Datasheet for RANCILIO models including: 019-CLASSE9S3, Document Set Classe 9 Espresso Machine, 019-CLASSE9S3 Document Set Classe 9 Espresso Machine, Classe 9 Espresso Machine, Espresso Machine

46900189 DS Classe9 AG 2021-06

ccolombo

Electrical & Hydraulic Diagrams

Rancilio Classe 9 | All Resources - Rancilio Group North America

Rancilio Group North America


File Info : application/pdf, 16 Pages, 1.46MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Classe-9-Electrical-Hydraulic-46900189 DS Classe9 AG 2021-06
Document Set Classe 9
for more information / User manual für zusätzliche Informationen / Bedienungsanleitung Informations supplémentaires / Mode d'emploi per maggiori informazioni / Manuale d'uso para informaciones adicionales / Manual de instrucciones para informações adicionais / Manual do utilizador www.ranciliogroup.com

Abbreviations Abkürzungen Abréviations
Abbreviazioni Abreviaturas Abreviaturas

English

Deutsch

Français

Italiano

Español

Portugues

A24

Power supply Netzgerät 24V Alimentation Alimentazione Suministro de Alimentação

24V

24V

24V

energía

de energia

eléctrica

BV

Venturi bloc Venturiblock Bloc Venturi Blocchetto Bloque

Bloco Venturi

Venturi

Venturi

CL

Boiler

Boiler

Chaudière

Caldaia

Caldera

Caldeira

CPU

CPU board CPU-Board CPU

Scheda CPU Tarjeta CPU CPU

CV

Flow meter Flowmeter Débitmètre Contatore

Contador volu- Fluxómetro

volumetrico métrico

EA

Water valve Wasserventil Soupape de Elettrovalvola Válvula de

Válvula de

l'eau

acqua

agua

água

EAR

Air valve

Luftventil

Soupape d'air Elettrovalvola Válvula aire Válvula do ar

aria

EB

Electronic

Steuerung

Carte

Scheda

Placa electrón- Placa electrón-

board

électronique elettronica ico

ica

EC

Feeding valve Füllventil

Soupape d'ali- Elettrovalvola Válvula de

Válvula de

mentation carico

alimentación alimentação

EF

Cold water Kaltwasser- Soupape de Elettrovalvola Economizador Válvula de

valve

ventil

l'eau froide acqua fredda válvula

economia de

economizer Economizer economizer economizza- agua fria

água fria

tore

EG

Group valve Brühgruppenv- Soupape du Elettrovalvola Válvula del Válvula do

entil

groupe

gruppo

grupo

grupo

EH

Hot water

Heisswasser- Soupape de Elettrovalvola Economizador Válvula de

valve

ventil

l'eau chaude acqua calda válvula

economia de

economizer Economizer economizer economizza- agua caliente água quente

tore

ES

Expansion

Expansion- Soupape

Valvola di

Válvula de

Válvula de

valve

sventil

d'expansion espansione expansión

expansao

EV

Steam valve Dampfventil Soupape de Elettrovalvola Válvula de

Válvula de

vapeur

vapore

vapor

vapor

F

Fuse

Sicherung

Fusible

Fusibile

Fusible

Fusivel

GR IG IL IR IS LC LGR1 - 4 LI M1 MA1 MA2 MC MP P PA PV RC RGB1 ­ 4

English

Deutsch

Français

Italiano

Español

Portugues

Group

Brühgruppe Groupe

Gruppo

Grupo

Grupo

Main switch
Switch Ligthing Switch Boiler heating
Cup warmer switch
Lamp Level indicator LED Group
Level indicator Main Terminal

Hauptschalter Interrupteur principal

Schalter

Interrupteur

Beleuchtung d'éclairage

Schalter Boilerheizung
Schalter Tassenwärmer
Lampe Niveauanzeige

Interrupteur de chau age chaudière
Interrupteur de chau age tasses
Lampe niveau

LED Brühgruppe

DEL Groupe

Niveauanzeige Indicateur de niveau

Anschlussk- Borne de rac-

lemmen

cordement

Interruttore generale
Interruttore luci
Interruttore resistenza caldaia Interruttore scaldatazze
Lampada livello
LED Gruppo
Indicatore di livello
Morsettiera

