Instruction Manual for IKEA models including: 404.568.99, 004.072.74, HAUGA, HAUGA 3 Drawer Storage Chest, 3 Drawer Storage Chest, Storage Chest
Do not set TVs or other heavy objects on top of this product. -. - Never let children climb or hang on drawers, doors, or shelves. Deutsch. ACHTUNG.
File Info : application/pdf, 32 Pages, 3.54MB
DocumentDocumentHAUGA English WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. ALWAYS secure this furniture to the wall using tip-over restraints. To further reduce the risk of serious injury and death from tip-overs: - Place heaviest items in the lower drawer. - Do not set TVs or other heavy objects on top of this product. - Never let children climb or hang on drawers, doors, or shelves. Deutsch ACHTUNG Umfallende Möbelstücke können lebensgefährlich sein. Um diesem Risiko zu entgehen, muss das Möbel UNBEDINGT mit dem beigepackten Kippschutz an der Wand befestigt werden. Um das Risiko schwerer oder gar tödlicher Verletzungen durch umkippende Möbelstück weiter zu mindern, bitte Folgendes beachten: - schwere Gegenstände immer in Bodennähe aufbewahren. - Fernsehgeräte oder andere schwere Geräte niemals auf das Produkt stellen. - Kindern niemals erlauben, auf Schubladen, Türen und Regale zu klettern oder sich daranzuhängen. Français ATTENTION Risque de blessures graves ou mortelles en cas de basculement du meuble. TOUJOURS fixer ce meuble au mur à l'aide des fixations antibasculement. Pour encore réduire les risques de blessures graves ou mortelles dus au basculement du meuble : - Placer les objets les plus lourds dans le tiroir du bas. - Ne jamais laisser les enfants grimper ou s'accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes. Nederlands WAARSCHUWING Opbergmeubels die omvallen kunnen ernstig of levensbedreigend letsel veroorzaken. Om dat te voorkomen dient het meubel ALTIJD met het meegeleverde kantelbeslag aan de muur te worden bevestigd. Om het risico op kantelende voorwerpen en daarmee ernstig letsel of dodelijke ongevallen nog verder te vermijden, is het verstandig hiermee rekening te houden: - Plaats zware voorwerpen altijd helemaal onderin. - Zet nooit een tv of andere zware voorwerpen op het meubel. - Sta niet toe dat kinderen op lades, deuren of planken klimmen of eraan gaan hangen. Dansk ADVARSEL! Der kan opstå alvorlig eller livsfarlig tilskadekomst, hvis møblet vælter. Møblet skal ALTID fastgøres til væggen med væltesikringer. For yderligere at reducere risikoen for alvorlig tilskadekomst og dødsfald som følge af vælteulykker: - Placer de tungeste ting i den nederste skuffe. - Placer ikke et tv eller andre tunge genstande oven på dette produkt. - Sørg for, at børn ikke klatrer eller hænger i skuffer, låger eller hylder. Íslenska VARÚÐ Alvarleg slys eða dauðsföll geta orðið ef húsgagn fellur fram fyrir sig. Festu þetta húsgagn ALLTAF við vegg með veggfestingum. Til að draga úr hættu á alvarlegum meiðslum og dauðsfalli í kjölfar veltu: - Settu þyngstu hlutina í neðri skúffurnar. - Aldrei leyfa börnum að klifra eða hanga á skúffum, hurðum eða hillum. Norsk ADVARSEL Oppbevaringsmøbler som velter kan forårsake alvorlige eller livstruende skader. For å unngå dette skal du ALLTID feste møblene i veggen med de inkluderte beslagene. For å redusere faren ytterligere for at veltende