User Guide for moulinex models including: HM3108B1 Mixer Quickmix, HM3108B1, Mixer Quickmix, Quickmix
Moulinex Quick Mix HM3108B1 инструкция для миксера | manualsinfo.ru
Читать инструкцию - Moulinex Quick Mix HM3108B1. Посмотреть мануал онлайн
FR EN NL DE IT ES PT EL RU UK KK AR FA G B D A1 A2 L G G F F C E A K J I H 2 G fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 2 1 fig.5 3 Attention : un livret de consignes de sécurité est fourni avec cet appareil. Avant d'utiliser FR votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneu- sement. Description A. Batteur H. Socle (selon modèle) A1. Touche d'éjection des fouets ou ma- I. Bol en inox ou plastique (selon laxeurs et de réglage de la vitesse modèle) A2. Touche Turbo J. Bouton de verrouillage / déver- B/C. Fouets multi-brins pour prépara- rouillage du bras pivotant (selon tions légères (selon modèle) modèle) D/E. Malaxeurs pour pâtes lourdes K. Bouton de verrouillage / déver- (selon modèle) rouillage du batteur (selon mo- F. Couronne de fouet ou malaxeur dèle) droit (modèle avec bol uniquement) L. Roue dentée (selon modèle) G. Détrompeur de fouet ou malaxeur gauche Mise en service ·S ortez les accessoires de leur emballage et nettoyez-les à l'eau chaude. Utilisation de l'appareil En fonction Batteur avec les fouets ou les malaxeurs · Utilisation à la main : ·V érifiez que le sélecteur de vitesse (A1) est en position « 0 » ·Insérez la tige de chaque fouet (B) ou malaxeur (D) dans les trous correspondants et verrouillez-les. Les fouets et malaxeurs ont une forme spécifique. Le fouet ou malaxeur avec détrompeur (G) doit être placé à gauche dans le trou le plus grand (Fig.1). ·B ranchez l'appareil : - Votre appareil est doté de 5 vitesses et d'une touche turbo. Commencez toujours à mélanger ou pétrir en position 1 avant de passer en position 5. - Pour pétrir des pâtes lourdes et consistantes nous vous recommandons de travailler uniquement sur la position 5. - Vous pouvez également accroître la vitesse en appuyant sur la touche turbo (A2) ; cette fonction peut s'ajouter à toutes les vitesses. Nous vous conseillons toutefois de ne l'utiliser que brièvement (au maximum 30 s pour les pâtes consistantes). 4 ·A près avoir terminé l'opération, positionnez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position « 0 ». FR ·Débranchez. ·A ppuyez ensuite sur la touche d'éjection (A1) pour libérer les fouets ou les malaxeurs. ·P our éviter la surchauffe du bloc moteur (A), ne faites pas fonctionner l'appareil plus de 5 minutes. ·L aissez-le reposer 20 minutes avant l'utilisation suivante. ·L aissez toujours l'appareil refroidir jusqu'à la température ambiante avant l'utilisation suivante, sinon cela peut le mettre en surcharge et l'endommager. · Utilisation sur le socle (H) : (Selon modèle) · Vérifiez que le sélecteur de vitesse (A1) est en position « 0 ». · Insérez la tige de chaque fouet (C) ou malaxeur (E) dans les trous correspondants et verrouillez-les. Les fouets et malaxeurs ont une forme spécifique. Le fouet ou malaxeur avec détrompeur (G) doit être placé à gauche dans le trou le plus grand (Fig.1). · Placez le socle (H) sur le plan de travail : - Pour soulever le bras, déverrouillez en appuyant sur le bouton (J) (Fig.3). - Positionnez le bol (I) (Fig.3). - Déverrouillez le bras pour le rabattre en appuyant sur le bouton (J) (Fig.4). - Insérez le bloc moteur (A) avec les fouets (C) ou les malaxeurs (E) assemblés sur le bras articulé jusqu'à l'entendre s'encastrer (Fig.5). · Branchez l'appareil : - Votre appareil est doté de 5 vitesses et d'une touche turbo. Commencez toujours à mélanger ou pétrir en position 1 avant de passer en position 5. - Pour pétrir des pâtes lourdes et consistantes nous vous recommandons de travailler uniquement sur la position 5. - Vous pouvez également accroître la vitesse en appuyant sur la touche turbo (A2) ; cette fonction peut s'ajouter à toutes les vitesses. Nous vous conseillons toutefois de ne l'utiliser que brièvement (au maximum 30 s pour les pâtes consistantes). · Après avoir terminé l'opération, positionnez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position « 0 ». · Débranchez et actionnez le bouton de déverrouillage (J) pour soulever le bras pivotant. Appuyez ensuite sur le bouton de verrouillage du batteur (K) pour retirer le batteur du support. 5 Attention : INSEREZ LE BATTEUR EN POSITIONNANT LES FOUETS OU MALAXEURS DANS LES ENCOCHES (Fig.5) · Appuyez ensuite sur la touche d'éjection (A1) pour libérer FR les fouets (C) ou les malaxeurs (E). Quantités et temps de préparation Fouets mixeurs pour : les sauces, blancs montés en neige, les crèmes, la mayonnaise et les pâtes légères type pâte à crêpe. Malaxeurs pour : les pâtes lourdes telles que pâtes à pain, pâte à pizza, pâte brisée et les pâtes épaisses contenant de la viande hachée. Accessoires Fouets multi-brins (B ou C) Blancs d'oeufs battus Malaxeurs pour pâte lourde (D ou E) Quatre-quarts Quantité maxi 4 blancs d'oeufs 0,5 kg de farine, 300 ml d'eau, 8 g de levure sèche Temps maxi 5 minutes 5 minutes Vitesse 5 5 ·S 'assurer que l'appareil est bien débranché. ·Nettoyez les fouets (B/C) et les malaxeurs (D/E) immédiatement