User Manual for AURATON models including: SMART Floor Heating Controller, SMART, Floor Heating Controller, Heating Controller, Controller

Мультизональный контроллер - Умный комплект теплый пол

Інструкція - Контролер мультизональний для теплої підлоги (шина 4 термоголовки AURATON Vela) AURATON SMART

⚡ Купити Контролер мультизональний для теплої підлоги AURATON SMART


File Info : application/pdf, 4 Pages, 865.66KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

controller-auraton-smart-teply-pol
AURATON
Floor Heating Controller

PL Instrukcja Obslugi EN User's Manual CS Návod k obsluze SK Návod na obsluhu RO Manual de utilizare RU P  DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario IT Manuale utente LT Naudojimo Instrukcija LV Lietosanas instrukcija ET Kasutusjuhend

ver. 20210104

PL Bezprzewodowa listwa sterujca ogrzewaniem podlogowym SMART
AURATON Floor Heating Controller to 8-strefowa, bezprzewodowa listwa sterujca ogrzewaniem podlogowym SMART, przeznaczona do wspólpracy z silownikami AURATON Vela, pomp cen-
tralnego ogrzewania oraz urzdzeniem grzewczym.

UWAGA!
!

Wszelkie podlczenia naley wykonywa przy odlczonym ródle zasilania.

UWAGA! AURATON Floor Heating Controller jest przeznaczony do montau na szynie DIN w szafkach instalacyjnych. Nie naley stosowa metalowych szafek ze wzgldu na utrudnion lczno radiow.

Sygnalizacja pracy AURATON Floor Heating Controller · Dioda sygnalizujca stan zasilania (czerwona):

Dioda zasilania zgaszona

AURATON Floor Heating Controller wylczony

Dioda zasilania wieci

AURATON Floor Heating Controller pracuje w trybie normalnej pracy

· Dioda TEST: Dioda TEST zgaszona Dioda TEST wieci

Tryb normalny Tryb testu

Sygnalizacja w stanie normalnym: · Dioda sygnalizujca stan pracy pompy (zielona):

Dioda zgaszona

Piec i pompa nie pracuj

Dioda miga

Oczekiwanie na zalczenie pieca i pompy (zwloka 3 minuty)

Dioda wieci (po wlczeniu ogrzewania)

Pompa i piec s zalczone

Dioda wieci (po wylczeniu ogrzewania)

Pracuje tylko pompa przez ok. 1 minut

· Dioda sygnalizujca stan pracy stref grzewczych:

Dioda zgaszona

Ogrzewanie wylczone

Dioda wieci

Ogrzewanie zalczone

Dioda miga wolno (co 0,5s) Strefa w trybie parowania

Dioda miga szybko

Strefa w trybie rozparowania

· Dioda sygnalizujca LINK: Dioda LINK zgaszona Dioda LINK wieci

Brak sparowania z AURATON Pulse Sparowany z AURATON Pulse

Sygnalizacja w stanie TEST: · Dioda sygnalizujca stan pracy pompy (zielona):

Dioda zgaszona

Tryb chlodzenia

Dioda wieci

Tryb grzania

· Dioda sygnalizujca stan pracy stref grzewczych:

Dioda zgaszona

Strefa niesparowana

Dioda wieci

Strefa sparowana do urzdzenia smart

EN SMART wireless control strip for underfloor heating
The AURATON Floor Heating Controller is SMART, 8-zone, wireless underfloor heating control strip, designed to work with AURATON Vela actuators, a central heating pump and a heating device.

WARNING!

!

All connections should be made when power source is disconnected.

WARNING! AURATON Floor Heating Controller is designed for mounting on a DIN-rail in the installation cabinets. Metal cabinets should not be used due to hindered radio communication.

