User Manual for SRAM models including: EP-EAC-PP-A1, RSBB3, LSBB3, EP-EAC-PP-A1 Powerpack, EP-EAC-PP-A1, Powerpack
Powerpack | EP-EAC-PP-A1 | SRAM | Service
Safety Instructions | Service | SRAM
SRAM LLC. RSBB3 C9O-RSBB3 C9ORSBB3 rsbb3
File Info : application/pdf, 2 Pages, 394.02KB
DocumentDocumentwww.sram.com SICHERHEITSHINWEISE Lithium-Ionen-Batterien sind gefährlich. Bei Nichtbefolgung dieser Sicherheitshinweise kann es zu Schäden an der Batterie oder am Ladegerät kommen, die zu Bränden, chemischen Verbrennungen und zum Austreten von Elektrolyt führen und/oder schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben können. Wenn die Batterie explodiert, rufen Sie sofort die Feuerwehr, entfernen Sie etwaige andere Batterien (falls möglich) und evakuieren Sie alle Personen aus dem unmittelbaren Brandbereich. Löschen Sie den Brand mit kaltem Wasser. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las baterías de iones de litio son peligrosas. Cualquier incumplimiento de estas instrucciones de seguridad puede dañar la batería o el cargador, lo que podría provocar un incendio, quemaduras químicas o fugas de electrolito, con lesiones graves y/o mortales. Si la batería explota, llame inmediatamente a los bomberos, retire con precaución cualquier otra batería si es posible, evacúe a todas las personas de la zona inmediata al incendio y utilice agua fría para apagar el fuego. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les batteries lithium-ion sont dangereuses. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait endommager la batterie ou le chargeur, ce qui pourrait provoquer un incendie, des brûlures chimiques et des fuites d'électrolyte et/ou entraîner des blessures graves voire mortelles. En cas d'explosion de la batterie, appelez immédiatement les pompiers, retirez prudemment toutes les autres batteries si possible, faites évacuer toutes les personnes situées à proximité de l'incendie et utilisez de l'eau froide pour éteindre les flammes. Batteries and Chargers Batteries et chargeurs Baterias e carregadores Batterien und Ladegeräte Batterie e Caricabatterie Baterías y cargadores 95-3018-006-000 Rev F Batterijen en laders © 2022 SRAM, LLC SAFETY INSTRUCTIONS Lithium ion batteries are hazardous. Any failure to follow these safety instructions could damage the battery or charger which could cause fire, chemical burns, electrolyte leaks, and/or could lead to serious and/or fatal injuries. If the battery explodes, immediately call the fire department, cautiously remove any other batteries if possible, evacuate all persons from immediate area of fire, and use cold water to put out the fire. 1. Use only the SRAM-supplied charger and cords. Use of other chargers and cords may cause the battery to overheat, catch fire, and/or explode. 2. Replace rechargeable batteries with genuine SRAM rechargeable batteries only. 3. Replace batteries only with the type described in the user manual. 4. Used batteries are hazardous and must be recycled in accordance with the applicable local, federal, and/or EU regulations. Never dispose of batteries in a fire. 5. Do not use the battery outside of the temperature range specified in the user manual; avoid exposure to excessive heat or cold. Do not leave the battery in direct sunlight or in a vehicle. 6. Do not place the battery or charger in or near fire or in a place where static electricity occurs. 7. Do not modify or dissassemble the battery or charger. Avoid dropping your battery or charger. Do not use a battery or charger that has been dropped or is damaged. Signs of damage include: discoloration, dents, cracks, punctures, or leakage. 8. Do not charge the battery in a damp or wet location. Avoid exposure to moisture and/or water during charging. For parts with a plug, do not insert or remove the plug while it is wet; otherwise it may cause electric shock. Make sure the plug is dry before inserting it. 9. Do not leave the battery in a charger or on equipment if it generates an odor and/or heat, changes color and/or shape, leaks electrolyte, or causes any other abnormality. If you notice any abnormalities, immediately remove the battery from the charger or equipment. 10. Do not leave a charging battery unattended. Do not leave the battery connected to the charger after charging is complete. Store the battery at room temperature with the battery cover on, if provided. 