User Guide for ZYXEL models including: NR7302, NR7303, NR7302 NR7303 5G NR Outdoor Router, NR7302 NR7303, 5G NR Outdoor Router, Outdoor Router, Router
5G NR Outdoor Router - NR7301/NR7302/NR7303 Series | Global | Zyxel Service Providers
File Info : application/pdf, 4 Pages, 24.44MB
DocumentDocumentPackage Contents NR7302/NR7303 5G NR Outdoor Router NR730x A SIM cover SIM-Abdeckung Pokrovcek za SIM SIM poklopac SIM C D Long and Short Ethernet Cables Langes und kurzes Ethernet-Kabel Dolgi in kratki Ethernet kabel Dugi i kratki Ethernet kabel Gigabit PoE Injector Gigabit-PoE-Injektor Gigabit PoE injektor Gigabit PoE injektor Gigabit PoE Quick Start Guide Schnellstartanleitung Vodnik za hitri zacetek Vodic za brzi pocetak B Waterproof Plug Steckerdichtung Vodotesen cep Vodootporni utikac Mounting Kit x4 Dowels x4 Tapping Screws x1 Tapping Screw x4 Round Head Screws Dübel Blechschraube Blechschraube Rundkopfschraube Zidni vlozek Tipla M4x32mm Navojni vijak Vijak za navoj F G Navojni vijak M3 Vijak za navoj J Vijak z okroglo glavo M4 Vijak s okruglom glavom H x2 Hose Clamps Schlauchschellen Stezaljke za crijeva Objemke za cevi L x1 Device bracket Gerätehalterung Nosilec naprave Nosac ureaja I x1 Wall bracket Wandhalterung Stenski nosilec Zidni nosac E S x2 Stickers Aufkleber Nalepka 3M Naljepnica K Support Information Installation help video Installationshilfe-Video Video za pomoc pri namestitvi Video za pomo pri instalaciji Quick Start Guide | Schnellstartanleitung | Vodnik za hitri zacetek Vodic za brzi pocetak | English | Deutsch | Slovenscina | Hrvatski | M https://www.zyxel.com/service-provider/global/en/tech-support Safety notice and EU Declaration of Conformity Sicherheitshinweise und EU-Konformitätserklärung Varnostno obvestilo in EU izjava o skladnosti Obavijest o sigurnosti i EU izjava o sukladnosti Manufacturer Zyxel Communications Corporation No.2 Industry East RD. IX, Hsinchu Science Park, East District 30076, Taiwan EU Importer Zyxel Communications A/S Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark. UK Importer Zyxel Communications UK Ltd. 2 Old Row Court, Rose Street, Wokingham, RG40 1XZ, United Kingdom (UK) Go to https://www.zyxel.com/service-provider/global/en/downloadenquiry to request a User's Guide for configuration assistance and related safety warnings. Copyright © 2025 Zyxel and/or its affiliates. All Rights Reserved. Location examples | Standortbeispiele | Primeri lokacij | Primjeri lokacija | Pole Mounting | Stangenmontage Montaza na drog | Montaza na stup | Wall/Glass Mounting | Wand-/Glasmontage Montaza na steno/steklo | Montaza na zid/staklo | / PoE Injector Cat 5e Power Outlet Smartphone Laptop Gateway Cat 5e Power Outlet PoE Injector PC EN Place the NR730x in an open area free of obstacles, and adjust the angle to point the front panel towards the base station to have the strongest possible 5G NR signal. DE Stellen Sie den NR730x in einem offenen Bereich ohne Hindernisse auf, und stellen Sie den Winkel so ein, dass die Vorderseite auf die Basisstation gerichtet ist, um das stärkstmögliche 5G NR-Signal zu erhalten. SL Postavite napravo NR730x na odprto obmocje brez ovir in sicer tako, da bo spredna plosca usmerjena