User Manual for ALCAD models including: 9630088A.01_ES_EN_FR, KVS-54221 Video Door Entry System Monitor, KVS-54221, KVS-54221 Monitor, Video Door Entry System Monitor, Video Door Entry System, Entry System Monitor, Video Door Entry, Door Entry System, Entry System
MONITEUR POUR VIDÉOPORTIER MONITOR DE VIDEOPORTERO VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR
File Info : application/pdf, 64 Pages, 5.67MB
DocumentDocumentVIDEOPORTERO 2 HILOS · 2-WIRE VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS · VIDÉOPORTIER 2 FILS MONITOR DE VIDEOPORTERO VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR MONITEUR POUR VIDÉOPORTIER MANUAL DE USUARIO USER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION .....................................2 ...................................23 ...................................44 ESP - 2 MONITOR DE VIDEOPORTERO ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................................... 2 CARACTERÍSTICAS GENERALES................................................................................................. 2 DESCRIPCIÓN DEL MONITOR ....................................................................................................... 3 OPCIONES DE AJUSTE..................................................................................................................... 4 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA............................................................................................... 5 MENÚ PRINCIPAL.............................................................................................................................10 CÓMO VINCULAR EL VIDEOPORTERO A SU SMARTPHONE........................................ 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente accesibles. CARACTERÍSTICAS GENERALES El sistema de video portero de ALCAD le va a permitir controlar el acceso de personas externas a su propiedad, permitiéndole además identificar a la persona que realiza la llamada. El sistema de autoencendido le permite visualizar la imagen captada por la tele cámara de la placa de calle sin necesidad de recibir llamada. El monitor es de tipo "manos libres" con pantalla de 7 pulgadas, permitiendo una utilización más cómoda y una estética más depurada. El monitor Enara Wi-Fi de ALCAD le permite acceder a nuestro servicio de desvío de llamadas al móvil a través de nuestro propio servidor. Para disfrutar de este servicio, deberá conectar el monitor a la conexión Wi-Fi de su hogar e instalar en su terminal móvil la App Enara Wi-Fi, que está disponible en Google Play o App Store. Vea como realizar esta configuración en la página 16. MONITOR DE VIDEOPORTERO 1 ESP - 3 11 10 9 8 7 2 3 4 56 DESCRIPCIÓN DEL MONITOR Pantalla de visualización de imagen 1. Indicador de modo "no molestar" Con indicador encendido, el modo "no molestar" se encuentra activado y la LLAMADA no sonará. Ver "volumen de llamada" en pagina 14. 2. Botón de comunicación Botón táctil. Permite establecer la comunicación al recibir la llamada y cortar la comunicación al final de la misma. 3. Botón de apertura de puerta Botón táctil. 4. Botón auxiliar 1 Botón táctil. Permite realizar funciones adicionales (Apertura de segunda puerta, encendido de luces...). Consulte a su instalador. 5. Botón menú/auxiliar 2 Botón táctil multifunción. Si el botón parpadea: indica que tiene llamadas no atendidas. Con el monitor en reposo: permite acceder al menú principal ( ver pagina 10). Con el monitor en comunicación, permite realizar las funciones adicionales , consulte a su instalador. 6. Botón de autoencendido Botón táctil. 7. Ranura micro SD 8. Ruleta-botón de ajuste de pantalla Botón híbrido: Pulsador + Control deslizante. Acceso a menú y ruleta para poder cambiar las funciones. 9. Botón de captura de fotos 10. Botón de captura vídeo 11. Control de volumen de audio ESP - 4 MONITOR DE VIDEOPORTERO OPCIONES DE AJUSTE AJUSTE DE LA IMAGEN Ajuste los niveles de brillo, contraste y color para conseguir una calidad de imagen óptima. Las pantallas TFT, como la que incorpora este dispositivo, dan una respuesta visual distinta dependiendo del ángulo desde el que se mire, es por ello que puede que necesite ajustar estos parámetros para visualizar la imagen correctamente dependiendo de la altura a la que tenga instalado su monitor. Para ajustar la imagen: · Active la imagen pulsando sobre el botón de autoencendido (6) · Pulse sobre la ruleta-botón de ajuste de pantalla (8) · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo para situarse sobre el parámetro deseado. · Pulse la ruleta botón, el nivel del ajuste parpadeará. · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo hasta conseguir el ajuste deseado. · Pulse de nuevo la ruleta-botón para confirmar el ajuste. AJUSTE DEL VOLUMEN DE AUDIO Presione el control de volumen de audio (11) para regular el volumen con el que oirá a la persona que se encuentre en la placa de calle. AJUSTE DEL VOLUMEN DE LLAMADA Acceda al menú principal para ajustar el volumen de llamada. Ver página 14. MONITOR DE VIDEOPORTERO FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ESP - 5 LLAMADAS NO ATENDIDAS Este Monitor dispone de un registro de captura automática de imágenes de llamadas no atendidas. Estas imágenes pueden ser fotografías o videos, dependiendo de la configuración de su monitor. El parpadeo del pulsador indica que ha recibido llamadas no atendidas durante su ausencia y requiere que sean visualizadas. Una vez visualizadas dichas imágenes el indicador dejará de parpadear. Vea el apartado "MENÚ PRINCIPAL" en página 10 para saber más sobre cómo visualizar las imágenes y modificar las opciones relativas a esta función. AUSENCIA DE LLAMADA. MONITOR EN REPOSO Si el monitor no recibe llamada, las funciones de apertura de puerta y de comunicación con placa de calle están inhabilitadas. Es posible activar el sistema de autoencendido y abrir la puerta, siempre y cuando no haya ningún monitor activado (sistema ocupado). RECEPCIÓN DE LLAMADAS. MONITOR ACTIVADO Al recibir una llamada desde la placa de calle, el monitor emitirá un aviso sonoro. A continuación, se encenderá la pantalla, mostrándole la imagen de la persona que ha realizado la llamada. Dispondrá de un tiempo determinado para contestar. Este tiempo dependerá del tipo de placa de calle desde la que ha recibido la llamada. Al pulsar el botón de comunicación, establecerá comunicación con la persona que ha llamado. El tiempo de conversación máximo de que dispone dependerá también del tipo de placa de calle desde la que ha recibido la llamada. Unos segundos antes de finalizar el tiempo de conversación, oirá una serie de pitidos. Podrá prolongar el tiempo de conversación desde su propia vivienda, pulsando dos veces el botón de comunicación del monitor, o desde la placa de calle, indicándole a la persona que vuelva a llamar. Finalizada la conversación, el monitor vuelve al estado de reposo. Pulse el botón de abrepuertas para abrir la puerta de la calle y permitir el acceso a la propiedad. Durante los tiempos de contestación y conversación el sistema no permite que otro monitor realice autoencendido. ESP - 6 MONITOR DE VIDEOPORTERO