User Guide for Genius models including: LuxeMate Q8000 Stylish Wireless Keyboard and Mouse Combo, LuxeMate Q8000, LuxeMate, Q8000, Q8000 Wireless Keyboard, Q8000 Wireless Mouse, Stylish Wireless Keyboard and Mouse Combo, Stylish Wireless Keyboard, Wireless Keyboard, Stylish Wireless Mouse Combo, Wireless Mouse Combo, Wireless Mouse

LuxeMate Q8000 (多國語言) 下載

LuxeMate Q8000 | Genius Taiwan Website

LuxeMate Q8000 Stylish Wireless Keyboard & Mouse Combo

26 set 2024 — Notes on Battery Usage. When you use the battery, carefully read and strictly observe the Safety Instructions and the notes described below:.


File Info : application/pdf, 24 Pages, 1.96MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

LuxeMate-Q8000 QG
LuxeMate Q8000 Stylish Wireless Keyboard & Mouse Combo

Quick Guide

http://www.geniusnet.com

Figure

1

Remove the battery cover from the mouse. Install one AA battery into the mouse.

Battery cover

AAAx2

Receiver Storage

2

Remove the battery cover from the keyboard. Install one AAA battery into the keyboard.

Battery Cover

AAAx2

3 Plug the receiver into your computer

USB port

USB port

Receiver

Receiver

Connect both devices, wait 5-10 seconds and you are ready to begin

1 23 4

Mouse Button Assignments: 1. Left Button: Provides traditional mouse
functions like click, double click and drag. 2. Magic-Roller: Scroll the button to surf the
Internet and Windows documents. 3. Right Button: Provides traditional mouse right
click function 4. DPI: 800 / 1200 / 1600.

Replace Batteries If the mouse or keyboard does not work properly, then the batteries have lost their charge, so you need to replace them. Warning: do not mix or use different types of batteries at the same time.
Notes on Battery Usage When you use the battery, carefully read and strictly observe the Safety Instructions and the notes described below: · Different battery types and surrounding temperatures may
affect the battery performance. · Avoid using batteries in extremely cold environments as low
temperatures can shorten the battery life and reduce wireless device performance. · If you are using a new rechargeable battery or rechargeable battery that has not been used for an extended period of time (batteries that pass the expiry date are exceptions) it might affect the period of time according to local regulations. you can use this device. Therefore, to maximize their performance and lifetime, we recommend that you fully charge the batteries and discharge them for at least one complete cycle before use. · The battery or wireless device may feel warm when using for an extended period of time. This is normal and not a malfunction. · If you will not be using the batteries for an extended period of time, remove them from the wireless device to prevent leakage or corrosion. · Always keep the terminals in a clean state. · Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. · Dispose of used batteries according to local regulations.

Keyboard function key definition

FnÐF1

Media Player

FnÐF2

Volume Å

FnÐF3

VolumeÐ

FnÐF4

Mute

FnÐF5

Previous

FnÐF6

Track

FnÐF7

Play / Pause

FnÐF8

Stop Playing

FnÐF9

Web / Homepage

FnÐF10

Email

FnÐF11

My computer

FnÐF12

My favorite

English



   

Fn + F1

 Windows Media

Fn + F2

  

Fn + F3

  

Fn + F4

 

Fn + F5



Fn + F6



Fn + F7

  

Fn + F8

 

Fn + F9

-

Fn + F10

 

Fn + F11

 

Fn + F12

 

