Instruction Manual for Testboy models including: TV 325 Infrared Thermometer, TV 325, Infrared Thermometer, Thermometer

TV 325

Jeanette

Testboy TV 325 IR thermometer Display (thermometer) 12:1 -60 - 500 °C Contact measurement | Conrad.com

Navodila za uporabo 101264 Infrardeči termometer Testboy TV 325 optika 12:1 -60 do 500 °C kontaktno merjenje, kalibracija narejena po: delovnih st

Infrardeči termometer Testboy TV 325 optika 12:1 -60 do 500 °C kontaktno merjenje, kalibracija narejena po: delovnih st - MegaShop spletna trgovina - Megashop.si

Testboy TV 325 Infra hőmérő Optika 12:1 -60 - 500 °C Érintéses mérés vásárlása - Conrad Electronic


File Info : application/pdf, 148 Pages, 2.33MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

hasznalati-utmutato-101264-testboy-tv-325-infra-homero-optika-121-60-500-c-erinteses-meres
Testboy® TV 325
Version 1.8

Testboy® TV 325

3

Bedienungsanleitung

Testboy® TV 325

15

Operating Instructions

Testboy® TV 325

27

Mode d'emploi

Testboy® TV 325

39

Instrucciones de empleo

Testboy® TV 325

51

lnstruções de serviço

Testboy® TV 325

63

Istruzioni per l'uso

Testboy® TV 325

75

Gebruiksaanwijzing

Testboy® TV 325

87

Käyttöohje

Testboy® TV 325

99

lnstrukcja obslugi

Testboy® TV 325

111

  

Testboy® TV 325

123

Návod k obsluze

Testboy® TV 325

135

Instruciuni de utilizare

DEUTSCH

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise

4

Allgemeine Sicherheitshinweise

4

Bedienung

7

Betrieb

7

Produktbeschreibung

7

Wartung und Reinigung

9

Sicherheit

9

Batteriewechsel

9

Tastenerklärung

10

Taste zur Temperaturmessung

10

Temperaturmessung

10

Funktionen

11

MODE-Taste

11

Lock-Funktion (Dauermessung)

11

Ziellaser

11

Messfleckgröße ­ Distance to Spot Ration (D/S) 12

°C/°F Umschaltung

12

Kontaktmessung mit K-Typ-Fühler

12

Alarmfunktion

12

Emissionsgrad

13

Einstellung des Emissionsgrades

13

Emissionsgradtabelle

13

Technische Daten

14

Testboy® TV 325

3

Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.
WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.
WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
WARNUNG Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise: | Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen
Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern. | Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Gebrauch zur
Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst werden um den IR-Sensor zu stabilisieren. | Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus. | Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. | Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! | In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

4

Testboy® TV 325

Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.

DEUTSCH

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CEgeprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © Testboy GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus | dem Nichtbeachten der Anleitung | von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder | von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen | Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.

Testboy® TV 325

5

Sicherheitshinweise
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die ,,normalen" Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf www.testboy.de

6

Testboy® TV 325

DEUTSCH

Bedienung

Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für das Testboy® TV 325 entschieden haben. Das Testboy® TV 325 wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Das Gerät entspricht den aktuellen Standards und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Viel Spaß mit Ihrem neuen Testboy® TV 325! Das Testboy® TV 325 ist ein Messgerät zur berührungslosen Temperaturmessung.

Betrieb
Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst das berührungslose Messen von Temperaturen von -60 bis +500 °C sowie die Kontakt-Temperaturmessung von -64 bis +1400 °C mittels optionalen K-Typ-Fühlers. Zur Spannungsversorgung dürfen nur 1,5 V Mikrobatterien des Typs LR03, AAA oder baugleiche Typen verwendet werden.

Produktbeschreibung
Die berührungslose Temperaturmessung eignet sich ideal an drehenden oder unter Spannung stehenden Teilen usw., da eine herkömmliche Kontakt-Temperaturmessung an solchen Teilen nicht möglich ist. Das Gerät zeichnet sich durch schnelle Ansprechzeit und einen hohen Temperaturmessbereich in einem robusten und praktischen Pistolengehäuse aus. Mit einer zusätzlichen Buchse für K-Typ-Fühler ist der Einsatzbereich des TV 325 weitgehend unbegrenzt. Die Funktion Data-Hold ermöglicht das kurzzeitige Speichern des Messwertes. Weiterhin ist das Gerät mit einer Alarmfunktion, Dauermessfunktion, °C/°F Umschaltung, Min-/Max-/AVGMessung, einem abschaltbaren Laser inkl. LED Spot und einer Hintergrundbeleuchtung ausgestattet.

Vorderseite
A "AB"-Taste B Display C "Auf"-Taste D MODE-Taste

B
C A
D

Testboy® TV 325

7

Bedienung
Rückseiteseite
E Infrarotsensor F Laser G LED-Spot H Batteriefach

Display

Laser eingeschaltet
Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet Messung aktiv
Alarmwerte
Temperaturhaltephase aktiv (Hold-Funktion) Dauermessung
Batteriesymbol
Gemessener Temperaturwert
Temperatureinheit
Messfunktionen

8

E F G H
Testboy® TV 325

DEUTSCH

Bedienung
Wartung und Reinigung
Zur Vermeidung elektrischer Schläge keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen lassen.

| Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ohne Reinigungsmittel
reinigen. Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel verwenden. | Blasen Sie lose Schmutzpartikel von der IR-Linse. Verbleibenden Schmutz bürsten Sie mit
einer feinen Linsenbürste ab.

Sicherheit
Bei geöffneten Geräten daran denken, dass einige interne Kondensatoren auch nach Abschaltung noch lebensgefährliches Spannungspotential aufweisen können. Bei Auftauchen von Fehlern oder Ungewöhnlichkeiten, das Gerät außer Betrieb setzen und sicherstellen, dass es bis nach erfolgter Überprüfung nicht mehr benutzt werden kann.

Batteriewechsel
Wenn das Gerät über längere Zeit nicht gebraucht wird, die Batterien entfernen und das Gerät in einer nicht zu feuchten und nicht zu heißen Umgebung aufbewahren. Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Messgerät, da selbst auslaufgeschützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstören.

Vorgehensweise

| Wenn die Arbeitsspannung der Batterie zu niedrig wird,

erscheint auf der LCD-Anzeige das Batteriesymbol; die

Batterie muss dann ausgewechselt werden. | Das Testboy® TV 325 benötigt zum Betrieb 2 x Micro, LR03,

AAA oder baugleiche Typen. | Gerät ausschalten | Öffnen Sie das Batteriefach (1), indem Sie den

Batteriefachdeckel nach unten schieben und dann vom

Haltegriff wegklappen.

1

| Wechseln Sie die Batterien gegen neue des gleichen Typs,

klappen Sie den Batteriefachdeckel wieder an den Handgriff

und schieben ihn nach oben.

Testboy® TV 325

9

Bedienung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle!

Tastenerklärung

Pfeiltasten

Die Tasten "Auf" (2) und "AB" (3) sind zum Aktivieren von

Funktionen wie Hintergrundbeleuchtung, Laser, Lock-Mode,

Auswahl zwischen F/°C aber auch zur Bewegung durch das

2

Menü da.

3

4

MODE-Taste

Durch Drücken der MODE-Taste (4) können Sie in der Anzeige zwischen verschiedenen Messfunktionen umschalten. Die Messung ist während der Hold-Funktion unterbrochen!

Taste zur Temperaturmessung
Mit dieser Taste (5) wird die Temperaturmessung ausgelöst.

5

Temperaturmessung
Zum Messen von Temperaturen richten Sie die Öffnung des IR-Sensors auf das zu messende Objekt und drücken Sie die Taste zur Temperaturmessung. Vergewissern Sie sich, dass die Messfleckgröße nicht größer als das Messobjekt ist. Der aktuell ermittelte Temperaturwert wird in der LCD-Anzeige angezeigt. Zur Lokalisierung der heißesten Stellen eines Objektes wird das Testboy® TV 325 auf einen Punkt außerhalb des gewünschten Bereiches gerichtet und der Bereich dann, bei gehaltener Taste zur Temperaturmessung, mit "Zickzack"-Bewegungen "abgesucht", bis die heißeste Stelle gefunden ist. Nachdem Sie die Taste zur Temperaturmessung losgelassen haben, wird der ermittelte Temperaturwert noch ca. 60 Sekunden angezeigt. Während dieser Zeit wird "HOLD" angezeigt. Nach ca. 60 Sekunden schaltet sich das Gerät selbstständig aus, um Batteriekapazität zu sparen. Wählen Sie die für die Anzeige gewünschte Einheit (°C/°F) mit der "Ab"-Taste. Bei eingeschaltetem Laser markiert der Laserstrahl die ungefähre Mitte des Messpunktes. Dadurch werden präzise Messungen erleichtert. Um den Laser zu aktivieren, drücken Sie die Taste

10

Testboy® TV 325

Funktionen

"Temperaturmessung" und die "Ab"-Taste, bis der Laser eingeschaltet ist. Das LC-Display zeigt daraufhin das Laser-Symbol an. Um den Laser zu deaktivieren, drücken Sie die Tasten "Temperaturmessung" und "Ab" erneut, das Laser-Symbol verschwindet. Für Messungen im Dunkeln kann das Hintergrundlicht mit den Tasten "Temperaturmessung" und "Auf" ein- und ausgeschaltet werden.

DEUTSCH

Funktionen
MODE-Taste
Durch Drücken der MODE-Taste können Sie zwischen verschiedenen Messfunktionen umschalten:

"MIN" "MAX" "DIF" "AVG"

Anzeige des geringsten Temperaturwertes während der Messung Anzeige des höchsten Temperaturwertes während der Messung Differenz zwischen höchstem und niedrigstem Temperaturwert Average = Durchschnittswert

Der gemessene Temperaturwert kann, nachdem sich das Testboy® TV 325 abgeschaltet hat, durch Drücken der MODE-Taste wieder angezeigt werden. Bei jeder neuen Messung werden die Werte der alten Messung überschrieben und neue erfasst. Mit der Mode-Taste können auch die Einstellungen der Alarmwerte "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) und Emissionsgrad (E) vorgenommen werden. Mit jedem Tastendruck auf die MODE-Taste wechselt das Testboy® TV 325 die Funktion. Zum Einstellen der Alarmwerte und des Emissionsgrades wählen Sie mit der MODE-Taste den Wert an, den Sie einstellen möchten. Stellen Sie den gewünschten Wert mit den beiden Pfeiltasten ein.

Lock-Funktion (Dauermessung)
Mit der Lock-Funktion kann das Testboy® TV 325 auf Dauermessung gestellt werden. Zur Aktivierung der Dauermessung drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste "Auf" (Pfeil nach oben) auf dem Bedienfeld. Die aktivierte Lock-Funktion wird durch das Wort "Lock" im Display angezeigt. Zur Deaktivierung der Dauermessung drücken Sie die Taste "Auf" erneut. Während der Dauermessung können Sie sowohl den Laser als auch das Hintergrundlicht einund ausschalten.

Ziellaser
Bei eingeschaltetem Laser, zeigt Ihnen der Laserpunkt in etwa die Mitte des Messfleckes an. Dies erleichtert das Durchführen exakter Messungen. Zur Aktivierung des Lasers drücken Sie bei eingeschaltem Gerät die "Messtaste" und die "Ab"-Taste, bis in der LCD-Anzeige das LaserSymbol erscheint. Wird nun die Taste zur Temperaturmessung gedrückt, zeigt der Laserstrahl in etwa die Mitte des Messflecks an. Zusätzlich erleichtert ein LED-Spot die Anvisierung von

Testboy® TV 325

11

Funktionen
schlecht ausgeleuchteten Messobjekten. Zur Deaktivierung drücken Sie die "Messtaste" und die "Ab"-Taste, bis das Lasersymbol erlischt.
Messfleckgröße ­ Distance to Spot Ration (D/S)
Um genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Messobjekt größer als der Messfleck des Infrarot Thermometers sein. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung zum Infrarot Thermometer sein. Die genaue Messfleckgröße können Sie dem folgenden Diagramm entnehmen. Ebenso ist dieses auf dem Gerät aufgedruckt.
Für genaue Messungen sollte das Messobjekt wenigstens doppelt so groß wie der Messfleck sein!

°C/°F Umschaltung
Mit der "Ab"-Taste, kann die Temperaturanzeige zwischen °C/°F umgeschaltet werden.
Kontaktmessung mit K-Typ-Fühler
Das Testboy® TV 325 ist neben der berührungslosen IR-Messung mit einer Funktion zur Kontaktmessung mittels K-Typ-Fühler ausgestattet. Zur Kontaktmessung schließen Sie einen handelsüblichen K-Typ-Fühler mit genormtem Mini-Stecker an die dafür vorgesehene Buchse an. Um den Temperaturwert des K-Typ-Fühlers in der Zweitanzeige anzuzeigen, wählen Sie mit der MODE-Taste die Funktion "PRB".
Alarmfunktion
Zum Einstellen der Alarmwerte wählen Sie mit der MODE-Taste den Wert aus, den Sie einstellen möchten. "HAL" für den oberen Alarmwert (High Alarm) oder "LAL" für den unteren Alarmwert (Low Alarm). Stellen Sie den gewünschten Wert mit den beiden Pfeiltasten ein. Wird bei der berührungslosen Temperaturmessung ein Alarmwert über- bzw. unterschritten, gibt das Gerät optisch und akustisch Alarm. Die Alarmsymbole "Hi" bzw. "Low" erscheinen in der Anzeige.

12

Testboy® TV 325

Emissionsgrad

DEUTSCH

Emissionsgrad
Der Emissionsgrad ist ein Wert, der benutzt wird, um die Energieabstrahlungs-Charakteristik eines Materials zu beschreiben. Je höher dieser Wert, desto höher ist die Fähigkeit des Materials Strahlungen auszusenden. Viele organische Materialien und Oberflächen haben einen Emissionsgrad von ca. 0,95. Angefügt ist eine Liste mit den Emissionswerten mehrerer Materialien. Metallische Oberflächen oder glänzende Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad. Daher ist das Testboy® TV 325 mit einer Emissionsgradeinstellung ausgestattet. Trotz des einstellbaren Emissionsgrades wird es nicht empfohlen, auf glänzenden Oberflächen (Edelstahl usw.) zu messen. Genauere Messwerte erhält man, wenn man die Messstelle mit schwarzer Farbe oder Klebeband abklebt. Messungen können nicht durch transparente Oberflächen, wie z.B. durch Glas, vorgenommen werden. Stattdessen wird die Oberflächentemperatur der Glasfläche gemessen.

Einstellung des Emissionsgrades
Drücken Sie die MODE-Taste, bis in der Zweitanzeige "IEI" angezeigt wird. Mit den beiden Pfeiltasten kann nun der gewünschte Emissionsgrad eingestellt werden. Drücken Sie die MODE-Taste, um in den normalen Messmodus zurück zugelangen.

Emissionsgradtabelle
In der Tabelle angegebene Werte können in der Praxis auf Grund der Oberflächenbeschaffenheit, Geometrie oder anderen Störfaktoren abweichen.

Oberfläche Aluminium Asbest Asphalt Basalt Messing (oxidiert) Stein Kohlenstoff Keramik Beton Kupfer (oxidiert) Schmutz Lebensmittel, gefroren Lebensmittel, heiß Glas Eis Eisen (oxidiert)

Emissionsgrad 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70

Testboy® TV 325

13

Technische Daten
Oberfläche Blei (oxidiert) Sandstein Farbe Papier Kunststoff (matt, über 20 m) Gummi Sand Haut Schnee Stahl (oxidiert) Textilien Wasser Holz (unbehandelt)
Technische Daten
Arbeitstemperatur Lagertemperatur Stromversorgung Messbereich
Genauigkeit (IR) 15~35 °C Genauigkeit (IR) -60~500 °C Arbeitshöhe Emissionswert
Ansprechzeit Auflösung (-9,9~199,9 °C) Batteriezustandsanzeige Abstand zum Spot Batterielebensdauer
Abmessungen Gewicht Anzeige Zubehör
14

Emissionsgrad 0,50 0,98 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94
0-40 °C, < 80 % rel. F., nicht kondensierend 0-50 °C, < 70% rel. F., ohne Batterien 2 x 1,5 V Typ Micro LR 03, AAA -60 bis +500 °C / mit K-Typ-Fühler -64 bis 1400 °C (optional) ± 1% oder 1,0 °C ± 2% oder 2 °C < 2000 m 0,95 einstellbar 0,10 bis 1,00 (in 0,01 Schritten) 1 s 0,1 °C Batteriesymbol im Display 12:1 min. 140 Std. Dauernutzung, ohne Laser, Spot und Hintergrundbeleuchtung 48,8 x 132,7 x 146 mm (B x H x T) ca. 222 g inkl. Batterien LC-Display Bedienungsanleitung, K-Typ-Fühler, Tasche
Testboy® TV 325

ENGLISH

Table of Contents

Table of Contents

Safety notes

16

General safety notes

16

Operation

19

Use

19

Product description

19

Maintenance and cleaning

21

Safety

21

Changing the batteries

21

Explanation of the buttons

22

Temperature measurement key

22

Temperature measurement

22

Functions

23

MODE key

23

Lock function (continuous measurement) 23

Targeting laser

23

Size of measuring surface - distant-to-spot

ratios (D/S)

24

°C/°F toggle

24

Contact measurement with a type-K probe 24

Alarm function

24

Emissivity

25

Setting the emissivity

25

Emissivity table

25

Technical data

26

Testboy® TV 325

15

Safety notes
Safety notes
WARNING An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe personal injury. Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged).
WARNING An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument.
WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people.
General safety notes
Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden ­ such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings and the information in the "Proper and Intended Use" Chapter.
WARNING Please observe the following information before using the instrument: | Do not operate the instrument in the proximity of electrical welders, induction heaters
and other electromagnetic fields. | After an abrupt temperature fluctuation, the instrument should be allowed to adjust to
the new temperature for about 30 minutes before using it. This helps to stabilize the IR sensor. | Do not expose the instrument to high temperatures for a long period of time. | Avoid dusty and humid surroundings. | Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! | In industrial institutions, you must follow the accident prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization.

16

Testboy® TV 325

ENGLISH

Safety notes
Proper and intended use
This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only. Any other usage is considered improper and non-approved us-age and can result in accidents or the destruction of the instrument. Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to avoid damaging the instrument.
We assume no liability for damages to property or personal injury caused by improper handling or failure to observe safety instructions. Any warranty claim expires in such cases. An exclamation mark in a triangle indicates safety notices in the operating instructions. Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice © Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer and exclusion of liability
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from: | failure to observe the instructions, | changes in the product that have not been approved by Testboy, | the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Testboy, | the use of alcohol, drugs or medication.
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been created with due care and attention. No claim is made nor guarantee given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights are reserved in regards to changes, print failures and errors.
Disposal
For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.

Testboy® TV 325

17

Safety notes
The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances. Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle all electrical appliances free of charge. Electrical devices may then no longer be disposed of through conventional waste disposal channels. Electrical appliances must be recycled and disposed of separately. All equipment subject to this directive is marked with this logo.
Disposing of used batteries
As an end user, you are legally obliged (by the relevant laws concerning battery disposal) to return all used batteries. Disposal with normal household waste is prohibited! Contaminant-laden batteries are labelled with the adjacent symbol which indicates the prohibition of disposal with normal household waste. The abbreviations used for heavy metals are: Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. You can return your used batteries for no charge to collection points in your community or everywhere where batteries are sold!
Certificate of quality
All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity
The product conforms to the present directives. For more detailed information, go to www.testboy.de

18

Testboy® TV 325

Operation

Operation
Thank you for choosing a Testboy® TV 325. The Testboy® TV 325 has been constructed using state of the art technology and components. This device complies with the currently applicable standards and fulfils the requirements of all valid European and national guidelines. Enjoy your new Testboy® TV 325! The Testboy® TV 325 is a measuring device intended for non-contact temperature measurements.

Use
The intended use includes the non-contact measurement of temperatures from -60 °C to +500 °C as well as the contact temperature measurement from -64 °C to +1400 °C using the optional type-K probe. You can only use 1.5 V micro LR03/AAA batteries or identical types for its power supply.

Product description
Non-contact temperature measurements are ideally suited for applications where parts are rotating or under a live electrical load, or any such application involving parts where standard contact measurements are not possible. This device comes in a sturdy, practical pistol-shaped housing. It also features a quick response time and a wide temperature measuring range. The additional socket for a type-K probe means that the measuring range of the TV 325 is almost unlimited. The data-hold function allows the measure value to be saved temporarily. This device also features the following: an alarm function, a continual measurement function, °C/°F toggle, min./max./avg. measurements, background lighting and a disengageable laser / LED spotlight combination.

Front
A "Down" key B Display C "Up" key D MODE key

B

C

A

D

ENGLISH

Testboy® TV 325

19

Operation
Back
E Infrared sensor F Laser G LED spotlight H Battery compartment

Display

Laser turned on Backlight turned on Measurement active Alarm values Temperature holding phase active (hold function) Continuous measurement Battery symbol Measured temperature value Temperature unit Measuring functions

20

E F G H
Testboy® TV 325

ENGLISH

Operation
Maintenance and cleaning
To avoid electrical shocks, do not allow liquid to penetrate the housing.

| Clean the housing at regular intervals using a dry cloth without any cleaning agents. Do not
use abrasive, scouring or solvent-based cleaners. | Blow loose dirt particles from the IR lens. Brush of any remaining dirt using a fine lens brush.

Safety
If the housing is opened, remember that some internal capacitors may still hold potentially lethal voltages even after the device has been switched off. In the event of errors or unusual operation, stop using the device and ensure that it cannot be used until it has been carefully checked out and repaired.

Changing the batteries
If the device is not to be used for a long time, remove the batteries and store the device in a place that is neither too hot nor too humid. Do not leave used batteries in this device. Even anti-leakage batteries can corrode and release chemicals which can damage both the device and your health.

Procedure

| When the battery working voltage is too low, the battery

symbol is shown in the LCD; the batteries must then be

replaced. | The Testboy® TV 325 requires two Micro LR03/ AAA

batteries or identical types.

| Turn off the device | Open the battery compartment (1) by pushing the battery

compartment cover downwards and then folding it away

from the handle.

1

| Replace the batteries with new ones of the same type, fold

the cover back in place onto the handle and push it

upwards.

Do not dispose of batteries in normal household rubbish. Use an authorised local collection point!

Testboy® TV 325

21

Operation

Explanation of the buttons

Direction keys

The "Up" (2) and "Down" (3) buttons are used to activate

functions like background illumination, laser, lock mode,

selection F/°C; they are also used to navigate through the

2

menu.

3

4

MODE key

You can switch between the various measurement functions in the display by pressing the MODE key (4): Measurement is interrupted during the hold function!

Temperature measurement key
Press the (5) key to start measuring the temperature.

5

Temperature measurement
To measure the temperature point the IR sensor's opening towards the object to be measured and press the key to measure the temperature. Make sure that the measurement spot size is not larger than the object to be measured. The currently detected temperature is shown in the LCD. To locate the hottest spots of an object, point the Testboy® TV 325 at a location outside the desired area. Then search for the hottest point by moving the detector across the surface of the object in a zigzag pattern holding down the temperature measurement key all the while until you find the warmest spot. After releasing the temperature measurement key the temperature detected will be shown in the display for approximately 60 seconds. During this time, "HOLD" will be shown. The device will switch itself off to save batteries after approximately 60 seconds. Choose the unit you wish to be displayed (°C/°F) using the "AB" key. The laser, when it is turned on, shows the mid-point of the measurement area approximately. This means you can easily make accurate readings. To activate the laser, press the temperature measurement key and the "Down" key until the laser is turned on. The LCD then shows the laser symbol. To turn the laser off again, press the temperature measurement key and the "Down" key again until the laser symbol disappears.

22

Testboy® TV 325

ENGLISH

Functions

When taking measurements in a dark environment you can turn on the background illumination for the display using the buttons temperature measurement and "Up".

Functions
MODE key
By pressing the mode key, you can switch between the various measurement functions:

"MIN" "MAX" "DIF" "AVG"

Displays the lowest temperature value found during the measurement Displays the highest temperature value found during the measurement Shows the difference between the highest and the lowest temperature value Shows the average value

After the Testboy® TV 325 has been turned off; the measured temperature values can be shown again by pressing the MODE key. With each new measurement, the value of the old measurement is overwritten and replaced with the new one. You can also use the MODE key to set the alarm values for "high alarm" (HAL), "low alarm" (LAL) and emissivity (E). The Testboy® TV 325 changes the function with each press of the MODE key. Use the MODE key to set the alarm values and emissivity as needed. Use the two arrow keys to set the required value.

Lock function (continuous measurement)
The Testboy® TV 325 can be turned to continuous measurement using the lock function. To activate continuous measurement, press the "Up" key (arrow pointing upwards) on the operating panel with the device switched on. You can see that the lock function is active as "Lock" is shown in the display. To disable continuous measurement, press the "Up" key again. You can switch the laser and the background illumination on and off during continuous measurement.