Llamar a la vivienda desde la placa de calle Tono de llamada Prolongación + del tiempo de conversación Tiempo de conversación Descolgar Apertura de puerta Fin de conversación VARIOS MONITORES EN SU VIVIENDA La llamada suena en todos los monitores. El primero en responder establece comunicación con el visitante. Sólo se enciende la pantalla del monitor principal, pero al descolgar un secundario, se enciende la pantalla del secundario y se apaga la del principal. Antes de descolgar un secundario, puede pulsar su botón de autoencendido para visualizar al visitante y descolgar si le interesa. Si prefiere que se enciendan todos los monitores con la llamada, es necesario añadir un alimentador; consulte a su instalador. MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 7 Llamar a la vivienda desde la placa de calle La llamada suena en todos los monitores El primero en descolgar establece comunicación con el visitante APERTURA AUTOMÁTICA DE PUERTA Con la función activada, la puerta se abre de inmediato al llamar a la vivienda. Es de gran utilidad en consultas abiertas al público como abogados y dentistas, pues se evita que el profesional tenga que desatender a sus clientes. Para su habilitación, consulte al instalador. Para activar esta función, con el monitor en estado de reposo, pulse el botón de autoencendido durante 3 segundos. El botón de abrepuertas destellea durante todo el tiempo que permanece activada la función. Monitor en reposo Destelleo pulsador de apertura de puerta Para desactivar, con el monitor en estado de reposo, vuelva a pulsar el botón de autoencendido durante 3 segundos. El botón de abrepuertas deja de parpadear. ESP - 8 MONITOR DE VIDEOPORTERO LLAMADA DE RELLANO Mediante esta función se puede evitar el timbre o carillón. Consulte a su instalador. Cuando el pulsador de llamada del rellano de la escalera está conectado al monitor, éste realiza la función del timbre. El tono de llamada suena diferente para saber cuándo le llaman desde la calle o desde el rellano de la escalera. SEÑALIZACIÓN DE PUERTA MAL CERRADA En instalaciones preparadas para ofrecer esta función, el botón de abrepuertas parpadea cuando la puerta del edificio permanece abierta por un tiempo superior al configurado por el sistema (2 minutos aproximadamente). Consulte a su instalador. 2 minutos aproximadamente Parpadeo pulsador de apertura de puerta FUNCIONES AUXILIARES El monitor permite activar dos mecanismos auxiliares como una puerta de garaje o alumbrados. Consulte con su instalador. Puede activarlo cuando el monitor se encuentra en estado activado, es decir, al recibir una llamada o tras realizar un autoencendido. Para activar la función auxiliar que desee pulse el botón o . Función auxiliar 1 Función auxiliar 2 MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 9 CÓMO ACTIVAR EL SISTEMA DE AUTOENCENDIDO Pulse el botón de autoencendido . Podrá visualizar la imagen captada por la telecámara, abrir la puerta de la calle y establecer comunicación con la placa de calle pulsando el botón de comunicación . Si algún monitor se encuentra activado no podrá realizar el autoencendido. En tal caso, espere hasta que el sistema se desocupe. Tiempo autoencendido máx.: 30 seg Tiempo de conversación: 60 seg. Autoencendido Descolgar Las llamadas de placa de calle tienen prioridad sobre el sistema de autoencendido. Si durante el tiempo de autoencendido se realiza una llamada a otro monitor desde la placa de calle, el vídeo de su monitor se desconectará, pasando automáticamente al estado de reposo y manteniendo de esta manera la privacidad de la llamada. En edificios con varios accesos, pulse el botón de autoencendido secuencial hasta activar la placa de calle deseada. de manera Autoencendido ESP - 10 MONITOR DE VIDEOPORTERO MENÚ PRINCIPAL Para entrar en el menú principal Pulse el botón auxiliar 2 en reposo). (el monitor deberá estar Para navegar por el menú utilice la ruleta-botón de ajuste de pantalla : · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo para moverse por las opciones del menú. · Pulse la ruleta-botón para seleccionar la opción deseada. · Para volver atrás utilice la opción . En la esquina superior izquierda se encuentran 2 iconos que ofrecen información sobre el estado de la conexión a la red Wi-Fi y al servidor de Alcad. Señal Wi-Fi Servidor MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 11 1 Sistema: Permite realizar ajustes del sistema: Idioma, fecha y hora, tonos de llamada y volumen de llamada. 1.1 Idioma: Permite ajustar el idioma de los menús del dispositivo. Para ajustar el idioma: · Pulse la ruleta-botón, el idioma seleccionado parpadeará. · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo. · Cuando vea el idioma deseado confirme su opción pulsando de nuevo la ruleta-botón. ESP - 12 MONITOR DE VIDEOPORTERO 1.2 Fecha y hora: Permite el ajuste de la fecha y la hora que se muestra en la pantalla de menú principal. Nota: Para ajustar la fecha y hora se requiere tener el monitor conectado a internet mediante una red Wi-Fi, Configure previamente la conexión Wi-Fi, vea página 16. Seleccione el huso horario en base a UTC: · Pulse la ruleta-botón, el huso horario seleccionado parpadeará. · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo. · Cuando vea el huso horario deseado confirme su opción pulsando de nuevo la ruleta-botón. · La fecha y hora correspondientes aparecerán automáticamente en el apartado "Nueva Fecha". · Deslice la ruleta-botón hacia abajo y pulse para confirmar. MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 13 1.3 Tonos de llamada: Permite modificar los tonos de llamada y activar o desactivar el modo no molestar. Para modificar el tono de llamada: · Deslice la ruleta-botón hacia abajo. · Pulse la ruleta-botón y seleccione el tono predeterminado que prefiera para la puerta principal deslizando la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo. · Pulse de nuevo la ruleta-botón para seleccionar el tono preferido. · Repita el proceso para seleccionar un tono diferente para cuando llamen de la puerta secundaria. Para activar o desactivar el modo "No molestar": · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo para situarse sobre la opción "No molestar". · Pulse la ruleta botón para activar o desactivar el modo no molestar. Nota: El indicador permanecerá encendido mientras el modo "no molestar" esté activado o el volumen de llamada se encuentre al mínimo. ESP - 14 MONITOR DE VIDEOPORTERO 1.4 Volumen de llamada: Permite ajustar un volumen de llamada y duración de la misma en función de la hora del día, así como activar o desactivar el sonido de pulsación. Para ajustar el volumen de llamada dispone de 3 intervalos diarios plenamente configurables. · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo para situarse sobre el campo que desee modificar. · Pulse la ruleta-botón y modifique el valor deslizando la ruleta-botón hacia abajo o hacia arriba. · Confirme el valor pulsando la ruleta-botón. Para activar o desactivar el sonido de pulsación: · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo para situarse sobre la opción Sonido puls. · Pulse la ruleta botón para activar o desactivar el sonido