Instruction Manual for JVC models including: RC-E561B-DAB, Portable CD Player with CASSETTE-MP3-USB-DAB Plus Bluetooth, RC-E561B-DAB Portable CD Player with CASSETTE-MP3-USB-DAB Plus Bluetooth, Player with CASSETTE-MP3-USB-DAB Plus Bluetooth, Plus Bluetooth
Radiomagnetofon s DAB /CD JVC RC-E561B-DAB černý | KASA.cz
11 ore fa — push the compartment back to its position with a “click” sound indicating installation. ... The system setting allows you to select display languages, ...
Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, ...
File Info : application/pdf, 100 Pages, 22.34MB
DocumentDocumentEN INSTRUCTION MANUAL CZ NÁVOD K POUZITÍ PL INSTRUKCJA OBSLUGI SK NÁVOD NA POUZITIE HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO MANUAL DE INSTRUCIUNI BG Portable CD player with CASSETTE/MP3/USB/DAB+/Bluetooth RC-E561B-DAB INTRODUCTION · Thank you for buying our product. · Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet; refer servicing to qualified personnel only. CAUTION Use of controls or adjustment or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. DANGER Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. This Compact Disc player is classified as a Class 1 LASER PRODUCT. THE CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the rear exterior. NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications could void the user's authority to operate the equipment. · Avoid installing the unit in locations described below: - Places exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliance such as electric heaters, on top of other stereo equipment that radiate too much heat. - Places locking ventilation or dusty places. - Places subject to constant vibration. - Humid or moist places. · Operate turning controls and switches as instructed in manual. · Before turning on the power for the first time, make sure that the power cord is properly installed. WARNING: Remove batteries if exhausted or if they will not be used again for a long period. The incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst, therefore: - Do not mix battery types, e.g. alkaline with zinc carbonate. - When inserting new batteries, replace all batteries at the same time. Do not ingest the battery, Chemical burn hazard (the remote control supplied with). This product contains a coin/button cell battery. lf the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. EN NAME OF CONTROLS EN 1. FOLDING HANDLE 2. USB PORT 3. CD COMPARTMENT 4. CASSETTE PAUSE KEY 5. CASSETTE STOP/EJECT KEY 6. CASSETTE FAST FORWARD KEY 7. CASSETTE REWIND KEY 8. CASSETTE PLAY KEY 9. CASSETTE RECORD KEY 10. 10/FOLD./MEM.- BUTTON 11. PROG./M./P-MODE BUTTON 12. 10/FOLD./MEM.+ BUTTON 13. /MENU/INFO BUTTON 14. /TUN- BUTTON 15. LCD DISPLAY 16. /TUN+ BUTTON 17. /SELECT/SCAN/PAIR BUTTON 18. VOL+ BUTTON 19. /FUNC. BUTTON 20. VOL- BUTTON 21. SPEAKERS 22. CASSETTE COMPARTMENT 23. AC SOCKET 24. BATTERY COMPARTMENT 25. AUX IN JACK 26. HEADPHONE JACK 27. FM ANTENNA POWER SOURCE This unit is designed to be operated on AC/DC. AC OPERATION Plug the smaller end of AC power cord into AC jack on unit and the other bigger end into household AC wall outlet. The unit will be automatically disconnected. DC OPERATION Open the BATTERY COMPARTMENT DOOR. Install 6 pcs UM-1/D size batteries (not included) into compartment. Please follow correct polarities as indicated. CAUTION · Remove batteries if they are exhausted or long time use. · Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. REMOTE CONTROL 1. FUNC. KEY 2. MUTE KEY 3. MEMORY KEY 4. SCAN KEY 5. FOLD/10/M. UP/DOWN KEY 6. CD B-SKIP /TUN- KEY 7. CD /PAIR KEY 8. INFO KEY 9. /MENU KEY 10. SELECT KEY 11. CD F-SKIP /TUN+ KEY 12. ID3 KEY 13. VOLUME UP/DOWN KEY 14. P-MODE KEY 15. MO/ST KEY 16. STANDBY KEY 17. REMOTE SENSOR 18. BATTERY COMPARTMENT EN REMOTE CONTROL OPERATION To operate the unit with the remote control, point the remote handset at the remote sensor on the front panel and press the appropriate button on the remote handset. The remote works best within a range of 6 ~ 7 meters from the front panel and on an angle of 30 degrees. Bright sunlight or room light conditions can interfere with the remote control. If the remote operation is unsatisfactory or stops working entirely, first try replacing the remote batteries, then try reducing the room lighting conditions. LITHIUM BATTERY INSTALLATION OF REMOTE CONTROL The remote control includes one CR2025(3V) lithium battery. To replace the battery, gently push the clasp to the right direction accordingly to the instruction and then pull out the battery compartment. Take the drained battery out and install a new lithium battery (CR-2025) in the compartment with the positive polarity unwarded. then push the compartment back to its position with a "click" sound indicating installation. BASIC FUNCTION SWITCHING ON THE UNIT After connecting the power, press the /FUNC. button to turn on the unit, then press the /FUNC. button again to choose FM / TAPE / CD / USB / BT or DAB mode. NOTE: In CD / USB / AUX mode, when the unit is not providing the main function for 15 minutes, the unit will automatically switch into standby mode. In the tape mode, only the tape stops for 15 minutes, the unit will automatically switch into standby mode. To turn on the unit again, press /FUNC. button or replug the unit. ESD hints The product maybe reset or not reset to operation of control due to electrostatic discharge, just switch off and reconnect again. TO ADJUST VOLUME Press VOL.+/- button to increase or decrease volume. HEADPHONE JACK For private listening, connect a 3,5 mm headphone (not included) to the HEADPHONE jack. The SPEAKER will be automatically disabled. CAUTION: LISTENING AT A HIGH VOLUME OVER A LONG PERIOD IS NOT GOOD FOR YOUR EARS. FM OPERATION TUNING IN RADIO STATIONS 1. Press the /FUNC. button to choose radio mode: FM mode. 2. Tune to the desired station by pressing /TUN+ or /TUN- button, the station frequency will show on the display. 3. Press the VOL.+/- button to adjust the volume to a comfortable level. 4. To optimize reception when listening to stations on the FM band, extend the telescopic antenna to its full length. When the stereo signal is received, the "ST" show on the display. RADIO AUTO SCAN (SEARCH) Press and hold the /SELECT/SCAN/PAIR button on unit, the unit will conduct auto scan and program until having found a strong signal. The unit will start to broadcast from the P01 after searching finished, then press the 10/FOLD./MEM+ or 10/FOLD./MEM- to choose the desired stored station. EN RADIO STATION MEMORY OPERATION You may pre-store 30 (FM) radio stations in memory for your preference. 1. Press the the /TUN+ or /TUN- button to select the first desired station. Then press and hold the PROG./M/P-MODE button on unit, "PRESET STORE" will show on the display. 2. Press the /TUN+ or /TUN- to choose the desired sequence you want to store, then press the /SELECT/SCAN/PAIR button on unit to confirm. 3. Search another station, repeat steps (1) & (2) until all desired stations stored. Up to 30 stations can be programmed. DAB RADIO OPERATION DAB radio mode receives DAB/DAB+ digital radio and displays information about the station and programmed/track as broadcast. Press the /FUNC. button until display reads "Welcome to DAB". SYSTEM The system setting allows you to select display languages, reset to factory settings and view the software version. LANGUAGE To select different languages for display messages. Press and hold the /MENU/INFO button to enter menu selection, select the "System" option and press the /SELECT/SCAN/PAIR button to enter, select "Language" then press the /TUN+ or /TUN- button to choose the desired language to be displayed, then press the /SELECT/SCAN/PAIR button to confirm. FACTORY RESET Factory reset can help to clear all user defined settings, replacing them with the original default values, including the DAB station list and preset stations. Press and hold the /MENU/INFO button to enter menu selection, select the "System" option and press the /SELECT/SCAN/PAIR button to enter, select "Factory reset" then press the /TUN+ or /TUN- button to choose YES or NO option, then press the /SELECT/SCAN/PAIR button to confirm. SOFTWARE VERSION This displays the current software version. Press and hold the /MENU/INFO button to enter menu selection, select the "System" option and press the /SELECT/SCAN/PAIR button to enter, select "SW version" then press the /SELECT/SCAN/PAIR button to view the current software version. SCANNING FOR STATIONS 1. To do a full scan, press and hold the /MENU/INFO button to enter menu selection, select the "Full scan" option and press the /SELECT/SCAN/PAIR button on the unit to confirm. Once a full scan is complete, the radio returns to play the previously-selected station or first station on the station list. 2. To choose between the scanned station list, press the /TUN+ or /TUN- button to scroll through the list of stations and press the /SELECT/SCAN/PAIR button to confirm. The "Playing" screen will display the new station details. EN 3. To remove stations that are listed but unavailable, press and hold the /MENU/INFO button to enter menu selection, select the "Prune" option and press the /SELECT/SCAN/PAIR button to enter, press the /TUN+ or /TUN- button to choose YES or NO option, then press the /SELECT/SCAN/PAIR button to confirm. This removes all invalid stations, indicated in the station list with a "?" in front of the station name. PRESET STATIONS To store a station in a preset memory, tune to the station that you want to save as a preset, then press the PROG./M/P-MODE button on the unit until the display shows "Preset Store". Use the /TUN+ or /TUN- button to choose a preset memory position (for example, "Preset 1"), then press the /SELECT/SCAN/PAIR button to confirm. Repeat this operation to save up to 30 preset stations. MANUAL TUNE To do a manual tune, press and hold the /MENU/INFO button to enter menu selection, select the "Manual tune" option and press the /SELECT/SCAN/PAIR button to confirm. Use the /TUN+ or /TUN- button to tune to the desired stations. NOW PLAYING INFORMATION While a station is playing, the screen shows its name and DLS (Dynamic Label Segment) information broadcast by the station such as program name, track title and contact details. To view further information, press the /MENU/INFO button each time to show next set of information, cycling through: DLS text, DL Plus information (this is only displayed if broadcast by the station), signal strength, program type, ensemble name, channel number/frequency, signal error rate and bit rate. DYNAMIC RANGE COMPRESSION (DRC) This function helps to reduce the difference between the loudest and quietest audio being broadcast. Effectively, this makes quite sounds comparatively louder and loud sounds comparatively quieter. There are 2 options in this setting, the options available are: DRC/off. To change the DRC setting, press and hold the /MENU/INFO button to enter menu selection, select the "DRC" option then use the /SELECT/SCAN/PAIR button to choose a desired option. CASSETTE OPERATION UNDERSTANDING THE BUTTONS PLAY - Press to play cassettes. REW - From stop mode, press to rewind the tape toward the beginning. F.FWD - From stop mode, press to advance the tape toward the end. STOP/EJ. - Press to stop current tape activity or to open the cassette compartment door when no buttons are active. PAUSE - Press to interrupt tape play or record mode. Press the second time to resume tape play or tape record mode. PLAYING A CASSETTE TAPE 1. Press the /FUNC. button to Choose TAPE mode. 2. Press STOP/EJ. key to open the cassette compartment door. 3. Insert cassette tape into the compartment with the open edge facing up and the full reel on the right. 4. Close the door securely. 5. Press REW or F.FWD to move tape to the desired starting point. EN 6. Press PLAY key to begin playing the tape. 7. Adjust the volume to your desired listening level. AUTOMATIC STOP FEATURE When the cassette deck is operating in play or record mode and the end of the tape is reached, the unit automatically shuts itself off and returns all buttons to the off position. RECORDING FROM THE RADIO 1. Load a blank tape into the tape compartment and close the door. 2. Press the /FUNC. button to choose FM or DAB mode. 3. Tune to required station by pressing the or button. 4. Press RECORD key to begin recording. RECORD key and PLAY key go down simultaneously. 5. Press STOP/EJ. key to end recording. 6. To hear what you recorded, follow instructions in PLAYING A CASSETTE TAPE. NOTE: PAUSE FOR A MOMENT - Using the PAUSE key on the cassette deck instead of the STOP/EJ. Key to momentarily interrupt recording gives you a much clear recording. Press PAUSE key again to resume recording. RECORDING FROM CD/USB 1. Insert a blank cassette tape into the tape compartment. 2. Press the /FUNC. button to choose CD or USB mode. 3. Load a CD or insert a USB and select the desired track you want to record. 4. Press CD /SELECT/SCAN/PAIR button to start playback. Press RECORD key to begin recording. RECORD key and PLAY key go down simultaneously. 5. Press PAUSE key to interrupt or edit recording. Press it again to resume recording. 6. Press STOP/EJ. key to end recording. 7. To hear what you recorded, follow instructions in PLAYING A CASSETTE TAPE. TYPES OF CASSETTE Use only good quality cassettes (IEC TYPE 1) for making recordings. May be used to replay other types of cassette but is unable to make proper recording on these more specialized tapes. The use of C120 cassettes is NOT recommended in this machine. PROTECTING RECORDING Normally, anything recorded on the tape is automatically erased when new recording is made. It is possible to protect your recording from accidental erasure by removing the tabs found on the rear of the cassette. ERASE TAB FOR SIDE "A" When the cassettes is held with the recorded side upper-most and exposed tape facing the front, the protective tab will be found on the left rear of the cassette. All pre-recorded cassette are protected in this way to prevent accidental erasure of the commercial recording. "Protected" cassette will prevent the record button from being operated. If at any time you attempt to record and find that this button will not depress, never force the mechanism or it may be damaged. Check that a cassette has been loaded and that tab has not been removed. Recording on a cassette from which the tabs have been removed can be done by covering the tab openings with a piece of adhesive tape. EN CARE OF CASSETTE MECHANISM Gently clean the tape head and pinch wheel/capstan assemblies after every 10 hours of using the unit. A range of cassette care products are available. 1. Pinch Roller 2. Capstan 3. Record/Playback head 4. Erase Head The erase head and record/play head and the surface of the pinch roller are delicate and must not be touched with metal objects such as screwdrivers. You may find it easier to clean the assembly by pressing the PLAY button to bright head and pinch roller into view. Be sure to press the STOP/EJ. button after cleaning the mechanism. Damage to the pinch wheel can occur if the unit is left in PLAY mode with the power switch off. Under no circumstances should you attempt to lubricate any part of the machine. CD/MP3 OPERATION Discs for Playback This system can playback all digital audio CD, MP3, finalized digital audio CD-Recordable (CD-R) discs, finalized digital audio CD-Rewritable (CD-RW) discs and CD-DA format digital audio CD/CD-R/CD-RW discs. LOADING A DISC 1. Press the /FUNC. button to choose CD mode. 2. Open the CD door. "OPEN" will be shown on the display. 3. Place an audio CD into the tray with the label side facing up. 4. Close the CD door. The total number of tracks will appear on the display after reading finished. 5. To remove the CD, press /MENU/INFO button and open CD compartment lid, grasp the CD by its edges, and carefully take it out. Note: To ensure good system performance; wait until the disc tray completely reads the disc before proceeding. If no disc is loaded into the compartment, or the disc is placed upside down, the display will show "NO DISC". PLAYING A DISC 1. After loading the disc, the unit starts playback automatically. 2. To interrupt playback, press the /SELECT/SCAN/PAIR button. The "current playing time" indicator will flash on the display. To resume playback, press the /SELECT/SCAN/PAIR button again. 3. To stop playback, press the /MENU/INFO button, the total number of tracks appears on the display. SELECTING A DESIRED TRACK/PASSAGE To select a desired track · Press the /TUN+ or /TUN- button repeatedly in stop mode or during play until the desi- red track appears on the display. · Press the /SELECT/SCAN/PAIR button to start play. EN To search for a particular passage during playback (track scanning at high speed) Press and hold the /TUN+ or /TUN- button to scan the current playing track at high speed until desired passage appears, and then release the button. Playback will start again from this point. To select a song which track number exceeds 10 (for MP3 disc only) To select a song/track which number exceeds 10, press the 10/FOLD./MEM.+ or 10/FOLD./MEM.- button each time to skip forward/backward 10 tracks, then press the /TUN+ or /TUN- button to select desired track. For example: to select the 17th track, press 10/FOLD./MEM.+ button, and then the /TUN+ button six times immediately. To Select A Desired Folder (for MP3 disc only) (if the MP3 disc contains more than one folder) To skip to the desired folder during playback, press and hold the 10/FOLD./MEM.+ or 10/FOLD./MEM.- button for about 2 seconds to skip to next/previous folder. PROGRAM TRACKS Programming tracks of disc are possible when playback is stopped. Up to CD 20 tracks /MP3 99 tracks can be stored in the memory in any order. 1. In stop mode, press the PROG./M/P-MODE button, the "T-000" will flash and the "P01" indicator will be on. 2. Press the CD /TUN+ or /TUN- button to select the first desired track to be programmed. 3. Press the PROG./M/P-MODE button to enter. The display changes to show "P02". 4. Repeat steps 2 & 3 to store other desired tracks until all tracks are programmed. 5. Press the /SELECT/SCAN/PAIR button to start playback from the first programmed track. 6. Press the /MENU/INFO button to stop program playback. To Erase the Memory (Program) To clear the program, you have two options: 1. Press the /MENU/INFO button when the disc is stopped. 2. Open the CD compartment lid, program will be erased. NOTE: If there are several folders in the USB or MP3 disc , it is necessary to program folders first and then the tracks. Press the 10/FOLD./MEM.+ or 10/FOLD./MEM.- to select the first folder you want to program. After that, press /TUN+ or /TUN- button to chose the first desired track to be programmed, press the PROG./M/P-MODE button to enter. The display changes to show "P02". REPEAT To Repeat a Single Track 1. Press the PROG./M/P-MODE button once in play mode, "REP-1" will show steady on the display. The current track will be played repeatedly until the /MENU/INFO button is pressed. 2. To cancel Repeat function, press the PROG./M/P-MODE button until the "REP-1" disappear on the LCD display. To repeat all the Tracks 1. Press PROG./M/P-MODE button in play mode till the "REP-ALL" shows steady on the display, all tracks on the disc will be played repeatedly until the /MENU/INFO button is pressed. 2. To cancel Repeat function, press the PROG./M/P-MODE button until the "REP-ALL" disappear on the LCD display. EN To repeat current folder (for MP3 only) 1. Press PROG./M/P-MODE button in play mode, till the "REP-ALBUM" shows steady on the display, the current folder will be played repeatedly until the /MENU/INFO button is pressed. 2. To cancel Repeat function, press the PROG./M/P-MODE button until the "REP-ALBUM" disappear on the LCD display. RANDOM PLAY Press the PROG./M/P-MODE button in play mode till the "RANDOM" shows steady on the display, the random play will start immediately until all tracks are played over and then stop. Press the PROG./M/P-MODE button once to cancel. INTRO Press the PROG./M/P-MODE button in play mode till the "INTRO" shows steadily on the display, the intro play will start and scan 10 seconds for every track. To cancel intro play, press the PROG./M/P-MODE button until "INTRO" disappear from the display. USB OPERATION 1. Press the /FUNC. button to choose USB mode. 2. Connect the USB to the USB INPUT. The LCD will show the total number of tracks and folders stored in the USB. After reading the USB, the unit will start playback automatically. 