Targeting laser
When the laser is turned on, the laser point shows you the approximate middle of the measuring surface. This makes more exact measurements possible. When the instrument is turned on, you can activate the laser by pressing the "measure key" and the "down key". Hold until the laser symbol appears in the LCD display. Now when you press the temperature measurement key, the laser beam will point at the middle of the surface to be measured. In addition, the LED spotlight provides additional illumination for poorly lit measurement objects. Press the "measure key" and the "down key" again until the laser symbol disappears. This will turn off the laser.

Testboy® TV 325

23

Functions
Size of measuring surface - distant-to-spot ratios (D/S)
In order to get accurate measuring results, the object to be measured must be larger than the measuring surface of the infrared thermometer. The detected temperature is then the average temperature of the measured surface area. The smaller the object is the shorter the distance to the infrared thermometer should be. The exact size of the measurement area can be seen in the following diagram. This is also printed on the outside of the instrument.
For exact measurements, the object to be measured should be at least twice the size of the measured surface area!

°C/°F toggle
Using the "down key", you can change the temperature display between °C and °F.
Contact measurement with a type-K probe
In addition to the non-contact infrared measurement feature, the Testboy® TV 325 is equipped with a type-K probe for performing contact measurements. In order to make contact measurements, connect a standard commercially-available type-K probe with a standardized mini-plug into the appropriate socket on the instrument. Use the MODE key to select the "PRB" function. The temperature value from the type-K probe will then be shown in the lower display row.
Alarm function
Use the MODE key to select the value that you wish to set for the alarm value. "HAL" for the upper alarm value (high alarm) or "LAL" for the lower alarm value (low alarm). Use the two arrow keys to set the required value. The instrument issues an optical and audible alarm if a noncontact measurement falls below or above these alarm values. The display then shows the alarm symbols "Hi" or "Low".
The emissivity is a value that is used to describe a material's energy radiation characteristic. The higher this value, the higher the ability of the material is to send out radiation. Many organic materials and surfaces have emissivity of approximately 0.95. Attached is a list of the emissivity values of several materials. Metallic surfaces or shiny materials have low emissivity. Therefore, the Testboy® TV 325 is fitted with an emissivity-setting feature. Despite this adjustable emissivity

24

Testboy® TV 325

Emissivity

setting feature, we do not recommend taking measurements of shiny surfaces such as stainless steel. You will get more precise measured values if you blacken or tape over the surface to be measured. Measurements cannot be made through transparent surfaces, like through glass for example. You will actually measure the surface temperature of the glass instead.

ENGLISH

Emissivity
Setting the emissivity
Press the MODE key until "IEI" appears in the lower display row. The required emissivity value can now be set using the up and down keys. Press the MODE key to go back to the normal measuring mode.

Emissivity table
The values given in the table can differ in practice due to the surface texture, geometry or other interfering factors.

Surface Aluminium Asbestos Asphalt Basalt Brass (oxidised) Stone Carbon Ceramic Concrete Copper (oxidised) Dirt Frozen food Hot food Glass Ice Iron (oxidised) Lead (oxidised) Sandstone Paint Paper Plastic (full over 20 m) Rubber

Emissivity 0.30 0.95 0.95 0.70 0.50 0.90 0.85 0.95 0.95 0.95 0.94 0.90 0.93 0.85 0.98 0.70 0.50 0.98 0.93 0.95 0.95 0.95

Testboy® TV 325

25

Technical data
Surface Sand Skin Snow Steel (oxidised) Textiles Water Wood (untreated) Oil
Technical data
Operating temperature
Storage temperature
Power supply Measurement range
Accuracy (IR) 15~35 °C Accuracy (IR) -60~500 °C Working height Emissivity
Response time Resolution (-9.9 to 199.9 °C) Battery level display Distance to spot Battery life
Dimensions Weight Display Accessories

Emissivity 0.90 0.98 0.90 0.80 0.94 0.93 0.94 0.94
0-40 °C, < 80 % rel. humidity, noncondensing 0-50 °C, < 70% rel. humidity, without batteries 2 x 1,5 V Micro LR 03, AAA batteries -60 to +500 °C / -64 to 1400 °C using the optional type-K probe ± 1% or 1.0 °C ± 2% or 2 °C < 2000 m 0.95, adjustable from 0.10 to 1.00 (in 0.01 steps) 1 s 0.1 °C Battery symbol in display 12:1 at least 140 hours continuous use, without laser, spotlight and background illumination 48.8 x 132.7 x 146 mm (W x H x D) approx. 222 g (including batteries) Liquid crystal display Instruction manual, type-K probe, case

26

Testboy® TV 325

Table des matières

Table des matières

Consignes de sécurité

28

Consignes générales de sécurité

28

Utilisation

31

Fonctionnement

31

Description du produit

31

Entretien et maintenance

33

Sécurité

33

Remplacement des piles

33

Fonctionnement des touches

34

Touche de mesure de la température

34

Mesure de la température

34

Fonctions

35

Touche MODE

35

Fonction Verrouillage (mesure permanente) 35

Laser de ciblage

35

Taille du spot de mesure - Rapport de distance

au spot de mesure (D/S)

36

Conversion °C / °F

36

Mesure de contact avec capteur de type K 36

Fonction alarme

36

Émissivité

37

Réglage de l'émissivité

37

Tableau des émissivités

37

Données techniques

38

FRANÇAIS

Testboy® TV 325

27

Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer de graves blessures sur des personnes. Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe.
AVERTISSEMENT Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux personnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex. dommages à l'appareil).
AVERTISSEMENT Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directement ou indirectement via des surfaces réfléchissantes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'appareil de votre propre chef. Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, respecter absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le chapitre "Utilisation conforme".
AVERTISSEMENT Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les remarques suivantes : | Evitez d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils de soudage électriques, de
dispositifs de chauffage à induction et autres champs électromagnétiques. | Après des changements de température subites, l'appareil doit être adapté à la
nouvelle température ambiante pendant env. 30 minutes avant utilisation, pour stabiliser le capteur IR. | N'exposez pas l'appareil à de hautes températures pendant un temps prolongé. | Evitez les environnements poussiéreux et humides. | Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! | Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques.

28

Testboy® TV 325

Consignes de sécurité
Utilisation conforme
L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisation. Toute autre utilisation est interdite et peut provoquer des accidents ou la destruction de l'appareil. De telles applications annulent immédiatement toute garantie ou recours de l'utilisateur envers le fabricant.
Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée.
En cas de dommages matériels ou corporels provoqués par une manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de sécurité, nous n'assumons aucune responsabilité. Dans de tels cas, tout recours en garantie est exclu. Un point d'exclamation dans un triangle renvoie à des consignes de sécurité se trouvant dans le mode d'emploi. Avant la mise en service, lisez les instructions complètement. Cet appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux directives exigées.
Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préalable © Testboy GmbH, Allemagne.
Exclusion de responsabilité
En cas de dommages causés par le non-respect du mode d'emploi, tout recours en garantie est annulé ! Nous n'assumons aucune garantie pour les conséquences qui en résultent !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : | du non-respect du mode d'emploi, | de modifications du produit non autorisées par Testboy ou | de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy | de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Pertinence du mode d'emploi
Les présentes instructions d'utilisation ont été élaborées avec grand soin. Nous ne garantissons pas que les données, figures et dessins soient corrects ni complets. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions.
Mise au rebut
Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie.

FRANÇAIS

Testboy® TV 325

29

Consignes de sécurité
La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus. Les appareils électriques ne peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les appareils électriques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils soumis à cette directive portent ce logo.
Mise au rebut de piles usagées
En tant que consommateur final, vous êtes tenu par la loi (loi sur les piles) de rendre toutes vos piles et accumulateurs ; la mise aux déchets ménagers est interdite ! Les piles/accumulateurs comportant des substances polluantes sont repérés par les symboles ci-contre, indiquant l'interdiction de mise aux déchets ménagers. Les désignations du métal lourd déterminant sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rendre vos piles/accumulateurs usagés gratuitement à tous les points de collecte de votre commune ou aux points de vente de piles / accumulateurs !
Certificat de qualité
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent.
Déclaration de conformité
Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d'informations sur www.testboy.de

30

Testboy® TV 325

Utilisation

Utilisation
Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy® TV 325. Le Testboy® TV 325 a été fabriqué selon les règles de l'art actuelles. L'appareil répond aux standards actuels et satisfait aux directives européennes et nationales en vigueur. Réjouissez-vous de votre nouveau Testboy® TV 325 ! Le Testboy® TV 325 est un appareil de mesure destiné à la mesure de température sans contact.

Fonctionnement
L'utilisation conforme concerne la mesure sans contact de températures comprises entre -60 et +500 °C, ainsi que la mesure de température en contact entre -64 et +1400 °C à l'aide du capteur de type K, en option. Pour l'alimentation en tension, utiliser uniquement des piles micro de 1,5 V de type LR03, AAA ou de type de fabrication identique.

Description du produit
La mesure de température sans contact est adaptée de manière idéale aux pièces en rotation ou sous tension etc., une mesure de température traditionnelle par contact n'étant pas possible sur de telles pièces. L'appareil se distingue par un temps de réponse rapide et une grande plage de température, dans un boîtier pistolet robuste et pratique. Grâce à une prise supplémentaire pour capteur de type K, la plage d'utilisation du TV 325 est quasiment illimitée. La fonction Data-Hold permet d'enregistrer brièvement la valeur de mesure. De plus, l'appareil est équipé d'une fonction d'alarme, d'une fonction de mesure en continu, de la commutation °C/°F, de la mesure min/max/moyenne, d'un laser commutable avec spot LED et d'un rétroéclairage.

Face avant
A Touche "Vers le bas" B Afficheur C Touche "Vers le haut" D Touche MODE

B

C

A

D

FRANÇAIS

Testboy® TV 325

31

Utilisation

Face arrière

E

E Capteur infrarouge

F

F Laser

G Spot LED

G

H Compartiment piles

H

Afficheur

Laser activé Rétroéclairage activé Mesure active Valeurs d'alarme Phase de maintien de température active (fonction Hold) Mesure permanente Témoin de pile Valeur de température mesurée Unité de température Fonctions de mesure

32

Testboy® TV 325

Utilisation
Entretien et maintenance
Pour éviter les chocs électriques, ne pas laisser pénétrer d'humidité dans le boîtier.

| Nettoyer le boîtier à intervalles réguliers avec un chiffon sec, sans produit nettoyant. Ne pas
utiliser de produit abrasif, récurant, ni de solvant. | Souffler sur la lentille IR les particules de poussière libres. Brosser la saleté restante à l'aide
d'une brosse fine pour lentille.

Sécurité
Sur les appareils ouverts, ne pas oublier que quelques condensateurs internes peuvent conserver une tension mortelle même après la mise hors tension. Si des erreurs ou des incidents inhabituels surviennent, mettre l'appareil hors tension et s'assurer qu'il ne puisse pas être utilisé jusqu'à ce qu'un contrôle concluant ait été effectué.

Remplacement des piles
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période assez longue, enlever les piles et conserver l'appareil dans un environnement pas trop humide ni trop chaud. Ne pas laisser de piles usées dans l'appareil de mesure car même des piles étanches ne coulant pas peuvent être soumises à la corrosion et libérer des produits chimiques nocifs à votre santé et pouvant détruire l'appareil.

Procédure

| Si la tension de service de la pile est trop faible,

l'afficheur LCD affiche le témoin "Pile" ; la pile doit

alors être remplacée.

| Pour fonctionner, le Testboy® TV 325 nécessite

2 piles micro, LR03, AAA ou de type de fabrication

identique. | Mettre l'appareil hors tension | Ouvrir le compartiment des piles (1) en poussant le

capot du compartiment vers le bas et en l'éloignant de

1

la poignée par basculement.

| Remplacer les piles par de nouvelles du même type,

placer le capot du compartiment des piles à nouveau

sur la poignée et le pousser vers le haut.

FRANÇAIS

Testboy® TV 325

33

Utilisation
Ne pas mettre les piles dans les déchets ménagers. Des points de collecte existent, même près de chez vous !

Fonctionnement des touches

Touches flèches

Les touches "Vers le haut" (2) et "Vers le bas" (3) sont

destinées à activer des fonctions comme le rétroéclairage,

le laser, le mode verrouillage, la commutation entre F/°C,

2

mais également pour se déplacer à travers le menu.

3

4

Touche MODE

En appuyant sur la touche MODE (4), vous pouvez commuter entre différentes fonctions de mesure dans l'affichage. La mesure est interrompue pendant la fonction Maintien (Hold) !

Touche de mesure de la température
Cette touche (5) permet de déclencher la mesure de la température.

5

Mesure de la température
Pour mesurer les températures, diriger l'ouverture du capteur IR sur l'objet à mesurer et appuyer sur la touche de mesure de température. S'assurer que la taille du point de mesure ne soit pas supérieure à l'objet de mesure. La valeur de température actuelle détectée s'affiche à l'écran LCD. Pour localiser les points les plus chauds d'un objet, diriger le Testboy® TV 325 sur un point à l'extérieur de la zone souhaitée et explorer la zone de température ensuite en faisant des mouvements en "zigzag" et en maintenant la touche enfoncée, jusqu'à localisation du point le plus chaud. Après avoir relâché la touche de mesure de température, la valeur de température déterminée est encore affichée pendant env. 60 secondes. Pendant ce temps, l'affichage indique "HOLD" (Maintien). Après env. 60 secondes, l'appareil se désactive automatiquement pour économiser les piles. Choisir pour l'affichage l'unité souhaitée (°C/°F) à l'aide de la touche "Vers le bas". Lorsque le laser est activé, son rayon marque le centre approximatif du point de mesure. Ceci facilite l'obtention de mesures précises. Pour activer le laser, appuyer sur la touche "Mesure de

34

Testboy® TV 325

Fonctions

température" et sur la touche "Vers le bas", jusqu'à ce que le laser s'active. L'écran LCD affiche alors le symbole Laser. Pour désactiver le laser, appuyer de nouveau sur les touches "Mesure de température" et "Vers le bas". Le symbole Laser disparaît. Pour effectuer des mesures dans l'obscurité, le rétroéclairage peut être activé et désactivé par les touches "Mesure de température" et "Vers le haut".

Fonctions
Touche MODE
En appuyant sur la touche MODE, vous pouvez commuter entre différentes fonctions de mesure :

"MIN" "MAX" "DIF" "AVG"

Affichage de la valeur de température la plus faible pendant la mesure Affichage de la valeur de température la plus élevée pendant la mesure Différence entre la valeur de température la plus élevée et la plus faible Average = valeur moyenne

La valeur de température peut, après désactivation du Testboy® TV 325, de nouveau être affichée en appuyant sur la touche MODE. A chaque nouvelle mesure, les valeurs de l'ancienne mesure sont écrasées et de nouvelles valeurs sont acquises. La touche Mode permet également de procéder aux réglages des valeurs d'alarme "Alarme haute" (HAL), "Alarme basse" (LAL) et émissivité (E). A chaque appui sur la touche MODE, le Testboy® TV 325 change de fonction. Pour régler les valeurs d'alarme et l'émissivité, à l'aide de la touche MODE sélectionner la valeur que vous souhaitez régler. Ajuster la valeur souhaitée à l'aide des deux touches flèche.

Fonction Verrouillage (mesure permanente)
La fonction Verrouillage (Lock) permet de régler le Testboy® TV 325 en mesure permanente. Pour activer la mesure permanente, appuyer sur la touche "Vers le haut" (flèche vers le haut) du panneau de commande lorsque l'appareil est sous tension. L'activation de la fonction de verrouillage est signalée par le mot "Lock" à l'écran. Pour désactiver la mesure permanente, appuyer de nouveau sur la touche "Vers le haut". Pendant la mesure permanente, vous pouvez activer et désactiver aussi bien le laser que le rétroéclairage.

Laser de ciblage
Lorsque le laser est activé, le point laser indique à peu près le milieu du spot de mesure. Ceci facilite la réalisation de mesures exactes. Pour activer le laser, appuyer sur la "touche mesure" lorsque l'appareil est sous tension et sur la touche "Vers le bas", jusqu'à ce que l'afficheur LCD affiche le témoin laser. En appuyant maintenant sur la touche de mesure de température, le rayon laser pointe à peu près le milieu du spot de mesure. De plus, un spot LED facilite le ciblage d'objets de mesure mal éclairés. Pour le désactiver, appuyer sur la "Touche mesure" et sur la touche "Vers le bas" jusqu'à ce que le témoin laser s'éteigne.

FRANÇAIS

Testboy® TV 325

35

Fonctions
Taille du spot de mesure - Rapport de distance au spot de mesure (D/S)
Pour réussir des résultats de mesure précis, l'objet à mesurer doit être plus grand que la zone de mesure du thermomètre à infrarouge. La température détectée est la température moyenne de la surface mesurée. Plus l'objet de mesure est petit, plus la distance au thermomètre infrarouge doit être petite. La taille exacte de la zone de mesure est indiquée dans le diagramme suivant. Cette même information est imprimée sur l'appareil.
Pour des mesures précises, l'objet de mesure doit être au moins deux fois plus grand que le spot de mesure !

Conversion °C / °F
Avec la touche "Vers le bas", vous pouvez commuter l'affichage de la température entre °C et °F.
Mesure de contact avec capteur de type K
Outre la mesure IR sans contact, le Testboy® TV 325 est équipé d'une fonction de mesure de contact par capteur de type K. Pour procéder à la mesure de contact, raccorder un capteur de type K du commerce, à mini-connecteur normalisé, sur la prise prévue à cet effet. Pour afficher la valeur de température du capteur de type K dans l'affichage secondaire, sélectionner la fonction "PRB" à l'aide de la touche MODE.
Fonction alarme
Pour régler les valeurs d'alarme, servez-vous de la touche MODE pour sélectionner la valeur que vous voulez régler. "HAL" pour la valeur d'alarme supérieure (High Alarm) ou "LAL" pour l'alarme inférieure (Low Alarm). Régler la valeur souhaitée à l'aide des deux touches flèche. Si lors de la mesure de température sans contact, une valeur d'alarme est dépassée par valeur supérieure ou inférieure, l'appareil émet une alarme optique et sonore. Les symboles d'alarme "Hi" et "Low" apparaissent dans l'afficheur.

36

Testboy® TV 325

Émissivité

Émissivité
L'émissivité est une valeur utilisée pour décrire la caractéristique de rayonnement énergétique d'un matériau. Plus cette valeur est élevée, plus la faculté du matériau à émettre des rayons est élevée. De nombreux matériaux organiques et surfaces ont une émissivité d'env. 0,95. Vous trouvez en annexe une liste indiquant les valeurs d'émission de plusieurs matériaux. Les surfaces métalliques ou les matériaux brillants ont une émissivité faible. C'est pourquoi le Testboy® TV 325 est équipé d'un réglage de l'émissivité. Malgré l'émissivité réglable, il est conseillé de ne pas effectuer des mesures sur des surfaces brillantes (inox etc.). On obtient des valeurs de mesure plus précises en délimitant le point de mesure avec de la peinture noire ou un adhésif noir. Les mesures ne peuvent pas être effectuées à travers des surfaces transparentes, comme par ex. du verre. A la place de la mesure désirée, c'est la température de la surface du verre qui est mesurée.

Réglage de l'émissivité
Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que l'affichage secondaire affiche "IEI". A l'aide des deux touches flèche, vous pouvez maintenant régler l'émissivité désirée. Appuyer sur la touche MODE pour revenir en mode de mesure normal.

Tableau des émissivités
Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent varier dans la pratique en raison de la nature de la surface, de la géométrie ou d'autres facteurs perturbateurs.

Surface Aluminium Amiante Asphalte Basalte Laiton (oxydé) Pierre Carbone Céramique Béton Cuivre (oxydé) Saleté Aliments, surgelés Aliments, chauds Verre Glace Fer (oxydé)

Emissivité 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70

FRANÇAIS

Testboy® TV 325

37

Données techniques

Surface Plomb (oxydé) Grès Peinture Papier Plastique (mat, plus de 20 m) Caoutchouc Sable Peau Neige Fer (oxydé) Textiles Eau Bois (non traité) Pétrole

Emissivité 0,50 0,98 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 0,94

Données techniques

Température de travail Température de stockage Alimentation électrique Plage de mesure
Précision (IR) 15~35 °C Précision (IR) -60~500 °C Hauteur de travail Valeur d'émission Temps de réponse Résolution (-9,9~199,9 °C) Témoin d'état des piles Distance au spot Durée de vie de la pile
Dimensions Poids Indication Accessoires

0-40 °C, < 80 % humidité rel., sans condensation 0 - 50 °C, < 70% humidité rel., sans piles 2 piles 1,5 V type micro L03, AAA -60 à +500 °C / avec capteur de type K -64 à 1400 °C (en option) ± 1% ou 1,0 °C ± 2% ou 2 °C < 2 000 m 0,95 réglable de 0,10 à 1,00 (par pas de 0,01) 1 s 0,1 °C Symbole de pile à l'écran 12:1 utilisation permanente 140 heures min. sans laser, spot et rétroéclairage 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x H x P) env. 222 g piles comprises Afficheur LCD Mode d'emploi, capteur de type K, pochette

38

Testboy® TV 325

Índice

Índice

Instrucciones de seguridad

40

Instrucciones generales de seguridad

40

Manejo

43

Funcionamiento

43

Descripción del producto

43

Mantenimiento y limpieza

45

Seguridad

45

Cambio de las pilas

45

Explicación de botones

46

Botón de medición de temperatura

46

Medición de temperatura

46

Funciones

47

Botón MODE

47

Función "lock" de bloqueo (medición

permanente)

47

Láser de destino

47

Tamaño de la mancha de medición - Distance to

Spot Ratio (D/S)

48

Cambio ºC/ºF

48

Medición con contacto mediante un sensor de

tipo K

48

Función de alarma

48

Grado de emisión

49

Ajuste del grado de emisiones

49

Tabla de niveles de emisiones

49

Datos técnicos

50

ESPAÑOL

Testboy® TV 325

39

Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden causar lesiones graves a personas. También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato)
ADVERTENCIA La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así como perjudicar el funcionamiento de bienes materiales (p.ej. daños en el aparato).
ADVERTENCIA Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser.
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA Por razones de seguridad y autorización (marcado CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato debe atenerse siempre a las instrucciones de seguridad, advertencias y al contenido del capítulo "Utilización según lo previsto".
ADVERTENCIA Antes de utilizar el aparato debe tener en cuenta las siguientes indicaciones: | Evite poner en marcha el aparato cerca de equipos eléctricos de soldadura,
calefactores de inducción y otros campos electromagnéticos. | Después de un cambio drástico de temperatura deberá esperar aprox. 30 minutos
antes de utilizar el aparato para su estabilización y adaptación a la nueva temperatura ambiente, con el fin de estabilizar el sensor de infrarrojos. | No someta el aparato a altas temperaturas durante mucho tiempo. | Evite los ambientes polvorientos y húmedos. | ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! | En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos.

40

Testboy® TV 325

Instrucciones de seguridad
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el manual de operación. Cualquier otro uso se considera como un uso indebido y puede causar accidentes o la destrucción del propio aparato. Este tipo de aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de cualquier tipo de reclamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.
Para proteger el aparato frente a posibles daños, retire las pilas, si no tiene previsto utilizar el aparato durante mucho tiempo.

En caso de lesiones a personas o daños materiales debidos a la manipulación indebida o desobediencia de las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hace responsable de los mismos. En estos casos la garantía quedará invalidada. El símbolo de exclamación en el interior de un triángulo llama la atención sobre las indicaciones de seguridad del manual de instrucciones. Antes de poner en marcha el aparato lea íntegramente el manual de instrucciones. Este aparato ha sido verificado conforme a la normativa CE, por lo que cumple las disposiciones de las directivas obligatorias.
Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © Testboy GmbH, Alemania.
Exención de responsabilidad
En caso de daños debidos a la desobediencia de alguno de los puntos de este manual de instrucciones, perderá todo derecho de reclamación de garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de lo arriba mencionado.

Testboy no se hace responsable de los daños | causados por el desobedecimiento de las instrucciones | causados por modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy o | causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella | causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos
Adecuación de la información contenida en el manual de instrucciones
Este manual ha sido elaborado con suma diligencia. No nos hacemos responsables de la veracidad e integridad de los datos, ilustraciones ni dibujos que figuran en el manual. Salvo posibles modificaciones, erratas de impresión o errores.
Eliminación
Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos.