de pulsación. MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 15 2 Información: Permite consultar información sobre el dispositivo y ejecutar funciones avanzadas. Para ejecutar una función avanzada: · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo para situarse sobre la acción que desea ejecutar. · Pulse la ruleta-botón y siga las instrucciones en cada caso. Las funciones disponibles son las siguientes: · Formatear SD: Da formato a la tarjeta SD para poder ser utilizada por el dispositivo (Borrará todo el contenido de la tarjeta). Ejecute esta opción si es la primera vez que utiliza una tarjeta SD en este dispositivo. · Reiniciar: Reinicia el dispositivo · Valores de fábrica: Vuelve las opciones del dispositivo a valores de fábrica. Nota: Esta función no elimina la configuración relativa a la recepción de llamadas desde la placa de calle. ESP - 16 MONITOR DE VIDEOPORTERO 3. Modo: Permite alternar el modo de grabación de las llamadas no atendidas: Modo Foto, si desea almacenar una foto de la persona que realiza la llamada, o modo video si desea almacenar un pequeño video (Para esta opción requiere de una tarjeta micro SD). Para cambiar el modo: · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo hasta situarse sobre la opción "Modo grabación". · Pulse la ruleta-botón y deslice hacia arriba o hacia abajo para cam biar de modo. · Pulse de nuevo la ruleta-botón para confirmar la selección. Nota: La opción "Código de programación" está protegida con contraseña, su acceso está reservado para uso exclusivo por personal cualificado. 4. Ajustes Wi-Fi: Permite configurar la conexión Wi-Fi y enlazar el monitor con la APP móvil. MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 17 4.1 Ajustes Wi-Fi: Permite conectarse a una red Wi-Fi 2,4GHz · Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo. · Seleccione la red Wi-Fi 2,4GHz donde desea conectarse y pulse la ruleta botón. · Introduzca la contraseña utilizando la ruleta-botón. · Alterne entre mayúsculas, minúsculas, símbolos y letras utilizando el botón de captura de fotos (9) · Una vez introducida la contraseña, pulse el botón de captura de video (10) para conectarse. Conectar ABC/abc/ 123/#$% Escribir ESP - 18 MONITOR DE VIDEOPORTERO 4.2 Código QR: Se utiliza para emparejar el monitor con la App móvil. Ver página 21. 4.3 Dir. IP: Muestra la dirección IP del monitor dentro de la red Wi-Fi. MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 19 5. Media: Permite acceder a los archivos multimedia de la tarjeta micro SD. 6. Grabaciones: Permite visualizar o eliminar las fotografías almacenadas. Las fotografías aquí almacenadas pueden ser capturas automáticas de llamadas no atendidas o capturas voluntarias mediante el botón de captura de foto. Deslice la ruleta-botón hacia arriba o hacia abajo hasta llegar a la fotografía deseada de la lista. CÓMO VINCULAR EL VIDEOPORTERO A SU SMARTPHONE Atención: La conexión Alcad no es compatible con Wi-Fi 5GHz, verifique que su rúter tiene habilitada una conexión Wi-Fi a 2,4GHz. ESP - 20 MONITOR DE VIDEOPORTERO a. Conecte el videoportero a una red Wi-Fi 2,4GHz con conexión a Internet El monitor deberá estar conectado a una red Wi-Fi con conexión a Internet para poder desviar las llamadas a su smartphone, esté donde esté. Siga los siguientes pasos: · Pulse el botón para acceder al menú. · Entre en la opción AJUSTES Wi-Fi y vuelva a seleccionar AJUSTES Wi-Fi en el submenú. · Seleccione la red Wi-Fi de su hogar e introduzca la contraseña. · Vea el apartado 4.1 Ajustes Wi-Fi en página 17 para más detalles. b. Instale la aplicación Enara Wi-Fi by Alcad en su smartphone Descargue e instale la aplicación Enara Wi-Fi by Alcad en su smartphone. Dicha aplicación está disponible tanto para móviles Android en Google Play como para móviles IOS en Apple Store. Abra la aplicación y regístrese: 1 Toque sobre "Registro". 2 Introduzca su dirección de email y escoja una contraseña. Repita la contraseña y toque sobre "Registro". MONITOR DE VIDEOPORTERO 3 Su cuenta ha sido creada, introduzca sus credenciales una vez mas y toque sobre "Iniciar sesión". ESP - 21 c. Vincule su videoportero Alcad a su cuenta Vincule su videoportero escaneando el código QR: 4 Acceda al menú AJUSTES Wi-Fi --> CÓDIGO QR en su monitor. 5 Toque sobre la opción de escanear QR en su teléfono móvil. 6 Escanee el código QR que se muestra en la pantalla de su monitor. MONITOR DE VIDEOPORTERO 7 Espere unos instantes y el monitor quedará vinculado. ESP - 22 Las imágenes de éste documento son puramente referenciales y pueden no coincidir con el producto. The illustrations in this document are for reference only and may not correspond to the product in every detail. Les images dans ce document sont pour référence uniquement et peuvent ne pas correspondre au produit. www.alcadelectronics.com ALCAD Electronics, S.L. Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455 | 20305 IRUN - Spain Tel. (+34) 943 63 96 60 info@alcad.net VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG - 23 INDEX SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................................................23 GENERAL FEATURES......................................................................................................................23 MONITOR DESCRIPTION...............................................................................................................24 ADJUSTMENT OPTIONS ................................................................................................................25 SYSTEM OPERATION ......................................................................................................................26 MAIN MENU........................................................................................................................................31 PAIRING THE VIDEO INTERCOM WITH YOUR SMARTPHONE ..................................... 40 SAFETY INSTRUCTIONS Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached. GENERAL FEATURES The ALCAD video entry system gives you full control over the access of visitors to your property and, in addition, it allows you to identify the person who calls. The automatic switch-on system makes it possible to see the image captured by the entrance panel camera without having first to receive a call. The hands-free monitor and 7 inch widescreen ensure ease of use combined with a streamlined, aesthetically satisfying appearance. The ALCAD Wi-Fi Enara monitor allows you to access our mobile call forwarding service through our own server. To enjoy this service, you have to connect the monitor to your home's Wi-Fi connection and install the Enara Wi-Fi App on your mobile device, which is available on Google Play or the Apple Store. See how to make this configuration on page 37. ENG - 24 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR 1 11 10 9 8 7 2 3 4 56 MONITOR DESCRIPTION Image display screen 1. Call indicator disabled With indicator lit, the call volume 6 is at the minimum and the call will not ring. 2. Communication button Touch button. It allows to establish the communication when receiving the call and to cut the communication at the end of it. 3. Door opening button Touch button. 