3. Press the /MENU/INFO button on unit to stop playing. The display will show total number of tracks and folders. 4. Proceed repeat play (repeat 1- repeat folder - repeat all - random - intro) operation as the same described in above CD/MP3 OPERATION. CAUTION: Do not use any USB extension cable for connecting the USB bar which may cause harmful interference. BLUETOOTH OPERATION 1. Press the /FUNC. button to switch to BLUETOOTH function, the LCD will display flashing "UNCONNECT" at high speed. 2. Turn on the Bluetooth function on the device, scan the unit "JVC RC-E561B-DAB" and connect, then input the password 0000 if required, the "BT MODE CONNECT" will show steadily to indicate connection done. Press the /SELECT/SCAN/PAIR button on the unit or play key on the device to start playback. 3. If the unit can`t connect the relative Bluetooth within 2 minutes, press and hold the /SELECT/SCAN/PAIR button on unit to reconnect. 4. Press the VOL.+/- buttons to select your desired level. 5. Press /TUN+ or /TUN- on the unit to choose the desired track. 6. To stop playback, press /SELECT/SCAN/PAIR button. Note: The Bluetooth works best within 10 meters. EN AUX IN OPERATION This unit provides a 3,5 mm AUX IN jack, through this jack other audio sources can be connected to this unit and be amplified. 1. Connect the audio cable( cable not include) into the AUX IN jack and the other end connects to the AUDIO OUT jack of the external audio source. The unit will change to AUX mode automatically. 2. Adjust the volume of the main unit to your desired level. 3. Press PLAY of the external audio source (eg. MP3 player) to start playback. COMPACT DISC MAINTENANCE Always use a compact disc bearing the mark as shown. Notes on handling discs · Removing the disc from its storage case and loading it. · Do not touch the reflective recorded surface. · Do not stick paper or write anything on the surface. · Do not bend the disc. Storage · Store the disc in its case. · DO not expose discs to direct sunlight or high temperatures, high humidity or dusty places. Cleaning a disc · Should the disc become soiled, wipe off dust, dirt and fingerprints with a soft cloth. · The disc should be cleaned from the center to the edge. · Never use benzene, thinners, record cleaner fluid or anti-static spray. · Be sure to close the CD door, so the lens is not contaminated by dust. · Do not touch the lens. EN SPECIFICATIONS GENERAL Power Requirement Power consumption Standby Power consumption Weight Dimensions Operation temperature AC 100-240V ~ 60/50Hz DC 9V UM-1/D x 6 PCS 14 Watts < 0,5 W Approx.1,7 kg Approx. 285 (W) x 213 (D) x 140 (H) mm +5°C +35°C RECEIVER SECTION FM Frequency Range DAB+ Frequency Range 87,5 108 MHz 174,928 239,200 MHz BLUETOOTH SECTION BT Frequency Range EIRP 2402 2480 MHz -3,43 dBm COMPACT DISC SECTION Optical Pickup Frequency Response 3 Beam Laser 100 Hz 16 kHz CASSETTE SECTION Recording System Bias System Frequency Response Wow and Flutter 2 Tracks 2 Channel (Stereo) DC Bias 125 6,3 kHz 0,35% WRMS (JIS) AUDIO SECTION Power output 2 x 1,5 Watts RMS ACCESSORIES Instruction Booklet, AC Cord, Remote Control WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS. EN WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON'T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN'T ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER. ALWAYS APPEAL TO A QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENTION. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type RC-E561B-DAB is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.JVCAUDIO.cz/doc The Bluetooth® word mark and logo are registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by King Profit Trading Ltd., is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. EN ÚVOD · Dkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. · Pectte si prosím tento návod k pouzití, abyste se dozvdli, jak správn s pístrojem za- cházet. Po pectení návodu k pouzití jej ulozte na bezpecné místo k moznému pozdjsímu vyuzití. UPOZORNNÍ Aby nedoslo k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte pístroj desti ani vlhkosti. Neotvírejte skí pístroje, jinak hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Penechejte servis kvalifikovaným osobám. POZOR Pouzití ovládacích prvk ci úprav anebo aplikace postup odlisných od tch, které jsou popsány v tomto návodu, mze vést k nebezpecnému ozáení. NEBEZPECÍ Po otevení pístroje a selhání nebo pekonání bezpecnostních zámk hrozí ozáení neviditelným laserovým paprskem. Dbejte, abyste se paprsku pímo nevystavili. Tento pehrávac kompaktních disk je klasifikován jako LASEROVÝ PRODUKT TÍDY 1. Stítek LASEROVÝ PRODUKT TÍDY 1 se nachází na vnjsí stran zadní cásti. POZNÁMKA: Výrobce není odpovdný za rusení rádia nebo televizoru zpsobené neoprávnnými úpravami, které mohou vést k neplatnosti oprávnní uzivatele toto vybavení pouzívat. · Neinstalujte pístroj na níze uvedených místech: - Místa vystavená pímému slunci nebo v blízkosti spotebic vyzaujících teplo, napíklad elektrických topných tles, ani pístroj nestavte na jiná audio zaízení, které vydávají pílis velké mnozství tepla. - Nevtraná nebo prasná místa. - Místa vystavená stálým vibracím. - Vlhká nebo mokrá místa. · Otocné knoflíky a vypínace pouzívejte dle pokyn v návodu. · Ped prvním zapnutím se ujistte, ze je ádn nainstalován síový kabel. UPOZORNNÍ: Pokud jsou baterie vybité nebo je nebudete delsí dobu pouzívat, vyjmte je z pístroje. Nesprávné pouzití baterií mze zpsobit únik elektrolytu a korozi prostoru pro baterie nebo roztrzení baterií. Proto: - Nekombinujte rzné druhy baterií, nap. alkalické se zinko-uhlíkovými. - Pokud instalujete nové baterie, vymte vsechny baterie najednou. Dbejte, aby nedoslo ke spolknutí baterie (v pilozeném dálkovém ovladaci), hrozí chemické popálení. Dálkový ovladac obsahuje knoflíkovou baterii. Pokud ji spolknete, mze to za pouhé 2 hodiny zpsobit vázné vnitní popáleniny a smrt. Nové i pouzité baterie uchovávejte mimo dosah dtí. Pokud nejde prostor pro baterie bezpecn uzavít, pestate výrobek pouzívat a chrate jej ped dtmi. Pokud si myslíte, ze mohlo dojít ke spolknutí baterie nebo se mohly dostat do nkteré cásti tla, okamzit vyhledejte lékaskou pomoc. CZ UMÍSTNÍ OVLÁDACÍCH PRVK CZ 1. SKLÁPCÍ RUKOJE 2. VSTUP USB 3. PROSTOR PRO CD 4. TLACÍTKO PAUZY KAZETY 5. TLACÍTKO ZASTAVENÍ/VYSUNUTÍ KAZETY 6. TLACÍTKO RYCHLÉHO POSUNU KAZETY VPED 7. TLACÍTKO RYCHLÉHO POSUNU KAZETY VZAD 8. TLACÍTKO PEHRÁVÁNÍ KAZETY 9. TLACÍTKO NAHRÁVÁNÍ KAZETY 10. TLACÍTKO 10/FOLD./MEM.11. TLACÍTKO PROG./M./P-MODE 12. TLACÍTKO 10/FOLD./MEM.+ 13. TLACÍTKO /MENU/INFO 14. TLACÍTKO /TUN15. LCD DISPLEJ 16. TLACÍTKO /TUN+ 17. TLACÍTKO /SELECT/SCAN/PAIR 18. TLACÍTKO VOL+ 19. TLACÍTKO /FUNC. 20. TLACÍTKO VOL21. REPRODUKTORY 22. PROSTOR PRO KAZETU 23. ZDÍKA PRO NAPÁJENÍ STÍDAVÝM PROUDEM 24. PROSTOR PRO BATERIE 25. KONEKTOR VSTUPU AUX IN 26. KONEKTOR SLUCHÁTEK 27. ANTÉNA FM ZDROJ NAPÁJENÍ Tento pístroj je urcen k provozu na stídavý a stejnosmrný proud. PROVOZ NA STÍDAVÝ ELEKTRICKÝ PROUD Uzsí konec síového kabelu zapojte do elektrické zdíky pro stídavý proud na pístroji a velkou zástrcku zapojte do domovní zásuvky pro stídavý proud. Baterie se automaticky odpojí. PROVOZ NA STEJNOSMRNÝ PROUD Otevete KRYT PROSTORU PRO BATERIE. Do prostoru pro baterie instalujte 6 kus baterií velikosti UM-1/D (nejsou pilozeny). Dodrzte správnou polaritu dle oznacení. POZOR · Jsou-li baterie vybité nebo je nebudete delsí dobu pouzívat, vyjmte je z pístroje. · Baterie obsahují chemické látky, proto je teba je správným zpsobem likvidovat. DÁLKOVÝ OVLADAC POUZÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADACE Chcete-li pístroj ovládat pomocí dálkového ovladace, nasmrujte jej na senzor dálkového ovládání na pedním panelu a stisknte píslusné tlacítko na dálkovém ovladaci. Dálkový ovladac funguje nejlépe do vzdálenosti 6 az 7 metr od celního panelu a pod úhlem do 30 stup. Dálkové ovládání mze být ruseno jasným slunecním svitem nebo svtelnými podmínkami v místnosti. Pokud dálkové ovládání funguje spatn nebo vbec, zkuste v nm nejprve vymnit baterie a poté zkuste snízit intenzitu svtla v místnosti. INSTALACE LITHIOVÉ BATERIE DO DÁLKOVÉHO OVLADACE Dálkový ovladac obsahuje jednu lithiovou baterii CR2025 (3 V). Pi výmn baterie mírn zatlacte na plosku smrem doprava podle nákresu a poté vysute zásuvku s baterií. Vyjmte vybitou baterii a vlozte do prostoru pro baterie novou lithiovou baterii (CR-2025) s dodrzením správné polarity. Poté zasute zásuvku s baterií zpt na místo. Uslysíte zaklapnutí a výmna je hotová. CZ 1. TLACÍTKO FUNC. 2. TLACÍTKO MUTE 3. TLACÍTKO MEMORY 4. TLACÍTKO SCAN KEY 5. TLACÍTKO FOLD/10/M. UP/DOWN 6. TLACÍTKO CD B-SKIP /TUN7. TLACÍTKO CD /PAIR 8. TLACÍTKO INFO 9. TLACÍTKO /MENU 10. TLACÍTKO SELECT 11. TLACÍTKO CD F-SKIP /TUN+ 12. TLACÍTKO ID3 13. TLACÍTKO VOLUME UP/DOWN 14. TLACÍTKO P-MODE 15. TLACÍTKO MO/ST 16. TLACÍTKO STANDBY 17. SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 18. PROSTOR PRO BATERIE ZÁKLADNÍ FUNKCE ZAPNUTÍ PÍSTROJE Po zapojení do elektiny zapnete pístroj stisknutím tlacítka /FUNC. na pístroji, a poté optovným stisknutím tlacítka /FUNC. zvolte mezi rezimy FM / TAPE / CD / USB /BT nebo DAB. POZNÁMKA: Pokud nebudete v rezimu CD / USB / AUX s pístrojem po dobu 15 minut manipulovat, automaticky se pepne do pohotovostního rezimu. Pokud bude v rezimu kazetového magnetofonu kazeta po dobu 15 minut zastavena, pístroj se automaticky pepne do pohotovostního rezimu. Budete-li chtít pístroj znovu zapnout, stisknte tlacítko pohotovostního rezimu /FUNC. nebo pístroj vytáhnte ze zásuvky a znovu zapojte. Tipy pro elektrostatickou elektinu V dsledku elektrostatického výboje mze dojít u produktu k docasné nefunkcnosti. V takovém pípad pístroj resetujte jeho vypnutím a optovným zapnutím. NASTAVENÍ HLASITOSTI Tlacítky VOL.+/- zvýsíte nebo snízíte hlasitost. KONEKTOR SLUCHÁTEK Chcete-li poslouchat v soukromí, zapojte do konektoru SLUCHÁTEK sluchátka 3,5 mm (nejsou pilozena). Výstup REPRODUKTOR se automaticky vypne. UPOZORNNÍ: DLOUHODOBÝ POSLECH PI VYSOKÉ HLASITOSTI SKODÍ SLUCHU. CZ POUZÍVÁNÍ RÁDIA FM LADNÍ ROZHLASOVÝCH STANIC 1. Stisknutím tlacítka /FUNC. zvolte rezim rádia FM. 2. Tlacítky /TUN+ nebo /TUN- nalate pozadovanou stanici. Na displeji se zobrazí frekvence stanice. 3. Pomocí tlacítek VOL.+/- nastavte hlasitost na pozadovanou úrove. 4. Jestlize budete chtít optimalizovat píjem pi poslechu stanic v pásmu FM, vytáhnte teleskopickou anténu FM do plné délky. Pokud se pijímá stereofonní signál, na displeji se zobrazí "ST". AUTOMATICKÉ NALEZENÍ ROZHLASOVÉ STANICE (VYHLEDÁVÁNÍ) Stisknte a podrzte tlacítko /SELECT/SCAN/PAIR na pístroji. Pístroj automaticky vyhledá silné signály a ulozí je do pedvoleb. Po dokoncení vyhledávání bude pístroj vysílat stanici ulozenou pod císlem pedvolby P01. Pomocí tlacítek 10/FOLD./MEM+ nebo 10/FOLD./MEMmzete volit mezi ulozenými stanicemi. POUZÍVÁNÍ PAMTI PRO ROZHLASOVÉ STANICE Do pedvoleb lze ulozit 30 rozhlasových stanic (FM) dle vaseho výbru. 1. Tlacítky /TUN+ nebo /TUN- nalate první pozadovanou stanici. Poté stisknte a po- drzte tlacítko PROG./M/P-MODE na pístroji. Na displeji se zobrazí "PRESET STORE". 2. Pomocí tlacítek /TUN+ nebo /TUN- zvolte pozadované císlo pedvolby, kam chcete stanici ulozit, a poté potvrte tlacítkem /SELECT/SCAN/PAIR na pístroji. 3. Vyhledejte dalsí stanici a opakujte kroky 1 a 2, dokud neulozíte vsechny pozadované stani- ce. Lze naprogramovat az 30 stanic. POUZÍVÁNÍ RÁDIA DAB Rezim rádia DAB pijímá digitální rádio DAB/DAB + a zobrazuje informace o stanici a naprogramované stop pi vysílání. Opakovan stisknte tlacítko /FUNC., dokud se na displeji nezobrazí "Welcome to DAB". SYSTÉM Nastavení systému umozuje vybrat jazyk zobrazení, obnovit nastavení z výroby a zobrazit verzi softwaru. JAZYK Pokud chcete vybrat jiný jazyk pro zobrazení oznámení na displeji, stisknutím a podrzením tlacítka /MENU/INFO pejdte do nabídky mozností, zvolte moznost "Systém" a potvrte stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR. Zvolte "Jazyk" a poté pomocí tlacítek /TUN+ nebo /TUN- zvolte pozadovaný jazyk, který se má zobrazovat. Poté potvrte výbr stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR. OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ Pouzitím obnovení nastavení z výroby mzete vymazat vsechna uzivatelská nastavení, vcetn seznamu stanic DAB a pednastavených stanic, a nahradit je pvodními výchozími hodnotami. Stisknutím a podrzením tlacítka /MENU/INFO pepnte do nabídky mozností, zvolte moznost "Systém" a potvrte stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR. Zvolte "Tovární nastavení" a poté pomocí tlacítka /TUN+ nebo /TUN- vyberte moznost ANO nebo NE. Potvrte stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR. CZ VERZE SOFTWARU Zde se zobrazuje aktuální verze softwaru. Stisknutím a podrzením tlacítka /MENU/INFO pepnte do nabídky mozností, zvolte moznost "Systém" a potvrte stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR. Vyberte moznost "Verze softwaru" a poté stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR zobrazíte aktuální verzi softwaru. VYHLEDÁVÁNÍ STANIC 1. Chcete-li provést úplné vyhledání, stisknutím a podrzením tlacítka /MENU/INFO pep- nte do nabídky mozností, zvolte moznost "Úplné vyhledávání" a stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR na pístroj výbr potvrte. Po dokoncení úplného vyhledání se rádio vrátí k pehrávání díve vybrané stanice nebo první stanice v seznamu. 2. Chcete-li vybírat v seznamu vyhledaných stanic, pomocí tlacítek /TUN+ nebo /TUN- mzete procházet seznamem stanic a tlacítkem /SELECT/SCAN/PAIR volbu potvrdit. Zobrazí se ,,Nyní hraje" s údaji o nové stanici. 3. Jestlize chcete odstranit stanice, které jsou v seznamu, ale nefungují, stisknutím a podrzením tlacítka /MENU/INFO pejdte do nabídky mozností, vyberte moznost "Promazat" a potvrte stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR. Pomocí tlacítek /TUN+ nebo /TUN- zvolte moznost Ano nebo Ne a poté potvrte stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR. Odstraní se vsechny neplatné stanice, které jsou v seznamu oznaceny symbolem "?" ped názvem stanice. PEDVOLENÉ STANICE Chcete-li ulozit stanici do pamti, nalate stanici, kterou chcete ulozit jako pedvolbu, a opakovan stisknte tlacítko PROG./M/P-MODE na pístroji, dokud se na displeji nezobrazí "Pedv. ulozit". Tlacítky /TUN+ nebo /TUN- zvolte pozici pro pam pedvolby (napíklad "Pedvolba 1") a poté potvrte stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR. Opakováním tohoto postupu mzete do pedvoleb ulozit az 30 stanic. MANUÁLNÍ LADNÍ Pi manuálním ladní pepnte do nabídky mozností stisknutím a podrzením tlacítka /MENU/INFO. Zvolte moznost "Rucní ladní" a potvrte stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR. Pomocí tlacítek /TUN+ nebo /TUN- nalate pozadované stanice. INFORMACE O PRÁV PEHRÁVANÉ STANICI Bhem pehrávání stanice se na obrazovce zobrazuje její název a informace DLS vysílané stanicí, napíklad název programu, název stopy a dalsí údaje. Chcete-li zobrazit dalsí informace, stisknte tlacítko /MENU/INFO. Po kazdém stisknutí se zobrazí dalsí sada informací, a to v posloupnosti: text DLS, informace DL Plus (zobrazí se, jen pokud je píslusná stanice vysílá), intenzita signálu, typ programu, název multiplexu, císlo/frekvence kanálu, chybovost signálu a bitová rychlost. KOMPRESE DYNAMICKÉHO ROZSAHU (DRC) Tato funkce pomáhá snízit rozdíl mezi nejhlasitjsím a nejtissím vysílaným zvukem. Díky tomu jsou tissí zvuky relativn hlasitjsí a hlasité zvuky relativn tissí. V tomto nastavení jsou k dispozici dv moznosti, a to DRC a Vyp. Chcete-li zmnit nastavení DRC, stisknte a podrzte tlacítko /MENU/INFO, címz pepnete do nabídky mozností, zvolte moznost "DRC"a poté tlacítkem /SELECT/SCAN/PAIR vyberte pozadovanou moznost. CZ POUZÍVÁNÍ KAZETOVÉHO MAGNETOFONU POPIS TLACÍTEK PLAY - Stisknutím mzete pehrávat kazety. REW - V rezimu zastavení mzete stisknutím tohoto tlacítka pevinout kazetu zpt na její zacátek. F.FWD - V rezimu zastavení mzete stisknutím tohoto tlacítka pevinout kazetu vped na její konec. STOP/EJ. - Stisknutím zastavíte aktuální rezim provozu kazetového magnetofonu nebo otevete dvíka prostoru pro kazetu, není-li aktivní zádné tlacítko. PAUSE - Stisknutím perusíte pehrávání nebo nahrávání kazety. Dalsím stisknutím pehrávání nebo nahrávání obnovíte. PEHRÁVÁNÍ KAZETY 1. Stisknutím tlacítka /FUNC. zvolte rezim TAPE. 2. Stisknutím tlacítka STOP/EJ. otevete dvíka prostoru pro kazetu. 3. Do prostoru pro kazetu vlozte kazetu otevenou stranou smrem nahoru a namotanou cívkou vpravo. 4. Správn zavete dvíka. 5. Pomocí tlacítek REW nebo F.FWD pevite kazetu do pozadovaného bodu. 6. Stisknutím tlacítka PLAY spustíte pehrávání kazety. 7. Nastavte hlasitost na pozadovanou úrove. FUNKCE AUTOMATICKÉHO ZASTAVENÍ Pokud dosáhne pásek pi pehrávání nebo nahrávání konce kazety, kazetový magnetofon se automaticky vypne a vrátí vsechna tlacítka do polohy vypnuto. NAHRÁVÁNÍ Z RÁDIA 1. Do prostoru pro kazetu vlozte cistý pásek a zavete dvíka. 2. Stisknutím tlacítka /FUNC. zvolte rezim FM nebo DAB. 3. Nalate pozadovanou stanici pomocí tlacítek nebo . 4. Tlacítkem RECORD spuste nahrávání. Tlacítka RECORD a PLAY se zárove stlací. 5. Nahrávání ukoncíte stisknutím tlacítka STOP/EJ.. 6. Chcete-li si poslechnout, co jste nahráli, viz pokyny v cásti PEHRÁVÁNÍ KAZETY. POZNÁMKA: CHVILKOVÁ PAUZA Pouzitím tlacítka PAUSE kazetového magnetofonu místo tlacítka STOP/EJ. mzete nahrávání pozastavit. Nahrávka bude mnohem cistsí. Nahrávání obnovíte optovným stisknutím tlacítka PAUSE. NAHRÁVÁNÍ Z CD/USB 1. Do prostoru pro kazetu vlozte cistý pásek a zavete dvíka. 2. Stisknutím tlacítka /FUNC. zvolte rezim CD nebo USB. 3. Vlozte CD nebo pipojte USB a zvolte pozadovanou stopu, kterou chcete nahrát. 4. Stisknutím tlacítka CD /SELECT/SCAN/PAIR spustíte pehrávání. Tlacítkem RECORD spuste nahrávání. Tlacítka RECORD a PLAY se zárove stlací. 5. Stisknutím tlacítka PAUSE mzete nahrávání perusit nebo editovat. Nahrávání obnovíte optovným stisknutím tohoto tlacítka. 6. Nahrávání ukoncíte stisknutím tlacítka STOP/EJ.. 7. Chcete-li si poslechnout, co jste nahráli, viz pokyny v cásti PEHRÁVÁNÍ KAZETY. TYPY KAZET K poizování nahrávek pouzívejte pouze kvalitní kazety (IEC TYP 1). Lze pouzít i jiné typy kazet, ale na tyto více specializované kazety není mozné poídit kvalitní nahrávku.U tohoto pístroje NEDOPORUCUJEME pouzití kazet C120. CZ OCHRANA NAHRÁVKY Za normálních okolností se pi poizování nové nahrávky vymaze vse, co bylo na pásek nahráno pedtím. Je vsak mozné nahrávku ochránit ped náhodným pemazáním tím, ze odstraníte jazýcky na zadní hran kazety. JAZÝCEK PRO STRANU "A" Pokud kazetu drzíte nahranou stranou nahoru a odkrytým páskem smrem dopedu, bude se ochranný jazýcek nacházet na levé zadní stran kazety. Tímto zpsobem jsou chránny vsechny pedem nahrané kazety, aby nedoslo k náhodnému pemazání komercní nahrávky. ,,Chránná" kazeta brání stisknutí tlacítka pro nahrávání. Pokud se pokusíte o nahrávání a zjistíte, ze toto tlacítko nelze stisknout, nikdy se nepokousejte mechanismus pekonat silou, jinak zpsobíte jeho poskození. Zkontrolujte, zda je kazeta správn vlozená a zda nebyl odstrann ochranný jazýcek. Nahrávání na kazetu s odstrannými jazýcky je mozné tak, ze otvory po jazýccích zalepíte kouskem lepicí pásky. PÉCE O KAZETOVÝ MECHANISMUS Hlavu magnetofonu a soustavu hnacího hrotu a pítlacného válecku cistte po kazdých 10 hodinách pouzívání pístroje. K dispozici je siroký sortiment produkt pro péci o kazetové magnetofony. 1. Pítlacný válecek 2. Hnací hrot 3. Pehrávací/nahrávací hlava 4. Mazací hlava Mazací hlava a nahrávací/pehrávací hlava a povrch pítlacného válecku jsou choulostivé a nesmíte se jich dotýkat kovovými pedmty, napíklad sroubovákem. Cistní bude snazsí, pokud nejprve stisknete tlacítko PLAY, címz se hlava a hnací válecek vysunou tak, ze na n pjde dobe vidt. Po vycistní mechanismu se ujistte, ze jste stiskli tlacítko STOP/EJ.. Pokud pístroj ponecháte se stisknutým tlacítkem PLAY po vypnutí, mze dojít k poskození hnacího hrotu. V zádném pípad se nepokousejte jakoukoliv cást pístroje promazávat. POUZÍVÁNÍ CD/MP3 DISKY PRO PEHRÁVÁNÍ Tento pístroj je schopen pehrávat veskerá digitální zvuková CD, MP3, finalizované digitální nahrávatelné audio disky (CD-R), finalizované digitální pepisovatelné audio disky (CD-RW) a digitální audio disky CD, CD-R a CD-RW formátované jako CD-DA. VLOZENÍ DISKU 1. Stisknutím tlacítka /FUNC. zvolte rezim CD. 2. Otevete prostor pro CD. Na displeji se zobrazí "OPEN" (Oteveno). 3. Vlozte na talí CD potistnou stranou smrem nahoru. 