11. Do not allow metal, such as paper clips, coins, or keys, to come into contact with the battery terminals. Metal can damage the battery terminals and cause the battery to short-circuit. 12. SRAM products are considered professional equipment that is sold through special sales channels and not conventional electronics stores. WARNING 13. Keep new and used batteries out of reach of children at all times. Batteries can be a choking hazard, and if swallowed can cause internal chemical burns in as little as two hours and lead to death. Dispose of used batteries immediately. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. 1. Verwenden Sie nur von SRAM gelieferte Ladegeräte und Kabel. Die Verwendung von anderen Ladegeräten und Kabeln kann dazu führen, dass die Batterie sich überhitzt, Feuer fängt und/oder explodiert. 2. Ersetzen Sie aufladbare Batterien ausschließlich durch aufladbare OriginalBatterien von SRAM. 3. Ersetzen Sie Batterien nur durch den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Typ. 4. Gebrauchte Batterien sind Sondermüll und müssen gemäß den entsprechenden lokalen, staatlichen und/oder EU-Verordnungen recycelt werden. Batterien dürfen keinesfalls verbrannt werden. 5. Verwenden Sie Batterien nicht außerhalb des in der Bedienungsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Vermeiden Sie es, Batterien übermäßiger Hitze oder Kälte auszusetzen. Setzen Sie die Batterie keiner direkten Sonneneinstrahlung aus und lassen Sie sie nicht für längere Zeit in einem Fahrzeug. 6. Platzieren Sie die Batterie oder das Ladegerät nicht in oder nahe an einem Feuer oder an Orten mit statischer Elektrizität. 7. Die Batterie und das Ladegerät dürfen nicht modifiziert oder zerlegt werden. Lassen Sie die Batterie und das Ladegerät nicht herunterfallen. Verwenden Sie keine heruntergefallenen oder beschädigten Batterien oder Ladegeräte. Anzeichen für Schäden umfassen: Verfärbung, Dellen, Brüche, Einstiche und Leckagen. 8. Laden Sie die Batterie nicht bei Feuchtigkeit oder Nässe. Vermeiden Sie es, die Batterie während des Ladens Feuchtigkeit und/oder Wasser auszusetzen. Bei Teilen mit Steckern darf der Stecker nicht in nassem oder feuchtem Zustand eingesteckt oder entfernt werden, andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Stellen Sie sicher, dass der Stecker trocken ist, bevor Sie ihn anschließen. 9. Belassen Sie die Batterie nicht in einem Ladegerät oder Gerät, wenn sie Gerüche verströmt und/oder Wärme abgibt, sich verfärbt und/oder verformt hat, Elektrolyt daraus austritt oder andere Anomalien aufweist. Wenn Sie etwas Ungewöhnliches feststellen, nehmen Sie die Batterie unverzüglich aus dem Ladegerät oder Gerät. 10. Lassen Sie Batterien beim Laden nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie die Batterie nicht am Ladegerät angeschlossen, nachdem sie vollständig geladen wurde. Lagern Sie die Batterie bei Raumtemperatur mit angebrachter Batterieabdeckung (falls vorhanden). 11. Achten Sie darauf, dass kein Metall (wie Büroklammern, Münzen oder Schlüssel) mit den Batterieklemmen in Berührung kommt. Metall kann die Batterieklemmen beschädigen und zu Kurzschlüssen führen. 12. SRAM-Produkte sind professionelle Ausrüstung, die über spezielle Vertriebskanäle verkauft wird und in herkömmlichen Elektronikgeschäften nicht erhältlich ist. WARNUNG 13. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Batterien können eine Erstickungsgefahr darstellen und bei Verschlucken innerhalb von nur zwei Stunden innere chemische Verbrennungen verursachen und zum Tod führen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt wurden, ziehen Sie sofort ärztliche Hilfe hinzu. WARNUNG REIZEND FÜR DIE HAUT 14. Unter extremen Betriebs- oder Temperaturbedingungen kann die Batterie undicht werden. Vermeiden Sie Augen- und Hautkontakt mit ausgetretenem Elektrolyt. Waschen Sie den betroffenen Bereich sofort mit sauberem Wasser ab und ziehen Sie einen Arzt hinzu. WARNING - SKIN IRRITANT 14. Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. Do not allow leaked electrolyte to come into contact with eyes or skin. Immediately wash the affected area with clean water and seek medical advice. 1. Utilice únicamente los cargadores y cables suministrados por SRAM. El uso de otros cargadores y cables puede hacer que la batería se sobrecaliente, se incendie y/o explote. 