Instruction Manual for KICHLER models including: 34686A, 34750A, 34686A 5-Light Chandelier, 5-Light Chandelier, Chandelier

34686A and 34750A Item0616008 and Item0670121 IM English INDIA

Kichler 34750A Installation Manual

Barrington 5-Light Anvil Iron and Distressed Antique Grey Rustic Dry Rated Chandelier 737995003685


File Info : application/pdf, 24 Pages, 2.85MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

61366129
ITEM #0616008, 0670121
5-LIGHT CHANDELIER
MODEL #34686A, 34750A
Français p. 9  Español p. 17 

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

Serial Number

Purchase Date

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m, EST, Monday - Friday.
kichler.com/customer-care/contact-us 1

PACKAGE CONTENTS

B D
H

CA I

K P L
N

F

O

J

M

G

PART A B C D E F G H I J K L M N O P

E
DESCRIPTION Canopy
Mounting Bracket Threaded Nipple Hex Nut (preassembled to Threaded Nipple (C)) Socket (preassembled to Arm (O))
Coupling Shade
Screw Collar Ring (preassembled to Threaded Nipple (C)) Screw Collar Loop (preassembled to Threaded Nipple (C))
Spacer Chain Fixture Loop Socket Ring (preassembled to socket (E)) Threaded Pipe Arm Threaded Chain Link
2

QUANTITY 1 1 1 3 5 1 5 1 1 5 1 1 5 1 5 2

HARDWARE CONTENTS

AA

BB

Wire Connector
Qty: 3

Short Machine
Screw
Qty: 2

SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
WARNING · CAUTION ­ RISK OF SHOCK ­
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and during the installation. · WARNING: This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements, installation by a certified electrician is recommended. · Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture. · California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. For more information, go to http://www.P65Warnings.ca.gov
CAUTION · If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to
operate completely, please contact a licensed electrical contractor. · All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts,
leave parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could invalidate ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers, electrical tape, ladder, safety glasses.
3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1. Screw fixture loop (L) onto threaded pipe (N)

before screwing threaded pipe onto coupling (F).

1

L

N F

2. Position threaded nipple (C) in mounting bracket (B) so that, when mounted:
· The threaded nipple (C) will protrude a minimum of ¼ inch beyond the raised center portion of the bracket (B).
· The threaded nipple (C) height should be positioned so that ½ the exterior threads of the screw collar loop (I) will extend past the canopy (A), when it is mounted.

2B
A

¼ Inch
C
I

3. Once the proper position of the threaded nipple (C) and bracket (B) has been determined, secure with 3 hex nuts (D) as follows:
· Screw 1st hex nut (D) onto the threaded nipple (C) and tighten against the raised portion of the bracket (B).
· Screw 2nd hex nut (D) onto the threaded nipple (C) and tighten against the flat portion of the mounting bracket (B).
· Screw the third hex nut (D) onto threaded nipple (C) and tighten against the screw collar loop (I).
4

3
B D

¼ Inch
C
I

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. Connect mounting bracket (B) to the outlet box with short machine screws (BB).

Hardware Used

Short Machine BB Screw

x 2

4

Outlet Box

B
C BB

5. Using the threaded chain links (P) on chain (K), attach one end to screw collar loop (I) and the other end to fixture loop (L). Weave the fixture electrical and ground wires through every other chain link and pass through threaded nipple (C) into outlet box. Lower the screw collar ring (H) and canopy (A) over the chain (K).

5
Outlet Box
I
KJ

L 5

C
P A
H

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

6. Wire connection guide: Ground wire: · For installation in the United States: Wrap ground wire from outlet box around ground screw on mounting bracket (B) no less than 2 in. from wire end. Tighten ground screw. If fixture is supplied with a ground wire, connect to outlet ground wire with a wire connector (AA). · For installation in Canada: If fixture is supplied with ground wire, wrap ground wire around ground screw on mounting bracket (B). Tighten ground screw. Connect fixture ground wire to outlet ground wire with a wire connector (AA).
Supply wires: · Connect the Neutral (White) supply wire from the
outlet box to the Neutral fixture wire (White or Parallel Cord "D" shaped and ribbed). · Connect the Hot (Black) supply wire from the outlet box to the Hot fixture wire (Black or Parallel Cord round and smooth).