4. Zavete talí CD. Po nactení disku se na displeji se zobrazí celkový pocet stop. 5. Chcete-li CD vyjmout, stisknte tlacítko /MENU/INFO a otevete talí CD. Uchopte CD za okraje a opatrn jej vyjmte. Poznámka: Chcete-li zajistit dobrý výkon systému, vyckejte ped dalsími úkony, az pístroj kompletn nacte disk. CZ Pokud není vlozen zádný disk nebo není mozné jej nacíst, na displeji se zobrazí "NO DISC". PEHRÁVÁNÍ DISKU 1. Po vlození disku pístroj automaticky spustí pehrávání. 2. Chcete-li pehrávání perusit, stisknte tlacítko /SELECT/SCAN/PAIR. Na displeji zacne blikat indikátor aktuální doby pehrávání. Pehrávání obnovíte optovným stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR. 3. Chcete-li pehrávání zastavit, stisknte tlacítko /MENU/INFO. Na displeji se zobrazí celkový pocet stop. VOLBA POZADOVANÉ STOPY/PASÁZE Volba pozadované stopy · Stisknte opakovan tlacítko /TUN+ nebo /TUN- v rezimu zastavení nebo bhem pehrávání, dokud se na displeji neobjeví pozadovaná stopa. · Stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR spustíte pehrávání. Vyhledání urcité pasáze bhem pehrávání (prohledávání stopy vysokou rychlostí) Stisknutím a podrzením tlacítka /TUN+ nebo /TUN- mzete aktuáln pehrávanou stopu prohledávat vysokou rychlostí, dokud nenarazíte na pozadovanou pasáz. Poté tlacítko puste. Pehrávání se spustí znovu od tohoto bodu. Volba skladby, jejíz císlo stopy je vyssí nez 10 (pouze u disk MP3) Chcete-li vybrat skladbu/stopu, jejíz císlo je vyssí nez 10, pi kazdém stisknutí tlacítka 10/FOLD./MEM.+ nebo 10/FOLD./MEM.- peskocíte o 10 stop smrem vped nebo vzad. Poté pomocí tlacítek /TUN+ nebo /TUN- zvolte pozadovanou stopu. Napíklad: Jestlize chcete vybrat 17. stopu a nacházíte se ve stop císlo 1, stisknte tlacítko 10/FOLD./MEM.+ a bezprostedn poté stisknte sestkrát tlacítko /TUN+. Volba pozadované slozky (pouze u disk MP3) (jestlize disk MP3 obsahuje více nez jednu slozku) Chcete-li bhem pehrávání peskocit na pozadovanou slozku, stisknte a podrzte tlacítko 10/FOLD./MEM.+ nebo 10/FOLD./MEM.- po dobu 2 vtein, címz se dostanete do dalsí nebo pedchozí slozky. PROGRAMOVÁNÍ STOP Programování stop na disku je mozné, pokud je zastaveno pehrávání. Do pamti lze ulozit az 20 stop z CD nebo 99 stop z disku MP3, a to v libovolném poadí. 1. V rezimu zastavení stisknte tlacítko PROG./M/P-MODE. Na displeji bude blikat "T-000" a zapne se indikátor "P01". 2. Pomocí tlacítka CD /TUN+ nebo /TUN- zvolte první pozadovanou stopu, která se má naprogramovat. 3. Potvrte stisknutím tlacítka PROG./M/P-MODE. Na displeji se zobrazí "P02". 4. Opakováním krok 2 a 3 ukládejte dalsí stopy, dokud nenaprogramujete vsechny pozado- vané stopy. 5. Stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR spustíte pehrávání od první naprogramované stopy. 6. Naprogramované pehrávání zastavíte stisknutím tlacítka /MENU/INFO. Chcete-li pam (program) vymazat Pro vymazání programu jsou k dispozici dv moznosti: 1. Stisknte tlacítko /MENU/INFO kdyz je disk zastaven. 2. Otevete prostor pro CD, címz se program vymaze. CZ POZNÁMKA: Pokud se v pamové jednotce USB nebo na disku MP3 nachází více slozek, je teba nejprve naprogramovat slozku a az poté stopy. Stisknutím tlacítka 10/FOLD./MEM.+ nebo 10/FOLD./MEM.- zvolte první slozku, kterou chcete programovat. Poté tlacítky /TUN+ nebo /TUN- zvolte první pozadovanou stopu, kterou chcete naprogramovat a potvrte stisknutím tlacítka PROG./M/P-MODE . Zobrazení na displeji se zmní na "P02". OPAKOVÁNÍ Opakování jedné stopy 1. V rezimu pehrávání stisknte jednou tlacítko PROG./M/P-MODE. Na displeji se neperusovan zobrazí "REP-1". Aktuální stopa se bude opakovan pehrávat, dokud nestisknete tlacítko /MENU/INFO. 2. Chcete-li funkci opakování zrusit, stisknte tlacítko PROG./M/P-MODE, dokud indikátor "REP-1" nezmizí z LCD displeje. Opakování vsech stop 1. Stisknte opakovan tlacítko PROG./M/P-MODE v rezimu pehrávání, dokud se na displeji nezobrazí neperusovan "REP-ALL". Budou se opakovan pehrávat vsechny stopy, dokud nestisknete tlacítko /MENU/INFO . 2. Chcete-li funkci opakování zrusit, stisknte tlacítko PROG./M/P-MODE, dokud indikátor "REP-ALL" nezmizí z LCD displeje. Opakování aktuální slozky (pouze u MP3) 1. Stisknte opakovan tlacítko PROG./M/P-MODE v rezimu pehrávání, dokud se na displeji nezobrazí neperusovan "REP-ALBUM". Bude se opakovan pehrávat aktuální slozka, dokud nestisknete tlacítko /MENU/INFO. 2. Chcete-li funkci opakování zrusit, stisknte PROG./M/P-MODE, dokud indikátor "REP-ALBUM" nezmizí z LCD displeje. PEHRÁVÁNÍ V NÁHODNÉM POADÍ Stisknte opakovan tlacítko PROG./M/P-MODE, dokud nebude na displeji neperusovan svítit "RANDOM" (Náhodn). Náhodné pehrávání se okamzit spustí a bude pokracovat, dokud se nepehrají vsechny stopy. Chcete-li opakované pehrávání zrusit, stisknte tlacítko PROG./M/P-MODE. PEHRÁNÍ ZACÁTK STOP (INTRO) Stisknte opakovan tlacítko PROG./M/P-MODE dokud nebude na displeji neperusovan svítit "INTRO" (Pehrání zacátk stop). Spustí se pehrávání zacátk stop, picemz se pehraje vzdy 10 vtein kazdé stopy. Chcete-li pehrávání zacátk stop zrusit, stisknte tlacítko PROG./M/P-MODE dokud z displeje nezmizí "INTRO". POUZÍVÁNÍ USB 1. Stisknutím tlacítka /FUNC. zvolte rezim USB. 2. Ke VSTUPU USB pipojte zaízení USB. Displej LCD zobrazí celkový pocet stop ulozený na USB. Po nactení zaízení USB spustí pístroj automaticky pehrávání. 3. Pehrávání zastavíte stisknutím tlacítka /MENU/INFO. Displej zobrazí celkový pocet stop a slozek na zaízení USB. 4. Dále mzete pokracovat opakovaným pehráváním (opakování stopy opakování slozky opakování vseho - náhodné pehrávání - intro) jak je popsáno v cásti POUZÍVÁNÍ CD/MP3. POZOR: Aby nedoslo ke skodlivému rusení, nepouzívejte pro pipojení zaízení USB k pístroji prodluzovací kabely USB. CZ POUZÍVÁNÍ BLUETOOTH 1. Stisknutím tlacítka /FUNC. pepnte na funkci BLUETOOTH. Na LCD displeji bude vysokou rychlostí blikat "UNCONNECT". 2. Zapnte funkci Bluetooth na zaízení, vyhledejte pístroj "JVC RC-E561B-DAB" a provete propojení. Poté v pípad nutnosti zadejte heslo 0000. Symbol "BT MODE CONNECT" bude pomalu blikat, coz znamená, ze pipojení bylo provedeno. Pehrávání spustíte stisknutím tlacítka /SELECT/SCAN/PAIR na pístroji nebo tlacítka pro pehrávání na pipojeném zaízení. 3. Pokud nedojde ke spojení pístroje pomocí funkce Bluetooth do 2 minut, stisknte a podrzte tlacítko /SELECT/SCAN/PAIR na pístroji, címz se pokus o propojení zopakuje. 4. Pomocí tlacítek VOL.+/- nastavte pozadovanou úrove hlasitosti. 5. Pomocí tlacítek /TUN+ nebo /TUN- na pístroji zvolte pozadovanou stopu. 6. Chcete-li pehrávání zastavit, stisknte tlacítko /SELECT/SCAN/PAIR. Poznámka: Bluetooth nejlépe funguje do vzdálenosti 10 metr. POUZÍVÁNÍ EXTERNÍHO VSTUPU AUX-IN Pístroj má konektor externího vstupu 3,5 mm, s jehoz pomocí lze k pístroji pipojit a zesílit dalsí zdroje zvuku. 1. Pipojte do konektoru externího vstupu AUX IN audio kabel (není pilozen) a druhý konec zapojte do konektoru zvukového výstupu externího zdroje zvuku. Pístroj se automaticky pepne do rezimu externího zdroje zvuku AUX. 2. Upravte hlasitost hlavní jednotky na pozadovanou úrove. 3. Pehrávání spustíte stisknutím tlacítka PLAY externího zaízení (nap. pehrávace MP3). ÚDRZBA KOMPAKTNÍHO DISKU Pouzívejte vzdy kompaktní disky s oznacením dle obrázku. Poznámky ke kompaktním diskm: · Pi vyjímání disku z jeho krabicky a vkládání do pehrávace se nedotýkejte lesklého povrchu disku s nahrávkou. · Na povrch disku nic nelepte ani nepiste. · Disk neohýbejte. Uskladnní · Skladujte disk v jeho krabicce. · Nevystavujte disky pímému slunci ani vysoké teplot, vysoké vlhkosti a prachu. Cistní disku · Jestlize dojde ke znecistní disku, otete prach, necistoty a otisky prst mkkou tkaninou. · Disk je teba cistit od stedu k okrajm. · Nikdy nepouzívejte benzen, edidla, tekutiny na cistní desek ani antistatické spreje. · Ujistte se, ze dvíka prostoru pro CD jsou vzdy zavena, aby nedoslo ke znecistní cocky prachem. · Nedotýkejte se cocky. CZ TECHNICKÉ SPECIFIKACE VSEOBECNÉ Napájení Píkon Standby v pohotovostním rezimu Hmotnost Rozmry Provozní teplota SEKCE PIJÍMACE Kmitoctový rozsah FM Kmitoctový rozsah DAB+ SEKCE BLUETOOTH Kmitoctový rozsah BT EIRP AC 100-240V ~ 60/50Hz DC 9V UM-1/D x 6 ks 14 W < 0,5 W piblizn 1,7 kg piblizn 285 (S) x 213 (H) x 140 (V) mm +5°C +35°C 87,5 108 MHz 174,928 239,200 MHz 2402 2480 MHz -3,43 dBm SEKCE KOMPAKTNÍHO DISKU Optický snímac Kmitoctová odezva 3 paprskový laser 100 Hz 16 kHz SEKCE KAZETOVÉHO MAGNETOFONU Nahrávací systém Systém pedptí Kmitoctová odezva Pomalé a rychlé kolísání 2 stopy, 2 kanály (stereo) pedptí stejnosmrným proudem 125 6,3 kHz 0,35 % WRMS (JIS) SEKCE AUDIO Výstupní výkon 2 x 1,5 W RMS PÍSLUSENSTVÍ Návod k pouzití, Síový kabel, Dálkový ovladac ZMNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. CZ Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.JVCAUDIO.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTEBIC DESTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PEDESLI VZNIKU POZÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VZDY SPOTEBIC VYPNTE ZE ZÁSUVKY, KDYZ JEJ NEPOUZÍVÁTE NEBO PED OPRAVOU. V PÍSTROJI NEJSOU ZÁDNÉ CÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTEBITELEM. VZDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PÍSTROJ JE POD NEBEZPECNÝM NAPTÍM. NEBEZPECÍ UDUSENÍ. PE SÁCEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DTÍ. SÁCEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUZÍVEJTE TENTO SÁCEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOCÁRCÍCH NEBO DTSKÝCH OHRÁDKÁCH. Likvidace starých elektrických a elektronických zaízení (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské zem se systémy oddleného sbru) Tento symbol umístný na výrobku nebo jeho balení upozoruje, ze by s výrobkem po ukoncení jeho zivotnosti nemlo být nakládáno jako s bzným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sbrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaízení. Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit pípadným negativním dopadm na zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiál, z nichz je vyroben, pomzete ochránit pírodní zdroje. Podrobnjsí informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u píslusného místního obecního úadu, podniku pro likvidaci domovních odpad nebo v obchod, kde jste výrobek zakoupili. Tímto ETA a.s. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení RC-E561B-DAB je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.JVCAUDIO.cz/doc CZ WPROWADZENIE · Dzikujemy za zakup naszego produktu. · Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi, aby wiedzie, jak prawidlowo obslugi- wa sprzt. Po przeczytaniu instrukcji obslugi odló j w bezpieczne miejsce, aby móc z niej skorzysta w przyszloci. OSTRZEENIE Aby unikn poaru lub poraenia prdem, nie naley tego urzdzenia wystawia na dzialanie deszczu lub wilgoci. Aby unikn poraenia prdem, nie otwieraj obudowy i zlecaj czynnoci serwisowe wylcznie wykwalifikowanemu personelowi. UWAGA Uywanie elementów sterujcych, regulacja lub wykonywanie procedur innych ni okrelone w niniejszym dokumencie moe spowodowa naraenie na niebezpieczne promieniowanie. NIEBEZPIECZESTWO Wystpuje niewidzialne promieniowanie laserowe, gdy urzdzenie jest otwarte i blokada zawiodla lub zostala wylczona. Unikaj bezporedniego naraenia na promie. Ten odtwarzacz plyt kompaktowych jest klasyfikowany jako PRODUKT LASEROWY Klasy 1. Etykieta oznaczajca PRODUKT LASEROWY KLASY 1 znajduje si z tylu obudowy. UWAGA: Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek zaklócenia radiowe lub telewizyjne spowodowane przez nieautoryzowane modyfikacje, które mog uniewani prawo uytkownika do korzystania z urzdzenia. · Unikaj instalowania urzdzenia w miejscach opisanych poniej: - Miejsca naraone na bezporednie dzialanie promieni slonecznych lub w pobliu urzdze emitujcych cieplo, takie jak grzejniki elektryczne, na innych urzdzeniach stereo, które emituj zbyt duo ciepla. - Miejsca blokujce wentylacj lub miejsca zakurzone. - Miejsca naraone na cigle wibracje. - Miejsca wilgotne lub mokre. · Uywaj pokrtel i przelczników zgodnie z instrukcj. · Przed pierwszym wlczeniem zasilania upewnij si, e przewód zasilajcy jest prawidlowo zainstalowany. UWAGA: Wyjmij baterie, jeeli s rozladowane lub jeli nie bd ponownie uywane przez dlugi czas. Nieprawidlowe uycie baterii moe spowodowa wyciek elektrolitu i spowodowa korozj komory lub doprowadzi do wybuchu baterii, dlatego: - Nie mieszaj typów baterii, np. alkalicznych z cynkowo-wglowymi. - Wkladajc nowe baterie, wymie wszystkie baterie w tym samym czasie. Nie wolno polyka baterii. Ryzyko oparzenia chemicznego (pilot dostarczony z urzdzeniem). Produkt zawiera bateri pastylkow/guzikow. Polknicie baterii pastylkowej/guzikowej moe w cigu zaledwie 2 godzin spowodowa powane oparzenia wewntrzne i doprowadzi do mierci. Trzymaj nowe i zuyte baterie z dala od dzieci. Jeeli komora baterii nie zamyka si prawidlowo, przesta uywa produktu i trzymaj go z dala od dzieci. Jeeli uwaasz, e baterie mogly zosta polknite lub umieszczone w jakiejkolwiek czci ciala, natychmiast zasignij porady lekarza. PL LOKALIZACJA ELEMENTÓW STERUJCYCH PL 1. SKLADANY UCHWYT 2. PORT USB 3. KOMORA CD 4. PRZYCISK PAUSE MAGNETOFONU 5. PRZYCISK STOP/EJECT MAGNETOFONU 6. PRZYCISK PRZEWIJANIA DO PRZODU MAGNETOFONU 7. PRZYCISK PRZEWIJANIA DO TYLU MAGNETOFONU 8. PRZYCISK ODTWARZANIA MAGNETOFONU 9. PRZYCISK NAGRYWANIA MAGNETOFONU 10. PRZYCISK 10/FOLD./MEM.11. PRZYCISK PROG./M./P-MODE 12. PRZYCISK 10/FOLD./MEM.+ 13. PRZYCISK /MENU/INFO 14. PRZYCISK /TUN15. EKRAN LCD 16. PRZYCISK /TUN+ 17. PRZYCISK /SELECT/SCAN/PAIR 18. PRZYCISK VOL+ 19. PRZYCISK /FUNC. 20. PRZYCISK VOL21. GLONIKI 22. KOMORA KASETY 23. GNIAZDO AC 24. KOMORA BATERII 25. GNIAZDO AUX IN 26. WYJCIE SLUCHAWKOWE 27. ANTENA FM RÓDLA ZASILANIA To urzdzenie jest przeznaczone do zasilania prdem przemiennym/stalym. ZASILANIE SIECIOWE Podlcz mniejszy koniec przewodu zasilajcego do gniazda AC w urzdzeniu, a drugi wikszy koniec podlcz do domowego gniazdka ciennego. Jednostka zostanie automatycznie odlczona. ZASILANIE BATERYJNE Otwórz DRZWI KOMORY BATERII. Wló 6 sztuk baterii UM-1/D (brak w zestawie) do komory. Prosimy o przestrzeganie wskazanej polaryzacji UWAGA · Wyjmij baterie, jeeli s rozladowane lub uywane przez dlugi czas. · Baterie zawieraj substancje chemiczne, dlatego naley je odpowiednio utylizowa. ZDALNE STEROWANIE OBSLUGA ZDALNEGO STEROWANIA Aby obslugiwa urzdzenie za pomoc pilota, skieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania na panelu przednim i nacinij odpowiedni przycisk na pilocie. Pilot dziala najlepiej w zasigu 6 - 7 metrów od panelu przedniego i pod ktem 30 stopni. Jasne wiatlo sloneczne lub owietlenie w pomieszczeniu moe zaklóca dzialanie pilota. Jeeli dzialanie pilota jest niezadowalajce lub pilot przestaje dziala calkowicie, spróbuj najpierw wymieni baterie pilota, a nastpnie spróbuj zmniejszy owietlenie w pomieszczeniu. WKLADANIE BATERII LITOWEJ DO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zawiera jedn bateri litow CR2025 (3 V). Aby wymieni bateri, delikatnie popchnij zatrzask w odpowiednim kierunku zgodnie z instrukcj, a nastpnie wycignij komor baterii. Wyjmij rozladowan bateri i zainstaluj now bateri litow (CR-2025) w komorze z biegunowoci dodatni skierowan ku górze, nastpnie wepchnij komor z powrotem. Odglos ,,kliknicia" wskazuje na zakoczenie instalacji. PL 1. PRZYCISK FUNC. 2. PRZYCISK MUTE 3. PRZYCISK MEMORY 4. PRZYCISK SCAN 5. PRZYCISK FOLD/10/M. UP/DOWN 6. PRZYCISK CD B-SKIP /TUN7. PRZYCISK CD /PAIR 8. PRZYCISK INFO 9. PRZYCISK /MENU 10. PRZYCISK SELECT 11. PRZYCISK CD F-SKIP /TUN+ 12. PRZYCISK ID3 13. PRZYCISK VOLUME UP/DOWN 14. PRZYCISK P-MODE 15. PRZYCISK MO/ST 16. PRZYCISK STANDBY 17. REMOTE SENSOR 18. BATTERY COMPARTMENT PODSTAWOWE FUNKCJE WLCZANIE URZDZENIA Po podlczeniu zasilania nacinij przycisk /FUNC., aby wlczy urzdzenie, nastpnie nacinij ponownie przycisk /FUNC., aby wybra tryb FM / TAPE / CD / USB / BT lub DAB. OSTRZEENIE: W trybie CD / USB / AUX , gdy urzdzenie nie wykonuje glównej funkcji przez 15 minut, zostanie automatycznie przelczone w tryb gotowoci. W trybie magnetofonu tylko tama zatrzymuje si na 15 minut, urzdzenie automatycznie przelczy si w tryb czuwania. Aby ponownie wlczy urzdzenie, nacinij przycisk /FUNC. lub podlcz ponownie urzdzenie. Wskazówki ESD Produkt moe zosta zresetowany lub niezresetowany z powodu wyladowania elektrostatycznego, w takim wypadku wystarczy go wlczy/wylczy ponownie. REGULACJA POZIOMU GLONOCI Nacinij przycisk VOL.+/- , aby zwikszy lub zmniejszy poziom glonoci. GNIAZDO SLUCHAWKOWE Aby slucha muzyki prywatnie, podlcz sluchawki 3,5 mm (brak w zestawie) do gniazda HEADPHONE. GLONIK zostanie automatycznie wylczony. UWAGA: SLUCHANIE PRZY WYSOKIEJ GLONOCI PRZEZ DLUGI OKRES CZASU NIE JEST DOBRE DLA TWOICH USZU. PL OBSLUGA RADIA FM STROJENIE STACJI RADIOWYCH 1. Nacinij przycisk /FUNC., aby wybra tryb radia: Tryb FM. 2. Ustaw dan stacj, naciskajc przycisk /TUN+ lub /TUN- , czstotliwo stacji pojawi si na wywietlaczu. 3. Nacinij przycisk VOL.+/- , aby ustawi glono na wygodnym poziomie. 4. Aby zoptymalizowa odbiór podczas sluchania stacji w pamie FM, rozló anten teleskopow na cal dlugo. Gdy odbierany jest sygnal stereo, napis "ST" bdzie widoczny na wywietlaczu. AUTOMATYCZNE SKANOWANIE STACJI RADIOWYCH (WYSZUKIWANIE) Nacinij i przytrzymaj przycisk /SELECT/SCAN/PAIR na urzdzeniu, urzdzenie przeprowadzi automatyczne skanowanie i zaprogramowanie stacji do momentu znalezienia silnego sygnalu. Po zakoczeniu skanowania urzdzenie rozpocznie odbieranie transmisji ze stacji P01, nacinij przycisk 10/FOLD./MEM+ lub 10/FOLD./MEM- , aby wybra dan zapisan stacj. OBSLUGA PAMICI RADIA Moesz zapisa w pamici do 30 stacji radiowych (FM), zgodnie z wlasnymi preferencjami. 1. Nacinij przycisk /TUN+ lub /TUN-, aby wybra pierwsz dan stacj. Nastpnie nacinij przycisk i przytrzymaj przycisk PROG./M/P-MODE na urzdzeniu, na wywietlaczu pojawi si napis "PRESET STORE". 2. Nacinij przycisk /TUN+ lub /TUN-, aby wybra dan sekwencj, któr chcesz zapisa, a nastpnie nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR na urzdzeniu, aby potwierdzi. 3. Wyszukaj kolejn stacj, powtórz kroki 1 i 2, a wszystkie dane stacje zostan zapisane. Mona zaprogramowa do 30 stacji. OBSLUGA RADIA DAB Tryb radia DAB odbiera cyfrowe radio DAB/DAB + i wywietla informacje o stacji oraz utworach za porednictwem transmisji. Nacinij przycisk /FUNC. na ekranie pojawi si napis "Welcome to DAB". SYSTEM Ustawienia systemowe umoliwiaj wybór jzyków wywietlania, przywrócenie ustawie fabrycznych i przegldanie wersji oprogramowania. JZYK Wybór rónych jzyków komunikatów na wywietlaczu. Nacinij i przytrzymaj przycisk /MENU/INFO, aby wej do menu wyboru, wybierz opcj "System" i nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby wej, wybierz "Jzyk", a nastpnie uyj przycisku /TUN+ lub /TUN-, aby wybra dany jzyk i nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby potwierdzi. PRZYWRÓCENIE USTAWIE FABRYCZNYCH Przywrócenie ustawie fabrycznych moe pomóc w usuniciu wszystkich ustawie zdefiniowanych przez uytkownika, zastpujc je oryginalnymi wartociami domylnymi, w tym list stacji DAB i zaprogramowanych stacji. Nacinij i przytrzymaj przycisk /MENU/INFO, aby wej do menu wyboru, wybierz opcj "System" i nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby wej, wybierz "Reset fabryczny", nastpnie uyj przycisku /TUN+ lub /TUN- , aby wybra opcj Tak lub Nie, nastpnie nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby potwierdzi. PL WERSJA OPROGRAMOWANIA Wywietla aktualn wersj oprogramowania. Nacinij i przytrzymaj przycisk /MENU/INFO aby wej do menu wyboru, wybierz opcj "System" i nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby wej, wybierz "Wersja SW", nastpnie nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby wywietli aktualn wersj oprogramowania. WYSZUKIWANIE STACJI 1. Aby wykona pelne skanowanie, nacinij i przytrzymaj przycisk /MENU/INFO, aby wej do wyboru menu naley wybra opcj "Pelne skanowanie" i wcisn przycisk /SELECT/SCAN/PAIR na urzdzeniu, aby potwierdzi. Po zakoczeniu pelnego skanowania radio wraca do odtwarzania poprzednio wybranej stacji lub pierwszej stacji na licie stacji. 2. Aby wybra sporód zeskanowanych stacji, nacinij przycisk /TUN+ lub /TUN-, aby przewin list stacji, nastpnie nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby potwierdzi. Na ekranie "Odtwarzanie" wywietlone szczególy nowej stacji. 