Testboy® TV 325

41

ESPAÑOL

La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los productores de aparatos eléctricos están obligados a recoger y a reciclar de forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos. Los aparatos eléctricos no podrán ser recogidos por tanto en los flujos de residuos "normales". Los aparatos eléctricos deberán reciclarse y eliminarse por separado. Todos los aparatos afectados por esta directiva llevan este logotipo.
Eliminación de pilas usadas
Como consumidor final, usted está legalmente obligado (normativa en materia de pilas y baterías) a devolver todas las pilas y baterías usadas; ¡está prohibido tirarlas junto con la basura doméstica! Las pilas/baterías que contienen sustancias peligrosas están señalizadas con los símbolos que se indican a continuación, que indican la prohibición de eliminarlas junto con la basura doméstica. Denominaciones para el metal pesado principal: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Sus pilas/baterías usadas pueden entregarse sin ningún tipo de coste en puestos de recogida de su comunidad y en cualquier punto de venta de pilas/baterías.
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000. Testboy GmbH confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibración están sujetos a una supervisión permanente en materia de medios de comprobación.
Declaración de conformidad
El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en www.testboy.de

42

Testboy® TV 325

Manejo

Manejo
Le agradecemos su elección de este producto de la firma Testboy® TV 325. El Testboy® TV 325 fue construido conforme a los últimos avances de la técnica. El aparato cumple las normas actuales y los requisitos establecidos por las directivas europeas y nacionales vigentes. Le deseamos una gran satisfacción con su nuevo Testboy® TV 325! Testboy® TV 325 es un dispositivo de medición que sirve para medir la temperatura sin contacto.

Funcionamiento
La utilización según lo previsto abarca la medición sin contacto de temperaturas de -60 ºC a +500 ºC, así como la medición de temperatura con contacto desde -64 °C hasta +1400 °C mediante un sensor de tipo K opcional. Para el suministro de alimentación sólo deben utilizarse pilas micro de 1,5 V del tipo LR03, AAA o de tipos similares.

Descripción del producto
La medición de temperatura sin contacto convierte este equipo en una herramienta ideal para su uso en componentes giratorios o energizados, etc. ya que no es posible medir la temperatura en este tipo de componentes con los medios convencionales. Este aparato destaca por su rápida respuesta y un amplio rango de medición de temperaturas, alojado en una práctica y resistente carcasa. Con una toma adicional para sensores de tipo K, el ámbito de aplicación del TV 325 es prácticamente ilimitado. La función Data-Hold permite guardar durante un breve espacio de tiempo el valor de medición. Además, el aparato está equipado con una función de alarma, una función de medición permanente, cambio de unidad de medición °C/°F, medición MÍN./MÁX./MEDIA, un láser desconectable con foco LED y retroiluminación.

Lado frontal
A Botón "AB" B Pantalla de visualización C Botón "arriba" D Botón MODE

B
C A
D

ESPAÑOL

Testboy® TV 325

43

Manejo

Panel trasero

E

E Sensor de infrarrojos

F

F Láser

G Foco LED

G

H Compartimento de las pilas

H

Pantalla

Láser conectado Retroiluminación conectada Medición activada Valores de alarma Fase de mantenimiento de temperatura activada (función HOLD) Medición continua Símbolo de las pilas Valor de temperatura medida Unidad de temperatura Funciones de medición

44

Testboy® TV 325

Manejo
Mantenimiento y limpieza
Para evitar que se produzcan descargas eléctricas evite que la humedad penetre en la carcasa.

| Limpie la carcasa periódicamente con un trapo seco, sin utilizar limpiador. No utilice medios
agresivos ni disolventes. | Sople las partículas de suciedad sueltas de la lente de infrarrojos. Cepille la lente con un
cepillo suave para lentes para eliminar la suciedad restante.

Seguridad
Cuando los dispositivos están abiertos no olvide que los condensadores internos siguen energizados, incluso después de la desconexión y que aún conservan la tensión suficiente para provocar la muerte del usuario. Si se producen fallos o anomalías en el aparato, póngalo fuera de servicio y asegúrese de que no pueda utilizarse hasta después de comprobarlo.

Cambio de las pilas
Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo, extraiga las pilas y guarde el aparato en un lugar resguardado de la humedad y de las temperaturas excesivas. No deje pilas usadas en el medidor, ya que incluso las pilas protegidas frente a fugas pueden corroerse y verter sustancias químicas que podrían ser perjudiciales para la salud o dañar el aparato.

Forma de proceder

| Cuando la tensión de funcionamiento de las pilas sea

demasiado baja, en la pantalla LCD aparecerá el símbolo

"Pila"; en ese caso deberá sustituir la pila. | El Testboy® TV 325 necesita para el funcionamiento 2 pilas

micro de tipo LR03, AAA o de tipos similares.

| Apagar la máquina. | Abra el compartimento de las pilas (1) deslizando la tapa

hacia abajo y desacoplándola del asa de retención..

| Sustituya la pila por otra nueva del mismo tipo y vuelva a

1

plegar la tapa del compartimento de las pilas en el asa y

acóplela hacia arriba.

No tire las pilas usadas junto con la basura doméstica. Encontrará un puesto de reciclaje cerca de su residencia.

ESPAÑOL

Testboy® TV 325

45

Manejo

Explicación de botones

Teclas de flecha

Los botones "arriba" (2) y "abajo" (3) sirven para activar

funciones, como la retroiluminación, el láser, el modo

bloqueo, selección entre F/°C aunque también para

navegar por el menú.

3

Botón MODE
Pulsando el botón MODE (4) podrá cambiar en la pantalla de unas funciones de medición a otras. ¡La medición se interrumpe durante la función HOLD!

Botón de medición de temperatura
Mediante este botón (5) se activa la medición de temperatura.

2 4
5

Medición de temperatura
Para medir temperaturas, oriente la abertura del sensor de infrarrojos hacia el objeto que se desea medir y pulse el botón de medición de temperatura. Asegúrese de que el tamaño de la mancha de medición no es mayor que el tamaño del objeto que se desea medir. La temperatura medida en ese momento se muestra en la pantalla LCD. Para localizar los puntos más calientes de un objeto, el Testboy® TV 325 se orienta hacia un punto fuera de la zona deseada y, a continuación, manteniendo pulsado el botón de medición de temperatura, la zona es "escaneada" mediante movimientos en zigzag hasta que se encuentra el lugar más caliente. Después de soltar el botón de medición de temperatura, la temperatura medida seguirá mostrándose aún durante 60 segundos aproximadamente. Durante este tiempo se muestra el mensaje "HOLD". Después de 60 segundos aprox. el aparato se apaga automáticamente para ahorrar energía. Para mostrar la unidad deseada, seleccione (°C/°F) pulsando el botón "AB". Cuando el láser está conectado, el haz láser marca el centro aproximado del punto de medición. Esto facilita la realización de mediciones de precisión. Para activar el láser, pulse el botón "medición de temperatura" y el botón "AB" hasta que el láser se haya encendido. La pantalla LCD muestra a continuación el símbolo del láser. Para desactivar el láser pulse los botones "medición de temperatura" y "ABAJO" de nuevo para que el símbolo del láser desaparezca.

46

Testboy® TV 325

Funciones

Para realizar mediciones en la oscuridad es posible encender y apagar la retroiluminación pulsando los botones "medición de temperatura" y ARRIBA.

Funciones
Botón MODE
Pulsando el botón MODE podrá cambiar entre las distintas funciones de medición:

"MÍN" "MAX" "DF" "AVG"

Indicación del valor de temperatura mínimo durante la medición Indicación del valor de temperatura máximo durante la medición Diferencia entre la temperatura máxima y la temperatura mínima Average = valor medio (media)

Después de apagar el Testboy® TV 325 puede volver a mostrarse la temperatura medida pulsando el botón MODE. Durante cada nueva medición, los valores de la medición anterior se sobrescriben y registran de nuevo. Mediante el botón MODE es posible realizar asimismo ajustes de los valores de alarma "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) y grado de emisiones (E). Cada vez que se pulsa el botón MODE, el Testboy® TV 325 cambia la función. Para ajustar los valores de las alarmas y el grado de emisiones, seleccione mediante el botón MODE el valor que desea ajustar. Ajuste el valor deseado mediante los dos botones de flechas.

Función "lock" de bloqueo (medición permanente)
La función "lock" permite ajustar el Testboy® TV 325 en medición permanente. Para activar la medición permanente pulse con el aparato encendido el botón "ARRIBA" (flecha hacia arriba) del panel de control. La función "lock" activada se mostrará mediante la palabra "Lock" en la pantalla. Para desactivar la medición permanente vuelva a pulsar el botón "ARRIBA". Durante la medición permanente pueden encenderse y apagarse tanto el láser como la retroiluminación.
Láser de destino
Con el láser encendido, el haz luminoso indicará aproximadamente el centro de la mancha de medición. Esto facilitará la realización de mediciones exactas. Para activar el láser, pulse con el aparato encendido el "botón de medición" y el botón "ABAJO" hasta que en la pantalla LCD se muestre el símbolo del láser. Si ahora se pulsa el botón de medición de temperatura, el haz de láser apuntará aproximadamente el centro de la mancha de medición. Adicionalmente, un foco LED facilitará la visualización de objetos de medición insuficientemente iluminados. Para desactivar la función pulse el "botón de medición" y el botón "ABAJO" hasta que desaparezca el símbolo del láser.

ESPAÑOL

Testboy® TV 325

47

Funciones
Tamaño de la mancha de medición - Distance to Spot Ratio (D/S)
Para obtener unos resultados de medición precisos, el objeto de medición debe ser mayor que la mancha de medición del termómetro de infrarrojos. La temperatura registrada es la temperatura media de la superficie medida. Cuanto menor sea el objeto de medición más corta será la distancia con respecto al termómetro de infrarrojos. La magnitud exacta de la macha de medición puede obtenerse consultando el siguiente diagrama. Este se muestra igualmente en el aparato.
Para realizar mediciones precisas, el objeto de medición debería ser al menos el doble de grande que la mancha de medición.

Cambio ºC/ºF
Pulsando el botón "ABAJO" puede cambiar a indicación entre °C/°F.
Medición con contacto mediante un sensor de tipo K
El Testboy® TV 325 está equipado, además de la función de medición por infrarrojos sin contacto, con una función para la medición con contacto mediante un sensor de tipo K. Para realizar la medición con contacto conecte un sensor de tipo K convencional con un miniconector estándar a la toma prevista para ello. Para mostrar el valor de temperatura del sensor de tipo K en la segunda pantalla, seleccione la función "PRB" pulsando el botón MODE.
Función de alarma
Para ajustar los valores de las alarmas seleccione mediante el botón MODE el valor que desea ajustar. "HAL" para el valor de alarma superior (High Alarm) o "LAL" para el valor de alarma inferior (Low Alarm). Ajuste el valor deseado mediante los dos botones de flechas. Si durante la medición de temperatura sin contacto se supera o no se alcanza un valor de alarma, el aparato emitirá una alarma óptica y acústica. Los símbolos de alarma "HI" y "LOW" se muestran en la pantalla.

48

Testboy® TV 325

Grado de emisión

Grado de emisión
El grado de emisiones es un valor utilizado para describir la característica de radiación de energía de un material. Cuanto mayor sea este valor, mayor capacidad tendrá el material para emitir radiaciones. Muchos materiales y superficies orgánicos poseen un nivel de emisiones de 0,95. Adjunta encontrará una lista con los niveles de emisiones de distintos materiales. Las superficies metálicas o materiales brillantes poseen un bajo grado de emisiones. Por ello, el Testboy® TV 325 está equipado con un ajuste del grado de emisiones. A pesar del grado de emisiones regulable, no se recomienda medir sobre superficies brillantes (acero, etc.). Se obtendrán unos valores de medición precisos si el punto de medición se tapa con pintura negra o cinta adhesiva negra. No es posible realizar mediciones a través de superficies transparentes como, p.ej., a través del cristal. En lugar de ello se mide la temperatura superficial del cristal.

Ajuste del grado de emisiones
Pulse el botón MODE hasta que la segunda pantalla presente la indicación "IEI". Mediante las dos teclas de flecha es posible ajustar ahora el grado de emisiones deseado. Pulse el botón MODE para retroceder al modo de medición normal.

Tabla de niveles de emisiones
Los valores indicados en la tabla pueden variar en la práctica debido a las características de la superficie, a la geometría o a otros factores perturbadores.

Superficie Aluminio amianto asfalto basalto Latón (oxidado) Piedra Carbono Cerámica Hormigón Cobre (oxidado) Suciedad Alimentos congelados Alimentos, calientes Vidrio Hielo Hierro (oxidado)

Grado de emisiones 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70

ESPAÑOL

Testboy® TV 325

49

Datos técnicos
Superficie Plomo (oxidado) Arenisca Color Papel Plástico (mate, > 20 m) Caucho Arena Piel Nieve Acero (oxidado) Textiles Agua Madera (sin tratar) Aceite
Datos técnicos
Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Alimentación eléctrica Rango de medición
Precisión (IR) 15~35 °C Precisión (IR) -60~500 °C Altura de trabajo Emisiones Tiempo de reacción Resolución (-9.9~199.9 °C) Pantalla de nivel de batería Distancia con respecto al foco Vida útil de las pilas
Dimensiones Peso Indicación Accesorios

Grado de emisiones 0,50 0,98 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 0,94
0-40 °C, <80 % de HR, sin condensación 0-50 °C, <70% HR, sin pilas 2 pilas 1,5 V Micro LR 03, AAA de -60 a +500 °C / con sensor de tipo K, de -64 a 1400 °C (opcional) ± 1% o 1,0 °C ± 2% o 2 °C < 2000 m 0,95 regulable de 0,10 a 1,00 (en incrementos de 0,01) 1 s 0,1 °C Símbolo de pilas en pantalla 12:1 mín. 140 horas de uso continuado, sin láser, foco y retroiluminación 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P) 222 gr. aprox. con pilas Pantalla LCD Manual del usuario, sensor de tipo K, bolsa

50

Testboy® TV 325

PORTUGUÊS

Índice

Índice

Indicações de segurança

52

Indicações gerais de segurança

52

Manuseamento

55

Operação

55

Descrição do produto

55

Manutenção e limpeza

57

Segurança

57

Troca de pilhas

57

Explicação das teclas

58

Tecla para medição da temperatura

58

Medição da temperatura

58

Ligar/Desligar

59

Tecla MODE

59

Função Lock (medição contínua)

59

Laser apontador

59

Tamanho da superfície de medição ­ Distance

to Spot Ration (D/S)

60

Comutação °C/°F

60

Medição com contacto com sensor tipo K 60

Função de alarme

60

Emissividade

61

Regulação do grau de emissões

61

Tabela de grau de emissões

61

Dados técnicos

62

Testboy® TV 325

51

Indicações de segurança
Indicações de segurança
AVISO Outras fontes de perigo são, p. ex., peças mecânicas, que podem causar lesões graves ao pessoal. Também existe perigo para os bens materiais (p. ex., danos do equipamento).
AVISO Electrocussão pode causar a morte ou lesões graves ao pessoal, bem como comprometer o funcionamento de objectos (p. ex., danos do equipamento).
AVISO Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado.
Indicações gerais de segurança
AVISO Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas modificações construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de garantir uma operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações de segurança, advertências e o capítulo "Utilização adequada".
AVISO Antes de utilizar o equipamento, observe as seguintes indicações: | Evite operar o equipamento perto de aparelhos de soldar eléctricos, aquecedores
por indução e outros campos electromagnéticos. | Após mudanças abruptas de temperatura, antes de ser usado o equipamento deve
ser estabilizado durante aprox. 30 minutos, para se adaptar à nova temperatura ambiente e para estabilizar o sensor de IV. | Não sujeite o equipamento a temperaturas elevadas por muito tempo. | Evite ambientes poeirentos e húmidos. | Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! | Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção.

52

Testboy® TV 325

PORTUGUÊS

Indicações de segurança
Utilização adequada
O equipamento é concebido apenas para as aplicações descritas nas instruções de serviço. Qualquer outra utilização é proibida e pode causar acidentes ou destruição do equipamento. Estas aplicações fazem caducar qualquer pretensão à garantia por parte do operador relativamente ao fabricante.
Para proteger o equipamento contra danos, em caso de períodos prolongados de não utilização, retire as pilhas do equipamento.
Não assumimos qualquer responsabilidade em caso de danos materiais ou pessoais provocados por manuseamento inadequado ou por inobservância das indicações de segurança. Em casos desses, caduca qualquer pretensão à garantia. Um ponto de exclamação dentro de um triângulo remete para indicações de segurança das instruções de serviço. Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia as instruções completas. Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as directivas necessárias.
Reservado o direito de proceder a alterações das especificações sem aviso prévio © Testboy GmbH, Alemanha.
Exoneração de responsabilidade
Em caso de danos provocados pela inobservância das instruções de serviço, a pretensão à garantia caduca! Não nos responsabilizados por danos subsequentes daí resultantes!
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem | de inobservância das instruções | de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou | da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy | do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Exactidão das instruções de serviço
As presentes instruções de serviço foram elaboradas com todo o cuidado. Não assumimos qualquer responsabilidade pela exactidão e integralidade dos dados, ilustrações e desenhos. Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros.
Eliminação
Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica.

Testboy® TV 325

53

Indicações de segurança
A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados. Os fabricantes de aparelhos elétricos são obrigados a receber e reciclar gratuitamente todos os produtos que tenham sido vendidos. Os aparelhos elétricos já não podem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos "normais". Os aparelhos elétricos devem ser reciclados e eliminados separadamente. Todos os aparelhos abrangidos por esta diretiva estão assinalados com este logótipo.
Eliminação de baterias usadas
Enquanto consumidor final, por lei você está obrigado (legislação relativa a pilhas/baterias) a devolver todas as baterias e acumuladores usados; é proibido eliminar esse equipamento junto com o lixo doméstico! Baterias e acumuladores contendo substâncias nocivas estão identificados com os símbolos ao lado, os quais remetem para a proibição de eliminação juntamente com o lixo doméstico. As designações para metais pesados determinantes são: Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo. As suas baterias e acumuladores usados podem ser entregues gratuitamente nos locais de recolha do seu município ou em todos os pontos de venda de baterias e acumuladores!
Certificado de qualidade
Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
Declaração de conformidade
O produto cumpre os requisitos das mais recentes diretivas. Para mais informações, veja na internet, em www.testboy.de

54

Testboy® TV 325

PORTUGUÊS

Manuseamento

Manuseamento
Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy® TV 325. O Testboy® TV 325 foi construído cumprindo os mais recentes padrões técnicos. O dispositivo corresponde às normas atuais e cumpre com os requisitos das diretivas europeias e nacionais em vigor. Bom trabalho com o seu novo Testboy® TV 325! O Testboy® TV 325 é um aparelho medidor para medição de temperatura sem contacto.

Operação
A utilização para os fins previstos inclui a medição sem contacto de temperaturas entre -60 e +500 °C, bem como a medição com contacto de temperaturas entre -64 e +1400 °C, através da utilização de um sensor tipo K opcional. Para alimentação de energia, apenas podem ser usadas micro-pilhas de 1,5 V do tipo LR03, AAA ou do mesmo género.

Descrição do produto
A medição sem contacto de temperaturas é ideal para peças rotativas ou sob tensão, etc., visto ser impossível a medição convencional de temperatura com contacto nessas peças. O aparelho distingue-se pela rapidez de reação e pela grande amplitude térmica que cobre, com uma caixa de pistola robusta e prática. Com uma bucha adicional para o sensor tipo K, o âmbito de aplicação do TV 325 é mais alargado. A função de "Data Hold" permite a memorização temporária do valor medido. Além disso, o dispositivo está equipado com função de alarme, função de medição contínua, comutação °C/°F, medição mín./máx./AVG, um LED desconectável e iluminação do fundo.

Lado dianteiro
A Tecla "para baixo" B Visor C Tecla "para cima" D Tecla MODE

B

C

A

D

Testboy® TV 325

55

Manuseamento
Lado posterior
E Sensor de infravermelho F Laser G LED H Compartimento das pilhas

Visor

Laser ligado Iluminação do fundo ligada Medição ativa Valores de alarme Fase de paragem da temperatura ativa (função Hold) Medição prolongada Símbolo da pilha Valor de temperatura medido Unidade de temperatura Funções de medição

56

E F G H
Testboy® TV 325

PORTUGUÊS

Manuseamento
Manutenção e limpeza
Para evitar choques elétricos, não deixe penetrar qualquer tipo de humidade na caixa.

| Limpe a caixa, em intervalos regulares, com um pano seco sem detergente. Não utilize
agentes abrasivos, cáusticos nem solventes. | Sopre partículas de sujidade da lente de IV. Se permanecer sujidade na lente, escove com
um pincel fino para lentes.

Segurança

Com os aparelhos abertos, lembre-se de que alguns condensadores internos ainda podem apresentar potencial de tensão letal, mesmo depois de desligados. Se surgirem erros ou irregularidades, desligue o aparelho e assegure-se de que não pode voltar a ser usado até uma próxima inspeção.

Troca de pilhas
Se o aparelho não for usado durante um longo período, retire as pilhas e guarde-as em lugar não muito húmido nem quente. Não deixe pilhas usadas dentro do aparelho visto que, mesmo as pilhas protegidas contra vazamento, podem ser corroídas e libertar químicos, os quais prejudicam a sua saúde e destroem o aparelho.

Procedimento

| Quando a tensão de trabalho da pilha for demasiado baixa, no

visor LCD aparece o símbolo da pilha; a pilha deve então ser

mudada. | O Testboy® TV 325 usa 2 micro-pilhas LR03, AAA ou do

género.

| Desligar o aparelho | Abra o compartimento das pilhas (1) deslocando a tampa para

baixo e depois puxando pela pega.

| Mude as pilhas por umas novas do mesmo tipo, feche a

1

tampa do compartimento de pilhas pela pega e faça-a deslizar

para cima.

As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Procure o ponto de recolha de pilhas mais próximo!

Testboy® TV 325

57

Manuseamento
Explicação das teclas Teclas de setas
As teclas "para cima" (2) e "para baixo" (3) servem para ativar funções como iluminação do fundo, laser, modo Lock, escolha entre F/°C mas também para deslocação pelo menu.
3
Tecla MODE
Premindo a tecla MODE (4), é possível comutar entre várias funções de medição no visor. A medição é interrompida durante a função de Hold!
Tecla para medição da temperatura
Com esta tecla (5), a medição da temperatura inicia.

2 4
5

Medição da temperatura
Para medir temperaturas, aponte o orifício do sensor de IV para o objeto a medir e prima a tecla para medição de temperatura. Assegure-se de que o tamanho da superfície de medição não é maior do que o objeto a medir. O valor de temperatura atualmente definido é exibido no visor de LCD. Para localização dos pontos mais quentes de um objeto, o Testboy® TV 325 é apontado para um ponto fora da zona pretendida, depois sonda a zona, com a tecla premida para medição de temperatura, com movimentos de zig-zag, até achar o ponto mais quente. Depois de largar a tecla de medição de temperatura, o valor de temperatura determinado é exibido ainda durante aprox. 60 segundos. Durante esse período, aparece "HOLD". Ao fim de aprox. 60 segundos, o dispositivo desliga-se automaticamente para poupar a pilha. Escolha a unidade pretendida (°C/°F) para exibição com a tecla "para baixo". Com o laser ligado, o feixe de laser marca o centro aproximado do ponto de medição. Dessa forma, as medições de precisão são facilitadas. Para ativar o laser, prima a tecla "Medição de temperatura" e a tecla "para baixo", até que o laser se liga. O visor LCD exibe o símbolo de laser. Para desativar o laser, prima as teclas "Medição de temperatura" e "para baixo" de novo; o símbolo de laser desaparece.

58

Testboy® TV 325

PORTUGUÊS

Ligar/Desligar

Para medições no escuro, a iluminação do fundo pode ser ligada e desligada com as teclas "Medição de temperatura" e "para baixo".

Ligar/Desligar
Tecla MODE
Premindo a tecla MODE, é possível comutar entre diversas funções de medição:

"MIN" "MAX" "DIF" "AVG"

Exibe o valor mínimo de temperatura durante a medição Exibe o valor máximo de temperatura durante a medição Diferença entre o valor mais elevado e mais baixo da temperatura Average = valor médio

O valor de temperatura medido pode voltar a ser exibido, premindo a tecla MODE, mesmo depois de o Testboy® TV 325 se ter desligado. Na nova medição, os valores da medição antiga são substituídos pelos mais recentes. Com a tecla Mode, também podem ser feitas configurações dos valores de alarme "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) e grau de emissões (E). Premindo a tecla MODE, o Testboy® TV 325 muda a função. Para configurar os valores de alarme e o grau de emissões, com a tecla MODE escolha o valor que pretende configurar. Configure o valor pretendido com as duas teclas de setas.

Função Lock (medição contínua)
Com a função Lock, o Testboy® TV 325 pode ser comutado para medição contínua. Para ativação da medição contínua, prima a tecla "para cima" com o aparelho ligado no campo de comando. A função Lock ativada é exibida no visor através da palavra "Lock". Para desativar a medição contínua, volte a premir a tecla "para cima". Durante a medição contínua, é possível ligar e desligar tanto o laser como a luz do fundo.

