Instruction Manual for SIEMENS models including: VSC3, VSC3 Bagged Vacuum Cleaner, Bagged Vacuum Cleaner, Vacuum Cleaner, Cleaner

Information for Use VSC3..., VSP3..., VSZ4... | Siemens, Bruksanvisning VSC3..., VSP3..., VSZ4... | Siemens, Εγχειρίδιο χρήστη VSC3..., VSP3..., VSZ4... | Siemens, Kullanım kılavuzu VSC3..., VSP3..., VSZ4... | Siemens

VSC3..., VSP3..., VSZ4..., User Manual, Usage Instruction

VSC3...;, VSP3...;, VSZ4...;, User, Manual;, Usage, Instruction

BSH Hausgeräte GmbH - Carl-Wery-Straße 34 - 81739 München - Germany

Εγχειρίδια χρήστη

VSP3AAAA Σκούπα με σακούλα | SIEMENS GR


File Info : application/pdf, 32 Pages, 6.00MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

8001311266 A
VSC3...,VSP3...,VSZ4...
Bagged vacuum cleaner
DE Gebrauchsanleitung ................ 9 EN Information for Use ............... 13 SV Bruksanvisning ...................... 17 EL   ................. 21 TR Kullanim kilavuzu .................. 26

Siemens Home Appliances

Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers.

-

--

https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001293139

[de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör.
[en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional information about your appliance or accessory here.
[sv] Scanna QR-koden eller gå till webbplatsen och öppna de utökade användningsanvisningarna. Där finns mer information om din apparat eller dina tillbehör.
[el]    QR    ,         .            .
[tr] Ayrintili kullanim bilgilerine ulamak için QR kodu taratin veya web sayfasini ziyaret ediniz. Cihaz ve aksesuarlar ile ilgili ayrintili bilgileri bu ekilde edinebilirsiniz.

A C
F
1

B

D

E

G

H

4

5

6

3

7

8

2 9 10 11
1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Sicherheitde
Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung
fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie. ¡ zum Reinigen von Oberflächen. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds bei Raumtemperatur. ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel. Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ zum Absaugen von Menschen oder Tieren. ¡ zum Aufsaugen von gesundheitsschädlichen, scharfkantigen,
heißen oder glühenden Substanzen. ¡ zum Aufsaugen von feuchten oder flüssigen Substanzen. ¡ zum Aufsaugen von leicht entflammbaren oder explosiven Stof-
fen und Gasen. ¡ zum Aufsaugen von Asche, Ruß aus Öfen und Zentral-Heizungs-
anlagen. ¡ zum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern. ¡ zum Aufsaugen von Bauschutt. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie: ¡ das Gerät reinigen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.  Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät
durchführen.
9

deSicherheit
 Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
 Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
 Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.  Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be-
treiben.  Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.  Nie das Gerät an der Netzanschlussleitung ziehen oder tragen.  Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.  Den Kundendienst rufen.  Seite 12  Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.  Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.  Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.  Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen.  Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.  Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verändern.  Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.  Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf Staubbeutel und Filter geben.  Bei der Reinigung des Geräts keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe verwenden.  Die Netzanschlussleitung vollständig ausziehen.  Die Kleidung, das Haar, die Finger und andere Körperteile von den Öffnungen am Gerät und den beweglichen Teilen fernhalten.
10

Sachschäden vermeidende
 Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder Mund richten.
 Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Personen unterhalb des Geräts befinden.
 Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
 Die Netzanschlussleitung einziehen.  Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen Kabe-
leinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegenstände schleudert.  Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.  Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.

vermeiden

Sachschäden

Sachschäden vermeiden

 Nie das Gerät am Schlauch tragen. vermeiden

Sachschäden

 Die Laufsohlen regelmäßig auf Abnut-

zung prüfen.

 Die abgenutzte Düse ersetzen.

 Nie das Gerät ohne Staubbeutel betrei-

ben.

 Nie das Gerät ohne Motorschutzfilter be-

treiben.

 Nie das Gerät ohne Ausblasfilter betrei-

ben.

Lieferumfang
Lieferumfang
Prüfen Lieferumfang Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
Hinweis: Je nach Ausstattung wird das Gerät mit weiterem Zubehör geliefert.