après utilisation pour éviter que des restes de préparation à l'oeuf ou à l'huile ne collent ou ne sèchent dessus. ·V ous pouvez nettoyer les accessoires à l'eau du robinet avec une éponge et du liquide vaisselle. Les malaxeurs, les fouets et le bol peuvent être lavés au lave-vaisselle. ·N ettoyez le corps de l'appareil exclusivement avec un chiffon humide. ·N e lavez jamais le bloc moteur et le socle dans un lavevaisselle. ·N 'utilisez pas de tampons à récurer ni d'objets contenant des pièces métalliques. ·N 'immergez jamais le bloc moteur dans l'eau. Essuyez-le avec un chiffon sec. Nettoyage 6 N.B.: A booklet containing safety guidelines is provided with this appliance. Before using your appliance for the first time, please read the booklet carefully and keep it in a safe place. Description EN A. Motor unit A1. Ejection button to remove dough hooks or whisks & speed control A2. Turbo button B/C. Multi-blade whisks for light prepa- rations (depending on model) D/E. Dough hooks for heavy dough (depending on model) F. Gear ring for the right whisk or dough hook (for bowl version only) G. Marker for left whisk or dough hook H. Base (depending on model) I. Plastic or Stainless steel bowl (depending on model) J. Hinged arm release button (depending on model) K. Mixer lock/unlock button (depending on model) L. Toothed rim (depending on model) Before first use ·R emove the accessories from their packaging and clean using warm water. Using the appliance Mixer function with whisks or dough hooks · Manual use: ·C heck that the speed control (A1) is set to "0". ·I nsert the rod of each whisk (B) or dough hooks (D) into the corresponding holes and lock into place. The whisks and dough hooks have a specific shape, the mixer or whisk with the marker for left whisk or dough hook (G) should be positioned to the left, in the biggest hole (Fig.1). ·P lug in the appliance: - Your appliance has five speed levels and a turbo button. Always begin mixing or kneading at setting 1 initially, then move to setting 2, 3, 4 or 5. - To knead thick, heavy doughs we recommend using setting 5 only. - You can also increase the speed by pressing the turbo button (A2): this function can be used at all speeds. We recommend that it is only used briefly (a maximum of 30 seconds for thick, heavy doughs). 7 ·A fter finishing, set the speed control (A1) to "0". ·U nplug the appliance. ·Then press the ejection button (A1) to remove the whisks EN or mixers. ·T o avoid overheating of the motor unit (A), do not use the unit for more than 5 minutes. ·R est 20 minutes before next operation. ·Always leave the appliance to cool down to room temperature before next usage, otherwise, it may overload and cause damage to the appliance. · Using with the base (H): (According to model) · Check that the speed control (A1) is set to "0". · Insert the rod of each whisk (C) or dough hook (E) into the corresponding holes and lock into place. The whisks and dough hooks have a specific shape, the mixer or whisk with the marker for left whisk or dough hook (G) should be positioned to the left, in the biggest hole (Fig.1). · Place the base (H) on a flat, stable, heat and water resistant work surface away from water splashes and sources of heat. - To raise the arm, unlock by pressing on the button (J) (Fig.3). - Position the bowl (I) (Fig.3). - Press on button (J) to unlock the arm and lower it (Fig.4). - Place the motor unit (A), fitted with whisks (C) or dough hooks (E), on the hinged arm until you hear it click into place (Fig.5). · Plug in the appliance: - Your appliance has five speed levels and a turbo button. Always begin mixing or kneading at setting 1 initially, then move to setting 2, 3, 4 or 5. - To knead thick consistent doughs we recommend using setting 5 only. - You can also increase the speed by pressing the turbo button (A2): this function can be used at all speeds. We recommend that it is only used briefly (a maximum of 30 seconds for thick, heavy doughs). · After finishing, set the speed control (A1) to "0". · Unplug the appliance and press the unlock button (J) to raise the hinged arm. Then press the mixer unlock button (K) to remove the mixer from its stand. · Then press the ejection button (A1) to remove the whisks (C) or dough hooks (E). 8 Note: INSERT THE MIXER BY POSITIONING THE WHISKS OR DOUGH HOOKS IN THE NOTCHES (Fig.5) Quantities and preparation times Whisks for: sauces, beaten egg whites, creams, mayonnaise, EN sponge mixtures and light batters (e.g. pancake batters). Dough hooks for: all types of heavy dough such as bread dough, pizza dough, shortcrust pastry and thick preparations containing minced meat. Accessories Multi-blade whisks (B or C) Whipped egg whites Maximum quantity 4 egg whites Maximum time 5 min Speed 5 Dough hooks for heavy dough (D or E) White Bread 0.5 kg flour, 300 ml 8 g dry yeast water, 5 min 5 Cleaning ·M ake sure that the appliance is unplugged. ·C lean the whisks (B/C), dough hooks (D/E) immediately after use to avoid remains of mixtures with egg or oil sticking or drying on them. ·Y ou can clean the accessories under the tap with a sponge and washing up liquid. Hooks, whisks and bowl can put into the dishwasher. ·O nly clean the appliance body using a damped cloth. ·N ever wash the motor unit and base in the dishwasher. ·D o not use scourers or objects containing metal parts. ·N ever immerse the motor unit in water. Wipe with a dry cloth. 