proti bazni postaji. Tako boste imeli najmocnejsi mozni 5G signal. HR Postavite NR730x na otvoreno podrucje bez prepreka i podesite kut tako da prednja ploca bude usmjerena prema baznoj stanici kako biste imali najjaci mogui 5G NR signal. MK NR730x 5G NR . STEP 1 SIM card installation | Installation der SIM-Karte | Namestitev kartice SIM | Instalacija SIM kartice | SIM 1/4 EN Make sure there is no Ethernet cable connected, providing power using PoE. Insert your Micro/3FF SIM card provided by 5G NR ISP (internet service provider) into the SIM card slot. Make sure the SIM card is fully inserted into the slot. DE Stellen Sie sicher, dass kein Ethernet-Kabel angeschlossen ist, das Strom über PoE liefert. Setzen Sie Ihre vom 5G NR ISP (Internetdienstanbieter) bereitgestellte Micro/3FF-SIM- Karte in den SIM-Kartensteckplatz ein. Stellen Sie sicher, dass die Karte vollständig in den Steckplatz eingesteckt ist. SL Prepricajte se, da na napravo ni prikljucen ethernet kabel, ki bi zagotavljal napjanje prek PoE. V rezo za kartico SIM vstavite kartico Micro/3FF SIM, ki jo je zagotovil ponudnik 5G internetnih storitev. Prepricajte se, da je SIM kartica do konca vstavljena v rezo. HR Provjerite nije li prikljucen Ethernet kabel koji osigurava napajanje pomou PoE. Umetnite svoju Micro/3FF SIM karticu koju ste dobili od 5G NR ISP (davatelja internetskih usluga) u utor za SIM karticu. Provjerite je li SIM kartica do kraja umetnuta u utor. MK PoE. Micro/3FF SIM- 5G NR ISP ( ) SIM . SIM . STEP 2 Ethernet Cable Connection | ETH-Kabel verbinden | ETH kabelska povezava | ETH kabelska veza | 1 2 3 4 Do not tighten the screw fully on the first pass Tighten completely on the second pass Ziehen Sie die Schraube beim ersten Durchgang nicht vollständig an. Beim zweiten Durchgang vollständig festziehen Pri prvem poskusu ne privijte vijaka do konca. Sele pri drugem poskusu zategnite, kolikor se da. Nemojte zategnuti vijak do kraja pri prvom prolazu. U drugom prolazu potpuno zategnite . O-ring 4-1 4-2 EN Press down the tab of the Ethernet cable and pass it through the SIM cover . DE Drücken Sie die Lasche des Ethernet-Kabels nach unten und führen Sie sie durch das SIM-Cover . SL Pritisnite jezicek kabla Ethernet navzdol in ga speljite skozi pokrov SIM . Turn the NR730x upside down so the mounting side is facing up. Open and attach the waterproof Plug to with the open side facing up. Drehen Sie den NR730x auf den Kopf, sodass die Montageseite nach oben zeigt. Öffnen und befestigen Sie die Steckerdichtung an mit dem Schlitz nach oben. NR730x obrnite na glavo, tako da bo stran za namestitev obrnjena navzgor. Odprite in pritrdite vodotesen cep do tako, da je odprta stran obrnjena navzgor. Insert into the LAN (PoE) port of the NR730x and then secure the waterproof plug into place. Stecken Sie in den LAN (PoE)-Port des NR730x und sichern Sie dann . Vstavite v vrata LAN (PoE) naprave NR730x in nato pritrdite na svoje mesto. Max Torque: 0.5 N.m 4-3 4-4 Finally, screw tightly into the NR730x with the "+" mark on aligning with the "O" mark on the NR730x. Schrauben Sie schließlich fest in den NR730x, wobei die ,,+"-Markierung auf mit der ,,O"-Markierung auf den NR730x ausgerichtet ist. Nazadnje