 Abb. 1

A Bodenstaubsauger mit Staubbeutel
B Handgriffe1 C umschaltbare Bodendüse1 D Schlauch E Teleskoprohre1 F Motorschutzfilter G Ausblasfilter1 1 Je nach Geräteausstattung

H Staubbeutel 1 Je nach Geräteausstattung
Übersicht
Übersicht
Hier Übersicht finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.  Abb. 2
1 umschaltbare Bodendüse1 2 Teleskoprohr mit Schiebetaste 1 3 Schlauch 4 Handgriff1 5 Leistungsregler und Ein/Aus-
Schalter 6 Parkhilfe 7 Netzanschlussleitung 8 Abstellhilfe 9 Staubbeutelwechselanzeige 10 Deckel 11 Tragegriff 1 Je nach Geräteausstattung
Bedienung
Bedienung
Bedienung
Gerät montieren  Abb. 3 - 6
11

deReinigen und Pflegen

Gerät bedienen1

 Abb. 7 - 15 Gerät demontieren

 Abb. 16 - 18

Pflegen

und

Reinigen

Reinigen und Pflegen

Damit Pflegen

und

Reinigen

Ihr

Gerät

lange

funktionsfähig

bleibt,

reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.

Staubbeutel wechseln

 Abb. 19 - 22 Motorschutzfilter reinigen

 Abb. 23 - 25 Ausblasfilter reinigen1

 Abb. 26 - 31

beheben

Störungen

Störungen beheben

beheben

Störungen



Nur dafür geschultes Fachpersonal darf

Reparaturen am Gerät durchführen.

 Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.

 Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Saugkraft lässt nach.

Filterwechselanzeige ist ausgefüllt.

Staubbeutel ist voll.

Düse, Teleskoprohr oder Schlauch sind verstopft.

1. Demontieren Sie das Gerät. 2. Entfernen Sie die Verstopfung.

Ausblasfilter ist verschmutzt.  Reinigen Sie den Ausblasfilter. Motorschutzfilter ist verschmutzt.  Reinigen Sie den Motorschutzfilter. Bürste der Turbodüse dreht sich nicht. Bürstenwalze ist verunreinigt.  Reinigen Sie die Bürstenwalze.

Saugleistung ist zu gering.  Drehen Sie den Leistungsregler auf ma-
ximale Saugleistung.

Haussicherung löst beim Einschalten des Geräts aus.
Mehrere Geräte werden gleichzeitig an einem Stromnetz betrieben.
1. Schalten Sie die Haussicherung ein. 2. Stellen Sie die niedrigste Leistungsstufe
ein. 3. Schalten Sie das Gerät ein.

entsorgen

Altgerät

Altgerät entsorgen

entsorgen

Altgerät

1. Den Netzstecker der Netzanschlusslei-

tung ziehen.

2. Die Netzanschlussleitung durchtrennen.

3. Das Gerät umweltgerecht entsorgen.

Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment ­ WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Kundendienst
Kundendienst
Detaillierte Kundendienst Informationen über die Garantiedauer und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Website. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer Website.

1 Je nach Geräteausstattung 12

Safetyen
Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for
future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡ with genuine parts and accessories. Damage caused by using
third-party products is not covered under the warranty. ¡ for cleaning surfaces. ¡ in private households and in enclosed spaces in a domestic en-
vironment at room temperature. ¡ up to an altitude of max. 2000 m above sea level. Do not use the appliance: ¡ for vacuum-cleaning persons or animals. ¡ for vacuuming up harmful, sharp-edged, hot or burning sub-
stances. ¡ for vacuuming up damp substances or liquids. ¡ for vacuuming up highly flammable or explosive materials and
gases. ¡ for vacuuming up ash or soot from stoves and central heating
systems. ¡ for vacuuming up toner dust from printers and photocopiers. ¡ for vacuuming up building rubble. Disconnect the appliance from the power supply when: ¡ cleaning the appliance. This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers. Do not let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless they are being supervised.  Repairs to the appliance should only be carried out by trained
specialist staff.  Only use genuine spare parts when repairing the appliance.
13