gjenstander forårsaker alvorlige eller dødelige skader: Plasser alltid tunge gjenstander nederst. Plasser aldri TV-apparater eller andre tunge gjenstander oppå møbelet. La aldri barn klatre eller henge på skuffer, dører eller hyller. Suomi VAROITUS Huonekalun kaatuminen voi aiheuttaa vakavia ja jopa kuolemaan johtavia vammoja. Huonekalu on AINA kiinnitettävä seinään pakkauksessa olevalla seinäkiinnikkeellä. Kaatumisen estämiseksi tulee noudattaa myös seuraavia ohjeita: - Sijoita painavimmat tavarat alalaatikkoon. - Älä sijoita tv:tä tai muita painavia tavaroita tämän huonekalun päälle. - Älä anna lasten roikkua tai kiipeillä laatikoissa, ovissa tai hyllyillä. Svenska VARNING Förvaringsmöbler som välter kan orsaka allvarliga eller livshotande skador. För att undvika detta ska du ALLTID fästa möbeln i väggen med de tippskyddsbeslag som medföljer. För att ytterligare minimera risken för att vältande föremål orsakar allvarliga eller dödliga skador bör du tänka på följande: - Placera alltid tunga föremål längst ner. - Placera aldrig TV-apparater eller andra tunga föremål ovanpå möbeln. - Tillåt aldrig barn att klättra eller hänga på lådor, dörrar eller hyllor. Cesky UPOZORNNÍ! Pevrzení nábytku mze mít vázné nebo fatální následky. Tento nábytek VZDY pipevnte ke stn pomocí kotvících úchyt proti pevrzení. Abyste jest více snízili riziko vázných zranní a smrti z pevrácení nábytku: Nejtzsí vci dávejte do nejnizsí zásuvky. Nedávejte na tento výrobek televizi nebo jiné tzké pedmty. Nikdy nenechávejte dti splhat nebo se vset na zásuvky, dvíka a police. Español ADVERTENCIA Si el mueble vuelca, puede provocar lesiones muy graves e incluso mortales. Fija SIEMPRE este mueble a la pared utilizando los accesorios antivuelco. 2 AA-2204414-4 Para reducir aún más el riesgo de lesiones graves o incluso mortales causadas por el vuelco del mueble: - Guarda los objetos más pesados en el cajón inferior. - No pongas un TV u otros objetos pesados encima de este producto. - Evita que los niños suban encima del mueble o se cuelguen de los cajones, las puertas o los estantes. Italiano AVVERTENZA Se il mobile si ribalta può causare lesioni da schiacciamento gravi o mortali. Fissa SEMPRE questo mobile alla parete usando i componenti di sicurezza. Per ridurre ulteriormente il rischio di lesioni gravi o mortali causate dal ribaltamento: - Metti gli oggetti più pesanti nel cassetto inferiore. - Non collocare la TV o altri oggetti pesanti sopra questo prodotto. - Evita che i bambini si appendano o si arrampichino sui cassetti, sulle ante o sui ripiani. Magyar FIGYELEM! A bútor felborulása súlyos, akár életveszélyes sérüléseket okozhat. MINDIG rögzítsd biztonságosan a falhoz a bútort, ehhez használj felborulás gátló kellékeket. A felborulás miatti sérülések kockázata tovább csökkenthet: - A legnehezebb tárgyakat az alsó fiókokba tedd. - Ne helyezz TV-t, vagy egyéb nehéz tárgyat a bútor tetejére. - Soha ne engedd, hogy a gyerekek a fiókokon, ajtókon, polcokon felmásszanak, rajtuk függeszkedjenek. Polski OSTRZEENIE Przewrócenie si mebli moe spowodowa powane lub miertelne obraenia ciala na skutek przygniecenia. ZAWSZE przymocuj ten mebel do ciany za pomoc ograniczników przechylu. Aby dodatkowo zminimalizowa ryzyko powanych obrae ciala i mierci na skutek przewrócenia si mebla: - Umie