Instruction Manual for TowiTek models including: 2564484 433MHz 4 Channel Radio Receiver Set, 2564484, 433MHz 4 Channel Radio Receiver Set, 4 Channel Radio Receiver Set, Radio Receiver Set, Receiver Set, Set

TowiTek Wireless control system incl. remote control Max. range (open field): 50 m 12 V DC | Conrad.com


File Info : application/pdf, 4 Pages, 138.87KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

manual-2564484-towitek-wireless-control-system-incl-remote-control-max-range-open-field-50-m-12-v-dc
Bedienungsanleitung
433 MHz4-Kanal Funkempfänger-Set
Best.-Nr. 2564484
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das 4-Kanal Funkschaltsystem ist für universelle Schalt- und Steueraufgaben mittels Funkhandsendern vorgesehen. Anwendungsbeispiele sind z.B. Garagentore, Schranken, Beleuch-tung uvm. Die Relais-Schaltkontakte sind für das Schalten von Netzspannung (230VAC, max. 5A) geeignet. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-tung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Leistungsmerkmale des Empfängermoduls
· 4-Kanal Empfänger mit 4 Relais-Umschaltkontakten · ein Handsender im Lieferumfang enthalten · bis zu 50 Handsender-Codes einlernbar · Ein/Aus (Toggle) oder Timer-Modus (Puls) für jeden Kanal separat einstellbar · integrierte Antenne ­ Reichweite max. 50m bei freier Sichtverbindung zwischen Sender /
Empfänger · Betriebsspannung 12-15V DC oder 9-12V AC (max. 200 mA) · einfache Bedienung aller Funktionen über nur eine Taste
Leistungsmerkmale des Handsenders
· Kompakte Abessungen 58 x 30 x 12 mm · 4 Tasten mit gut fühlbarem Druckpunkt · Blaue LED-Kontrollanzeige · Batterie 12 V Typ ,27A` (bereits enthalten) · 48-Bit Security-Code · Konform mit CE und RED Bestimmungen (433 MHz, <10 mW ERP) für
genehmigungsfreien Betrieb in Europa
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/ downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-tung/Garantie.
· Beim Umgang mit Produkten, die mit elektrischer Spannung in Berührung kommen, müssen die gültigen VDE-Vorschriften beachtet werden, insbesondere VDE 0100, VDE0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 und VDE 0860.
· Das Produkt ist nicht für den Einsatz in Lebenserhaltenden oder lebensrettenden Systemen oder ähnlichen Anwendungen konzipiert! Verwenden Sie das Produkt nicht für Zwecke, bei denen im Falle eines Ausfalls, einer Störung oder einer Fehl-funktion Personen- oder Sachschäden möglich sind.
· Wird der Baustein zum Schalten hoher Spannungen (> 24V) verwendet, darf die Elektroinstallation nur in spannungslosem Zustand und nur durch einen sachkundigen Fachmann erfolgen. Der Baustein darf dann nur in Betrieb genommen werden, wenn sie vorher berührungssicher in ein Gehäuse eingebaut wurden.
· Der Baustein ist ausschließlich für den Einsatz in trockener und sauberer Umge-bung geeignet. Die Verwendung in unmittelbarer Umgebung von Wasser, grobem Schmutz oder starker Feuchtigkeitsgehalten ist gefährlich und unzulässig.
· Das Produkt darf nicht in Verbindung mit leicht entflammbaren und brennbaren Flüssigkeiten verwendet werden.
· Überschreiten Sie keinesfalls die elektrischen Grenzwerte, die unter ,Technische Daten` am Ende dieser Anleitung angegeben sind.
· In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben von Modulen und Bausteinenschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
· Das Produkt ist kein Spielzeug und kann für Kinder gefährlich sein!
(Verschlucken-der von Kleinteilen, Stromschlag ...).