Signaling the operation of AURATON Floor Heating Controller

· Power status LED (red):

Power LED off

AURATON Floor Heating Controller is off

Power LED on

AURATON Floor Heating Controller operates in the normal operation mode

· TEST LED: TEST LED off TEST LED on

Normal mode Test mode

Signaling in normal state:

· Diode indicating pump operation status (green):

LED off

The furnace and the pump are off

LED flashes

Waiting for the activation of the furnace and the pump (delay of 3 minutes)

LED on (when heating is turned on)

The pump and the furnace are on

LED on (when the heating

is

turned off)

Only the pump runs for approx. 1 minute

· LED indicating the operating status of heating zones:

LED off

Heating off

LED on

Heating on

LED flashes slowly (every 0.5s) A zone is in pairing mode

The LED flashes rapidly

A zone is in unpairing mode

· LINK LED: LINK LED off LINK LED on

Not paired with AURATON Pulse Paired with AURATON Pulse

Signaling in the TEST state:

· LED indicating pump operation status (green):

LED off

Cooling mode

LED on

Heating mode

· LED indicating the operating status of heating zones:

LED off

Unpaired zone

LED on

The zone is paired to a smart device

PL Instrukcja rozszerzona znajduje si na stronie: EN The extended manual can be found at: CS Rozsíené instrukce naleznete na adrese: SK Rozsírené instrukcie nájdete na adrese: RO Instruciunile detaliate pot fi gsite la adresa: RU P    : DE Die ausführliche Anleitung finden Sie unter: ES La instrucción extendida se puede encontrar en: IT Il manuale esteso è disponibile all'indirizzo: LT Isplstin vadov galima rasti tinklalapyje: LV Paplasint rokasgrmata ir atrodama: ET Laiendatud juhend on saadaval aadressil:
https://manuals.auraton.pl

Producent / Manufacturer / Výrobce / Výrobca / Productor /  / Hersteller / Fabricante / Fabbricante / Gamintojas / Razotjs / Tootja: LARS Andrzej Szymaski, wierkowa 14, 64-320 Niepruszewo, POLAND www.auraton.pl

CS Svorkovnice SMART pro bezdrátové ovládání podlahového vytápní
Regulátor AURATON Floor Heating Controller je 8zónový, bezdrátový, SMART regulacní prouzek podlahového vytápní, navrzený pro práci s akcními cleny AURATON Vela, cerpadlem ústedního topení a topným zaízením.

POZOR!
!

Veskerá pipojení provádjte s odpojeným zdrojem napájení.

POZOR! AURATON Floor Heating Controller je urcen k montázi na listu DIN v instalacních skíních. Kovové skín by se nemly pouzívat kvli omezené rádiové komunikaci.

Signalizace provozu AURATON Floor Heating Controller

· Dioda stavu napájení (cervená):

Dioda napájení nesvítí

AURATON Floor Heating Controller je vypnutý

Dioda napájení svítí

AURATON Floor Heating Controller pracuje v normálním provozním rezimu

· Dioda TEST: Dioda TEST nesvítí Dioda TEST svítí

Normální mód Testovací mód

Signalizace v normálním stavu:

· Dioda indikující provozní stav cerpadla (zelená):

Dioda nesvítí

Kotel a cerpadlo nepracují

Dioda bliká

Cekání na aktivaci kotle a cerpadla (zpozdní 3 minuty)

Dioda svítí (pi zapnutém topení) Cerpadlo a kotel jsou zapnuty

Dioda svítí (pi vypnutém topení) Pouze cerpadlo bzí piblizn 1 minutu

· Dioda indikující provozní stav topných zón:

Dioda nesvítí

Topení vypnuto

Dioda se rozsvítí

Topení zapnuto

Dioda bliká pomalu (kazdých 0,5 s) Zóna je v rezimu párování

Dioda rychle bliká

Zóna je v odpojovacím rezimu

· Dioda LINK: LINK dioda nesvítí Rozsvítí se dioda LINK

Není spárováno s AURATON Pulse Spárováno s AURATON Pulse

Signalizace ve stavu TEST:

· Dioda indikující provozní stav cerpadla (zelená):

Dioda nesvítí

Rezim chlazení

Dioda se rozsvítí

Rezim vytápní

· Dioda indikující provozní stav topných zón:

Dioda nesvítí

Zóna není spárována

Dioda se rozsvítí

Zóna je spárována s chytrým zaízením

SK Svorkovnica SMART pre bezdrôtové ovládanie podlahového vykurovania
Regulátor AURATON Floor Heating Controller je 8-zónový, bezdrôtový, SMART regulacný pás podlahového kúrenia urcený na prácu s pohonmi AURATON Vela, cerpadlom ústredného kúrenia a vykurovacím zariadením.