najcisze przedmioty w dolnej szufladzie. - Nie stawiaj na meblu telewizora, ani innych cikich przedmiotów. - Nigdy nie pozwalaj dzieciom wspina si na szuflady, drzwiczki lub pólki. Eesti HOIATUS Mööbli kukkumisele võivad järgneda tõsised või surmaga lõppevad juhtumid. ALATI kinnitage see mööbliese seina külge, kasutades vastavaid kinnitusi. Et vigastus- või surmaohtu veelgi vähendada: - Pange raskeimad esemed alumistesse sahtlitesse. - Ärge pange tootele televiisoreid või muid raskeid esemeid. - Ärge kunagi laske lastel ronida või rippuda sahtlitel, ustel või riiulitel. Latviesu UZMANBU Mbelm apgzoties, iespjams gt nopietnas vai nvjosas traumas. VIENMR nostipriniet mbeles pie sienas, izmantojot stiprinjumus. Lai maksimli izvairtos no nopietnu vai nvjoso traumu riska, mbelm apgzoties: - Novietojiet smagkos prieksmetus apaksjs atvilktns. - Virs preces nenovietojiet televizorus vai citus smagus objektus. - Nekd gadjum neaujiet brniem rpties vai karties uz atvilktnm, durvm un plauktiem. Lietuvi DMESIO Rimt suzalojim ar mirtinas pavojus dl uzvirtusi bald. VISADA pritvirtinkite baldus prie sienos specialiais laikikliais. Taip pat imkits kit atsargumo priemoni. Pavyzdziui: - Sunkiausius daiktus laikykite apatiniame stalciuje; - Ant virsaus nelaikykite televizoriaus ir panasi sunki daikt; - Neleiskite vaikams karstytis ant baldo, kabti sikabinus duris, stalcius ar lentynas. Portugues IMPORTANTE A queda de móveis pode provocar ferimentos graves ou fatais. Fixe SEMPRE este móvel à parede com acessórios de fixação. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte pela queda de móveis: - Coloque os itens mais pesados nas gavetas mais baixas. - Não coloque televisões ou outros objetos pesados em cima deste artigo. - Nunca permita que as crianças subam ou se pendurem nas gavetas, portas e prateleiras. Româna AVERTISMENT! Rsturnarea mobilierului poate provoca rniri grave sau fatale. Fixeaz ÎNTOTDEAUNA mobilierul de perete folosind dispozitive antirsturnare. Pentru a reduce riscul de rnire grav sau deces din cauza rsturnrii mobilierului: - Aaz obiectele mai grele în sertarul de jos. - Nu aeza televizorul sau alte obiecte mai grele deasupra acestui produs. - Nu lsa copiii s se urce sau s se agae de sertare, ui sau polie. Slovensky UPOZORNENIE Prevrátenie nábytku môze ma za následok vázne alebo smrtené zranenie. VZDY upevnite tento nábytok ku stene pomocou zábran proti prevráteniu. Ak chcete znízi nebezpecenstvo váznych zranení a úmrtí spôsobených prevrátením: - Umiestujte najazsie predmety do spodnej zásuvky. - Neumiestujte na výrobok televízor alebo iné azké predmety. - Nikdy nedovote deom liez a vesa sa na zásuvky, dvierka alebo policky. . , . : - - . - . - , . 3 Hrvatski UPOZORENJE Namjestaj koji se prevrne moze uzrokovati ozbiljne ili smrtonosne ozljede. UVIJEK pricvrstiti namjestaj na zid s pomou prilozenih pricvrsnika. Za smanjenje rizika od ozbiljnih ili smrtonosnih ozljeda: -Postaviti najteze predmete u najnizu ladicu. -Ne postavljati TV ili druge teske predmete na ovaj proizvod. -Ne dozovoliti djeci da se penju na ladice, vrata ili police ili vjesaju o njih. . . : - . - . - , . ! . , , . : - . - . - , , . Y , . , . , : - . - . - , . Srpski UPOZORENJE Prevrtanje namestaja moze da izazove nastanak ozbiljnih ili fatalnih povreda. UVEK pricvrsti