2. Sustituya las baterías recargables exclusivamente por baterías recargables SRAM originales. 3. Sustituya las baterías únicamente por las del tipo indicadas en el manual de usuario. 4. Las baterías usadas son peligrosas y se deben reciclar de acuerdo con la normativa local, federal y/o de la UE aplicable. No tire nunca una batería al fuego. 5. No utilice la batería a temperaturas no comprendidas dentro del margen de temperaturas de funcionamiento que se detalla en el manual de usuario; procure no exponerlas a temperaturas excesivamente frías o cálidas. No deje la batería expuesta a la luz solar directa ni en el interior de un vehículo. 6. No ponga la batería o el cargador al fuego ni cerca de él, ni en lugares donde se acumule electricidad estática. 7. No modifique ni desmonte la batería ni el cargador. Procure que ni la batería ni el cargador se caigan al suelo. No utilice ninguna batería o cargador que se hayan caído al suelo o presenten algún tipo de daño. Por ejemplo, decoloración, muescas, grietas, perforaciones o fugas. 8. No cargue la batería en un lugar húmedo o mojado. Evite la exposición a la humedad y/o al agua durante la carga. En el caso de las piezas con enchufe, no introduzca ni retire el enchufe mientras esté húmedo; de lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe esté seco antes de introducirlo. 9. No deje la batería en el cargador ni en el equipo al que alimenta si nota que desprende algún olor y/o se calienta, cambia de color y/o de forma, tiene fugas de electrolito, o presenta cualquier otro tipo de anomalía. Si advierte alguna anomalía, retire inmediatamente la batería del cargador o del equipo al que alimenta. 10. No deje la batería desatendida mientras se carga. No deje la batería conectada al cargador una vez que esté cargada. Guarde la batería a temperatura ambiente con su tapa puesta, si la tiene. 11. Evite el contacto de cualquier objeto metálico (por ejemplo, clips de papel, monedas o llaves) con los terminales de la batería. El metal puede dañar los terminales de la batería y provocar cortocircuitos. 12. Los productos SRAM se consideran equipos profesionales que se venden a través de canales de venta especiales y no en tiendas de electrónica convencionales. ATENCIÓN 13. Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños en todo momento. Las baterías pueden suponer un peligro de asfixia y, si se ingieren, pueden causar quemaduras químicas internas en solo dos horas y provocar la muerte. Deseche las baterías usadas inmediatamente. Si cree que las baterías se han ingerido o colocado dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata. ATENCIÓN RIESGO DE IRRITACIÓN DE LA PIEL 14. En condiciones extremas de uso o de temperatura, la batería puede llegar a sufrir fugas de electrolito. Evite que el electrolito llegue a entrar en contacto con los ojos o la piel. Si llegase a ocurrir, lave inmediatamente el área afectada con agua limpia y busque ayuda médica. 1. Utilisez uniquement le chargeur et les cordons d'alimentation fournis par SRAM. Le fait d'utiliser d'autres chargeurs ou cordons d'alimentation pourrait amener la batterie à surchauffer, s'enflammer et/ou exploser. 2. Veillez à ne remplacer les batteries rechargeables qu'avec des batteries rechargeables de marque SRAM. 3. Remplacez les batteries uniquement par le type de batterie indiqué dans le manuel utilisateur. 4. Les batteries usagées sont dangereuses et doivent être recyclées conformément à la réglementation locale, nationale et/ou européenne. Ne jetez jamais les batteries dans les flammes. 5. Veillez à ne jamais utiliser la batterie en dehors de la plage de températures indiquée dans le manuel de l'utilisateur. Évitez d'exposer la batterie à des températures excessivement chaudes ou froides. Ne laissez jamais la batterie en plein soleil ni à l'intérieur d'un véhicule. 6. Veillez à ne jamais entreposer la batterie et le chargeur dans ou près d'un feu ni dans un endroit générant de l'électricité statique. 7. Veillez à ne jamais modifier ou démonter la batterie et le chargeur. Évitez de faire tomber votre batterie et votre chargeur. Veillez à ne jamais utiliser une batterie ou un chargeur qui serait tombé ou endommagé. Les signes extérieurs de détérioration sont notamment : la décoloration, les bosses, les fissures, les perforations et les fuites. 