User Guide for EDIFIER models including: W820NB, Active Noise Cancelling Bluetooth Stereo Headphones, Noise Cancelling Headphone, Wireless Headphone, Noise Cancelling Headphone, Active Noise Cancelling Headphone, Bluetooth Headphone
W820NB. Active Noise Cancelling Bluetooth Stereo Headphones. Download EDIFIER CONNECT APP from the APP store/Google Play Store Please visit EDIFIER website for the full version user manual...
21 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by EDIFIER is under license.
File Info : application/pdf, 1 Pages, 6.53MB
DocumentDocumentEdifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong www.edif ier.com © 2021 Edifier International Limited. All rights reserved. Printed in China NOTICE: For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails. Model: EDF200046 IB-200-W0820N-00 V1.0 @Edif ierglobal @Edif ier_Global @Edif ier_Global W820NB Active Noise Cancelling Bluetooth Stereo Headphones Download EDIFIER CONNECT APP from the APP store/Google Play Store Please visit EDIFIER website for the full version user manual: www.edifier.com For user safety and compliances, also for the optimum performance, please carefully read safety instructions and use the product in accordance with them. EN · User guide Functional operation + button Volume up: single press Next track: press and hold Power on: press and hold for 3 seconds Power off: press and hold for 3 seconds Power button Pause/play: single press Voice assistant: double press Accept/end a call: single press Decline a call: double press - button Multifunction button Volume down: single press Previous track: press and hold Mode switch: single press Ambient sound mode Noise cancellation mode Standard mode Game mode: double press Bluetooth pairing: press and hold Bluetooth connection · For initial use, press and hold the power button for around 3 seconds to power on the headset with the blue and green lights flashing alternately and rapidly, auto-entering Bluetooth pairing; · Set mobile phone to search for and connect to "EDIFIER W820NB", after pairing is successful, the blue light will flash twice. For subsequent use, the headset will connect to the device used last time. · Connect to new Bluetooth devices: When the headset is powered on, press and hold the multi-function button for around 3 seconds for device connection, and the blue and green lights will flash alternately and rapidly. Restore to factory settings · When the headset is powered on, press and hold the "+" and "-" buttons simultaneously for around 5 seconds until the blue light flashes six times rapidly to clear pairing records. Note: · Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product. · To enjoy Hi-Res Audio, please connect this headset to audio output devices with a Type-C data cable. 1 FR · Instructions d'utilisation Mode d'emploi Bouton + Augmentation du volume: une seule pression Piste suivante: maintenir enfoncé Bouton d'alimentation Allumer: maintenez appuyé pendant 3 secondes Éteindre: maintenez appuyé pendant 3 secondes Pause/lecture: une seule pression Assistant vocal: appuyez deux fois Décrocher/raccrocher un appel: une seule pression Refuser à un appel: appuyez deux fois Bouton - Bouton multifonctions Réduction du volume: une seule pression Piste précédente: maintenir enfoncé Sélecteur de mode: une seule pression Mode de son ambiant Mode d'annulation du bruit Mode standard Mode de jeux: appuyez deux fois Association Bluetooth: maintenir enfoncé Connexion Bluetooth · Pour l'utilisation initiale, maintenez le bouton d'alimentation appuyé pendant environ 3 secondes pour allumer le casque audio. Les voyants bleu et vert clignotent en alternance rapidement. Le mode d'association Bluetooth est automatiquement activé. · Lancez une recherche sur le téléphone mobile et effectuez la connexion avec «EDIFIER W820NB». Lorsque l'association est réussie, le voyant bleu clignote deux fois. L'appareil se reconnectera au dernier appareil associé lorsque vous l'allumerez dans le futur. · Connecter de nouveaux appareils Bluetooth: Lorsque le