ovaj namestaj za zid pomou fiksatora koji sprecavaju njegovo prevrtanje. Da smanjis opasnost od teskih povreda i smrti usled prevrtanja namestaja: - Najteze predmete stavljaj u najnizu fioku. Ne stavljaj TV niti druge teske predmete na vrh ovog proizvoda. - Nikada ne dozvoljavaj deci da se penju niti vise na fiokama, vratima ili policama. Slovenscina OPOZORILO Prevrnitev pohistva lahko privede do hudih telesnih poskodb ali smrti. VEDNO pritrdi ta kos pohistva v steno z varovali proti prevrnitvi. Dodatni ukrepi za zmanjsanje moznosti resnih ali smrtnih poskodb zaradi prevrnitve pohistva: - tezje predmete shranjuj v spodnjem predalu; - na ta izdelek ne namescaj televizorja in ne odlagaj drugih tezkih predmetov; - otrokom prepreci, da bi plezali ali se obesali na predale, vrata ali police. Türkçe UYARI Ezilmelere bali ciddi veya ölümcül yaralanmalar, mobilya devrilmesi sonucunda meydana gelebilir. Bu mobilya, HER ZAMAN sabitleme aparati ile duvara sabitlenmelidir. Devrilmelere bali ciddi veya ölümcül yaralanma riskini daha aza indirebilmek için: - En air eyalari alt çekmeceye yerletiriniz. - TV veya dier air eyalari bu ürünün üzerine yerletirmeyiniz. - Çocuklarin çekmece, kapak veya raflara asilmalarina ya da tirmanmalarina izin vermeyiniz. - - - - - - ! . . , TV , , . - - - 4 AA-2204414-4 Bahasa Indonesia PERINGATAN Cedera serius dapat terjadi akibat perabotan terjungkir. SELALU kencangkan perabotan ke dinding dengan menggunakan alat pengencang. Untuk mengurangi resiko cedera serius dan kematian akibat perabotan terjungkir: - Letakkan barang yang paling berat di laci yang lebih rendah. - Jangan meletakkan TV atau benda berat di atas produk ini. - Jangan biarkan anak memanjat atau menggantung pada laci, pintu, atau rak. Bahasa Malaysia AMARAN Kecederaan serius atau teruk yang membawa maut boleh terjadi akibat perabot rebah. SENTIASA kukuhkan perabot pada dinding menggunakan penahan rebah. Untuk mengurangkan risiko kecederaan serius dan kematian lebih lanjut akibat rebah: - Tempatkan barang paling berat di dalam laci paling bawah. - Jangan setkan TV atau objek berat lain di atas produk ini. - Jangan biarkan kanak-kanak memanjat atau bergayut pada laci, pintu, atau para-para. Ting Vit CNH BÁO! Khi ni tht b ngã có th gây ra thng tích nghiêm trng hoc gây t vong. LUÔN c nh ni tht vào thng bng ph kin chng ngã . gim nguy c b thng tích nghiêm trng hoc t vong do ni tht ngã : - t các vt dng nng nht ngn kéo di cùng. - Không t b TV hoc các vt dng khác lên trên cùng ca sn phm này. - Tuyt i cho phép tr em ng, leo trèo hoc u bám vào ngn kéo, ca hoc giá k. ! . . : . - . - . 5 Ø 8 mm (5/16") Ø 8 mm (5/16") Ø 8 mm Ø 3 mm (5/16") (1/8") Ø 3 mm (1/8") 6 AA-2204414-4 2x 2x 4x 2x 2x 109049 100823 109048 121714 106989 11 7 326949 2x 10 AA-2204414-4 2x 8 153548 158568 8x 18x 105811 146114 1004962 10051650 10051660 1x 10040039 10051022 10003780 2x 5x 6x 6x 2x 2x 10050769 10050771 151706 151708 151705 151707 101345 1 3x 9 10043622 10050475 24 3x 6x 10052019 10040242 18x 12x 10x 24x 6x 118331 119976 146114 159553 145718 101345 119030 118224 12x A 1 1 146114 146114 9x 10 9x AA-2204414-4 2 2x 11 106989 109049 100823 3 2x 12 AA-2204414-4 4 2x 13 5 4x 6 14 2x 101345 AA-2204414-4 7 2x 2x 8 8x 15 10051650 10051660 10040039 10051022 153548 158568 AA-2204414-4 16 151705 151707 