Laser apontador
Com o laser ligado, o ponto de laser indica o centro aproximado da superfície de medição. Isso facilita a execução de medições exatas. Para ativação do laser, com o aparelho ligado prima a tecla de "medição" e a tecla "para baixo" até aparecer no visor LCD o símbolo de laser. Se for agora premida a tecla para medição de temperatura, o feixe laser indica o centro aproximado da superfície de medição. Além disso, o LED facilita a visualização dos objetos a medir mal iluminados. Para desativar, prima a tecla de "medição" e a tecla "para baixo" até o símbolo de laser apagar.

Testboy® TV 325

59

Ligar/Desligar
Tamanho da superfície de medição ­ Distance to Spot Ration (D/S)
Para obter resultados de medição precisos, o objeto a medir deve ser maior do que a superfície de medição do termómetro de infravermelho. A temperatura calculada é a temperatura média da superfície medida. Quanto menor for o objeto a medir, menor tem que ser a distância em relação ao termómetro de infravermelho. O tamanho exato da superfície a medir pode ser consultado no seguinte diagrama. Também está impresso no aparelho.
Para medições exatas, o objeto a medir deve ter, pelo menos, o dobro do tamanho da superfície de medição!

Comutação °C/°F
Com a tecla "para baixo", o visor de temperatura pode ser comutado entre °C/°F.
Medição com contacto com sensor tipo K
Para além da medição sem contacto por IV, o Testboy® TV 325 também está equipado com uma função de medição por contacto através de um sensor tipo K. Para medição com contacto, ligue um sensor vulgar tipo K, com uma mini-ficha normalizada, na bucha prevista para o efeito. Para exibir o valor de temperatura do sensor tipo K no segundo visor, escolha a função "PRB" com a tecla MODE.
Função de alarme
Para configurar os valores de alarme, com a tecla MODE escolha o valor que pretende configurar. "HAL" para o valor máximo de alarme (High Alarm) ou "LAL" para o valor mínimo de alarme (Low Alarm). Configure o valor pretendido com as duas teclas de setas. Na medição de temperatura com contacto, se um valor de alarme for excedido ou não for alcançado, o aparelho emite um alarme ótico e acústico. Os símbolos de alarme "Hi" ou "Low" aparecem no visor.

60

Testboy® TV 325

Emissividade

PORTUGUÊS

Emissividade
O grau de emissões é um valor usado para descrever a característica de radiação de energia de um material. Quanto maior for esse valor, maior é a capacidade de o material emitir radiações. Muitos materiais e superfícies orgânicos têm um grau de emissão de aprox. 0,95. Em anexo, segue uma lista de valores de emissão de vários materiais. Superfícies metálicas ou materiais brilhantes têm um grau de emissão menor. Por conseguinte, o Testboy® TV 325 está equipado com uma regulação do grau de emissões. Apesar do grau de emissão regulável, não se recomenda a medição em superfícies brilhantes (aço inox, etc.). Obtêm-se valores de medição mais precisos medindo objetos pretos ou que tenham uma fita escura colada. As medições não podem ser feitas em superfícies transparentes como, p. ex., através de vidro. Em vez disso, é medida a temperatura da superfície do vidro.

Regulação do grau de emissões
Prima a tecla MODE até ser exibido "IEI" no segundo visor. Com as teclas de setas, pode agora ser regulado o grau de emissões pretendido. Prima a tecla MODE para voltar ao modo de medição normal.

Tabela de grau de emissões
Valores indicados na tabela podem divergir na prática devido às propriedades das superfícies, à geometria ou a outros fatores de interferência.

Superfície Alumínio Amianto Asfalto Basalto Latão (oxidado) Pedra Carbono Cerâmica Betão Cobre (oxidado) Sujidade Alimentos, congelados Alimentos, quentes Vidro Gelo Ferro (oxidado) Chumbo (oxidado)

Grau de emissões 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70 0,50

Testboy® TV 325

61

Dados técnicos
Superfície Grés Tinta Papel Plástico (mate, acima de 20 m) Borracha Areia Pele Neve Aço (oxidado) Têxteis Água Madeira (não tratada) Óleo
Dados técnicos
Temperatura de trabalho Temperatura de armazenagem Alimentação de energia Gama de medição
Precisão (IV) 15~35 °C Precisão (IV) 1-60~500 °C Altitude de trabalho Valor de emissões Tempo de reação Definição (-9,9~199,9 °C) Exibição do estado da pilha Distância em relação ao ponto de medição Duração da pilha
Dimensões Peso Mostrador Acessórios

Grau de emissões 0,98 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 0,94
0-40 °C, < 80 % hum. rel., sem condensação 0 - 50 °C, < 70% hum. rel., sem pilhas 2 x 1,5 V tipo Micro LR 03, AAA -60 até +500 °C / com sensor tipo K -64 até 1400 °C (opcional) ± 1% ou 1,0 °C ± 2% ou 2 °C < 2000 m 0,95 regulável 0,10 até 1,00 (em passos de 0,01) 1 s 0,1 °C Símbolo de pilha no visor 12:1
mín. 140 horas de utilização contínua, sem laser, LED nem iluminação do fundo 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P) aprox. 222 g incl. pilhas Visor LCD Manual de instruções, sensor tipo K, bolsa

62

Testboy® TV 325

ITALIANO

Indice

Indice

Norme di sicurezza

64

Norme di sicurezza generali

64

Uso

67

Funzionamento

67

Descrizione del prodotto

67

Manutenzione e pulizia

69

Sicurezza

69

Sostituzione delle batterie

69

Legenda dei tasti

70

Tasto per la misurazione della temperatura 70

Misurazione della temperatura

70

Funzioni

71

Tasto MODE

71

Funzione Lock (misurazione continuativa) 71

Puntatore laser

71

Dimensioni della superficie da misurare ­

Distance to Spot Ratio (D/S)

72

Commutazione °C/°F

72

Misurazione a contatto con sensori di tipo K 72

Funzione di allarme

72

Emissività

73

Regolazione del grado di emissione

73

Tabella dei gradi di emissione

73

Dati tecnici

74

Testboy® TV 325

63

Norme di sicurezza
Norme di sicurezza
AVVERTENZA Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero causare lesioni personali gravi. Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio all'apparecchio).
AVVERTENZA Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone, oltre che compromettere il funzionamento, ad esempio dell'apparecchio.
AVVERTENZA Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in direzione degli occhi tramite superfici riflettenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, disattivare il raggio laser.
Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o modificare l'apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell'apparecchio, è assolutamente necessario attenersi alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento e al capitolo "Campo di applicazione".
AVVERTENZA Attenersi alle seguenti avvertenze prima di usare l'apparecchio: | Evitare di utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi elettrici per la saldatura,
riscaldatori ad induzione e altri campi elettromagnetici. | In caso di variazione improvvisa della temperatura, prima dell`uso lasciare adattare
l'apparecchio alla nuova temperatura per circa 30 minuti per stabilizzare il sensore IR. | Non esporre l'apparecchio a temperature elevate per lungo tempo. | Evitare ambienti polverosi e umidi. | Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto
essere utilizzati da bambini! | In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell`Istituto di
assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d'esercizio elettrici.

64

Testboy® TV 325

ITALIANO

Norme di sicurezza
Campo di applicazione
Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso. Un utilizzo diverso non è consentito e può provocare incidenti e lesioni o il danneggiamento irreparabile dello strumento stesso. Queste applicazioni comportano la completa nullità di qualsiasi garanzia concessa dal costruttore.
Per proteggere l'apparecchio contro i danneggiamenti, rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolungato.
Decliniamo ogni responsabilità per danni a persone o cose causati da un utilizzo non conforme o dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza. In questi casi viene a decadere ogni sorta di garanzia. Un punto esclamativo all'interno di un triangolo rimanda alle norme di sicurezza contenute nelle Istruzioni per l'uso. Prima della messa in funzione, leggere completamente le presenti istruzioni per l'uso. Il presente apparecchio è certificato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive.
Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso © Testboy GmbH, Germania.
Esclusione di responsabilità
La garanzia decade in caso di danni imputabili alla mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni per l'uso! Si declina ogni responsabilità per i danni indiretti da ciò risultanti!
Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati | dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l'uso | da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure | dall'uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy | dall'influsso di alcool, droghe o medicinali
Esattezza delle Istruzioni per l'uso
Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte con la massima cura. È esclusa qualsiasi responsabilità per l'esattezza e la completezza dei dati, delle illustrazioni e dei disegni. Con riserva di modifiche, errori di stampa e correzioni.
Smaltimento
Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l'apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.

Testboy® TV 325

65

Norme di sicurezza
La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente gli articoli elettronici venduti. Gli apparecchi elettrici non possono più essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Essi devono essere riciclati e smaltiti separatamente. Tutti gli apparecchi che rientrano nel campo di validità di questa direttiva sono contrassegnati con un marchio speciale.
Smaltimento delle pile scariche
I consumatori finali sono obbligati per legge (legge sulle pile) a restituire tutte le pile e gli accumulatori scarichi; è vietato gettare pile e accumulatori nei rifiuti domestici! Le pile e gli accumulatori contenenti sostanze nocive sono contrassegnati con il simbolo qui accanto, il quale rimarca il divieto di smaltire questi materiali tra i rifiuti domestici. Le denominazioni dei metalli pesanti sono le seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Le pile e gli accumulatori scarichi possono essere consegnati gratuitamente presso i centri di raccolta comunali oppure presso i negozi che vendono pile e accumulatori!
Certificato di qualità
Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alle direttive più recenti. Maggiori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.testboy.de

66

Testboy® TV 325

Uso

Uso
Grazie per avere acquistato Testboy® TV 325. Testboy® TV 325 è stato costruito secondo lo standard tecnico attuale. L'apparecchio corrisponde agli standard attuali e soddisfa i requisiti delle norme valide a livello nazionale ed europeo. Buon divertimento con Testboy® TV 325! Testboy® TV 325 è uno strumento che consente la misurazione contact-less della temperatura.

Funzionamento
L'utilizzo conforme comprende la misurazione contact-less di temperature da -60 a +500 °C, nonché la misurazione a contatto della temperatura da -64 a +1400 °C attraverso sensori opzionali di tipo K. Per l'alimentazione è necessario utilizzare solo microbatterie da 1,5 V di tipo LR03, AAA o equivalenti.

Descrizione del prodotto
La misurazione contact-less della temperatura si presta in particolare per i componenti rotanti o sotto tensione, ecc., vale a dire elementi che non consentono l'esecuzione della tradizionale misurazione a contatto. L'apparecchio si caratterizza per un tempo di reazione rapido e un elevato campo delle temperature in una pratica e robusta custodia. Con una spina supplementare per sensori di tipo K, il campo d'impiego di TV 325 è praticamente illimitato. La funzione DataHold consente il salvataggio temporaneo dei valori di misura. Inoltre l'apparecchio è provvisto di: funzione di allarme, funzione di misurazione continuativa, commutazione °C/°F, misurazione min./max./AVG, un laser disattivabile incl. LED Spot e retroilluminazione.

Lato anteriore
A Tasto "AB" B Display C Tasto "Su" D Tasto MODE

B

C

A

D

ITALIANO

Testboy® TV 325

67

Uso
Lato posteriore
E Sensore a infrarossi F Laser G LED-Spot H Vano batterie

Display

Laser acceso Retroilliminazione attivata Misurazione attiva Valori di allarme Fase di mantenimento della temperatura attiva (funzione Hold) Misurazione continuativa Simbolo della batteria Valore della temperatura misurato Unità della temperatura Funzioni di misurazione

68

E F G H
Testboy® TV 325

ITALIANO

Uso
Manutenzione e pulizia
Per evitare il rischio di scosse elettriche, prevenire l'ingresso di umidità nella custodia.

| Pulire la custodia ad intervalli regolari con un panno asciutto e senza detergente. Non
utilizzare prodotti abrasivi né solventi. | Soffiare via le particelle di sporco dalla lente IR. Togliere lo sporco residuo con una spazzola
sottile per lenti.

Sicurezza
Quando gli apparecchi sono aperti, bisogna ricordare che alcuni condensatori interni possono presentare un potenziale di tensione mortale anche se sono stati spenti. Se compaiono degli errori o si notano delle irregolarità, mettere l'apparecchio fuori funzione e assicurarsi di non utilizzarlo fino a quando non sia stato effettuato un controllo.

Sostituzione delle batterie
In caso di inutilizzo prolungato, togliere le batterie e conservare l'apparecchio in un luogo non troppo umido e non troppo caldo. Non lasciare le batterie usate all'interno dello strumento di misura. Le batterie scariche si corrodono e possono liberare sostanze chimiche che compromettono la salute o distruggono l'apparecchio.

Procedura

| Se la tensione operativa della batteria è troppo bassa, sul

display LCD compare il simbolo della batteria; la batteria

dovrà quindi essere sostituita. | Per funzionare, Testboy® TV 325 richiede 2 batterie Micro,

LR03, AAA o simili. | Spegnimento dell'apparecchio | Aprire il vano batterie (1), spingendo il coperchio verso il

basso e tirandolo dall'impugnatura.

| Sostituire le batterie con batterie nuove dello stesso tipo,

1

risistemare il coperchio del vano batterie afferrandolo

dall'impugnatura e spostandolo verso l'alto.

Testboy® TV 325

69

Uso
Non smaltire le batterie scariche nei rifiuti casalinghi. Anche vicino a Voi ci sarà sicuramente un centro di raccolta!

Legenda dei tasti

Tasti freccia

I tasti "Su" (2) e "Giù" (3) consentono di attivare funzioni,

quali retroilluminazione, laser, Lock-Mode, selezione tra

°F/°C, ma anche di muoversi all'interno del menu.

2

Tasto MODE

3

4

Premere il tasto MODE (4) per visualizzare sulla

schermata le diverse funzionalità di misura.

La misurazione viene interrotta con la funzione Hold

attiva!

Tasto per la misurazione della temperatura
Il tasto (5) consente di abilitare la misurazione della temperatura.
5

Misurazione della temperatura
Per misurare le temperature, rivolgere l'apertura del sensore IR verso l'oggetto da misurare e premere il tasto per la misurazione della temperatura. Assicurarsi che la superficie da misurare non sia più grande di quella dell'oggetto da misurare. Il valore della temperatura correntemente rilevato viene visualizzato sul display LCD. Per individuare i punti più caldi di un oggetto, rivolgere Testboy® TV 325 verso un punto esterno alla zona desiderata, quindi sondare la zona con un "movimento a zig-zag" tenendo premuto il tasto per la misurazione della temperatura fino a trovare il punto più caldo. Dopo avere rilasciato il tasto per la misurazione della temperatura, il valore rilevato verrà visualizzato per altri 60 secondi. Durante questo arco di tempo viene visualizzato il messaggio "HOLD". Dopo circa 60 secondi, l'apparecchio si spegne automaticamente per preservare le batterie. Con il tasto "Giù" selezionare l'unità di misura (°C/°F) desiderata. Con il laser acceso, il raggio laser indica approssimativamente il centro della superficie da misurare. In questo modo è più

70

Testboy® TV 325

ITALIANO

Funzioni

semplice eseguire delle misurazioni precise. Per attivare il laser, premere il tasto "Misurazione della temperatura" e il tasto "Giù" fino all'accensione del laser. Il display LC mostra quindi il simbolo del laser. Per disattivare il laser, premere nuovamente i tasti "Misurazione della temperatura" e "Giù" fino a quando il simbolo del laser non scompare. Per le misurazioni al buio, attivare e disattivare la retroilluminazione con il tasto "Misurazione della temperatura" e "Giù".

Funzioni
Tasto MODE
Premendo il tasto MODE è possibile visualizzare le diverse funzioni di misura:

"MIN" "MAX" "DIF" "AVG"

Visualizzazione del valore di temperatura minimo durante la misurazione Visualizzazione del valore di temperatura massimo durante la misurazione Differenza tra il valore di temperatura massimo e minimo Average = media

Il valore della temperatura misurato può essere nuovamente visualizzato premendo il tasto MODE dopo lo spegnimento di Testboy® TV 325. Ad ogni nuova misurazione, i valori della vecchia misurazione vengono sovrascritti e rilevati di nuovo. Con il tasto Mode è possibile eseguire anche le impostazioni dei valori di allarme "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) e grado di emissione (E). Ad ogni pressione del tasto MODE, cambia la funzione di Testboy® TV 325. Per impostare i valori di allarme e il grado di emissione, con il tasto MODE selezionare il valore da impostare. Impostare il valore desiderato con i due tasti freccia.

Funzione Lock (misurazione continuativa)
La funzione Lock consente di impostare Testboy® TV 325 sulla misurazione continuativa. Per attivare la misurazione continuativa, premere il tasto "Su" (freccia verso l'alto) sullo schermo con l'apparecchio acceso. La funzione Lock attiva viene visualizzata sul display con il messaggio "Lock". Per disattivare la misurazione continuativa, premere di nuovo il tasto "Su". Durante la misurazione continuativa, è possibile accendere e spegnere il laser e la retroilluminazione.

Puntatore laser
Con il laser acceso, il puntatore laser indica approssimativamente il centro della superficie da misurare. In questo modo si semplifica l'esecuzione di misurazioni precise. Per attivare il laser, premere il "tasto di misurazione" e il tasto "giù" con l'apparecchio acceso, fino a visualizzare il simbolo del laser sullo schermo LCD. Se a questo punto si preme il tasto per la misurazione della temperatura, il raggio laser indicherà approssimativamente il centro della superficie da misurare. Inoltre un LED Spot semplifica il puntamento di oggetti male illuminati. Per la disattivazione, premere il "tasto di misurazione" e il tasto "giù" fino alla scomparsa del simbolo del laser.

Testboy® TV 325

71

Funzioni
Dimensioni della superficie da misurare ­ Distance to Spot Ratio (D/S)
Per risultati di misurazione precisi, l'oggetto da misurare deve essere più grande della superficie del termometro a infrarossi. La temperatura rilevata è la temperatura media della superficie misurata. Più piccolo l'oggetto da misurare, minore deve essere la distanza rispetto al termometro a infrarossi. Le dimensioni precise della superficie da misurare sono riportate nel seguente diagramma impresso anche sull'apparecchio.
Per misurazioni precise, l'oggetto da misurare deve essere almeno due volte più grande della superficie di misura!

Commutazione °C/°F
Il tasto "Giù" consente di commutare il valore della temperatura scegliendo tra °C e °F.
Misurazione a contatto con sensori di tipo K
Testboy® TV 325 è dotato, oltre che della misurazione IR contact-less, anche di una funzione per la misurazione a contatto tramite sensori di tipo K. Per la misurazione a contatto collegare un comune sensore di tipo K all'apposita presa con l'ausilio di una mini-spina standardizzata. Per visualizzare il valore della temperatura del sensore di tipo K nel display secondario, selezionare la funzione "PRB" con il tasto MODE.
Funzione di allarme
Per impostare i valori di allarme, con il tasto MODE selezionare il valore da impostare. "HAL" per il valore di allarme superiore (High Alarm) o "LAL" per il valore di allarme inferiore (Low Alarm). Impostare il valore desiderato con i due tasti freccia. Se, durante la misurazione a contatto della temperatura, si supera un determinato valore di allarme, l'apparecchio emette un allarme ottico e acustico. Sullo schermo compaiono i simboli di allarme "Hi" e "Low".

72

Testboy® TV 325

Emissività

ITALIANO

Emissività
Il grado di emissione è un valore che viene utilizzato per descrivere le caratteristiche di irraggiamento di energia di un materiale. Più alto il valore, maggiore la capacità del materiale di irradiare energia. Molte superfici e materiali organici hanno un grado di emissione di ca. 0,95. Di seguito viene riportato un elenco con i valori di emissione di diversi materiali. Le superfici metalliche o i materiali brillanti hanno un basso grado di emissione. Pertanto Testboy® TV 325 è dotato di un'impostazione del grado di emissione. Nonostante la possibilità di impostare il grado di emissione, si sconsiglia di effettuare misurazioni su superfici brillanti (acciaio inox, ecc.). Per valori di misura più precisi, coprire il punto da misurare con colore nero o con del nastro adesivo. Non è possibile effettuare misurazioni su superfici trasparenti, quali ad es. il vetro. Al contrario, è possibile misurare la temperatura superficiale delle superfici in vetro.

Regolazione del grado di emissione
Premere il tasto MODE fino a visualizzare il messaggio "IEI" nella schermata secondaria. Con i due tasti freccia, è ora possibile impostare il grado di emissione desiderato. Premere il tasto MODE per ritornare alla modalità di misura normale.

Tabella dei gradi di emissione
I valori specificati nella tabella possono differire nella pratica a seconda in funzione del tipo di superficie, della geometria o di altri fattori di disturbo.

Superficie Alluminio Amianto Asfalto Basalto Ottone (ossidato) Pietra Carbonio Ceramica Calcestruzzo Rame (ossidato) Sporco Generi alimentari, surgelati Generi alimentari, caldi Vetro Ghiaccio Ferro (ossidato)

Grado di emissione 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70

Testboy® TV 325

73

Dati tecnici
Superficie Piombo (ossidato) Arenaria Colore Carta Plastica (opaca, oltre i 20 m) Gomma Sabbia Pelle Neve Acciaio (ossidato) Tessuti Acqua Legno (non trattato) Olio
Dati tecnici
Temperatura d'esercizio Temperatura di magazzinaggio Alimentazione di corrente Intervallo di misura
Precisione (IR) 15~35 °C Precisione (IR) -60~500 °C Altezza di lavoro Valore di emissione Tempo di reazione Risoluzione (-9,9~199,9 °C) Indicatore di stato batteria Distanza dallo Spot Durata delle batterie
Dimensioni Peso Indicatore Accessori

Grado di emissione 0,50 0,98 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 0,94
0-40 °C, <80 % umidità rel., senza condensa 0 - 50 °C, <70% umidità rel., senza batterie 2 x 1,5 V tipo Micro LR 03, AAA da -60 a +500 °C / con sensori di tipo K da -64 a 1400 °C (opzionale) ± 1% o 1,0 °C ± 2% o 2 °C < 2000 m 0,95 regolabile da 0,10 a 1,00 (con incrementi di 0,01) 1 s 0,1 °C Simbolo della batteria sul display 12:1 min. 140 utilizzo duraturo standard, senza Laser, Spot e retroilluminazione 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P) ca. 222 g incl. batterie Display LC Istruzioni per l'uso, sensori di tipo K, custodia

74

Testboy® TV 325

Inhoudsopgave

Inhoudsopgave

Veiligheidsaanwijzingen

76

Algemene veiligheidsaanwijzingen

76

Bediening

79

Gebruik

79

Productbeschrijving

79

Onderhoud en reiniging

81

Veiligheid

81

Batterijen vervangen

81

Beschrijving van de knoppen

82

Knop voor temperatuurmeting

82

Temperatuurmeting

82

Functies

83

MODE-knop

83

Lock-functie (continumeting)

83

Doellaser

83

Formaat van de meetstip ­ Distance to Spot

Ratio (D/S)

84

°C/°F-omschakeling

84

Contactmeting met type K-sensor

84

Alarmfunctie

84

Emissiegraad

85

Instelling van de emissiegraad

85

Emissiegraadtabel

85

Technische gegevens

86

NEDERLANDS

Testboy® TV 325

75

Veiligheidsaanwijzingen
Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld mechanische delen die ernstig persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade (bijvoorbeeld beschadiging van het apparaat).
WAARSCHUWING Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig persoonlijk letsel leiden en de juiste werking van objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat).
WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met het apparaat te waarborgen moet u de veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en de paragraaf `Bedoeld gebruik' beslist opvolgen.
WAARSCHUWING Lees vóór gebruik van het apparaat beslist de volgende aanwijzingen: | Voorkom gebruik van het apparaat in de nabijheid van elektrische lasapparatuur,
inductieverwarmingen en andere elektromagnetische velden. | Na abrupte temperatuurschommelingen moet het apparaat vóór gebruik ter
stabilisatie ongeveer 30 minuten aan de nieuwe omgevingstemperatuur worden aangepast om de IR-sensor te stabiliseren. | Stel het apparaat nooit langere tijd bloot aan hoge temperaturen. | Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. | Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! | In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden.

76

Testboy® TV 325

Veiligheidsaanwijzingen
Bedoeld gebruik
Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen. Elke andere toepassing is niet toegestaan en kan tot ongevallen of onherstelbare schade aan het apparaat leiden. Dergelijke toepassingen leiden ertoe dat de gebruiker niet langer aanspraak kan maken op fabrieksgarantie.
Om het apparaat tegen beschadiging te beschermen moet u de batterijen uit het apparaat nemen als dit langere tijd niet wordt gebruikt.
In geval van materiële schade of persoonlijk letsel, door foutieve behandeling of negeren van de veiligheidsaanwijzingen veroorzaakt, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt de garantie. Een uitroepteken in een driehoek wijst op veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet door. Dit apparaat is CEgecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen.
Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging aan te passen © Testboy GmbH, Duitsland.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
In geval van schade die door het negeren van de gebruiksaanwijzing ontstaat, komen alle aanspraken op garantie te vervallen! Voor gevolgschade die hieruit voortvloeit, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit | het negeren van de gebruiksaanwijzing | niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of | niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen | invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
Juistheid van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Voor de juistheid en volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden.
Gescheiden inzameling
Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen.