enSafety
 If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
 Never operate a damaged appliance.  Never operate an appliance with a cracked or fractured surface.  Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always
unplug the appliance at the mains.  Never pull or carry the appliance by the power cord.  If the appliance or the power cord is damaged, immediately un-
plug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.  Call customer services.  Page 16  Only use the appliance in enclosed spaces.  Never expose the appliance to intense heat or humidity.  Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli-
ance.  Never let the power cord come into contact with hot appliance
parts or heat sources.  Never let the power cord come into contact with sharp points or
edges.  Never kink, crush or modify the power cord.  Connect and operate the appliance only in accordance with the
specifications on the rating plate.  Do not apply flammable substances or substances containing al-
cohol to the dust bag or filter.  When cleaning the appliance, do not use flammable substances
or substances that contain alcohol.  Pull out the power cord completely.  Keep clothing, hair, fingers and other body parts away from the
openings on the appliance and the moving parts.  Never point the pipe or the nozzles towards eyes, hair, ears or
mouths.  When vacuuming stairs, ensure that there are no persons under-
neath the appliance.  When taking a break from vacuuming, switch off the appliance
and pull out the mains plug.  Retract the power cord.
14

Preventing material damageen
 When the cord is being rewound automatically, ensure that the mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts, animals or objects.
 Keep packaging material away from children.  Do not let children play with packaging material.

damage

material

Preventing

Preventing material damage

 Never place the appliance on the hose. damage

material

Preventing

 Regularly check the running surfaces of

the nozzles for wear.

 Replace worn nozzles.

 Never operate the appliance without a

dust bag.

 Never operate the appliance without the

motor protection filter.

 Never operate the appliance without the

exhaust filter.

package

of

Contents

Contents of package

After package

of

Contents

unpacking

all

parts,

check

for

any

damage in transit and completeness of the

delivery.

Note: The appliance comes with additional accessories depending on its features.

 Fig. 1

A Bagged vacuum cleaner B Hand grip1 C Adjustable floor tool1 D Hose E Telescopic pipes1 F Motor protection filter G Exhaust filter1 H Dust bags 1 Depending on the appliance specifica-
tions

Overview
Overview
You Overview can find an overview of the parts of your appliance here.
 Fig. 2

1 Adjustable floor tool1 2 Telescopic tube with sliding switch
1

3 Hose 4 Handle1 5 Power control and on/off switch 6 Parking aid 7 Power cord 8 Storage aid 9 Bag change indicator 10 Lid 11 Handle 1 Depending on the appliance specifica-
tions

Operation
Operation

Operation
Installing the appliance

 Fig. 3 - 6 Operating the appliance1

 Fig. 7 - 15 Removing the appliance

 Fig. 16 - 18

servicing

and

Cleaning

Cleaning and servicing

To keep your appliance working efficiently servicing

and

Cleaning

for a long time, it is important to clean and

maintain it carefully.

Changing the dust bag

 Fig. 19 - 22 Cleaning the motor protection filter

 Fig. 23 - 25

1 Depending on the appliance specifications 15

enTroubleshooting

Cleaning the exhaust filter1

 Fig. 26 - 31

Troubleshooting
Troubleshooting

Troubleshooting


Repairs to the appliance should only be

carried out by trained specialist staff.

 Only use genuine spare parts when repairing the appliance.

 If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

Suction is reduced.

Filter change indicator is lit continuously.

The dust bag is full.

Nozzle, telescopic tube or hose are blocked.

1. Dismantle the appliance. 2. Remove the blockage.

appliance

old

of

Disposing

Disposing of old appliance

appliance

old

of

Disposing

1. Unplug the appliance from the mains.

2. Cut through the power cord.

3. Dispose of the appliance in an environmentally friendly manner.

Information about current disposal methods are available from your specialist dealer or local authority.

This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

Exhaust filter is dirty.  Clean the exhaust filter. The motor protection filter is dirty.  Clean the motor protection filter. Brush on the turbo nozzle does not turn. Brush roller is soiled.  Clean the brush roller. Suction power is too low.  Turn the power controller to maximum
suction power.

Service

Customer

Customer Service

Detailed Service

Customer

information

on

the

warranty

period

and terms of warranty in your country is

available from our after-sales service, your

retailer or on our website.