151706 151708 10050769 10050771 9 8x 10 2x 10051650 10051660 11 4x 151175018706 151175017705 17 12 13 18 101345 3x 2x 151517107068 151517107057 AA-2204414-4 14 1x 105811 19 105811 10003780 15 2x 16 20 AA-2204414-4 17 www.IKEA.com/secure-it www.IKEA.cn/secure-it English The screw(s) and plug(s) supplied can be used with most solid (A) and hollow (B) walls. For solid wood (C) use the screw(s) without plug(s). If you are uncertain, seek professional advice. Deutsch Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für die meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B) benutzt werden. Für Massivholzuntergrund (C) Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen. Français Les vis et les chevilles fournies peuvent être utilisées avec la plupart des murs pleins (A) ou des murs creux (B). Pour le bois massif (C), utiliser les vis sans les chevilles. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel qualifié. Nederlands De meegeleverde schroef/schroeven en plug/ pluggen zijn geschikt voor de meeste massieve (A) en holle (B) wanden. Voor massief hout (C) gebruik schroeven zonder plug. Neem bij twijfel contact op met de vakhandel. Dansk Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan bruges til de fleste massive (A) og hule (B) vægge. Til massivt træ (C) bruges skruen/skruerne uden rawlplug(s).Kontakt en fagmand, hvis du er i tvivl. Íslenska Meðfylgjandi skrúfur og tappar henta flestum veggjum hvort sem þeir eru gegnheilir (A)eða holir (B). Notaðu skrúfur án tappa í gegnheilan (C) við. Leitaðu til fagaðila ef þú ert ekki viss um hvað festingar skal nota. Norsk Skrue(r) og plugg(er) som følger med, kan brukes til de fleste massive (A) og hule (B) vegger. For massivt tre (C) brukes skrue(r) uten plugg(er). Rådfør deg med fagfolk dersom du er usikker. Suomi Mukana tulevat ruuvit ja tulpat sopivat käytettäviksi useimmissa kiinteissä (A) ja onttorakenteisissa (B) seinissä. Käytä puurakenteisessa (C) seinässä ruuvia ilman tulppaa. Jos et ole varma oikeasta kiinnitystavasta, pyydä apua rautakaupasta. Svenska Medföljande skruv(ar) och plugg(ar) kan användas för de flesta solida (A) och ihåliga (B) väggar. För massivt trä (C) använd skruv utan plugg. Om du är osäker, sök professionell rådgivning. Cesky Dodávané sroubky a hmozdinky mzete pouzívat na vtsin plných (A) a dutých (B) stn. Na masivní devo (C) pouzijte sroubky bez hmozdinek. Pokud si nejste jistí, zeptejte se odborníka. Español Los tornillos y tacos incluidos se pueden utilizar en la mayor parte de las paredes sólidas (A) o huecas (B). Para la madera maciza (C), usa los tornillos sin tacos. Si tienes dudas, acude a un experto. Italiano Le viti e i tasselli forniti sono utilizzabili con la maggior parte delle pareti piene (A) e cave (B). Per il legno massiccio (C), usa le viti senza i tasselli. Se hai dubbi, rivolgiti a un esperto. Magyar A mellékelt csavarok és tiplik a legtöbb tömör (A) és üreges (B) faltípus esetén használhatók. Tömör fa (C) esetén ne használj tiplit. Ha kérdés merülne fel benned, vedd fel a kapcsolatot egy szakemberrel. Polski Dolczone ruby i kolki mona zastosowa w wikszoci pelnych (A) i pustych (B) cian. W przypadku litego drewna (C) naley uy rub bez kolków. W razie wtpliwoci zwró si o pomoc do profesjonalisty. Eesti Kaasas olevad kruvid ja tüüblid