4. Auxiliar button Touch button. It allows to do additional functions (Opening of second door, lighting of lights ...). Consult your installer. 5. Menu / auxiliary button 2 Multi-function touch button. If the button is flashing: indicates you have unanswered calls. With the monitor in standby: use it to enter to the main menu (see page 31). With the monitor on communication, use it to activate additional functions, consult your installer. 6. Autoswitch on button Touch Button. 7. Micro SD slot 8. Screen adjustment slider-button Hybrid button: Push button + Slider. Push to enter menu and slide to change the functions. 9. Photo capture button 10. Video capture button 11. Audio volume control VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ADJUSTMENT OPTIONS ENG - 25 ADJUSTING THE IMAGE Adjust the brightness, contrast, and color levels for optimal image quality. TFT screens, like the one on this device, have different visual response depending on the angle from which it is viewed, that is why you may need to adjust these parameters to display the image correctly depending on the height at which you have installed your monitor. To Adjust the image: · Activate the image by pressing the autoswitch on button (6) · Press on the screen adjustment slider-button (8) · Slide the slider-button up or down to position yourself on the desired parameter. · Press the slider-button, the setting level will flash. · Slide the slider-button up or down until the desired setting is achieved. · Press the slider-button again to confirm the setting. ADJUSTING THE AUDIO VOLUME Move the audio volume control hear the person on the entrance panel. to adjust the volume with which you will ADJUSTING THE VOLUME OF THE CALL Access the main menu to adjust the call volume. See page 35. ENG - 26 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR SYSTEM OPERATION UNANSWERED CALLS This Monitor has an automatic image capture record of unanswered calls. These images can be photographs or videos, depending on your monitor settings. The flashing of the button indicates that you have received unanswered calls during your absence. Once these images are displayed, the indicator stops flashing. See the "MAIN MENU" section on page 31 to learn more about how to view images and modify the options related to this function. ABSENCE OF CALL. MONITOR ON STAND-BY If the monitor does not receive a call, the door opening and communication with the entrance panel functions are disabled. It is possible to activate the self-start system and open the door, as long as there is no activated monitor (busy system). RECEIVING CALLS. ACTIVATED MONITOR When receiving a call from the entrance panel, the monitor will emit an audible warning. The screen will light up, showing you the image of the person who made the call. You will have a specific time to answer. This time will depend on the type of entrance panel from which you received the call. When you press the communication button, you will establish communication with the person who has called. The maximum talk time you have will also depend on the type of entrance panel from which you received the call. A few seconds before the conversation time elapses, you will hear a series of beeps. You can prolong the conversation time from your own dwelling by pressing the conversation button twice, or, from the entrance panel, by having the visitor call again. The conversation will end when the communication button is pressed once, or when the conversation time runs out. The system will then revert to being on standby. Push the lock release button to open the door and allow the person access to the property. During the time periods for answering the call or for conversation, the system does not permit any other monitor to use the auto switch-on function. VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG - 27 Call the apartment from the entrance panel Ring tone aTnismweetro Conversation time Pick up Prolongation + of the conversation time End of conversation Door Opening SEVERAL MONITORS IN YOUR HOUSE The call rings on all the monitors. The fi rst to answer establishes communication with the visitor. Only the screen of the main monitor is switched on but when answering from a secondary one, the secondary screen switches on and the main switches off. Before answering a secondary, you can push its auto switch-on pushbutton to visualize the visitor and answer if you want. If you would prefer that all the monitors were switched-on with the call, it would be necessary to add a power supply; please consult your installer ENG - 28 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR Call the apartment from the entrance panel The call rings on all monitors The first to pick-up establishes communication with the visitor AUTOMATIC DOOR OPENING When this function is enabled, the door opens immediately the dwelling is called. This is particularly useful in the case of services open to the public, such as lawyers or dentists. Please consult your installer to enable this function.To activate this function: while the monitor is on stand-by, press the automatic switch-on button for 3 seconds. The door-opening button will blink continuously as long as this function remains enabled. Monitor on Stand-By Door opening button blinking To disable this function: while the monitor is on stand-by, again press the automatic switch-on button for 3 seconds. The door-opening button will stop blinking. VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG - 29 CALL FROM LANDING Using this feature, it is possible to avoid the ringing or chimes of doorbells. When the landing-call pushbutton on the stairway is connected to the monitor, the latter performs the function of the doorbell. The tone has a different sound so that the user can know whether the call is being made from the street or from the landing. SIGNAL THAT DOOR IS NOT PROPERLY CLOSED In installations equipped to offer this function, the door-opening button blinks when the door of the building remains open for a period longer than that confi gured by the system (approximately 2 minutes). For details, consult your installer. 