6
BARE COPPER, OR GREEN GROUND
SUPPLY WIRE
BLACK SUPPLY WIRE
WHITE SUPPLY WIRE
BLACK SUPPLY WIRE
WHITE SUPPLY WIRE

NOTE: Fixture wires will either be: · Black and White. · Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one round smooth wire and one "D" shaped ribbed wire.

Hardware Used

AA Wire Connector

x 3

AA BARE COPPER,
OR GREEN GROUND FIXTURE WIRE
BLACK FIXTURE WIRE
WHITE FIXTURE WIRE
OR PARALLEL
FIXTURE CORD (ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE CORD("D" SHAPED
AND RIDGED)

7. Pass canopy (A) over the screw collar loop (I). Attach screw collar ring (H) to screw collar loop

7

(I) to secure canopy (A).

A I

H 6

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8. Lower shade (G) over socket (E). Next screw spacer (J) then socket ring (M) onto socket (E). Repeat for remaining sockets (E).

8

Wrench

M

J

G

E

9. Insert 60-watt max. medium base bulb or LED equivalent (not included) into socket (E).

9

Repeat for remaining sockets (E).

E

7

CARE AND MAINTENANCE
· Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item. · Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish. · All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.

2. Worn or broken bulb.

1.CCOhReRckEwCiTriInVgE. ACTION 1. Check wiring. 2. Replace bulb.

REV 8-JUL-2022

Distributed by: Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd Solon, OH 44139
Printed in India
8

ARTICLE #0616008, 0670121
LUSTRE À 5 LUMIÈRES
MODÈLE #34686A, 34750A

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série

Date d'achat

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30 (HNE) du lundi au vendredi. kichler.com/customer-care/contact-us
9

CONTENU DE L'EMBALLAGE

B D
H

CA I

K P L
N

F

O

J

M

G

E

PIÈCE A B C D E F G H I J K L M N O P

DESCRIPTION Pavillon
Support de fixation Raccord fileté
Écrou hexagonal (préassemblé au raccord fileté (C)) Douille (préassemblée au bras (O)) Raccord Abat-jour
Bague de serrage vissée (préassemblée au raccord fileté (C)) Anneau de suspension du pavillon (préassemblé au raccord fileté (C))
Entretoise Chaîne
Anneau de suspension du luminaire Bague de douille (préassemblée à la douille (E))
Tube fileté Bras
Maillons de chaîne fileté
10

QUANTITÉ 1 1 1 3 5 1 5 1 1 5 1 1 5 1 5 2

QUINCAILLERIE INCLUSE

AA

BB

Capuchon de connexion Vis à
Qté : 3 métaux courte Qté : 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité du présent guide avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer ce produit.
AVERTISSEMENT · ATTENTION ­ RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ­
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à fusibles principale avant de procéder à l'installation. · ATTENTION: Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d'électricité nationaux (NEC) et satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les exigences de ces codes, il est recommandé de confier l'installation à un électricien certifié. · N'utilisez pas d'ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce luminaire. · Proposition 65 de la Californie AVERTISSEMENT: cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment
les composés de plomb identifiés par l'État de la Californie comme cause de cancer, malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur. Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov ATTENTION · Si vous avez des doutes à propos de l'installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié. · Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu'il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le non-respect de ces instructions peut annuler l'homologation ETL ou C.S.A. du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l'emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler le produit.
Temps d'assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes. Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité.
11

INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE

1. Vissez l'anneau de suspension du luminaire (L)

sur le tube fileté (N) avant de visser le tube fileté

1

L

sur le raccord (F).

