User Guide for Shuttle models including: NS02A V2, NS02E V2, NS02A V2 NS02E V2 Digital Signage Appliance, NS02A V2 NS02E V2, Digital Signage Appliance, Signage Appliance, Appliance
Shuttle XPC nano NS02A Digital Signage Appliance NS02AV2: Digital Signage Systems - COLAMCO.com
File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.56MB
DocumentDocumentNS02A V2 / NS02E V2 Package Contents Packungsinhalt Contenu Contenido de la caja Quick Start Guide Kurzanleitung Guide rapide Guía de inicio rápido K 53R-NS02V3-2002 Copyright © 2024, Shuttle Corporation. All Rights Reserved ! The unit can be operated at an ambient temperature of max. 40°C (104°F). Do not expose it to temperatures below 0°C (32°F) or above 40°C (104°F). 40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F) Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 40°C (104°F) betrieben werden. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb 0°C (32°F) bzw. oberhalb 40°C (104°F) aus. L'appareil peut être utilisé à une température ambiante maximum de 40°C (104°F). Ne pas exposer l'appareil à une température inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 40°C (104°F). No utilice la unidad cuando la temperatura ambiente sea superior a 40°C (104°F). No someta el equipo a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 40°C (104°F). 40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F) . 40°C (104°F). 0°C (32°F) 40°C (104°F). 40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F) Product Overview Produktübersicht Aperçu du produit Relación de productos 1 2 3 5 4 10 4 5. Kensington® Lock Hole Kensington® Kensington® Lock Öffnung Encoche de sécurité Kensington® Conector de seguridad Kensington® Kensington® Kensington® 6. Power Jack (DC IN) \ DC DC-Stromanschluss \ Prise alimentation DC Conexión de la fuente de alimentación (CC) DC \ () (DC IN) 7. HDMI Port \ HDMI HDMI-Anschluss \ Prise HDMI Puerto HDMI \ HDMI HDMI \ HDMI 12 6 7 84 9 11 1. SD Card Reader SD SD-Cardreader Lecteur de cartes SD Lector de tarjetas SD SD SD SD 2. HDD LED Festplatten-LED Voyant disque dur LED de disco duro (HDD) LED LED- 3. Power Button / Status LED \ / Einschaltknopf / Status-LED Bouton de mise sous tension / Status LED Botón de encendido / LED de estado / LED \ / LED / LED- 4. USB 2.0 (x4) - When the system is shut down in AC mode, the power rating of the USB 2.0 ports is 500mA. (Do not connect other storage devices via a USB hub.) - , USB 2.0 500/(USB) - Bei ausgeschaltetem System lassen sich Geräte über die USB 2.0 Anschlüsse mit bis zu 500mA aufladen. Verbinden Sie keine USB-Speicher über einen USB-Hub. - Le système éteint peut charger des appareils via les ports USB 2.0 jusqu'à 500mA. Ne branchez aucun autre appareil de stockage via USB-Hub. - Con el sistema apagado se pueden cargar los dispositivos con hasta 500 mA mediante las conexiones USB 2.0. No conecte ninguna memoria USB a través de un concentrador USB. - USB 2.0 500mAUSB - , USB 2.0 500 . ( USB .) - , USB 2.0 500/(USB) 8. NS02A V2: LAN Port LAN-Anschluss Port Lan Conector LAN LAN LAN- 8. NS02E V2: LAN port with PoE PoE Netzwerk-Port mit PoE Port réseau avec PoE Puerto de red con PoE PoE LAN LAN PoE LAN PoE 9. Headphones / Line-out Jack / Kopfhörer / Line-out Anschluss Prise casque / Sortie audio Conexión para auriculares / salida de audio / / / 10a. Connector for external power button Anschluss für externen Power Button Connexion pour bouton d'alimentation externe Conector para el botón de alimentación externa 10b. Recovery Mode 10a 10b Recovery Modus Mode de récupération Modo de recuperación 11. Perforation for optional WLAN (optional) Perforation für optionale WLAN-Antenne Perforations pour Antenne Wi-Fi Perforación para antena WLAN opcional WLAN() WLAN 12. Thermal Vent \ \ Belüftungsöffnung Grilles d'aération \ Aberturas de ventilación \ \ ! Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent as recommended by Shuttle. Dispose of used batteries in accordance with the laws of your country. equipo. Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente Shuttle, recomendada por Shuttle. Elimine las pilas usadas de acuerdo con / los requisitos legales de su país. Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen Typ oder ein gleichwertiges, von Shuttle empfohlenes Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den gesetzlichen Vorschriften in Ihrem Land. Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle. Éliminez les piles usagées conformément à la législation en vigueur dans votre pays. La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este Shuttle . Shuttle . . Shuttle , / QSG VESA Mount (optional) M4*10 (x4) M2.5*3 (x2) Power adapter only with NS02A V2. NS02A V2 Das Netzteil ist nur bei NS02A V2 enthalten. Bloc d'alimentation inclus uniquement avec le NS02A V2. La fuente de alimentación solo se incluye con NS02A V2. NS02A V2 NS02A V2. NS02A V2 Installation of VESA Mount (optional) VESA () Installation der VESA-Halterung (optional) Installation du support VESA (optionnel) Instalación del soporte VESA (opcional) VESA () VESA () VESA () Follow the steps 1-3 to install the VESA mount. 1-3 VESA Bitte folgen Sie den Schritten 1-3, um die VESA-Halterung zu installieren. Suivez les étapes 1-3 pour installer le support VESA. Siga los pasos 1-3 para instalar el soporte VESA. 1-3 VESA 1-3, VESA. 1-3 VESA 1 2 M4*L10 ! Supports 75x75mm and 100x100mm VESA standard. 75x75mm 100x100mm VESA Unterstützt die VESA-Standards 75x75mm und 100x100mm. Compatible avec les formats VESA 75x75mm et 100x100mm. Soporta los estándares VESA 75x75mm y 100x100mm. 75x75mm 100x100mm VESA VESA 75x75 100x100. 75x75mm 100x100mm VESA M2.5*L3 3 This side UP! Connecting to Power Anschließen des Stromkabels Branchement au secteur Conectar a la alimentación DC-IN 2 1 3 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien. Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur. All bundled parts, power cord included, shall not be used without this product. WARNING THIS PRODUCT CONTAINS A BUTTON BATTERY If swallowed, a lithium button battery can cause severe or fatal injuries within 2 hours. Keep batteries out of reach of children. If you think batteries may have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. 2000m : 2000m , 2000m , : , , : 40 * The equipment was evaluated for use in a maximum air ambient temperature of 40 ºC. 40 ºC 1. The statement "remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate." WARNING (a) Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate. (b) Even used batteries may cause severe injury or death. (c) Call a local poison control center for treatment information. (d) Indicating the compatible battery type CR2032. (e) Indicating the nominal battery voltage. (f) Non-rechargeable batteries are not to be recharged. (g) Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturer's specified temperature rating) or incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage or explosion resulting in chemical burns. 2. This Product contains a button Battery/coin cell batteries (a) Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -). (b) Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries. (c) Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for an extended period of time according to local regulations. (d) Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep them away from children. A. Begin Installation \ \ Beginn der Installation \ Commencer l'installation Iniciar la instalación \ \ \ ! For safety reasons, please ensure that the power cord is disconnected before opening the case. , , Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass das Gerät vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wurde. Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le cordon d'alimentation est débranché avant d'ouvrir le boîtier. Por razones de seguridad, no olvide desconectar el cable de alimentación antes de abrir la carcasa. , , : , , , . 1. Unscrew two screws of the back cover and remove it. , Entfernen Sie beide Schrauben um den Gehäusedeckel zu demontieren. Dévisser les deux vis du capot arrière pour le retirer. Retire los dos tornillos para desmontar la tapa de la carcasa. , 2 . (x2) 1 (x2) 2 B. Component Installation \ \ Installation der Komponenten \ Installation de composants Instalación del Component \ \ \ 1. Unfasten three screws of the motherboard and put it aside. , Lösen Sie die drei Schrauben des Mainboards und legen es beiseite. Desserrez les trois vis de la carte mère pour la libérer. Afloje los tres tornillos de la placa base y déjelos a un lado. , 3 . Motherboard \ \ Mainboard \ Carte mère Placa base \ \ \ ! For installation of a WLAN antenna, start with step 2, otherwise proceed to step 4. 2 WLAN , WLAN , 4 Falls Sie eine WLAN-Antenne installieren, dann führen Sie Schritt 2 aus, ansonsten Schritt 4. Si vous installez une antenne Wifi, passez à l'étape 2, sinon à l'étape 4. Si instala una antena WLAN, ejecute el paso 2; si no, pase al 4. 2 WLAN , WLAN , 4 24 WLAN 2, 4. 2. Clear the opening for the antenna at the side of the chassis (see picture). Take the antenna cable and remove the locks. Lead the cable through the mentioned opening and use the locks to affix the antenna from the outside. , , WLAN , WLAN , Brechen Sie seitlich am Gehäuse die Abdeckung des Antennenlochs heraus (siehe Foto). Nehmen Sie das Antennenkabel zur Hand und entfernen Sie Mutter und Sicherungsring. Stecken Sie den Anschluss durch die Gehäuseöffnung und befestigen Sie ihn mit Sicherungsscheibe und Mutter von außen. Retirez le cache de l'antenne situé sur le côté du boîtier (voir photo). Prenez le câble d'antenne et retirez l'écrou et la bague de verrouillage. Insérez le connecteur dans l'ouverture du boîtier et fixez-le de l'extérieur avec la bague de verrouillage et l'écrou. Retire la tapa del orificio de la antena del lateral de la carcasa (consulte la foto). Agarre el cable de antena y retire la tuerca y el anillo de seguridad. Pase la conexión por el orificio de la carcasa y fíjela por fuera con la arandela de seguridad y la tuerca. , , WLAN , WLAN , (. ). . . b d c a 4. Pull up two latches of "HDD1" first, then plug the HDD/SSD cable to "HDD1" and slide two latches into the lock position. "HDD1", "HDD1", Zunächst ziehen Sie die seitlichen Riegel von "HDD1" nach oben, dann stecken Sie das HDD/SSD-Kabel hinein und lassen die Verriegelung einrasten. Tout d'abord, tirez les verrous latéraux du "HDD1" vers le haut, puis branchez le câble du disque dur et laissez le dispositif de verrouillage s'enclencher. Tire primero de las lengüetas laterales de "HDD1" hacia arriba; a continuación, conecte el cable para disco duro y haga que encaje el bloqueo. "HDD1", "HDD1", HDD12HDD/SSD HDD1 2 "HDD1", HDD / SSD "HDD1" . Note the alignment of flexible flat cable. / Achten Sie auf die Ausrichtung des Flachbandkabels. Attention à l'alignement du câble plat flexible. Superficies de contacto de oro. / . HDD1 5. As shown, replace the motherboard and refasten three screws. , , Schrauben Sie das Mainboard, wie