2 minutes aproximately Door opening button blinking AUXILIARY FUNCTIONS The monitor allows activating an auxiliary mechanism such as a garage door or lighting. Check with your installer. You can activate it when the monitor is in the activated state, that is, when receiving a call or after making a autoswitch on. To actívate the auxiliary function press the button or . Auxiliary function 1 Auxiliary function 2 ENG - 30 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR TURNING ON THE AUTO SWITCH-ON SYSTEM Push the auto switch-on button . You will be able to see the image captured by the camera, open the street door, and establish communication with the entrance panel. If any monitor is active, you will not be able to use automatic switch-on. In such a case, wait until the system is free again. Time of autoswitch-on: 30 seconds Conversation time: 60 sec. Autoswitch-on Pick up The calls from the entrance panel have priority over the auto switch-on system. If a call is made from the entrance panel during the time of auto switch-on, the video of your monitor will switch off, and the monitor will change to stand by status automatically, ensuring the privacy of the call. For buildings with several points of entry, hold down the automatic switch-on button for 2 seconds each time you wish to cycle through the videos from one entrance panel to the next. Auto switch-on VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR MAIN MENU To enter the main menu: press the Slider-button on the side. ENG - 31 To navigate through the menu use the Slider-button : · Slide the wheel-button up or down to move through the menu options. · Press the slider-button to select the desired option. · To go back use the option . There are 2 Icons in the upper left side of the display offering information about the status of the connection to the Wi-Fi network and the Alcad server. Wi-Fi signal Server ENG - 32 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR 1 System: Allows you to make system settings: Language, date and time, ringtones and call volume. 1.1 Language: Allows you to set the language of the device. To set the language: · Press the slider-button, the selected language will flash. · Slide the slider-button up or down. · Confirm your choice by pressing the slider-button again. VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG - 33 1.2 Time: Allows adjustment of the date and time displayed on the main menu screen. Note: To be able to set the date and time, you must have the monitor connected to the Internet through a Wi-Fi network. Previously configure the Wi-Fi connection, see page 37. Select the time zone based on UTC: · Press the slider-button, the selected time zone will flash. · Slide the slider-button up or down. · When you see the desired time zone, confirm your option by pressing the slider-button again. · The corresponding date and time will automatically appear in the "New Date" section. · Slide the slider-button down and press to confirm. ENG - 34 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR 1.3 Ringtones: Allows you to modify the ringtones and activate or deactivate do not disturb mode. To change the ringtone: · Slide the slider-button down. · Press the slider-button and select your preferred default tone for the front door by sliding the slider-button up or down. · Press the slider-button again to select the preferred tone. · Repeat the process to select a different tone for when the secondary door rings. To turn "Do Not Disturb" on or off: · Slide the slider-button up or down to select the "Do not disturb" option. · Press the slider-button to activate or deactivate do not disturb mode. Note: The indicator will remain on while the "do not disturb" mode is activated or the call volume is at minimum. VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG - 35 1.4 Ring volume: Allows you to adjust the call volume and duration depending on the time of day, as well as activate or deactivate the touch sound. To adjust the call volume, you have 3 fully configurable daily slots. · Slide the slider-button up or down to position yourself on the field you want to modify. · Press the slider-button and modify the value by sliding the slider-button down or up. · Confirm the value by pressing the slider-button. To turn the button beep on or off: · Slide the slider-button up or down to go to the "Button beep" option. · Press the slider-button to activate or deactivate the "Button beep". ENG - 36 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR 2 Information: It allows consulting information and executing advanced actions. To run an advanced function: · Slide the slider-button up or down to position yourself on the action you want to execute. · Press the slider-button and follow the instructions in each case. The available functions are as following: · SD Format: Formats the SD card so it can be used by the device (It will erase all the contents of the card). Run this option if this is the first time you are using an SD card on this device. · Reboot: Restart the device · Factory default: Return the device options to factory settings. Nota: This function does not eliminate the configuration related to receiving calls from the entrance panel. VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG - 37 3. Mode: Allows you to toggle the recording mode for unanswered calls: Photo Mode, if you'd like to get a photo of the person making the call, or video mode if you'd like to get a small video (This option requires a micro card SD). To change the mode: · Slide the slider-button up or down until the "Recording mode" option. · Press the slider-button and slide up or down to change modes. · Press the slider-button again to confirm the selection. Note: The "Program code" option is password protected, access is reserved for exclusive use by qualified staff. 4. Wi-Fi settings: Allows you to configure the Wi-Fi connection and link the monitor with the smartphone APP. ENG - 38 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR 4.1 Wi-Fi settings: Allows you to connect to a 2.4GHz Wi-Fi network. · Slide the slider-button up or down. · Select the 2.4GHz Wi-Fi network where you want to connect and press. the slider-button. · Enter the password using the wheel-button. · Switch between uppercase, lowercase, symbols and letters using the photo capture button (9). · Once the password has been entered, press the video capture button (10) to connect. Connect ABC/abc/ 123/#$% Write VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG - 39 4.2 QR Code: It's used to pair the monitor with the mobile App. See Page 42. 4.3 IP Add: Shows the IP address of the monitor within the Wi-Fi network. ENG - 40 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR 5. Media: Allows you to access the multimedia files on the micro SD card. 6. Record centre: View or delete stored photos. The photos stored here can be automatic captures of unanswered calls or voluntary captures using the photo capture button. Slide the slider-button up or down until you reach the desired photo on the list. PAIRING THE VIDEO INTERCOM WITH YOUR SMARTPHONE Attention: The Alcad connection is not compatible with 5GHz Wi-Fi, verify that your router has a 2.4GHz Wi-Fi connection enabled. VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG - 41 a. Connect the video intercom to a 2.4GHz Wi-Fi network with an Internet connection The monitor must be connected to a Wi-Fi network with an Internet connection to be able to forward calls to your smartphone, wherever you are. Follow the following steps: · Press the button to access the menu. · Enter the WI-FI SETTINGS option and select WI-FI SETTINGS again in the submenu. · Select your home Wi-Fi network and enter the password. · See section 4.1 Wi-Fi Settings on page 38 for more details. b. Install the Enara Wi-Fi by Alcad application on your smartphone Download and install the Enara Wi-Fi by Alcad application on your smartphone. This application is available both for Android Smartphones on Google Play and for IOS smartphones in the Apple Store. Open the app and register: 1 Tap on "Sign up". 