8. Ne rechargez pas la batterie dans un endroit humide ou mouillé. Évitez d'exposer la batterie à l'humidité et/ou à l'eau pendant la recharge. Pour les pièces équipées d'une prise, ne branchez ou débranchez pas la prise si elle est mouillée ; sinon, cela peut provoquer une électrocution. Vérifiez que la prise est sèche avant de la brancher. 9. Veillez à ne jamais laisser la batterie dans son chargeur ou fixée à l'équipement si celle-ci produit une odeur et/ou une chaleur inhabituelle, si elle change de couleur et/ou de forme, si vous constatez une fuite d'électrolyte ou tout autre phénomène anormal. Si vous constatez un phénomène anormal, retirez immédiatement la batterie de son chargeur ou de l'équipement. 10. Ne laissez pas une batterie en train de se recharger sans surveillance. Une fois la recharge terminée, ne laissez jamais la batterie branchée sur le chargeur. Entreposez la batterie avec son cache, le cas échéant, dans un endroit protégé de toute température excessive. 11. Veillez à ce que des objets métalliques comme les trombones, les pièces de monnaie ou les clés ne viennent jamais toucher les contacteurs de la batterie. Les pièces en métal peuvent endommager les contacteurs de la batterie et entraîner un court-circuit. 12. Les produits SRAM sont des équipements professionnels qui sont disponibles à la vente via des réseaux de distribution spécialisés et non dans des magasins d'électroniques traditionnels. AVERTISSEMENT 13. Conservez toujours les batteries neuves et usagées hors de la portée des enfants. Les batteries peuvent constituer un risque d'électrocution et, en cas d'ingestion, elles peuvent provoquer des brûlures chimiques internes au bout de deux heures seulement qui peuvent être mortelles. Jetez les batteries usagées immédiatement. Si vous pensez qu'une batterie a pu être ingérée ou introduite dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT IRRITANT POUR LA PEAU 14. En cas d'utilisation abusive ou par températures extrêmes, la batterie peut se mettre à fuir. Veillez à ce que l'électrolyte ne vienne jamais au contact des yeux ou de la peau. Rincez immédiatement la zone concernée à l'eau claire et contactez un médecin. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Le batterie agli ioni di litio sono pericolose. La mancata osservanza di queste istruzioni di sicurezza può danneggiare la batteria o il caricabatterie, evento che potrebbe causare incendi, reazioni chimiche e perdite di elettrolita che potrebbero comportare a lesioni gravi e/o fatali. Se la batteria dovesse esplodere, contattare immediatamente i Vigili del fuoco; se possibile, rimuovere con cautela tutte le altre batterie, evacuare tutte le persone dall'area adiacente all'incendio e utilizzare acqua fredda per estinguere la fiamma. 1. Utilizzare solo il caricabatterie e il cavo forniti da SRAM. L'uso di altri caricabatterie e cavi potrebbe causare il surriscaldamento, l'incendio e/o l'esplosione della batteria. 2. Sostituire le batterie ricaricabili con solo batterie ricaricabili SRAM originali. 3. Sostituire le batterie solo con il tipo descritto nel manuale utente. 4. Le batterie usate sono pericolose e devono essere riciclate secondo la normativa locale, regionale e/o EU. Non gettare le batterie nel fuoco. 5. Non utilizzare la batteria al di fuori della gamma di temperature specificata sul manuale utente; evitare l'esposizione a calore o a freddo eccessivi. Non lasciare la batteria alla luce solare diretta o in un veicolo. 6. Non posizionare la batteria o il caricabatterie nel fuoco o vicino al fuoco o in un luogo in cui ci sia elettricità statica. 7. Non modificare o smontare la batteria o il caricabatterie. Evitare di far cadere la batteria o il caricabatterie. Non utilizzare una batteria o un caricabatterie che è caduto o è danneggiato. I segni di danni includono: scolorimento, ammaccature, crepe, forature o perdite. 8. Non caricare la batteria in luoghi umidi o bagnati. Evitare l'esposizione all'umidità e/o all'acqua durante la ricarica. Sulle parti dotate di chiusura, non inserire o rimuovere la chiusura stessa mentre è bagnata; in caso contrario si potrebbero generare delle scariche elettriche. Assicurarsi che la chiusura sia asciutta prima di inserirla. 9. Non lasciare la batteria in un caricabatterie o sull'apparecchiatura se genera odore e/o calore, cambia colore e/o forma, perde elettroliti o presenti qualsiasi altra anomalia. Se si notano anomalie, rimuovere immediatamente la batteria dal caricabatterie o dall'apparecchiatura. 