N F

2. Positionnez le raccord fileté (C) dans le support de fixation (B) de sorte que, une fois le montage effectué :
· le raccord fileté (C) dépasse d'au moins ¼ po (6,35 mm) au-delà de la partie centrale saillante du support (B) ;
· la hauteur du raccord fileté (C) soit positionnée de façon à laisser la moitié du filetage extérieur de l'anneau de suspension du pavillon (I) dépasser hors du pavillon (A), une fois monté.

2B
A

¼ po
C
I

3. Lorsque les positions correctes du raccord fileté (C) et du support (B) ont été déterminées, fixez à l'aide de 3 écrous hexagonaux (D), comme suit :
· Vissez le 1er écrou hexagonal (D) sur le raccord fileté (C) et serrez-le contre la partie saillante du support (B).
· Vissez le 2e écrou hexagonal (D) sur le raccord fileté (C) et serrez-le contre la partie plate du support de fixation (B).
· Vissez le 3e écrou hexagonal (D) sur le raccord fileté (C) et serrez-le contre l'anneau de suspension du pavillon (I).
12

3
B D

¼ po
C
I

INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
4. Fixez le support de fixation (B) à la boîte de sortie à l'aide des vis à métaux courtes (BB).

Quincaillerie utilisée

BB

Vis à métaux courte

x 2

4 Boîte de sortie

B
C BB

5. À l'aide des maillons de chaîne fileté (P) de la chaîne (K), attachez une extrémité à l'anneau de suspension du pavillon (I) et l'autre extrémité à l'anneau de suspension du luminaire (L). Tressez le fil de terre et les fils électriques du luminaire à travers un maillon sur deux de la chaîne et faites-les passer à travers le raccord fileté (C) puis dans la boîte de sortie. Abaissez la bague de serrage vissée (H) et le pavillon (A) le long de la chaîne (K).

5
Boîte de sortie
I
KJ

L 13

C
P A
H

INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE

6. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
· Pour une installation aux États-Unis : enroulez le fil de mise à la terre provenant de la boîte de sortie autour de la vis de mise à la terre située sur le support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de l'extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre. Si le luminaire est fourni avec un fil de mise à la terre, raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de sortie à l'aide d'un connecteur de fils (AA).
· Pour une installation au Canada : si le luminaire est fourni avec un fil de mise à la terre, enroulez-le autour de la vis de mise à la terre située sur le support de fixation (B). Serrez la vis de mise à la terre. Connecter à la terre de luminaire le fil de mise à la terre le fil provenant de la boîte de sortie à l'aide d'un connecteur de fils (AA).

6
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE MISE

CUIVARAE NU, OU FIL VERT DE

AA

MISE À LA

TERRE DU

LUMINAIRE

À LA TERRE

DE LA RÉSIDENCE

FIL NOIR D'ALIMENTATION

FIL NOIR DU LUMINAIRE

FIL BLANC D'ALIMENTATION
FIL NOIR D'ALIMENTATION
FIL BLANC D'ALIMENTATION

FIL BLANC DU LUMINAIRE
OU
FIL DU CÂBLE PARALLÈLE DU
LUMINAIRE (ROND ET LISSE)
FIL DU CÂBLE PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(EN FORME DE « D » ET RAINURÉ)

Fils d'alimentation : · Connectez le fil neutre d'alimentation (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre du luminaire (fil blanc ou fil parallèle en forme de « D » et rainuré). · Connectez le fil d'alimentation chargé (noir) provenant de la boîte de sortie au fil du luminaire (fil noir ou fil parallèle, rond et lisse).

REMARQUE : Les fils du luminaire peuvent être : · noir et blanc; · cordon parallèle de type SPT-1 muni d'un fil rond et lisse et d'un fil rainuré en forme de « D ».

Quincaillerie utilisée

AA

Capuchon de connexion

x 3

7. Faites passer le pavillon (A) sur l'anneau de suspension du pavillon (I). Attachez la bague de

7

serrage vissée (H) à l'anneau de suspension du

pavillon (I) pour fixer le pavillon (A).