VÝSTRAHA!

!

Vsetka pripojenie vykonávajte s vypnutým zdrojom napájania.

VÝSTRAHA! AURATON Floor Heating Controller je urcený na montáz na DIN listu v instalacných skriniach. Kovové skrinky by sa nemali pouzíva kvôli obmedzenej rádiovej komunikácii.

Signalizácia cinnosti AURATON Floor Heating Controller

· Dióda stavu napájania (cervená):

Dióda napájania nesvieti

AURATON Floor Heating Controller je vypnutý

Dióda napájania svieti

AURATON Floor Heating Controller pracuje v normálnom prevádzkovom rezime

· Dióda TEST Dióda TEST nesvieti Dióda TEST svieti

Normálny rezim Testovací mód

Signalizácia v normálnom stave:

· Dióda indikujúca stav cinnosti cerpadla (zelená):

Dióda nesvieti

Kotol a cerpadlo nepracujú

Dióda dióda bliká

Cakanie na aktiváciu kotla a cerpadla (oneskorenie 3 minúty)

Dióda svieti (ke je zapnuté kúrenie)

Cerpadlo a kotol sú zapnuté

Dióda svieti (ke je kúrenie vypnuté)

Iba cerpadlo bezí priblizne 1 minútu

· Dióda indikujúca prevádzkový stav vykurovacích zón:

Dióda nesvieti

Vykurovanie vypnuté

Dióda sa rozsvieti

Kúrenie zapnuté

Dióda bliká pomaly (kazdých 0,5 s) Zóna je v rezime párovania

Dióda dióda rýchlo bliká

Zóna je v odpojenom rezime

· Dióda LED: Dióda LINK nesvieti Dióda LINK sa rozsvieti

Nie je spárované s AURATON Pulse Spárované s AURATON Pulse

Signalizácia v stave TEST: · Dióda indikujúca stav cinnosti cerpadla (zelená):

Dióda nesvieti

Rezim chladenia

Dióda sa rozsvieti

Rezim kúrenia

· Dióda indikujúca prevádzkový stav vykurovacích zón:

Dióda nesvieti

Zóna nie je spárovaná

Dióda sa rozsvieti

Zóna je spárovaná s inteligentným zariadením

PL Monta na szynie DIN
1. Szyna DIN 2. Zaczepi AURATON Floor Heating Controller
na szynie DIN górnymi zaczepami. 3. Odcign dolny zaczep w dól za pomoc
,,plaskiego" rubokrtu. 4. Umieci AURATON Floor Heating Controller
we wlaciwym miejscu. 5. Zwolni dolny zaczep.
EN DIN rail mounting
1. DIN rail 2. Hook the AURATON Floor Heating Controller
onto the DIN rail with the upper hooks. 3. Pull the lower hook down with a ,,flat" screwdriver. 4. Put AURATON Floor Heating Controller in the
right place. 5. Release the lower hook.
CZ Montáz na listu DIN
1. DIN lista 2. Horními háky zavste AURATON Floor
Heating Controller na DIN listu. 3. Dolní hácek stáhnte ,,plochým" sroubo-
vákem dol. 4. Umístte AURATON Floor Heating Controller
na správné místo. 5. Uvolnte spodní hácek.
SK Montáz na listu DIN
1. DIN lista 2. Hornými háky zaveste AURATON Floor
Heating Controller na DIN listu. 3. Dolné hácik stiahnite ,,plochým" skrutkova-
com nadol. 4. Umiestnite AURATON Floor Heating Controller
na správne miesto. 5. Uvonite spodný hácik.
RO Montarea pe o in DIN
1. in DIN 2. Cârligai AURATON Floor Heating Controller
pe ina DIN cu cârligele superioare. 3. Tragei cârligul inferior în jos cu o urubelni
,,plat".