3. Aby usun stacje, które znajduj si na licie, ale s niedostpne, nacinij i przytrzymaj przycisk /MENU/INFO, aby wej do menu wyboru, wybierz opcj "Usuwanie" i nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby wej, nacinij przycisk /TUN+ lub /TUN-, aby wybra opcj TAK lub NIE, a nastpnie nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby potwierdzi. Spowoduje to usunicie wszystkich nieprawidlowych stacji, oznaczonych na licie stacji znakiem "?" przed nazw stacji. ZAPROGRAMOWANE STACJE Aby zapisa stacj we wstpnie ustawionej pamici, dostrój stacj, któr chcesz zapisa jako zaprogramowan, a nastpnie nacinij przycisk PROG./M/P-MODE na urzdzeniu, aby na wywietlaczu pojawil si napis "Ust. Zapisane". Uyj przycisku /TUN+ lub /TUN-, aby wybra zaprogramowan pozycj w pamici (przykladowo "Ustawienie 1"), nastpnie nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby potwierdzi. Powtórz t operacj, aby zapisa do 30 zaprogramowanych stacji. STROJENIE RCZNE Aby wykona skanowanie rczne, nacinij i przytrzymaj przycisk /MENU/INFO, aby wej do wyboru menu, wybierz opcj "Strojenie rczne" i nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR aby potwierdzi. Uyj przycisku /TUN+ lub /TUN-, aby wybra dan stacj. INFORMACJE ,,TERAZ ODTWARZANE" Podczas odtwarzania stacji na ekranie wywietlana jest jej nazwa oraz informacje DLS (Dynamic Label Segment) nadawane przez stacj, takie jak nazwa programu, tytul utworu i dane kontaktowe. Aby wywietli dalsze informacje, nacinij przycisk /MENU/INFO za kadym razem, aby wywietli nastpny zestaw informacji, przechodzc kolejno przez: tekst DLS, informacje DL Plus (wywietlane tylko wtedy, gdy s nadawane przez stacj), sila sygnalu, typ programu, nazwa zespolu, numer kanalu/czstotliwo, wspólczynnik bldu sygnalu i przeplywno. KOMPRESJA DYNAMICZNEGO ZAKRESU (DRC) Ta funkcja pomaga zmniejszy rónic midzy najgloniejszym i najcichszym emitowanym dwikiem. W efekcie sprawia to, e do ciche dwiki s stosunkowo glone, a glone - stosunkowo cichsze. W tym ustawieniu dostpne s 2 nastpujce opcje: DRC/Wyl.. Aby zmieni ustawienia DRC, nacinij i przytrzymaj przycisk /MENU/INFO, aby wej do menu wyboru, wybierz opcj "DRC", nastpnie uyj przycisku /SELECT/SCAN/PAIR, aby wybra dan opcj. PL OBSLUGA MAGNETOFONU FUNKCJE PRZYCISKÓW PLAY - Nacinij, aby odtwarza kasety. REW - Nacinij w trybie zatrzymania, aby przewin tam do pocztku. F.FWD - Nacinij w trybie zatrzymania, aby przewin tam do koca. STOP/EJ. - Nacinij, aby zatrzyma biec czynno kasety lub otworzy drzwiczki komory kasety, gdy aden przycisk nie jest aktywny. PAUSE - Nacinij, aby przerwa odtwarzanie tamy lub tryb nagrywania. Nacinij drugi raz, aby wznowi tryb odtwarzania lub nagrywania na tamie. ODTWARZANIE KASETY 1. Nacinij przycisk /FUNC., aby wybra tryb TAPE. 2. Nacinij STOP/EJ. przycisk do otwierania drzwi komory kasety. 3. Wló kaset do komory otwart krawdzi skierowan do góry i peln rolk po prawej stronie. 4. Dokladnie zamknij drzwiczki. 5. Nacinij REW lub F.FWD, aby przewin tam do danego punktu pocztkowego 6. Nacinij PLAY, aby rozpocz odtwarzanie tamy. 7. Dostosuj glono do danego poziomu odsluchu. FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO ZATRZYMANIA Gdy magnetofon kasetowy dziala w trybie odtwarzania lub nagrywania i tama dobiegla koca, urzdzenie automatycznie wylcza si i przywraca wszystkie przyciski do pozycji wylczenia. NAGRYWANIE Z RADIA 1. Wló czyst tam do komory na tam i zamknij drzwiczki. 2. Nacinij przycisk /FUNC., aby przelczy urzdzenie w tryb FM lub DAB. 3. Dostrój dan stacj za pomoc przycisków lub . 4. Nacinij przycisk RECORD, aby rozpocz nagrywanie. Przycisk RECORD i PLAY naciskaj si jednoczenie. 5. Nacinij przycisk STOP/EJ., aby zakoczy nagrywanie. 6. Aby poslucha nagranie, postpuj zgodnie z instrukcjami dotyczcymi ODTWARZANIA KASETY. OSTRZEENIE: ZATRZYMANIE NA CHWIL - Uycie przycisku PAUSE na magnetofonie zamiast przycisku STOP/EJ. do chwilowego przerwania nagrania zapewnia bardzo wyrane nagranie. Nacinij ponownie przycisk PAUSE, aby wznowi nagrywanie. NAGRYWANIE Z CD 1. Wló czyst kaset do komory na tam. 2. Nacinij przycisk /FUNC., aby przelczy si w tryb CD lub USB. 3. Wló plyt CD i wybierz dan ciek, któr chcesz nagra. 4. Nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby rozpocz odtwarzanie. Nacinij przycisk RE- CORD, aby rozpocz nagrywanie. Przycisk RECORD i PLAY naciskaj si jednoczenie. 5. Nacinij przycisk PAUSE, aby przerwa lub edytowa nagranie. Nacinij przycisk ponownie, aby wznowi nagrywanie. 6. Nacinij przycisk STOP/EJ., aby zakoczy nagrywanie. 7. Aby poslucha nagranie, postpuj zgodnie z instrukcjami dotyczcymi ODTWARZANIA KASETY. PL RODZAJE KASET Do robienia nagra uywaj tylko dobrej jakoci kaset (IEC TYP 1). Moe by uywane do odtwarzania innych typów kaset, ale nie umoliwia prawidlowego nagrywania na bardziej specjalistycznych tamach. Uywanie kaset C120 w tym urzdzeniu NIE jest zalecane. OCHRONA NAGRYWANIA W normalnym trybie pracy wszystko nagrane na tamie jest automatycznie kasowane po wykonaniu nowego nagrania. Moliwe jest zabezpieczenie nagrania przed przypadkowym skasowaniem poprzez usunicie zakladek znajdujcych si z tylu kasety. ZAKLADKA OCHRONNA DLA STRONY "A" Gdy kaseta jest trzymana nagran stron do góry i odslonit tam skierowan do przodu, zakladka ochronna znajduje si z lewej tylnej czci kasety. Wszystkie nagrane wczeniej kasety s zabezpieczone w ten sposób, aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu komercyjnego nagrania. "Chroniona" kaseta uniemoliwia uycie przycisku nagrywania. Jeeli w jakimkolwiek momencie spróbujesz przeprowadzi nagrywanie i stwierdzisz, e przycisku nie da si wcisn, to nie uywaj sily, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie mechanizmu. Sprawd, czy kaseta zostala wloona i czy zakladka ochronna nie zostala usunita. Zapis na kasecie, z której usunito zakladki, mona wykona zakrywajc otwory kawalkiem tamy klejcej. PIELGNACJA MECHANIZMU KASETY Delikatnie wyczy glowic tamy i rolki dociskowej/kabestanu po kadych 10 godzinach uywania urzdzenia. Dostpna jest szeroka gama produktów do pielgnacji kaset. 1. Rolka dociskowa 2. Kabestan 3. Glowica nagrywania/odtwarzania 4. Glowica kasujca Glowica kasujca i nagrywajca/odtwarzajca oraz powierzchnia rolki dociskowej s delikatne i nie wolno ich dotyka metalowymi przedmiotami, takimi jak rubokrty. Czyszczenie mechanizmu moe okaza si latwiejsze po naciniciu przycisku PLAY, co spowoduje przesunicie glowicy i rolki w bardziej dostpne miejsce. Pamitaj, aby nacisn przycisk STOP/EJ. po wyczyszczeniu mechanizmu. Jeeli urzdzenie zostanie pozostawione w trybie PLAY z wylczonym wylcznikiem zasilania, moe doj do uszkodzenia rolki dociskowej. W adnym wypadku nie wolno próbowa smarowa adnej czci urzdzenia. PL OBSLUGA CD/MP3 PLYTY DO ODTWARZANIA Urzdzenie moe odtwarza wszystkie cyfrowe plyty audio CD, MP3, sfinalizowane cyfrowe plyty audio CD-Recordable (CD-R), sfinalizowane cyfrowe plyty audio CD-Rewritable (CD-RW) oraz plyty CD/CD-R/CD-RW w formacie cyfrowego audio CD-DA. WKLADANIE PLYTY 1. Nacinij przycisk /FUNC., aby wybra tryb CD. 2. Otwórz drzwiczki CD. Komunikat "OPEN" pojawi si na wywietlaczu. 3. Umie plyt audio CD w szufladzie etykiet do góry. 4. Zamknij drzwiczki CD. Po zakoczeniu odczytu na wywietlaczu pojawi si calkowita liczba utworów. 5. Aby wyj plyt CD, nacinij przycisk /MENU/INFO i otwórz pokryw komory CD, chwy plyt CD za krawdzie i ostronie wyjmij. Uwaga: Aby zapewni dobr wydajno systemu; poczekaj, a szuflada na plyt w caloci odczyta plyt, zanim przejdziesz dalej. Jeeli w kieszeni nie ma plyty lub plyta zostala wloona do góry nogami, na wywietlaczu pojawi si komunikat "NO DISC". ODTWARZANIE PLYTY 1. Po wczytaniu plyty urzdzenie automatycznie rozpoczyna odtwarzanie. 2. Aby przerwa odtwarzanie, nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, na wywietlaczu za- cznie miga wskanik ,,aktualnego czasu odtwarzania". Aby wznowi odtwarzanie, nacinij ponownie przycisk /SELECT/SCAN/PAIR. 3. Aby zatrzyma odtwarzanie, nacinij przycisk /MENU/INFO, na wywietlaczu pojawi si calkowita liczba utworów. WYBÓR DANEJ CIEKI/FRAGMENTU Aby wybra dany utwór · Naciskaj przycisk /TUN+ lub /TUN- w trybie zatrzymania lub podczas odtwarzania, a na wywietlaczu pojawi si dany utwór. · Nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR, aby rozpocz odtwarzanie. Wyszukiwanie okrelonego fragmentu podczas odtwarzania (skanowanie utworów z du szybkoci) Nacinij i przytrzymaj przycisk /TUN+ lub /TUN-, aby przeskanowa aktualnie odtwarzany utwór z du prdkoci, a pojawi si dany fragment, a nastpnie zwolnij przycisk. Odtwarzanie rozpocznie si ponownie od tego miejsca.. Aby wybra utwór, którego numer przekracza 10 (tylko dla plyt MP3) Aby wybra utwór/ciek, którego liczba przekracza 10, nacinij przycisk 10/FOLD./MEM.+ lub 10/FOLD./MEM.-, aby przeskoczy o 10 utworów do przodu/do tylu, a nastpnie nacinij przycisk /TUN+ lub /TUN- , aby wybra dany utwór. Na przyklad: aby wybra utwór nr 17, nacinij przycisk 10/FOLD./MEM.+ , a nastpnie sze razy przycisk /TUN+. Wybór danego folderu (tylko dla plyt MP3) (jeeli plyta MP3 zawiera wicej ni jeden folder) Aby przej do danego folderu podczas odtwarzania, nacinij i przytrzymaj przycisk 10/FOLD./MEM.+ lub 10/FOLD./MEM.- przez okolo 2 sekundy, aby przej do nastpnego/ poprzedniego folderu. PL CIEKI PROGRAMU Programowanie utworów na plycie jest moliwe, gdy odtwarzanie jest zatrzymane. W pamici mona zapisa do 20 utworów na plycie CD / 99 utworów MP3 w dowolnej kolejnoci. 1. W trybie zatrzymania nacinij przycisk PROG./M/P-MODE, "T-000" zacznie miga i zawieci si wskanik "P01". 2. Nacinij przycisk CD /TUN+ lub /TUN-, aby wybra pierwsz dan ciek do zaprogramowania. 3. Nacinij przycisk PROG./M/P-MODE., aby wprowadzi ciek. Na ekranie pojawi si "P02". 4. Powtarzaj kroki 2 i 3, aby zapisa pozostale dane cieki, a wszystkie cieki zostan zaprogramowane. 5. Nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR aby rozpocz odtwarzanie od pierwszego zaprogramowanego utworu. 6. Nacinij przycisk /MENU/INFO, aby zatrzyma odtwarzanie programu. Czyszczenie pamici (programu) Aby wyczyci program, masz dwie opcje: 1. Nacinij przycisk /MENU/INFO, gdy plyta jest zatrzymana. 2. Otwórz pokryw komory CD, program zostanie skasowany. UWAGA: Jeeli na plycie USB lub MP3 jest kilka folderów, konieczne jest zaprogramowanie najpierw folderów, a nastpnie cieek. Nacinij przycisk 10/FOLD./MEM.+ lub 10/FOLD./MEM.-, aby wybra pierwszy folder, który chcesz zaprogramowa. Nastpnie nacinij przycisk /TUN+ lub /TUN-, aby wybra pierwszy utwór do zaprogramowania, nacinij przycisk PROG./M/P-MODE, aby wej. Na wywietlaczu pojawi si napis "P02". POWTARZANIE Powtarzanie pojedynczego utworu 1. Nacinij raz przycisk PROG./M/P-MODE w trybie odtwarzania, na wywietlaczu pojawi si napis "REP-1". Biecy utwór bdzie odtwarzany wielokrotnie, dopóki nie zostanie nacinity przycisk /MENU/INFO. 2. Aby anulowa funkcj powtarzania, nacinij przycisk PROG./M/P-MODE, aby komunikat "REP-1" zniknl z wywietlacza. Powtarzanie wszystkich utworów 1. Nacinij przycisk PROG./M/P-MODE w trybie odtwarzania, aby komunikat "REP-ALL". pojawil si na stale na ekranie, wszystkie cieki na plycie bd odtwarzane wielokrotnie, a do nacinicia przycisku /MENU/INFO. 2. Aby anulowa funkcj powtarzania, nacinij przycisk PROG./M/P-MODE, aby komunikat "REP-ALL" zniknl z wywietlacza. Powtarzanie biecego folderu (tylko MP3) 1. Nacinij przycisk PROG./M/P-MODE w trybie odtwarzania, aby komunikat "REP-ALBUM" pojawil si na wywietlaczu w sposób cigly, biecy folder bdzie odtwarzany wielokrotnie, dopóki nie zostanie nacinity przycisk /MENU/INFO. 2. Aby anulowa funkcj powtarzania, nacinij przycisk PROG./M/P-MODE, aby komunikat "REP-ALBUM" zniknl z wywietlacza. ODTWARZANIE LOSOWE Nacinij przycisk PROG./M/P-MODE w trybie odtwarzania, aby pojawil si napis "RANDOM" na wywietlaczu, odtwarzanie losowe rozpocznie si natychmiast i zostanie zakoczone po odtworzeniu wszystkich cieek. Nacinij raz przycisk PROG./M/P-MODE, aby anulowa. PL ODTWARZANIE POCZTKÓW UTWORÓW Nacinij przycisk PROG./M/P-MODE w trybie odtwarzania, aby pojawil si napis "INTRO" na wywietlaczu, tryb odtwarzania pocztków utworów zostanie wlczony i nastpi odtwarzanie pierwszych 10 sekund kadego utworu. Aby anulowa funkcj odtwarzania pocztków utworów, nacinij przycisk PROG./M/P-MODE, aby napis "INTRO" zniknl z wywietlacza OBSLUGA USB 1. Nacinij przycisk /FUNC., aby wybra tryb USB. 2. Podlcz urzdzenie USB do WEJCIA USB. Wywietlacz LCD pokae calkowit liczb cieek i folderów zapisanych na urzdzeniu USB. Po wczytaniu zawartoci urzdzenia USB urzdzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie. 3. Nacinij przycisk /MENU/INFO, aby zatrzyma odtwarzanie. Wywietlacz pokae calkowit liczb utworów i folderów. 4. Kontynuuj odtwarzanie z powtarzaniem (powtórz 1 - powtórz folder - powtórz wszystko odtwarzanie losowe - odtwarzanie pocztków utworów), jak opisano powyej w punkcie OBSLUGA CD/MP3. UWAGA: Nie uywaj przedluacza USB do podlczenia urzdze USB, poniewa moe to powodowa szkodliwe zaklócenia OBSLUGA BLUETOOTH 1. Nacinij przycisk /FUNC., aby przej do trybu i BLUETOOTH, na ekranie LCD zacznie szybko miga napis "UNCONNECT". 2. Wlcz funkcj Bluetooth w urzdzeniu, przeskanuj urzdzenie "JVC RC-E561B-DAB" i polcz si z nim, a nastpnie wprowad haslo 0000, jeeli jest to wymagane, napis "BT MODE CONNECT" bdzie si stale wywietla, wskazujc, e polczenie zostalo nawizane. Nacinij przycisk a /SELECT/SCAN/PAIR a jednostce lub przycisk odtwarzania na urzdzeniu, aby rozpocz odtwarzanie. 3. Jeeli urzdzenie nie moe polczy si za pomoc interfejsu Bluetooth w cigu 2 minut, nacinij i przytrzymaj przycisk /SELECT/SCAN/PAIR na urzdzeniu, aby przeprowadzi ponown prób polczenia. 4. Uyj przycisków VOL.+/- , aby wybra dany poziom. 5. Uyj przycisków /TUN+ lub /TUN- , aby wybra dan ciek. 6. Aby przerwa odtwarzanie, nacinij przycisk /SELECT/SCAN/PAIR. Uwaga: Bluetooth dziala najlepiej w promieniu do 10 metrów. OBSLUGA AUX IN To urzdzenie jest wyposaone w gniazdo AUX IN 3,5 mm, przez które mona podlczy inne ródla dwiku do tego urzdzenia i wzmocni je. 1. Podlcz kabel audio (brak w zestawie) do gniazda AUX IN, a drugi koniec do gniazda AUDIO OUT zewntrznego ródla dwiku. Urzdzenie automatycznie przejdzie w tryb AUX. 2. Wyreguluj glono urzdzenia glównego do danego poziomu. 3. Nacinij przycisk PLAY na zewntrznym ródle dwiku (np. odtwarzaczu MP3), aby rozpocz odtwarzanie. PL KONSERWACJA PLYT KOMPAKTOWYCH Zawsze uywaj plyty kompaktowej z oznaczeniem, jak pokazano.. Uwagi dotyczce obchodzenia si z plytami · Wyjmuj plyt z opakowania i wkladaj do urzdzenia. · Nie dotykaj odblaskowej powierzchni z nagraniem. · Nie przyklejaj papieru ani nie zapisuj niczego na powierzchni. · Nie zginaj plyty. Przechowywanie · Przechowuj plyt w jej pudelku. · Nie wystawiaj plyt na bezporednie dzialanie promieni slonecznych, wysokich temperatur, duej wilgotnoci lub zakurzonych miejsc. Czyszczenie plyty · Jeeli plyta ulegnie zabrudzeniu, zetrzyj kurz, brud i odciski palców mikk szmatk. · Plyt naley czyci od rodka do krawdzi. · Nigdy nie uywaj benzenu, rozcieczalników, plynu do czyszczenia plyt ani sprayu antystatycznego. · Upewnij si, e drzwiczki plyty CD s zamknite, aby soczewka nie zostala zanieczyszczona kurzem. · Nie dotykaj soczewki. PL SPECYFIKACJE INFORMACJE OGÓLNE Wymagania dotyczce zasilania Pobór mocy Pobór mocy w trybie czuwania Waga Rozmry Temperatura pracy AC 100-240V ~ 60/50Hz DC 9V UM-1/D x 6 szt 14 W < 0,5 W okolo 1,7 kg okolo 285 (szer.) x 213 (dl.) x 140 (wys.) mm +5°C +35°C SEKCJA ODBIORNIKA Zakres czstotliwoci FM Zakres czstotliwoci DAB+ 87,5 108 MHz 174,928 239,200 MHz SEKCJA BLUETOOTH Zakres czstotliwoci BT EIRP 2402 2480 MHz -3,43 dBm SEKCJA PLYT KOMPAKTOWYCH Przetwornik optyczny Pasmo przenoszenia Laser 3-wizkowy 100 Hz 16 kHz SEKCJA KASETOWA System nagrywania System odchylenia prdu stalego Pasmo przenoszenia Drenie i kolysanie 2 cieki, 2 kanaly (stereo) DC Bias 1256.3 kHz 0.35 % WRMS (JIS) SEKCJA AUDIO Moc wyjciowa 2 x 1,5 W RMS AKCESORIA Broszura z instrukcj, Przewód AC, Zdalne Sterowanie ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEONA PRZEZ PRODUCENTA. PL Wicej informacji dotyczcych urzdzenia oraz serwisu znajduje si na naszej stronie internetowej www.JVCAUDIO.pl OSTRZEENIE: ABY UNIKN NIEBEZPIECZESTWA POARU LUB PORAENIA PRDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIA SPRZTU NA DZIALANIE DESZCZU BD WILGOCI. URZDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYLCZY Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UYWANE LUB PRZED NAPRAW. W URZDZENIU NIE MA ADNYCH CZCI, KTÓRE BY MÓGL ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIA. NAPRAW SPRZTU NALEY ZLECI ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZDZENIE ZNAJDUJE SI POD NIEBEZPIECZNYM NAPICIEM. NIEBEZPIECZESTWO UDUSZENIA. TOREBK Z PE POLOY W MIEJSCU BDCYM POZA ZASIGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SLUY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEY UYWA W KOLYSKACH, LÓECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECICYCH. Utylizacja zuytego sprztu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich stosujcych systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, e produkt nie moe by traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno si go dostarczy do odpowiedniego punktu zbiórki sprztu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zuytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wplywom na rodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystpi w przypadku niewlaciwego zagospodarowania odpadów. Recykling materialów pomaga chroni rodowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat recyklingu tego produktu, naley skontaktowa si z lokaln jednostk samorzdu terytorialnego, ze slubami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony zostal ten produkt. Niniejszym ETA a.s. owiadcza, e sprzt radiowy typu RC-E561B-DAB spelnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pelny tekst deklaracji zgodnoci jest dostpny pod poniszym adresem internetowym: www.JVCAUDIO.cz/doc PL ÚVOD · akujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. · Precítajte si prosím tento návod na pouzitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom zaobchádza. Po precítaní návodu na pouzitie ho ulozte na bezpecné miesto k moznému neskorsiemu vyuzitiu. UPOZORNENIE Aby nedoslo k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dazu ani vlhkosti. Neotvárajte skriu prístroja, inak hrozí nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom. Prenechajte servis kvalifikovaným osobám. POZOR Pouzívanie ovládacích prvkov ci úprav alebo aplikácie postupov odlisných od tých, ktoré sú popísané v tomto návode, môze vies k nebezpecnému oziareniu. NEBEZPECIE Po otvorení prístroja a zlyhaní alebo prekonaní bezpecnostných zámkov hrozí oziarenie neviditeným laserovým lúcom. Dbajte, aby ste sa lúcu priamo nevystavili. Tento prehrávac kompaktných diskov je klasifikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1. Stítok LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1 sa nachádza na vonkajsej strane zadnej casti. POZNÁMKA: Výrobca nie je zodpovedný za rusenie rádia alebo televízora spôsobené neoprávnenými úpravami, ktoré môzu vies k neplatnosti oprávnenia uzívatea toto vybavenie pouzíva. · Neinstalujte prístroj na nizsie uvedených miestach: - Miesta vystavené priamemu slnku alebo v blízkosti spotrebicov vyzarujúcich teplo, napríklad v elektrických vykurovacích telesách, ani prístroj nestavajte na iné audio zariadenia, ktoré vydávajú prílis veké mnozstvo tepla. - Nevetrané alebo prasné miesta. - Miesta vystavené stálym vibráciám. - Vlhké alebo mokré miesta. · Otocné gombíky a vypínace pouzívajte poda pokynov v návode. · Pred prvým zapnutím sa uistite, ze je riadne nainstalovaný sieový kábel. UPOZORNENIE: Ak sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhsí cas pouzíva, vyberte ich z prístroja. Nesprávne pouzitie batérií môze spôsobi únik elektrolytu a koróziu priestoru pre batérie alebo roztrhnutiu batérií, preto: - Nekombinujte rôzne druhy batérií, napr. alkalické sa zinkovo-uhlíkovými - Ak instalujete nové batérie, vymete vsetky batérie naraz. Dbajte, aby nedoslo k prehltnutiu batérie (v prilozenom diakovom ovládaci), hrozí chemické popálenie. Diakový ovládac obsahuje gombíkovú batériu. Pokia ju prehltnete, môze to len za 2 hodiny spôsobi vázne vnútorné popáleniny a smr. Nové i pouzité batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Ak nejde priestor pre batérie bezpecne uzavrie, prestate výrobok pouzíva a chráte ho pred demi. Ak si myslíte, ze mohlo dôjs k jej prehltnutiu alebo sa mohli dosta do niektorej casti tela, okamzite vyhadajte lekársku pomoc. SK UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV SK 1. SKLÁPACIA RUKOV 2. VSTUP USB 3. PRIESTOR PRE CD 4. TLACIDLO PAUZY KAZETY 5. TLACIDLO ZASTAVENIA/VYSUNUTIA KAZETY 6. TLACIDLO RÝCHLEHO POSUNU KAZETY VPRED 7. TLACIDLO RÝCHLEHO POSUNU KAZETY VZAD 8. TLACIDLO PREHRÁVANIA KAZETY 9. TLACIDLO NAHRÁVANIA KAZETY 10. TLACIDLO 10/FOLD./MEM.11. TLACIDLO PROG./M./P-MODE 12. TLACIDLO 10/FOLD./MEM.