Manometer pump
Manometer boiler

Manometer Pumpe
Manometer Boiler

Manomètre de Manometro

la pompe

pompa

Manomètre de Manometro la chaudière caldaia

Interruptor principal

Interruptor principal

Interruptor iluminacion

Interruptor de iluminação

Interruptor resistencia caldera
Interruptor de la calefacción de tazas
Lámpara de nivel

Interruptor da resist. caldeira
Interruptor de aquecimento de chávenas
Lâmpada nivel

LED Grupo LED Grupo

Indicador de Indicador de

nivel

nivel

Boque de terminales (regleta)
Manómetro bomba

Bornes ligação
Manómetro da bomba

Manómetro caldera

Manómetro da caldeira

Micro relay pump

Microrelais Pumpe

Micro Relai pompe

Micro Relè pompa

Motor pump Pumpenmotor Pompe moteur

Motore pompa

Mechanic pres- Mech.Drucksure switch schalter

Manual filling Manueller

tap

Füllhahn

Volumetric pump

Volumetrische Pumpe

Interrupteur de Pressostato pression mécanique

Robinet charge Rubinetto

manuel

carico

manuale

Pompe volu- Pompa volu-

métrique

metrica

Boiler heating resist.
Group keyboard RGB

Boilerheizung
RGB-Tastatur Brühgruppe

Résist. chauffage de la chaudière
Clavier du groupe RGB

Resistenza caldaia
RGB tastiera gruppo

Micro Relé bomba

Micro Relé bomba

Bomba del motor

Bomba do motor

Interruptor de presión mecánico Grifo carga manual
Bomba volumétrica

Interruptor da pressão mecânica
Torneira de enchimento manual
Bomba volumétrica

Resist. de calentamiento de caldera
Teclado del grupo RGB

Resist. de aquecimento da caldeira
Teclado do grupo RGB

RS RV SA SC SDX SL SP SSX STS TA TG1 ­ 4 TiS TM TR TS VA VR VS

English

Deutsch

Français

Italiano

Español

Portugues

Heater cup warmer

Heizung Tas- Résistance Resistenza Resist. Calien- Resistência

senwärmer chau e tasse scalda tazze ta tazas

aquec. xicaras

Steam tap

Dampfhahn Robinet de vapeur

Manopola vapore

Grifo de vapor Torneira de vapor

Water level control

Wasserniveau- Contrôle du Controllo livel- Control de

Controlo do

regler

niveau d'eau lo acqua

nivel de agua nivel de água

Heat exchanger

Wärmetaus- Echangeur

cher

thermique

Scambiatore Intercambia- Permutador de dor de calor calor

Right side illumination
Level sensor

Rechte Seitenbeleuchtung
Niveausensor

Lumière cote droite
Capteurs de niveau

Luci lato destro
Sensore di livello

Iluminacion lado derecho
Sensores de nivel

Iluminação do lado direito
Sensores de nível

Pressure sen- Drucksensor Capteur de

sor

pression

Pressostato

Sensor de presión

Sensor de pressâo

Left side

Linke Seiten- Lumière cote

illumination beleuchtung gauche

Temperature sensor iSteam
Button Water

Temperatursensor iSteam
Wassertaste

Capteur de température iSteam
Bouton eau

Luci lato sinistro
Sensore temperatura iSteam Tasto acqua

Iluminacion Iluminação do lado izquierdo lado
esquerdo

Sensor de tem- Sensor de tem-

peratura

peratura

iSteam

iSteam

Tecla agua Tecla água

Group keybo- Tastatur

ard

Brühgruppe

Clavier du groupe

Tastiera grup- Teclado del

po

grupo

Teclado do grupo

iSteam keybo- Tastatur iSte- Clavier de

ard

am

l'iSteam

Tastiera iSte- Teclado del

am

iSteam

Teclado do iSteam

Transformer Transformator Transforma- Trasformatore Transformador Transformador teur