2 Enter your email address and choose a password. Repeat the password and tap on "Sign up". ENG - 42 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR 3 Your account has been created, enter your credentials once again and tap on "Sign in". c. Pair your Alcad video intercom with your account Pair your video intercom by scanning the QR code: 4 Access the WI-FI SETTINGS --> QR CODE menu on your monitor. 5 Tap on the QR scan button on your smartphonel. 6 Scan the QR code displayed on your monitor screen. 7 Wait a few moments and the monitor will be paired. Las imágenes de éste documento son puramente referenciales y pueden no coincidir con el producto. The illustrations in this document are for reference only and may not correspond to the product in every detail. Les images dans ce document sont pour référence uniquement et peuvent ne pas correspondre au produit. www.alcadelectronics.com ALCAD Electronics, S.L. Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455 | 20305 IRUN - Spain Tel. (+34) 943 63 96 60 info@alcad.net FRA - 44 SOMMAIRE MONITEUR POUR VIDEOPORTIER INSTRUCTIONS DE SECURITÉ ....................................................................................................44 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES............................................................................................44 DESCRIPTION DU MONITEUR.....................................................................................................45 OPTIONS DE REGLAGE..................................................................................................................46 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME.............................................................................................47 MENU PRINCIPAL.............................................................................................................................52 APPAIREMENT DE L'INTERPHONE VIDÉO À VOTRE SMARTPHONE......................... 61 INSTRUCTIONS DE SECURITÉ N'exposez pas l'équipement à des gouttes d'eau ou des éclaboussures. Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases, sur l'appareil. Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l'appareil. Ne couvrez pas les orifices de ventilation de l'appareil avec des objets tels que des journaux, des rideaux, etc. Installez l'appareil en laissant un espace libre autour de celui-ci pour assurer une ventilation suffisante. Installez l'appareil de sorte que la fiche secteur ou le connecteur de l'équipement soient facilement accessibles. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le système de vidéo portier ALCAD vous permettra de contrôler l'accès des personnes extérieures à votre propriété, ce qui vous permettra d'identifier la personne qui fait l'appel.Le systéme d'auto-allumage vous permet de visualiser l'image capturée par la caméra vidéo de la plaque de rue sans avoir besoin de recevoir un appel. Le moniteur «mains libres» est équipé d'un écran de 7 pouces, permettant une utilisation plus confortable et une esthétique plus raffinée. Le moniteur Wi-Fi Enara d'ALCAD vous permet d'accéder à notre service de renvoi d'appel mobile via notre propre serveur. Pour profiter de ce service, vous devez connecter le moniteur à la connexion Wi-Fi de votre maison et installer l'application Enara Wi-Fi sur votre appareil mobile, disponible sur Google Play ou sur l'App Store. Voyez comment réaliser cette configuration à la page 58. MONITEUR POUR VIDEOPORTIER 1 FRA - 45 11 10 9 8 7 2 3 4 56 DESCRIPTION DU MONITEUR Écran d'affichage d'image 1. Indicateur d'appel désactivé Lorsque le voyant est allumé, le volume d'appel 6 est au minimum et l'appel ne sonne pas. 2. Bouton de communication Bouton tactile.Cela permet d'établir la communication lors de la réception de l'appel et de la couper á la fin de la coversation . 3. Bouton d'ouverture de la porte Bouton tactile. 4. Bouton auxiliaire Bouton tactile .Il permet de réaliser des fonctions supplémentaires (ouverture de seconde porte, éclairage de lumières ...). Consultez votre installateur. 5. Menu / bouton auxiliaire 2 Bouton tactile multifonction. Si le bouton clignote : indique que vous avez des appels sans réponse. Avec le moniteur en veille : utilisez-le pour accéder au menu principal (voir page 52). Avec le moniteur en communication, utilisez-le pour activer des fonctions supplémentaires, consultez votre installateur. 6. Bouton d'allumage automatique Bouton tactile 7. Emplacement Micro SD 8. Bouton de réglage de l'écran Bouton hybride : bouton poussoir + curseur. Appuyez pour entrer dans le menu et faites glisser pour changer les fonctions. 9. Bouton de capture de photos 10. Bouton de capture vidéo 11. Contrôle du volume audio FRA - 46 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER OPTIONS DE REGLAGE AJUSTEMENT DE L'IMAGE Réglez la luminosité, le contraste et les niveaux de couleur pour une qualité d'image optimale. Les écrans TFT, comme celui de cet appareil, donnent une réponse visuelle différente selon l'angle sous lequel vous le regardez, vous devrez donc peut-être ajuster ces paramètres pour afficher l'image correctement selon la hauteur à laquelle votre moniteur est installé. Pour ajuster l'image : · Activez l'image en appuyant sur le bouton d'allumage automatique (6). · Appuyez sur le bouton rotative de réglage de l'écran (8) · Faites glisser le bouton de la roulette vers le haut ou le bas pour vous positionner sur le paramètre souhaité. · Appuyez sur le bouton roulette, le niveau du réglage clignote. · Faites glisser le bouton de la roulette vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le réglage souhaité soit atteint. · Appuyez à nouveau sur le bouton rotatif pour confirmer le réglage. RÉGLAGE DU VOLUME AUDIO Déplacez le contrôle de volumen audio pour régler le volume avec lequel il sera entendu par la personne se trouvant prés de la plaque d'entrée. RÉGLER LE VOLUME DE L'APPEL Accédez au menu principal pour régler le volume de l'appel. Voir page 56. MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FONCTIONNEMENT DU SYSTEME FRA - 47 APPELS NON RÉPONDUS Ce moniteur dispose d'un journal de capture d'image automatique des appels non répondus. Ces images peuvent être des photographies ou des vidéos, en fonction de la configuration de votre moniteur. Le clignotement de la touche indique que vous avez reçu des appels sans réponse pendant votre absence et nécessite leur affichage. Une fois ces images affichées, l'indicateur cesse de clignoter. Voir "MENU PRINCIPAL" à la page 37 pour plus d'informations sur la façon d'afficher les images et de modifier les options liées à cette fonction. ABSENCE D'APPEL. MONITEUR EN REPOS Si le moniteur ne reçoit pas d'appel, les fonctions d´ouverture de porte et de communication avec la plaque de rue sont inhibées. Il est alors possible d'activer les systèmes d'auto-allumage du moniteur et ouvrir la porte, le temps qu'un autre moniteur ne soit activé (système occupé). RÉCEPTION DES APPELS. MONITEUR ACTIVÉ Une sonnerie vous préviendra lors de la réception d'appels extérieurs. Ensuite,l'écran s'allumera et vous pourrez voir l'image de la personne qui réalise cet appel.Il existe un