+ 13. TLACIDLO /MENU/INFO 14. TLACIDLO /TUN15. LCD DISPLEJ 16. TLACIDLO /TUN+ 17. TLACIDLO /SELECT/SCAN/PAIR 18. TLACIDLO VOL+ 19. TLACIDLO /FUNC. 20. TLACIDLO VOL21. REPRODUKTORY 22. PRIESTOR PRE KAZETU 23. OTVOR PRE NAPÁJANIE STRIEDAVÝM PRÚDOM 24. PRIESTOR PRE BATÉRIE 25. KONEKTOR VSTUPU AUX IN 26. KONEKTOR SLÚCHADIEL 27. ANTÉNA FM ZDROJ NAPÁJANIA Tento prístroj je urcený k prevádzke na striedavý a jednosmerný prúd. PREVÁDZKA NA STRIEDAVÝ ELEKTRICKÝ PRÚD Uzsí koniec sieového kábla zapojte do elektrickej zásuvky pre striedavý prúd na prístroji a vekú zástrcku zapojte do domovej zásuvky pre striedavý prúd. Batéria sa automaticky odpojí. PREVÁDZKA NA JEDNOSMERNÝ PRÚD Otvorte kryt priestoru pre batérie. Do priestoru pre batérie instalujte 6 kusov batérií vekosti UM-1/D (nie sú prilozené). Dodrzte správnu polaritu poda oznacenia. POZOR: · Ak sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhsí cas pouzíva, vyberte ich z prístroja. · Batérie obsahujú chemické látky, preto je potrebné ich správnym spôsobom likvidova. DIAKOVÝ OVLÁDAC POUZÍVANIE DIAKOVÉHO OVLÁDACA Ak chcete prístroj ovláda pomocou diakového ovládaca, nasmerujte ho na senzor na prednom paneli a stlacte príslusné tlacidlo na diakovom ovládaci. Diakový ovládac funguje najlepsie do vzdialenosti 6 az 7 metrov od celného panelu a pod uhlom do 30 stupov. Diakové ovládanie môze by rusené jasným slnecným svitom alebo svetelnými podmienkami v miestnosti. Ak diakové ovládanie funguje zle alebo vôbec, skúste v om najprv vymeni batérie a potom skúste znízi intenzitu svetla v miestnosti. INSTALÁCIA LITHIOVEJ BATÉRIE DO DIAKOVÉHO OVLÁDACA Diakový ovládac obsahuje jednu lítiovú batériu CR2025 (3 V). Pri výmene batérie mierne zatlacte na plôsku smerom doprava poda nákresu a potom vysute zásuvku s batériou. Vyberte vybitú batériu a vlozte do priestoru na batérie novú lítiovú batériu (CR-2025) s dodrzaním správnej polarity. Potom zasute zásuvku s batériou spä na miesto. Budete pocu zaklapnutie a výmena je hotová. SK 1. TLACIDLO FUNC. 2. TLACIDLO MUTE 3. TLACIDLO MEMORY 4. TLACIDLO SCAN 5. TLACIDLO FOLD/10/M. UP/DOWN 6. TLACIDLO CD B-SKIP /TUN7. TLACIDLO CD /PAIR 8. TLACIDLO INFO 9. TLACIDLO /MENU 10. TLACIDLO SELECT 11. TLACIDLO CD F-SKIP /TUN+ 12. TLACIDLO ID3 13. TLACIDLO VOLUME UP/DOWN 14. TLACIDLO P-MODE 15. TLACIDLO MO/ST 16. TLACIDLO STANDBY 17. SENZOR DIAKOVÉHO OVLÁDANIA 18. PRIESTOR PRE BATÉRIE ZÁKLADNÉ FUNKCIE ZAPNUTIE PRÍSTROJA Po zapojení do elektriny zapnite prístroj stisnutím tlacidla /FUNC. na prístroji, a potom opätovným stisnutím tlacidla /FUNC. zvote medzi rezimami FM / TAPE / CD / USB / BT alebo DAB. POZNÁMKA: Pokia nebudete v rezime CD / USB / AUX s prístrojom po dobu 15 minút manipulova, automaticky sa prepne do pohotovostného rezimu. Pokia bude v rezime kazetového magnetofónu kazeta po dobu 15 minút zastavená, prístroj sa automaticky prepne do pohotovostného rezimu. Ak budete chcie prístroj znovu zapnú, stlacte tlacidlo pohotovostného rezimu /FUNC. alebo prístroj vytiahnite zo zásuvky a znova zapojte. Tipy pre elektrostatickú elektrinu V dôsledku elektrostatického výboja môze dôjs u produktu k docasnej nefunkcnosti. V takom prípade prístroj resetujte jeho vypnutím a opätovným zapnutím. NASTAVENIE HLASITOSTI Tlacidlami VOL.+/- zvýsite alebo znízite hlasitos. KONEKTOR SLÚCHADIEL Ak chcete pocúva v súkromí, zapojte do konektora SLÚCHADIEL slúchadlá 3,5 mm (nie sú prilozené). Výstup REPRODUKTOROV sa automaticky vypne. UPOZORNENIE: DLHODOBÉ POCÚVANIE PRI VYSOKEJ HLASITOSTI SKODÍ SLUCHU. SK POUZÍVANIE RÁDIA FM LADENIE ROZHLASOVÝCH STANÍC 1. Stisnutím tlacidla /FUNC. zvote rezim rádia FM. 2. Tlacidlami /TUN+ alebo /TUN- nalate pozadovanú stanicu. Na displeji sa zobrazí frekvencia stanice. 3. Pomocí tlacidiel VOL.+/- nastavte hlasitos na pozadovanú úrove. 4. Ak budete chcie optimalizova príjem pri pocúvaní staníc v pásme FM, vytiahnite teleskopickú anténu FM do plnej dzky. Pokia sa prijíma stereofónny signál, na displeji sa zobrazí "ST". AUTOMATICKÉ NÁJDENIE ROZHLASOVEJ STANICE (VYHADÁVANIE) Stlacte a podrzte tlacidlo /SELECT/SCAN/PAIR na prístroji. Prístroj automaticky vyhadá silné signály a ulozí ich do predvolieb. Po dokoncení vyhadávania bude prístroj vysiela stanicu ulozenú pod císlom predvoby P01. Pomocou tlacidiel 10/FOLD./MEM+ alebo 10/FOLD./MEM- môzete voli medzi ulozenými stanicami. POUZÍVANIE PAMTE PRE ROZHLASOVÉ STANICE Do predvolieb mozno ulozi 30 rozhlasových staníc (FM) poda vásho výberu. 1. Tlacidlami /TUN+ alebo /TUN- nalate prvú pozadovanú stanicu. Potom stlacte tlacidlo a potrzte PROG./M/P-MODE na prístroji. Na displeji sa zobrazí "PRESET STORE". 2. Pomocou tlacidiel /TUN+ alebo /TUN- zvote pozadované císlo predvoby, kam chcete stanicu ulozi, a potom potvrte tlacidlom /SELECT/SCAN/PAIR na prístroji. 3. Vyhadajte alsiu stanicu a opakujte kroky 1 a 2, dokia neulozíte vsetky pozadované stanice. Mozno naprogramova az 30 staníc. POUZÍVANIE RÁDIA DAB Rezim rádia DAB prijíma digitálne rádio DAB/DAB+ a zobrazuje informácie o stanici a naprogramovanej stope pri vysielaní. Stlacte tlacidlo /FUNC. tlacidlo, kým sa na displeji nezobrazí "Welcome to DAB". SYSTÉM Nastavenie systému umozuje vybra jazyk zobrazenia, obnovi nastavenie z výroby a zobrazi verziu softvéru. JAZYK Ak chcete vybra iný jazyk pre zobrazenie oznámenia na displeji, stlacením a podrzaním tlacidla /MENU/INFO prejdite do ponuky mozností, zvote moznos "Systém" a potvrte stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR. Zvote "Jazyk" a potom pomocou tlacidiel /TUN+ alebo /TUN- zvote pozadovaný jazyk, ktorý sa má zobrazova. Potvrte stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR. OBNOVENIE NASTAVENIA Z VÝROBY Pouzitím obnovenia nastavenia z výroby môzete vymaza vsetky pouzívateské nastavenia, vrátane zoznamu staníc DAB a prednastavených staníc, a nahradi ich pôvodnými východiskovými hodnotami. Stlacením a podrzaním tlacidla /MENU/INFO prepnite do ponuky mozností, zvote moznos "Systém" a potvrte stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR. Zvote "Výrobné nastavenie" a potom pomocou tlacidla /TUN+ alebo /TUN- vyberte moznos Áno alebo Nie. Potvrte stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR. SK VERZIA SOFTWARU Tu sa zobrazuje aktuálna verzia softvéru. Stlacením a podrzaním tlacidla /MENU/INFO prepnite do ponuky mozností, zvote moznos "Systém" a potvrte stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR. Zvote "Verzia softvéru" a potom stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR zobrazíte aktuálnu verziu softvéru. VYHADÁVANIE STANÍC 1. Ak chcete vykona úplné vyhadanie, stlacením a podrzaním tlacidla /MENU/INFO prepnite do ponuky mozností, zvote moznos "Úplné vyhadávanie" a stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR na prístroji výber potvrte. Po dokoncení úplného vyhadania sa rádio vráti k prehrávaniu skôr vybranej stanice alebo prvej stanici v zozname. 2. Ak chcete vybera v zozname vyhadaných staníc, pomocou tlacidiel /TUN+ alebo /TUN- môzete prechádza zoznamom staníc a tlacidlom /SELECT/SCAN/PAIR vobu potvrdi. Zobrazí sa obrazovka se "Teraz hrá" s údajmi o novej stanici. 3. Ak chcete odstráni stanice, ktoré sú v zozname, ale nefungujú, stlacením a podrzaním tlacidla /MENU/INFO prejdite do ponuky mozností, vyberte moznos "Premaza" a potvrte stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR. Pomocou tlacidiel /TUN+ alebo /TUN- vyberte moznos ÁNO alebo NIE a potvrte stlacením tlacidla /SELECT/ SCAN/PAIR. Odstránia sa vsetky neplatné stanice, ktoré sú v zozname oznacené symbolom "?" pred názvom stanice. PREDVOLENÉ STANICE Ak chcete ulozi stanicu do pamäti, nalate stanicu, ktorú chcete ulozi ako predvobu, a stlacte tlacidlo PROG./M/P-MODE na prístroji, kým sa na displeji nezobrazí "Predv. ulozi". Tlacidlami /TUN+ alebo /TUN- vyberte pozíciu pre pamä predvoby (napríklad "Predvoba 1") a potvrte stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR. Opakovaním tohto postupu môzete do predvolieb ulozi az 30 staníc. MANUÁLNE LADENIE Pri manuálnom ladní prepnite do ponuky mozností stisnutím a podrzsním tlacidla /MENU/INFO. Zvote moznos "Rucné ladenie" a potvrte stisnutím tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR. Pomocou tlacidiel /TUN+ alebo /TUN- nalate pozadované stanice. INFORMÁCIE O PRÁVE PREHRÁVANEJ STANICI Pocas prehrávania stanice sa na obrazovke zobrazuje jej názov a informácie DLS vysielané stanicou, napríklad názov programu, názov stopy a alsie údaje. Ak chcete zobrazi alsie informácie, stlacte tlacidlo /MENU/INFO . Po kazdom stlacení sa zobrazí alsia sada informácií, a to v postupnosti: text DLS, informácie DL Plus (zobrazí sa, len ak ju príslusná stanica vysiela), intenzita signálu, typ programu, názov multiplexu, císlo / frekvencia kanála, chybovos signálu a bitová rýchlos. KOMPRESIA DYNAMICKÉHO ROZSAHU (DRC) Táto funkcia pomáha znízi rozdiel medzi najhlasnejsím a najtichsím vysielaným zvukom. Vaka tomu sú tichsie zvuky relatívne hlasnejsí a hlasné zvuky relatívne tichsie. V tomto nastavení sú k dispozícii dve moznosti, a to DRC a Vyp. Ak chcete zmeni nastavenie DRC, stlacte a podrzte tlacidlo /MENU/INFO, cím prepnete do ponuky mozností, zvote moznos "DRC" a potom tlacidlom /SELECT/SCAN/PAIR vyberte pozadovanú moznos. SK POUZÍVANIE KAZETOVÉHO MAGNETOFÓNU POPIS TLACIDIEL PLAY - Stisnutím môzete prehráva kazety. REW - V rezime zastavenia môzete stlacením tohto tlacidla posunú kazetu spä na jej zaciatok. F.FWD - V rezime zastavenia môzete stlacením tohto tlacidla posunú kazetu vpred na jej koniec. STOP/EJ. - Stlacením zastavíte aktuálny rezim prevádzky kazetového magnetofónu alebo otvoríte dvierka priestoru pre kazetu, ak nie je aktívne ziadne tlacidlo. PAUSE - Stlacením prerusíte prehrávanie alebo nahrávanie kazety. alsím stlacením prehrávanie alebo nahrávanie obnovíte. PREHRÁVANIE KAZETY 1. Stlacením tlacidla /FUNC. zvote rezim TAPE. 2. Stlacením tlacidla STOP/EJ. otvorte dvierka priestoru pre kazetu. 3. Do priestoru pre kazetu vlozte kazetu otvorenou stranou smerom nahor a namotanou cievkou vpravo. 4. Správne zatvorte dvierka. 5. Pomocou tlacidiel REW alebo F.FWD previte kazetu do pozadovaného bodu. 6. Stlacením tlacidla PLAY spustíte prehrávanie kazety. 7. Nastavte hlasitos na pozadovanú úrove FUNKCIA AUTOMATICKÉHO ZASTAVENIA Ak dosiahne páska pri prehrávaní alebo nahrávaní konca kazety, kazetový magnetofón sa automaticky vypne a vráti vsetky tlacidlá do polohy vypnuté. NAHRÁVANIE Z RÁDIA 1. Do priestoru pre kazetu vlozte cistú pásku a zatvorte dvierka. 2. Stlacením tlacidla /FUNC. zvote rezim FM alebo DAB. 3. Nalate pozadovanú stanicu pomocou tlacidiel alebo . 4. Tlacidlom RECORD spustite nahrávanie. Tlacidlá RECORD a PLAY sa zárove stlací. 5. Nahrávanie ukoncíte stlacením tlacidla STOP/EJ.. 6. Ak si chcete vypocu, co ste nahrali, vi pokyny v casti PREHRÁVANIE KAZETY. POZNÁMKA: CHVÍKOVÁ PAUZA Pouzitím tlacidla PAUSE kazetového magnetofónu namiesto tlacidla STOP/EJ. môzete nahrávanie pozastavi. Nahrávka bude ovea cistejsia. Nahrávanie obnovíte opätovným stlacením tlacidla PAUSE. NAHRÁVANIE Z CD/USB 1. Do priestoru pre kazetu vlozte nenahranú kazetu. 2. Tlacidlom /FUNC. zvote rezim CD alebo USB. 3. Vlozte CD alebo pripojte USB a zvote pozadovanú stopu, ktorú chcete nahra. 4. Stlacením tlacidla CD /SELECT/SCAN/PAIR spustíte prehrávanie. Tlacidlom RECORD spustite nahrávanie. Tlacidlá RECORD a PLAY sa zárove stlací. 5. Stlacením tlacidla PAUSE môzete nahrávanie prerusi alebo editova. Nahrávanie obnovíte opätovným stlacením tohto tlacidla. 6. Nahrávanie ukoncíte stlacením tlacidla STOP/EJ.. 7. Ak si chcete vypocu, co ste nahrali, vi pokyny v casti PREHRÁVANIE KAZETY. TYPY KAZIET K vytváraniu nahrávok pouzívajte iba kvalitné kazety (IEC TYP 1). Mozno pouzi aj iné typy kaziet, ale na tieto viac specializované kazety nie je mozné zaobstara kvalitnú nahrávku. U tohto prístroja NEODPORÚCAME pouzitie kaziet C120. SK OCHRANA NAHRÁVKY Za normálnych okolností sa pri robení novej nahrávky vymaze vsetko, co bolo na pásku nahrané predtým. Je vsak mozné nahrávku ochráni pred náhodným premazaním tým, ze odstránite jazýcky na zadnej hrane kazety. JAZÝCEK PRE STRANU "A" Ak kazetu drzíte nahratú stranou nahor a odkrytou páskou smerom dopredu, bude sa ochranný jazýcek nachádza na avej zadnej strane kazety. Týmto spôsobom sú chránené vsetky vopred nahrané kazety, aby nedoslo k náhodnému premazaniu komercnej nahrávky. ,,Chránená" kazeta bráni stlaceniu tlacidla pre nahrávanie. Ak sa pokúsite o nahrávanie a zistíte, ze toto tlacidlo sa nedá stlaci, nikdy sa nepokúsajte mechanizmus prekona silou, inak spôsobíte jeho poskodenie. Skontrolujte, ci je kazeta správne vlozená a ci nebol odstránený ochranný jazýcek. Nahrávanie na kazetu s odstránenými jazýckami je mozné tak, ze otvory po jazýckoch zalepíte kúskom lepiacej pásky. STAROSTLIVOS O KAZETOVÝ MECHANISMUS Hlavu magnetofónu a sústavu hnacieho hrotu a prítlacného valceka cistite po kazdých 10 hodinách pouzívania prístroja. K dispozícii je siroký sortiment produktov pre starostlivos o kazetové magnetofóny. 1. Prítlacný valcek 2. Hnací hrot 3. Prehrávacia/nahrávaciahlava 4. Mazacia hlava Mazacia hlava a nahrávacia / prehrávacia hlava a povrch prítlacného valceka sú chúlostivé a nesmiete sa ich dotýka kovovými predmetmi, napríklad skrutkovacom. Cistenie bude jednoduchsie, ak najprv stlacíte tlacidlo PLAY, cím sa hlava a hnací valcek vysunú tak, ze na nich pôjde dobre vidie. Po vycistení mechanizmu sa uistite, ze ste stlacili tlacidlo STOP/EJ.. Pokia prístroj ponecháte sa stlaceným tlacidlom PLAY po vypnutí, môze dôjs k poskodeniu hnacieho hrotu. V ziadnom prípade sa nepokúsajte akúkovek cas prístroja premazáva. POUZÍVANIE CD/MP3 DISKY PRE PREHRÁVANIE Tento prístroj je schopný prehráva vsetky digitálne zvukové CD, MP3, finalizované digitálne zapisovatené audio disky (CD-R), finalizované digitálne prepisovatené audio disky (CD-RW) a digitálne audio disky CD, CD-R a CD-RW formátované ako CD-DA. VLOZENIE DISKU 1. Stlacením tlacidla /FUNC. zvote rezim CD. 2. Otvorte priestor pre CD. Na displeji sa zobrazí "OPEN" (Otvorené). 3. Vlozte na tanier CD potlacenou stranou smerom nahor. 4. Zatvorte tanier CD. Po nacítaní disku sa na displeji zobrazí celkový pocet skladieb. 5. Ak chcete CD vybra, stlacte tlacidlo /MENU/INFO a otvorte tanier CD. Uchopte CD za okraje a opatrne ho vyberte. Poznámka: Ak chcete zabezpeci dobrý výkon systému, pockajte pred alsími úkonmi, az prístroj kompletne nacíta disk. SK Ak nie je vlozený ziadny disk alebo nie je mozné ho nacíta, na displeji sa zobrazí "NO DISC". PREHRÁVANIE DISKU 1. Po vlození disku prístroj automaticky spustí prehrávanie. 2. Ak chcete prehrávanie prerusi, stlacte tlacidlo /SELECT/SCAN/PAIR. Na displeji zacne blika indikátor aktuálnej doby prehrávania. Prehrávanie obnovíte opätovným stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR. 3. Ak chcete prehrávanie zastavi, stlacte tlacidlo /MENU/INFO. Na displeji sa zobrazí celkový pocet stôp. VOBA POZADOVANEJ STOPY/PASÁZE Voba pozadovanej stopy · Stlacte opakovane tlacidlo /TUN+ alebo /TUN- v rezime zastavenia alebo pocas pre- hrávania, az kým sa na displeji neobjaví pozadovaná stopa. · Stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR spustíte prehrávanie. Vyhadanie urcitej pasáze pocas prehrávania (prehadávanie stopy vysokou rýchlosou) Stlacením a podrzaním tlacidla /TUN+ alebo /TUN- môzete aktuálne prehrávanú stopu prehadáva vysokou rýchlosou, kým nenarazíte na pozadovanú pasáz. Potom tlacidlo pustite. Prehrávanie sa spustí znovu od tohto bodu. Voba skladby, ktorej císlo stopy je vyssie ako 10 (len pre disky MP3) Ak chcete vybra skladbu / stopu, ktorej císlo je vyssie ako 10, pri kazdom stlacení tlacidla 10/FOLD./MEM.+ alebo 10/FOLD./MEM.- preskocíte o 10 stôp smerom vpred alebo vzad. Potom pomocou tlacidiel /TUN+ alebo /TUN- zvote pozadovanú stopu. Príklad: Ak chcete vybra 17. stopu a nachádzate sa v stope císlo 1, stlacte tlacidlo 10/FOLD./MEM.+ a bezprostredne potom stlacte seskrát tlacidlo /TUN+. Voba pozadovanej zlozky (len u diskov MP3) (ak disk MP3 obsahuje viac ako jednu zlozku) Ak chcete pocas prehrávania preskoci na pozadovaný priecinok, stlacte a podrzte tlacidlo 10/FOLD./MEM.+ alebo 10/FOLD./MEM.- po dobu 2 sekúnd, cím sa dostanete do alsej nebo predchádzajúcej zlozky. PROGRAMOVANIE STÔP Programovanie skladieb na disku je mozné, ak je zastavené prehrávanie. Do pamäte je mozné ulozi az 20 stôp na CD alebo 99 stôp na disku MP3, a to v ubovonom poradí. 1. V rezime zastavenia stlacte tlacidlo PROG./M/P-MODE. Na displeji bude blika "T-000" a zapne sa indikátor "P01". 2. Pomocou tlacidla CD /TUN+ alebo /TUN- zvote prvú pozadovanú stopu, ktorá sa má naprogramova. 3. Potvrte stlacením tlacidla PROG./M/P-MODE. Na displeji sa zobrazí "P02". 4. Opakovaním krokov 2 a 3 ukladajte alsie stopy, kým nenaprogramujete vsetky pozadované stopy. 5. Stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR spustíte prehrávanie od prvej naprogramovanej skladby. 6. Naprogramované prehrávanie zastavíte stlacením tlacidla /MENU/INFO. Ak chcete pamä (program) vymaza Pre vymazanie programu sú k dispozícii dve moznosti: 1. Stlacte tlacidlo /MENU/INFO ke je disk zastavený. 2. Otvorte tanier priestoru pre CD, cím sa program vymaze. SK NOTE: Ak sa v pamäovej jednotke USB alebo na disku MP3 nachádza viac zloziek, je potrebné najprv naprogramova zlozku a az potom stopy. Stlacením tlacidla 10/FOLD./MEM.+ alebo 10/FOLD./MEM.zvote prvú zlozku, ktorú chcete programova. Potom tlacidlami /TUN+ alebo /TUN- zvote prvú pozadovanú stopu, ktorú chcete naprogramova a potvrte stlacením tlacidla PROG./M/P-MODE. Zobrazenie na displeji sa zmení na "P02". OPAKOVANIE Opakovanie jednej stopy 1. Stlacte raz tlacidlo PROG./M/P-MODE v rezime prehrávania. Na displeji bude blika "REP-1". Aktuálna stopa sa bude opakovane prehráva, kým nestlacíte /MENU/INFO. 2. Ak chcete funkciu opakovania zrusi, tlacte tlacidlo PROG./M/P-MODE, dokia indikátor "REP-1" nezmizne z LCD displeja. Opakovanie vsetkých stôp 1. Opakovane stlácajte PROG./M/P-MODE v rezime prehrávania, dokia sa na displeji nezobrazí neprerusovane "REP-ALL". Budú sa opakovane prehráva vsetky stopy, dokia nestlacíte tlacidlo /MENU/INFO. 2. Ak chcete funkciu opakovania zrusi, tlacte tlacidlo PROG./M/P-MODE, dokia indikátor "REP-ALL" nezmizne z LCD displeja. Opakovanie aktuálnej zlozky (len u MP3) 1. Opakovane stlácajte PROG./M/P-MODE v rezime prehrávania, kým sa na displeji nezobrazí neprerusovane "REP-ALBUM". Bude sa opakovane prehráva aktuálny priecinok, kým nestlacíte /MENU/INFO. 2. Ak chcete funkciu opakovania zrusi, tlacte tlacidlo PROG./M/P-MODE, dokia indikátor "REP-ALBUM" nezmizne z LCD displeja. PREHRÁVANIE V NÁHODNOM PORADÍ Opakovane stlácajte PROG./M/P-MODE dokia nebude na displeji neprerusovane svieti "RANDOM" (Náhodne). Náhodné prehrávanie sa okamzite spustí a bude pokracova, kým sa neprehrajú vsetky stopy. Ak chcete opakované prehrávanie zrusi, stlacte tlacidlo PROG./M/P-MODE. PREHRANIE ZACIATKOV STÔP (INTRO) Stlácaním tlacidlá PROG./M/P-MODE dokia nebude na displeji neprerusovane svieti "INTRO" (Prehranie zaciatkov stôp). Spustí sa prehrávanie zaciatkov stôp, pricom sa prehrá vzdy 10 sekúnd kazdej stopy. Ak chcete prehrávanie zaciatkov stôp zrusi, stlacte tlacidlo PROG./M/P-MODE, kým z displeja nezmizne "INTRO". POUZÍVANIE USB 1. Stlacením tlacidla /FUNC. zvote rezim USB. 2. Ku VSTUPU USB pripojte zariadenie USB. Displej LCD zobrazí celkový pocet stôp ulozený na USB. Po nacítaní zariadenie USB spustí prístroj automaticky prehrávanie. 3. Prehrávanie zastavíte stlacením tlacidla /MENU/INFO. Displej zobrazí celkový pocet stôp a priecinkov na zariadení USB. 4. alej môzete pokracova opakovaným prehrávaním (opakovanie stopy - opakovanie zlozky - opakovanie vsetkého - náhodné prehrávanie- prehranie zaciatkov stôp), ako je popísané v casti POUZÍVANIE CD/MP3. POZOR: Aby nedoslo ku skodlivému ruseniu, nepouzívajte na pripojenie zariadenia USB k prístroju predlzovacie káble USB. SK POUZÍVANIE BLUETOOTH 1. Stlacením tlacidla /FUNC. prepnite na funkciu BLUETOOTH. Na LCD displeji bude vysokou rýchlosou blika "UNCONNECT". Zapnite funkciu Bluetooth na zariadení, vyhadajte prístroj "JVC RC-E561B-DAB" a vykonajte prepojenie. Potom v prípade potreby zadajte heslo 0000. Symbol "BT MODE CONNECT" bude pomaly blika, co znamená, ze pripojenie bolo vykonané. Prehrávanie spustíte stlacením tlacidla /SELECT/SCAN/PAIR na prístroji alebo tlacidla pre prehrávanie na pripojenom zariadení. 2. Pokia nedôjde k spojeniu prístroja pomocou funkcie Bluetooth do 2 minút, stlacte a podrzte tlacidlo /SELECT/SCAN/PAIR na prístroji, cím sa pokus o prepojenie zopakuje. 3. Pomocou tlacidiel VOL.+/- nastavte pozadovanú úrove hlasitosti. 4. Pomocou tlacidiel /TUN+ alebo /TUN- na prístroji zvote pozadovanú stopu. 5. Ak chcete prehrávanie zastavi, stlacte tlacidlo /SELECT/SCAN/PAIR. Poznámka: Bluetooth najlepsie funguje do vzdialenosti 10 metrov. POUZÍVANIE EXTERNÉHO VSTUPU AUX-IN Prístroj má konektor externého vstupu 3,5 mm, s ktorého pomocou je mozné k prístroju pripoji a zosilni alsie zdroje zvuku. 