9 Let op: Een boekje met veiligheidsvoorschriften is inbegrepen bij dit apparaat. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, lees dit boekje zorgvuldig en nauwkeurig door. Beschrijving NL A. A1. Mixer Vrijgaveknop om de kneedhaken of kloppers af te halen en snel- heidsregelaar A2. Turbostand B/C. Gardes voor lichte bereidingen (afhankelijk van het model) D/E. Gardes voor zware bereidingen (afhankelijk van het model) F. Schakelring voor de rechter klop- per of kneedhaak (alleen voor de kom-versie) G. Markering voor linker klopper of kneedhaak H. Standaard (afhankelijk van het model) I. Kunststof of roestvrijstalen kom (afhankelijk van model) J. Knop voor het bewegen van de draaiende standaard (afhankelijk van het model) K. Uitwerpknop voor mixer (afhankelijk van het model) L. Gekartelde rand (afhankelijk van het model) Voor het eerste gebruik ·H aal de onderdelen uit hun verpakkingen en maak ze schoon met warm water. Gebruik van het apparaat Het gebruik van de mixer met de gardes · Handgebruik: ·Controleer of de snelheidsregelaar (A1) in positie "0" staat. ·B reng de stang van elke klopper (B) of kneedhaak (D) in het overeenkomstig gat en zet het op zijn plaats vast. De kloppers en kneedhaken hebben een specifieke vorm. Breng de kneedhaak of klopper met de linker markering (G) in de linkerkant (het grootste gat) aan (fig. 1). ·H et apparaat aanzetten: - Het apparaat is uitgerust met 5 snelheidsstanden en een turbostand. Begin het roeren of mixen altijd in positie 1 voordat u naar positie 5 overgaat. -O m zware bereidingen te mixen, raden wij u aan om alleen met positie 5 te werken. 10 -U kunt ook de snelheid versnellen door op de turbostand (A2) te drukken: deze functie werkt bij alle standen. Wij raden u echter aan om deze stand slechts kort te gebruiken (maximaal 30 seconden voor zware bereidingen). ·A ls u klaar bent met gebruik, zet u de snelheidsregelaar (A1) weer in de "0" positie. NL ·T rek de stekker uit het stopcontact. ·D ruk vervolgens op de uitwerpknop (A1) om de gardes eruit te halen. ·O m oververhitting van de motoreenheid (A) te vermijden, gebruik het apparaat niet langer dan 5 minuten. ·W acht 20 minuten voordat u het apparaat opnieuw gebruikt. ·Laat het apparaat tot kamertemperatuur afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt, anders kan het apparaat overbelast en beschadigd raken. · Gebruik met de standaard (H): (afhankelijk van het model) · Controleer of de snelheidsregelaar (A1) in positie "0" staat. · Breng de stang van elke klopper (C) of kneedhaak (E) in het overeenkomstig gat en zet het op zijn plaats vast. De kloppers en kneedhaken hebben een specifieke vorm. Breng de kneedhaak of klopper met de linker markering (G) in de linkerkant (het grootste gat) aan (fig. 1). · Plaats de standaard (H) op het aanrecht: - Druk op de (J) knop om de standaard omhoog te zetten (fig. 3). - Plaats de kom (I) (fig. 3). - Druk op de (J) knop om de standaard weer te laten zakken (fig. 4). - Installeer de motoreenheid (A), met de kloppers (C) of kneedhaken (E), op de scharnierarm totdat het op zijn plaats klikt (fig.5). · Het apparaat aanzetten: - Het apparaat is uitgerust met 5 snelheidsstanden en een turbostand. Begin het roeren of mixen altijd in positie 1 voordat u naar positie 5 overgaat. - Om zware bereidingen te mixen, raden wij u aan om alleen met positie 5 te werken. - U kunt ook de snelheid versnellen door op de turbostand (A2) te drukken: deze functie werkt bij alle standen. Wij raden u echter aan om deze stand slechts kort te gebruiken (maximaal 30 seconden voor zware bereidingen). 11 Let op: PLAATS DE GARDES VAN DE MIXER IN DE HIERVOOR BEDOELDE UITSPARINGEN (fig. 5) · Als u klaar bent met gebruik, zet u de snelheidsregelaar (A1) weer in de "0" positie. · Trek de stekker uit het stopcontact en druk op de (J) knop om de draaiende arm omhoog te zetten. Druk vervolgens op de uitwerpknop van de mixer (K) om zo de mixer uit de NL steun · Druk te halen. vervolgens op de vrijgaveknop (A1) om de kloppers (C) of kneedhaken (E) te verwijderen. Hoeveelheden en bereidingstijd van veelvoorkomende bereidingen Meerarmige gardes voor: de sauzen, opgeklopte eiwitten, room, mayonaise en lichte soorten pasta beslag. Kneders voor: het zware deeg zoals brooddeeg, pizzadeeg, gebroken deeg en het dikke deeg met gehakt. Onderdelen + naam bereiding Kloppers (B of C) Opgeklopt eiwit Kneedhaken voor zwaar beslag (D of E) Viervierdengebak Max hoeveelheid 4 eiwitten 0,5 kg bloem, 300 ml water, 8 g droge gist Max tijd Snelheid 5 min 5 5 min 5 Schoonmaken ·C ontroleer of de stekker uit het stopcontact is. ·Maak de kloppers (B/C) en kneedhaken (D/E) onmiddellijk na gebruik schoon om het vastkleven van eiermengselresten of olie te vermijden. ·R einig het toebehoren onder de kraan met een spons en afwasmiddel. De kneedhaken, kloppers en kom kunnen in de vaatwasser worden gewassen. ·V eeg