NEDERLANDS

Testboy® TV 325

77

Veiligheidsaanwijzingen
WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen. Elektrische apparaten mogen dan niet meer in de `normale' afvalstromen worden gebracht. Elektrische apparaten moeten apart gerecycled en verwerkt worden. Alle apparaten die onder deze richtlijn vallen zijn gekenmerkt met dit logo.
Gescheiden inzameling van gebruikte batterijen
Als gebruiker bent u wettelijk (batterijwetgeving) verplicht tot teruggave van alle gebruikte batterijen en accu's; afvoer via het huisvuil is verboden! Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten zijn met de nevenstaande symbolen aangeduid, die op het verbod op afvoer via het huisvuil wijzen. De aanduidingen voor het doorslaggevende zwaar metaal zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Uw lege batterijen/accu's kunt u kosteloos afgeven bij de KCA-depots in uw gemeente en overal waar batterijen/accu's worden verkocht!
Kwaliteitscertificaat
Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Verklaring van overeenstemming
Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u op www.testboy.de

78

Testboy® TV 325

Bediening

Bediening
Hartelijk dank dat u voor de Testboy® TV 325 hebt gekozen. De Testboy® TV 325 is volgens de nieuwste technische inzichten gebouwd. Het apparaat voldoet aan de huidige standaarden en voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. Veel plezier met uw nieuwe Testboy® TV 325! De Testboy® TV 325 is een meetapparaat voor contactloze temperatuurmeting.

Gebruik
Het bedoeld gebruik omvat de contactloze meting van temperaturen van -60 tot +500 °C evenals de contactmeting van temperaturen -64 tot +1400 °C door middel van de optionele type Ksensor. Als spanningsvoorziening mogen alleen 1,5 V microbatterijen van het type LR03, AAA of identieke typen worden gebruikt.

Productbeschrijving
De contactloze temperatuurmeting is ideaal voor metingen aan draaiende of onder spanning staande objecten en dergelijke, omdat de gebruikelijke contactmeting van temperaturen aan dergelijke objecten niet mogelijk is. Het apparaat onderscheidt zich door een snelle responstijd en een hoog temperatuurmeetbereik in een robuuste en praktische pistoolbehuizing. Met een extra connector voor de type K-sensor is het toepassingsgebied van de TV 325 nagenoeg onbeperkt. De functie Data-Hold maakt een kortstondige opslag van de meetwaarde mogelijk. Daarnaast is het apparaat met een alarmfunctie, Continumeetfunctie, °C/°F-omschakeling, Min-/Max-/AVGmeting, een uitschakelbare laser inclusief led spot en een achtergrondverlichting uitgerust.

Voorkant
A `Omlaag'-knop B Display C `Omhoog'-knop D MODE-knop

B
C A
D

NEDERLANDS

Testboy® TV 325

79

Bediening
Achterkant
E Infraroodsensor F Laser G Led-spot H Batterijvak

Display

Laser ingeschakeld Achtergrondverlichting ingeschakeld Meting actief Alarmwaarden Temperatuurstabilisatiefase actief (Hold-functie) Continumeting Batterijsymbool Gemeten temperatuurwaarde Temperatuureenheid Meetfuncties

80

E F G H
Testboy® TV 325

Bediening
Onderhoud en reiniging
Ter voorkoming van stroomschokken geen vocht in de behuizing laten dringen.

| Behuizing periodiek met een droge doek zonder reinigingsmiddel reinigen. Geen slijp-,
schuur- of oplosmiddel gebruiken. | Blaas losse deeltjes vuil van de IR-lens af. Resterend vuil borstelt u met een fijne lensborstel eraf.

Veiligheid

Bij geopende apparaten moet u er rekening mee houden dat enkele interne condensatoren ook na uitschakeling nog levensgevaarlijke spanning kunnen vertonen. Als fouten of abnormale verschijnselen optreden, moet u het apparaat buiten werking stellen en ervoor zorgen dat het tot na een controle niet meer kan worden gebruikt.

Batterijen vervangen
Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen verwijderen en het apparaat in een niet te vochtige en niet te hete omgeving bewaren. Laat geen lege batterijen in het meetapparaat zitten, omdat zelfs lekvrije batterijen kunnen corroderen en hierdoor chemicaliën kunnen vrijkomen die gevaar opleveren voor uw gezondheid of die het apparaat onbruikbaar maken.

Werkwijze

| Als de werkspanning van de batterij te laag wordt, verschijnt

op het lcd-display het batterijsymbool; de batterij moet dan

worden vervangen. | De Testboy® TV 325 vereist voor gebruik 2x Micro, LR03,

AAA of identieke typen. | Apparaat uitschakelen | Open het batterijvak (1) door het deksel van het batterijvak

naar onderen te schuiven en vervolgens van de handgreep

weg te klappen.

1

| Vervang de batterijen door nieuwe exemplaren van

hetzelfde type, klap het deksel van het batterijvak weer

tegen de handgreep en schuif het naar boven.

Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een inzamelingspunt!

NEDERLANDS

Testboy® TV 325

81

Bediening

Beschrijving van de knoppen

Pijltoetsen

De knoppen `Omhoog' (2) en `Omlaag' (3) zijn voor activatie

van functies als achtergrondverlichting, laser, lock modus,

keuze tussen F/°C echter ook voor navigatie door het menu

beschikbaar.

3

MODE-knop
Door drukken op de MODE-knop (4) kunt u in de weergave tussen verschillende meetfuncties omschakelen. De meting is gedurende de Hold-functie onderbroken!

Knop voor temperatuurmeting
Met deze knop (5) wordt de temperatuurmeting geactiveerd.

2 4
5

Temperatuurmeting
Voor meting van temperaturen richt u de opening van de IR-sensor op het te meten object en druk op de knop voor temperatuurmeting. Overtuig uzelf ervan dat het formaat van de meetstip niet groter dan het meetobject is. De huidige gemeten temperatuurwaarde wordt op het lcd-display weergegeven. Voor lokalisatie van de heetste punten van een object wordt de Testboy® TV 325 op een punt buiten het gewenste gebied gericht en het gebied vervolgens met ingedrukte knop voor temperatuurmeting, met zigzagbewegingen `afgespeurd' totdat het heetste punt gevonden is. Nadat u de knop voor temperatuurmeting hebt losgelaten, wordt de gemeten temperatuurwaarde nog ongeveer 60 seconden weergegeven. Ondertussen wordt `HOLD' weergegeven. Na ongeveer 60 seconden schakelt het apparaat vanzelf uit om de batterij te sparen. Kies de voor weergave gewenste eenheid (°C/°F) met de `Omlaag'-knop. Als de laser ingeschakeld is, markeert de laserstraal het globale midden van het meetpunt. Hierdoor worden nauwkeurige metingen vereenvoudigd. Om de laser te activeren drukt u op de knop `Temperatuurmeting' en de `Omlaag'-knop totdat de laser ingeschakeld is. Het lcd-display geeft vervolgens het lasersymbool weer. Om de laser te deactiveren drukt u opnieuw op de knoppen `Temperatuurmeting' en `Omlaag'; het lasersymbool verdwijnt.

82

Testboy® TV 325

Functies

Voor meting in het donker kan de achtergrondverlichting met de functietoetsen `Temperatuurmeting' en `Omhoog' worden in- en uitgeschakeld.

Functies
MODE-knop
Door drukken op de MODE-knop kunt u tussen verschillende meetfuncties omschakelen:

`MIN'

Weergave van de laagste temperatuurwaarde gedurende de meting

`MAX'

Weergave van de hoogste temperatuurwaarde gedurende de meting

`DIF'

Verschil tussen de hoogste en laagste temperatuurwaarde

`AVG'

Average = Gemiddelde waarde

De gemeten temperatuurwaarde kan nadat het Testboy® TV 325 zichzelf uitgeschakeld heeft,

door drukken op de MODE-knop weer worden weergegeven. Bij elke nieuwe meting worden de

waarden van de oude meting overschreven en nieuwe geregistreerd. Met de Mode-knop kunnen

ook de instellingen van de alarmwaarden `High-Alarm' (HAL), `Low-Alarm' (LAL) en Emissiegraad (E) worden aangepast. Bij elke druk op de MODE-knop wisselt de Testboy® TV 325 van functie.

Voor instelling van de alarmwaarden en van de emissiegraad selecteert u met de MODE-knop de

waarde die u wilt instellen. Stel met de beide pijltoetsen de gewenste waarde in.

Lock-functie (continumeting)
Met de Lock-functie kan de Testboy® TV 325 op continumeting worden gezet. Voor activatie van de continumeting drukt u als de apparaat ingeschakeld is op het bedieningspaneel op de knop `Omhoog' (pijl-omhoog). De geactiveerde Lock-functie wordt op het display door het woord `Lock' weergegeven. Voor deactivatie van de continumeting drukt u nogmaals op de knop `Omhoog'. Gedurende de continumeting kunt u zowel de laser als de achtergrondverlichting in- en uitschakelen.

Doellaser
Als de laser ingeschakeld is, geeft de laserstip bij benadering het midden van de meetstip weer. Dit vereenvoudigt de uitvoering van nauwkeurige metingen. Voor activatie van de laser drukt u als het apparaat ingeschakeld is op de `Meetknop' en op de `Omlaag'-knop totdat op het lcddisplay het lasersymbool verschijnt. Als nu de knop voor temperatuurmeting ingedrukt is, is de laserstraal bij benadering op het midden van de meetstip gericht. Daarnaast vereenvoudigt een led-spot het mikken op slecht verlichte meetobjecten. Voor deactivatie drukt u op de 'Meetknop' en op de `Omlaag'-knop totdat het lasersymbool uitgaat.

NEDERLANDS

Testboy® TV 325

83

Functies
Formaat van de meetstip ­ Distance to Spot Ratio (D/S)
Om nauwkeurige meetresultaten te bereiken moet het meetobject groter dan de meetstip van de infraroodthermometer zijn. De gemeten temperatuur is de gemiddelde temperatuur van de gemeten oppervlakte. Hoe kleiner het meetobject is, des te korter moet de afstand tot de infraroodthermometer zijn. Het exacte formaat van de meetstip vindt u in het volgende diagram. Bovendien is het op het apparaat gedrukt.
Voor nauwkeurige metingen moet het meetobject ten minste dubbel zo groot zijn als de meetstip!

°C/°F-omschakeling
Met de `Omlaag'-knop kan de temperatuurweergave tussen °C/°F worden omgeschakeld.
Contactmeting met type K-sensor
De Testboy® TV 325 is behalve voor contactloze IR-meting met een functie voor contactmeting door middel van een type K-sensor uitgerust. Voor contactmeting sluit u een universele type K-sensor met genormaliseerde Min-stekker op de hiervoor bedoelde connector aan. Om de temperatuurwaarde van de type K-sensor op de tweede weergave weer te geven selecteert u met de MODE-knop de functie `PRB'.
Alarmfunctie
Voor instelling van de alarmwaarden selecteert u met de MODE-knop de waarde die u wilt instellen. `HAL' voor de bovenste alarmwaarde (High-alarm) of `LAL' voor de onderste alarmwaarde (Low-alarm). Stel met de beide pijltoetsen de gewenste waarde in. Als bij de contactloze temperatuurmeting een alarmwaarde naar boven c.q. beneden overschreden wordt, geeft het apparaat optisch en akoestisch alarm. De alarmsymbolen `Hi' respectievelijk `Low' verschijnen op de weergave.

84

Testboy® TV 325

Emissiegraad

Emissiegraad
De emissiegraad is een waarde die wordt gebruikt, om de Energie-uitstralingskarakteristiek van een materiaal te beschrijven. Hoe hoger deze waarde is, des te groter is het vermogen van het materiaal om straling uit te zenden. Veel organische materialen en oppervlakken hebben een emissiegraad van ongeveer 0,95. Bijgevoegd is een lijst met de emissiewaarden van meerdere materialen. Metalen oppervlakken of glanzende materialen hebben een lagere emissiegraad. Daarom is de Testboy® TV 325 met een emissiegraadinstelling uitgerust. Ondanks de instelbare emissiegraad wordt niet geadviseerd, op glanzende oppervlakken (roestvast staal enzovoort) te meten. Nauwkeurigere meetwaarden verkrijgt u als u het meetpunt met zwarte verf of tape bedekt afdekt. Metingen kunnen niet door transparante oppervlakken heen, bijv. door glas, worden uitgevoerd. In plaats hiervan wordt de oppervlaktetemperatuur van het glasoppervlak gemeten.

Instelling van de emissiegraad
Druk op de MODE-knop totdat op de tweede weergave `IEI' wordt weergegeven. Met de beide pijltoetsen kan nu de gewenste emissiegraad worden ingesteld. Druk op de MODE-knop om naar de normale meetmodus terug te keren.

Emissiegraadtabel
In de tabel weergegeven waarden kunnen in de praktijk op grond van de oppervlaktesamenstelling, geometrie of andere stoorfactoren afwijken.

Oppervlak Aluminium Asbest Asfalt Basalt Messing (geoxideerd) Steen Koolstof Keramiek Beton Koper (geoxideerd) Vuil Levensmiddelen, bevroren Levensmiddelen, heet Glas IJs IJzer (geoxideerd)

Emissiegraad 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70

NEDERLANDS

Testboy® TV 325

85

Technische gegevens

Oppervlak Lood (geoxideerd) Zandsteen Kleur Papier Kunststof (mat, boven 20 m) Rubber Zand Huid Sneeuw Staal (geoxideerd) Textiel Water Hout (onbehandeld) Olie

Emissiegraad 0,50 0,98 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 0,94

Technische gegevens

Gebruikstemperatuur Bewaartemperatuur Voeding Meetbereik
Nauwkeurigheid (IR) 15~35 °C Nauwkeurigheid (IR) -60~500 °C Werkhoogte Emissiewaarde Responstijd Gevoeligheid (-9,9~199,9 °C) Batterijstatusindicator Afstand tot de spot Levensduur van de batterij
Afmetingen Gewicht Weergave Toebehoren

0-40 °C, < 80 % rel. v., niet-condenserend 0 - 50 °C, < 70 % rel. v., zonder batterijen 2 x 1,5 V type Micro LR 03, AAA -60 tot +500 °C / met type K-sensor -64 tot 1400 °C (optioneel) ± 1 % of 1,0 °C ± 2 % of 2 °C < 2000 m 0,95 instelbaar 0,10 tot 1,00 (in stappen van 0,01) 1 s 0,1 °C Batterijsymbool op het display 12:1 min. 140 uur continugebruik, zonder laser, spot en achtergrondverlichting 48,8 x 132,7 x 146 mm (b x h x d) Ong. 222 g inclusief batterijen Lcd-display Gebruiksaanwijzing, type K-sensor, tas

86

Testboy® TV 325

Sisällysluettelo

Sisällysluettelo

Turvallisuusohjeet

88

Yleiset turvallisuusohjeet

88

Toiminta

91

Käyttö

91

Tuotteen kuvaus

91

Huolto ja puhdistus

93

Turvallisuus

93

Paristonvaihto

93

Näppäinten selostus

94

Lämpötilan mittausnäppäin

94

Lämpötilan mittaus

94

Toiminnot

95

MODE-näppäin

95

Lock-toiminto (jatkuva mittaus)

95

Kohdelaser

95

Mittaustäplän koko ­ Distance to Spot Ration

(D/S)

96

°C/°F -kytkentä

96

Koskettava lämpötilan mittaus K-tyypin

tuntoelimen kanssa

96

Hälytystoiminto

96

Emissioaste

97

Emissioasteen asettaminen

97

Emissioastetaulukko

97

Tekniset tiedot

98

SUOMI

Testboy® TV 325

87

Turvallisuusohjeet
Turvallisuusohjeet
VAROITUS Muita vaaralähteitä ovat esim. mekaaniset osat, jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilötapaturmia. Esinevaurioiden vaara on myös olemassa (esim. Laitteen vaurioituminen).
VAROITUS Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim. Laitteen vaurioituminen).
VAROITUS Älä milloinkaan suuntaa lasersädettä suoraan silmiin tai epäsuoraan heijastavien pintojen kautta. Lasersäteily voi vahingoittaa silmiä korjaamattomasti. Henkilöiden lähellä mitattaessa lasersäde on kytkettävä pois päältä.
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS Turvallisuus- ja CE-hyväksyntäsyistä laitteen omatoimiset uudistukset ja/tai muuttamiset on kielletty. Laitteen turvallista käyttöä varten turvallisuusohjeet, varoitusmerkinnät ja luku "Määräystenmukainen käyttö" on ehdottomasti huomioitava.
VAROITUS Huomioi ennen laitteen käyttöä seuraavat ohjeet: | Vältä laitteen käyttöä sähköhitsauslaitteiden, induktiolämmittimien ja muiden
sähkömagneettisten kenttien lähellä. | Yht'äkkisen lämpötilamuutoksen jälkeen laitteen tulee antaa sopeutua uuteen
ympäristölämpötilaan n. 30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin) stabilisoimiseksi. | Älä altista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille. | Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. | Mittalaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin! | Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön sähkölaitteistoja ja laitteita
koskevat tapaturmantorjuntamääräykset.

88

Testboy® TV 325

Turvallisuusohjeet
Määräystenmukainen käyttö
Laitetta saa käyttää vain käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen. Muunlainen käyttö on luvatonta ja se saattaa johtaa tapaturmiin tai laitteen rikkoutumiseen. Määräystenvastaisesta käytöstä kaikki käyttäjän valmistajaa kohtaan osoitetut takuu- ja vastuuvaatimukset raukeavat välittömästi.
Poista laitteesta paristot, jos sitä ei käytetä pidempään aikaan laitevaurioiden ehkäisemiseksi.
Emme vastaa esine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat laitteen asiattomasta käsittelystä tai turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä. Sellaisissa tapauksissa kaikenlaiset takuuvaateet raukeavat. Kolmion sisällä oleva huutomerkki viittaa käyttöohjeen turvallisuusohjeisiin. Lue ennen käyttöönottoa koko käyttöohje. Tämä laite on CE-tarkastettu ja se täyttää siten vaadittavien direktiivien vaatimukset.
Pidätämme oikeuden spesifikaatioiden muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta © Testboy GmbH, Saksa.
Vastuuvapautusperuste
Takuuvaateet raukeavat vauriotapauksissa, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä! Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuvista seurantavahingoista!
Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat | käyttöohjeen laiminlyönnistä | sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai | sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboy ­yrityksen valmistamia tai hyväksymiä | alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä
Käyttöohjeen oikeellisuus
Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä. Oikeus muutoksiin, painovirheisiin ja erehdyksiin pidätetään.
Jätehuolto
Arvoisa Testboy asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen.

SUOMI

Testboy® TV 325

89

Turvallisuusohjeet
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa WEEE-direktiivissä on määrätty sähköromun palautuksesta ja kierrätyksestä. Sähkölaitteiden valmistajien velvollisuutena on vastaanottaa ja kierrättää myytävät sähkölaitteet maksutta. Sähkölaitteita ei siten saa hävittää edellä mainitun päivämäärän jälkeen "normaalijätteiden" mukana. Sähkölaitteet on kierrätettävä ja hävitettävä erikseen. Kaikki laitteet, joita tämä direktiivi koskee, on merkitty tällä logolla.
Käytettyjen paristojen jätehuolto
Loppukuluttujana sinulla on lakisääteinen velvollisuus palauttaa kaikki käytetyt paristot ja akut keräyspisteeseen (paristo - ja akkudirektiivin 2006/66/EY) mukaan. Niiden hävittäminen talousjätteiden mukana on kielletty! Saastuttavia aineita sisältävät paristot/akut on merkitty vieressä olevalla symbolilla, joka viittaa niiden hävittämiskieltoon talousjätteiden mukana. Hallitsevien raskasmetallien merkinnät ovat: Cd = Kadmium, Hg = Elohopea, Pb = Lyijy. Käytetyt paristot/akut voidaan palauttaa maksutta kunnan järjestämään kierrätyspisteeseen tai joka paikkaan, joissa paristoja/akkuja myydään!
Laatusertifikaatti
Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.testboy.de

90

Testboy® TV 325

Toiminta

Toiminta
Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Testboy® TV 325 tuotteeseen. Testboy® TV 325 on valmistettu tämänhetkisen teknisen tason mukaan. Laite vastaa ajankohtaisia standardeja ja se täyttää voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja kansallisten standardien vaatimukset. Miellyttäviä hetkiä uuden Testboy® TV 325 laitteesi parissa! Testboy® TV 325 on mittauslaite koskemattomaan lämpötilan mittaukseen.

Käyttö
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluvat koskemattoman lämpötilan mittaus alueella -60 - +500 °C ja koskettavan lämpötilan mittaus alueella -64 - +1400 °C valinnaisesti saatavan K-tyypin tuntoelimen kanssa. Jännitteensyöttöön saa käyttää vain 1,5 V:n mikroparistoja, tyyppiä LR03, AAA tai samanrakenteista paristoja.

Tuotteen kuvaus
Koskematon lämpötilan mittaus sopii ihanteellisesti pyörivien ja jännitteenalaisten osien jne. lämpötilan mittaukseen, koska normaalia koskettavaa lämpötilan mittausta ei edellä mainituissa tapauksissa voida suorittaa. Laitteelle ominaista on sen nopea reaktioaika ja sen suuri lämpötilan mittausalue. Laite on kestävässä ja käytännöllisessä pistoolikotelossa. TV 325 laitteen käyttöalue on lähes rajaton siihen integroidun liitännän ansiosta K-tyypin tuntoelintä varten. Mittausarvot voidaan tallentaa lyhytaikaisesti toiminnolla Data-Hold. Laitteessa on lisäksi hälytystoiminto, jatkuva mittaustoiminto, °C/°F -kytkentä, Min.-/Max-/AVG-mittaus, poiskytkettävä laser LED spotin kanssa ja taustavalo.

Etupuoli
A "ALAS"-painike B Näyttö C "Ylös"-painike D MODE-painike

B
C A
D

SUOMI

Testboy® TV 325

91

Toiminta
Takaosa
E Infrapuna-anturi F Laser G LED-spot H Paristolokero

Näyttö

Laser päällekytketty Taustavalo päällekytketty Mittaus päällä Hälytysarvot Lämpötilan pitovaihe päällä (Hold-toiminto) Jatkuva mittaus Pariston symboli Mitattu lämpötila-arvo Lämpötilayksikkö Mittaustoiminto

92

E F G H
Testboy® TV 325

Toiminta
Huolto ja puhdistus
Estä kosteuden pääseminen laitteen sisään sähköiskujen ehkäisemiseksi.

| Puhdista kotelo säännöllisin välein kuivalla pyyhkeellä ilman puhdistusaineita. Älä käytä
hioma-, hankaus- tai liuotinaineita. | Puhalla irralliset likahiukkaset IR-linssiltä. Harjaa loppulika hienolla linssin
puhdistuspensselillä.

Turvallisuus
Muista laitteen ollessa auki, että joissain sisäisissä kondensaattoreissa saattaa vielä olla loppujännitettä myös poiskytkennän jälkeen. Jos virheitä tai tavallisuudesta poikkeavaa ilmenee, kytke laite pois päältä ja varmista, ettei sitä enää voida käyttää, kunnes se on tarkastettu huolella.

Paristonvaihto
Jos laitetta ei käytetä pitempään aikaan, poista paristot ja säilytä laitetta - ei liian kosteassa eikä liian kuumassa - paikassa. Älä jätä käytettyjä paristoja mittauslaitteeseen, sillä myös vuotosuojatut paristot voivat ruostua ja vapauttaa siten terveydelle haitallisia tai laitteen tuhoavia kemikaaleja.

Toimintatapa

| Kun pariston työjännite laskee liian alhaiseksi, LCD-näyttöön

ilmestyy pariston symboli; silloin paristo on vaihdettava. | Laitteen Testboy® TV 325 käyttöön tarvitaan 2 x Micro,

LR03, AAA tai samanrakenteista paristoa. | Laitteen poiskytkentä | Avaa paristokotelo (1) työntämällä kotelon kansi alas ja

käännä se sitten kahvasta poispäin.

| Vaihda uudet, samantyyppiset paristot, käännä

paristokotelon kansi taas käsikahvaan päin ja työnnä kansi

1

ylös.

Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Myös sinun lähelläsi on keräyspiste!

SUOMI

Testboy® TV 325

93

Toiminta
Näppäinten selostus Nuolinäppäimet
Näppäimet "Ylös" (2) ja "ALAS" (3) ovat erilaisten toimintojen, kuten taustavalon, laserin, Lock-moodin, asteiden F°/C° kytkentään, mutta myös valikossa selaamista varten.
3
MODE-näppäin
MODE-näppäintä (4) painamalla näytössä voidaan vaihtaa erilaisten mittaustoimintojen väliltä. Mittaus on keskeytetty Hold-toiminnon aikana!
Lämpötilan mittausnäppäin
Näppäimellä (5) aloitetaan lämpötilan mittaus.