Remote switch

Fernschalter Télérupteur Teleruttore Telerruptor Contador

Safety thermostat

Sicherheit- Thermostat de Termostato di Termostato de Termóstato de

sthermostat sécurité

sicurezza

seguridad

segurança

Vacuum valve Vakuumventil Vanne anti dépression

Valvola antide- Válvula antide- Válvula anti

pressione

presión

depressão

Check valve

Rückschlagv- Vérifier la sou- Valvola di

entil

pape

ritegno

Válvula de retencion

Verificar a válvula

Safety valve Sicherheitsventil

Soupape de sécurité

Valvola di sicurezza

Válvula de seguridad

Válvula de segurança

0
/ / / 1

75

3

5&

&1

&1

6/

(%

&1

,*

,5

,6

76

75


2SWLRQDO
56 0&
03 03

) 7$

&1 &1 &1

70

7$

(* (* (* (* (& 0&

/& ($

7* 7*

7* 7*

/,

$

66;

/*5

/*5

/*5

/*5

6';

'5$)7(5
87
&7,

&+(&.(5
87
'$7(



352-(&7

9LDOHGHOOD5HSXEEOLFD

&/$66(

9LOODVWDQ]DGL3DUDELDJR0L,WDOLD ':*180%(5

7HO )D[

6HB

ZZZUDQFLOLRJURXSFRP

':*67$786

LQIR#UDQFLOLRJURXSFRP

(0(662

$OOSURSULHWDU\ULJKWVUHVHUYHGE\5DQFLOLR*URXS6S$ 7KLVGUDZLQJVKDOOQRWEHUHSURGXFHGRULQDQ\ZD\XWLOL]HGIRUWKH PDQXIDFWXUHRIWKHFRPSRQHQWRUXQLWKHUHLQLOOXVWUDWHGDQGPXVW
QRWEHUHOHDVHGWRRWKHUSDUWLHVZLWKRXWZULWWHQFRQVHQW $Q\LQIULQJHPHQWZLOOEHOHJDOO\SXUVXHG

'5$:,1*1$0(

6FKHPDHOHWWULFR&ODVVHYHUVLRQH6 (OHFWULFGLDJUDP&ODVVH6YHUVLRQ

5(9
$$

/$67,668('$7( 6,=(
 $

6+((7
RI

(0&ILOWHU 
1RWSUHVHQWLQ86DQG9PRGHOV

0 / / / 1
07


,*
*9
,5

75

-

-

-

1 7\SH ) )$ ) 7$ ) )$

-

) )

)(

32:(5

-

)

- -

70

) )$
-

3(

)

3(

-

*9

76 75

03 0

66;

/*5

/*5

/*5

/*5

6';

-
',63/$<

- - - - -

5&


2SWLRQDO
56

7L6

,'6

-

63

86%

-

-

-

&38

- -
-
)(

9(

- - - - -

676
/(9B',))

-

-

6$

1RWSUHVHQWLQ7$//YHUVLRQ

- - - -
7$

(9 ($5 &1
5*%

-
-
- - - -
7*

   



() (+
(* 6/
&9

&1
5*%

-
-
- - - -
7*



(* &9

&1
5*%

-

-

-

- -

(*

-

-



&9

&1 -
- - - -



(& (*
&9

7*

5*%

7*

'5$)7(5
87
&7,

&+(&.(5
87
'$7(



352-(&7

9LDOHGHOOD5HSXEEOLFD 9LOODVWDQ]DGL3DUDELDJR0L,WDOLD

&/$66(

7HO

':*180%(5

)D[

6HB

ZZZUDQFLOLRJURXSFRP LQIR#UDQFLOLRJURXSFRP

':*67$786
(0(662

$OOSURSULHWDU\ULJKWVUHVHUYHGE\5DQFLOLR*URXS6S$ 7KLVGUDZLQJVKDOOQRWEHUHSURGXFHGRULQDQ\ZD\XWLOL]HGIRUWKH PDQXIDFWXUHRIWKHFRPSRQHQWRUXQLWKHUHLQLOOXVWUDWHGDQGPXVW
QRWEHUHOHDVHGWRRWKHUSDUWLHVZLWKRXWZULWWHQFRQVHQW $Q\LQIULQJHPHQWZLOOEHOHJDOO\SXUVXHG
'5$:,1*1$0(