de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek. ·W as de motoreenheid en het voetstuk nooit in de vaatwasser. ·G ebruik geen schuursponsje of voorwerp met een metalen onderdeel. ·D ompel het apparaat nooit in water. Veeg schoon met een droge doek. 12 Hinweis: Im Lieferumfang dieses Gerätes ist ein Heft mit Sicherheitshinweisen enthalten. Lesen Sie dieses Heft bitte sorgfältig, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen, und bewah- ren Sie das Heft an einem sicheren Ort auf. Beschreibung A. Rührgerät A1. Taste zum Auswerfen der Kne- thaken oder Schneebesen und zur Geschwindigkeitseinstellung A2. Turbo-Taste B/C. Schneebesen für flüssige und halbflüssige Zutaten (je nach Modell) D/E. Knethaken für feste Teige (je nach Modell) F. Zahnradring für den rechten Knethaken oder Schneebesen (nur für die Version mit Schüssel) G. Markierung für den linken Knethaken oder Schneebesen H. Basis (je nach Modell) I. Plastik- oder Edelstahlschüssel (je DE nach Modell) J. Entriegelungstaste für den Ge- lenkarm (je nach Modell) K. Verriegelungs-/Entriegelungstaste des Rührgerätes (je nach Modell) L. Zahnkranz (je nach Modell) Vor der ersten Benutzung ·P acken Sie das Zubehör aus und reinigen Sie es mit warmem Wasser. Benutzung des Gerätes Rührgerät-Funktion mit Schneebesen oder Knethaken · Benutzung als Handrührgerät: ·Achten Sie darauf, dass die Taste zur Einstellung der Geschwindigkeit (A1) auf ,,0" gestellt ist. ·Stecken Sie den Schaft jedes Schneebesens (B) oder Knethakens (D) in die entsprechenden Öffnungen und lassen Sie diese einrasten. Die Schneebesen oder Knethaken haben eine bestimmte Form. Der Schneebesen oder Knethaken mit der Markierung für links (G) sollte links befestigt werden, in der größeren Öffnung (Abb. 1). ·V erbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose: - Ihr Gerät besitzt fünf Geschwindigkeitsstufen und eine Turbo-Taste. Beginnen Sie immer auf Stufe 1 zu mixen oder zu kneten und erhöhen Sie die Einstellung dann auf Stufe 2, 3, 4 oder 5. - Wir empfehlen, ausschließlich Stufe 5 zum Kneten fester, dickflüssiger Teige zu verwenden. - Sie können die Geschwindigkeit erhöhen, indem Sie die Turbo-Taste (A2) drücken: Diese Funktion kann bei allen Geschwindigkeitsstufen benutzt werden. Wir empfehlen, 13 diese Funktion nur kurz zu aktivieren (höchstens 30 Sekunden für feste, dickflüssige Teige). ·S tellen Sie den Geschwindigkeitsregler (A1) auf ,,0", wenn Sie fertig sind. ·Z iehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ·Drücken Sie dann die Auswurftaste (A1), um die Schneebesen oder Knethaken zu entfernen. ·U m ein Überhitzen des Rührgerätes (A) zu verhindern, DE benutzen Sie das Gerät nicht länger als 5 Minuten. ·W arten Sie 20 Minuten, bevor Sie das Gerät erneut benutzen. ·Lassen Sie das Gerät stets auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie es erneut benutzen, sonst könnte es zu einer Überlastung kommen und das Gerät beschädigt werden. · Benutzung mit der Basis (H): (je nach Modell) · Achten Sie darauf, dass der Geschwindigkeitsstufenregler (A1) auf ,,0" gestellt ist. · Stecken Sie den Schaft jedes Schneebesens (C) oder Knethakens (E) in die entsprechenden Öffnungen und lassen Sie diese einrasten. Die Schneebesen oder Knethaken haben eine bestimmte Form. Der Schneebesen oder Knethaken mit der Markierung für links (G) sollte links befestigt werden, in der größeren Öffnung (Abb. 1). · Stellen Sie die Basis (H) auf die Arbeitsfläche: - Um den Arm hochzuklappen, entriegeln Sie ihn durch Drücken der Taste (J) (Abb. 3). - Stellen Sie die Schüssel (I) auf die Basis (Abb. 3). - Drücken Sie die Taste (J), um den Arm zu entriegeln und nach unten zu klappen (Abb. 4). - Setzen Sie das Rührgerät (A) mit Schneebesen (C) oder Knethaken (E) auf den Gelenkarm; es sollte hörbar einrasten (Abb. 5). · Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose: - Ihr Gerät besitzt fünf Geschwindigkeitsstufen und eine Turbo-Taste. Beginnen Sie immer auf Stufe 1 zu Mixen oder Kneten und erhöhen Sie die Einstellung dann auf Stufe 2, 3, 4 oder 5. - Wir empfehlen, ausschließlich Stufe 5 zum Kneten fester, dickflüssiger Teige zu verwenden. - Sie können die Geschwindigkeit erhöhen, indem Sie die Turbo-Taste (A2) drücken: Diese Funktion kann bei allen Geschwindigkeitsstufen benutzt werden. Wir empfehlen, diese Funktion nur kurz zu aktivieren (höchstens 30 Sekunden für feste, dickflüssige Teige). 14 Hinweis: BEFESTIGEN SIE DAS RÜHRGERÄT, INDEM SIE DIE SCHNEEBESEN ODER KNETHAKEN IN DEN KERBEN POSITIONIEREN (Abb. 5). · Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler (A1) auf ,,0", wenn Sie fertig sind. · Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drücken Sie die Entriegelungstaste (J), um den Gelenkarm hochzuklappen. Drücken Sie dann die Taste zur Entriegelung des Rührgerätes (K), um das Rührgerät aus seiner Halterung zu entfernen. · Drücken Sie anschließend die Auswurftaste (A1), um Schneebesen (C) oder Knethaken (E) zu entfernen. DE Mengen und Zubereitungszeiten Schneebesen für die Zubereitung von: Soßen, steif geschlagenem Eiweiß, Sahne, Mayonnaise, Rührteigen und flüssigen Teigen (z. B. Crêpe-Teig). Knethaken für die Zubereitung von: festen, dickflüssigen