2 4
5

Lämpötilan mittaus
Suuntaa IR-anturin aukko mitattavalle kohteelle lämpötilan mittausta varten ja paina lämpötilan mittausnäppäintä. Varmista, ettei mittaustäplän koko ole mittauskohdetta suurempi. Ajankohtaisesti todettu lämpötila-arvo näkyy LCD-näytössä. Kuumimman kohdan paikantamista varten Testboy® TV 325 suunnataan toivotun alueen ulkopuolella olevaan pisteeseen ja alue "etsitään" sitten lämpötilan mittausnäppäintä painamalla ja liikuttamalla laitetta "siksak"-liikkein, kunnes kuumin alue on löydetty. Sen jälkeen kun lämpötilan mittausnäppäimestä on päästetty, mitattu lämpötila-arvo näkyy vielä n. 60 sekuntia. Tänä aikana näytössä näkyy "HOLD". Noin 60 sekunnin kuluttua laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä paristojen varauksen säästämiseksi. Valitse näyttöä varten toivottu yksikkö (°C/°F) näppäimellä "Alas". Kun laser on päällekytketty, lasersäde merkitsee mittauspisteen keskustan suunnilleen. Siten saavutetaan tarkat mittaustulokset. Laserin aktivoimiseksi, paina näppäimiä "Lämpötilan mittaus" ja "Alas", kunnes laser on päällekytketty. LCD-näytössä näkyy sen jälkeen laserin symboli. Laserin deaktivoimiseksi paina uudelleen näppäimiä "Lämpötilan mittaus" ja "Alas", laserin symboli häviää.

94

Testboy® TV 325

Toiminnot

Pimeässä mittausta varten taustavalon voi kytkeä päälle ja pois näppäimillä "Lämpötilan mittaus" ja "Ylös".

Toiminnot
MODE-näppäin
MODE-näppäintä painamalla näytössä voidaan vaihtaa erilaisten mittaustoimintojen väliltä.

"MIN" "MAX" "DIF" "AVG"

Alhaisimman lämpötilan näyttö mittauksen aikana. Korkeimman lämpötilan näyttö mittauksen aikana. Korkeimman ja alhaisimman lämpötila-arvon välinen ero. Average = Keskiarvo

Sen jälkeen kun Testboy® TV 325 on poiskytketty, voidaan mitattu lämpötila-arvo hakea taas näyttöön painamalla MODE-näppäintä. Jokaisella uudella mittauksella vanhan mittauksen arvot päällekirjoitetaan ja uudet arvot laaditaan. Mode-näppäimellä voidaan myös suorittaa hälytysarvojen asetukset "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) ja asettaa emissioaste (E). Jokaisella MODE-näppäimen painamisella Testboy® TV 325 -laitteen toiminto muuttuu. Valitse MODE-näppäimellä se arvo, jonka haluaisit asettaa hälytysarvojen ja emissioasteen asettamista varten. Säädä toivottu arvo kummallakin nuolinäppäimellä.

Lock-toiminto (jatkuva mittaus)
Testboy® -TV 325 laitteen voi säätää jatkuvalle mittaukselle Lock-toiminnolla. Aktivoi jatkuva mittaus painamalla ohjaustaulun näppäintä "Ylös" (nuoli ylös) laitteen ollessa päällä. Aktivoitu Lock-toiminto näkyy näytössä tekstinä "Lock". Jatkuvan mittauksen deaktivointiin paina uudelleen näppäintä "Ylös". Jatkuvan mittauksen aikana voidaan sekä laser että taustavalo kytkeä päälle ja pois.

Kohdelaser
Laserin ollessa päällä, laserpiste näyttää suunnilleen mittaustäplän keskustan. Se helpottaa tarkkojen mittausten aikaansaannissa. Aktivoi laser painamalla näppäimiä "Mittausnäppäin" ja "Alas" laitteen ollessa päällä, kunnes LCD-näyttöön ilmestyy laserin symboli. Kun nyt painetaan lämpötilan mittausnäppäintä, lasersäde näyttää suunnilleen mittaustäplän keskikohdan. LED-spot (kohdevalo) helpottaa lisäksi heikosti valaistujen kohteiden tähtäämistä. Deaktivoi laser painamalla näppäimiä "Mittausnäppäin" ja "Alas", kunnes laserin symboli sammuu.

SUOMI

Testboy® TV 325

95

Toiminnot
Mittaustäplän koko ­ Distance to Spot Ration (D/S)
Tarkkojen mittaustulosten saamiseksi mittauskohteen on oltava infrapunalämpömittarin mittaustäplää suurempi. Todettu lämpötila on mitatun alueen keskiarvolämpötila. Mitä pienempi mittauskohde on, sitä lyhyemmän täytyy etäisyyden olla infrapunalämpömittariin. Tarkan mittaustäplän koon näkee seuraavasta kaaviokuvasta. Se on myös painettu laitteeseen.
Tarkkoja mittauksia varten mittauskohteen tulisi olla vähintään kaksi kertaa niin suuri kuin mittaustäplän!

°C/°F -kytkentä
Lämpötilan näyttö voidaan kytkeä °C/°F yksikölle näppäimellä "Alas".
Koskettava lämpötilan mittaus K-tyypin tuntoelimen kanssa
Testboy® TV 325 on varustettu koskemattoman IR-mittauksen lisäksi koskettavalla lämpötilanmittaustoiminnolla K-tyypin tuntoelimellä. Liitä tavanomainen K-tyypin tuntoelin koskettavaa mittausta varten normitetulla mimipistokkeella sille tarkoitettuun liittimeen. K-tyypin tuntoelimen lämpötila-arvon näyttämistä varten lisänäytössä, valitse MODE-näppäimellä toiminto "PRB".
Hälytystoiminto
Valitse MODE-näppäimellä se arvo, jonka haluat asettaa hälytysarvojen asettamista varten. "HAL" on ylempää hälytysarvoa varten (High-Alarm) tai "LAL", joka on alempaa hälytysarvoa varten (Low-Alarm). Säädä toivottu arvo kummallakin nuolinäppäimellä. Laite ilmoittaa optisen ja akustisen hälytyksen, jos koskemattomassa lämpötilan mittauksessa hälytysarvo ylitetään tai alitetaan. Näyttöön ilmestyy hälytyksen symboli "Hi" tai "Low".

96

Testboy® TV 325

Emissioaste

Emissioaste
Emissioaste on arvo, joka kuvaa materiaalin emissiosäteilyn ominaisuutta. Mitä suurempi tämä arvo on, sitä suurempi on materiaalin säteilykyky. Monen orgaanisen aineen ja pinnan emissioaste on n. 0,95. Mukana on lista useamman materiaalin emissoarvosta. Metallipinnoilla tai kiiltävillä materiaaleilla on alhaisempi emissioaste. Sen tähden Testboy® TV 325 on varustettu emissioasteen säädöllä. Säädettävästä emissioasteesta huolimatta emme suosittele mittausta kiiltävillä pinnoilla (jaloteräs jne.). Tarkemmet mittausarvot saa, kun peittää mittauskohdat mustalla maalilla tai liimanauhalla. Laitteella ei voida mitata läpinäkyviä pintoja, kuten esim. lasi. Sen sijaa mitataan lasipinnan pintalämpötila.

Emissioasteen asettaminen
Paina MODE-näppäintä, kunnes lisänäyttöön ilmestyy "IEI". Kummallakin nuolinäppäimellä voidaan nyt asettaa toivottu emissioaste. Paina MODE-näppäintä palataksesi takaisin normaalille mittausmoodille.

Emissioastetaulukko
Taulukossa ilmoitetut arvot voivat käytännössä poiketa pinnan koostumuksen, geometrian tai muiden häiriötekijöiden johdosta.

Pinta Alumiini Asbesti Asfaltti Basaltti Messinki (oksidoitu) Kivi Hiili Keramiikka Betoni Kupari (oksidoitu) Lika Elintarvikkeet, pakastetut Elintarvikkeet, kuumat Lasi Jää Rauta (oksidoitu) Lyijy (oksidoitu) Hiekkakivi

Emissioaste 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70 0,50 0,98

Testboy® TV 325

97

SUOMI

Tekniset tiedot
Pinta Maali Paperi Muovi (matta, yli 20 m) Kumi Hiekka Iho Lumi Teräs (oksidoitu) Tekstiilit Vesi Puu (käsittelemätön) Öljy
Tekniset tiedot
Työlämpötila Varastointilämpötila Jännitteensyöttö Mittausalue
Tarkkuus (IR) 15~35 °C Tarkkuus (IR) -60~500 °C Työkorkeus Emissioarvo
Reaktioaika Resoluutio (-9,9~199,9 °C) Pariston varauksen näyttö Etäisyys spot-valoon Pariston elinkaari
Mitat Paino Näyttö Lisätarvikkeet
98

Emissioaste 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 0,94
0-40 °C, < 80 % suht. kost., ei kondensoiva 0-50 °C, < 70 % suht. kost., ilman paristoja 2 x 1,5 V Typ Micro LR 03, AAA -60 - +500 °C / K-tyypin tuntoelimellä -64 - 1400 °C (valinnaisesti) ± 1 % tai 1,0 °C ± 2 % tai 2 °C < 2000 m 0,95 säädettävissä 0,10 - 1,00 (0,01 porrastuksella) 1 s 0,1 °C Pariston symboli näytössä 12:1 väh. 140 h jatkuvassa käytössä, ilman laseria, spot-valoa ja taustavaloa 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x K x S) n. 222 g paristot mukaanlukien LS-näyttö Käyttöohje, K-tyypin tuntoelin, laukku
Testboy® TV 325

POLSKI

Spis treci

Spis treci

Zasady bezpieczestwa

100

Ogólne zasady bezpieczestwa

100

Obsluga

103

Eksploatacja

103

Opis produktu

103

Konserwacja i czyszczenie

105

Bezpieczestwo

105

Wymiana baterii

105

Objanienia przycisków

106

Przycisk do pomiaru temperatury

106

Pomiar temperatury

106

Funkcje

107

Przycisk MODE

107

Funkcja Lock (pomiar cigly)

107

Wskanik laserowy

107

Rozmiar plamki pomiaru ­ Distance to Spot

Ration

108

Przelczanie jednostki pomiaru °C/°F

108

Pomiar metod dotykow za pomoc sondy

typu K

108

Funkcja alarmu

108

Stopie emisji

109

Regulacja emisyjnoci

109

Tabela emisyjnoci

109

Dane techniczne

110

Testboy® TV 325

99

Zasady bezpieczestwa
Zasady bezpieczestwa
OSTRZEENIE Pozostale ródla zagroe to np. elementy mechaniczne mogce przyczyni si do powstania powanych obrae ciala. Istnieje równie zagroenie dla przedmiotów materialnych (np. uszkodzenie urzdzenia).
OSTRZEENIE Poraenie prdem elektrycznym moe prowadzi do powanych obrae ciala, jak równie stanowi zagroenie dla sprawnoci przedmiotów (np. uszkodzenie urzdzenia).
OSTRZEENIE Nie kierowa promienia lasera nigdy bezporednio lub porednio przez powierzchnie odbijajce wiatlo na oczy. Promieniowanie laserowe moe doprowadzi do nieodwracalnych uszkodze wzroku. Podczas pomiarów w pobliu osób promie lasera musi zosta wylczony.
Ogólne zasady bezpieczestwa
OSTRZEENIE Ze wzgldów bezpieczestwa i z uwagi na atesty (CE) samowolna przebudowa i/lub modyfikacja urzdzenia jest niedozwolona. Aby zagwarantowa bezpieczn eksploatacj urzdzenia, naley koniecznie przestrzega zasad bezpieczestwa, ostrzee oraz treci rozdzialu "Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem".
OSTRZEENIE Przed przystpieniem do korzystania z urzdzenia przestrzega nastpujcych zasad: | Unika korzystania z urzdzenia w pobliu elektrycznych urzdze spawajcych,
ogrzewaczy indukcyjnych oraz innych pól elektromagnetycznych. | Po gwaltownej zmianie temperatury urzdzenie przed uyciem musi zosta przez
ok. 30 minut dostosowane do nowej temperatury w celu stabilizacji czujnika IR. | Nie wystawia urzdzenia przez dluszy czas na dzialanie wysokich temperatur. | Unika zapylonego i wilgotnego otoczenia. | Przyrzdy pomiarowe i akcesoria nie slu do zabawy i nie mog dosta si w rce
dzieci! | W budynkach komercyjnych naley przestrzega przepisów bhp branowych
towarzystw ubezpieczeniowych dotyczcych instalacji elektrycznych i wyposaenia elektrycznego.

100

Testboy® TV 325

POLSKI

Zasady bezpieczestwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urzdzenie jest przeznaczone tylko do zastosowa opisanych w instrukcji obslugi. Zastosowanie urzdzenia w inny sposób jest niedopuszczalne i moe prowadzi do wypadków lub zniszczenia urzdzenia. Skutkiem takich dziala jest natychmiastowe wyganicie wszelkich roszcze z tytulu gwarancji i rkojmi uytkownika wobec producenta.
Aby chroni urzdzenie przed uszkodzeniem, w przypadku niekorzystania z urzdzenia przez dluszy czas wyj baterie.
Nie przejmujemy odpowiedzialnoci za szkody materialne lub osobowe, których przyczyn byla nieprawidlowa obsluga lub nieprzestrzeganie zasad bezpieczestwa. W takiej sytuacji wygasaj wszelkie prawa gwarancyjne. Wykrzyknik na tle trójkta wskazuje w instrukcji obslugi na zasady bezpieczestwa. Przed uruchomieniem zapozna sie z treci calej instrukcji. Urzdzenie posiada symbol CE, dlatego spelnia wymagane dyrektywy.
Zastrzega si prawo do zmian specyfikacji bez uprzedniego informowania © Testboy GmbH, Niemcy.
Wylczenie odpowiedzialnoci
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasaj prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialnoci za szkody nastpcze powstale z tego tytulu!
Testboy nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikajce z | nieprzestrzegania instrukcji | modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub | czci zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy | wplywu alkoholu, narkotyków lub leków.
Zgodno treci instrukcji obslugi ze stanem faktycznym
Niniejsza instrukcja obslugi zostala opracowana z du starannoci. Nie gwarantujemy poprawnoci i kompletnoci danych, ilustracji i rysunków. Zastrzega si moliwo zmian, bldów w druku i pomylek.
Utylizacja
Szanowny Testboy Kliencie! Nabywajc nasz produkt, masz moliwo oddania urzdzenia po zakoczeniu jego eksploatacji do wlaciwego punktu zbiórki zlomu elektrycznego.

Testboy® TV 325

101

Zasady bezpieczestwa
Dyrektywa WEEE reguluje zwrot i recykling urzdze elektrycznych. Producenci urzdze elektrycznych s zobowizani do bezplatnego odbioru i recyklingu wszystkich urzdze elektrycznych. Urzdzenia elektryczne nie mog by ju usuwane tradycyjnymi kanalami utylizacji. Urzdzenia elektryczne naley podda recyklingowi i utylizowa oddzielnie. Wszystkie urzdzenia podlegajce tej dyrektywie s oznaczone tym logo.
Utylizacja zuytych baterii
Nabywca jako klient kocowy (ustawa o bateriach i akumulatorach) jest zobowizany do zwrotu wszystkich zuytych baterii i akumulatorów; wyrzucanie wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabronione! Baterie/akumulatory zawierajce substancje szkodliwe s oznaczone przedstawionymi z boku symbolami wskazujcymi zakaz wyrzucania ich do odpadów z gospodarstw domowych. Oznaczenia glównych metali cikich: Cd = kadm, Hg = rt, Pb = olów. Zuyte baterie/akumulatory mona nieodplatnie przekazywa do komunalnych punktów zbiórki lub wszdzie tam, gdzie sprzedawane s baterie/akumulatory!
Certyfikat jakoci
Wszystkie czynnoci i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jako s przez caly czas monitorowane na podstawie systemu zarzdzania jakoci. Firma Testboy GmbH potwierdza, e podczas kalibracji stosowane urzdzenia kontrolne i przyrzdy podlegaj ciglej kontroli wyposaenia kontrolnego.
Deklaracja zgodnoci
Produkt spelnia najaktualniejsze normy. Wicej informacji znajduje si na stronie www.testboy.de

102

Testboy® TV 325

POLSKI

Obsluga

Obsluga
Dzikujemy, e zdecydowali si Pastwo na zakup Testboy® TV 325. Urzdzenie Testboy® TV 325 zostalo zaprojektowane zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej. Spelnia ono aktualnie obowizujce normy oraz wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych. yczymy wielu sukcesów podczas pracy z urzdzeniem Testboy® TV 325! Testboy® TV 325 jest urzdzeniem slucym do bezdotykowego pomiaru temperatury.

Eksploatacja
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem obejmuje bezdotykowy pomiar temperatur w zakresie od -60 do +500°C, a a take dotykowy pomiar temperatury w zakresie od -64 do +1400°C za pomoc opcjonalnej sondy typu K. Jako ródlo zasilania stosowa wylcznie mikrobaterie 1,5 V typu LR03, AAA lub baterie o identycznej konstrukcji.

Opis produktu
Bezdotykowy pomiar temperatury jest idealnym rozwizaniem w przypadku obracajcych si elementów, elementów pod napiciem itp., poniewa tradycyjny dotykowy pomiar temperatury dla takich elementów nie jest moliwy. Urzdzenie wyrónia si krótkim czasem odpowiedzi i duym zakresem pomiaru temperatury, jak równie solidn i praktyczn obudow w ksztalcie pistoletu. Dziki dodatkowemu wyjciu na sond typu K zakres zastosowania przyrzdu TV 325 jest bardzo szeroki. Funkcja pamici pomiaru Data-Hold umoliwia krótkotrwaly zapis wartoci pomiaru. Ponadto urzdzenie posiada funkcj alarmu, funkcj pomiaru ciglego, moliwo przelczania jednostek pomiaru °C/°F, funkcj pomiaru min/max/avg (min/maks/redni), funkcj lasera z moliwoci wylczenia, lampk diodow i podwietlenie.

Przód urzdzenia
A Przycisk "w gór" B Wywietlacz C Przycisk "w dól"
D Przycisk MODE (trybu)

B

C

A

D

Testboy® TV 325

103

Obsluga
Tyl urzdzenia
E Czujnik podczerwieni F Laser G Lampka LED H Przedzial na baterie
Wywietlacz
Laser wlczony Podwietlenie wlczone Pomiar aktywny Wartoci alarmowe Pomiar cigly temperatury aktywny (funkcja Hold Pomiar cigly Symbol baterii Zmierzona warto temperatury Jednostka temperatury Funkcje pomiaru
104

E F G H
Testboy® TV 325

POLSKI

Konserwacja i czyszczenie
W celu uniknicia poraenia prdem elektrycznym naley zapobiega przedostawaniu si wilgoci do obudowy.

Obsluga

| Czyci obudow regularnie za pomoc suchej ciereczki bez uycia rodków czyszczcych. Nie stosowa rodków o wlaciwociach ciernych lub rodków rozpuszczajcych.
| Przedmucha lune czsteczki brudu z soczewki podczerwieni. Pozostale zabrudzenia usun za pomoc delikatnej szczoteczki do soczewek.

Bezpieczestwo
Przy otwartych urzdzeniach naley pamita o tym, e niektóre wewntrzne kondensatory mog przewodzi niebezpieczne dla ycia napicie elektryczne równie po wylczeniu. W przypadku wystpienia bldów lub nietypowej pracy wylczy urzdzenie i upewni si, e nie bdzie uywane do momentu jego kontroli.
Wymiana baterii
Jeli urzdzenie nie bdzie uywane przez dluszy czas, wyj baterie. Urzdzenie naley przechowywa w warunkach niezbyt wilgotnych, a take w niezbyt wysokiej temperaturze. Nie pozostawia zuytych baterii w urzdzeniu pomiarowym, poniewa nawet baterie z zabezpieczeniem przed wylaniem mog korodowa i w ten sposób mog zosta uwolnione substancje chemiczne, które s szkodliwe dla zdrowia lub mog uszkodzi urzdzenie.

Postpowanie

| Jeli napicie robocze baterii jest za niskie, na wywietlaczu

LCD pojawi si symbol baterii. Naley je wtedy wymieni.

| Aby dziala, Testboy® TV 325 wymaga zastosowania 2 baterii

typu micro, LR03, AAA lub o identycznej konstrukcji.

| Wylczy urzdzenie

| Otworzy przedzial na baterie (1), przesuwajc pokryw

przedzialu na baterie w dól i odchylajc j od rkojeci. | Wymieni baterie na nowe tego samego typu, ponownie

dosun pokryw do rkojeci i ustawi w poloenie

1

pocztkowe.

Baterii nie wolno wyrzuca wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Take w Pastwa okolicy znajduje si odpowiedni punkt zbiórki niebezpiecznych odpadów!

Testboy® TV 325

105

Obsluga
Objanienia przycisków Przyciski strzalek
Przyciski "W gór" (2) i "W dól" (3) slu do wlczania takich funkcji jak podwietlenie, laser, funkcja Lock (pomiaru ciglego), wybór pomidzy pomiarem w F/°C, a take do nawigacji w menu.
3
Przycisk MODE
Przycisk MODE (4) sluy do przelczania rónych funkcji pomiaru na wywietlaczu. Pomiar zostaje przerwany w trakcie funkcji Hold!
Przycisk do pomiaru temperatury
Przyciskiem (5) uruchamia si pomiar temperatury.

2 4
5

Pomiar temperatury
W celu pomiaru temperatury naley skierowa otwór czujnika podczerwieni na mierzony obiekt i nacisn przycisk pomiaru temperatury. Naley upewni si, e plamka pomiaru nie jest wiksza od mierzonego obiektu. Aktualnie zmierzona warto temperatury zostanie wywietlona na ekranie LCD. W celu zlokalizowania miejsc obiektu o najwyszej temperaturze naley skierowa urzdzenie Testboy® TV 325 poza obszar pomiaru, a nastpnie przytrzyma przycisk pomiaru temperatury i jednoczenie wykonywa rychy zygzakowe, a urzdzenie znajdzie najcieplejsze miejsce pomiaru. Po zwolnieniu przycisku pomiaru temperatury zmierzona warto temperatury jest wywietlana jeszcze przez ok. 60 sekund. W tym czasie bdzie wywietlany komunikat "HOLD". Po ok. 60 sekundach urzdzenie wylcza si samoczynnie, aby oszczdza pojemno baterii. Przyciskiem "W dól" wybra jednostk (°C/°F), w której ma by wywietlana temperatura. Przy wlczonym laserze wizka laserowa wskazuje oreintacyjny rodek punktu pomiaru. Ulatwia to precyzyjne pomiary. Aby wlczy laser, nacisn przycisk "Pomiar temperatury" i przycisk "W dól", a laser zostanie wlczony. Na wywietlaczu zostanie wywietlony symbol lasera. Aby wylczy laser, nacisn ponownie przyciski "Pomiar temperatury" i "W dól" ­ symbol lasera zniknie.

106

Testboy® TV 325

POLSKI

Funkcje

Do pomiarów w ciemnoci mona wlczy i wylczy podwietlenie za pomoc przycisków "Pomiar temperatury" i "W gór".

Funkcje
Przycisk MODE
Naciskajc przycisk MODE, mona przelcza si pomidzy rónymi funkcjami pomiaru:

"MIN" "MAX" "DIF" "AVG"

Wywietlenie najniszej wartoci temperatury podczas pomiaru Wywietlenie najwyszej wartoci temperatury podczas pomiaru Rónica pomidzy najwysz a najnisz wartoci temperatury Average = warto rednia

Zmierzona warto temperatury moe zosta po wylczeniu urzdzenia Testboy® TV 325 ponownie wywietlona po naciniciu przycisku MODE. Przy kadym nowym pomiarze wartoci starego pomiaru zostan nadpisane i zastpione now zmierzon wartoci. Za pomoc przycisku MODE mona równie zdefiniowa ustawienia wartoci alarmu "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) i emisyjno (E). Kade nacinicie przycisku MODE Testboy® TV 325 powoduje zmian funkcji. W celu ustawienia wartoci alarmu i wspólczynnika emisyjnoci naley wybra za pomoc przycisku MODE dan warto. Ustawi dan warto za pomoc obu przycisków strzalek.

Funkcja Lock (pomiar cigly)
Za pomoc funkcji Lock mona przestawi urzdzenie Testboy® TV 325 w tryb pomiaru ciglego. W celu wlczenia pomiaru ciglego przy wlczonym urzdzeniu nacisn na panelu obslugi przycisk "W gór" (strzalka w gór). Aktywna funkcja Lock jest wskazywana na wywietlaczu za pomoc slowa "Lock". W celu wylczenia pomiaru ciglego nacisn ponownie przycisk "W gór". Podczas pomiaru ciglego mona wlcza i wylcza zarówno laser, jak i podwietlenie.