6FKHPDHOHWWULFRYHUVLRQH86% (OHFWULFGLDJUDP86%YHUVLRQ

5(9
$$

/$67,668('$7( 6,=(
 $

6+((7
RI

Mains connections Netzanschlüsse Branchements sur le secteur
Connessioni di alimentazione Conexiones a la red Ligação à corrente

Ground conductor must be 9 cm longer than other conductors Erdleiter muss 9 cm länger sein als die übrigen Leiter Le conducteur de terre doit être 9 cm plus long que les autres conducteurs
Il conduttore di terra deve essere 9 cm più lungo degli altri conduttori El conductor de tierra tendrá que ser 9 cm más largo que los otros conductores O condutor à terra tem de ser 9 cm mais comprido do que os outros condutores

Three-phase star connection with neutral Dreiphasige Sternschaltung mit Neutralleiter Branchement en étoile triphasé avec neutre

3 ­ 415 V/3N~

R

S

TN

Connessione trifase a stella con neutro Conexión trifásica en estrella con conductor neutro Ligação trifásica em estrela com neutro

L3

L2

L1

N

M N GR B

GV

Basic configuration Auslieferzustand Configuration de base
Configurazione di base Configuración básica Configuração de base

Single-phase connection with neutral Einphasiger Anschluss mit Neutralleiter Branchement monophasé avec neutre

20 ­ 240 V~

L

N

Connessione monofase con neutro Conexión monofásica con conductor neutro Ligação monofásica com neutro

L3

L2

M

L1

N

B

GV

120 V ~ / 220 V ~ (U.S.)

L

N

L3

L2

N

L1

N

BI

V or GV

* Jumpers are supplied Jumpers mitgeliefert Les cavaliers sont fournis
Ponticelli forniti con la macchina Los jumpers vienen suministrados Os comutadores de derivação são fornecidos

Delta connection Dreieckschaltung Connexion en triangle
Connessione a Delta Conexión delta Ligação Delta

220 ­ 240 V 3~, Model USB

R

S

T

N

L3

L2

L1

N

M N GR

GV

1. Connect cable as shown in the picture Netzkabel wie abgebildet anschliessen Brancher le câble comme indiqué dans la figure
Collegare il cavo come mostrato in figura Conectar el cable como se ve en la imagen Ligar o cabo conforme apresentado na figura
2. Move connector from J7 (3 VN~) to J6 (3 V~) Stecker von J7 (3 VN~) auf J6 (3 V~) wechseln Déplacer le connecteur de J7 (3 VN~) à J6 (3 V~)
Spostare il connettore da J7 (3 VN~) a J6 (3 V~) Mover el conector de J7 (3 VN~) a J6 (3 V~) Deslocar o conector de J7 (3 VN~) para J6 (3 V~)