temps détrminé pour répondre,celui-ci variera selon de type de plaque de rue à partir duquel l'appel est reçu . Lorsqu'on appuie sur le bouton de communication , la communication est établie avec la personne qui qui a appelé.Le temps de conversation maximal dont vous disposez dépendra également du type de la plaque de rue à partir duquel vous avez reçu l'appel. Quelques secondes avant la fin du temps de conversation, vous entendrez une série de signaux sonores. Vous pouvez prolonger le temps de conversation depuis votre logement en appuyant deux fois sur le bouton de communication, ou, depuis la plaque d'entrée, en indiquant au visiteur d'appeler à nouveau. La conversation finira lorsqu'on appuiera une fois sur le bouton de communication, ou bien lorsque le temps de conversation se sera écoulé. Le système se remettra alors en état de veille. Appuyez sur le bouton d'ouverture de la porte pour ouvrir la porte de la rue et permettre l'accès à la propriété. Pendant les heures de réponse et de conversation, le système ne permet pas à un autre moniteur de démarrer automatiquement. FRA - 48 Appel du logement depuis la plaque de rue MONITEUR POUR VIDEOPORTIER Tonalité d'appel Tempàsl'adpepreélponse Temps de conversation Décrocher Prolongation + du temps conversation Fin de conversation Ouverture de porte AVEC PLUSIEURS MONITEURS DANS VOTRE INTÉRIEUR L'appel sonne sur tous les moniteurs. Le premier à répondre établit la communication avec le visiteur. Seulement l'écran du moniteur principal s'allume mais en répondant depuis un secondaire, l'écran du secondaire s'allume et celle du principal s'éteint. Avant de répondre depuis un secondaire, vous pouvez appuyer sur son bouton d'auto-allumage pour visualiser le visiteur et répondre si ça vous intéresse. Si vous préférez que tous les moniteurs soient allumés suite à un appel, il faut ajouter une alimentation; consultez votre installateur. MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 49 Appeler la maison de la plaque de rue L'appel sonne sur tous les moniteurs Le premier à décrocher établit une communication avec le visiteur OUVERTURE DE PORTE AUTOMATIQUE Quand cette fonction est activée, la porte s'ouvre immédiatement dès qu'on appe- lle le logement. Ceci est particulièrement utile dans le cas des services ouverts au public, telsqu'avocats ou dentistes, Cela évite au professionnel de ne pas négliger ses clients. Consultez votre installateur pour habiliter la fonction. Pour activer cette fonction, il faut appuyer sur le bouton d'auto-allumage pendant 3 secondes tandis que le moniteur est en veille. Le bouton d'ouverture de porte clignotera sans interruption tant que cette fonction est activée. Moniteur en repos Clignotement de bouton poussoir d'ouverture de porte Pour désactiver cette fonction, tandis que le moniteur est en veille, appuyez sur le bouton d'auto-allumage pendant 3 sec. Le bouton d'ouverture de porte cessera de clignoter. FRA - 50 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER APPEL DU PALIER Grâce à cette fonction, il est possible d'éviter timbre, carillon ou sonnette. Quand le bouton poussoir d'appel du palier est connecté au moniteur, ce dernier remplit la fonction de la sonnette. La tonalité a une sonorité différente afin que l'utilisateur puisse savoir si l'appel provient de la rue ou du palier. SIGNALISATION DE PORTE MAL FERMÉE Dans les installations équipées pour offrir cette fonction, le bouton d'ouverture de porte clignote quand la porte de l'immeuble reste ouverte pour un temps supérieur à celui configuré par le système (environ 2 minutes). Veuillez consulter votre installateur. 2 minutes approxitivement Clignotement de bouton poussoir d'ouverture de porte FONCTIONS AUXILIAIRES Le moniteur permet d'activer un mécanisme auxiliaire, comme les portes du garage ou les systèmes d'éclairage. Veuillez consulter votre installateur. Vous pouvez activer ces fonctions quand le moniteur est en état actif, c.-à-d , suite à un appel ou à un auto-allumage. Pour activer la fonction auxiliaire , appuyez brièvement sur le bouton ou . Fonction auxilaire 1 Fonction auxilaire 2 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 51 COMMENT ACTIVER LE SYSTÈME D'AUTO-ALLUMAGE EN BOUCLE Appuyer sur le bouton d'auto allumage . Vous pourrez voir l'image saisie par la caméra, ouvrir la porte de la rue, et établir la communication avec la plaque d'entrée en appuyant sur le bouton de communication . Si un des moniteurs est activé, vous ne pourrez pas vous servir du système d'autoallumage. Dans ce cas, attendez jusqu'à ce que le système ne soit plus occupé. Temps d'auto-allumage max-30 s Temps de conversation 60 s. Auto-allumage Décrocher Les appels qui proviennent de la plaque de rue sont prioritaires au système d'autoallumage. Si pendant le temps d'auto-allumage, un appel de l'extérieur se produit, la vidéo se déconnectera et passera automatiquement à l'état de repos, de cette façon la confidentialitéde l'appel est assuré. Dans les immeubles avec plusieurs accès, appuyez sur le bouton d'auto-allumage de manière séquentielle pour vous déplacer en boucle d'une plaque d'entrée à la suivante. Auto-allumage FRA - 52 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER MENU PRINCIPAL Pour accéder au menu principal, appuyez sur le bouton de la roulette sur le côté . Pour naviguer dans le menu, utilisez le bouton de la roulette : · Faites glisser le bouton de la roulette vers le haut ou le bas pour vous déplacer dans les options du menu. · Appuyez sur le bouton rotatif pour sélectionner l'option souhaitée. · Pour revenir en arrière, utilisez l'option . Il y a 2 icônes dans le coin supérieur gauche de l'écran offrant des informations sur l'état de la connexion au réseau Wi-Fi et au serveur Alcad. Signal Wi-Fi Serveur MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 53 1 Système : Permet de définir les paramètres du système : Langue, date et heure, sonneries et volume des appels. 1.1 Langue: Permet de définir la langue des menus de l'appareil. Pour régler la langue : · Appuyez sur le bouton rotatif, la langue sélectionnée clignote. · Faites glisser le bouton rotatif vers le haut ou vers le bas. · Lorsque la langue souhaitée s'affiche, confirmez votre choix en appuyant à nouveau sur le bouton rotatif. FRA - 54 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER 1.2 Date heure : Permet de régler la date et l'heure affichées sur l'écran du menu principal. Remarque: : Pour régler la date et l'heure, vous devez avoir le moniteur connecté à Internet via un réseau Wi-Fi. Configurez au préalable la connexion Wi-Fi, voir page 58. Sélectionnez le fuseau horaire en fonction de UTC : · Appuyez sur le bouton rotatif, le fuseau horaire sélectionné clignote. · Faites glisser le bouton rotatif vers le haut ou vers le bas. · Lorsque vous voyez le fuseau horaire souhaité, confirmez votre option en appuyant à nouveau sur le bouton rotatif. · La date et l'heure correspondantes apparaîtront automatiquement dans la section « Nouvelle date ». · Faites glisser le bouton rotatif vers le bas et appuyez pour confirmer. MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 55 1.3 Sonnerie : Permet de modifier les sonneries