Wskanik laserowy
Przy wlczonym laserze jego promie wskazuje orientacyjny rodek plamki pomiaru. Ulatwia to przeprowadzanie dokladnych pomiarów. W celu wlczenia lasera przy wlczonym urzdzeniu nacisn przycisk pomiaru i przycisk "W dól", a na wywietlaczu LCD pojawi si symbol lasera. Jeli zostanie teraz nacinity przycisk pomiaru temperatury, wizka laserowa wskazuje orientacyjny rodek plamki pomiaru. Dodatkowo lampka LED ulatwia nacelowywanie slabo owietlonych obiektów pomiaru. W celu wylczenia nacisn przycisk pomiaru i przycisk "W dól", a zganie symbol lasera.

Testboy® TV 325

107

Funkcje
Rozmiar plamki pomiaru ­ Distance to Spot Ration
Aby uzyska precyzyjne wyniki pomiaru, obiekt mierzony musi by wikszy ni plamka pomiaru termometru na podczerwie. Wyznaczona temperatura jest redni temperatur mierzonej powierzchni. Im mniejszy obiekt pomiaru, tym mniejsza powinna by odleglo do termometru na podczerwie. Dokladne rozmiary plamki pomiaru okrela poniszy wykres. Jest on równie umieszczony na urzdzeniu.
W celu uzyskania precyzyjnych pomiarów mierzony obiekt powinien by co najmniej dwa razy wikszy ni plamka pomiaru!

Przelczanie jednostki pomiaru °C/°F
Za pomoc przycisku "W dól" mona przelcza jednostk wywietlania temperatury pomidzy °C/°F.
Pomiar metod dotykow za pomoc sondy typu K
Urzdzenie Testboy® TV 325 oprócz funkcji pomiaru bezdotykowego z uyciem podczerwieni jest równie wyposaone w funkcj pomiaru dotykowego za pomoc sondy typu K. W celu wykonania pomiaru dotykowego podlczy dostpn w sprzeday sond typu K z normatywn wtyczk mini do gniazdka przewidzianego w tym celu. Aby wywietli warto temperatury sondy typu K w drugim wierszu wywietlacza, wybra za pomoc przycisku MODE funkcj "PRB".
Funkcja alarmu
W celu ustawienia wartoci alarmu wybra za pomoc przycisku MODE dan warto. "HAL" oznacza górn warto alarmu (High Alarm) lub "LAL" doln warto alarmu (Low Alarm). Ustawi dan warto za pomoc obu przycisków strzalek. Jeli podczas pomiaru temperatury metod bezdotykow zostanie przekroczona dolna lub górna warto alarmu, urzdzenie wyemituje alarm optyczny i akustyczny. Symbole alarmu "Hi" lub "Low" zostan wywietlone na ekranie.

108

Testboy® TV 325

Stopie emisji

POLSKI

Stopie emisji
Emisyjno jest wartoci stosowan do okrelenia zdolnoci danego materialu do wypromieniowania energii. Im wysza jest ta warto, tym wiksza zdolno materialu do emitowania promieniowania. Emisyjno wielu materialów i powierzchni organicznych wynosi ok. 0,95. W zalczeniu znajduje si lista okrelajca emisyjno podstawowych materialów. Powierzchnie metalowe lub materialy blyszczce wykazuj nisz emisyjno. Dlatego te urzdzenie Testboy® TV 325 jest wyposaone w opcj ustawiania wspólczynnika emisyjnoci. Mimo moliwoci ustawiania wspólczynnika emisyjnoci nie zaleca si dokonywania pomiarów na powierzchniach wieccych (stal nierdzewna itd.). Dokladniejsze wartoci pomiaru mona uzyska, oklejajc miejsce pomiaru tam lub malujc je w kolorze czarnym. Pomiarów nie mona wykonywa przez powierzchnie przezroczyste, jak np. szklo. W takim przypadku zostanie zmierzona temperatura powierzchni szkla.

Regulacja emisyjnoci
Naciska przycisk MODE, a w drugim wierszu wywietlacza pojawi si komunikat "IEI". Za pomoc obu przycisków strzalek mona ustawi dany wspólczynnik emisyjnoci. Nacisn przycisk MODE, aby powróci do normalnego trybu pomiaru.

Tabela emisyjnoci
Wartoci podane w tabeli mog w praktyce wykazywa odchylenia spowodowane wlaciwociami powierzchni, geometri lub innymi czynnikami zaklócajcymi.

Powierzchnia Aluminium Azbest Asfalt Bazalt Mosidz (oksydowany) Kamie Wgiel Ceramika Beton Mied (oksydowana) Zabrudzenia Artykuly spoywcze mroone Artykuly spoywcze gorce Szklo Lód elazo (oksydowane)

Wspólczynnik emisyjnoci 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70

Testboy® TV 325

109

Dane techniczne

Powierzchnia Olów (oksydowany) Piaskowiec Farba Papier Tworzywo sztuczne (matowe, powyej 20 m) Guma Piasek Skóra nieg Stal (oksydowana) Tekstylia Woda Drewno (nieobrobione) Olej
Dane techniczne
Temperatura robocza Temperatura przechowywania Zasilanie elektryczne Zakres pomiarowy
Dokladno (podczerwie) 15~35°C Dokladno (podczerwie) -60~500°C Wysoko robocza Emisyjno
Czas reakcji Rozdzielczo (-9,9~199,9°C) Wskanik stanu baterii Distance to Spot (DTS) ywotno baterii
Wymiary Masa Wywietlacz Akcesoria

Wspólczynnik emisyjnoci 0,50 0,98 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 0,94
0-40°C, < 80% wilg. wzgl., bez kondensacji 0-50°C, < 70% wilg. wzgl., bez baterii 2 x 1,5 V typ micro LR 03, AAA -60 do +500°C / z sond typu K -64 do 1400°C (opcja) ± 1% lub 1,0°C ±2% lub 2°C < 2000 m 0,95 moliwo regulacji 0,10 do 1,00 (w przedzialach co 0,01) 1 s 0,1°C Symbol baterii na wywietlaczu 12:1 min. 140 godzin ciglego uytkowania, praca bez lasera, lampki i podwietlenia 48,8 x 132,7 x 146 mm (szer. x wys. x glb.) ok. 222 g wraz z bateriami Wywietlacz LCD Instrukcja obslugi, sonda typu K, etui

110

Testboy® TV 325







  

112

    112



115

  

115

 

115

  

117



117

 

117

 

118

  

118

 

118



119

 MODE ()

119

  (

)

119

 

119

   -- 

   (D/S)

120

 °C/°F

120

     120

 

120

 

121

  

121

  

121

 

122

Testboy® TV 325

111

  
  
   , ,  ,    .      (,  ).
           ,       (,  ).
      -    -  .       .  ,   ,     .
   
            (CE),     /     .           ,     "  ".
         : |      , 
     . |         
30       .     -. |       . |     . |         ! |                  .

112

Testboy® TV 325



  
  
    ,     .             .             .
     ,         .
          ,           .       .            "   ".        .     CE,      .
       . © Testboy GmbH, 
 
 ,      ,  !          !
 Testboy     ,  : |     |  ,    Testboy,  |   ,       Testboy |    ,    .
   
       .           ,   .   ,   .

   Testboy!    ,              .

Testboy® TV 325

113

  
 WEEE      .           .         .      .  ,    ,   .
  
  ,    (   )       ;      ! /,   ,   ,         .     : Cd = , Hg = , Pb = .  /              /!
 
      Testboy GmbH,    ,     .  ,  Testboy GmbH ,    ,   ,      .
  
   .        www.testboy.de

114

Testboy® TV 325




       Testboy® TV 325. Testboy® TV 325      .            .      Testboy® TV 325! Testboy® TV 325   ,     .

  
          -60  +500 °C,         -64  +1400 °C      K.          1,5   Micro, LR03, AAA  .

 
              . .,          .          ,        .        K    TV 325  .        .      ,   ,     °C/°F,  ,    ,  ,     .

 
A  "" B  C  "" D  MODE ()

B

C

A

D



Testboy® TV 325

115


 
E   F  G   H  



             ( )           

116

E F G H
Testboy® TV 325




  
          .

|         .       ,   .
|        .        .


      ,               .            ,       

 
       ,   ;         .        ,          ,      ,       .

 

|      ,

 -   .  

   . |   Testboy® TV 325   

 Micro, LR03, AAA  .

|  

|    (1),    

   .

|       , 

1

    .

     .       !

Testboy® TV 325

117



 

  

 "" (2)  "" (3)  

  ,   , ,

 ,  F/°C,     

.

3

 MODE ()
   MODE (4)      .       !

  
   (5)   

2 4
5

 
               .    ,         .         .          Testboy® TV 325              ,     ,       .              60 .       HOLD ().   60    ,     .      (°C/°F)    "".           .     .           ""  ,    .     -   .           "".

118

Testboy® TV 325





       ,          "".



 MODE ()
   MODE      :

MIN

      

MAX

      

DIF

      

AVG

 

     Testboy® TV 325        MODE.          .    MODE       HighAlarm (HAL), Low-Alarm (LAL)    (E).  Testboy® TV 325      MODE.           MODE    ,   .         - .

  ( )
    Testboy® TV 325   .           "".       "Lock"  .         "".             .

 
          .     .             ""  ,       .       ,         .  ,          .         ""  ,     .

Testboy® TV 325

119


   --     (D/S)
            .         .    ,        .        .      .
             !

 °C/°F
     °C  °F   "".
    
     Testboy® TV 325          .               .                   "PRB".
 
        MODE  ,   . "HAL"    (High Alarm)  "LAL"    (Low Alarm).        -.              ,      .     "Hi" ( )  "Low" ( ).

120

Testboy® TV 325

 



 
   ,      - .    ,      .          0,95.       .         .  Testboy® TV 325     .             (   . .).     ,             .     , , , .       .

  
  MODE  ,      "IEI".           .          MODE.

  
,   ,     -  ,      .

      ()      ()   ,   ,     ()  ()

  0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70 0,50

Testboy® TV 325

121

 

     (,  20 )      ()    () 

  0,98 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 0,94

 

 
     
 () 15 ~ 35 °C  () -60 ~ 500 °C        (-9,9 ~ 199,9 °C)          
   

0 - 40 °C, < 80 % . ,    0 - 50 °C, < 70 % . ,   2   1,5 ,  LR 03, AAA -60...+500 °C /    K: -64...1400 °C () ±1 %  1,0 °C ±2 %  2 °C < 2000  0,95,    0,10  1,00 ( 0,01) 1 0,1 °C
    12:1
  140   ,  ,     48,8 x 132,7 x 146  ( x  x )  222    -   ,   , 

122

Testboy® TV 325

Obsah

Obsah

Bezpecnostní pokyny

124

Vseobecné bezpecnostní pokyny

124

Obsluha

127

Provoz

127

Popis výrobku

127

Údrzba a cistní

129

Bezpecnost

129

Výmna baterií

129

Vysvtlení k tlacítkm

130

Tlacítko pro mení teploty

130

Mení teploty

130

Funkce

131

Tlacítko MODE

131

Funkce lock (nepetrzité mení)

131

Cílový laser

131

Velikost micího terce ­ Distance to Spot

Ration (D/S)

132

Pepínání °C/°F

132

Dotykové mení pomocí cidla typu K

132

Funkce alarmu

132

Emisivita

133

Nastavení emisivity

133

Tabulka hodnot emisivity

133

Technické údaje

134

CESKY

Testboy® TV 325

123

Bezpecnostní pokyny
Bezpecnostní pokyny
VÝSTRAHA Dalsími zdroji nebezpecí jsou nap. mechanické cásti, které mohou zpsobit tzká zranní osob. Ohrozeny jsou i pedmty (nap. poskození pístroje).
VÝSTRAHA Zásah elektrickým proudem mze zpsobit tzká zranní nebo smrt osob, jakoz i ohrození funkce pedmt (nap. poskození pístroje).
VÝSTRAHA Nikdy nemite laserovým paprskem do oka pímo nebo nepímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záení mze zpsobit nevratné poskození oka. Pi mení v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deaktivovaný.
Vseobecné bezpecnostní pokyny
VÝSTRAHA Svévolné pestavby a/nebo zmny pístroje jsou z bezpecnostních dvod a z dvod schválení (CE) zakázány. Pro zajistní bezpecného provozu pístroje se musí bezpodmínecn dodrzovat bezpecnostní pokyny, výstrazná upozornní a kapitola "Pouzívání k urcenému úcelu".
VÝSTRAHA Ped pouzitím pístroje prosím dodrzujte tyto pokyny: | Neprovozujte pístroj v blízkosti elektrických svaovacích pístroj, indukcních
topných tles nebo jiných elektromagnetických polí. | Po náhlé zmn teplot se pístroj ped pouzitím musí pizpsobit cca 30 minut nové
okolní teplot, aby se stabilizoval IR senzor. | Nevystavujte pístroj delsí dobu vysokým teplotám. | Vyhnte se prasným a vlhkým okolním podmínkám. | Micí pístroje a píslusenství nejsou hrackou, a nepatí do rukou dtem! | V komercních zaízeních se musí dodrzovat Pedpisy úrazové prevence vydané
Profesním sdruzením pro elektrická zaízení a provozní prostedky.

124

Testboy® TV 325

Bezpecnostní pokyny
Pouzívání k urcenému úcelu
Pístroj je urcen jen pro pouzití popsané v tomto návodu k obsluze. Jiné pouzití je nepípustné, a mze zpsobit úraz nebo znicení pístroje. Takového pouzití by vedlo k okamzitému zániku nárok uzivatele na jakékoliv zárucní plnní a rucení výrobce.
Pi delsím nepouzívání pístroje z nj prosím vyjmte baterie, abyste chránili pístroj ped poskozením.
Nerucíme za vcné nebo osobní skody, které jsou zpsobeny neodbornou manipulací nebo nedodrzením bezpecnostních pokyn. V takovýchto pípadech zaniká jakýkoliv zárucní nárok. Vykicník umístný v trojúhelníku upozoruje na bezpecnostní pokyny v návodu k obsluze. Ped uvedením do provozu si pectte celý návod k obsluze Tento pístroj je testovaný CE a spluje tak píslusné smrnice.
Právo mnit specifikace bez pedchozího oznámení vyhrazeno © Testboy GmbH, Nmecko.
Vyloucení rucení
V pípad vzniku skod, zavinných nedodrzením návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepebíráme rucení za následné skody, které by toho vyplynuly.
Testboy nerucí za skody, které jsou následkem | nedodrzení návodu | zmny na výrobku neschválenou firmou Testboy | pouzití náhradních díl nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy | pozití alkoholu, drog nebo lék
Správnost návodu k obsluze
Tento návod k obsluze byl vytvoen s velkou peclivostí. Nepebíráme zádnou záruku za správnost a úplnost údaj, obrázk a výkres. Zmny, omyly a tiskové chyby vyhrazeny.
Likvidace
Vázený zákazníku firmy Testboy, s nabytím naseho výrobku získáváte moznost pedat pístroj po skoncení jeho zivotnosti na vhodná sbrná místa elektrického srotu.

CESKY

Testboy® TV 325

125

Bezpecnostní pokyny
WEEE upravuje vracení a recyklaci starých elektropístroj. Výrobci tchto elektropístroj jsou povinni provádt zptný odbr a recyklaci tchto starých elektropístroj zdarma .Elektropístroje tak jiz nesmjí být zahrnuty do ,,normálního"bzného odpadního etzce. Tyto elektropístroje jsou recyklovány oddlen a likvidovány. Vsechny pístroje, které spadají do této kategorie jsou oznaceny tímto logem.
Likvidace pouzitých baterií
Vy, jako koncoví spotebitelé jste ze zákona (zákon o bateriích) povinni odevzdávat vsechny pouzité baterie a akumulátory; jejich likvidace v domovním odpadu je zakázaná! Baterie/akumulátory obsahující skodlivé látky jsou oznaceny zde uvedeným symbolem, který upozoruje, ze se nesmí likvidovat pes domovní odpad. Znacky pro pevazující cást tzkých kov jsou: Cd = kadmium, Hg = rtu, Pb = olovo. Své spotebované baterie/akumulátory mzete bezplatn odevzdat na sbrných místech ve Vasí obci nebo vsude tam, kde se baterie/akumulátory prodávají!
Certifikát kvality
Vsechny kvalitativn relevantní cinnosti a procesy provádné v rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentn sledovány systémem ízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, ze zkusební zaízení a nástroje pouzívané pi kalibraci podléhají permanentní kontrole zkusebních prostedk.
Prohlásení o shod
Výrobek spluje platné smrnice. Blizsí informace najdete na www.testboy.de

126

Testboy® TV 325

Obsluha

Obsluha
Velice vám dkujeme, ze jste se rozhodli pro Testboy® TV 325. Testboy® TV 325 byl vyroben podle soucasného stavu techniky. Pístroj odpovídá aktuálním standardm a spluje pozadavky platných evropských a národních smrnic. Pejeme vám mnoho radosti s novým pístrojem Testboy® TV 325! Testboy® TV 325 je micí pístroj pro bezdotykové mení teploty.

Provoz
Správné pouzívání pedstavuje bezdotykové mení teploty od -60 do +500 °C a dotykové mení teploty od -64 do +1400 °C prostednictvím volitelného cidla typu K. Jako elektrický zdroj se smí pouzívat jen mikrobaterie 1,5 V typu LR03, AAA nebo typy stejné konstrukce.

Popis výrobku
Bezdotykové mení teploty je ideáln vhodné pro rotující díly nebo díly pod naptím apod., protoze bzné dotykové mení teploty není u tchto díl mozné. Pístroj se vyznacuje rychlou reakcní dobou a vysokým rozsahem mení v robustním a praktickém pouzdru pistolového tvaru. S pídavnou zdíkou pro cidlo typu K je oblast pouzití TV 325 vícemén neomezená. Funkce pidrzení dat (data-hold) umozuje krátkodobé ulození namené hodnoty. Dále je pístroj vybavený funkcí alarmu, funkcí nepetrzitého mení, pepínáním °C/°F, mením Min-/Max/AVG, vypínatelným laserem vcetn osvtlovací LED a podsvícením pozadí.

Pední strana
A tlacítko "Dol" B displej
C tlacítko "Nahoru" D tlacítko MODE (REZIM)

B

C

A

D

CESKY

Testboy® TV 325

127

Obsluha
Zadní strana
E infracervený snímac F laser G osvtlovací LED H bateriový prostor

Displej

zapnutý laser zapnuté podsvícení pozadí aktivní mení alarmové hodnoty fáze pidrzení teploty (funkce hold) nepetrzité mení symbol baterie namená hodnota teploty jednotka teploty micí funkce

128

E F G H
Testboy® TV 325

Údrzba a cistní
K zamezení probíjení nenechte do pouzdra vniknout zádnou vlhkost.

Obsluha

| Pouzdro cistte pravideln suchým hadíkem bez pouzívání cisticích prostedk. Nepouzívejte zádné abrazivní, mechanicky cisticí prostedky nebo rozpoustdla.
| Odfouknte volné necistoty s IR cocky. Zbylé necistoty odstrate jemným stteckem na optiku.

Bezpecnost
U otevených pístroj pamatujte na to, ze na nkterých vnitních kondenzátorech i po vypnutí mze jest být pítomné zivotu nebezpecné naptí. Pi výskytu chyb nebo neobvyklých jev odstavte pístroj z provozu a zajistte, aby jej az do provedení kontroly nebylo mozné pouzívat.

Výmna baterií
Pokud se pístroj delsí dobu nepouzívá, vyjmte baterie a pístroj ulozte na místo, které není pílis vlhké ani pílis horké. Vybité baterie nenechávejte v pístroji, protoze i baterie v provedení proti vytékání mohou korodovat a tím uvolovat chemikálie, které jsou zdraví skodlivé, nebo které mohou pístroj znicit.

Postup

| Je-li pracovní naptí baterie pílis nízké, objeví se na LDC

displeji symbol baterie; baterie se pak musí vymnit. | Testboy® TV 325 potebuje k provozu 2 baterie typu Micro,

LR03, AAA nebo jiné typy stejného provedení.

| Vypnte pístroj. | Otevete schránku na baterie (1) posunutím krytu schránky

dol a poté jeho odklopením z rukojeti.

| Vymte baterie za nové stejného typu, kryt schránky opt

piklopte k rukojeti a posute jej nahoru.

1

Baterie nepatí do komunálního odpadu. I ve vasí blízkosti se nachází sbrné místo!

CESKY

Testboy® TV 325

129

Obsluha

Vysvtlení k tlacítkm

Smrová tlacítka

Tlacítka "Nahoru" (2) a "Dol" (3) slouzí k aktivování funkcí,

jako je podsvícení pozadí, laser, rezim zámku, volba mezi

F/°C ale také pro pohyb v jednotlivých menu.

2

Tlacítko MODE

3 4

Stisknutím tlacítka MODE (4) mzete na displeji pepínat

mezi rznými funkcemi mení.

Mení je po dobu funkce hold perusené!

Tlacítko pro mení teploty
Tímto tlacítkem (5) se spoustí mení teploty.
5

Mení teploty
Ke zmení teploty namite ústí IR snímace na mený objekt a stisknte tlacítko pro mení teploty.
Ujistte se, ze velikost micího pole není vtsí nez mený objekt. Aktuáln zjistná teplota se zobrazí na LCD displeji. K lokalizaci nejteplejsího místa objektu namite Testboy® TV 325 na bod mimo pozadovanou oblast a poté oblast pi stisknutém tlacítku pro mení teploty "pejízdjte klikatými" pohyby, dokud nenajdete nejteplejsí místo. Po uvolnní tlacítka pro mení teploty zstane zjistná hodnota teploty zobrazená na displeji jest cca 60 sekund. Po tuto dobu se zobrazuje "HOLD". Piblizn po 60 sekundách se pístroj automaticky vypne kvli setení kapacity baterií. Tlacítkem "Dol" zvolte pozadovanou jednotku (°C/°F) na displeji. Pi zapnutém laseru oznacuje laserový paprsek piblizný sted meného bodu. Tímto zpsobem se usnaduje provádní pesných mení. Pro aktivování laseru stisknte tlacítko "Mení teploty" a tlacítko "Dol", dokud se laser nezapne. Na LCD displeji se poté zobrazí symbol laseru. K vypnutí laseru stisknte znovu tlacítka "Mení teploty" a "Dol", symbol laseru zmizí. Pro mení v tmavém prostedí je mozné zapínat a vypínat podsvícení pozadí tlacítky "Mení teploty" a "Nahoru".

130

Testboy® TV 325

Funkce

Funkce
Tlacítko MODE
Stisknutím tlacítka MODE mzete pepínat mezi rznými funkcemi mení:

"MIN" "MAX" "DIF" "AVG"

Zobrazení nejnizsí teploty pi mení Zobrazení nejvyssí teploty pi mení Rozdíl mezi nejvyssí a nejnizsí hodnotou teploty Average = prmrná hodnota

Poté, co se Testboy® TV 325 vypnul, je mozné namenou hodnotu teploty znovu zobrazit stisknutím tlacítka MODE. Pi kazdém novém mení se hodnoty pedchozího mení pepísí a zaznamenají se nové. Tlacítkem MODE lze také provádt nastavení alarmových hodnot "highalarm" (HAL), "low-alarm" (LAL) a emisivity (E). S kazdým stisknutím tlacítka MODE zmní pístroj Testboy® TV 325 funkci. K nastavení alarmových hodnot a emisivity vyberte tlacítkem MODE hodnotu, kterou si pejete nastavit. Nastavte pozadovanou hodnotu obma smrovými tlacítky.

Funkce lock (nepetrzité mení)
Pomocí funkce lock lze Testboy® TV 325 nastavit na nepetrzité mení. Pro aktivaci nepetrzitého mení stisknte u zapnutého pístroje v ovládacím poli tlacítko "Nahoru" (sipka nahoru). Aktivovanou funkci lock signalizuje na displeji slovo "Lock". K vypnutí nepetrzitého mení stisknte znovu tlacítko "Nahoru". Bhem nepetrzitého mení mzete jak laser, tak osvtlení pozadí zapínat a vypínat.
Cílový laser
U zapnutého laseru ukazuje laserový bod piblizn sted micího terce. Toto usnaduje provádní pesných mení. K aktivaci laseru stisknte u zapnutého pístroje "Tlacítko mení" a tlacítko "Dol", dokud se na LCD displeji neobjeví symbol laseru. Jestlize nyní stisknete tlacítko pro mení teploty, ukazuje laserový paprsek piblizn sted micího terce. Krom toho osvtlovací LED usnaduje zacílení na spatn osvtlené mené objekty. K vypnutí stisknte "tlacítko mení" a tlacítko "Dol", dokud symbol laseru nezhasne.