96 59 59
67($0287

9$ 0$

3

6/

6&

6&

&/

($ :$7(5287

*5 (*
287
95
39 0$

*5 (*
287

95 (&
(6 95 3$

'5$)7(5
87
&7,

&+(&.(5
87
'$7(

352-(&7

9LDOHGHOOD5HSXEEOLFD 9LOODVWDQ]DGL3DUDELDJR0L,WDOLD

&/$66(

7HO

':*180%(5

)D[ ZZZUDQFLOLRJURXSFRP

6LB

LQIR#UDQFLOLRJURXSFRP

':*67$786

(0(662

$OOSURSULHWDU\ULJKWVUHVHUYHGE\5DQFLOLR*URXS6S$ 7KLVGUDZLQJVKDOOQRWEHUHSURGXFHGRULQDQ\ZD\XWLOL]HGIRUWKH PDQXIDFWXUHRIWKHFRPSRQHQWRUXQLWKHUHLQLOOXVWUDWHGDQGPXVW
QRWEHUHOHDVHGWRRWKHUSDUWLHVZLWKRXWZULWWHQFRQVHQW $Q\LQIULQJHPHQWZLOOEHOHJDOO\SXUVXHG
'5$:,1*1$0(
6FKHPDLGUDXOLFRYHUVLRQH6 +\GUDXOLFGLDJUDP6YHUVLRQ

5(9
$$

/$67,668('$7( 6,=(
 $

6+((7
RI

$ 96 59 59
67($0287

9$ 0$

63

6/

6&

6&

&/

&9

&9

95 39

*5 (* 287
0$

*5 (*
287

(FRQRPL]HU

(+
+RWZDWHU YDOYH

()
&ROGZDWHU YDOYH

+27:$7(5287

$ (9

,6WHDP2SWLRQ ($5

95 $,5

287

95 (&
(6 95 3$

'5$)7(5
87
&7,

&+(&.(5
87
'$7(


352-(&7

9LDOHGHOOD5HSXEEOLFD 9LOODVWDQ]DGL3DUDELDJR0L,WDOLD

&/$66(

7HO

':*180%(5

)D[ ZZZUDQFLOLRJURXSFRP

6LB

LQIR#UDQFLOLRJURXSFRP

':*67$786

(0(662

$OOSURSULHWDU\ULJKWVUHVHUYHGE\5DQFLOLR*URXS6S$ 7KLVGUDZLQJVKDOOQRWEHUHSURGXFHGRULQDQ\ZD\XWLOL]HGIRUWKH PDQXIDFWXUHRIWKHFRPSRQHQWRUXQLWKHUHLQLOOXVWUDWHGDQGPXVW
QRWEHUHOHDVHGWRRWKHUSDUWLHVZLWKRXWZULWWHQFRQVHQW $Q\LQIULQJHPHQWZLOOEHOHJDOO\SXUVXHG
'5$:,1*1$0(
6FKHPDLGUDXOLFRYHUVLRQH86%FRQ,6WHDP +\GUDXOLFGLDJUDP86%YHUVLRQZLWK,6WHDP

5(9
$$

/$67,668('$7( 6,=(
 $

6+((7
RI

34

FOODSTUFF COMPATIBILITY DECLARATION OF COMPLIANCE
RANCILIO Group S.p.A. con socio unico
Soggetta a direzione e coordinamento di ALI S.r.l.
Viale della repubblica 40, 20015, Villastanza di Parabiago (MI)
DeclaresunderourresponsibilitythattheRANCILIObrandedproducts:
Espressocoffeemakersforprofessionaluse,models: CLASSE11XCEL4,CLASSE11XCEL3,CLASSE11XCEL2 CLASSE11USB4,CLASSE11USB3,CLASSE11USB2 CLASSE9XUSB4(CW),CLASSE9XUSB3(CW),CLASSE9XUSB2(CW) CLASSE9USB4(CW),CLASSE9USB3(CW),CLASSE9USB2(CW) CLASSE9S4(CW),CLASSE9S3(CW),CLASSE9S2(CW) CLASSE9RE3,CLASSE9RE2 CLASSE7USB3(CW),CLASSE7USB2(CW) CLASSE7S3(CW),CLASSE7S2(CW) CLASSE5USB3(CW),CLASSE5USB2(CW),CLASSE5USB2/C(CW),CLASSE5USB1 CLASSE5S3(CW),CLASSE5S2(CW),CLASSE5S2/C(CW),CLASSE5S1,CLASSE5ST1 LEVA4(CW),LEVA3(CW),LEVA2(CW) CLASSE20hSB2(CW),CLASSE20hSB3(CW) CLASSE20ASB2(CW),CLASSE20ASB3(CW)

aremanufacturedwiththefollowingmaterials:  Stainlesssteel  Copper  Leadfreebrass  Plastic  Rubber  Silicon