The contact details for Customer Service

can be found in the enclosed Customer

Service directory or on our website.

The household fuse trips when the appliance is switched on.
Several appliances are operated simultaneously at an electrical mains supply.
1. Switch on the household fuse. 2. Set the lowest performance level. 3. Switch the appliance on.

1 Depending on the appliance specifications 16

Säkerhetsv
Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare
användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten för: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för
skador som orsakats av att externa produkter har använts. ¡ för att rengöra ytor. ¡ i privata hushåll och i slutna utrymmen i hemmiljö vid rumstem-
peratur. ¡ upp till max. 2000°möh. Använd inte apparaten: ¡ för att dammsuga människor och djur. ¡ för att suga upp hälsoskadliga, skarpkantade, heta eller glödan-
de ämnen. ¡ för att suga upp fuktiga eller flytande ämnen. ¡ för att suga upp lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser. ¡ för att suga upp aska och sot från ugnar och centralvärmepan-
nor. ¡ för att suga upp tonerpulver från skrivare och kopiatorer. ¡ för att suga upp byggavfall. Koppla bort apparaten från elnätet när du: ¡ rengör den. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och/eller kunskap såvida detta sker under uppsikt eller om de undervisats i hur man säkert använder apparaten och förstått de faror som kan uppstå i samband med felaktig användning. Låt inte barn leka med enheten. Rengöring och användarskötsel får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.  Det är bara specialutbildad personal som får reparera maskinen.  Maskinen får bara repareras med originalreservdelar.
17

svSäkerhet
 Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kundtjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer.
 Använd aldrig skadad enhet.  Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta.  Dra aldrig i sladden för att göra maskinen strömlös. Dra alltid i
kontakten, inte sladden.  Dra eller bär aldrig maskinen i sladden.  Dra direkt ur sladdens kontakt eller slå av säkringen i proppskå-
pet om maskin eller sladd är skadade.  Ring service.  Sid. 20  Använd bara maskinen i slutna utrymmen.  Exponera aldrig maskinen för kraftig värme och fukt.  Använd inte ångrengöring eller högtryckstvätt för att rengöra ap-
paraten.  Låt aldrig sladden komma i kontakt med heta maskindelar eller
värmekällor.  Låt aldrig sladden komma i kontakt med vassa spetsar eller kan-
ter.  Vecka, kläm och ändra aldrig sladden.  Anslut och använd bara maskinen enligt uppgifterna på typskyl-
ten.  Använd aldrig brännbara eller alkoholhaltiga ämnen på dammsu-
garpåse och filter.  Använd inga brännbara eller alkoholhaltiga ämnen vid rengöring
av enheten.  Dra ut sladden helt.  Håll kläder, hår, fingrar och andra kroppsdelar borta från enhe-
tens öppningar och rörliga delar.  Rikta aldrig rör eller munstycken mot ögon, hår, öron eller mun.  Se till så att ingen står nedanför enheten när du dammsuger
trappor.  Slå av maskinen och dra ur kontakten vid pauser i dammsug-
ningen.  Dra in sladden.  Se till så att kontakten inte slår emot personer, kroppsdelar, hus-
djur eller föremål vid automatiskt sladdindrag.
18

Förhindra sakskadorsv
 Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial.  Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet.

sakskador

Förhindra

Förhindra sakskador

 Bär aldrig enheten i slangen. sakskador

Förhindra

 Kontrollera regelbundet glidsulornas för-

slitning.

 Byt nedslitna munstycken.

 Använd aldrig enheten utan dammsugar-

påse.

 Använd aldrig enheten utan motor-

skyddsfilter.

 Använd aldrig enheten utan utblåsfilter.

tillbehör

Medföljande

Medföljande tillbehör

Kontrollera efter uppackningen att inga de- tillbehör

Medföljande

lar är transportskadade och att leveransen

är komplett.

Notera: Enheten levereras med extratillbehör beroende på utförandet.