1. Pripojte do konektoru externého vstupu AUX IN audio kábel (nie je prilozený) a druhý koniec zapojte do konektoru zvukového výstupu externého zdroja zvuku. Prístroj sa automaticky prepne do rezimu externého zdroja zvuku AUX. 2. Upravte hlasitos hlavnej jednotky na pozadovanú úrove. 3. Prehrávanie spustíte stlacením tlacidla PLAY externého zariadenia (napr. prehrávaca MP3). ÚDRZBA KOMPAKTNÉHO DISKU Pouzívajte vzdy kompaktné disky s oznacením poda obrázku. Poznámky ku kompaktným diskom: · Pri vyberaní disku z jeho obalu a vkladaní do prehrávaca sa nedotýkajte lesklého povrchu disku s nahrávkou. · Na povrch disku nic nelepte ani nepíste. · Disk neohýbajte. Uskladnenie · Skladujte disk v jeho obale. · Nevystavujte disky priamemu slnku ani vysokej teplote, vysokej vlhkosti a prachu. Cistenie disku · Ak dôjde k znecisteniu disku, utrite prach, necistoty a odtlacky prstov mäkkou tkaninou. · Disk je potrebné cisti od stredu k okrajom. · Nikdy nepouzívajte benzén, riedidlá, tekutiny na cistenie dosiek ani antistatické spreje. · Uistite sa, ze dvierka priestoru pre CD sú vzdy zatvorené, aby nedoslo k znecisteniu sosovky prachom. · Nedotýkajte sa sosovky. SK TECHNICKÉ PECIFIKÁCIE VSEOBECNÉ Napájanie Príkon Príkon v pohotovostnom rezime Hmotnos Rozmery Prevádzková teplota SEKCIA PRIJÍMACA Kmitoctový rozsah FM Kmitoctový rozsah DAB+ SEKCIA BLUETOOTH Kmitoctový rozsah BT EIRP AC 100-240V ~ 60/50Hz DC 9V UM-1/D x 6 ks 14 W < 0,5 W priblizne 1,7 kg priblizne 285 (S) x 213 (H) x 140 (V) mm +5°C +35°C 87,5 108 MHz 174,928 239,200 MHz 2402 2480 MHz -3,43 dBm SEKCIA KOMPAKTNÉHO DISKU Optický snímac Kmitoctová odozva 3 paprskový laser 100 Hz 16 kHz SEKCIA KAZETOVÉHO MAGNETOFÓNU Nahrávací systém 2 stopy, 2 kanály (stereo) Systém predpätia predpätie jednosmerným prúdom Kmitoctová odozva 125 6,3 kHz Pomalé a rýchle kolísanie 0,35 % WRMS (JIS) SEKCIA AUDIO Výstupný výkon 2 x 1,5 W RMS PRÍSLUSENSTVO Návod na pouzitie, Sieový kábel, Diakový ovládac VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ SPECIFIKÁCIE VÝROBKU. SK Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.JVCAUDIO.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIC DAZU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDISLI VZNIKU POZIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VZDY, KE SPOTREBIC NEPOUZÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ZIADNE CASTI OPRAVITENÉ SPOTREBITEOM. VZDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIC JE POD NEBEZPECNÝM NAPÄTÍM. NEBEZPECENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUZÍVAJTE TOTO VRECÚSKO V KOLÍSKACH, POSTIEKACH, KOCÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH. Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Vzahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, ze s výrobkom po ukoncení jeho zivotnosti nemôze by nakladané ako s bezným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzda do príslusnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zarucením správnej likvidácie tohto výrobku pomôzete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na zivotné prostredie a na zdravie cloveka, ktoré by mohli byt zaprícinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôzete zachova` prírodné zdroje. Podrobnejsie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na poziadanie poskytne miestny úrad, sluzba likvidácie komunálneho odpadu alebo predaja, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. Týmto ETA a.s. prehlasuje, ze typ rádiového zariadenia RC-E561B-DAB je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.JVCAUDIO.cz/doc SK BEVEZETÉS · Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! · Kérjük olvassa el a használati utasítást figyelmesen, a készülék megfelel használata érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a késbbi használathoz! FIGYELEM Tz, vagy áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket víznek, vagy nedvességnek! Ne nyissa ki a készüléket, minden szervizelést szakember végezzen! FIGYELEM Az itt meghatározottaktól eltér kezelszervek, beállítások, vagy eljárások végrehajtása veszélyes sugárzáshoz vezethet! VESZÉLY Láthatatlan lézersugárzás jön létre a készülék nyitásánál, vagy meghibásodásánál. Kerülje el a közvetlen sugárzást! Ez a CD lejátszó az 1. osztályú LÉZER TERMÉKEK közé tartozik. AZ 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK címke a hátsó oldalon található. MEGJEGYZÉS: A gyártó nem vállal felelsséget az illetéktelen módosítások által okozott rádió- vagy TV-interferenciákért, amelyek érvényteleníthetik a felhasználó jogát a berendezés üzemeltetésére! · Kerülje a készülék telepítését az alábbiakban leírt helyekre: - Helyek, amelyek közvetlen napfénynek vannak kitéve, vagy ht sugárzó készülékek, például elektromos ftberendezések közelében, a túl sok ht kibocsátó berendezések tetejére. - Nem megfelel szellzés, vagy poros helyek. - Állandó rezgésnek kitett helyek. - Vizes, vagy nedves helyek. · A vezérlket és kapcsolókat a kézikönyv utasításainak megfelelen használja. · A készülék els bekapcsolása eltt ellenrizze, hogy a tápkábel csatlakozása megfelel-e. FIGYELEM: Vegye ki az elemeket, ha lemerültek, vagy ha hosszabb ideig nem használja a készüléket! Az elemek nem megfelel használata elektrolit szivárgást okozhat, és korrodálhatja az elemtartót, az elem felrobbanhat! Ezért: - Ne keverje az elemtípusokat, pl. cink-karbonát és lúgos! - Új elemek behelyezésekor az összes elemet egyszerre cserélje ki! Ne nyelje le az elemet! A lenyelt elem kémiai égést okozhat! (Távirányítóban lév elem.) Ez a termék gomb elemet tartalmaz. Ha lenyeli a gombelemet, az 2 órán belül súlyos bels égési sérüléseket okozhat, és halálhoz vezethet! Az új és használt elemeket tartsa gyermekektl távol! Ha az elemtartó nem záródik biztonságosan, ne használja tovább a terméket, és tartsa azt gyermekektl távol! Ha úgy gondolja, hogy az elemeket lenyelte, vagy a test bármely részébe került, azonnal forduljon orvoshoz! HU KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA HU 1. FOGANTYÚ 2. USB ALJZAT 3. CD REKESZ 4. KAZETTA SZÜNET 5. KAZETTA STOP/KIADÁS 6. KAZETTA GYORSAN ELRE 7. KAZETTA VISSZATEKERÉS 8. KAZETTA LEJÁTSZÁS 9. KAZETTA FELVÉTEL 10. 10/FOLD./MEM.- GOMB 11. PROG./M./P-MODE GOMB 12. 10/FOLD./MEM.+ GOMB 13. /MENU/INFO GOMB 14. /TUN- GOMB 15. LCD KIJELZ 16. /TUN+ GOMB 17. /SELECT/SCAN/PAIR GOMB 18. VOL+ GOMB 19. /FUNC. GOMB 20. VOL- GOMB 21. HANGSZÓRÓK 22. KAZETTA REKESZ 23. AC ALJZAT 24. ELEMTARTÓ 25. AUX IN ALJZAT 26. FEJHALLGATÓ KIMENET 27. FM ANTENNA TÁPELLÁTÁS Ez a készülék AC/DC árammal mködik. AC MKÖDÉS Az AC tápkábel egyik végét dugja be a készüléken lév AC aljzatba, másik végét a hálózati konnektorba! DC MKÖDÉS Nyissa ki az ELEMTARTÓ FEDELÉT! Helyezze be a 6 db UM-1/D méret elemet (nincs a csomagolásban) az elemtartóba! Figyeljen a megfelel polaritásra! FIGYELEM · Vegye ki az elemeket, ha lemerültek, vagy ha hosszabb ideig nem használja a készüléket! · Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért azokat megfelel módon kell megsemmisíteni. TÁVIRÁNYÍTÓ 1. FUNC. GOMB 2. MUTE GOMB 3. MEMORY GOMB 4. SCAN GOMB 5. FOLD/10/M. UP/DOWN GOMB 6. CD B-SKIP /TUN- GOMB 7. CD /PAIR GOMB 8. INFO GOMB 9. /MENU GOMB 10. SELECT GOMB 11. CD F-SKIP /TUN+ GOMB 12. ID3 GOMB 13. VOLUME UP/DOWN GOMB 14. P-MODE GOMB 15. MO/ST GOMB 16. STANDBY GOMB 17. SZENZOR 18. ELEMTARTÓ HU TÁVIRÁNYÍTÓ MKÖDÉSE Ha szeretné távirányítóval vezérelni a készüléket, irányítsa a távirányítót a készülék els oldalán lév szenzorra és használja a megfelel gombokat a távirányítón. A távirányító legjobban az elüls paneltól 6-7 méteres távolságban és 30 fokos szögben mködik. A ragyogó napfény, vagy a szoba fényviszonyai zavarhatják a távirányító mködését. Ha a távirányító mködése nem megfelel, vagy teljesen leáll, elször próbálja meg kicserélni az elemeket, utána próbálja csökkenteni a helyiség megvilágítási viszonyait. LÍTIUM ELEM TELEPÍTÉSE A TÁVIRÁNYÍTÓBA A távirányító 1 db CR2025(3V) típusú elemmel mködik. Az elem cseréjéhez finoman nyomja a zárat a megfelel irányba az utasításoknak megfelelen, majd húzza ki az elemtartót. Vegye ki a lemerült elemet, és helyezzen be egy új lítium elemet (CR-2025) a rekeszbe megfelel polaritással. Majd tolja vissza a rekeszt a helyére egy ,,kattanás" hanggal, amely a telepítés befejezését jelzi. ALAP MKÖDÉS KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA A tápellátás csatlakozása után nyomja meg a /FUNC. gombot a készülék bekapcsolásához, utána nyomja meg a /FUNC. gombot újra az FM / TAPE / CD / USB / BT / DAB gombot újra az. MEGJEGYZÉS: CD / USB / AUX módban, ha a készülék több, mint 15 percen keresztül nem mködik, automatikusan belép készenléti módba. Kazetta módban, ha 15 percen keresztül áll a lejátszás, a készülék automatikusan belép készenléti módba. Ha szeretné a készüléket újra bekapcsolni, nyomja meg a u /FUNC. gombot. ESD tippek Lehetséges, hogy a termék mködése megáll az elektrosztatikus kisülés miatt. Ebben az esetben csak kapcsolja ki és csatlakoztassa újra. HANGER BEÁLLÍTÁSA Nyomja meg a VOL.+/- gombokat a hanger beállításához. FÜLHALLGATÓ ALJZAT Ha szeretné privátban hallgatni a zenét, csatlakoztassa a 3.5mm-es fülhallgatót (nincs a csomagolásban) a FÜLHALLGATÓ aljzatba. A HANGSZÓRÓ automatikusan kikapcsol. FIGYELEM: HOSSZÚ TÁVÚ ZENE HALLGATÁS MAGAS HANGERVEL HALLÁSKÁROSODÁST OKOZHAT! FM RÁDIÓ MKÖDÉS RÁDIÓ CSATORNÁK HANGOLÁSA 1. Nyomja meg a /FUNC. gombot a rádió mód kiválasztásához: FM mód. 2. /TUN+, vagy /TUN- gombokkal keresse meg a kívánt csatornát, a csatorna frekvenciája jelenik meg a kijelzn. 3. VOL.+/- gombokkal állítsa be a hangert kellemes szintre. 4. Az FM jel legjobb vétele érdekében húzza ki a teleszkópos antennát annak maximális hosszára. Sztereó jel vétele esetén "ST". Felirat jelenik meg a kijelzn. RÁDIÓ AUTO SZKENNELÉS (KERESÉS) Nyomja meg és tartsa megnyomva a /SELECT/SCAN/PAIR gombot, majd az ers rádió jel automatikus keresése elkezddik. Keresés befejezése után a P01 pozíción lév csatorna lejátszása elkezddik, utána nyomja meg a 10/FOLD./MEM+, vagy 10/FOLD./MEM- gombot a kívánt csatorna kiválasztásához. HU RÁDIÓ CSATORNÁK MEMÓRIÁJA Akár 30 (FM) rádió csatornát lehet a memóriába menteni. 1. /TUN+, vagy /TUN- gombbal válassza ki a kívánt csatornát. Utána nyomja meg és tartsa a PROG./M/P-MODE gombot, "PRESET STORE" felirat jelenik meg a kijelzn. 2. /TUN+, vagy /TUN- gombbal válassza ki a kívánt memória helyet, utána nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot a megersítéshez. 3. Következ csatorna mentéséhez ismételje meg az 1 & 2 lépéseket, amíg le nem mentette az összes csatornát. Akár 30 csatornát is le lehet menteni. DAB RÁDIÓ MKÖDÉSE DAB rádió módban a készülék képes DAB/DAB+ digitális rádió jelet fogadni és a csatornáról/ zeneszámról való információkat megjeleníteni. Nyomja meg a /FUNC. gombot amíg a kijelzn meg nem jelenik a "Welcome to DAB" felirat. RENDSZER A rendszer beállításai lehetvé teszik a nyelv kiválasztását, alapértelmezett beállításba való visszaállítást és szoftver verzió megjelenését. NYELV Kívánt nyelv kiválasztása lehetséges. Nyomja meg és tartsa megnyomva a /MENU/INFO gombot a menübe való belépéshez, válassza ki a "Rendszer" opciót és nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot a belépéshez. Válassza ki a "Nyelv" opciót, utána /TUN+, vagy /TUN- gombbal válassza ki a kívánt nyelvet. Utána nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot a megersítéshez. ALAPÉRTELMEZETT BEÁLLÍTÁS A gyári beállítások visszaállítása segíthet az összes felhasználó által megadott beállítás törlésében, helyettesítve azokat az eredeti alapértelmezett értékekkel, beleértve a DAB csatornalistát és az elre beállított csatornákat. Nyomja meg és tartsa megnyomva a /MENU/INFO gombot a menübe való belépéshez, válassza ki a "Rendszer" opciót és nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot a belépéshez. Válassza ki a "Gyári beállítás" opciót, /TUN+, vagy /TUN- gombbal IGEN, vagy NEM opciót, utána nyomja meg /SELECT/SCAN/PAIR gombot a megersítéshez. SZOFTVER VERZIÓ Aktuális szoftver verzió megjelenítése. Nyomja meg és tartsa megnyomva a /MENU/INFO gombot a menübe való belépéshez, válassza ki a "Rendszer" opciót és nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot a belépéshez. Válassza ki a "Szoftver verzió" opciót, utána nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot az aktuális szoftver verzió megjelenítéséhez. CSATORNÁK KERESÉSE 1. Teljes kereséshez nyomja meg és tartsa megnyomva a /MENU/INFO gombot a menübe való belépéshez, válassza ki a "Teljes keresés" opciót és nyomja meg a készüléken lév /SELECT/SCAN/PAIR gombot a megersítéshez. Teljes keresés befejezése után a rádió visszalép az elz csatornához, vagy a listából az els csatornához. 2. A listából való kiválasztáshoz nyomja meg a /TUN+, vagy /TUN- gombot, válassza ki a kívánt csatornát és nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot a megersítéshez. A kijelzn a kiválasztott csatorna adatai jelennek meg. HU 3. Nem elérhet csatornák eltávolításához nyomja meg és tartsa megnyomva a /MENU/INFO gombot a menübe való belépéshez, válassza ki a "Szelektálni" opciót és nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot a belépéshez. Utána /TUN+, vagy /TUN- gombokkal válassza ki a Igen, vagy Nem opciót és nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot a megersítéshez. Ezzel minden nem elérhet csatornát, amely "?" jellel van megjelölve eltávolít. CSATORNA MEMÓRIA Ha szeretné a csatornát a memóriába menteni, keresse meg a kívánt csatornát, utána nyomja meg a készüléken lév PROG./M/P-MODE gombot amíg a kijelzn meg nem jelenik a "Mentés" felirat. /TUN+, vagy /TUN- gombbal válassza ki a kívánt memória helyet (pl. "Memóriahely 1"), utána nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot a megersítéshez. Ismételje meg a lépéseket, akár 30 csatorna menthet a memóriába. MANUÁLIS HANGOLÁS Ha szeretné a csatornákat manuálisan hangolni, nyomja meg és tartsa megnyomva a /MENU/INFO gombot a menübe való belépéshez. Válassza ki a "Kézi hangolás" opciót és nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot a megersítéshez. /TUN+, vagy /TUN- gombbal keresse meg a kívánt csatornát. ,,NOW PLAYING" INFORMÁCIÓK Csatorna lejátszása közben a kijelzn megjelenik a csatorna neve és DLS (Dynamic Label Segment) információk, mint pl. msor neve, zeneszám címe, stb. További információk megjelenéséhez nyomja meg a /MENU/INFO gombot, az információk következ sorrendben jelennek meg: DLS szöveg, DL Plus információ (csak csatorna lejátszása esetén), jel erssége, program típus, együttes neve, csatorna száma / frekvenciája, jelhiba és bitráta. DRC DINAMIKUS TARTOMÁNYTÖMÖRÍTÉS Ez a funkció segít csökkenteni a különbséget a leghangosabb és a legcsendesebb hang között. Halk hangokat viszonylag ersebbé teszi, és a hangos hangokat viszonylag halkabbá teszi. 2 beállítási lehetség érhet el: DRC/ki. DRC beállítás változtatásához nyomja meg és tartsa megnyomva a /MENU/INFO gombot a menübe való belépéshez, válassza ki a "DRC" opciót és utána /SELECT/SCAN/PAIR gombbal válassza ki a kívánt beállítást. KAZETTA MKÖDÉS GOMBOK LEÍRÁSA PLAY - kazetta lejátszása. REW - stop módban, gyors visszatekerés. F.FWD - stop módban, gyors elre tekerés. STOP/EJ. - Lejátszás megállítása, vagy kazetta rekesz nyitása, ha semmilyen más gomb nincs lenyomva. PAUSE - Lejátszás, vagy felvétel átmeneti megállítása. Második megnyomással folytassa a lejátszást, vagy felvételt. HU KAZETTA LEJÁTSZÁSA 1. Nyomja meg a /FUNC. gombot a TAPE mód kiválasztásához! 2. STOP/EJ. gomb megnyomásával nyissa ki a kazetta rekeszt! 3. Helyezze be a kazettát szalaggal felfelé! 4. Óvatosan csukja be a rekesz ajtót! 5. REW, vagy F.FWD gombbal keresse meg a kívánt indítási pontot! 6. PLAY gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást! 7. Állítsa be a hangert a kívánt szintre! AUTOMATIKUS MEGÁLLÍTÁS Lejátszás, vagy felvétel mód esetén, ha a kazetta eléri a végét, a funkció automatikusan megáll és összes gomb kikapcsolt pozícióban lesz. FELVÉTEL RÁDIÓBÓL 1. Helyezze be az üres kazettát a kazetta rekeszbe és csukja be a rekesz ajtaját! 2. Nyomja meg a /FUNC. gombot FM, vagy DAB mód kiválasztásához. 3. , vagy gombbal válassza ki a kívánt csatornát! 4. Nyomja meg a RECORD gombot a felvétel elindításához! A RECORD és PLAY gombok le lesznek nyomva egyszerre. 5. STOP/EJ. gombbal állítsa meg a felvételt! 6. Ha szeretné a felvételt hallgatni, folytassa a KAZETTA LEJÁTSZÁSA fejezet szerint! MEGJEGYZÉS: ÁTMENETI MEGÁLLÍTÁS Használja a PAUSE gombot a STOP/EJ. gomb helyett, ha szeretné átmenetileg megállítani a felvételt. A gomb következ megnyomásával folytassa a felvételt! FELVÉTEL CD-RL/USB 1. Helyezze be az üres kazettát a kazetta rekeszbe és csukja be a rekesz ajtaját! 2. /FUNC. gombbal állítsa be a CD, vagy USB módot! 3. Helyezze be a CD, vagy USB lemezt, és válassza ki a felvenni kívánt zeneszámot. 4. CD /SCAN/PAIR gombbal indítsa el a lejátszást! RECORD gombbal indítsa el a felvételt! A RECORD és PLAY gombok le lesznek nyomva egyszerre. 5. PAUSE gombbal állítsa meg átmenetileg a felvételt, a gomb következ megnyomásával folytassa azt! 6. STOP/EJ. gomb megnyomásával állítsa meg a felvételt véglegesen! 7. Ha megszeretné hallgatni a felvételt, folytassa a KAZETTA LEJÁTSZÁSA fejezet szerint! KAZETTA TÍPUSAI A felvételhez csak minségi (IEC TYPE 1) kazettákat használjon! Más kazetta típusok is használhatók, de ebben az esetben elfordulhat, hogy a felvétel minsége nem a legjobb minség lesz. C120 kazetták használata NEM javasolt ezen a készüléken FELVÉTEL VÉDELME Normál esetben új felvétel esetén a régi felvétel ki lesz törölve a kazettáról. Lehetséges a felvételt védeni törlés ellen úgy, hogy a kazetta sarkaiban lév kiállásokat eltávolítja. KIÁLLÁS "A" OLDALHOZ HU Ha a felvétellel rendelkez kazetta oldalát nézi, ehhez az oldalhoz tartozó véd kiállás a fels bal sarokban található. Minden, eredetileg tartalommal rendelkez kazetta védve van véletlen törlés ellen. ,,Védett" kazetta esetén nem lesz lehetséges felvétel gombot megnyomni. Ha mégis megnyomja a felvétel gombot védett kazetta esetén, soha ne tegye azt túlzott ervel, ellenkez esetben a mechanizmus károsodását okozhatja! Ellenrizze a véd kiállásokat! Ha szeretne védett kazettára bármilyen tartalmat felvenni, ragaszon a véd kiállások helyére szalagot az ábra szerint! KAZETTA MECHANIZMUS KARBANTARTÁSA A készülék használatának minden 10. órája után finoman tisztítsa meg a szalagfejet és a csíptet kerék / kötél szerelvényeket! Számos kazetta karbantartó termék kapható. 1. Orsó 2. Forgóhenger 3. Felvétel/lejátszás feje 4. Törlfej A fejek és kazetta rekeszben lév mechanizmusok nagyon finomak és nem érheti azokat semmilyen fémes tárgy, vagy csavarhúzó. Könnyebb tisztítás érdekében nyomja meg a PLAY gombot és tisztítsa meg a fejeket miközben forognak. Ne felejtse el a tisztítás után a STOP/EJ. gombot megnyomni. Forgó kerék károsodása fordulhat el, ha megnyomva hagyja a PLAY gombot, miközben a készülék ki van kapcsolva. Semmilyen körülmény között ne kísérelje meg a gép bármely részét olajozni! CD/MP3 MKÖDÉS LEJÁTSZÁSHOZ VALÓ LEMEZ A rendszer a következ típusú lemezeket képes lejátszani: audió CD, MP3, audió CD-Recordable (CD-R) lemezek, audió CD-Rewritable (CD-RW) lemezek és CD-DA formátumú digitális audió CD/CD-R/CD-RW lemezek. LEMEZ OLVASÁSA 1. Nyomja meg a /FUNC. gombot a CD mód kiválasztásához! 2. Nyissa ki a CD ajtót! "OPEN" felirat jelenik meg a kijelzn. 3. Helyezze a CD lemezt a rekeszbe, nyomtatott oldallal felfelé! 4. Csukja be a CD ajtót! A zeneszámok teljes száma megjelenik a kijelzn a lemez olvasása után. 5. Ha szeretné a CD lemezt kivenni, nyomja meg a /MENU/INFO gombot és nyissa ki a CD ajtót! Fogja meg a CD lemez oldalait és vegye ki a lemezt óvatosan! Megjegyzés: A rendszer megfelel mködése érdekében a lejátszás eltt várjon, amíg a lemez olvasása be nem fejezdik! Ha nincs lemez a rekeszben, vagy fejjel lefelé lett behelyezve, a kijelzn "NO DISC" felirat jelenik meg. LEMEZ LEJÁTSZÁSA 1. Lemez olvasása után a lejátszás automatikusan elkezddik. 2. Lejátszás átmeneti megállításához nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot! "Aktuális lejátszási id" villogni fog a kijelzn. Lejátszás folytatásához nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot! "Aktuális lejátszási id" villogni fog a kijelzn. 3. Lejátszás folytatásához nyomja meg a /MENU/INFO gombot, a zeneszámok teljes száma megjelenik a kijelzn! HU KÍVÁNT SZÁM/RÉSZ KIVÁLASZTÁSA Kívánt zeneszám kiválasztása · Stop, vagy lejátszás módban nyomja meg a /TUN+, vagy amíg a kívánt zeneszám meg nem jelenik a kijelzn! · /SELECT/SCAN/PAIR gombbal indítsa el a lejátszást! /TUN- gombot ismételten, Kívánt rész keresése lejátszás közben (zeneszám szkennelése magas sebességgel) Nyomja meg és tartsa megnyomva a /TUN+, vagy /TUN- gombot lejátszás közben, amíg a kívánt rész meg nem jelenik, utána engedje el a gombot! A lejátszás a kiválasztott idponttól folytatódik. Zeneszám kiválasztása 10 fölött (csak MP3 lemez) 10 fölötti zeneszám kiválasztásához nyomja meg a 10/FOLD./MEM.