Teigen wie Brotteig, Pizzateig, Mürbeteigen und festen Gemischen mit Hackfleisch. Zubehör Maximale Menge Schneebesen (B oder C) für Schlagen von Eiweiß 4 Eiweiß Maximale Dauer 5 min Knethaken für festeren 0,5 kg Mehl, 300 Teig (D oder E) ml Wasser, 8 g wie Rührkuchen Trockenhefe 5 min Geschwindigkeitsstufe 5 5 Reinigung ·S tellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose gezogen ist. ·R einigen Sie die Schneebesen (B/C), Knethaken (D/E) sofort nach dem Gebrauch, um zu vermeiden, dass Gemische mit Ei oder Öl an ihnen haften bleiben oder antrocknen. ·Sie können das Zubehör unter dem Wasserhahn mit einem Schwamm und Geschirrspülmittel reinigen. Haken, Schneebesen und Schüssel können in die Geschirrspülmaschine gestellt werden. ·R einigen Sie das Gerätegehäuse nur mit einem feuchten Tuch. ·Stellen Sie niemals das Rührgerät und die Basis in die Geschirrspülmaschine. ·Verwenden Sie keine Topfreiniger oder metallene Utensilien. ·T auchen Sie das Rührgerät niemals in Wasser. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. 15 Attenzione: Istruzioni di sicurezza opuscolo è fornito con questa unità. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente questo libretto e conservarlo con cura. Descrizione A. Sbattitore G. Tacca del gancio o della frustra di A1. Pulsante di espulsione per ganci o sinistra fruste e controllo della velocità H. Base (secondo il modello) A2. Tasto Turbo I. Recipiente in plastica o in acciaio B/C. Fruste multifilo per preparazioni inox (a seconda del modello) leggere (secondo il modello) J. Tasto di chiusura/apertura del IT D/E. Miscelatori per impasti molto densi (secondo il modello) F. Anello dentato del gancio o della frusta di destra (solo per la versione con recipiente) braccio girevole (secondo il modello) K. Tasto di chiusura/apertura dello sbattitore (secondo il modello) L. Ruota dentata (secondo il modello) Messa in moto ·T ogliere gli accessori dall'imballaggio e pulirli con acqua calda. Utilizzo dell'apparecchio Funzione sbattitore con fruste o miscelatori · Istruzioni alla mano ·V erificare che il variatore di velocità (A1) sia in posizione "0" ·F issare il gambo di ciascuna frusta (B) o ciascun gancio (D) nel foro corrispondente. Le fruste e i ganci hanno una forma specifica che li contraddistingue; la frusta o il gancio con la tacca sinistra (G) devono essere posizionati a sinistra, nel foro più grande (fig. 1). ·I nserire la spina: - l'apparecchio è dotato di 5 velocità e di un tasto turbo. Quando si inizia a miscelare o a impastare, partire sempre dalla velocità 1 prima di arrivare alla velocità 5; - per lavorare impasti densi e consistenti raccomandiamo di utilizzare unicamente la velocità 5; - si può sempre aumentare la velocità premendo il tasto turbo (A2) che si aggiunge ad ogni livello da 1 a 5; consigliamo tuttavia di utilizzare questa funzione solo per brevi istanti (max. 30 secondi per impasti consistenti). 16 ·A fine lavorazione, posizionare il variatore di velocità (A1) su "0". ·Scollegare l'apparecchio. ·P remere poi il tasto di espulsione (A1) per sganciare le fruste o i miscelatori. ·P er evitare il surriscaldamento dell'unità motore (A), non usare l'apparecchio per più di 5 minuti continuativi. ·Lasciare spento l'apparecchio per 20 minuti prima di usarlo nuovamente. ·Lasciare che l'apparecchio si raffreddi a temperatura ambiente prima di usarlo nuovamente, per evitare che si IT surriscaldi e subisca danni. · Utilizzo sulla base (H) (secondo il modello) · Verificare che il variatore di velocità (A1) sia in posizione "0" . · Fissare il gambo di ciascuna frusta (C) o ciascun gancio (E) nel foro corrispondente. Le fruste e i ganci hanno una forma specifica che li contraddistingue; la frusta o il gancio con la tacca sinistra (G) devono essere posizionati a sinistra, nel foro più grande (fig. 1). · Mettere la base (H) sul piano di lavoro: - per sollevare il braccio sbloccare premendo il tasto (J) (fig. 3); - posizionare il recipiente (I) (fig. 3); - sbloccare il braccio sbattitore premendo il tasto (J) (fig. 4); - Posizionare l'unità motore (A), dotata di fruste (C) o ganci (E), sul braccio mobile fino a udire un "clic" (fig. 5). · Inserire la spina: - l'apparecchio è dotato di 5 velocità e di un tasto turbo. Quando si inizia a miscelare o a impastare, partire sempre dalla velocità 1 prima di arrivare alla velocità 5. - Per lavorare impasti densi e consistenti raccomandiamo di utilizzare unicamente la velocità 5. - Si può sempre aumentare la velocità premendo il tasto turbo (A2) che si aggiunge ad ogni livello da 1 a 5. Consigliamo tuttavia di utilizzare questa funzione solo per brevi istanti (max. 30 secondi per impasti consistenti). · A fine lavorazione, posizionare il variatore di velocità (A1) su "0". · Scollegare l'apparecchio dalla rete e azionare il tasto di sblocco (J) per sollevare il braccio girevole. Premere poi il tasto di chiusura dello sbattitore (K) per togliere lo sbattitore di supporto. 