A I

H 14

INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
8. Abaissez l'abat-jour (G) par-dessus la douille (E). Vissez l'entretoise (J) puis la bague de la douille (M) sur la douille (E).
Répétez l'opération pour les douilles restantes (E).

8
M

Wrench J G

E

9. Insérez 60 watts max. ampoule à culot moyen ou équivalent DEL (non inclus) dans la douille (E).

9

Répétez l'opération pour les douilles restantes (E).

E

15

ENTRETIEN
· Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire. · Utilisez un linge doux et humide ainsi qu'un savon non abrasif. N'utilisez jamais de nettoyants
pour vitres; vous risqueriez d'endommager le fini métallique du luminaire. · Les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l'aide d'eau
tiède et de savon doux. Ne nettoyez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.

DÉPANNAGE
PROBLÈME Le luminaire ne s'allume pas.

CAUSE POSSIBLE 1. Le luminaire est mal branché. 2. L'ampoule est usée ou brisée.

1.MCEhSeUckRwEirCinOgR. RECTIVE
1. Vérifiez si le luminaire est bien branché.
2. Remplacez l'ampoule.

REV 8-JUL-2022

Distribué par: Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd Solon, OH 44139 Imprimé en Inde
16

ARTÍCULO #0616008, 0670121
ARAÑA DE 5 LUCES
MODELO #34686A, 34750A

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie

Fecha de compra

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. hora del Este (EST), de lunes a viernes. kichler.com/customer-care/contact-us
17

CONTENIDO DEL PAQUETE

B D
H

CA I

K P L
N

F

O

J

M

G

E

PIEZA A B C D E F G H I J K L M N O P

DESCRIPCIÓN Cubierta
Soporte de montaje Manguito roscado Tuerca hexagonal [preinstalada en el Manguito roscado (C)] Portalámparas [preinstalado en el Brazo (O)]
Acoplamiento Pantalla
Anillo de cuello roscado [preinstalado en el Manguito roscado (C)] Bucle de cuello roscado [preinstalado en el Manguito roscado (C)]
Espaciador Cadena
Bucle de colgar de la lámpara Aro para portalámparas [preinstalado en el portalámparas (E)]
Tubo roscado Brazo
Eslabone roscado
18

CANTIDAD 1 1 1 3 5 1 5 1 1 5 1 1 5 1 5 2

ADITAMENTOS

AA

BB

Conector de cables Cant.: 3

Tornillo corto para metales Cant.: 2

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA · PRECAUCIÓN ­ RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ­
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal de fusibles antes de comenzar y durante la instalación. · ADVERTENCIA: Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code (NEC) y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los requisitos del código, la instalación se recomienda un electricista certificado. · No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara. · Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN · Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma
falla por completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia. · Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.

PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles. Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos para el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera, gafas de seguridad.
19

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1. Atornille el bucle de colgar la lámpara (L) al tubo

roscado (N) antes de atornillar el tubo roscado al

1

L

acoplamiento (F).

N F

2. Coloque el manguito roscado (C) en el soporte de montaje (B), de manera que al quedar montado:
· El manguito roscado (C) sobresalga un mínimo de 6.35 mm (1/4 pulgada) encima de la porción central elevada del soporte (B).
· La altura del manguito roscado (C) esté colocada de manera que la mitad de las roscas exteriores del bucle de cuello roscado (I) sobresalga encima de la cubierta (A) cuando esté montada.

2B
A

¼ pulgada
C
I

3. Una vez se haya determinado la posición adecuada del manguito roscado (C) y del soporte (B), fíjelos con 3 tuercas hexagonales (D) como se indica a continuación:
· Atornille la primera tuerca hexagonal (D) al manguito roscado (C) y apriétela contra la porción que sobresale del soporte (B).
· Atornille la segunda tuerca hexagonal (D) al manguito roscado (C) y apriétela contra la porción plana del soporte de montaje (B).
· Atornille la tercera tuerca hexagonal (D) al manguito roscado (C) y apriétela contra el bucle de cuello roscado (I).
20

3
B D

¼ pulgada
C
I

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Conecte el soporte de montaje (B) a la caja eléctrica con tornillos cortos para metal (BB).