Programmieranleitung
Die Handsender senden für jede der 4 Tasten eine einzigartige Kennung aus. Das Empfängermodul kann bis zu 50 solcher Kennungen lernen und dem Schaltkanal 1-4 zuordnen. Die Zuordnung zwischen Tasten am Handsender und Schaltkanälen am Empfänger kann völlig frei gewählt werden. Es ist möglich, dass ein Handsender mehrere Empfängermodule steuern kann.
a) Einlernen von Handsender-Kennungen
Durch kurzen Druck auf den Programmiertaster am Empfänger gelangt man in den LernModus:

Programmiertaster

LED-Anzeige

Funktion

kurz drücken

Kanal 1 LED blinkt

Lernmodus f. Kanal 1

erneut kurz drücken

Kanal 2 LED blinkt

Lernmodus f. Kanal 2

erneut kurz drücken

Kanal 3 LED blinkt

Lernmodus f. Kanal 3

erneut kurz drücken

Kanal 4 LED blinkt

Lernmodus f. Kanal 4

erneut kurz drücken

LEDs aus

Lernmodus verlassen

Im Lernmodus wartet der Empfänger auf Kennungen der Handsender. Wird 10 Sekunden lang keine Kennung empfangen, geht der Empfänger wieder in den normalen Betriebsmodus zurück. Bei Empfang einer Kennung wird diese eingelernt und beide gelben LEDs blinken zur Bestätigung.
b) Konfiguration der Schaltfunktion auf Wechsel- oder Zeitsteuerung Durch langes Drücken des Programmiertasters am Empfänger gelangt man wie folgt in den Setup-Modus für Kanal 1 oder Kanal 2:
Schritt 1: Kanal auswählen

Programmiertaster drücken und loslassen, wenn... loslassen, wenn... loslassen, wenn... loslassen, wenn...

LED-Anzeige Kanal 1 LED leuchtet Kanal 2 LED leuchtet Kanal 3 LED leuchtet Kanal 4 LED leuchtet

Funktion Setup-Modus Kanal 1 Setup-Modus Kanal 2 Setup-Modus Kanal 3 Setup-Modus Kanal 4

Schritt 2: Betriebsart wählen
Die Betriebsart kann für alle Kanäle unabhängig voneinander eingestellt werden. Hierzu wird noch während die LED von Kanal 1-4 leuchtet der Taster gedrückt, und...

Programmiertaster erneut drücken und ... ... nach 1. Blink loslassen ... nach 2. Blink loslassen ... nach 3. Blink loslassen ... nach 4. Blink loslassen ... nach 5. Blink loslassen ... nach 6. Blink loslassen ... nach 7. Blink loslassen ... nach 8. Blink loslassen ... nach 9. Blink loslassen

LED-Anzeige langsame Punktfolge

Funktion Modus-Wahl EIN/AUS Modus 0,5 Sek. Timer 5 Sek. Timer 30 Sek. Timer 1 Min. Timer 5 Min. Timer 15 Min. Timer 30 Min. Timer 1 h Timer

c) Löschen aller Handsender-Kennungen
um alle im Empfängermodul gespeicherten Handsender-kennungen zu löschen wird der Programmiertaster gedrückt gehalten, bis alle gelben LEDs gleichzeitig leuchten (nach ca. 6 Sek). Während die LEDs noch leuchten wird der Programmiertaster erneut ca. 2 Sek gedrückt, um die Komplettlöschung des Speichers zu bestätigen. Die erfolgte Löschung wird durch ein Wechselblinken aller gelben LEDs bestätigt. Die jeweils eingestellte Betriebsart für alle vier Kanäle wird bei diesem Vorgang nicht verändert.
d) Funktion und Bedeutung der LED-Anzeige im Normalbetrieb Sind Funksender-Kennungen eingelernt, können alle Schaltkanäle unabhängig voneinander gemäß der eingestellten Betriebsart gesteuert werden. Die gelben LEDs für Kanal1-4 geben Auskunft über den Zustand der Relaiskontakte: Leuchtet die gelbe LED, sind die Anschlüsse ,NO` und ,C` miteinander verbunden (Arbeitskontakt).
Ist die LED dunkel, sind die Anschlüsse ,NC` und ,C` miteinander verbunden (Ruhekontakt).

BITTE BEACHTEN SIE DIE MAXIMALE KONTAKTBELASTBARKEIT
Anschluss für externe Antenne
Die 3-polige Stiftleiste auf der rechten Seite der Klemmenleiste für die Stromversorgung dient zum Anschluss einer optionalen externen Empfängereinheit. Wenn Sie den externen Empfän-ger nicht verwenden, lassen Sie diesen Anschluss offen.
Funkreichweite:
Die Reichweite für die Funksteuerung beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 50 Meter, kann aber durch Objekte zwischen Sender und Empfänger oder gleichzeitig aktive Funksyste-me auf gleicher Frequenz (z.B. Babyphone, Wetterstation etc.) beeinträchtigt sein.
Batteriewechsel des Handsenders
Zum Tausch der Batterie des Handsenders (Typ 27A, 12V, Alkaline) werden die zwei Schrauben an der Rückseite des Sendergehäuses gelöst und der rückseitige Deckel des Gehäuses abgenommen. Die Polarität ist zu beachten: Der ,+` Anschluss der Batterie muss zur flachen Kontaktplatte zeigen. Verbrauchte Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden sondern sind bei einer vorgesehenen Sammelstelle abzugeben.