17 Attenzione: INSERIRE IL BATTITORE POSIZIONANDO LE FRUSTE O I MISCELATORI NELLE TACCHE (FIG. 5) · Quindi premere il pulsante di espulsione (A1) per rimuovere le fruste (C) o i ganci (E). Quantità e tempi di preparazione Fruste a filo per : le salse, vuoti montati ne nevicano, le creme, la maionese e le paste leggere tipo impasto per crespelle. Ganci impastatori per : le paste pesanti come paste da pane, pasta a pizza, pasta brisé e le paste spesse che contengono IT carne spezzettata. Accessori Quantità massima Tempo massimo Fruste multilama (B o C) Albumi montati a neve Ganci per impasti densi (D o E) Pan di spagna 4 albumi d'uovo 0,5 kg di farina, 300 ml d'acqua, 8 g di lievito secco 5 min 5 min ·A ssicurarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla rete. ·Pulire le fruste (B/C) o i ganci (D/E) immediatamente dopo l'uso per evitare che i residui di miscele con uova o olio rimangano attaccati e si secchino. ·È possibile pulire gli accessori sotto l'acqua corrente con una spugna del detersivo per piatti. I ganci, le fruste e il recipiente possono essere lavati in lavastoviglie. ·Pulire la superficie dell'apparecchio esclusivamente con un panno umido. ·N on lavare l'unità motore e la base in lavastoviglie. ·N on usare pagliette o oggetti con parti metalliche. ·N on immergere l'unità motore nell'acqua. Pulirla con un panno asciutto. Velocità 5 5 Pulizia 18 Precaución: Instrucciones de seguridad manual se incluye con esta unidad. Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente este manual y consérvelo cuidadosamente. A. Batidora A1.Botón de expulsión para sacar las varillas de amasar o de batir, y control de la velocidad A2. Botón Turbo B/C.Batidores múltiples para preparaciones ligeras (según modelo) D/EMezcladores para masas espesas (según modelo) F. Anillo de engranaje para la varilla de batir o de amasar derecha (solo para la versión con cuenco) Descripción G. Marca de la varilla izquierda de batir o de amasar H. Pie (en función del modelo) I. Cuenco de plástico o de acero inoxidable (según el modelo) J. Botón de cierre/apertura del brazo pivotante (según modelo) K. Botón de cierre/apertura de la ba- tidora (según modelo) ES L. Rueda dentada (según modelo) Puesta en marcha ·S aque los accesorios de su embalaje y lávelos con agua caliente. Uso del aparato En función Batidora con los batidores o mezcladores · Utilización manual: ·A segúrese de que el selector de velocidad (A1) esté en la posición "0". ·I nserte el eje de cada varilla de batir (B) o de amasar (D) en los orificios correspondientes, hasta que se bloqueen en su lugar. Las varillas de batir y de amasar tienen una forma específica: la varilla con la marca izquierda (G) debe colocarse a la izquierda, en el orificio más grande (Fig. 1). ·E nchufe el aparato: - Su aparato cuenta con 5 velocidades y un botón turbo. Empiece siempre a mezclar o a amasar en la posición 1 antes de pasar a la posición 5. - Para amasar masas espesas y consistentes le recomendamos que lo haga utilizando únicamente la posición 5. 19 - También puede aumentar la velocidad pulsando el botón turbo (A2). Esta función puede combinarse con todas las velocidades. Le aconsejamos también que no utilice prolongadamente (máximo 30 segundos para las masas consistentes). ·C uando haya finalizado la operación, coloque el selector de velocidad (A1) en la posición "0". ·D esenchufe el cable. ·A continuación pulse el botón de liberación (A1) para poder retirar los batidores o mezcladores. ·Para evitar que la unidad del motor (A) se caliente demasiado, no utilice el aparato durante más de 5 minutos. ES ·D eje que descanse 20 minutos antes de volver a usarlo. ·E spere siempre a que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de utilizarlo de nuevo. De lo contrario, podría sobrecargarse y se dañaría la unidad. · Utilización con el pie (H): (En función del modelo) · Asegúrese de que el selector de velocidad (A1) esté en la posición "0". · Inserte el eje de cada varilla de batir (C) o de amasar (E) en los orificios correspondientes, hasta que se bloqueen en su lugar. Las varillas de batir y de amasar tienen una forma específica: la varilla con la marca izquierda (G) debe colocarse a la izquierda, en el orificio más grande (Fig. 1) · Coloque el pie (H) sobre la encimera: - Para retirar el brazo presione hacia fuera pulsando el botón (J) (Fig. 3). - Coloque el recipiente (I) (Fig. 3). - Para retirar el brazo presione hacia fuera pulsando el botón (J) (Fig. 4). - Coloque sobre el brazo articulado la unidad del motor (A), equipada con las varillas de batir (C) o de amasar (E), hasta oír un clic indicando que ha encajado en su lugar (Fig. 5). · Enchufe el aparato: - Su aparato cuenta con 5 velocidades y un botón turbo. Empiece siempre a mezclar o a amasar en la posición 1 antes de pasar a la posición 5. - Para amasar masas espesas y consistentes le recomendamos que lo haga utilizando únicamente la posición 5. - También puede aumentar la velocidad pulsando el Atención: INSERTE EL BATIDOR COLOCANDO LOS BATIDORES O MEZCLADORES EN LAS ENTALLADURAS (Fig. 5) 20 botón turbo (A2). Esta función puede combinarse con todas las velocidades. Le aconsejamos también que no utilice prolongadamente (máximo 30 segundos para las masas consistentes). · Cuando haya finalizado la operación, coloque el selector de velocidad (A1) en la posición "0". · Desenchufe y apriete