et d'activer ou désactiver le mode Ne pas déranger. Pour changer la sonnerie : · Faites glisser le bouton rotatif vers le bas. · Appuyez sur le bouton rotatif de boutons et sélectionnez votre tonalité par défaut préférée pour la porte d'entrée en faisant glisser le bouton rotatif vers le haut ou vers le bas. · Appuyez à nouveau sur le bouton rotatif pour sélectionner la tonalité préférée. · Répétez le processus pour sélectionner une tonalité différente lorsque la porte secondaire sonne. Pour activer ou désactiver « Ne pas déranger » : · Faites glisser le bouton rotatif vers le haut ou vers le bas pour sélec tionner l'option « Ne pas déranger ». · Appuyez sur le bouton rotatif pour activer ou désactiver le mode « Ne pas déranger ». Remarque : L'indicateur restera allumé tant que le mode « Ne pas déranger » est activé ou que le volume des appels est au minimum. FRA - 56 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER 1.4 Volume d'appel : Permet d'ajuster le volume et la durée de l'appel en fonction de l'heure de la journée, ainsi que d'activer ou de désactiver la voix des touches. Pour régler le volume des appels, vous disposez de 3 créneaux journaliers entièrement paramétrables. · Faites glisser le bouton rotatif vers le haut ou vers le bas pour vous positionner sur le champ que vous souhaitez modifier. · Appuyez sur le bouton rotatif et modifiez la valeur en faisant glisser le bouton rotatif vers le bas ou vers le haut. · Confirmez la valeur en appuyant sur le bouton rotatif. Pour activer ou désactiver la voix des touches : · Faites glisser le bouton rotatif vers le haut ou vers le bas pour accéder à l'option « Voix de bouton ». · Appuyez sur le bouton rotatif pour activer ou désactiver la voix des touches. MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 57 2 Information : Permet de consulter des informations et d'exécuter des actions avancées. Pour exécuter une fonction avancée : · Faites glisser le bouton rotatif vers le haut ou le bas pour vous position ner au-dessus de l'action que vous souhaitez exécuter. · Appuyez sur le bouton rotatif et suivez les instructions dans chaque cas. Les fonctions disponibles sont les suivantes : · Formater SD : formate la carte micro SD afin qu'elle puisse être utilisée par l'appareil (cela effacera tout le contenu de la carte). Exécutez cette option si c'est la première fois que vous utilisez une carte micro SD sur cet appareil. · Redémarrer : redémarrez l'appareil · Paramètres d'usine : rétablissez les options de l'appareil aux paramè tres d'usine. Remarque : Cette fonction n'élimine pas la configuration liée à la réception des appels depuis la plaque de rue. FRA - 58 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER 3. Mode : Permet de basculer le mode d'enregistrement des appels sans réponse : Mode Photo, si vous souhaitez stocker une photo de la personne qui appelle, ou mode vidéo si vous souhaitez stocker une petite vidéo (Cette option nécessite une carte micro SD). Pour changer de mode : · Faites glisser le bouton rotatif vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que vous soyez sur l'option « Mode d'enregistrement ». · Appuyez sur le bouton rotatif et faites-le glisser vers le haut ou vers le bas pour changer de mode. · Appuyez à nouveau sur le bouton rotatif pour confirmer la sélection. Remarque : L'option « Code de programmation » est protégée par mot de passe, l'accès est réservé à l'usage exclusif du personnel qualifié. 4. Paramètres Wi-Fi : Vous permet de configurer la connexion Wi-Fi et de relier le moniteur à l'application pour le smartphone. MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 59 4.1 Paramètres Wi-Fi : Ça permet de se connecter à un réseau Wi-Fi 2,4 GHz · Faites glisser la bouton rotatif vers le haut ou vers le bas. · Sélectionnez le réseau Wi-Fi 2,4 GHz auquel vous souhaitez vous con necter et appuyez sur le bouton rotatif. · Saisissez le mot de passe à l'aide du bouton rotatif. · Basculez entre les majuscules, les minuscules, les symboles et les lettres à l'aide du bouton de capture photo (9). · Une fois le mot de passe saisi, appuyez sur le bouton de capture vidéo (10) to connect. Connecter ABC/abc/ 123/#$% Écrire FRA - 60 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER 4.2 Code QR : Utilisé pour coupler le moniteur avec l'application pour le smartphone. Voir page 63. 4.3 IP Add : Affiche l'adresse IP du moniteur au sein du réseau Wi-Fi. MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 61 5. Media : Permet d'accéder aux fichiers multimédias sur la carte micro SD. 6. Enregistrements : Permet d'afficher ou de supprimer les photos enregistrées. Les photos stockées ici peuvent être des captures automatiques d'appels sans réponse ou des captures volontaires à l'aide du bouton de capture de photos . Faites glisser le bouton de la roulette vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que vous atteigniez la photo souhaitée dans la liste. APPAIREMENT DE L'INTERPHONE VIDÉO À VOTRE SMARTPHONE Attention : La connexion Alcad n'est pas compatible avec le Wi-Fi 5 GHz, vérifiez que votre routeur dispose d'une connexion Wi-Fi 2,4 GHz activée. FRA - 62 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER a. Connectez l'interphone vidéo à un réseau Wi-Fi 2,4 GHz avec une connexion Internet Le moniteur doit être connecté à un réseau Wi-Fi avec une connexion Internet pour pouvoir renvoyer les appels vers votre smartphone. Suivez les étapes suivantes : · Appuyez sur le bouton pour accéder au menu. · Entrez l'option PARAMÈTRES WI-FI et sélectionnez à nouveau PARAMÈTRES WI-FI dans le sous-menu. · Sélectionnez votre réseau Wi-Fi domestique et saisissez le mot de pass. · Voir la section 4.1 Paramètres Wi-Fi à la page 59 pour plus de détails. b. Installez l'application Enara Wi-Fi by Alcad sur votre smartphone Téléchargez et installez l'application Enara Wi-Fi by Alcad sur votre smartphone. Cette application est disponible aussi bien pour les téléphones Android sur Google Play que pour les téléphones IOS dans l'Apple Store. Ouvrez l'application et inscrivez-vous : 1 Appuyez sur « S'inscrire ». 2 Entrez votre adresse e-mail et choisissez un mot de passe. Répétez le mot de passe et appuyez sur « S'inscrire ». MONITEUR POUR VIDEOPORTIER 3 Votre compte a été créé, saisissez à nouveau vos identifiants et appuyez sur « Se connecter ». FRA - 63 c. Liez votre interphone vidéo Alcad à votre compte Liez votre interphone vidéo en scannant le QR code : 4 Accédez au menu PARAMÈTRES WI-FI --> QR CODE sur votre moniteur. 5 Appuyez sur l'option QR scan sur votre téléphone mobile. 6 Scannez le code QR affiché sur l'écran de votre moniteur. 7 Attendez quelques instants et le moniteur sera lié. Las imágenes de éste documento son puramente referenciales y pueden no coincidir con el producto. The illustrations in this document are for reference only and may not correspond to the product in every detail. Les images dans ce document sont pour référence uniquement et peuvent ne pas correspondre au produit. www.alcadelectronics.com ALCAD Electronics, S.L. Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455 | 20305 IRUN - Spain Tel. (+34) 943 63 96 60 info@alcad.net