4

Caja de salida

Aditamentos utilizados BB Tornillo corto
para metales

x 2
B C BB

5. Usando los eslabones roscados (P) en la cadena (K), fije un extremo al bucle de cuello roscado (I) y el otro extremo al bucle de colgar la lámpara (L). Entrelace los cables eléctricos y a tierra de la lámpara por los eslabones, uno sí y otro no, y páselos por el manguito roscado (C) a la caja eléctrica. Deslice el anillo de cuello roscado (H) y la cubierta (A) por la cadena (K).

5
Caja de salida
I
KJ

L 21

C
P A
H

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

6. Guía de conexión de cables:

Cable a tierra: · Para la instalación en los Estados Unidos:
Enrolle el cable a tierra de la caja eléctrica alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera de montaje (B), a no menos de 5 cm (2") del extremo del cable. Apriete el tornillo a tierra. Si la lámpara viene con un cable a tierra, conéctelo al cable a tierra de la caja eléctrica con un conector de cables (AA). · Para la instalación en Canadá: Si la lámpara viene con un cable a tierra, enrolle el cable a tierra alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera de montaje (B). Apriete el tornillo a tierra. Conecte el cable a tierra de la lámpara al cable a tierra de la caja eléctrica con el conector de cables (AA).

Cables de alimentación: · Conecte el cable de alimentación Neutro (Blanco)
de la caja eléctrica al cable Neutro de la lámpara (Blanco o Cordón Paralelo en forma de "D" y acanalado). · Conecte el cable de alimentación Vivo (Negro) de la caja eléctrica al cable Vivo de la lámpara (Negro o Cordón Paralelo redondo y liso).

Aditamentos utilizados

AA

Conectores de cables

x 3

6
CABLE DE ALIMENTACIÓN A TIERRA DE COBRE DESNUDO O VERDE

CABLE DE A TIERRA DE LA

AA

LÁMPARA DE COBRE

DESNUDO

O VERDE

CABLE NEGRO DE ALIMENTACIÓN

CABLE NEGRO DE LA LÁMPARA

CABLE BLANCO DE ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO DE ALIMENTACIÓN

CABLE BLANCO DE LA LÁMPARA
O CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA (REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO DE LA LÁMPARA (EN FORMA DE "D" Y ACANALADO)

NOTA : Los conductores de la lámpara serán: · Negro y blanco. · Conductor de cable paralelo SPT ­ 1 de la lámpara con un conductor liso redondo y un conductor "D" estriado.

7. Pase la cubierta (A) sobre el bucle de cuello roscado (I). Fije el anillo de cuello roscado (H) al

7

bucle de cuello roscado (I) para fijar la cubierta

(A).

A I

H 22

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
8. Baje la pantalla (G) sobre el portalámparas (E). Luego atornille el espaciador (J) y después el aro para portalámparas (M) al portalámparas (E).
Repita para los portalámparas restantes (E).

8
M

Wrench J G

E

9. Inserte un foco de base mediana de 60 vatios como máximo o un equivalente LED (no

9

incluido) en el portalámparas (E).

Repita para los portalámparas restantes (E).

E

23

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
· Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar. · Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice
un limpiador para vidrio en la lámpara, porque éste dañará el acabado metálico. · Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua
tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA
La lámpara no se enciende.

CAUSA POSIBLE
1. La lámpara puede estar incorrectamente cableada.
2. La bombilla está quemada o rota.

1.ACChCeIcÓkNwiCriOngR. RECTIVA 1. Inspeccione el cableado. 2. Reemplace la bombilla.

REV 8-JUL-2022

Distribuido por: Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd Solon, OH 44139
Impreso en India
24



References

Adobe Illustrator 26.3 (Macintosh) Adobe PDF library 16.07