Materials,mentionedabove,complywiththerequirementsasfollows:

Generalrequirements:

EUDirectivesandRegulations 1935/2004/CE 1895/2005/CE 2023/2006/CE

ItalianLaws DPR777/82andfurtherupdatingandmodifications

Specificrequirements:

Material Plasticmaterials
Rubber
Silicon
StainlessSteel

EUDirectivesandRegulations 10/2011/UEandfurtherupdatingand modifications Seegeneralrequirements
Seegeneralrequirements
Seegeneralrequirements

ItalianLaws D.M.21/03/1973andfurtherupdating andmodifications D.M.21/03/1973andfurtherupdating andmodifications D.M.21/03/1973andfurtherupdating andmodifications D.M.21/03/1973andfurtherupdating andmodifications

(**)RancilioGroupS.p.A.consociounico SoggettaadirezioneecoordinamentodiALIGroupS.r.l. VialedellaRepubblica40|20015VillastanzadiParabiago|MilanoItaly Ph.+390331408200|Fax+390331551437|www.ranciliogroup.com C.S.1.208.333,00i.v.|REAMI1320708|RegistroImpreseMiC.F.eP.I.09784580152|EORIIT09784580152

DdCA.0002rev.0107/10/2019 1of2

Notes / Note
Notizen / Notas
Notes / Notas

Contacts Ansprechpartner Contacts
Contatti Contactos Contactos

Headquarters, Production Plant and R&D Centers

Rancilio Group S.p.A. con socio unico Viale della Repubblica 40 20015 Villastanza di Parabiago (MI) ­ Italy Ph. +39 0331 408200 Fax +39 0331 551437 info@ranciliogroup.com

Egro Suisse AG Bahnhofstrasse 66 5605 Dottikon ­ Switzerland Ph. +41 (0)56 616 95 95 Fax +41 (0)56 616 95 97 info-ch@ranciliogroup.com

Worldwide Branch Locations
Spain Rancilio Group Espana, SAU C/Artes gráficas 1, 20A PI Las Arenas 28320 Pinto, Madrid - Spain
Centro de negocios de Barcelona Gran Vía de Carlos III, 84 3ª ­ Edificio Trade 08028 Barcelona ­ Spain Ph. +34 914 682 061 info-es@ranciliogroup.com
Portugal Rancilio Group Portugal Lda Rua José Vicente Gonçalves n°14-Armaz.-2 Parque Industrial do Seixal 2840-048 Aldeia de Paio Pires-Seixal Lisboa - Portugal Ph. +351 21 493 52 58
Rancilio Group Portugal Lda Rua Albino José Domingues n°683 4470-557 Maia Porto - Portugal Ph. + 351 22 490 39 77 info-pt@ranciliogroup.com

Germany Rancilio Group Deutschland GmbH Isenburg Park Schleussnerstrasse 90 63263 Neu-Isenburg ­ Germany Ph. +49 6102 79 90 30 Fax +49 6102 79 90 320 info-de@ranciliogroup.com
Switzerland Egro Suisse AG Bahnhofstrasse 66 5605 Dottikon ­ Switzerland Ph. +41 (0)56 616 95 95 Fax +41 (0)56 616 95 97 info-ch@ranciliogroup.com
USA / Canada Rancilio Group North America Inc. 11130 Katherine`s Crossing Suite 800 Woodridge, IL 60517 ­ U.S.A. Ph. +1 630 914 7900 Fax +1 630 914 7901 Toll Free: +1 877 726 2454 info@ranciliogroupna.com

No. 46900189 REV. AG 06/2021

www.ranciliogroup.com facebook.com/RancilioGroup Rancilio Group Channel



References

Acrobat Distiller 21.0 (Windows)