 Fig. 1

A Golvdammsugare med dammsugarpåse
B Handtag1 C ställbart golvmunstycke1 D Slang E Teleskoprör1 F Motorskyddsfilter G Utblåsfilter1 H Dammsugarpåse 1 Allt efter apparatens utrustning

Översikt
Översikt
Här Översikt finns en översikt över apparatens beståndsdelar.
 Fig. 2

1 ställbart golvmunstycke1 2 Teleskoprör med skjutknapp 1 1 Allt efter apparatens utrustning

3 Slang 4 Handtag1 5 Sugeffektinställning och PÅ/AV-
knapp
6 Munstycksparkering 7 Sladd 8 Stöd 9 Bytesindikering dammsugarpåse 10 Lock 11 Bärhandtag 1 Allt efter apparatens utrustning

Användning
Användning

Användning
Montera enheten

 Fig. 3 - 6 Använda enheten1

 Fig. 7 - 15 Demontera enheten

 Fig. 16 - 18

skötsel

och

Rengöring

Rengöring och skötsel

Du måste rengöra och sköta om maskinen skötsel

och

Rengöring

noga för att den ska fungera.

Byta dammsugarpåse

 Fig. 19 - 22 Rengöra motorskyddsfiltret

 Fig. 23 - 25 Rengöra utblåsfiltret1

 Fig. 26 - 31

fel

av

Avhjälpning

Avhjälpning av fel

fel

av

Avhjälpning



Det är bara specialutbildad personal

som får reparera maskinen.

 Maskinen får bara repareras med originalreservdelar.

1 Allt efter apparatens utrustning 19

svOmhändertagande av begagnade apparater

 Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kundtjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer.
Sugkraften avtar. Bytesindikeringen är helt fylld. Dammsugarpåsen är full. Munstycke, teleskoprör eller slang är igensatta. 1. Demontera enheten. 2. Ta bort igensättningen.
Utblåsfiltret är smutsigt.  Rengör utblåsfiltret. Motorskyddsfiltret är smutsigt.  Rengör motorskyddsfiltret. Turbomunstyckets borste roterar inte. Borstvalsen är smutsig.  Rengör borstvalsen. För låg sugeffekt.  Vrid sugeffektinställningen till max. sug-
effekt.
Säkringen går när du slår på enheten. Flera enheter är igång samtidigt på elnätet. 1. Slå på säkringen i proppskåpet. 2. Ställ in lägsta effektläget. 3. Slå på enheten.

ter (waste electrical and electronic equipment WEEE). Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Kundtjänst
Kundtjänst
Utförligare Kundtjänst information om garantitid och garantivillkor i ditt land finns hos service, återförsäljare eller på vår webbsajt. Kontaktuppgifterna till kundtjänsten finns i den medföljande kundtjänstförteckningen eller på vår webbplats.

apparater

begagnade

av

Omhändertagande

Omhändertagande av begagna-

de apparater

apparater

begagnade

av

Omhändertagande

1. Ta ut nätanslutningsledningens stickkon-

takt.

2. Klipp av nätanslutningsledningen.

3. Omhänderta enheten miljövänligt.

Information om aktuell avfallshantering kan du få hos återförsäljare och kommun.

Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produk20

el
 ¡     . ¡         
        . ¡          -
.    : ¡     .   
     ,     . ¡    . ¡             . ¡     2000 m      .    : ¡       . ¡      , ,    . ¡     . ¡         . ¡    ,      . ¡          . ¡     .        : ¡   .          8         ,         / ,                     .         .                .
21

el
   ' ,        .
           .
             ,                  ,     .
         .           -
.       ,   
      .       .            .          ,               .      .   25        .           .           ,     .                .                   .   ,           .                .                  .            .
22

  el
      .    ,  ,      
          .        /    ,  ,     .  ,             .              .      .        ,        ,   ,   .         .           .







  

        





 .

       .

    .       
 .

           .

           .





 

 













    

      -

.

:          .

 . 1

A      
1      

B 1 C    1 D   E  1 F     G    1 H   1      -



           .  . 2
1    1 2    -
  1 3   4 1 5    
On/Off 1      -
 23

el

6   7   8   9   
 10  11   1      -






  

 . 3 - 6   1

 . 7 - 15   

 . 16 - 18







  

        





  , 

   .

  

 . 19 - 22
     

 . 23 - 25     1

 . 26 - 31





 







  ' , 

   -

   .

           .

