Instruction Manual for hager models including: GD102, GD104, GD106, GD108, GD110, 2-Way Insulated Surface Mounting Enclosure, GD102 2-Way Insulated Surface Mounting Enclosure
GP104P - Hager
GP104T | Hager UK
04 T 49 6842 945 0 F 49 6842 945 4625 info@hager.com hager.com - 05.2021 2 1 VZ123CE z The Assembly (DBO) designated markings must be completed as specifi ed in IEC/EN 61539 - 3 clause 6.1. a Le marquage de l'installation à basse-tension (DBO) doit être renseigné
File Info : application/pdf, 4 Pages, 2.01MB
DocumentDocument6LE005632A GD102 GD104 GD106 GD108 GD110 GB Mounting instructions HR FR Notice d'instructions HU DE Montageanleitung LT NL Montage instructie LV DK Monteringsvejledning PL FI Asennusohje RO NO Montasjeanvisning SK SE Monterings instruktioner RU IT Istruzioni di montaggio BG ES Instrucciones de montaje GR PT Instruções de montagem SI CZ Montázní návod EE BA Uputstvo za montazu IS UK I AR Upute za montazu Szerelési útmutató Montavimo instrukcija Montzas instrukcija Instrukcja montaowa Intructiuni de montare Návod na montáz Navodilo za montazo Paigaldusjuhised Leiðbeiningar GD102 GD104-110 01 1 GD102 2 GD102 3 GD104 - 110 4 GD104 - 110 5 6 GP102P 7 GP102T 8 GP104P GP104T GP106P GP106T GP108P GP108T GP110P GP110T VZ313 9 GD102 10 GD102 11 GD102 VZ313 02 12 GD102 13 GD104 - 110 14 GD104 - 110 GP110P / GP110T 15 GD104 - 110 16 GD104 - 110 17 GD104 - 110 18 GD104 - 110 19 GD104 - 110 20 GD104 - 110 21 GD104 - 110 Hager Electro GmbH & Co. KG, Zum Gunterstal, 66440 BLIESKASTEL, GERMANY 03 1 VZ123CE 2 z The Assembly (DBO) designated markings must be completed as specified in IEC/EN 61539 - 3 clause 6.1. a Le marquage de l'installation à basse-tension (DBO) doit être renseigné avec les spécifications techniques indiquées dans la norme IEC/EN 61439-3 paragraphe 6.1. e Die Schaltgerätekombination (DBO) muss mit den Aufschriften nach IEC/EN 61439-3 Abschnitt 6.1 gekennzeichnet werden. i De voor Assemblage (DBO) bestemde markeringen moeten worden ingevult zoals gespecificeerd in IEC/EN 61439-3 paragraaf 6.1. q DBO-mærkningerne (markeringsmærkerne) skal udfyldes som specificeret i IEC/EN 61439-3 punkt 6.1. p Maallikkokäyttöön tarkoitetun jakokeskuksen merkinnät on täytettävä IEC/EN 61439-3:n lausekkeen 6.1 mukaisesti. o Enhetens (fordelingskort) merking må være komplett som spesifisert i IEC/EN 61439-3 klausul 6.1. s Kopplingsutrustningen måste märkas med etikett i enlighet med IEC / EN 61439-3 avsnitt 6.1. y Le marcature designate per l'assemblaggio (DBO) devono essere integrate come specificato nella norma IEC/EN 61439-3 sezione 6.1. r El conjunto de la aparamenta debe estar señalizado/marcado de acuerdo con la norma IEC 61439-3 sección 6.1. t As marcações designadas devem ser realizadas conforme especificado na IEC/EN 61439-3 cláusula 6.1 para o Conjunto (DBO). x Oznacení urcena pro montáz (DBO) musí být vyplnny podle specifikace normy IEC/EN 61439-3, clánku 6.1. c Oznake za sklapanje (DBO) moraju biti navedene prema preporukama iz IEC/EN 61439-3, klauzule 6.1. j A berendezés (DBO) felirati megjelölésének összhangban kell lennie az IEC/EN 61439-3 szabvány 6.1 pontjában foglaltakkal. d Montzas (DBO) apzmjumiem jatbilst IEC/NE 61439-3 6.1. punkta prasbm. ~ Montzas (DBO) marjumos jiekauj Standarta IEC/EN 61439-3 6.1. punkt nordt informcija. m Rozdzielnica musi by oznakowana zgodnie z IEC/EN 61439-3 rozdzial 6.1. b Marcajele destinate ansamblurilor (DBO) trebuie completate conform precizrilor din standardul IEC/EN 61439-3 punctul 6.1. w ( , (DBO)) IEC/EN 61439-3, 6.1. g (DBO) , IEC/EN 61439-3, 6.1. u (DBO) 6.1 IEC/EN 61439-3. SLO Oznake, dolocene za sestav (DBO), morajo biti izpolnjene v skladu s klavzulo 6.1 standarda IEC/EN 61439-3. v Oznacenia urcené pre montáz (DBO) musia by vyplnené poda specifikácie normy IEC/EN 61439-3, clánku 6.1. f Koostele (DBO) lisatud märgised peavad vastama standardi IEC/EN 61439-3 punktile 6.1. h Merkingar samsetningar (DBO) verða að vera útfylltar eins og tilgreint er í ákvæði 6.1 í IEC/EN 61439-3. 04 T +49 6842 945 0 F +49 6842 945 4625 info@hager.com hager.com - 05.2021