casque audio est allumé, maintenez le bouton multifonction appuyé pendant environ 3 secondes pour effectuer la connexion avec l'appareil. Les voyants bleu et vert clignoteront rapidement. Rétablir les paramètres d'usine · Lorsque vous allumez le casque audio, maintenez les boutons «+» et «-» simultanément appuyés pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant bleu clignote six fois rapidement. L'historique des associations sera effacé. Remarque: · Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas correspondre au produit. · Pour profiter de Hi-Res Audio, branchez un ce casque audio à la source audio avec un câble de données de Type-C. 2 ES · Guía de usuario Funcionamiento Botón + Subir volumen: pulsación breve Pista siguiente: presione y mantenga Botón de encendido Encendido: presione y mantenga 3 segundos Apagado: presione y mantenga 3 segundos Detener/reproducir: pulsación breve Asistente de voz: pulse dos veces Aceptar/finalizar llamada: pulsación breve Rechazar una llamada: pulse dos veces Botón - Botón multifunción Bajar volumen: pulsación breve Pista anterior: presione y mantenga Interruptor de modo: pulsación breve Modo de sonido ambiente Modo de cancelación de ruido Modo estándar Modo juego: pulse dos veces Emparejamiento Bluetooth: presione y mantenga Conexión Bluetooth · Para el primer uso, mantenga pulsado el botón de encendido aproximadamente 3 segundos para encender los auriculares con los testigos azul y verde parpadeando alternativamente con rapidez, accederá automáticamente a emparejamiento Bluetooth; · Configure su móvil para buscar y conecte con "EDIFIER W820NB"; tras emparejarse correctamente, la luz azul parpadeará dos veces. Para usos posteriores, los auriculares se conectarán al último dispositivo usado. · Conectar con dispositivos Bluetooth nuevos: Cuando los auriculares se enciendan, mantenga pulsado el botón multifunción aproximadamente 3 segundos para conectar el dispositivo, los testigos azul y rojo parpadearán alternativa y rápidamente. Restablecer configuración de fábrica · Cuando los auriculares estén encendidos, mantenga pulsados simultáneamente los botones "+" y "-" aproximadamente 5 segundos hasta que el testigo azul parpadee rápidamente seis veces para borrar los registros de emparejamiento. Nota: · Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del producto final. · Para disfrutar de Hi-Res Audio, conecte estos auriculares a dispositivos de salida audio con un cable de datos de Tipo C. 3 DE · Bedienungsanleitung Funktionsweise Tasten + Lautstärke erhöhen: Einmal drücken Nächster Titel: gedrückt halten Ein-/ Ausschalter Einschalten: Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt Ausschalten: Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt Pause/Wiedergabe: Einmal drücken Sprachassistent: zweimal drücken Anruf annehmen/beenden: Einmal drücken Anruf ablehnen: zweimal drücken Tasten - Lautstärke verringern: Einmal drücken Vorheriger Titel: gedrückt halten Multifunktionstaste Modusschalter: Einmal drücken Umgebungsgeräuschmodus Geräuschunterdrückungsmodus Standardmodus Spielmodus: zweimal drücken Bluetooth-Kopplung: gedrückt halten Bluetooth-Kopplung · Halten Sie bei der ersten Anwendung den Ein-/Ausschalter etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um das Headset einzuschalten. Das blaue und grüne Licht blinken abwechselnd und schnell und beginnen automatisch die Bluetooth-Kopplung. · Stellen Sie das Mobiltelefon so ein, dass es nach ,,EDIFIER W820NB" sucht und eine Verbindung zu diesem herstellt. Nach erfolgreicher Kopplung blinkt das blaue Licht zweimal. Für die spätere Verwendung wird das Headset mit dem zuletzt verwendeten Gerät verbunden. · Verbindung zu neuen Bluetooth-Geräten herstellen: Wenn das Headset eingeschaltet ist, halten Sie die Multifunktionstaste für die Geräteverbindung etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Das blaue und grüne Licht blinken abwechselnd und schnell. Werkseinstellungen wiederherstellen · Wenn das Headset eingeschaltet ist, halten Sie die Tasten ,,+" und ,,-" gleichzeitig