Montagehinweise
Das 4-Kanal Funkschaltsystem kann mittels dem Befestigungsflansch am Gehäuse an nahezu jeder ebenen Fläche befestigt werden. Mit den beiliegenden Halteklammern ist auch eine Rast-Befestigung auf DINMontageschienen (30 mm Breite) möglich.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-adresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten a) 4-Kanal Funkschaltsystem
Abmessungen............................... 93 x 55 x 25 mm Stromversorgung........................... 9 ­ 12 V/AC / 12 ­ 15 V/DC / max. 200 mA Schaltkontakte............................... Max. 250 V/AC / 30 V/DC / 5A Zul. Temperatur............................. 0 bis +40 °C Funkfrequenz................................ 433.92 MHz (433.05 - 434.79 MHz)
b) 4-Kanal Handsender Ausstattung................................... 4-Tasten, LED-Anzeige Abmessungen............................... 30 x 58 x 12 mm Funkfrequenz................................ 433.92 MHz (433.05 - 434.79 MHz) Sendeleistung............................... < 10 mW ERP (gemäß CE / RED) Reichweite..................................... 50 m (im Freifeld) Batterie.......................................... Typ 27 A (12 V Alkaline)

Operating Instructions
433MHz 4-Channel Radio Receiver Set
Item No. 2564484
Intended use
The 4-channel radio receiver set is intended for use in wide range of remote switching and controlling functions. Possible applications include garage door, gates, lighting and many others. The output switch contacts are suitable to handle mains voltage. Contact with moisture must be avoided under all circumstances. For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions. This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Features of the 4-Ch receiver
· 4-Ch receiver with four separate relay outputs · One handheld transmitter included with the set · Each receiver could learn up to 50 transmitter keys · Toggle or time mode can be individually configured for each of the four channels · Built in antenna ­ range up to 50m with direct line of sight and no interference with other
RF-noise · Supply voltage 12-15V DC or 9-12V AC (@ 200 mA max.) · Simple programming and configuration with single button
Features of the handheld transmitter
· Compact size dimensions of just 58 x 30 x 12 mm · 4 buttons with tactile feedback · Blue LED for showing transmitting activity · Battery 12 V Type 27 A (included, already preinstalled) · 48-bit security code · Compliant with CE and RED requirements (433 MHz, <10 mW ERP) for use within EU
countries
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric shock. The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in these operating instructions. Always read this information carefully.

Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
· The handling of products operating with electric current requires you to follow the rules from VDE such as VDE 0100, VDE0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 and VDE 0860 or other local rules in your country.
· The product is not designed and authorized for use in life support or life saving applications! Do not use the product for applications in which a temporary or permanent failure or malfunction could cause damage to persons or property.
· If the module is used to switch voltages greater 24 V it is necessary to have the installation done with no voltage applied and performed by a trained professional authorized for such work. The module may only be used in such application if it was installed in a safe to touch enclosure.
· The module must only be used in dry and clean environment. The use near water, heavy dirt and/or high humidity is dangerous and not permitted.
· The product must not be used in conjunction with any type of flammable liquid or gas or other environment with risk of spark triggered explosions.
· Never exceed the limits or ratings listed in the "Technical Data" section at the end of this user guide.
· If the module is used in schools or educational facilities or similar institutions the operation must be supervised by trained and authorized staff.
· The product itself and all parts thereof (including packing material) are not suitable toys for children! (choking hazard, risk of electric shock, ...)
Operation
The handheld transmitters will send a unique digital code for each of the 4 buttons pressed. Each receiver could learn up to 50 transmitter keys and associate them with one of the four relay channels. The assignment between buttons on the transmitter and channel on the receiver can be freely chosen. It is possible to use the same transmitter with several receivers.
a) Learning new transmitter codes With short pressing of the programming key on the receiver the `learning mode' is entered:

Programming key

LED

Function

Press short

Ch 1 LED blinking

Learning codes for Ch1

Press short again

Ch 2 LED blinking

Learning codes for Ch2

Press short again

Ch 3 LED blinking

Learning codes for Ch3

Press short again

Ch 4 LED blinking

Learning codes for Ch4

Press short again

LEDs off

Exit learning mode

In learning mode the receiver is waiting for codes received from transmitters. If no code is received for about 10 seconds, the receiver will exit learning mode and return to normal operation mode. If a code is received during learning mode, it is stored to memory and both LEDs will flash for confirmation.
b) Configuration of the two channels for toggle or timer mode By keeping the programming button pressed for longer duration the configuration mode can be selected according to this procedure: First step: choose channel

Press programming key and ... LED

Function

Release, after...

Ch 1 LED is lit

Setup mode for Ch1

Release, after...

Ch 2 LED is lit

Setup mode for Ch2

Release, after...

Ch 3 LED is lit

Setup mode for Ch3

Release, after...

Ch 4 LED is lit

Setup mode for Ch4

Second step: choose desired mode
The mode of operation can be chosen individually for all channels. While the LED of Ch1 - Ch4 is still lit from first step the programming key is pressed again, and...

Programming key pressed again, and... ...release after 1st blink ...release after 2nd blink ...release after 3rd blink ...release after 4th blink ...release after 5th blink ...release after 6th blink ...release after 7th blink ...release after 8h blink ...release after 9th blink

LED slow blink sequence

Function choosing mode toggle mode 0.5 sec. timer 5 sec. timer 30 sec. timer 1 min. timer 5 min. timer 15 min. timer 30 min. timer 1 hour timer

c) Delete all transmitter codes from memory For deleting all codes stored in the memory of the receiver the programming key is held down until all four LEDs are lit together (after 6- 7 seconds). The key is released and pressed again to confirm the deletion of the complete memory.
The completion of the memory formatting is confirmed with alternate blinking of both LEDs The
setting of the toggle/timer mode for both channels is not affected by this procedure.
d) Functions in normal operation mode After learning codes from transmitters, all channels of the receiver can be controlled independent of each other according to the configured operation modes. The yellow LED for channels 1-4 indicate the current status of the associated relay. If the LED is lit, the terminals `NO' and `C' of this channel are connected electrically. If the LED is dark, the terminals `NC' and `C' of this channel are connected electrically
PLEASE DO NOT EXCEED THE MAXIMUM VOLTAGE OR CURRENT RATING FOR THE RELAY CONTACTS
Maximum range to be obtained:
The functional range is up to 50 meters under best conditions but could be limited by objects blocking the line of sight between transmitter and receiver. Other RF-noise on the same frequency (e.g. from babyphone, wireless thermometer, or other 433 MHz devices) could also limit the effective range of the remote set.
Changing the battery of the handheld transmitter
To replace the remote control battery (Type 27A, 12V, Alkaline), loosen the two screws on the back of the transmitter housing and remove the back cover of the housing. Observe polarity: The `+' terminal of the battery must face the flat contact plate. Used batteries must not be disposed of with the household waste, but must be returned to a designated collection point.
External Antenna Connector
The 3-pin header on the right side of the terminal block for power supply is for the connection of an optional external receiver unit. If not using the external receiver, please leave this connector open.
Mounting instructions
The 4-ch remote receiver could be mounted on almost any even surface, mounting on metal may have a negative effect on functional range. Using the included mounting clips, the case can be snapped onto DIN mounting rails with 30 mm width.

Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity: www.conrad.com/downloads
Select a language by clicking on a flag symbol and enter the product order number in the search box. You can then download the EU declaration of conformity in PDF format.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical Data a) 4-Ch Receiver
Dimensions................................... 93 x 55 x 25 mm Input power................................... 9 ­ 12 V/AC / 12 ­ 15 V/DC / max. 200 mA Contact rating................................ Max. 250 V/AC / 30 V/DC / 5 A Allowed temp................................. 0 to +40 °C RF-frequency................................ 433.92 MHz (433.05 - 434.79 MHz)
b) 4-Ch Transmitter Features........................................ 4-buttons, activity LED Dimensions................................... 30 x 58 x 12 mm RF-frequency................................ 433.92 MHz (433.05 - 434.79 MHz) Transmission power...................... < 10 mW ERP (as req. CE / RED ) Transmission distance................... 50 m (line of sight) Battery........................................... Type 27 A (12 V Alkaline)



References

WPS 文字