trdno privijte v NR730x tako, da je oznaka "+" na poravnana z oznako "O" na NR730x. HR Pritisnite jezicak Ethernet kabela i provucite ga kroz SIM poklopac . MK SIM- . Okrenite NR730x naopako tako da strana za montiranje bude okrenuta prema gore. Otvorite i pricvrstite brtvu konektora do s utorom okrenutim prema gore. NR730x . . Umetnite u LAN (PoE) prikljucak NR730x i zatim pricvrstite na mjesto. LAN (PoE) NR730x . Na kraju, cvrsto zavrnite u NR730x tako da oznaka "+" na A bude poravnata s oznakom "O" na NR730x. , NR730x ,,+" ,,O" NR730x. STEP 3 PoE Cable Connection | PoE-Kabel verbinden | PoE kabelska povezava | PoE kabelska veza | PoE PoE Injector Type 1 PoE LAN PoE Injector Type 2 LAN PoE OR 3 4 Power Outlet Avoid contact with liquid; handle with care. 2 1 Router/Gateway D C EN 1 Connect the other end of Ethernet cable to the provided PoE injector's PoE port. DE 1 Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an den PoE-Port des mitgelieferten PoE-Injektors an. SL 1 Drugi konec ethernet kabla prikljucite na PoE vrata prilozenega PoE injektorja. HR 1 Spojite drugi kraj Ethernet kabela na prilozeni PoE prikljucak PoE injektora. MK 1 PoE PoE . EN 2 Use the short Ethernet cable to connect the injector's LAN port to a router/gateway for initial configuration. DE 2 Verwenden Sie das kurze Ethernet-Kabel , um den LAN-Anschluss des Injektors für die Erstkonfiguration mit einem Router/Gateway zu verbinden. SL 2 Za zacetno konfuguracijo uporabite kratek ethernet kabel , da povezete LAN vrata na injektorju z usmerjevalnikom/komunikacijskim prehodom. HR 2 Upotrijebite kratki Ethernet kabel za povezivanje LAN prikljucka injektora s usmjerivacem/pristupnikom za pocetnu konfiguraciju. MK 2 LAN- / . EN 3 Connect the PoE injector to a power outlet. DE 3 Verbinden Sie den PoE-Injektor mit einer Steckdose. SL 3 Prikljucite PoE injektor v elektricno vticnico. HR 3 Spojite PoE injektor na strujnu uticnicu. MK 3 PoE . EN 4 Check the LEDs on the side panel. DE 4 Überprüfen Sie die LEDs an der Seitenwand. SL 4 Preverite LED diode na stranski plosci. HR 4 Provjerite LED diode na bocnoj ploci. MK 4 LED . Meaning of LEDs | Bedeutung der LEDs | Pomen LED diod | Znacenje LED dioda | LED Signal and Status LEDs Indicator Table Signal Status stanje status 2/4 EN DE Green | Grün Zelena | On | An | Na | Good 5G signal Blinking | Blinkend Good 4G signal Utripa | Trepui | Gutes 5G-Signal Gutes 4G-Signal Amber | Orange Steady Jantar | Blinking Fair 5G signal Fair 4G signal Akzeptables 5G-Signal Akzeptables 4G-Signal Red | Rot | Rdeca Steady Crvena | Blinking Low 5G signal Low 4G signal Schwaches 5G-Signal Schwaches 4G-Signal --- Off | Aus | Izkljuceno Not connected to the Internet Keine Internet-Verbindung Iskljuceno | SL Dober 5G signal Dober 4G signal Sprejemljiv 5G signal Sprejemljiv 4G signal Slab 5G signal Slab 4G signal Ni internetne povezave HR Dobar 5G signal Dobar 4G signal Prihvatljiv 5G signal Prihvatljiv 4G signal Slab 5G signal Slab 4G signal Nema internetske veze Green | Grün Zelena | On | An | Na | Blinking | Blinkend |Utripa Trepui | : Fast | Schnell | Hitro Brzo| Slow | Langsam | Pocasi Usporiti | Connected to the Internet with Wi-Fi off Trying to connect