10. Non lasciare la batteria incustodita durante la carica. Non lasciare la batteria collegata al caricabatterie dopo che la ricarica è completa. Conservare la batteria a temperatura ambiente completa di copertura, se prevista. 11. Non permettere a metalli, come ad esempio graffette, monete o chiavi, di venire a contatto con i terminali della batteria. Il metallo può danneggiare i terminali della batteria e causare corto circuito della batteria. 12. I prodotti SRAM sono considerati apparecchiature professionali vendute attraverso canali commerciali speciali e non attraverso negozi di elettronica convenzionali. PERICOLO 13. Tenere sempre le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Le batterie possono comportare rischi di soffocamento e, se ingerite, possono causare ustioni chimiche interne in sole due ore, con conseguenze mortali. Smaltire immediatamente le batterie usate. Se si ritiene che le batterie siano state ingerite o siano all'interno di qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico. PERICOLO - IRRITANTE PER LA PELLE 14. In condizioni di utilizzo o temperature estreme, potrebbe verificarsi perdita della batteria. Non permettere all'elettrolito trapelato di entrare in contatto con occhi e pelle. Lavare immediatamente la zona interessata con acqua pulita e consultare un medico. WAARSCHUWING - IRRITEREND VOOR DE HUID 14. De batterij kan bij overmatig gebruik of extreme temperaturen lekken. Zorg dat er geen lekkende VEILIGHEIDSINSTRUCTIES elektrolyt met de ogen of huid in aanraking komt. Was de aangetaste zone onmiddellijk met schoon Lithium-ionbatterijen zijn gevaarlijk. Het negeren water en raadpleeg een arts. van deze veiligheidsinstructies kan leiden tot schade aan de batterij of lader, wat brand, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA chemische brandwonden, het lekken van elektrolyt en/of ernstig letsel en/of de dood tot gevolg kan hebben. Als de batterij ontploft, bel dan onmiddellijk de brandweer, verwijder voorzichtig alle andere batterijen indien mogelijk, evacueer alle personen uit de directe omgeving van het vuur en gebruik koud water om het vuur te blussen. As baterias de iões de lítio são perigosas. O não cumprimento de qualquer destas instruções de segurança poderá danificar a bateria ou o carregador, o que poderá causar incêndio, queimaduras químicas, fugas de electrólito e/ ou poderá provocar lesões graves e/ou fatais. Se a bateria explodir, chame imediatamente os bombeiros, retire cuidadosamente quaisquer 1. Gebruik alleen de lader en kabels die door SRAM outras baterias se isso for possível, evacue todas zijn geleverd. Het gebruik van andere laders en kabels as pessoas da área próxima do fogo, e use água kan ertoe leiden dat de batterij oververhit raakt, vlam fria para extinguir o incêndio. vat en/of explodeert. 2. Vervang oplaadbare batterijen alleen door 1. Use apenas o carregador e os cabos eléctricos authentieke oplaadbare batterijen van SRAM. fornecidos pela SRAM. O uso de outros carregadores 3. Vervang de batterijen alleen door het type dat in de e cabos pode fazer com que a bateria sobreaqueça, gebruiksaanwijzing is aangegeven. se inflame e/ou expluda. 4. Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk en moeten 2. Substitua as baterias recarregáveis apenas por worden gerecycled in overeenstemming met de baterias recarregáveis genuínas da SRAM. geldende lokale, nationale en/of EU-voorschriften. 3. Substitua as baterias apenas pelo tipo descrito no Gooi batterijen nooit in vuur. manual do utilizador. 5. Gebruik de batterij niet buiten het 4. As baterias usadas/gastas são perigosas e têm temperatuurbereik zoals aangegeven in de que ser recicladas de acordo com os regulamentos gebruiksaanwijzing; vermijd blootstelling aan aplicáveis locais, nacionais e/ou regulamentos da overmatige warmte of koude. Laat de batterij niet in UE. Nunca descarte baterias/pilhas atirando-as para direct zonlicht of in een voertuig achter. um fogo. 6. Plaats de batterij of lader niet in of in de buurt 5. Não use as baterias fora da gama de temperaturas van vuur of in een ruimte waar statische elektriciteit especificada no manual do utilizador; evite expô-las a aanwezig is. calor ou frio excessivos. Não deixe a bateria exposta à 7. Pas de batterij of lader niet aan of haal deze luz solar directa nem num veículo. niet uit elkaar. Vermijd het vallen van uw batterij of 6. Não coloque a bateria nem o carregador num lader. Gebruik geen batterij of lader die gevallen fogo ou perto dum fogo, nem num lugar onde ocorra of beschadigd is. Tekenen van schade omvatten: electricidade estática. verkleuring, deuken, scheuren, insnijdingen of lekkage. 