             ,     

            ,     .    .      .      .  ,         . 1.   . 2.   .
     .       .       .       -
.

    turbo  .      .      .
     .       
 .

    ""     .
    '   .
1. ""    . 2.     -
. 3.   .







  







1.      

   .

2.        .

1       24

3.          .                   .

         2012/19/E      (waste electrical and electronic equipment - WEEE).                '   .







  -



     - 





      

      -

    , 

     .

     -

      -

    -

     .

  el

25

trGüvenlik
Güvenlik ¡ Bu kilavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kilavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazin
muhtemel bir sonraki sahibi için saklayin. ¡ Nakliye hasari varsa cihaz balantilarini kurmayiniz. Cihazi sadece u amaçla kullaniniz: ¡ orijinal parçalari ve aksesuarlari ile birlikte kullanin. Yabanci
ürünlerin kullanilmasi halinde oluacak hasarlar için garanti talebinde bulunulamaz. ¡ yüzeylerin temizlenmesi için kullanin. ¡ özel konutlarda ve özel konutlarin kapali mekanlarinda oda sicakliinda. ¡ deniz seviyesinden en fazla 2000 m yükseklie kadar kullanin. Cihazi aaidaki amaçlar için kullanmayin: ¡ insanlarin veya hayvanlarin temizlenmesi için. ¡ salia zararli, keskin kenarli, sicak veya kizgin maddelerin çekilmesi için. ¡ nemli veya islak maddelerin çekilmesi için. ¡ yanici veya patlayici maddelerin ve gazlarin çekilmesi için. ¡ sobalardan veya merkezi isitma sistemlerinden çikan kül ve kurumun çekilmesi için. ¡ yazicilardan veya fotokopi makinelerinden çikan toner tozunun çekilmesi için. ¡ inaat atiklarinin çekilmesi için. Aaidaki durumlarda cihazin elektrik balantisini ayirin: ¡ cihazi temizlerken. Bu cihaz, 8 yainda ve daha büyük çocuklar tarafindan, fiziksel, algisal veya zihinsel yetenekleri düük kiiler veya yeterli tecrübesi ve / veya bilgisi olmayan kiiler tarafindan ancak denetim altinda veya cihazin güvenli kullanimi ve buna bali tehlikeleri anlami olmalari artiyla kullanilabilir. Çocuklarin cihaz ile oynamasina izin vermeyiniz. Temizlik ve kullanicinin yapacai bakim çalimalari gözetim olmadan çocuklar tarafindan yapilmamalidir.  Sadece bunun eitimini almi uzman personel cihazda onarimlar yapabilir.

26

AEEE Yönetmeliine Uygundur. PCB içermez.

Güvenliktr
 Cihazin onarimi sirasinda sadece orijinal yedek parçalar kullanilmalidir.
 Bu cihazin elektrik kablosu zarar görmüse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kii tarafindan deitirilmelidir.
 Hasarli cihazlar kesinlikle kullanilmamalidir.  Yüzeyi çatlami olan veya kirik olan bir cihazi kesinlikle
kullanmayin.  Cihazi elektrik ebekesinden ayirmak için kesinlikle ebeke
balanti kablosundan tutularak çekilmemelidir. Her zaman ebeke balanti kablosunun fiinden tutularak çekilmelidir.  Cihaz ebeke balanti kablosundan kesinlikle çekilmemeli veya tainmamalidir.  Cihaz veya ebeke balanti kablosu arizaliysa fi derhal çekilmeli veya sigorta kutusundan sigorta kapatilmalidir.  Müteri hizmetlerini arayiniz.  Sayfa 30  Cihazi yalnizca kapali alanlarda kullanin.  Cihazi kesinlikle airi sicaklia ve islaklia maruz birakmayin.  Cihazi temizlemek için buharli temizleyiciler veya yüksek basinçli temizleyiciler kullanmayin.  ebeke balanti kablosunun cihazin sicak parçalari veya isi kaynaklari ile temas etmesine asla izin vermeyiniz.  ebeke balanti kablosunun keskin uçlar veya kenarlar ile temas etmesine asla izin vermeyiniz.  ebeke balanti kablosunu asla bükmeyiniz, ezmeyiniz veya deitirmeyiniz.  Cihazi sadece tip plakasindaki bilgilere göre balanmali ve iletilmelidir.  Toz torbasi ve filtre yanici ve alkol içeren maddelere maruz birakilmamalidir.  Cihazin temizlenmesi için yanici ve alkol içeren maddeler kullanilmamalidir.  ebeke balanti kablosu tamamen diari çekilmelidir.  Kiyafet, saç, parmak ve dier uzuvlar cihazin açik yerlerinden ve hareketli parçalardan uzak tutulmalidir.  Boru veya baliklar kesinlikle gözlere, saçlara, kulaklara veya dudaklara dorultulmamalidir.
27