to the Internet with Wi-Fi off Booting Amber | Orange On | An | Na | Jantar | Connected to the Internet with Wi-Fi on Blinking | Blinkend Trying to connect to Utripa | Trepui | the Internet with Wi-Fi on Red | Rot | Rdeca On | An | Na | Crvena | System error Off | Aus | Izkljuceno Iskljuceno | Power is off All | Alle | Vse Svi | Looping | Wechselnd Zankanje| Upgrading Firmware Verbunden mit dem Internet bei ausgeschaltetem WLAN Versucht, bei "WLAN aus" eine Internetverbindung herzustellen Povezan z internetom, Wi-Fi je izkljucen Poskusa vzpostaviti povezavo z internetom, Wi-Fi je izklopljen Povezan na internet s iskljucenim Wi-Fi-jem Pokusava se spojiti na internet kada je Wi-Fi iskljucen Neustart Zagon Dizanje Verbunden mit dem Internet bei eingeschaltetem WLAN Versucht, bei "WLAN ein", eine Internetverbindung herzustellen Povezan z internetom z vkljucenim Wi-Fi-jem Poskusa vzpostaviti povezavo z internetom, Wi-Fi je vkljucen Povezan na internet s ukljucenim Wi-Fi-jem Pokusava se spojiti na internet uz ukljucen Wi-Fi Systemfehler Sistemska napaka Sistemska greska Der Strom ist ausgeschaltet Napajanje je izklopljeno Struja je iskljucena Aktualisieren der Firmware Posodabljanje programske opreme Nadogradnja firmvera MK 5G 4G | 5G 4G 5G 4G Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi STEP 4 Initial Setup with the Zyxel Air app and Wi-Fi | Ersteinrichtung mit der Zyxel Air-App und WLAN | Zacetna nastavitev z aplikacijo Zyxel Air in Wi-Fi-jem | Pocetno postavljanje s aplikacijom Zyxel Air i Wi-Fi | Zyxel Air Wi-Fi 1 2-a Scan to Download 2-b Welcome Zyxel Air PoE injector Model: NR730x S/N: XXXXXXXXXXXXX Wi-Fi SSID: Zyxel_XXXX Wi-Fi Key: XXXXXXXXXX Login address: 192.168.1.1 Username: admin Password: XXXXXXXXXX Wi-Fi / Login QR code EN Scan the QR code to download the Zyxel Air app on your mobile. Note: Wi-Fi is for local management only. If Wi-Fi is off automatically, restart NR730x to enable Wi-Fi. DE Scannen Sie den QR-Code, um die Zyxel Air-App auf Ihr Handy herunterzuladen. Hinweis: WLAN dient nur der lokalen Verwaltung. Wenn WLAN automatisch ausgeschaltet wird, starten Sie den NR730x neu, um das WLAN zu aktivieren. SL Skenirajte kodo QR za prenos aplikacije Zyxel Air na svoj mobilni telefon. Opomba: Wi-Fi je samo za lokalno upravljanje. Ce je Wi-Fi samodejno izklopljen, znova zazenite NR730x, da omogocite Wi-Fi. HR Skenirajte QR kod za preuzimanje aplikacije Zyxel Air na svoj mobitel. Napomena: Wi-Fi je samo za lokalno upravljanje. Ako je Wi-Fi automatski iskljucen, ponovno pokrenite NR730x da omoguite Wi-Fi. MK QR- Zyxel Air . : Wi-Fi . Wi-Fi , NR730x Wi-Fi. Scan the Wi-Fi QR code on the device label and follow the prompts to connect to the Wi-Fi on your mobile. If you can't connect to the NR730x Wi-Fi, check the signal LED to see if Wi-Fi is on (see the LED table). If not, reboot the NR730x to enable Wi-Fi. Scannen Sie den WLAN-QR-Code auf dem Geräteetikett und befolgen Sie die Anweisungen, um sich mit dem WLAN Ihres Handys zu verbinden. Wenn Sie keine Verbindung zum WLAN des NR730x herstellen können, überprüfen Sie die Signal-LED, ob das WLAN eingeschaltet ist (siehe LED-Tabelle). Wenn nicht, starten Sie den NR730x neu, um das WLAN zu