+, vagy 10/FOLD./MEM.gombot 10 számmal elre/hátra való ugráshoz! Utána nyomja meg a /TUN+, vagy /TUNgombot a kívánt szám kiválasztásához! Pl.: 17 számú zene kiválasztásához nyomja meg a 10/FOLD./MEM.+ gombot és utána hétszer a /TUN+ gombot. Kívánt mappa kiválasztása (csak MP3 lemez) (Ha az MP3 lemez több, mint egy mappát tartalmaz.) Ha szeretne lejátszás közben a kiválasztott mappába ugrani, nyomja meg és tartsa megnyomva a 10/FOLD./MEM.+, vagy 10/FOLD./MEM.- gombot 2 másodpercre, amivel a következ/elz mappába tud ugrani. ZENESZÁMOK PROGRAMOZÁSA Zeneszámok programozása csak megállított állapotban lehetséges. Akár 20 CD/99 MP3 szám menthet a memóriába bármilyen sorrendben. 1. Stop módban nyomja meg a PROG./M/P-MODE gombot, "T-000" felirat villogni fog és "P01" indikátor jelenik meg. 2. Nyomja meg a CD /TUN+, vagy /TUN- gombot az els zeneszám kiválasztásához. 3. Nyomja meg a PROG./M/P-MODE gombot a megersítéshez. "P02"jelenik meg a kijelzn. 4. Ismételje meg a 2 & 3 lépéseket további zeneszámok mentéséhez. 5. /SELECT/SCAN/PAIR gombbal indítsa el a lejátszást az els mentett zeneszámtól. 6. /MENU/INFO gombbal állítsa meg a lejátszást. Memória törlése (programozott) Programozott memória törlése két módon lehetséges: 1. Nyomja meg a /MENU/INFO gombot miközben a lejátszás áll! 2. Nyissa ki a CD rekeszt, a programozás ki lesz törölve. MEGJEGYZÉS: Ha az USB, vagy MP3 lemezen több mappa található, szükséges elször a mappát, utá- na a zeneszámokat beprogramozni. Nyomja meg a 10/FOLD./MEM.+, vagy 10/FOLD./MEM.- gombot az els mappa kiválasztásához. Utána /TUN+, vagy /TUN- gombbal válassza ki a kívánt zeneszámot, utána nyomja meg a PROG./M/P-MODE gombot a megersítéshez. A kijelzn "P02" felirat jelenik meg. ISMÉTLÉS Egy zeneszám ismétlése 1. Lejátszási módban nyomja meg a PROG./M/P-MODE gombot egyszer, "REP-1" felirat jelenik meg a kijelzn. Aktuális zeneszám ismételt lejátszása elkezddik és folytatódik, amíg meg nem nyomja a /MENU/INFO gombot. 2. Ismételt lejátszás törléséhez nyomja meg a PROG./M/P-MODE, gombot, amíg "REP-1" ikon el nem tnik. HU Összes zeneszám ismétlése 1. Lejátszási módban nyomja meg a PROG./M/P-MODE gombot amíg a "REP-ALL" felirat meg nem jelenik a kijelzn. A lemezen lév összes zeneszám ismételt lejátszása elkezddik és folytatódik, amíg meg nem nyomja a /MENU/INFO gombot. 2. Ismételt lejátszás törléséhez nyomja meg a PROG./M/P-MODE, gombot, amíg "REP-ALL" ikon el nem tnik. Aktuális mappa ismétlése (csak MP3) 1. Lejátszási módban nyomja meg a PROG./M/P-MODE gombot amíg a "REP-ALBUM" felirat meg nem jelenik a kijelzn. Az aktuális mappa ismételt lejátszása elkezddik és folytatódik, amíg meg nem nyomja a /MENU/INFO gombot. 2. Ismételt lejátszás törléséhez nyomja meg a PROG./M/P-MODE, gombot, amíg "REP-ALBUM" ikon nem tnik el. VÉLETLENSZER LEJÁTSZÁS Lejátszás közben nyomja meg a PROG./M/P-MODE gombot amíg az "RANDOM" felirat meg nem jelenik a kijelzn. Összes zeneszám véletlenszer lejátszása elkezddik és minden szám lejátszása után a lejátszás automatikusan megáll. Nyomja meg a PROG./M/P-MODE gombot a funkció törléséhez. INTRO Lejátszás közben nyomja meg a PROG./M/P-MODE gombot amíg az "INTRO" felirat meg nem jelenik a kijelzn. Minden zeneszámból az els 10 másodperc lejátszásra kerül. Nyomja meg a PROG./M/P-MODE gombot a funkció törléséhez, majd az "INTRO" felirat eltnik a kijelzrl. USB MKÖDÉS 1. Nyomja meg a /FUNC. gombot az USB mód kiválasztásához. 2. Csatlakoztassa az USB lemezt az USB aljzatba. Az LCD kijelzn megjelenik az USB memóriában lév zeneszámok és mappák száma. USB olvasása után a lejátszás automatikusan elkezddik. 3. /MENU/INFO gombbal állítsa meg a lejátszást. Az LCD kijelzn megjelenik az USB memóriában lév zeneszámok és mappák száma. 4. Ismételt lejátszás (ismétlés 1- mappa ismétlése összes ismétlése - véletlenszer lejátszás - intro) beállítsa ugyanaz mint CD/MP3 MKÖDÉS esetén FIGYELEM: Ne használjon semmilyen USB hosszabbító kábelt, ellenkez esetben interferenciát okozhat! BLUETOOTH MKÖDÉS 1. Nyomja meg a /FUNC. gombot az BLUETOOTH mód kiválasztásához, a "UNCONNECT" felirat villogni fog a kijelzn. Kapcsolja be a bluetooth funkciót a saját eszközön és keresse meg a "JVC RC-E561B-DAB" készüléket. Utána csatlakozzon hozzá, adja meg a 0000 jelszót ha szükséges, a "BT MODE CONNECT" felirat világítani fog. Nyomja meg a készüléken lév /SELECT/SCAN/PAIR gombot a zene lejátszásához, vagy a saját eszközön indítsa el a lejátszást. 2. Ha nem sikerül 2 percen belül csatlakozni, nyomja meg és tartsa megnyomva a készüléken lév /SELECT/SCAN/PAIR gombot új csatlakozáshoz. 3. VOL.+/- gombokkal állítsa be a hangert. 4. /TUN+, vagy /TUN- gombbal válassza ki a kívánt zeneszámot. 5. Lejátszás megállításához nyomja meg a /SELECT/SCAN/PAIR gombot. Megjegyzés: A Bluetooth funkció legjobban 10 méteren belül mködik. HU AUX IN MKÖDÉS A készülék fel van szerelve 3.5mm AUX IN aljzattal, amelyen keresztül lehetséges más audió készülékeket is csatlakoztatni. 1. Csatlakoztassa az audió kábelt (nincs csomagolásban) az AUX IN aljzatba és a másik végét a küls eszközön lév AUDIO OUT aljzatba. Az AUX mód automatikusan bekapcsol. 2. A VOLUME gombokkal állítsa be a hangert. 3. Nyomja meg a küls eszközön lév PLAY gombot (pl. MP3 lejátszó) a lejátszás indításához. CD LEMEZ KARBANTARTÁSA Mindig használjon az alábbi jellel felszerelt lemezeket! Lemezek használata · Lemez behelyezése és olvasása. · Ne érintse a lemez alsó oldalát! · Ne ragasszon és ne írjon semmit a lemezre! · Ne hajlítsa meg a lemezt! Tárolás · Tárolja a lemezt a tokjában! · NE tegye ki a lemezt közvetlen napsugárnak, vagy magas hmérsékletnek, magas páratar- talomnak, vagy poros helyeknek! Lemez tisztítása · Ha a lemez nem tiszta, törölje le róla a port, a szennyezdéseket és az ujjlenyomatokat puha ruhával! · A lemezt a közepétl a széle felé haladva kell tisztítani! · Soha ne használjon benzolt, hígítót, tisztító folyadékot, vagy antisztatikus sprayt! · Mindig csukja be a CD ajtót annak érdekében, hogy a lencse ne legyen poros! · Ne érintse a lencsét! HU SPECIFIKÁCIÓK ÁLTALÁNOS Tápellátás Energiafogyasztás Energiafogyasztás készenléti módban Súly Méretek Mködési hmérséklet RÁDIÓ FM frekvencia tartomány DAB+ frekvencia tartomány BLUETOOTH BT frekvencia tartomány EIRP AC 100-240V ~ 60/50Hz DC 9V UM-1/D x 6 14 W < 0,5 W kb. 1,7 kg kb. 285 (S) x 213 (H) x 140 (V) mm +5°C +35°C 87,5 108 MHz 174,928 239,200 MHz 2402 2480 MHz -3,43 dBm CD LEMEZ Optika Frekvencia válasz 3 lézersugár 100Hz 16KH z KAZETTA Felvételi rendszer Bias rendszer Frekvencia válasz Wow és Flutter 2 szám 2 csatorna (sztereó) DC Bias 125 6.3 K H z 0.35% WRMS (JIS) AUDIÓ Kimeneti teljesítmény 2 x 1,5 W RMS TARTOZÉKOK Használati utasítás, AC tápkábel, Távirányító A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA. HU Termékrl és szerviz hálózatról szóló információ itt található www.JVCAUDIO.hu FIGYELEM: TZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ES VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN. FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyjtésére kijelölt gyjthelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erforrások megrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lév hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a RC-E561B-DAB típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ internetes címen érhet el: www.JVCAUDIO.cz/doc HU INTRODUCERE · V mulumim c ai cumprat produsul nostru. · V rugm s citii aceste instruciuni de utilizare, astfel încât s tii cum s v utilizai corect echipamentul. Dup ce ai terminat de citit manualul de instruciuni, punei-l într-un loc sigur pentru referine viitoare. AVERTIZARE Pentru a preveni pericolul de incendiu sau de electrocutare, nu expunei acest aparat la ploaie sau umezeal. Pentru a evita electrocutarea, nu deschidei carcasa aparatului; solicitai efectuarea de operaiuni de service numai de ctre personalul calificat. ATENIONARE Utilizarea controalelor sau reglarea sau efectuarea de proceduri, altele decât cele specificate în acest manual, pot conduce la expunerea la radiaii periculoase. PERICOL Radiaii laser invizibile atunci când carcasa este deschis sau când mecanismul de interblocare s-a defectat sau a fost forat. Evitai expunerea direct la fasciculul de raze laser. Acest player CD este clasificat ca PRODUS LASER de Casa 1. Eticheta CLASS 1 LASER PRODUCT (Produs laser de Clasa 1) se afl pe partea din spate. NOT: Productorul nu este responsabil pentru nicio interferen radio sau TV cauzat de modificri neautorizate care ar putea anula autorizaia utilizatorului de a utiliza echipamentul · Evitai instalarea unitii în locaiile descrise mai jos: - Locuri expuse la lumina direct a soarelui sau aflate aproape de aparate care radiaz cldur, cum ar fi înclzitoarele electrice, deasupra altor echipamente stereo care radiaz prea mult cldur. - Locuri care blocheaz ventilaia sau locuri cu praf. - Locuri supuse vibraiilor constante. - Locuri ude sau umede. · Acionai prin rotirea controalelor i comutatoarelor conform instruciunilor din manual. · Înainte de a porni alimentarea pentru prima dat, asigurai-v c ai instalat corect cablul de alimentare. AVERTIZARE: Scoatei bateriile dac sunt descrcate sau dac nu vor mai fi utilizate pentru o perioad lung de timp. Utilizarea incorect a bateriilor poate provoca scurgeri de electrolii i va coroda compartimentul sau poate provoca spargerea bateriilor, prin urmare: - Nu amestecai tipurile de baterii, de exemplu baterii alcaline cu baterii cu carbonat de zinc. - Când introducei baterii noi, înlocuii toate bateriile în acelai timp. Nu ingerai bateria (furnizat împreun cu telecomanda), pericol de arsur chimic. Acest produs conine o baterie de tip moned/buton. Dac bateria de tip moned/buton este înghiit, poate cauza arsuri interne grave în doar 2 ore i poate cauza decesul. Pstrai bateriile noi i uzate departe de copii. Dac compartimentul pentru baterii nu se închide bine, oprii utilizarea produsului i pstrai-l departe de copii. Dac credei c bateriile ar fi putut fi înghiite sau amplasate în orice parte a corpului, solicitai asisten medical imediat. RO AMPLASAREA CONTROALELOR RO 1. MÂNER PLIABIL 2. PORT USB 3. COMPARTIMENT PENTRU CD 4. TAST PUNERE CASET PE PAUZ 5. TAST OPRIRE/EJECTARE CASET 6. TAST DERULARE CASET RAPID ÎNAINTE 7. TAST DERULARE CASET ÎNAPOI 8. TAST REDARE CASET 9. TAST ÎNREGISTRARE CASET 10. BUTON 10/FOLD./MEM.11. BUTONPROG./M./P-MODE 12. BUTON 10/FOLD./MEM.+ 13. BUTON /MENU/INFO 14. BUTON /TUN- 15. ECRAN LCD 16. BUTON /TUN+ 17. BUTON /SELECT/SCAN/PAIR 18. BUTON VOL+ 19. BUTON /FUNC. 20. BUTON VOL21. DIFUZOARE 22. COMPARTIMENT PENTRU CASET 23. PRIZ DE CURENT ALTERNATIV 24. COMPARTIMENT PENTRU BATERII 25. MUF JACK PENTRU INTRARE AUXILIAR 26. IEIRE CTI 27. ANTEN FM SURS DE ALIMENTARE Unitatea este proiectat s funcioneze cu curent alternativ sau cu curent continuu. FUNCIONAREA CU CURENT ALTERNATIV Conectai captul mai mic al cablului de alimentare cu curent alternativ la mufa jack de pe unitate i captul mai mare al cablului de alimentare cu curent alternativ la priza de perete de uz casnic. Unitatea va fi deconectat automat. FUNCIONAREA CU CURENT CONTINUU Deschidei UIA COMPARTIMENTULUI PENTRU BATERII. Montai 6 baterii de dimensiune UM-1/D (nu sunt incluse) în compartiment. V rugm s respectai polaritile corecte aa cum este indicat. ATENIE · Scoatei bateriile daca sunt descrcate sau dac sunt utilizate de mult timp. · Bateriile conin substane chimice, astfel c trebuie eliminate în corespunztor. TELECOMAND 1. TAST FUNC. 2. TAST MUTE 3. TAST MEMORY 4. TAST SCAN 5. TAST FOLD/10/M. UP/DOWN 6. TAST CD B-SKIP /TUN7. TAST CD /PAIR 8. TAST INFO 9. TAST /MENU 10. TAST SELECT 11. TAST CD F-SKIP /TUN+ 12. TAST ID3 13. TAST VOLUME UP/DOWN 14. TAST P-MODE 15. TAST MO/ST 16. TAST STANDBY 17. SENZOR DE TELECOMAND 18. COMPARTIMENT PENTRU BATERII RO UTILIZAREA TELECOMENZII Pentru a opera unitatea cu ajutorul telecomenzii, îndreptai telecomanda ctre senzorul de telecomand de pe panoul frontal i apsai butonul corespunztor de pe telecomand. Telecomanda funcioneaz cel mai bine într-un interval de 6 ~ 7 metri fa de panoul frontal i la un unghi de 30 de grade. Lumina puternic a soarelui sau condiiile de iluminare ale camerei pot interfera cu telecomanda. Dac utilizarea telecomenzii este nesatisfctoare sau dac funcionarea unitii înceteaz complet, mai întâi încercai s înlocuii bateriile telecomenzii, apoi încercai s reducei iluminarea încperii. MONTAREA BATERIEI CU LITIU ÎN TELECOMAND Telecomanda include o baterie cu litiu CR2025 (3 V). Pentru a înlocui bateria, împingei uor încuietoarea în direcia corect în conformitate cu instruciunile i apoi scoatei compartimentul pentru baterii. Scoatei bateria descrcat i montai o nou baterie cu litiu (CR-2025) în compartiment, cu polaritatea pozitiv neprotejat, apoi împingei compartimentul înapoi în poziia sa pân se aude un ,,clic" care indic faptul c montarea s-a finalizat. FUNCII DE BAZ PORNIREA UNITII Dup conectarea alimentrii, apsai butonul /FUNC. pentru a porni unitatea, apoi apsai din nou butonul /FUNC. pentru a alege unul modurile FM / TAPE / CD / USB / BT sau DAB. NOT: În modul CD / USB / AUX, atunci când nu execut funcia principal timp de 15 minute, unitatea va trece automat în modul Standby (ateptare). În modul Tape (Caset), numai caseta se oprete timp de 15 minute, unitatea va trece automat în modul Standby (ateptare). Pentru a porni din nou unitatea, apsai butonul /FUNC. sau reconectai unitatea la sursa de alimentare. Sugestie privind descrcrile electrostatice (ESD) Produsul se poate reseta sau nu la operaiunea de control din cauza descrcrii electrostatice, este suficient s îl oprii i s îl reconectai. PENTRU A REGLA VOLUMUL Apsai butonul VOL.+/- pentru a mri sau micora volumul. MUF JACK PENTRU CASC Pentru ascultarea privat, conectai o casc de 3,5 mm (nu este inclus) la mufa jack pentru CASC. DIFUZORUL va fi dezactivat automat. ATENIONARE: ASCULTAREA LA UN VOLUM ÎNALT PE O PERIOAD ÎNDELUNGAT DE TIMP DUNEAZ URECHILOR. UTILIZAREA RADIOULUI FM REGLAREA POSTURILOR DE RADIO 1. Apsai butonul /FUNC. pentru a alege modul radio: FM mode (Modul FM). 2. Reglai postul de radio dorit apsând butonul /TUN+ sau /TUN-, frecvena postului va aprea pe ecran. 3. Apsai butonul VOL.+/- pentru a regla volumul la un nivel confortabil. 4. Pentru a optimiza recepia atunci când ascultai posturile care emit în banda FM, extindei antena telescopic la întreaga sa lungime. Când este recepionat semnalul stereo, pe ecran apare textul "ST". RO SCANAREA (CUTAREA) AUTOMAT A POSTURILOR RADIO Apsai i meninei apsat butonul /SELECT/SCAN/PAIR de pe unitate, unitatea va efectua scanarea automat i programarea pân când va recepiona un semnal puternic. Unitatea va începe s difuzeze de pe P01 dup finalizarea cutrii, apoi apsai butonul 10/FOLD./MEM+ sau 10/FOLD./MEM- pentru a alege postul de radio dorit. LUCRUL CU MEMORIA DE POSTURI RADIO Putei pre-stoca 30 de posturi radio (FM) în memorie dup preferine 1. Apsai butonul /TUN+ sau /TUN- pentru a selecta primul post dorit. Apoi apsai i meninei apsat butonu PROG./M/P-MODE de pe unitate, pe ecran va aprea textul "PRESET STORE". 2. Apsai /TUN+ sau /TUN- pentru a alege secvena pe care dorii s o stocai, apoi apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR de pe unitate pentru a confirma. 3. Pentru a cuta un alt post radio, repetai paii 1 i 2 pân când toate posturile dorite sunt stocate. Pot fi programate pân la 30 de posturi. UTILIZAREA RADIOULUI DAB Modul radio DAB primete semnal radio digital DAB/DAB+ i afieaz informaii despre post i pista programat în cursul difuzrii. Apsai butonul /FUNC. pân când pe ecran apare textul "Welcome to DAB". SISTEM Setarea Sistem v permite s selectai limbile de afiare, s resetai sistemul la setrile din fabric i s vizualizai versiunea software-ului. LIMB Pentru a selecta diferite limbi pentru afiarea mesajelor. Apsai i meninei apsat butonul /MENU/INFO pentru a accesa selecia meniului, selectai opiunea "Sistem" i apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru accesare, selectai "Limb", apoi apsai butonul /TUN+ sau /TUN- pentru a alege limba de afiare dorit, apoi apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru a confirma. RESETAREA LA SETRILE DIN FABRIC Resetarea la setrile din fabric poate ajuta la tergerea tuturor setrilor definite de utilizator, înlocuindu-le cu setrile implicite originale, incluzând lista posturilor DAB i posturile presetate. Apsai i meninei apsat butonul /MENU/INFO pentru a accesa selecia meniului, selectai opiunea "Sistem" pentru accesare i apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru accesare, selectai "Resetare la setrile din fabric", apoi apsai butonul /TUN+ sau /TUNpentru a alege opiunea DA sau opiunea NU, apoi apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru a confirma. VERSIUNEA SOFTWARE-ULUI Aceasta afieaz versiunea curent a software-ului. Apsai i meninei apsat butonul /MENU/INFO pentru a accesa selecia meniului, selectai opiunea "Sistem"i apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru accesare, selectai "Versiune software", apoi apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru a vizualiza versiunea curent a software-ului. RO SCANAREA PENTRU CUTAREA POSTURILOR 1. Pentru a efectua o scanare complet, apsai i meninei apsat butonul /MENU/ INFO pentru a accesa selecia meniului, selectai opiunea "Scanare complet" i apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR de pe unitate pentru a confirma. Dup finalizarea scanrii complete, radioul revine la redarea postului selectat anterior sau la redarea primului post din lista de posturi. 2. Pentru a alege din lista de posturi scanate, apsai butonul /TUN+ sau /TUN- pentru a parcurge prin derulare lista de posturi i apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru a confirma. Ecranul "Se red" va afia detaliile noului post. 3. Pentru a elimina posturile care sunt listate, dar indisponibile, apsai i meninei apsat butonul /MENU/INFO pentru a accesa selecia meniului, selectai opiunea "Filtrare posturi" i apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru accesare, apsai butonul /TUN+ sau /TUN- pentru a alege opiunea Da sau opiunea Nu, apoi apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru a confirma. În acest fel se elimin toate posturile nevalide, indicate în lista de posturi cu un "?" în faa numelui postului. POSTURI PRESETATE Pentru a stoca un post într-o memorie de valori presetate, reglai postul pe care dorii s îl salvai ca presetare, apoi apsai butonul PROG./M/P-MODE de pe unitate pân când pe ecran apare textul "Stoc presetri". Utilizai butonul /TUN+ sau /TUN- pentru a alege o poziie în memoria de valori presetate (de exemplu, "Presetare 1"), apoi apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru a confirma. Repetai aceast operaiune pentru a salva pân la 30 de posturi presetate. REGLAREA MANUAL Pentru a efectua o reglare manual, apsai i meninei apsat butonul /MENU/INFO pentru a accesa selecia meniului, selectai opiunea "Reglare manual" i apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru a confirma. Utilizai butonul /TUN+ sau /TUN- pentru a regla posturile dorite INFORMAII DESPRE POSTUL CURENT În timpul redrii unui post, ecranul afieaz numele postului i informaiile DLS (Dynamic Label Segment) transmise de post, cum ar fi numele programului, titlul pistei i detaliile de contact. Pentru a vizualiza informaii suplimentare, apsai de fiecare dat butonul /MENU/INFO pentru a afia setul urmtor de informaii, parcurgând ciclic: text DLS, informaii DL Plus (acestea sunt afiate numai dac sunt transmise de post), intensitatea semnalului, tipul programului, numele ansamblului, numrul/frecvena canalului, rata de eroare a semnalului i rata de bii. COMPRIMAREA INTERVALULUI DINAMIC (DRC) Aceast funcie ajut la reducerea diferenei dintre cel mai intens i cel mai puin intens sunet audio transmis. Efectiv, acest lucru face ca sunetele mai puin intense s fie comparativ mai intense i sunetele mai intense s fie comparativ mai puin intense. Exist 2 opiuni în aceast setare, opiunile disponibile sunt: DRC/Oprit. Pentru a modifica setarea DRC, apsai i meninei apsat butonul /MENU/INFO pentru a accesa selecia meniului, selectai opiunea "DRC", apoi utilizai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru a alege opiunea dorit. RO UTILIZAREA CASETELOR ÎNELEGEREA BUTOANELOR PLAY - Apsai pentru a reda o caset. REW - Din modul Stop (Oprire), apsai pentru a derula caseta înapoi spre începutul casetei. F.FWD - Din modul Stop (Oprire), apsai pentru a derula caseta rapid înainte spre sfâritul casetei. STOP/EJ. - Apsai pentru a opri activitatea curent a casetei sau pentru a deschide comparti mentul pentru caset atunci când niciun buton nu este activ. PAUSE - psai pentru a întrerupe modul Play (Redare) sau modul Record (Înregistrare) al casetei. Apsai a doua oar pentru a relua modul Play (Redare) sau modul Record (Înregistrare) al casetei. REDAREA UNEI CASETE 1. Apsai butonul /FUNC. pentru a alege modul TAPE. 2. Apsai STOP/EJ. pentru a deschide compartimentul pentru caset. 