CESKY

Testboy® TV 325

131

Funkce
Velikost micího terce ­ Distance to Spot Ration (D/S)
Pro dosazení pesných výsledk musí být mený objekt vtsí, nez je micí terc infracerveného teplomru. Zjistná teplota je prmrná teplota mené plochy. Cím mensí je objekt mení, tím kratsí musí být vzdálenost k infracervenému teplomru. Pesnou velikost micího terce mzete zjistit z následujícího obrázku. Toto schéma je také natistné na pístroji.
Pro pesné mení musí mít mený objekt nejmén dvakrát takovou velikost jako micí terc!

Pepínání °C/°F
Tlacítkem "Dol" lze pepínat zobrazování teploty mezi °C/°F.
Dotykové mení pomocí cidla typu K
Pístroj Testboy® TV 325 je krom bezdotykového infracerveného mení vybavený funkcí dotykového mení pomocí cidla typu K. Pro dotykové mení pipojte komercn bzné cidlo typu K prostednictvím normovaného mini konektoru do urcené zdíky. K zobrazení hodnoty teploty cidla typu K na druhém displeji zvolte tlacítkem MODE funkci "PRB".
Funkce alarmu
K nastavení alarmových hodnot vyberte tlacítkem MODE hodnotu, kterou si pejete nastavit. "HAL" pro horní alarmovou hodnotu (High Alarm) nebo "LAL" pro dolní alarmovou hodnotu (Low Alarm). Nastavte pozadovanou hodnotu obma smrovými tlacítky. Pokud dojde pi bezdotykovém mení teploty k pekrocení, respektive podkrocení nkteré alarmové hodnoty, spustí pístroj optický a akustický alarm. Na displeji se zobrazí symboly alarmu "Hi" nebo "Low".

132

Testboy® TV 325

Emisivita

Emisivita
Emisivita je hodnota pouzívaná k popisu charakteristiky vyzaování materiálu. Cím je tato hodnota vyssí, tím vyssí je schopnost materiálu vydávat záení. Mnoho organických materiál a povrch má emisivitu cca 0,95. Je zde pipojen seznam hodnot emisivity nkterých materiál. Kovové povrchy nebo lesklé materiály mají nizsí emisivitu. Proto má pístroj Testboy® TV 325 moznost emisivitu nastavit. I pes moznost nastavení emisivity se nedoporucuje mit lesklé povrchy (uslechtilá ocel apod.). Pesnjsí hodnoty obdrzíte, pokud se mené místo nate cernou barvou nebo oblepí lepicí páskou. Mení nelze provádt pes prhledné povrchy, jako je nap. sklo. Místo toho se zmí teplota povrchu skla.

Nastavení emisivity
Stisknte tlacítko MODE, dokud se na druhém displeji neobjeví "IEI". Pomocí obou smrových tlacítek lze nyní nastavit pozadovanou emisivitu. Pro návrat do normálního rezimu mení stisknte tlacítko MODE.

Tabulka hodnot emisivity
Hodnoty uvedené v tabulce se v praxi mohou lisit z dvodu charakteru povrchu, tvaru nebo jiných rusivých vliv.

Povrch Hliník Azbest Asfalt Cedic Mosaz (zoxidovaná) Kámen Uhlík Keramika Beton M (zoxidovaná) Bláto Potraviny, zmrazené Potraviny, horké Sklo Led Zelezo (zoxidované) Olovo (zoxidované) Pískovec

Emisivita 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70 0,50 0,98

Testboy® TV 325

133

CESKY

Technické údaje
Povrch Barva Papír Plast (matný, nad 20 m) Pryz Písek Pokozka Sníh Ocel (zoxidovaná) Textilie Voda Devo (neosetené) Olej
Technické údaje
Pracovní teplota Skladovací teplota Elektrické napájení Rozsah mení
Pesnost (IR) 15~35 °C Pesnost (IR) -60~500 °C Pracovní výska Hodnota emisivity
Reakcní doba Rozlisení (-9,9~199,9 °C) Signalizace stavu baterií Vzdálenost od terce mení Výdrz baterií
Rozmry Hmotnost Zobrazení Píslusenství
134

Emisivita 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 0,94
0-40 °C, rel. vlhkost < 80 %, nekondenzující 0 - 50 °C, rel. vlhkost < 70 %, bez baterií 2 x 1,5 V, typ Micro LR 03, AAA -60 az +500 °C / s cidlem typu K -64 az 1400 °C (volitelné) ± 1% nebo 1,0 °C ± 2% nebo 2 °C < 2000 m 0,95 nastavitelná od 0,10 do 1,00 (v krocích po 0,01) 1 s 0,1 °C Symbol baterie na displeji 12:1 min. 140 h nepetrzitého pouzívání, bez laseru, osvtlovací diody a podsvícení pozadí. 48,8 x 132,7 x 146 mm (S x V x H) cca 222 g vcetn baterií LCD displej Návod k obsluze, cidlo typu K, brasna
Testboy® TV 325

Cuprins

Cuprins

Indicaii de siguran

136

Indicaii de siguran generale

136

Deservire

139

Funcionarea

139

Descrierea produsului

139

Întreinerea i curarea

141

Sigurana

141

Înlocuirea bateriilor

141

Explicaii referitoare la taste

142

Tasta pentru msurarea temperaturii

142

Msurarea temperaturii

142

Funcii

143

Tasta MOD

143

Funcia de blocare (msurare de lung durat) 143

Laserul indicator

143

Dimensiunea spotului de msurare - Distance

to Spot Ration (D/S)

144

Comutarea °C/°F

144

Msurarea cu contact cu senzor tip K

144

Funcia de alarm

144

Gradul de emisii

145

Setarea gradului de emisii

145

Tabelul cu gradul de emisii

145

Date tehnice

146

ROMÂN 

Testboy® TV 325

135

Indicaii de siguran
Indicaii de siguran
AVERTIZARE Alte surse de pericol sunt de ex. componentele mecanice, care pot cauza rniri grave ale persoanelor. Exist i pericolul de deteriorare a obiectelor (de ex. a aparatului).
AVERTIZARE Electrocutarea poate conduce la moarte sau la rniri grave ale persoanelor cât i la o periclitare a funciei obiectelor (de ex. deteriorarea aparatului).
AVERTIZARE Nu orientai raza de laser niciodat direct sau indirect prin suprafee reflectorizante asupra ochiului. Radiaia laserului poate cauza leziuni ireparabile ale ochiului. În cazul msurtorilor în apropierea oamenilor, raza de laser trebuie deactivat.
Indicaii de siguran generale
AVERTIZARE Din motive de siguran i autorizare (CE) este interzis reconstrucia neautorizat i/sau modificarea aparatului. Pentru a asigura o funcionare sigur cu aparatul, trebuie s respectai neaprat indicaiile de siguran, avertizrile i capitolul "Utilizare conform destinaiei".
AVERTIZARE Înainte de utilizarea aparatului v rugm s respectai urmtoarele indicaii: | Evitai exploatarea aparatului în apropierea aparatelor de sudur electrice,
a înclzitoarelor prin inducie i a altor câmpuri electromagnetice. | Dup o schimbare brusc a temperaturii, înainte de utilizare aparatul trebuie adaptat
pentru stabilizare cca 30 de minute la noua temperatur a mediului, pentru a stabiliza senzorul IR. | Nu expunei aparatul la temperaturi ridicate pentru o perioad lung de timp. | Evitai condiiile de mediu pline de praf i umede. | Aparatele de msur i accesoriile nu sunt jucrii i nu au ce cuta în mâinile copiilor! | În instituiile comerciale trebuie respectate dispoziiile de prevenire a accidentelor ale uniunii asociaiei profesionale pentru instalaii i echipamente electrice.

136

Testboy® TV 325

Indicaii de siguran
Utilizarea conform destinaiei
Aparatul este destinat doar pentru aplicaiile descrise în instruciunile de utilizare. Este interzis o alt utilizare i aceasta poate duce la accidente sau distrugerea aparatului. Aceste utilizri duc la o stingere imediat a oricror pretenii de garanie i asigurare a utilizatorului fa de productor.
Pentru a proteja aparatul de deteriorare, îndeprtai bateriile în caz de neutilizare mai îndelungat a aparatului.
În caz de pagube materiale sau vtmri corporale, cauzate prin manipularea necorespunztoare sau nerespectarea indicaiilor de siguran, noi nu ne asumm nicio responsabilitate. În asemenea cazuri se anuleaz orice pretenie de garanie. Un semn de exclamare încadrat într-un triunghi face trimitere asupra indicaiilor de siguran din instruciunile de utilizare. Înainte de punerea în funciune citii complet instruciunile. Acest aparat este certificat CE i îndeplinete astfel directivele necesare.
Ne rezervm dreptul de a modifica specificaiile fr o notificare prealabil © Testboy GmbH, Germania.
Excluderea rspunderii
În cazul daunelor, cauzate de nerespectarea instruciunilor, se anuleaz pretenia de garanie! Nu suntem responsabili pentru daunele indirecte, care rezult de aici!
Testboy nu este responsabil pentru daunele, care rezult din | nerespectarea instruciunilor | modificrile asupra produsului neautorizate de ctre Testboy sau | din componentele care nu au fost produse sau autorizate de ctre Testboy | sunt cauzate sub influena alcoolului, drogurilor sau a medicamentelor.
Corectitudinea instruciunilor de utilizare
Aceste instruciuni de utilizare au fost redactate cu cea mai mare grij. Nu se acord garanie pentru corectitudinea i integritatea datelor, a figurilor i a desenelor. Sub rezerva existenei modificrilor, a greelilor de tipar i a erorilor.
Eliminarea
Stimate Testboy client, prin achiziionarea produsului nostru avei posibilitatea ca la sfâritul ciclului su de via s înapoiai aparatul la locurile de colectare adecvate pentru deeuri electronice.

ROMÂN 

Testboy® TV 325

137

Indicaii de siguran
Directiva DEEE reglementeaz reprimirea i reciclarea aparatelor electrice uzate. Productorii aparatelor electrice sunt obligai s primeasc i s recicleze gratuit aparatele electrice, care au fost vândute. Aparatele electrice nu mai trebuie incluse astfel în fluxurile de deeuri ,,normale". Aparatele electrice trebuie reciclate i eliminate separat. Toate aparatele care sunt supuse acestei directive sunt marcate cu acest logo.
Eliminarea bateriilor uzate
Dumneavoastr, în calitate de consumator final, suntei obligat prin lege (Legea referitoare la baterii) s restituii toate bateriile i acumulatorii uzai; este interzis eliminarea prin intermediul gunoiului menajer! Bateriile/acumulatorii care conin materiale duntoare sunt marcate cu simbolurile alturate, care indic asupra interdiciei de eliminare în gunoiul menajer. Denumirile pentru metalele grele decisive sunt: Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. V putei preda gratuit bateriile/acumulatorii uzai la locurile de colectare din localitatea dvs. i în toate locurile, în care se comecializeaz baterii/acumulatori!
Certificat de calitate
Toate activitile i procesele relevante pentru calitate, efectuate în cadrul Testboy GmbH sunt monitorizate permanent printr-un sistem de management al calitii. Firma Testboy GmbH confirm în plus c echipamentele de verificare i instrumentele utilizate în timpul calibrrii sunt supuse unei monitorizrii permanente a echipamentului de inspecie.
Declaraia de conformitate
Produsul îndeplinete directivele aflate în vigoare. Mai multe informaii gsii accesând site-ul www.testboy.de

138

Testboy® TV 325

Deservire

Deservire
V mulumim pentru c ai ales Testboy® TV 325. Testboy® TV 325 a fost construit conform standardelor tehnice din prezent. Aparatul corespunde standardelor actuale i îndeplinete cerinele directivelor europene i naionale în vigoare. Bucurai-v de noul dvs. Testboy® TV 325! Testboy® TV 325 este un aparat de msur destinat msurrii fr atingere a temperaturii.

Funcionarea
Utilizarea conform destinaiei include msurarea fr atingere a temperaturilor între -60 i +500 °C, precum i msurarea temperaturilor de contact între -64 i +1.400 °C folosind senzorul opional tip K. Pentru alimentarea cu tensiune trebuie folosite numai microbaterii de 1,5 V, de tipul LR03, AAA sau de tipuri similare.

Descrierea produsului
Msurarea temperaturii fr atingere este ideal pentru componentele rotative sau aflate sub joas tensiune, etc., deoarece msurarea convenional a temperaturii prin contact nu este posibil la astfel de componente. Aparatul se evideniaz prin timpul de rspuns rapid i un domeniu mare de msurare a temperaturii, într-o carcas robust i practic, tip pistol. Cu o buc suplimentar pentru senzorul de tip K, domeniul de aplicare al TV 325 este în mare msur nelimitat. Funcia Data-Hold faciliteaz memorarea pentru scurt timp a valorilor de msurare. În plus, aparatul este echipat cu funcie de alarm, funcie pentru msurarea de lung durat, comutarea °C/°F, msurarea valorilor min./max./AVG. un laser deconectabil, inclusiv spot LED i iluminare de fond.

Partea frontal
A tasta ,,AB B afiaj C tasta ,,OPRIT"
D tasta MOD

B

C

A

D

ROMÂN 

Testboy® TV 325

139

Deservire
Partea din spate
E senzor infrarou F laser G spot LED H compartimentul bateriilor

Afiajul

laser cuplat iluminarea de fond cuplat msurare activ valori alarm faz activ de meninere a temperaturii (funcie de meninere) msurare de lung durat simbol baterie valoarea msurat a temperaturii unitate de temperatur funcii de msurare

140

E F G H
Testboy® TV 325

Deservire
Întreinerea i curarea
Pentru evitarea electrocutrii, nu permitei ptrunderea umiditii în carcas.

| Curai carcasa la intervale periodice, folosind o cârp uscat, fr ageni de curare. Nu utilizai ageni abrazivi, ageni de curare sau solveni.
| Suflai particulele de murdrie de pe lentila IR. Periai murdria rmas folosind o perie fin pentru lentile.

Sigurana
La aparatele deschise, avei în vedere faptul c unii condensatori interni pot avea potenial de tensiune înc periculos pentru via, chiar i dup deconectare. La apariia erorilor sau a situaiilor neobinuite, scoatei aparatul din funciune i asigurai-v c nu mai poate fi folosit pân la verificarea ulterioar.
Înlocuirea bateriilor
Dac nu utilizai aparatul pe o perioad mare de timp, scoatei bateriile i depozitai aparatul întrun mediu care s nu fie prea umed sau prea cald. Nu lsai bateriile uzate în aparatul de msur, deoarece bateriile protejate contra scurgerilor se pot coroda i astfel, pot elibera substane chimice care v afecteaz sntatea, respectiv distrug aparatul.

Procedur

| În cazul în care tensiunea de lucru la baterie devine prea mic,

pe afiajul LCD apare simbolul bateriei; apoi bateria trebuie

înlocuit.

| Pentru funcionare, Testboy® TV 325 necesit 2 baterii Micro,

LR03, AAA sau tipuri similare.

| Decuplai aparatul | Deschidei compartimentul bateriilor (1), împingând în jos

capacul compartimentului bateriilor i scoatei clapeta folosind

mânerul de prindere.

1

| Înlocuii bateriile cu unele noi, de acelai tip, punei la loc

clapeta compartimentului bateriilor pe mânerul de prindere i

împingei-o în sus.

Bateriile nu se elimin odat cu deeurile menajere. i în apropierea locuinei dumneavoastr se afl un punct de colectare!

ROMÂN 

Testboy® TV 325

141

Deservire

Explicaii referitoare la taste

Tastele cu sgei

Tastele ,,oprit" (2) i ,,AB" (3) se folosesc pentru activarea

funciilor cum ar fi iluminarea de fond, laserul, modul blocare,

selectarea între °F/°C, îns i pentru derularea meniului.

2

Tasta MOD

3

4

Apsând tasta MOD (4) putei comuta în afiaj între diverse funcii de msurare. Msurarea este întrerupt în timpul funciei de meninere!

Tasta pentru msurarea temperaturii
Folosind aceast tast (5) se decupleaz msurarea temperaturii.
5

Msurarea temperaturii
Pentru msurarea temperaturii, orientai deschiderea senzorului IR la obiectul msurat i apsai tasta pentru msurarea temperaturii. Asigurai-v c dimensiunea spotului de msurare nu este mai mare decât obiectul msurat. Valoarea actual, stabilit a temperaturii este afiat pe afiajul LCD. Pentru localizarea punctelor încinse ale unui obiect, aliniai Testboy® TV 325 la un punct din afara domeniului dorit i ,,cutai" apoi domeniul, cu ,,micri în zig-zag", apsând tasta pentru msurarea temperaturii, pân când gsii punctul încins. Dup ce ai eliberat tasta pentru msurarea temperaturii, valoarea stabilit a temperaturii este afiat pentru alte cca 60 secunde. În acest interval de timp, se afiaz ,,HOLD". Dup aproximativ 60 secunde, aparatul se închide automat, pentru a economisi capacitatea bateriilor.
Folosind tasta ,,Ab" selectai unitatea dorit pentru afiare (°C/°F). Dac laserul este conectat, raza laserului marcheaz centrul aproximativ al punctului msurat. Astfel, se faciliteaz msurtorile precise. Pentru a activa laserul, apsai tasta ,,msurare temperatur" i tasta ,,Ab", pân când laserul se conecteaz. Dup aceea, afiajul LCD afieaz simbolul laser. Pentru a dezactiva laserul, apsai din nou tasta ,,msurare temperatur" i tasta ,,Ab", pân când simbolul laser dispare.

142

Testboy® TV 325

Funcii
Pentru msurtori în întuneric, putei conecta i deconecta lumina de fond, folosind tastele ,,msurare temperatur" i ,,oprit".

Funcii
Tasta MOD
Apsând tasta MOD putei comuta în afiaj între diverse funcii de msurare:

,,MIN" ,,MAX" ,,DIF" ,,AVG"

Afiarea celei mai mici valori a temperaturii în timpul msurrii Afiarea celei mai mari valori a temperaturii în timpul msurrii Diferena între cea mai mare i cea mai mic valoare a temperaturii Average = valoare medie

Valoarea msurat a temperaturii se poate afia din nou prin apsarea tastei MOD, dup conectarea Testboy® TV 325. La fiecare nou msurare, valorile msurrii vechi se suprascriu i se înregistreaz cele noi. Folosind tasta MOD, se pot prelua i setrile valorilor alarmei ,,HighAlarm" (HAL) i ,,Low-Alarm" (LAL) i cele ale gradului de emisii (E). Testboy® TV 325 îi schimb funcia cu fiecare apsare a tastei MOD. Pentru setarea valorii alarmei i a gradului de emisii, selectai valoarea pe care dorii s o setai, folosind tasta MOD. Setai valoarea dorit folosind ambele taste cu sgeat.

Funcia de blocare (msurare de lung durat)
Folosind funcia de blocare, putei seta Testboy® TV 325 la msurarea de lung durat. Pentru activarea msurrii de lung durat, apsai tasta ,,oprit" (sgeat în sus) de pe panoul de comand, cu aparatul conectat. Funcia de blocare activat se afieaz pe afiaj prin cuvântul ,,Lock". Pentru dezactivarea msurrii de lung durat, apsai din nou tasta ,,oprit". În timpul msurrii de lung durat, putei conecta i deconecta atât laserul, cât i lumina de fond.
Laserul indicator
La conectarea laserului, punctul laserului v indic cu aproximaie centrul spotului de msurare. Acest lucru faciliteaz executarea msurtorile precise. Pentru activarea laserului, apsai ,,tasta de msurare" i tasta ,,Ab" cu aparatul conectat, pân când pe afiajul LCD apare simbolul laser. Dac apsai tasta pentru msurarea temperaturii acum, raza laser indic cu aproximaie centrul spotului de msurare. În plus, un spot LED faciliteaz vizualizarea obiectelor msurate slab luminate. Pentru dezactivare, apsai ,,tasta de msurare" i tasta ,,Ab", pân când simbolul laser dispare.

ROMÂN 

Testboy® TV 325

143

Funcii
Dimensiunea spotului de msurare - Distance to Spot Ration (D/S)
Pentru a obine rezultate precise ale msurrii, obiectul msurat trebuie s fie mai mare decât spotul de msurare al termometrului cu infrarou. Temperatura stabilit este temperatura medie a suprafeei msurate. Cu cât obiectul msurat este mai mic, cu atât mai scurt trebuie s fie deprtarea fa de termometrul infrarou. Gsii dimensiunea exact a spotului de msurare în diagrama de mai jos. De asemenea, aceasta este imprimat pe aparat.
Pentru msurtori precise, obiectul msurat ar trebui s fie cel puin dublu cât spotul de msurare!

Comutarea °C/°F
Folosind tasta ,,Ab", afiarea temperaturii poate fi comutat între °C/°F.
Msurarea cu contact cu senzor tip K
Pe lâng msurarea IR fr contact, Testboy® TV 325 este echipat i cu o funcie de msurare cu contact, folosind senzorul tip K. Pentru msurarea cu contact, conectai un senzor tip K din comer, cu o mini-fi standardizat, la buca prevzut în acest scop. Pentru a afia valoarea temperaturii senzorului tip K în cel de-al doilea afiaj, selectai funcia ,,PRB", folosind tasta MOD.
Funcia de alarm
Pentru setarea valorii alarmei, selectai valoarea pe care dorii s o setai, folosind tasta MOD. ,,HAL" pentru valoarea superioar a alarmei (High Alarm) sau ,,LAL" pentru valoarea inferioar a alarmei (Low Alarm). Setai valoarea dorit folosind ambele taste cu sgeat. Aparatul emite o alarm optic i acustic, în cazul în care, se scade sub sau se depete valoarea alarmei. Pe afiaj apar simbolurile alarmei ,,Hi", respectiv ,,Low".

144

Testboy® TV 325

Gradul de emisii

Gradul de emisii
Gradul de emisii este o valoare folosit pentru a descrie caracteristica radiaiei energiei unui material. Cu cât este mai mare aceast valoare, cu cât mai mare este capacitatea materialului de a emite radiaii. Multe materiale organice i suprafee au un grad de emisii de cca 0,95. Anexat se gsete o list cu valorile emisiilor mai multor materiale. Suprafeele metalice sau materialele lucioase au un grad de emisie redus. De aceea, Testboy® TV 325 este dotat cu o setare a gradului de emisii. În ciuda gradului de emisii setabil, nu se recomand msurarea pe suprafee lucioase (oel inox, etc.). Putei obine valori de msurare mai exacte, atunci când punctul de msur este de culoare neagr sau dac lipii o band adeziv peste acesta. Msurtorile nu se pot realiza prin suprafee transparente, cum ar fi sticla. În schimb, se msoar temperatura superafeei din sticl.

Setarea gradului de emisii
Apsai tasta MOD, pân când pe cel de-al doilea afiaj apare ,,IEI". Folosind ambele taste cu sgeat, putei seta acum gradul de emisii dorit. Apsai tasta MOD, pentru a reveni la modul normal de msurare.

Tabelul cu gradul de emisii
Valorile indicate în tabel pot devia în practic, din cauza structurii suprafeelor, geometriei sau altor factori de perturbaie.

Suprafaa aluminiu azbest asflat bazalt alam (oxidat) piatr carbon ceramic beton cupru (oxidat) murdrie produse alimentare congelate produse alimentare fierbini sticl ghea fier (oxidat)

Gradul de emisii 0,30 0,95 0,95 0,70 0,50 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,94 0,90 0,93 0,85 0,98 0,70

ROMÂN 

Testboy® TV 325

145

Date tehnice
Suprafaa plumb (oxidat) gresie vopsea hârtie material plastic (mat, peste 20 m) cauciuc nisip piele zpad oel (oxidat) materiale textile ap lemn (netratat) ulei
Date tehnice
Temperatura de lucru Temperatura de depozitare Alimentarea cu tensiune Domeniul de msurare
Precizie (IR) 15~35 °C Precizie (IR) -60~500 °C Înlimea de lucru Valoarea emisiilor Timp de rspuns Rezoluie (-9,9~199,9 °C) Afiare stare baterii Distana fa de spot Durata de via a bateriilor
Dimensiuni Greutate Afiaj Accesorii
146

Gradul de emisii 0,50 0,98 0,93 0,95 0,95 0,95 0,90 0,98 0,90 0,80 0,94 0,93 0,94 0,94
0-40 °C, < 80 % umiditate relativ, fr condens 0-50 °C, < 70% umiditate relativ, fr condens 2 x 1,5 V tip Micro LR 03, AAA -60 pân la +500 °C / cu senzor tip K -64 pân la 1.400 °C (opional) ± 1% sau 1,0 °C ± 2% sau 2 °C < 2.000 m 0,95 setabil între 0,10 i 1,00 (în trepte de 0,01) 1 s 0,1 °C Simbol baterie pe afiaj 12:1 cel puin 140 ore durat de utilizare fr laser, sport i iluminare de fond 48,8 x 132,7 x 146 mm (l x î x a) cca 222 g, inclusiv baterii afiaj LCD instruciuni de utilizare, senzor tip K, geant
Testboy® TV 325

Testboy GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta Germany

Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Fax: 0049 (0)4441 / 84536
www.testboy.de info@testboy.de



References

Microsoft Word 2013 Microsoft Word 2013