etwa 5 Sekunden gedrückt, bis das blaue Licht sechs Mal schnell hintereinander blinkt, um die letzten Kopplungen zu löschen. Hinweis: · Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. · Um Hi-Res Audio zu genießen, schließen Sie dieses Headset bitte mit einem Typ-C-Datenkabel an Audioausgabegeräte an. 4 IT · Manuale utente Funzionamento Pulsante + Aumento volume: premere una sola volta Brano successivo: premere e tenere premuto Pulsante di accensione Accensione: premere e tenere premuto per 3 secondi Spegnimento: premere e tenere premuto per 3 secondi Pausa/riproduzione: premere una sola volta Assistente vocale: doppia pressione Accettare/terminare una chiamata: premere una sola volta Rifiutare una chiamata: doppia pressione Pulsante - Diminuzione volume: premere una sola volta Brano precedente: premere e tenere premuto Pulsante Interruttore modalità: premere una sola volta multifunzione Modalità del suono ambientale Modalità di cancellazione del rumore Modalità standard Modalità gioco: doppia pressione Accoppiamento Bluetooth: premere e tenere Connessione Bluetooth premuto · Per l'uso iniziale, tenere premuto il pulsante di accensione per circa 3 secondi per accendere le cuffie con le luci blu e verde che lampeggiano alternativamente e rapidamente, entrando automaticamente nell'accoppiamento Bluetooth; · Impostare telefono cellulare per ricercare e connettersi a "EDIFIER W820NB", una volta che l'accoppiamento è riuscito, la luce il blu lampeggia due volte. Per l'uso successivo, le cuffie si collegheranno al dispositivo usato l'ultima volta. · Collegare a nuovi dispositivi Bluetooth: Quando le cuffie sono accese, premere e tenere premuto il pulsante multifunzione per circa 3 secondi per la connessione del dispositivo, e le luci blu e verde lampeggeranno alternativamente e rapidamente. Ripristino delle impostazioni di fabbrica · Quando le cuffie sono accese, premere e tenere premuti i pulsanti "+" e "-" contemporaneamente per circa 5 secondi fino a quando la luce blu lampeggia rapidamente per sei volte per cancellare i registri di accoppiamento. Nota: · Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale. · Per apprezzare Hi-Res Audio, collegare queste cuffie ai dispositivi di uscita audio con un cavo dati Tipo-C. 5 PT · Guia de funcionamento Funcionamento funcional Botão + Aumentar volume: pressão única Faixa seguinte: mantenha pressionado Botão de energia Ligar: mantenha premido durante 3 segundos Desligar: mantenha premido durante 3 segundos Pausar/reproduzir: pressão única Assistente de voz: pressione duas vezes Atender/terminar uma chamada: pressão única Recusar uma chamada: pressione duas vezes Botão - Botão multifunções Diminuir volume: pressão única Faixa anterior: mantenha pressionado Interruptor de modo: pressão única Modo de som ambiente Modo de cancelamento de ruído Modo padrão Modo de jogo: pressione duas vezes Emparelhamento Bluetooth: mantenha pressionado Ligação Bluetooth · Para o uso inicial, pressione e segure o botão de energia por cerca de 3 segundos para ligar o fone de ouvido com as luzes azul e verde piscando alternadamente e rapidamente, entrando automaticamente no emparelhamento Bluetooth; · Configure o celular para procurar e conectar o "EDIFIER W820NB", após o pareamento bem sucedido, a luz azul piscará duas vezes. Para uso posterior, o fone de ouvido se conectará ao dispositivo utilizado na última vez. · Conectar a novos dispositivos Bluetooth: Quando o fone de ouvido estiver ligado, pressione e segure o botão multifunções por cerca de 3 segundos para conexão do dispositivo, e as luzes azul e verde piscarão alternadamente e rapidamente. Restaurar para definições de fábrica · Quando o fone de ouvido estiver ligado, pressione e segure os botões "+" e "-" simultaneamente por cerca de 5 segundos até que a luz azul pisque seis vezes rapidamente para limpar os registros de emparelhamento. Nota: · As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real. · Para desfrutar o Hi-Res Audio, conecte este fone de ouvido a dispositivos de saída de áudio com um cabo de