aktivieren. Skenirajte QR kodo Wi-Fi na nalepki naprave in sledite pozivom za povezavo z Wi-Fi-jem na vasem mobilnem telefonu. Ce se ne morete povezati z Wi-Fi-jem naprave NR730x, preverite Signal LED, ce je Wi-Fi vklopljen (glejte tabelo LED). Ce ne, znova zazenite NR730x, da omogocite Wi-Fi povezavo. Skenirajte Wi-Fi QR kod na naljepnici ureaja i slijedite upute za povezivanje na Wi-Fi na svom mobilnom telefonu. Ako se ne mozete spojiti na NR730x Wi-Fi, provjerite Signal LED ako je Wi-Fi ukljucen (pogledajte LED tablicu). Ako nije, ponovno pokrenite NR730x da omoguite Wi-Fi. QR- Wi-Fi Wi-Fi . NR730x Wi-Fi, Wi-Fi ( LED ). , NR730x Wi-Fi. Remove the label from the back of the NR730x and stick it on the PoE injector. Scan the login QR code to log in to the Zyxel Air app for the first time with the default username and password. Alternatively, you can manage the NR730x via the Web configurator. Entfernen Sie das Etikett von der Rückseite des NR730x und kleben Sie es auf den Power-Injektor. Scannen Sie den QR-Code, um sich zum ersten Mal mit dem standardmäßigen Benutzernamen und Kennwort bei der Zyxel Air-App anzumelden. Alternativ können Sie den NR730x über die Benutzeroberfläche verwalten. Odstranite nalepko s hrbtne strani NR730x in jo prilepite na injektor. Skenirajte kodo QR za prijavo, da se prvic prijavite v aplikacijo Zyxel Air s privzetim uporabniskim imenom in geslom. Alternativna moznost je, da NR730x upravljate prek spletnega konfiguratorja. Uklonite naljepnicu sa straznje strane NR730x i zalijepite je na injektor snage. Skenirajte QR kod za prijavu kako biste se prvi put prijavili u aplikaciju Zyxel Air sa zadanim korisnickim imenom i lozinkom. Alternativno, mozete upravljati NR730x putem web konfiguratora. NR730x . QR- Zyxel Air . , NR730x -. STEP 5 Find the optimal signal with the Zyxel Air app | Das optimale Signal mit der Zyxel Air App finden | Poiscite optimalen signal z aplikacijo Zyxel Air | Pronaite optimalan signal uz aplikaciju Zyxel Air | Zyxel Air EN Before mounting your NR730x, find the location that receives the best signal. DE Bevor Sie Ihr NR730x montieren, suchen Sie den Ort, der das beste Signal empfängt. SL Pred namestitvijo NR730x poiscite mesto, mesto, kjer je signal najboljsi. HR Prije postavljanja vaseg NR730x, pronaite mjesto koje prima najbolji signal. MK NR730x, . STEP 6 | Option 1 Wall Mounting | Wandmontage | Montaza na steno | Montaza na zid | 1 2 3 84 mm Wall 40 mm EN Using the wall bracket , mark four points on the wall and drill the appropriate holes. DE Markieren Sie mit Hilfe der Wandhalterung vier Punkte an der Wand und bohren Sie entsprechende Löcher. SL S pomocjo stenskega nosilca oznacite stiri tocke na steni in izvrtajte ustrezne luknje. HR Pomou zidnog nosaca oznacite cetiri tocke na zidu i izbusite odgovarajue rupe. MK , . 3/4 Insert the four dowels into the drilled holes. Setzen Sie die vier Dübel in die gebohrten Löcher ein. V izvrtane luknje vstavite stiri zidne vlozke . Umetnite cetiri klina u izbusene rupe. . Use the M4 tapping screws to secure the wall bracket to the wall. Befestigen Sie die Wandhalterung A mit den M4-Blechschrauben an der Wand. Z navojnimi vijaki M4 pritrdite stenski nosilec na steno. Koristite M4 samorezne vijke da pricvrstite zidni nosac na zid. M4 . 