7. Não modifique nem desmonte a bateria nem 8. Laad de accu niet op in een vochtige of natte o carregador. Evite deixar cair a sua bateria ou o locatie. Vermijd blootstelling aan vocht en/of water carregador. Não use uma bateria nem um carregador tijdens het opladen. Voor onderdelen met een stekker: que tenha caído ou esteja danificado. Sinais de plaats of verwijder de plug niet als deze nat is, anders estragos incluem: descoloração, mossas, rachas, kan dit een elektrische schok veroorzaken. Zorg perfurações ou fugas. ervoor dat de stekker droog is voordat deze wordt 8. Não carregue a bateria num local molhado ou geplaatst. húmido. Evite a exposição à humidade e/ou à água 9. Laat de batterij niet in een lader of op een apparaat durante a carga. Quanto às peças que tenham uma zitten wanneer het een geur en/of warmte afgeeft, ficha ou tomada, não insira nem retire a ficha/tomada van kleur en/of vorm verandert, elektrolyt lekt of een enquanto ela estiver molhada; porque se o fizer pode ander defect wordt waargenomen. Als u een defect causar um choque eléctrico. Assegure-se de que a waarneemt, haal de batterij onmiddellijk uit de lader ficha/tomada esteja seca antes de a inserir. of het apparaat. 9. Não deixe a bateria num carregador nem no 10. Laat een opladende batterij niet zonder toezicht equipamento se ela criar um cheiro e/ou calor, achter. Koppel de batterij na het laden los van de lader. mudanças de cor e/ou forma, fugas de electrólito Bewaar de batterij met het batterijdeksel bevestigd op ou se causar qualquer outra anormalidade. Se notar kamertemperatuur. quaisquer anormalidades, retire imediatamente a 11. Zorg dat er geen metalen voorwerpen, zoals bateria do carregador ou do equipamento. een paperclip, muntstuk of sleutel met de batterij- 10. Não abandone uma bateria que esteja a ser aansluitingen in aanraking komen. Metaal kan de carregada, sem lhe dar permanente atenção. Não batterij-aansluitingen beschadigen en kortsluiting van deixe a bateria ligada ao carregador depois de a de batterij veroorzaken. carga estar completa. Guarde a bateria à temperatura 12. De uitrusting van SRAM is professionele uitrusting ambiente com a tampa da bateria posta no seu lugar, die wordt verkocht via speciale verkoopkanalen en se tiver sido fornecida uma tampa. niet in conventionele elektronicawinkels. 11. Não deixe que algum metal, tal como clipes para papel, moedas ou chaves entre em contacto com a WAARSCHUWING bateria. O metal pode causar danos aos terminais da 13. Houd nieuwe en gebruikte batterijen op elk moment buiten het bereik van kinderen. Batterijen kunnen verstikkingsgevaar opleveren. Als ze worden ingeslikt, kunnen ze binnen twee uur interne chemische brandwonden veroorzaken en tot de dood leiden. Gooi de gebruikte batterijen bateria e causar um curto-circuito da bateria. 12. Os produtos SRAM são considerados equipamento profissional que é vendido através de canais de venda especiais, e não através de lojas convencionais de electrónica. AVISO direct weg. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt 13. Mantenha sempre as baterias novas e usadas of in enig deel van het lichaam zijn geplaatst, dient fora do alcance das crianças. As baterias podem u onmiddellijk medische hulp in te roepen. ser um perigo de asfixia e, se forem engolidas, podem causar queimaduras químicas internas após apenas duas horas, que poderão causar a morte. Descarte imediatamente as baterias usadas/gastas. Se pensar que uma ou mais baterias possam ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo, procure cuidados médicos imediatos. AVISO - IRRITANTE DA PELE 14. Em condições extremas de uso ou de temperatura, poderão ocorrer fugas na bateria. Não deixe que o electrólito das fugas entre em contacto com os olhos ou a pele. Lave imediatamente a área afectada com água limpa e procure aconselhamento médico. 1. SRAM / 2. SRAM 3. 4. / EU 5. 6. 7. 8. / 9. 10. 11. 12. SRAM 13. 2 - 14. / / 1. SRAM / 2. SRAM 3. 4. / 5. 6. 7. : 8. / 9. / / 10. 11. 12. SRAM 13. 2 - 14. / 1. SRAM / 2. SRAM 3. 4. / 5. 6. 7. 8. / 9. / / 10. 11. 12. SRAM 13. 14.