el botón de apertura (J) para liberar el brazo pivotante. Presione después el botón de cierre de la batidora (K) para retirar la batidora del soporte. · A continuación, pulse el botón de extracción (A1) para quitar las varillas de batir (C) o de amasar (E). Cantidades y tiempos de preparación Batidores de varillas para: las salsas, blancos subidos nievan, ES las cremas, la mayonesa y las pastas ligera tipo masa de filloas. Amasadores para: las pastas pesadas como masas de pan, pasta a piza, masa quebrada y las pastas gruesas conte- niendo carne tajada. Accesorios Cantidad máx. Tiempo máx. Velocidad Varillas múltiples de batir (B o C) Claras de huevo batidas Varillas de amasar para masa consistente (D o E) Pastel 4 claras de huevo 0,5 kg de harina, 300 ml de agua, 8 g de levadura seca 5 min 5 5 min 5 Limpieza ·A segúrese de que el aparato esté desconectado. ·Limpie las varillas de batir (B/C) o de amasar (D/E) inmediatamente después de usarlas, para evitar que los restos de mezclas con huevo o aceite queden adheridos o se sequen. ·P uede limpiar los accesorios bajo el chorro de agua del grifo, con una esponja y detergente líquido de fregar. Las varillas de amasar, las de batir y el cuenco se pueden lavar en el lavavajillas. ·P ara limpiar el cuerpo del aparato, utilice únicamente un paño húmedo. ·No lave nunca en el lavavajillas la unidad del motor y la base. ·N o utilice estropajos ni objetos que contengan piezas metálicas. ·N o sumerja nunca en agua la unidad del motor. Límpiela con un paño seco. 21 Atenção: Um folheto de conselhos de segurança é fornecido com este aparelho. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia com atenção este folheto e guarde-o para futuras utilizações. Descrição A. Batedeira G. Marcador do batedor ou gancho A1. Botão de ejeção para retirar os esquerdo ganchos ou batedores e controlo H. Base (consoante o modelo) da velocidade I. Taça de plástico ou aço inoxidável A2. Botão Turbo (consoante o modelo) B/C. Varas de arame para preparações J. Botão de bloqueio / desbloqueio ligeiras (consoante o modelo) do braço articulado (consoante o D/E Batedores metálicos para massas modelo) pesadas (consoante o modelo) K. Botão de bloqueio / desbloqueio da F. Côroa para o batedor ou gancho batedeira (consoante o modelo) direito (apenas para a versão com L. Roda dentada (consoante o modelo) PT taça) Colocação em funcionamento ·R etire os acessórios da embalagem e lave-os com água quente. Utilização do aparelho Na função Batedeira com as varas e os batedores metálicos · Utilização manual: ·Verifique se o selector de velocidade (A1) está na posição «0» ·Insira a haste de cada batedor (B) ou gancho (D) nos orifícios correspondentes e fixe-os no respetivo lugar. O gancho ou batedor com marcador (G) deverá ser posicionado do lado esquerdo, no orifício maior (Fig.1). ·L igue o aparelho à corrente: - O seu aparelho tem 5 velocidades e um botão turbo. Comece a misturar ou a amassar na posição 1 antes de passar para a posição 5. - Para amassar massas pesadas e consistentes, recomendamos que utilize apenas a posição 5. - Também pode aumentar a velocidade premindo o botão turbo (A2); esta função pode juntar-se a todas as velocidades. No entanto, aconselhamos a utilizá-la durante pouco tempo (no máximo 30s para as massas consistentes). 22 ·D epois de terminar a operação, posicione o seletor de velocidade (A1) na posição «0». ·D esligue o aparelho e retire a ficha da tomada. ·P rima de seguida o botão de ejeção (A1) para libertar as varas e os batedores metálicos. ·P ara evitar o sobreaquecimento da unidade do motor (A), não use o aparelho durante mais de 5 minutos. ·Deixe o aparelho descansar durante pelo menos 20 minutos antes de voltar a utilizá-lo. ·D eixe sempre o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente antes da utilização seguinte, caso contrário, pode sobrecarregar e causar danos no aparelho. · Utilização com a base (H): (Consoante o modelo) ·Verifique se o seletor de velocidade (A1) está na posição «0». · Insira a haste de cada batedor (C) ou gancho (E) nos orifícios correspondentes e fixe-os no respetivo lugar. Os ganchos ou batedores com marcador (G) devem ser posicionados do lado esquerdo, no orifício maior (Fig.1). · Coloque a base (H) em cima da bancada de trabalho: - Para levantar o braço, desbloqueie premindo o botão (J) (Fig.3). - Posicione a taça (I) (Fig.3). - Desbloqueie o braço, para o fazer descer, premindo o botão (J) (Fig.4). - Coloque a unidade do motor (A), encaixe os batedores (C) ou ganchos (E), no braço articulado até ouvir um clique de fixação (Fig.5). ·Ligue o aparelho à corrente: - O seu aparelho tem 5 velocidades e um botão turbo. Comece a misturar ou a amassar na posição 1 antes de passar para a posição 5. - Para amassar massas pesadas e consistentes, recomendamos que utilize apenas a posição 5. - Também pode aumentar a velocidade premindo o botão turbo (A2); esta função pode juntar-se a todas as velocidades. No entanto, aconselhamos a utilizá-la durante pouco tempo (no máximo 30s para as massas pesadas). · Depois de terminar a operação, posicione o seletor de velocidade (A1) na posição «0». · Desligue o aparelho da