3. Introducei caseta în compartiment cu marginea deschis orientat în sus i bobina complet în dreapta. 4. Închidei uia în siguran. 5. Apsai REW sau F.FWD pentru a muta caseta la punctul de pornire dorit. 6. Apsai tasta PLAY pentru a începe redarea casetei. 7. Reglai volumul la nivelul dorit de ascultare. CARACTERISTICA DE OPRIRE AUTOMAT Când unitatea pentru de casete funcioneaz în modul Play (Redare) sau în modul Record (Înregistrare) i se ajunge la captul casetei, unitatea se oprete automat i readuce toate butoanele în poziia lor dezactivat. ÎNREGISTRAREA DE LA RADIO 1. Încrcai o caset goal în compartimentul pentru caset i închidei uia. 2. Apsai butonul /FUNC. pentru a alege modul FM sau modul DAB. 3. Reglai postul dorit apsând butonul sau . 4. Apsai tasta RECORD pentru a începe înregistrarea. Tasta RECORD i tasta PLAY se coboar simultan. 5. Apsai tasta STOP/EJ. pentru a opri înregistrarea. 6. Pentru a asculta ceea ce ai înregistrat, urmai instruciunile din REDAREA UNEI CASETE. NOT: PUNERE PE PAUZ PENTRU UN MOMENT - Folosind tasta PAUSE de pe unitatea de caset în locul tastei STOP/EJ. pentru a întrerupe momentan înregistrarea, beneficiai de o înregistrare mult mai clar. Apsai din nou tasta PAUSE pentru a relua înregistrarea. ÎNREGISTRAREA DE PE CD/USB 1. Introducei o caset goal în compartimentul pentru caset. 2. Apsai butonul /FUNC. pentru a alege modul CD sau modul USB. 3. Încrcai un CD i selectai pista pe care dorii s o înregistrai. 4. Apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru CD pentru a începe redarea. Apsai tasta RECORD pentru a începe înregistrarea. Tasta RECORD i tasta PLAY se coboar simultan. 5. Apsai tasta PAUSE pentru a întrerupe sau edita înregistrarea. Apsai din nou tasta pentru a relua înregistrarea. 6. Apsai tasta STOP/EJ. pentru a opri înregistrarea. 7. Pentru a asculta ceea ce ai înregistrat, urmai instruciunile din REDAREA UNEI CASETE. RO TIPURI DE CASET Folosii numai casete de bun calitate (IEC TIP 1) pentru efectuarea de înregistrri. Unitatea poate fi utilizat pentru a reda alte tipuri de casete, dar nu poate realiza înregistrri adecvate pe aceste casete mai specializate. Utilizarea casetelor C120 NU este recomandat la acest aparat. PROTEJAREA ÎNREGISTRRILOR În mod normal, orice înregistrare existent pe caset este tears automat la crearea unei noi înregistrri. Este posibil s v protejai înregistrarea împotriva tergerii accidentale îndeprtând clapetele aflate pe spatele casetei. ÎNDEPRTAI CLAPETA PENTRU PARTEA "A" Când caseta este inut cu partea înregistrat deasupra i cu banda expus orientat spre fa, clapeta de protecie se gsete în partea din spate stâng a casetei. Toate casetele preînregistrate sunt protejate în acest fel pentru a preveni tergerea accidental a înregistrrii comerciale. Caseta ,,protejat" va împiedica acionarea butonului de înregistrare. Dac, în orice moment încercai s înregistrai i constatai c acest buton nu poate fi apsat, nu forai niciodat mecanismul, în caz contra acesta poate fi deteriorat. Asigurai-v c a fost încrcat o caset i c nu a fost îndeprtat clapeta. Înregistrarea pe o caset de la care au fost îndeprtate clapetele se poate face acoperind deschiderile pentru clapete cu o bucat de band adeziv. ÎNGRIJIREA MECANISMULUI CASETEI Curai uor capul benzii i ansamblurile rol de prindere/cabestan dup fiecare 10 ore de utilizare a unitii. Este disponibil o gam de produse pentru îngrijirea casetelor. 1. Rol de prindere 2. Cabestan 3. Cap de înregistrare/redare 4. Cap de tergere Capul de tergere, capul de înregistrare/redare i suprafaa rolei de prindere sunt delicate i nu trebuie atinse cu obiecte metalice, cum ar fi urubelnie. Este posibil s v fie mai uor s curai ansamblul apsând butonul PLAY pentru a aduce capul i rola de prindere la vedere. Asigurai-v c apsai butonul STOP/EJ.. dup curarea mecanismului. Se poate produce deteriorarea roii de prindere dac unitatea este lsat în modul PLAY cu întreruptorul de alimentare în poziia oprit. În niciun caz nu trebuie s încercai s lubrifiai o component a aparatului, oricare ar fi aceasta. UTILIZAREA DISCURILOR CD/MP3 DISCURI PENTRU REDARE Acest sistem poate reda toate discurile de tip CD audio digital, MP3, CD înregistrabil (CD-R) audio digital finalizat, CD reinscriptibil (CD-RW) audio digital finalizat i CD/CD-R/CD-RW audio digital format CD-DA. RO ÎNCRCAREA UNUI DISC 1. Apsai butonul /FUNC. pentru a alege modul CD. 2. Deschidei uia pentru CD. Pe ecran se va afia textul "OPEN". 3. Aezai un CD în tvi, cu partea cu eticheta orientat în sus. 4. Închidei uia pentru CD. Numrul total de piste va aprea pe ecran dup finalizarea citirii. 5. Pentru a scoate CD-ul, apsai butonul /MENU/INFO i deschidei capacul compartimen- tului pentru CD, prindei CD-ul de margini i scoatei-l cu atenie. Not: Pentru a asigura o performan bun a sistemului; ateptai pân când discul este citit complet înainte de a continua. Dac nu este încrcat niciun disc în compartiment sau dac discul este aezat cu faa în jos, ecranul va afia "NO DISC". REDAREA UNUI DISC 1. Dup încrcarea discului, unitatea începe automat redarea. 2. Pentru a întrerupe redarea, apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR. Indicatorul ,,timp de redare curent" va clipi pe ecran. Pentru a relua redarea, apsai din nou butonul /SELECT/SCAN/PAIR. 3. Pentru a opri redarea, apsai butonul /MENU/INFO, numrul total de piste apare pe ecran. SELECTAREA PISTEI DORITE/PASAJULUI DORIT Pentru selectarea pistei dorite · Apsai în mod repetat butonul /TUN+ sau /TUN- în modul Stop (Oprire) sau în timpul redrii pân când pe ecran apare pista dorit. · Apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru a începe redarea. Pentru a cuta un anumit pasaj în timpul redrii (scanarea pistelor la vitez mare) Apsai i meninei apsat butonul /TUN+ sau /TUN- pentru a scana pista care ruleaz curent la vitez mare pân când apare pasajul dorit, apoi eliberai butonul. Redarea va începe din nou din acest punct. Pentru a selecta o melodie al crei numr de pist depete 10 (doar pentru discurile MP3) Pentru a selecta o melodie/o pist al crei numr depete 10, apsai butonul 10/FOLD./MEM.+ sau 10/FOLD./MEM.- de fiecare dat pentru a sri înainte/înapoi cu 10 piste, apoi apsai butonul /TUN+ sau /TUN- pentru a selecta pista dorit. De exemplu: pentru a selecta cea de-a 17-a pist, apsai butonul 10/FOLD./MEM.+, apoi apsai imediat butonul /TUN+ de ase ori. Pentru a selecta folderul dorit (numai pentru discuri MP3) (dac discul MP3 conine mai mult de un folder) Pentru a trece la folderul dorit în timpul redrii, inei apsat butonul 10/FOLD./MEM.+ sau 10/FOLD./MEM.- timp de aproximativ 2 secunde pentru a trece la folderul urmtor/anterior. RO PROGRAMAREA PISTELOR Programarea pistelor de disc este posibil atunci când redarea este oprit. În memorie pot fi stocate, în orice ordine, pân la 20 de piste de CD/99 de piste de MP3. 1. În modul Stop (Oprire), apsai butonul PROG./M/P-MODE, textul "T-000" va clipi pe ecran i indicatorul "P01" va fi aprins. 2. Apsai butonul /TUN+ sau /TUN- pentru CD pentru a selecta prima pist dorit pent- ru a fi programat. 3. Apsai butonul PROG./M/P-MODE. pentru accesare. Ecranul afieaz acum "P02". 4. Repetai paii 2 i 3 pentru a stoca alte piste dorite pân când toate pistele sunt programate. 5. Apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR pentru a începe redarea de la prima pist programat. 6. Apsai butonul /MENU/INFO pentru a opri redarea programat. Pentru a terge memoria (programarea) Pentru a terge programarea, avei dou opiuni: 1. Apsai butonul /MENU/INFO când discul este oprit. 2. Deschidei capacul compartimentului pentru CD, programarea va fi tears. NOT: Dac exist mai multe foldere pe discul USB sau MP3, este necesar s programai mai întâi folderele i apoi pistele. Apsai 10/FOLD./MEM.+ sau 10/FOLD./MEM.- pentru a selecta primul folder pe care dorii s l programai. Apoi apsai butonul /TUN+ sau /TUN- pentru a alege prima pist pe care dorii s o programai, apsai butonul PROG./M/P-MODE pentru accesare. Pe ecran apare acum textul "P02". REPETAREA Pentru a repeta o singur pist 1. În modul Play (Redare), apsai o dat butonul PROG./M/P-MODE, textul "REP-1" va aprea i se va menine afiat pe ecran. Pista curent va fi redat în mod repetat pân când se apas butonul /MENU/INFO. 2. Pentru a anula funcia Repeat (Repetare), apsai butonul PROG./M/P-MODE, pân când "REP-1" dispare de pe ecranul LCD. Pentru a repeta toate pistele 1. În modul Play (Redare), apsai butonul PROG./M/P-MODE pân când textul "REP-ALL" apare i se menine afiat pe ecran, toate pistele de pe disc vor fi redate în mod repetat pân când se apas butonul /MENU/INFO. 2. Pentru a anula funcia Repeat (Repetare), apsai butonul PROG./M/P-MODE, pân când "REP-ALL" dispare de pe ecranul LCD. Pentru a repeta folderul curent (doar pentru MP3) 1. În modul Play (Redare), apsai butonul PROG./M/P-MODE pân când textul "REP-ALBUM" apare i se menine afiat pe ecran, folderul curent va fi redat în mod repetat pân când se apas butonul /MENU/INFO. 2. Pentru a anula funcia Repeat (Repetare), apsai butonul PROG./M/P-MODE, pân când "REP-ALBUM" dispare de pe ecranul LCD. REDAREA ALEATORIE În modul Play (Redare), apsai butonul PROG./M/P-MODE pân când textul "RANDOM" apare i se menine constant pe ecran, redarea aleatorie va începe imediat pân când toate pistele sunt redate i apoi se va opri. Apsai o dat butonul PROG./M/P-MODE pentru a anula. RO INTRODUCEREA În modul Play (Redare), apsai butonul PROG./M/P-MODE pân când textul "INTRO" apare i se menine constant pe ecran, redarea introducerii va începe i va scana 10 secunde pentru fiecare pist. Pentru a anula redarea introducerii, apsai butonul PROG./M/P-MODE pân când textul "INTRO" dispare de pe ecran. UTILIZAREA USB 1. Apsai butonul /FUNC. pentru a alege modul USB. 2. Conectai dispozitivul USB la intrarea USB. Ecranul LCD va afia numrul total de piste i foldere stocate pe dispozitivul USB. Dup citirea dispozitivului USB, unitatea va începe automat redarea. 3. Apsai butonul /MENU/INFO de pe unitate pentru a opri redarea. Ecranul va afia numrul total de piste i foldere. 4. Realizai operaiunea de repetare a redrii (repetare 1- repetare folder - repetare toate - redarea aleatorie - introducerea) aa cum este descris mai sus la UTILIZAREA DISCURILOR CD/MP3. ATENIONARE: Nu utilizai niciun cablu prelungitor USB pentru conectarea dispozitivului USB, deoarece un astfel de cablu poate provoca interferene. UTILIZAREA BLUETOOTH 1. Apsai butonul /FUNC. pentru a comuta la funcia BLUETOOTH, textul "UNCONNECT" va clipi cu vitez mare pe ecranul LCD. 2. Pornii funcia Bluetooth pe dispozitiv, scanai unitatea "JVC RC-E561B-DAB" i conectai-o, apoi introducei parola 0000 dac este necesar, textul "BT MODE CONNECT" va fi afiat constant pentru a indica realizarea conexiunii. Apsai butonul /SELECT/ SCAN/PAIR de pe unitate sau tasta de redare pentru ca dispozitivul s înceap redarea. 3. În cazul în care unitatea nu se poate conecta la Bluetooth relativ în termen de 2 minute, apsai i meninei apsat butonul /SELECT/SCAN/PAIR pe unitate pentru reconectare. 4. Apsai butoanele VOL.+/- pentru a selecta nivelul dorit. 5. Apsai butonul /TUN+ sau /TUN- de pe unitate pentru a alege pista dorit. 6. Pentru a opri redarea, apsai butonul /SELECT/SCAN/PAIR. Not: Conexiunea Bluetooth funcioneaz cel mai bine la 10 metri. UTILIZAREA INTRRII AUXILIARE Aceast unitate este prevzut cu o muf jack de 3,5 mm pentru intrare auxiliar, prin intermediul acestei mufe jack pot fi conectate la unitate i pot fi amplificate alte surse audio. 1. Conectai un capt al cablului audio (cablul nu este inclus) la mufa jack INTRARE AUXI- LIAR i cellalt capt la mufa IEIRE AUDIO a sursei audio externe. Unitatea va trece automat în modul INTRARE AUXILIAR. 2. Reglai volumul unitii principale la nivelul dorit. 3. Apsai PLAY externího zaízení de pe sursa extern (de exemplu, MP3 player) pentru a începe redarea. RO ÎNTREINEREA CD-URILOR Utilizai întotdeauna un disc compact care poart marcajul aa cum se arat în imagine. Note privind manipularea discurilor: · Scoaterea discului din carcasa sa i încrcarea acestuia. · Nu atingei suprafaa reflectant înregistrat. · Nu lipii hârtie i nu scriei nimic pe suprafa. · Nu deformai discul. Depozitare · Depozitai discul în carcasa sa. · NU expunei discurile la lumina direct a soarelui sau la temperaturi ridicate, umiditate ridicat sau locuri cu praf. Curarea unui disc · În cazul în care discul se murdrete, tergei praful, murdria i amprentele de degete cu o lavet moale. · Discul trebuie curat de la centru spre margine. · Nu utilizai niciodat benzen, diluani, lichide de curare pentru înregistrri sau spray antistatic. · Asigurai-v c închidei uia pentru CD, astfel încât lentila s nu fie contaminat de praf. · Nu atingei lentila. RO SPECIFICAII GENERAL Putere necesar Consum de energie Greutate Consum de energie în standby Dimensiuni Temperatur de lucru SECIUNEA RECEPTORULUI Gama de frecvene FM Gama de frecvene DAB+ SECIUNEA BLUETOOTH Gama de frecvene BT EIRP Curent alternativ 100-240V ~ 60/50Hz Curent continuu 6 baterii de 9V UM-1/D 14 W Aprox. 1,7 kg < 0,5 W Aprox. 285 (Lun.) x 213 (L.) x 140 (În.) mm +5°C +35°C 87,5 108 MHz 174,928 - 239,200 MHz 2402 2480 MHz -3,43 dBm SECIUNEA PENTRU CD Unitate optic Rspunsul în frecven 3 Lasere cu fascicul 100 Hz 16 kHz SECIUNEA PENTRU CASET Sistem de înregistrare Polarizare sistem Rspunsul în frecven Wow i flutter 2 piste 2 canale (Stereo) Polarizare c.c. 1256,3 kHz 0,35 % WRMS (JIS) SECIUNEA AUDIO Puterea de ieire 2 x 1,5 W RMS ACCESORII Brour cu instruciuni, Cablu de curent alternativ, Telecomand NE REZERVM DREPTUL DE A MODIFICA SPECIFICAIILE TEHNICE. RO Informaii despre produs i despre reeaua de puncte de service pot fi gsite la adresa de internet www.JVCAUDIO.ro AVERTIZARE: NU UTILIZAI ACEST PRODUS LÂNG AP, ÎN ZONE UMEDE, PENTRU A EVITA INCENDIUL, VTMAREA CORPORAL SAU ELECTROCUTAREA. OPRII ÎNTOTDEAUNA PRODUSUL CÂND NU ÎL UTILIZAI SAU ÎNAINTE DE O REVIZIE. ÎN ACEST APARAT NU EXIST PIESE CARE S POAT FI REPARATE DE CTRE CLIENT. APELAI ÎNTOTDEAUNA LA UN SERVICE CALIFICAT AUTORIZAT. PRODUSUL SE AFL SUB O TENSIUNE PERICULOAS. PENTRU A EVITA PERICOLUL DE SUFOCARE, NU LSAI PUNGA DIN PLASTIC LA ÎNDEMÂNA BEBELUILOR I A COPIILOR. NU UTILIZAI ACEAST PUNG ÎN PATURI OBINUITE, PATURI PENTRU COPII, CRUCIOARE PENTRU COPII SAU ARCURI PENTRU COPII. ACEAST PUNG NU ESTE O JUCRIE. Eliminarea echipamentelor electrice i electronice uzate (valabil în rile Uniunii Europene i în alte ri europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol aflat pe produs sau pe ambalajul produsului indic faptul c acest produs nu trebuie tratat drept deeu menajer. În schimb, produsul trebuie predat la punctul de colectare aplicabil pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice Asigurându-v c acest produs este eliminat în mod corect, vei ajuta la prevenirea posibilelor consecine negative asupra mediului i asupra sntii umane care altfel ar putea fi cauzate de manipularea inadecvat a deeurilor acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaii mai detaliate privind reciclarea acestui produs, v rugm s contactai primria local, serviciul local de eliminare a deeurilor menajere sau magazinul de la care ai achiziionat produsul. Prin prezenta, ETA a.s. declar c echipamentul radio de tipí RC-E561B-DAB este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres Internet: www.JVCAUDIO.cz/doc RO · . · , , . , , . , . , ; . , , . , . . CD Class 1 LASER PRODUCT ( 1). CLASS 1 LASER PRODUCT ( 1). : , . . · , -: - , , , . - . - , . - . · . · , , . : , . - , : - , -. - , . - ( ). , . , 2 . . , , . , , . BG BG 1. 2. USB 3. CD 4. ,," 5. ,,/" 6. ,, " 7. ,," 8. ,," 9. ,," 10. 10/FOLD./MEM.11. PROG./M./P-MODE 12. 10/FOLD./MEM.+ 13. /MENU/INFO 14. /TUN15. LCD 16. /TUN+ 17. /SELECT/SCAN/PAIR 18. VOL+ 19. /FUNC. 20. VOL21. 22. 23. . 24. 25. AUX IN 26. 27. FM (AC) (DC). . - . . 6 UM-1/D ( ). · , . · , . , . - 6-7 , 30 . . , , . CR2025 (3 V). , . (CR-2025), . . BG 1. FUNC. 2. MUTE 3. MEMORY 4. SCAN 5. FOLD/10/M. UP/DOWN 6. CD B-SKIP /TUN7. CD /PAIR 8. INFO 9. /MENU 10. SELECT 11. CD F-SKIP /TUN+ 12. ID3 13. VOLUME UP/DOWN 14. P-MODE 15. MO/ST 16. STANDBY 17. 18. , /FUNC. , /FUNC. FM / TAPE / CD / USB / BT / DAB. : CD/USB/AUX 15 , () (standby). Tape ( ), 15 , () (standby). , /FUNC. . ESD ( ) - , . VOL.+/- , (Volume). HEADPHONE () , ( ) 3,5 mm HEADPHONE (). (SPEAKER) . : . BG FM 1. /FUNC. : FM. 2. , /TUN+ /TUN- . 3. VOL.+/-, . 4. - FM , . () /SELECT/SCAN/PAIR . () , P01, 10/FOLD./MEM+ 10/FOLD./MEM, . 30 FM . 1. /TUN+ /TUN- . PROG./M/P-MODE, "PRESET STORE". 2. /TUN+ /TUN- , /SELECT/SCAN/PAIR . 3. , 1 2 . () 30 . (DAB) DAB DAB/DAB+ / . /FUNC. "Welcome to DAB". , . . /MENU/INFO , "System" ( ) /SELECT/SCAN/PAIR , "Language" () /TUN+ /TUN- , /SELECT/SCAN/PAIR . Factory reset ( ) , (DAB) . /MENU/INFO , "System" ( ) /SELECT/SCAN/ PAIR ; "Factory reset" ( ), /TUN+ /TUN- , BG /SELECT/SCAN/PAIR . . /MENU/INFO , "System" ( ) /SELECT/SCAN/PAIR , "SW version" ( SW) /SELECT/SCAN/PAIR . () 1. , /MENU/INFO , "Full scan" ( ) /SELECT/SCAN/PAIR . , . 2. , /TUN+ /TUN- /SELECT/SCAN/PAIR, . "Now playing" () . 3. , , , /MENU/INFO , "Prune" () /SELECT/SCAN/PAIR , /TUN+ /TUN- , /SELECT/SCAN/PAIR, . , "?" . , , PROG./M/P-MODE "Preset Store" ( ). /TUN+ /TUN- (, "Preset 1" (. 1)) /SELECT/SCAN/ PAIR . , 30 . , /MENU/INFO , "Manual tune" ( ) /SELECT/SCAN/PAIR . /TUN+ /TUN- . , DLS ( ), , . , /MENU/INFO : DLS text, DL Plus ( ), , , , /, . BG (DRC) - - , . -, - -. , : DRC/. DRC, /MENU/INFO , "DRC" /SELECT/SCAN/PAIR . PLAY - , . REW - , . F.FWD - , . STOP/EJ. - , . PAUSE - , . , . 1. /FUNC. TAPE. 2. STOP/EJ. . 3. , . 4. . 5. REW F.FWD . 6. PLAY . 7. . , . 1. . 2. /FUNC. FM DAB. 3. . 4. RECORD, . RECORD PLAY . 5. STOP/EJ. . 6. , . : - PAUSE STOP/EJ.. - . a PAUSE , . BG CD/USB 1. . 2. /FUNC. CD USB. 3. (CD) , . 4. CD /SELECT/SCAN/PAIR . RECORD, . RECORD PLAY . 5. PAUSE . , . 6. STOP/EJ. . 7. , . , (IEC TYPE 1). , . C120. , , , , . . "A" , . , . . , , , . . , , , . , 10 . . 1. 2. 3. / 4. / , BG , . , - , PLAY . STOP/EJ. . , PLAY . . CD/MP3 CD, MP3, CD-R , (CD-RW) , CD-DA (CD/CD-R/CD-RW). 1. /FUNC. CD. 2. CD. "OPEN". 3. CD , . 4. CD. , . 5. CD, /MENU/INFO CD, . : , , -. , "NO DISC". 1. , . 2. , /SELECT/SCAN/PAIR. "current playing time" ( ). , /SELECT/SCAN/PAIR. 3. , /MENU/INFO, . / · /TUN+ /TUN- , . · /SELECT/SCAN/PAIR, . ( ) /TUN+ /TUN-, , . . BG , - 10 ( MP3 ) / - 10, 10/FOLD./MEM.+ 10/FOLD./MEM.- , / 10 /TUN+ /TUN- , . : 17- , 10/FOLD./MEM.+ /TUN+. (Folder) ( MP3 ) ( MP3 ) , 10/FOLD./MEM.+ 10/FOLD./MEM.- 2 / . . 20 CD / 99 MP3 . 1. PROG./M/P-MODE, "PROG" "T-000". 2. /TUN+ /TUN- . 3. PROG./M/P-MODE . "P02". 4. 2 3, , . 5. /SELECT/SCAN/PAIR . 6. /MENU/INFO, . () : 1. /MENU/INFO . 2. CD - . : USB MP3 (folders), . 10/FOLD./MEM.+ 10/ FOLD./MEM.- , . /TUN+ /TUN- PROG./M/P-MODE . "P02". 1. PROG./M/P-MODE "REP-1". /MENU/INFO. 2. (Repeat), PROG./M/P-MODE "REP-1". 1. PROG./M/P-MODE , "REP-ALL", /MENU/INFO. 2. (Repeat), PROG./M/P-MODE "REP-ALL". BG ( MP3) 1. PROG./M/P-MODE , "REP-ALBUM", /MENU/INFO. 2. (Repeat), PROG./M/P-MODE "REP-ALBUM". PROG./M/P-MODE "RANDOM", (random) . PROG./M/P-MODE . INTRO PROG./M/P-MODE "INTRO", Intro 10 . Intro, PROG./M/P-MODE "INTRO" . USB 1. /FUNC. USB. 2. USB USB . , USB . USB , . 3. /MENU/INFO, . , USB . 4. (1 - - - - intro), , - CD/MP3. : USB USB , . (BLUETOOTH) 1. /FUNC. BLUETOOTH, "UNCONNECT". 2. (Bluetooth) , "JVC RC-E561B-DAB" ; 0000, "BT MODE CONNECT" , , . /SELECT/SCAN/PAIR Play, . 3. 2 , /SELECT/SCAN/PAIR , . 4. VOL.+/- . 5. /TUN+ /TUN- , . 6. /SELECT/SCAN/PAIR. : (Bluetooth) - 10 . BG AUX IN 3.5mm AUX IN, . 1. ( ) AUX IN , - AUDIO OUT . AUX. 2. . 3. PLAY ( 3 ), . - . : · . · . · . · . · . · , . · , , . · . · , , - . · CD, . · . BG - FM DAB+ (AC) 100-240V ~ 60/50Hz (DC) 9V UM-1/D × 6 14 W < 0,5 W 1,7 kg 285 () x 213 () x 140 () mm +5°C +35°C 87,5 108 MHz 174,928 - 239,200 MHz BT EIRP 2402 2480 MHz -3,43 dBm CD 3- 100 Hz 16 kHz 2 2 () 125 6,3 kHz 0,35 % WRMS (JIS) 2 x 1,5 W RMS (.) , , . BG www.JVCAUDIO.bg : , . . , . . . , . , . . ( ) , . . , , . . - , , . , ETA a.s. , RC-E561B-DAB 2014/53/EU. : www.JVCAUDIO.cz/doc BG This product is manufactured and distributed exclusively by ETA a.s., serviced and warranted by its designated partner. "JVC" is the trademark of JVCKENWOOD Corporation, used by such company under license.