dados Tipo C. 6 JP · + : : : 3 : 3 /: : /: : - : : : : Bluetooth: Bluetooth · 3 Bluetooth · EDIFIER W820NB 2 2 · Bluetooth: 3 · +-6 5 : · · Hi-Res Audio 7 PL · Przewodnik uytkownika Funkcje + przycisk Zwikszanie glonoci: pojedyncze nacinicie Nastpny utwór: nacinicie i przytrzymanie Zasilanie wlczone: nacinij i przytrzymaj przez 3 sekundy Zasilanie wylczone: nacinij i przytrzymaj przez 3 sekundy Wstrzymaj/odtwarzaj: pojedyncze nacinicie Przycisk zasilania Asystent glosowy: podwójne nacinicie Odbierz/zakocz polczenie: pojedyncze nacinicie Odrzucanie polczenia: podwójne nacinicie - przycisk Przycisk wielofunkcyjny Obnienie glonoci: pojedyncze nacinicie Poprzedni utwór: nacinicie i przytrzymanie Przelcznik trybu: pojedyncze nacinicie Tryb dwików otoczenia Tryb redukcji szumów Tryb standardowy Tryb gier: podwójne nacinicie Parowanie Bluetooth: nacinicie i przytrzymanie Podlczanie Bluetooth · Przed pierwszym uyciem nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania przez okolo 3 sekundy, aby wlczy zestaw sluchawkowy, a niebieskie i zielone kontrolki migaj na przemian i szybko, automatycznie rozpoczynajc parowanie Bluetooth; · Ustaw telefon na wyszukiwanie i polcz z ,,EDIFIER W820NB", gdy dostrajanie zakoczylo si pomylnie; niebieska kontrolka zamiga dwukrotnie. Przy póniejszym uyciu zestaw sluchawkowy polczy si z urzdzeniem uywanym ostatnio. · Polczenie z nowymi urzdzeniami Bluetooth: Gdy zestaw sluchawkowy jest wlczony, nacinij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez okolo 3 sekundy, a niebieska i zielona kontrolka bd miga naprzemiennie i szybko. Przywró do ustawie fabrycznych · Po wlczeniu zestawu sluchawek, nacinij i przytrzymaj jednoczenie przyciski ,,+" i ,,-" przez okolo 5 sekund, co spowoduje usunicie rejestru parowania, a sygnalizowane jest szeciokrotnym miganiem niebieskiej kontrolki. Uwaga: · Rysunki slu tylko dla celów ilustracyjnych i mog róni si od rzeczywistego produktu. · Aby cieszy si dwikiem Hi-Res Audio, podlcz ten zestaw sluchawkowy do urzdze wyjciowych audio za pomoc kabla danych typu C. 8 CZ · Uzivatelská pírucka Provozní funkce Tlacítko + Zvýsit hlasitost: jedno stisknutí Následující skladba: stisknutí a pidrzení Zapnuto: stisknte a pidrzte po dobu 3 vtein Vypnuto: stisknte a pidrzte po dobu 3 vtein Tlacítko napájení Pozastavení/pehrávání: jedno stisknutí Hlasový asistent: dvojité stisknutí Pijmout/ukoncit hovor: jedno stisknutí Odmítnutí hovoru: dvojité stisknutí Tlacítko - Snízit hlasitost: jedno stisknutí Pedchozí skladba: stisknutí a pidrzení Multifunkcní tlacítko Rezim spínace: jedno stisknutí Rezim okolního zvuku Rezim rusení hluku Standardní rezim Herní rezim: dvojité stisknutí Párování Bluetooth: stisknutí a pidrzení Pipojení Bluetooth · Pi prvním pouzití stisknte a podrzte tlacítko napájení po dobu asi 3 vtein, címz zapnete sluchátka. Modrá a zelená kontrolka budou stídav rychle blikat a Bluetooth párování se automaticky spustí; · Ve svém mobilním telefonu spuste vyhledávání a pipojte se k zaízení ,,EDIFIER W820NB". Po úspsném spárování blikne modrá kontrolka dvakrát. Pi dalsím pouzití se sluchátka pipojí k naposledy pouzitému zaízení. · Pipojení k novému zaízení Bluetooth: Kdyz jsou sluchátka zapnutá, stisknte a pidrzte multifunkcní tlacítko po dobu asi 3 vtein pro pipojení zaízení. Zelená a modrá kontrolka budou stídav rychle blikat. Obnovení továrního nastavení · Kdyz jsou sluchátka zapnutá, stisknte a podrzte soucasn tlacítka ,,+" a ,,-" po dobu piblizn 5 vtein, dokud modrá kontrolka nezabliká sestkrát. Tím se vymazou záznamy o pedchozím párování. Poznámka: · Obrázky jsou jen pro ilustraci a mohou se lisit od skutecného výrobku. · Chcete-li si vychutnat zvuk v rezimu Hi-Res Audio, pipojte sluchátka ke zvukovým zaízením pomocí datového kabelu typu C. 9 SK · Návod pre pouzívatea Funkcná prevádzka Tlacidlo + Zvýsenie hlasitosti: raz stlaci alsia nahrávka: stlacte a podrzte Tlacidlo napájania Zapnutie napájania: stlacte a podrzte stlacené na 3 sekundy Vypnutie napájania: stlacte a podrzte stlacené na 3 sekundy Pozastavi/prehra: raz stlaci Aplikácia