trMaddi hasarlarin önlenmesi
 Basamaklardaki süpürme ilemi sirasinda cihazin altinda kimsenin bulunmadiindan emin olunmalidir.
 Süpürme ilemine ara verildiinde cihaz kapatilmali ve elektrik fii çekilmelidir.
 ebeke balanti kablosu cihazin içine sarilmalidir.  Elektrik fiinin otomatik kablo çekme sirasinda insanlara,
uzuvlara, hayvanlara veya nesnelere hizla çarpmadiindan emin olunmalidir.  Ambalaj malzemesini çocuklardan uzak tutun.  Çocuklarin ambalaj malzemeleri ile oynamasina izin vermeyin.

önlenmesi

hasarlarin

Maddi

Maddi hasarlarin önlenmesi

 Cihaz kesinlikle hortumdan tutularak önlenmesi

hasarlarin

Maddi

tainmamalidir.

 lgili yüzeyler yipranmaya kari düzenli

olarak kontrol edilmelidir.

 Yipranmi baliklar deitirilmelidir.

 Cihaz kesinlikle toz torbasi olmadan

çalitirilmamalidir.

 Cihaz kesinlikle motor koruma filtresi

olmadan çalitirilmamalidir.

 Cihaz kesinlikle üfleme filtresi olmadan

çalitirilmamalidir.

kapsami

Teslimat

Teslimat kapsami

Ambalajindan kapsami

Teslimat

çikardiktan

sonra

tüm

parçalarda nakliyeden kaynaklanan

hasarlar olup olmadiini ve parçalarin

eksiksiz olup olmadiini kontrol edin.

Not: Donanima bali olarak cihazla birlikte baka aksesuarlar da teslim edilir.

 ek. 1

A Toz torbali zemin tipi elektrikli süpürge
B Tutamaklar1 C Açilir-kapanir zemin balii1 D Hortum E Teleskopik borular1 F Motor koruma filtresi G Hava çikii filtresi1 1 Cihazin donanimina göre deiir

28

H Toz torbasi 1 Cihazin donanimina göre deiir

baki

Genel

Genel baki

Bu baki

Genel

bölümde,

cihazinizin

parçalarini

tanitan

bir genel görünüm verilmektedir.

 ek. 2

1 Açilir-kapanir zemin balii1 2 Kayar dümeye sahip teleskopik
boru 1 3 Hortum 4 Tutamak1 5 Güç ayarlayicisi ve açma/kapatma
alteri 6 Park yardimi 7 ebeke balanti kablosu 8 Yerletirme tertibati 9 Toz torbasi deiim göstergesi 10 Kapak 11 Taima tutamai 1 Cihazin donanimina göre deiir

Kullanim
Kullanim
Kullanim
Cihazin monte edilmesi
 ek. 3 - 6

Temizlik ve bakimtr

Cihazin kullanilmasi1

 ek. 7 - 15 Cihazin sökülmesi

 ek. 16 - 18

bakim

ve

Temizlik

Temizlik ve bakim

Cihazinizin bakim

ve

Temizlik

uzun

süre

iler

durumda

kalmasini salamak için, itinayla temizliini

ve bakimini yapiniz.

Toz torbasinin deitirilmesi

 ek. 19 - 22 Motor koruma filtresinin temizlenmesi

 ek. 23 - 25 Hava çiki filtresinin temizlenmesi1

 ek. 26 - 31

giderme

Arizalari

Arizalari giderme

 Sadece bunun eitimini almi uzman giderme

Arizalari

personel cihazda onarimlar yapabilir.