4 I 5 J Max Torque: 0.5 N.m EN Use the M4 round head screws , springs, and plain washers to attach the device bracket to the back of the NR730x. DE Verwenden Sie die M4-Rundkopfschrauben , Federn und Unterlegscheiben, um die Gerätehalterung an der Rückseite des NR730x zu befestigen. SL Uporabite vijake z okroglo glavo M4 , vzmeti in navadne podlozke, da pritrdite nosilec naprave na zadnjo stran NR730x. HR Koristite M4 vijke s okruglom glavom , opruge i obicne podloske za pricvrsivanje nosaca ureaja na straznju stranu NR730x. MK M4 , NR730x. Max Torque: 0.5 N.m Place the NR730x so the device bracket lines up with the wall bracket and slide down gently. Use the M3 tapping screw to secure the device bracket to the wall bracket through the bottom hole. Platzieren Sie den NR730x so, dass die Gerätehalterung an der Wandhalterung ausgerichtet ist. Schieben Sie den NR730x vorsichtig nach unten. Verwenden Sie die M3-Blechschraube , um die Gerätehalterung durch das untere Loch an der Wandhalterung zu befestigen. Postavite NR730x tako, da je nosilec naprave poravnan s stenskim nosilcem in nezno potisnite navzdol. Z navojnim vijakom M3 pritrdite nosilec naprave na stenski nosilec skozi spodnjo luknjo. Postavite NR730x tako da se nosac ureaja poravna sa zidnim nosacem i njezno kliznite prema dolje. Pomou M3 samoreznog vijka pricvrstite nosac ureaja na zidni nosac kroz donju rupu. NR730x . M3 . Option 2: Glass Mounting | Montage an Glas | Montaza na steklo | Montaza stakla | 1 K Glass EN Remove the adhesive backing protection and attach the 3M stickers to the back of the wall bracket. Remove the backing from the self-adhesive front and stick the wall bracket onto the glass. Note: Make sure the glass surface is clean and dry before putting on the 3M stickers. Wait for 72 hours so that the sticker is securely glued to the window. DE Entfernen Sie den Schutz der selbstklebenden Rückseite und bringen Sie die 3M-Aufkleber auf der Rückseite der Wandhalterung an. Entfernen Sie den Schutz der selbstklebenden Vorderseite und kleben Sie die Wandhalterung auf das Glas. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Glasoberfläche sauber und trocken ist, bevor Sie die 3M-Aufkleber anbringen. Warten Sie 72 Stunden, damit der Aufkleber sicher an der Scheibe haftet. SL Odstranite zascito z lepilne podlage in pritrdite nalepke 3M na zadnjo stran stenskega nosilca. Odstranite podlago s samolepilne sprednje strani in prilepite stenski nosilec na steklo. Opomba: Preden nalepite nalepke 3M, se prepricajte, da je steklena povrsina cista in suha. Pocakajte 72 ur, da se nalepka dobro prilepi na okno. HR Uklonite zastitu od ljepljive podloge i pricvrstite 3M naljepnice na straznju stranu zidnog nosaca. Uklonite podlogu sa samoljepljive prednje strane i zalijepite zidni nosac na staklo. Napomena: Provjerite je li staklena povrsina cista i suha prije stavljanja 3M naljepnica. Pricekajte 72 sata da se naljepnica dobro zalijepi za prozor. MK 3M . . : 3M. 72 . 