Tastaturfunktionstastendefinition

FnÐF1

Media Player

FnÐF2

Lautstärke Å

FnÐF3

LautstärkeÐ

FnÐF4

Stumm

FnÐF5

Vorheriger

FnÐF6

Nächster

FnÐF7

Wiedergabe / Pause

FnÐF8

Wiedergabe stoppen

FnÐF9

Webbrowser

FnÐF10

Email

FnÐF11

Mein Computer

FnÐF12

Mein Favorit

Deutsch

Définition de la touche de fonction du clavier

FnÐF1

Lecteur multimédia

FnÐF2

Volume Å

FnÐF3

VolumeÐ

FnÐF4

Sourdine

FnÐF5

Précédent

FnÐF6

Suivant

FnÐF7

Lecture / Pause

FnÐF8

Arrêt de la lecture

FnÐF9

Navigateur

FnÐF10

Email

FnÐF11

mon ordinateur

FnÐF12

mon préféré

Français

Español

Definición de la tecla de función del teclado

FnÐF1

Reproductor multimedia

FnÐF2

Volume Å

FnÐF3

VolumeÐ

FnÐF4

Silencio

FnÐF5

Anterior

FnÐF6

Siguiente

FnÐF7

Reproducir / Pausar

FnÐF8

Pausar reproducción

FnÐF9

Navegador de Internet

FnÐF10

Correo electrónico

FnÐF11

Mi computadora

FnÐF12

Mi favorito

Definição da tecla de função do teclado

FnÐF1

Tocador de Mídia

FnÐF2

Volume Å

FnÐF3

VolumeÐ

FnÐF4

Mudo

FnÐF5

Anterior

FnÐF6

Próximo

FnÐF7

Play / Pausa

FnÐF8

Parar Reprodução

FnÐF9

Navegador Web

FnÐF10

E-mail

FnÐF11

Meu computador

FnÐF12

Meu favorito

Brasil

Definice funkcní klávesy na klávesnici

FnÐF1

Media Player

FnÐF2

Hlasitost Å

FnÐF3

HlasitostÐ

FnÐF4

Ztlumení zvuku

FnÐF5

Pedchozí

FnÐF6

Dalsí

FnÐF7

Pehrát / Pauza

FnÐF8

Ukoncení pehrávání

FnÐF9

Internetový prohlízec

FnÐF10

Email

FnÐF11

Mj pocítac

FnÐF12

Mj oblíbený

Cesky

Billentyzet funkciógomb meghatározása

FnÐF1

Médialejátszó

FnÐF2

Hanger Å

FnÐF3

HangerÐ

FnÐF4

Néma

FnÐF5

Elz

FnÐF6

Következ

FnÐF7

Lejátszás / Szünet

FnÐF8

Lejátszás leállítása

FnÐF9

Webböngész

FnÐF10

E-mail

FnÐF11

A számítógépem

FnÐF12

A kedvencem

Magyar

Polski

Definicja klawisza funkcyjnego klawiatury

FnÐF1

Odtwarzacz multimedialny

FnÐF2

Glono Å

FnÐF3

GlonoÐ

FnÐF4

Wyciszanie

FnÐF5

Poprzednie

FnÐF6

Nastpne

FnÐF7

Odtwarzanie / Pauza

FnÐF8

Zatrzymanie odtwarzania

FnÐF9

Przegldarka internetowa

FnÐF10

E-mail

FnÐF11

Mój komputer

FnÐF12

Mój ulubiony

Slovensko

Definicija funkcijske tipke na tipkovnici

FnÐF1

Predvajalnik medijev

FnÐF2

Glasnost Å

FnÐF3

GlasnostÐ

FnÐF4

Utisaj

FnÐF5

Prejsnja

FnÐF6

Naslednja skladba

FnÐF7

Predvajaj / zaustavi

FnÐF8

Ustavi predvajanje

FnÐF9

Spletni brskalnik

FnÐF10

E-posta

FnÐF11

Moj racunalnik

FnÐF12

Moj najljubsi

Slovencina

Definícia funkcného klávesu klávesnice

FnÐF1

Media Player

FnÐF2

Hlasitos Å

FnÐF3

HlasitosÐ

FnÐF4

Stísenie

FnÐF5

Predchádzajúci

FnÐF6

Nasledujúci

FnÐF7

Prehra / Prerusi

FnÐF8

Zastavenie prehrávania

FnÐF9

Webový prehliadac

FnÐF10

e-mail

FnÐF11

Môj pocítac

FnÐF12

Môj obúbený

Definícia funkcného klávesu klávesnice

FnÐF1

Media plejer

FnÐF2

Jacina zvuka Å

FnÐF3

Jacina zvukaÐ

FnÐF4

Prigusenje

FnÐF5

Prethodno

FnÐF6

Sledee

FnÐF7

Reprodukcija / Pauza

FnÐF8

Prekid reprodukcije

FnÐF9

Pregledac veba

FnÐF10

E-posta

FnÐF11

moje racunalo

FnÐF12

moj favorit

Srpski

Definiia cheii funciei tastaturii

FnÐF1

Player media

FnÐF2

Volum Å

FnÐF3

VolumÐ

FnÐF4

Oprire sunet (Mute)

FnÐF5

Înapoi

FnÐF6

Înainte

FnÐF7

Redare / Pauz

FnÐF8

Oprire redare

FnÐF9

Browser web / Home

FnÐF10

E-mail

FnÐF11

Calculatorul meu

FnÐF12

Preferatul meu

Român



   

FnÐF1

 

FnÐF2

 Å

FnÐF3

Ð

FnÐF4

 

FnÐF5



FnÐF6



FnÐF7

 / 

FnÐF8

 

FnÐF9

-

FnÐF10

 

FnÐF11

 '

FnÐF12

 



   

FnÐF1

 

FnÐF2

  Å

FnÐF3

 Ð

FnÐF4

 

FnÐF5



FnÐF6



FnÐF7

 /  

FnÐF8

 

FnÐF9

 

FnÐF10

 

FnÐF11

 

FnÐF12

 


  Å   Ð        /     
     

    
FnÐF1 FnÐF2 FnÐF3 FnÐF4 FnÐF5 FnÐF6 FnÐF7 FnÐF8 FnÐF9 FnÐF10 FnÐF11 FnÐF12

Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: · This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. · For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union: · Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll. · Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit faire l'objet d'une collecte séparée. Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs résidant dans les pays européens : · Ce produit a été conçu afin de faire l'objet d'une collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères. · Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou le service assurant l'élimination des déchets.
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente. Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei: · Questo prodotto è stato progettato per la raccolta differenziata presso un punto di raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa. · Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos: · Este producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal. · Para más información, póngase en contacto con el vendedor o las autoridades localesncargadas de la gestión de residuos.
Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: · Este produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como lixo doméstico. · Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
Symbool voor gescheiden afvalophaling in Europese landen Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet worden opgehaald. Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese landen: · Dit product werd ontworpen voor gescheiden inzameling op een geschikt inzamelingspunt. Het hoort niet bij het huishoudelijk afval. · Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer.