voice assistant: dvakrát stlaci Prija/ukonci hovor: raz stlaci Odmietnu hovor: dvakrát stlaci Tlacidlo Viacfunkcné tlacidlo Znízenie hlasitosti: raz stlaci Predchádzajúca nahrávka: stlacte a podrzte Prepínanie rezimov: raz stlaci Rezim okolitého zvuku Rezim potlacenia sumu Standardný rezim Herný rezim: dvakrát stlaci Párovanie cez rozhranie Bluetooth: stlacte a podrzte Pripojenie k Bluetooth · Pri prvom pouzití stlacte tlacidlo napájania a podrzte stlacené priblizne na 3 sekundy. Po zapnutí napájania budú na náhlavnej striedavo blika modrý a zelený svetelný indikátor a po automatickom vstúpení do párovanie cez rozhranie Bluetooth budú rýchle blika. · Mobilný telefón nastavte na vyhadávanie a pripojte ho k ,,EDIFIER W820NB". Po úspesnom spárovaní dvaktát blikne modrý svetelný indikátor. Náhlavná súprava sa pri alsom pouzívaní pripojí k naposledy pouzívanému zariadeniu. · Pripojenie k novým zariadeniam Bluetooth: Ke je náhlavná súprava zapnutá, stlacte viacfunkcné tlacidlo a podrzte ho stlacené po dobu priblizne 3 sekúnd na pripojenie zariadenia a zacnú striedavo a rýchle blika modrý a zelený svetelný indikátor. Obnovenie na továrenské nastavenia · Ke je náhlavná súprava zapnutá, súcasne stlacte tlacidlá ,,+" a ,,-", podrzte ich stlacené priblizne na 5 sekúnd a pockajte, kým modrý svetelný indikátor seskrát rýchle blikne, cím boli záznamy párovania vymazané. Poznámka: · Obrázky sú len na porovnanie a môzu sa lísi od skutocného výrobku. · Ak si chcete vychutna Hi-Res Audio, pripravte si dátový kábel Type-C a pripojte túto náhlavnú súpravu do zariadení s výstupom zvuku. 10 UKR · + : : : 3 : 3 /: : / : : - : : : : Bluetooth: ' Bluetooth · 3 , , , Bluetooth; · "EDIFIER W820NB". . . · Bluetooth: , 3 , . · , "+" "-" 5 , , '. : · . · Hi-Res Audio, C. GR · + : : : 3 : 3 /: : / : : - : : : : Bluetooth: Bluetooth · , 3 Bluetooth. · «EDIFIER W820NB», , . , . · Bluetooth: , 3 , . · , 5 "+" "-" . : · . · Hi-Res Audio, -C. RU : Hi-Res Audio Type-C . TR · Kullanim Kilavuzu levsel kullanim + dümesi Ses düzeyi artirma: bir defa basin Sonraki parça: basili tutun Gücü açma: 3 saniye basili tutun Gücü kapatma: 3 saniye basili tutun Güç dümesi Duraklat/oynat: bir defa basin Sesli asistan: iki defa basin Çari kabul et/bitir: bir defa basin - dümesi Çariyi reddet: iki defa basin Ses düzeyi azaltma: bir defa basin Önceki parça: basili tutun Çok ilevli düme Mod dümesi: bir defa basin Ortam sesi modu Gürültü önleme modu Standart mod Oyun modu: iki defa basin Bluetooth eletirme: basili tutun Bluetooth balantisi · lk kullanimda kulakliin gücünü açmak için güç dümesini yaklaik 3 saniye basili tutun. Mavi ve yeil iiklar sirayla hizli ekilde yanip söner ve cihaz Bluetooth eletirme moduna girer; · Cep telefonunuzda "EDIFIER W820NB" cihazini bulup balanin. Eletirme baarili olursa mavi iik iki defa yanip söner. Daha sonraki kullanimlarinizda kulaklik son kullanilan cihaza balanir. · Yeni Bluetooth cihazlarina balanma: Kulakliin gücünü açtiktan sonra cihazi balamak için çok ilevli dümeyi yaklaik 3 saniye basili tutun; mavi ve yeil iiklar sirayla hizli ekilde yanip söner. Fabrika ayarlarina dönme · Kulakliin gücü açildiinda eletirme kayitlarini silmek istiyorsaniz mavi iik alti defa hizli ekilde yanip sönene kadar "+" ve "-" dümelerini ayni anda yaklaik 5 saniye basili tutun. Not: · Resimler gösterim amaçli olup gerçek üründen farkli olabilir. · Hi-Res Audio özelliinden yararlanmak için lütfen bu kulaklii ses çiki cihazlarina Type-C veri kablosuyla balayin. · SA · HEB CN · + + 3 3 / / - - 3, "EDIFIER W820NB" 3 "+""-"56 · · Type-CHi-Res The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by EDIFIER is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. FCC statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IC statement:CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). FCC ID: Z9G-EDF139 IC: 10004A-EDF139 Declaration for EU Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Power Output: 20 dBm (EIRP) There is no restriction of use. 018-210178 Input: 5V 1A 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21