sobivad kasutamiseks enamike tahkete (A) ja õõnsate (B) seintega. Täispuidu (C) puhul kasuta kruvisid ilma tüübliteta. Kui sa ei ole kindel, palu abi professionaalilt. Latviesu Komplekt iekauts skrves un dbeus var izmantot vairumam sienu, kas veidotas no blviem (A) vai dobiem (B) blokiem. Kokam (C) izmanto skrves bez dbeiem. Nepieciesambas gadjum vrsties pc padoma pie specilista. Lietuvi Rinkinyje esantys varztai ir kaisciai tinka daugeliui vientis (A) ir tusciaviduri (B) sien. Tvirtinimui prie medins sienos (C) kaisciai nereikalingi, tik varztai. Jei turite klausim dl tvirtinimo, kreipkits patarimo specialist. Portugues Os parafusos e os pinos fornecidos podem ser usados na maior parte das paredes maciças (A) e ocas (B). Para madeira maciça (C), use parafusos sem pinos. Se não tiver a certeza, peça ajuda a um técnico especializado. Româna uruburile i diblurile incluse pot fi folosite cu majoritatea pereilor plini (A) i cu perforaii (B). Pentru lemn masiv (C) folosete uruburi fr dibluri. În caz de dubiu, consult un specialist calificat. Slovensky Dodávané skrutky a hmozdinky mozno pouzíva na väcsine plných (A) a dutých (B) stien. Na masívne drevo (C) pouzite skrutky bez hmozdinky. Ak si nie ste istí, opýtajte sa odborníka. () () () () () . () () (). , . Hrvatski Vijak (vijci) i tipla (tiple) mogu se upotrebljavati za veinu punih (A) i supljih (B) zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavati vijak (vijke) bez tiple (tipli). U slucaju nedoumice, zatraziti stucni savjet. () . () . , . () (B). (C) . - . Y () (), , () () . () () (). , . Srpski Zavrtanj (zavrtnji) i tipl (tiplovi) mogu se upotrebljavati za veinu punih (A) i supljih (B) zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavaj zavrtanj (zavrtnje) bez tipla (tiplova). U slucaju nedoumice, zatrazi strucni savet. Slovenscina Prilozeni vijak(i) in zidni vlozek oz. vlozki so primerni za vecino polnih (A) in votlih (B) zidov. Pri pritrjevanju v masivni les (C) uporabi samo vijak(e). V primeru negotovosti, se po nasvet obrni na strokovnjaka. Türkçe Ekteki sabitleme malzemesi çou sert (A) ve içi bo duvar (B) için kullanilabilir. Masif ahap yüzeylerde (C) dübelsiz vida / vida kullanin. Belirsizlik durumunda daima profesyonel tavsiye alin. A BC (A)(B) (C) 21 (A) (B) . (C) . . 1A BC Bahasa Indonesia Sekrup dan plug yang disediakan dapat digunakan dengan sebagian besar dinding padat (A) dan berlubang (B). Untuk kayu solid (C) gunakan sekrup tanpa plug. Jika Anda tidak yakin, cari saran profesional. Bahasa Malaysia Skru dan palam yang dibekalkan boleh digunakan pada kebanyakan dinding padat dan lompang. Untuk kayu padu gunakan skru tanpa palam. Jika anda kurang pasti, dapatkan nasihat profesional. )( )( )A( )C( .)B( . )( . (A) (B) (C) Ting Vit c vít và tc kê i kèm có th dùng vi hu ht các loi tng c (A) hoc rng (B). i vi g c (C), s dng c vít và không dùng tc kê. Nu bn không chc chn, hãy liên h vi ngi có chuyên môn c t vn. A B C Ø 8 mm (5/16") Ø 8 mm (5/16") Ø 3 mm (1/8") 70 mm (2 3/4") 30 mm (1 ¼") 30 mm (1 ¼") 22 AA-2204414-4 18 2x 100823 109048 23 A 1x 2x 19 2x 4x 118331 118331 118331 24 AA-2204414-4 20 2x 101345 21 4x 101345 101345 25 2x 22 4x 111910832024 26 AA-2204414-4 23 24 27 10040242 25 26 4x 151495575138 28 AA-2204414-4 27 4x 119030 118224 28 2x 6x 1010005403467252 