corrente e acione o botão de desbloqueio (J) para levantar o braço articulado. Em seguida, prima o botão de desbloqueio da batedeira (K) 23 PT Atenção: INSIRA A BATEDEIRA POSICIONANDO AS VARAS OU OS BATEDORES METÁLICOS NOS ENCAIXES (Fig.5) para retirar a mesma do suporte. · A seguir, prima o botão de ejeção (A1) para retirar os batedores (C) ou ganchos (E). Quantidades e tempos de preparação Batedores multi-varas para : molhos, claras em neve castelo, cremes, maionese e massas leves tipo massa para crepes. Varas para : massas pesadas, tais como massa para pão, massa para pizza, massa quebrada e massas espessas que contenham carne picada. Acessórios Quantidade máxima Tempo máximo Velocidade Batedores multi-va- ras (B ou C) 4 claras 5 min 5 PT Claras em castelo Ganchos para massa 0,5 kg de farinha, 300 ml espessa (D ou E) de água, 8g de fermento 5 min 5 Queques seco ·Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente. ·L impe imediatamente os batedores (B/C), ganchos (D/E) após a utilização, para evitar que restos de preparação à base de ovo ou óleo fiquem colados ou sequem. ·Pode limpar os acessórios com água da torneira, uma esponja e detergente para a loiça. Os ganchos, batedores e taça podem ser lavados na máquina de lavar loiça. ·Limpe o corpo do aparelho apenas com um pano ligeiramente embebido em água. ·N unca lave a unidade do motor nem a base na máquina de lavar loiça. ·N ão use esfregões nem objetos com partes de metal. ·N unca coloque a unidade do motor dentro de água. Limpe-a com um pano seco. Limpeza 24 : . , . A. G. A1. , H. ( ) . I. A2. ( ) B/C. J. / ( ) D/E. ( ( ) ) F. K. / ( ( ) ) L. ( ) EL · . , · : · (A1) « 0 » · (B) (D) . , (G) , (.1). · : - 5 . 1 5. - , 5. - , (A2) · 25 . ( 30 ). · , (A1) « 0 ». · . · , (A1) , . · (), 5 . · 20 . · , . · (H) : ( ) EL · (A1) « 0 ». · (C) (E) . , (G) , (.1). · (H) : - , , (J) (.3). - (I) (.3). - , (J) (.4). - (), (C) () . (. 5). · : - 5 . 1 5. - , 5. - , (A2) · . ( 30 26 : , (.5) ). · , (A1) « 0 ». · (J) . , (K) . · (1) (C) (). : , , , , . : , , . (B C) 4 0,5 kg, 300 ml , 8 g (D E) 5 5 EL 5 5 · . · (B/C) (D/E) , . · . , . · . · . · . · . . 27 : . . · . A. H. ( ) A1. I. ( A2. «Turbo» ) B/C. ( ) D/E. ( ) F. ( ) RU G. J. / ( ) K. / ( ) L. ( ) : - : · : · , (A1) « 0 ». · (B) (D) . . (G) , (.1). · : - 5, «Turbo». 1, 5. - 5. - 28 «Turbo» (A2); . , , ( 30 .). · (A1) « 0 ». · . · (A1) . · (), 5 . · 20 , . · , . · (H) : ( ) · , (A1) « 0 ». · (C) (E) . . (G) , (.1). · (H) : - (J), (.3). - (I) (.3). - (J), (.4). - () () () (.5). · : - 5, «Turbo». 1, 5. - 5. - «Turbo» (A2); . , , RU : (.5) 29 ( 30 .). · (A1) « 0 ». · (J), . (K) . · (1), () (). : , , , . : , , , , , . RU . ( ) 4 5 . 5 0,5 , 300 (D E) , 8 5 . · , . · (/) (D/E) , . · . , . · . · . · , . · . . 30 5 ! . . A. G. A1. ', . . H. ( ) A2. «Turbo» I. B/C. ( ( ) J. D/E. F. ( ) K. ( ). L. ). / ( ) / ( ) ( ) · . UK : - . · : ·, (A1) « 0 ». · (B) (D) . , (G) , (.1). · : - 5, «Turbo». 1, 5. - 5. - «Turbo» (A2); 31 ' . , ( 30 .). · (A1) « 0 ». · . · ' (1) . · (A), 5 . · 20 . · . . (H): ( ) · , (A1) « 0 ». · (C) (E) . , UK (G) , (.1). · (H) : - (J), (. 3). - (I) (. 3). - (J), (. 4). - (A) () () (. 5). · : - - 5, «Turbo». 1, 5. - 5. - «Turbo» (A2); ' . ( 30 ). : (. 5) 32 · (1) « 0 ». · (J), , . , (K) . · (A1), (C) (E). : , , , . ( ) : (, ), . . (B C) 4 5 . 5 0,5 , 300 (D E) , 8 5 . · , . · (B/C), (D/E), . · . , . · . · . · . · . . UK 5 33 : . . · - .. A. A1. A2. «Turbo» B/C. ( ) D/E. ( ) F. ( ) G. H. ( ) I. ( ) J. / ( ) K. / ( ) L. ( ) KK : - . · : · - (A1) «0» . · (B) (D) , . , (G) , (1 .). · : - 5, , -, «Turbo» . 1 , 5 . - 5 . - , , «Turbo» (A2) 34 ; . , , ( 30 ). · - (A1) «0» . · . · (A1) . · (A) 5 . · 20 . · , , . · (H) : ( ) · - (A1) «0» . · (C) (E) , . , (G) , (1 .). · (H) : - (J) , (3 .). - (I) (3 .). - (J) , (4 .). - () () (A) «» (5 .). · : - 5, , -, «Turbo» . 1 , 5 . - 5 . - , , «Turbo» (A2) ; . , , ( 30 ). 35 : KK (5 .) · - (A1) «0» . · . (K) . · (C) (E) (A1) . , , , . , , , , - (B C) (D E) 4 0,5 , 300 , 8 5 . 5 5 . 5 KK · . · (B/C), (D/E) . · . , . · . · . · . · . . 36 : . : . 5 5 4 )C B( 300 0.5 5 5 8 )E D( . · )D/E( )B/C( · . · . . · AR . · · . . . · 37 .»0« )A1( · . · . )A1) (Eject( · 5 )A( · . . 20 · · . .) ( :)H( .»0« )A2( · )E( )C( · . )G( .)1 ( : )H( · : .)3 ( )J( .)3 ( )I( .)4 ( )J( .)5 ( )E( )C( )A( .)5 ( »« AR : · . 5 . . :)A2( . .) 30( .»0« )A1( · )J( · . )K( . .)E( )C( )A1( · 38 . : . G ) ( H I ) ( ) ( J ) ( / K ) ( L A A1 A2 C/B ) ( ) ( E /D F ) ( . .»0« )A2( · )D( )B( · AR . )G( .)1 ( : · . 5 . . :)A2( . .) 30( 39 . ) 30 ( . · . »0« )A1( · . )J( · . )K( . )E( )C( )A1( · : . : . )C B( 5 5 4 300 0.5 5 5 )E D( 8 FA . · )D/E( )B/C( · . · . . . · . · . · . . · 40 . »0« )A1( · . · )A1) (Eject( · . 5 )A( · . . 20 · · . ) ( :)H( . »0« )A1( · )E( )C( · . )G( .)1 ( · : )H( · : .)3 ( )J( .)3 ( )I( .)4 ( )J( )5 ( )E( )C( )A( .)5 ( : · . FA . . : )A2( . · . · . · . · . 41 . : . . G ) ( H ) ( I ) ( J ) ( / K ) ( L A A1 A2 ) ( C/B ) ( E /D F ) ( . : . »0« )A1( · )D( )B( · . FA )G( .)1 ( · : · . . 1 . : )A2( . . ) 30 ( 42 4 - 6 FR 7 - 9 EN 10 - 12 NL 13 - 15 DE 16 - 18 IT 19 - 21 ES 22 - 24 PT 25 - 27 EL 28 - 30 RU 31 - 33 UK 34 - 36 KK 39 - 37 AR 42 - 40 FA Ref. 9100022666