 Cihazin onarimi sirasinda sadece orijinal yedek parçalar kullanilmalidir.

 Bu cihazin elektrik kablosu zarar görmüse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kii tarafindan deitirilmelidir.

Emme gücünde azalma var.

Filtre deiim göstergesi dolu.

Toz torbasi dolu.

Balik, teleskopik boru veya hortum tikali.

1. Cihazi sökünüz. 2. Tikanmayi gideriniz.

Hava çiki filtresi kirli.

 Hava çiki filtresini temizleyiniz.

Motor koruma filtresi kirlenmi

 Motor koruma filtresini temizleyiniz.

Turbo balik firçasi dönmüyor.

Rulo firça kirlenmitir.

 Rulo firçayi temizleyiniz.

Süüröe gücü çok azdir.  Güç ayarlayicisini azami emi gücüne
çeviriniz.

Ev sigortasi cihaz açildiinda devreye girer.
Birden fazla cihaz ayni akim ebekesinde çalitirilir.
1. Ev sigortasini açiniz. 2. En düük performans kademesini
ayarlayiniz. 3. Cihazi çalitiriniz.

verme

atia

cihazlari

Eski

Eski cihazlari atia verme

verme

atia

cihazlari

Eski

1. Elektrik kablosunun elektrik fiini çekin.

2. Elektrik kablosunu kesip ayirin.

3. Cihazi çevreye zarar vermeyecek ekilde imha ediniz.

Güncel imha yol ve yöntemleri hakkinda bilgi edinmek için lütfen yetkili saticiniza veya bali olduunuz belediyeye ya da ehir idaresine bavurunuz.

Bu ürün T.C. Çevre ve ehircilik Bakanlii tarafindan yayimlanan "Atik Elektrikli ve Elektronik Eyalarin Kontrolü Yönetmelii"nde belirtilen zararli ve yasakli maddeleri içermez. AEEE yönetmeliine uygundur. Bu ürün, geri dönüümlü ve tekrar kullanilabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmitir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya dier atiklarla birlikte atmayin. Elektrikli ve elektronik cihazlarin geri dönüümü için bir toplama noktasina götürün. Bu toplama noktalarini bölgenizdeki yerel yönetime

1 Cihazin donanimina göre deiir 29

trMüteri hizmetleri

sorun. Kullanilmi ürünleri geri kazanima vererek çevrenin ve doal kaynaklarin korunmasina yardimci olun. Ürünü atmadan önce çocuklarin güvenlii için elektrik fiini kesin ve kilit mekanizmasini kirarak çalimaz duruma getirin.

hizmetleri

Müteri

Müteri hizmetleri

Ülkenizde hizmetleri

Müteri

geçerli

olan

garanti

süresi

ve

garanti koullari ile ilgili ayrintili bilgileri

müteri hizmetlerimizden, yetkili

saticinizdan veya Web sitemizden

alabilirsiniz.

thalatçi Firma: BSH Ev Aletleri ve Sanayi

Ticaret A..

Fatih Sultan Mehmet Mah. Balkan Cad.

No:51

Ümraniye-stanbul-Türkiye

Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99

99

Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH

Carl-Wery Straße 34

81739 München, Germany

siemens-home.bsh-group.com

Phone: 0049 89 4590-01

Müteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki

müteri hizmetleri dizninde veya web

sitemizde yer almaktadir.

Tüm yetkili servis istasyonlarinin iletiim

bilgilerine aaidaki web sitemizden

ulaabilirsiniz.

https://yetkiliservis.siemens-home.bsh-

group.com/

Ayrica yetkili servis istasyonlarina ait

bilgiler, ilgili bakanlik tarafindan oluturulan

www.servis.gov.tr adresli web sitesinde yer

almaktadir.

30

DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG EN Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under the trademark licence of Siemens AG SV Tillverkad av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG EL    BSH Hausgeräte GmbH       Siemens AG TR BSH Hausgeräte GmbH tarafindan Siemens AG ticari markasi altinda üretilmitir
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com

*8001311266*

8001311266
de, en, sv, el, tr

(040212)



References

ST4 PDF Engine (Build 12.0.4.0)