146114 29 29 30 119976 2x 10052019 30 AA-2204414-4 English Care and cleaning Wipe clean with a cloth damped in a mild cleaner. Wipe dry with a clean cloth. Deutsch Reinigung und Pflege Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung abwischen. Trocken nachwischen. Français Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide et une solution savonneuse. Essuyer avec un chiffon sec et propre. Nederlands Onderhoud en reinigen Zorgvuldig afnemen met een vochtig doekje met een mild schoonmaakmiddel. Daarna afnemen met een schone doek. Dansk Vedligehold og rengøring Tørres ren med en klud opvredet i et mildt rengøringsmiddel. Tørres af med en ren klud. Íslenska Umhirða og þrif Þrífið með rökum klút með mildu hreinsiefni. Þurrkið með hreinum klút. Norsk Vedlikehold og rengjøring Tørk av med en klut fuktet med mildt rengjøringsmiddel. Tørk med en ren klut. Suomi Hoito ja puhdistus Puhdista mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla kankaalla. Kuivaa puhtaalla kankaalla. Svenska Skötsel och rengöring Torka rent med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Torka torrt med en ren trasa. Cesky Návod na údrzbu Otete mokrým hadíkem namoceným v jemném cisticím prostedku. Cistým hadíkem utete dosucha. Español Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño humedecido con una suave solución jabonosa. Secar con un paño limpio. Italiano Istruzioni per la pulizia Pulisci con un panno inumidito in un detersivo poco concentrato. Asciuga con un panno asciutto. Magyar Kezelés és tisztítás Enyhe mosószeres, nedves ruhával töröld le. Tiszta ruhával töröld szárazra. Polski Czyszczenie Wytrzyj do czysta szmatk namoczon w delikatnym rodku czyszczcym. Wytrzyj do sucha czyst szmatk. Eesti Hooldamine ja puhastamine Puhastage niiske lapi ja õrnatoimelise puhastuvahendiga. Kuivatage puhta lapiga. Latviesu Kopsana un trsana Trt ar saudzg trsanas ldzekl samrctu drnu. Noslauct ar tru drnu. Lietuvi Priezira ir valymas Valyti svelniame valiklyje sudrkinta sluoste. Nusausinti svaria sluoste. Portugues Manutenção e limpeza Limpe bem com um pano humedecido numa solução detergente suave. Seque bem com um pano limpo. Româna Întreinere i curare terge cu o cârp umezit în detergent diluat. terge cu o cârp curat. Slovensky Starostlivos a údrzba Umyte handrou namocenou v jemnom cistiacom roztoku. Utrite dosucha cistou handrou. , . . Hrvatski Njega i cisenje Ocistiti krpom namocenom u blagom sredstvu za cisenje. Obrisati cistom krpom. . . , . . Y ' . . Srpski Odrzavanje i cisenje Ocisti krpom natopljenom blagim sredstvom za cisenje. Osusi suvom krpom. Slovenscina Vzdrzevanje in ciscenje Obrisi s krpo, navlazeno z blagim cistilom. Do suhega obrisi s cisto krpo. Türkçe Bakim ve Temizlii Temiz bir bezi, hafif bir temizlik malzemesi ile islatarak siliniz. Temiz bir bezle kurulayiniz. . . Bahasa Indonesia Perawatan dan Pembersihan Usapkan dengan kain basah yang diredam dalam detergen ringan. Lap kering dengan kain bersih. Bahasa Malaysia Penjagaan dan pembersihan Lap bersih dengan kain yang dilembapkan dengan larutan pencuci lembut. Lap hingga kering menggunakan kain bersih. . . Ting Vit Chm sóc và v sinh Lau sch bng khn m thm dung dch ty ra nh. Lau khô bng khn sch. 31 32 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 2022-05-19 AA-2204414-4