Symbol pro tídní odpadu v evropských zemích Tento symbol oznacuje, ze tento výrobek je teba zlikvidovat jako tídný odpad. Pro uzivatele v evropských zemích platí následující zásady: · Tento výrobek je teba zlikvidovat jako tídný odpad v píslusné sbrn.
Nelikvidujte s bzným komunálním odpadem. · Dalsí informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány zodpovdné za likvidaci
odpadu.
Aeuzreólpkaüilöonrsítzeáttghoukbllaadnék-elhelyezésre figyelmeztet szimbólum az A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyjteni. A következ figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik: · A terméket az elkülönített hulladékgyjtést figyelembe véve tervezték. Ne dobja ki a
készüléket háztartási szeméttárolóba. · További információkért vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval vagy a helyi
hulladékgazdálkodásért felels hatósággal.
Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich Symbol ten wskazuje, e produkt powinien by zbierany selektywnie. Ponisze uwagi dotycz wylcznie uytkowników w krajach europejskich: · Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w odpowiednim punkcie zbiórki.
Nie naley pozbywa si go razem z odpadami gospodarstw domowych. · W celu uzyskania dalszych informacji naley skontaktowa si ze sprzedawc lub z
miejscowymi wladzami odpowiedzialnymi za gospodark odpadami.
                  .         : ·            .       . ·   ,       
             .
Ayri biriktirilme için Avrupa ülkelerin sembolü Bu sembol bu ürünlerin ayri toplanmasi gerektiinin göstergesidir. Aaidaki bilgiler sadece Avrupa Ülkelerindeki kullanicilar için geçerlidir. · Bu ürün ayri bir noktada toplanilmak üzere dizayn edilmitir. Ev çöpü olarak atmayin. · Daha fazla bilgi için tedarikçinizi veya bölgenizdeki çöp toplama otoritelere bavurun.
Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi. Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades: · Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas kogumispunktis. Ärge likvideerige seda kui olmejääki. · Kui teil on vaja enam teavet, võtke ühendus jaemüüja või kohaliku autoriteediga,
kes on vastutav jäätmekorralduse teeninduse eest.
Atsevisas atkritumu savksanas simbols Eiropas valsts Sds simbols norda, ka izstrdjums ir jnosir no citiem atkritumiem Sie nordjumi attiecas tikai uz lietotjiem Eiropas valsts: · Izstrdjumu paredzts savkt atsevisi no citiem atkritumiem tam piemrot savksanas viet. To nedrkst izmest kop ar sadzves atkritumiem. · Lai iegtu papildu informciju, sazinieties ar mazumtirgotju vai vietjm institcijm,
kas atbild par atkritumu apsaimniekosanu.
Simbolis atskiram atliek ismetimui vairiose Europos salyse Sis simbolis nurodo, kad sis produktas turi bti ismetamas atskirai. Sekanti informacija taikoma tik Europos sali vartotojams: · Sis produktas sukurtas atskiram ismetimui tam tikrame atliek surinkimo taske. Neismeskite kaip buitini siuksli. · Dl tolimesns informacijos, susisiekite su mazmenininku arba vietins valdzios organais atsakingais uz atliek tvarkym.

Federal Communication Commission interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient / Relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
Disclaimer The following does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: KYE Systems Corp. makes no warranties with respect to this documentation, whether expressed or implied. All material is provided "as is". This includes, but is not limited to, any implied warranties of merchantability and fitness is for a particular purpose. The information covered in this document is subject to change without notice. KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. All brand names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective companies. KYE Systems Corp. All rights reserved.

KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160, Taiwan
Ricky Chen Ricky Chen QADV Department KYE SYSTEMS CORP.

M/N: GK-210013/R FCC ID: FSUGMZM4 Rating: DC 5V 50mA (Max) www.geniusnet.com KYE Systems Corp.
MADE IN CHINA

The frequency band of product is 2400 MHz - 2483.5 MHz and the radio-frequency transmitted maximum power (equivalent isotropic radiated power, EIRP) less than 10 mW. Operating temperature: 0-40 Product storage conditions: Temperature: -20~ 50/ Humidity: 5%~ 85%

KYE Systems Corp. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com.tw (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com
Remark: Product color and images shown on the package are for reference ONLY. For actual items, refer to the physical goods contained herein. Limited hardware warranty. Warranty void if unauthorized opening or repair. Product storage conditions: Temperature: -20°C~ 50°C / Humidity: 5%~ 85% .
12030088400-C



References

Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.3 (Macintosh)