2 EN Now follow instructions 4 and 5 from the wall mounting description to securely attach the NR730x to the wall bracket. DE Folgen Sie nun den Anweisungen 4 und 5 aus der Beschreibung der Wandmontage, um den NR730x an der Wandhalterung sicher zu befestigen. SL Zdaj sledite navodilom 4 in 5 iz opisa, kako napravo namestiti na steno, da varno pritrdite NR730x na stenski nosilec. HR Sada slijedite upute 4 i 5 iz opisa zidne montaze kako biste sigurno pricvrstili NR730x na zidni nosac. MK 4 5 NR730x . Option 3: Pole Mounting | Mastmontage | Montaza na drog | Montaza na stup | 1 2 3 H L I Max Torque: 0.5 N.m Max Torque: 5 N.m EN Select the mounting direction based on the pole type (horizontal or vertical). DE Wählen Sie die Montagerichtung entsprechend der Ausrichtung der Stange (horizontal oder vertikal). SL Izberite smer namestitve glede na vrsto droga (vodoravno ali navpicno). HR Odaberite smjer montaze na temelju vrste stupa (vodoravno ili okomito). MK ( ). Use the four M4 round head screws with spring & plain washers to attach the device bracket to the back of the NR730x. Verwenden Sie die vier M4 Rundkopfschrauben mit Feder und Unterlegscheiben , um die Gerätehalterung an der Rückseite des NR730x zu befestigen. Uporabite stiri vijake z okroglo glavo M4 z vzmetnimi in navadnimi podlozkami , da pritrdite nosilec naprave na zadnjo stran NR730x. Koristite cetiri M4 vijka s okruglom glavom s oprugom i ravnim podloscima za pricvrsivanje nosaca ureaja na straznju stranu NR730x. M4 NR730x. Insert the hose clamps into the holes on the device bracket. Use a screwdriver to tighten the hose clamps and secure the device bracket to the pole. Schieben Sie die Schlauchschellen durch die Durchführungen an der Gerätehalterung. Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Schlauchschellen festzuziehen und die Gerätehalterung am Mast zu befestigen. Vstavite cevne objemke v luknje na nosilcu naprave. Z izvijacem privijte cevne objemke in pritrdite nosilec naprave na drog. Umetnite stezaljke crijeva u rupe na nosacu ureaja. Pomou odvijaca zategnite stezaljke crijeva i pricvrstite nosac ureaja na stup. . . Configuring by the web configurator | Konfiguration über die Benutzeroberfläche | Konfiguracija prek uporabniskega vmesnika Konfiguracija putem web korisnickog sucelja | - https://192.168.1.1 User Name: admin Login Password: XXXXXXXXXX 4/4 https://192.168.1.1 NR730x User Name admin Password XXXXXXXXXX Login EN Open a web browser and go to https://192.168.1.1. Enter the default user name (admin) and password (see label), and then click Login. Note: After configuring theNR730x, turn its Wi-Fi off. DE Öffnen Sie einen Webbrowser und gehen Sie zu https://192.168.1.1. Geben Sie den Benutzernamen (admin) und das Kennwort (siehe Typenschild) ein und klicken Sie auf Anmelden. Hinweis: Schalten Sie nach der Konfiguration des NR730x sein WLAN aus. SL Odprite spletni brskalnik in pojdite na https://192.168.1.1. Vnesite privzeto uporabnisko ime (admin) in geslo (glejte nalepko), nato kliknite Prijava. Opomba: Ko konfigurirate NR730x, izklopite Wi-Fi. HR Otvorite web preglednik i idite na https://192.168.1.1. Unesite zadano korisnicko ime (admin) i lozinku (pogledajte oznaku), a zatim kliknite Prijava. Napomena: Nakon konfiguriranja NR730x, iskljucite njegov Wi-Fi. MK - https://192.168.1.1. (admin) ( ), . : NR730x, Wi-Fi.