abgebildet, wieder mit drei Schrauben fest. Comme illustré, revissez la carte mère à l'aide des trois vis. Vuelva a atornillar la placa base con tres tornillos, tal como se muestra en la figura. , , 3 , . Motherboard \ \ Mainboard \ Carte mère Placa base \ \ \ HDD/SSD Cable HDD/SSD-Kabel Câble HDD/SSD Cable para disco duro HDD/SSD HDD / SSD ! This model does only support one 2.5'' HDD/SSD with a max. height of 7mm. 2.5 (7mm) SATA Es wird eine 2,5 Zoll SATA SSD/Festplatte mit maximal 7mm Bauhöhe unterstützt. Ce modèle ne prend en charge qu'un SSD/HDD SATA de 2,5" de max. 7mm de hauteur. Se admite un disco duro o una SSD SATA de 2,5 pulgadas con una altura máxima de 7 mm. 2.5 (7mm) SATA 2.5 (7mm) SATA HDD/SSD 2,5- / SSD- 7 . 6. Place the HDD/SSD in the bracket and secure with two screws. , Befestigen Sie die Festplatte/SSD mit 2 Schrauben in der Halterung. Fixez le disque dur ou SSD dans son berceau à l'aide de 2 vis. Sujete el disco duro o la SSD con 2 tornillos en el soporte. , HDD/SSD HDD / SSD . M3*L3 HDD/SSD Bracket HDD/SSD-Halterung Fixation carte mère Soporte de disco duro HDD/SSD HDD / SSD ! Check the socket alignment and only push horizontally. Do not turn or twist the cable. Prüfen Sie bitte die Anschlussausrichtung und drücken nur waagerecht. Drehen oder verdrillen Sie das Kabel nicht. Vérifiez l'alignement de l'embase et ne poussez que horizontalement. Ne tournez pas ou ne tordez pas le câble. Asegúrese de que la orientación sea correcta y presione solo en horizontal. Nunca tuerza ni doble el cable. . . 3. Please remove the connector of the internal antenna. To avoid a short circuit, please ensure that insulation tape is wrapped around the antenna connector before putting it aside. Now connect the WLAN antenna cable to the I-PEX connector and affix with adhesive tape, as shown. , , , , WLAN I-PEX , Entfernen Sie den Anschuss der internen Antenne. Zur Vermeidung eines Kurzschlusses umwickeln Sie den Antennenanschluss bitte mit Isolierband, bevor Sie ihn beiseite legen. Schließen Sie stattdessen das neue WLAN-Kabel an den I-PEX-Anschluss an. Befestigen Sie das Kabel mit einem Klebestreifen. Retirez la connexion de l'antenne interne. Pour éviter un court-circuit, veuillez enrouler du ruban isolant autour du connecteur d'antenne avant de le mettre de côté. Branchez le nouveau câble Wifi sur le connecteur I-PEX. Fixez le câble avec une bande adhésive. Retire el conector de la antena interna. Para evitar un cortocircuito, por favor envuelva la conexión de la antena con cinta aislante antes de ponerla a un lado. En su lugar, conecte el nuevo cable WLAN en la conexión I-PEX. Fije el cable con cinta adhesiva. , , , , WLAN I-PEX , I-PEX . , , . WLAN I-PEX , . WLAN antenna cable WLAN WLAN-Antennenkabel Câble d'antenne Wifi Cable de antena WLAN WLAN WLAN I-PEX Adhesive Tape Klebestreifen Bande adhésive Tira adhesiva a 7. Connect the HDD/SSD with the appropriate cable and fasten the screws on the mainboard. , , Verbinden Sie die Festplatte/SSD mit dem jeweiligen Kabel. Schrauben Sie die Festplatte/SSD in ihrer Halterung an das Mainboard. Connectez le disque dur avec le câble HDD/SSD. Vissez le disque dur sur la carte mère. Conecte el disco duro con el cable para disco duro. Atornille el disco duro a la placa base. , , HDD/SSD HDD/SSD / SSD- . M2.5*L5 HDD/SSD Connector HDD/SSD-Anschluss Connecteur HDD/SSD Conexión del disco duro HDD/SSD HDD / SSD 8. Replace the cover and refasten two screws. , 2 Befestigen Sie wieder die Gehäuseabdeckung mit einer Schraube. Replacer le couvercle et fixez à l'aide d'une vis. Sujete de nuevo la tapa de la carcasa con un tornillo. , 2 .Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.0 (Windows)