Instruction Manual for Pipishell models including: PISC03, PISC03B, PISC03B Storage Chest, PISC03B, Storage Chest, Chest
Fabric Dresser with 5 Drawers, Wide Dresser Storage Tower, Organizer Unit with Wood Top and Easy Pull Handle for Closets, Living Room, Nursery Room, Hallway by Pipishell : Baby
Fabric Dresser with 5 Drawers, Wide Dresser Storage Tower, Organizer Unit with Wood Top and Easy Pull Handle for Closets, Living Room, Nursery Room, Hallway by Pipishell : Home
Pipishell Chest of Drawers, Fabric Storage Drawers easy to Install, Dresser with Wood Top and Large Storage Space, Vertical Chest of 5 Drawers Bedroom, Living Room, Nursery Room, Hallway, etc : Home & Kitchen
File Info : application/pdf, 2 Pages, 5.90MB
DocumentDocumentIMNASNTRUUACL TION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI Rev00(A) PISC03 / PISC03B EN Storage Chest DE Aufbewahrungskiste FR Coffre de rangement ES Cofre de almacenamiento IT Cassapanca JP (US / CA) 1-800-556-9829 (UK) 44-808-196-3885 support@pipishell.net supportjp@pipishell.net (JP) WWW. www.pipishellav.com Warning · Warnung · Avertissement · Advertencia · Avvertimento · EN · Avoid potential personal injuries and property damage caused by furniture tip-over. · Do not set TV or other heavy objects on the top of this product, unless it is specifically designed to accommodate. · To avoid instability, place heaviest items on the lowest drawers, and never open more than one drawer at a time. · Do not allow standing on top of this product. · Never allow children to climb or hang on the product. To avoid head injury, do not allow children to play underneath open drawers. · Due to no drawer stops, never allow children to pull out the drawer, preventing the drawer's falling off. · In order to prevent overturning this product must be used with the wall attachment device provided. Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate the risk of tip-over. DE · Vermeiden Sie mögliche Personen- und Sachschäden durch umkippende Möbel. · Stellen Sie kein Fernsehgerät oder andere schwere Gegenstände auf die Oberseite dieses Produkts, es sei denn, es ist speziell dafür ausgelegt. · Um Instabilität zu vermeiden, legen Sie die schwersten Gegenstände in die untersten Schubladen und öffnen Sie nie mehr als eine Schublade gleichzeitig. · Stellen Sie sich nicht auf dieses Produkt. · Erlauben Sie Kindern niemals, auf das Produkt zu klettern oder sich daran zu hängen. Um Kopfverletzun- gen zu vermeiden, lassen Sie Kinder nicht unter offenen Schubladen spielen. · Lassen Sie niemals Kinder die Schublade herausziehen, da die Schublade nicht arretiert ist, um ein Herunterfallen der Schublade zu verhindern. · Um ein Umkippen zu verhindern, muss dieses Produkt mit der mitgelieferten Wandbefestigungsvorrichtung verwendet werden. Die Verwendung von Kippsicherungen kann das Kipprisiko nur verringern, aber nicht beseitigen. FR · Évitez les blessures corporelles et les dommages matériels potentiels causés par le renversement des meubles. · Ne posez pas de téléviseur ou d'autres objets lourds sur le dessus de ce produit, à moins qu'il ne soit spécifiquement conçu pour y loger. · Pour éviter l'instabilité, placez les articles les plus lourds dans les tiroirs les plus bas et n'ouvrez jamais plus d'un tiroir à la fois. · Ne pas se tenir debout sur ce produit. · Ne laissez jamais les enfants grimper ou s'accrocher au produit. Pour éviter les blessures à la tête, ne laissez pas les enfants jouer sous les tiroirs ouverts. · En raison de l'absence d'arrêts de tiroir, ne laissez jamais les enfants tirer le tiroir, empêchant le tiroir de tomber. · Afin d'éviter qu'il ne se renverse, ce produit doit être utilisé avec le dispositif de fixation murale fourni. L'utilisation de dispositifs de retenue en cas de basculement peut seulement réduire, mais pas éliminer, le risque de basculement. ES · Evite posibles lesiones personales y daños a la propiedad causados por el vuelco de los muebles. · No coloque televisores u otros objetos pesados encima de este producto, a menos que estén específica- mente diseñados para acomodarlos. · Para evitar la inestabilidad, coloque los artículos más pesados en los cajones más bajos y nunca abra más de un cajón a la vez. · No permita que se pare encima de este producto. · Nunca permita que los niños trepen o se cuelguen del producto. Para evitar lesiones en la cabeza, no permita que los niños jueguen debajo de los cajones abiertos. · Debido a que el cajón no tiene topes, nunca permita que los niños saquen el cajón, evitando que se caiga. · Para evitar que se vuelque, este producto debe usarse con el dispositivo de fijación a la pared provisto. El uso de dispositivos de sujeción contra vuelcos solo puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de vuelco. IT · Evitare potenziali lesioni personali e danni materiali causati dal ribaltamento dei mobili. · Non posizionare la TV o altri oggetti pesanti sulla parte superiore di questo prodotto, a meno che non sia specificamente progettato per ospitare. · Per evitare instabilità, posizionare gli oggetti più pesanti sui cassetti più bassi e non aprire mai più di un cassetto alla volta. · Non permettere di stare sopra questo prodotto. · Non permettere mai ai bambini di arrampicarsi o appendersi al prodotto. Per evitare lesioni alla testa, non permettere ai bambini di giocare sotto i cassetti aperti. · A causa dell'assenza di fermi del cassetto, non permettere mai ai bambini di estrarre il cassetto, per evitare che il cassetto cada. · Per evitare il ribaltamento, questo prodotto deve essere utilizzato con il dispositivo di fissaggio a parete in dotazione. L'uso di sistemi di ritenuta per ribaltamento può solo ridurre, ma non eliminare, il rischio di ribaltamento. JP · · · · · · · 01 Contents · Inhalt· Contenu · Contenido · Contenuti · x1 x1 x 4 x 24 x 1 x 3 x 3 x 2 x 2 x1 x2 x1 x2 x2 x 2 x 2 x 2 · Caution: Do not tighten the bolts until they are all in the correct position. · Achtung: Ziehen Sie die bolzen erst an, wenn sich alle in der richtigen Position befinden. · Attention : Ne pas serrer les boulons jusqu'à ce qu'ils soient tous dans la bonne position. · Atención: No apriete los tornillos hasta que todos estén en la posición correcta. · Attenzione: non serrare i bulloni finché non sono tutti nella giusta posizione. · 01 02 9 10 05 1 3/16 (30mm) ø5/64 (2mm) A · Electric Drill (NOT lncluded) · Elektrische Bohrmaschine (nicht im Lieferumfang enthalten) · Perceuse Électrique (non inclus) · Taladro eléctrico (no incluidas) · Trapano elettrico (non inclusi) · x 2 1 3/8 (35mm) x2 x2 ø1/4 (6mm) B x8 x1 03 04 x8 x1 9 · For Wood Stud Installation · Für die Montage auf Holzpfosten · Pour l'installation de montants en bois · Para la instalación de postes de madera · Per l'installazione di montanti in legno · 06 · For Concrete or Solid Wall Installation · Für Beton- oder Massivwandinstallation · Pour installation sur béton ou mur plein · Para instalación en paredes sólidas o de concreto · Per installazione in cemento o parete solida · 07 860-00401-00 Rev00 x2 x1 02 x4 x6 x1 x3 x3 x2 x2 03