2

3

4. Punei AURATON Floor Heating Controller în locul potrivit.
5. Eliberai cârligul inferior.
RU   DIN-
1. DIN- 2.  AURATON Floor Heating Controller
 DIN-   . 3.     «»
. 4.  AURATON Floor Heating Control-
ler   . 5.   .
DE Montage auf einer DIN-Schiene
1. DIN-Schiene 2. Haken Sie den AURATON Floor Heating
Controller mit den oberen Haken in die DIN-Schiene ein. 3. Ziehen Sie den unteren Haken mit einem ,,flachen" Schraubendreher nach unten. 4. Platzieren Sie AURATON Floor Heating Controller an der richtigen Stelle. 5. Lösen Sie den unteren Haken.
ES Montaje en carril DIN
1. Carril DIN 2. Enganche el AURATON Floor Heating
Controller en el carril DIN con los ganchos superiores. 3. Tire del gancho inferior hacia abajo con un destornillador ,,plano". 4. Coloque AURATON Floor Heating Controller en el lugar correcto. 5. Suelte el gancho inferior.
IT Montaggio su guida DIN
1. Guida DIN 2. Agganciare l'AURATON Floor Heating Control-
ler alla guida DIN con i ganci superiori. 3. Abbassare il gancio inferiore con un cacciavite
"piatto".
4

4. Metti AURATON Floor Heating Controller nel posto giusto.
5. Rilasciare il gancio inferiore.
LT Montavimas ant DIN bgio
1. DIN bgis 2. Virsutiniais kabliais prikabinkite AURATON Floor
Heating Controller prie DIN bgio. 3. ,,Ploksciu" atsuktuvu patraukite apatin kabl zemyn. 4. dkite AURATON Floor Heating Controller  reikiam viet. 5. Atleiskite apatin kabl.
LV Montza uz DIN sliedes
1. DIN sliede 2. Piestipriniet AURATON Floor Heating Controller pie
DIN sliedes ar augsjiem iem. 3. Pavelciet apaksjo i uz leju ar "plakanu" skrvgriezi. 4. Novietojiet AURATON Floor Heating Controller
pareizaj viet. 5. Atlaidiet apaksjo i.
ET Paigaldamine DIN-rööpale
1. DIN-rööp 2. Haakige AURATON Floor Heating Controller ülemiste
konksudega DIN-rööpale. 3. Tõmmake alumine konks "lameda"
kruvikeerajaga alla. 4. Pange AURATON Floor Heating Controller õigesse kohta. 5. Vabastage alumine konks.
1
5

RO SMART band de control fr fir pentru înclzirea prin pardoseal
AURATON Floor Heating Controller este o band de control pentru înclzire prin pardoseal, cu 8 zone, o SMART banda fr fir, conceput pentru a funciona cu dispozitivele de acionare AURATON Vela, o pomp de înclzire central i un dispozitiv de înclzire.

ATENIE!
!

Toate conexiunile trebuie s fie fcut cu sursa de alimentare deconectat.

ATENIE! AURATON Floor Heating Controller este proiectat pentru montarea pe o in DIN în dulapurile de instalare. Dulapurile metalice nu trebuie utilizate din cauza comunicrii radio împiedicate.

Semnalizarea funcionrii AURATON Floor Heating Controller · LED de stare de alimentare (rou):

LED de alimentare oprit

AURATON Floor Heating Controller a fost oprit

LED-ul de alimentare este aprins AURATON Floor Heating Controller funcioneaz în modul normal de funcionare

· LED TEST: LED-ul TEST este stins LED-ul TEST este aprins

Mod normal Modul de testare

Semnalizare în stare normal: · LED care indic starea de funcionare a pompei (verde):

LED-ul stins

Cazan i pompa nu funcioneaz

LED-ul clipete

Se ateapt pornirea cazanului i a pompei (întârziere de 3 minute)

LED-ul este aprins

Se ateapt activarea cuptorului i

(când înclzirea este pornit) a pompei (întârziere de 3 minute)

LED-ul este aprins (când înclzirea este oprit)

Doar pompa funcioneaz aproximativ 1 minut

· LED care indic starea de funcionare a zonelor de înclzire:

LED-ul stins

Înclzirea

LED-ul se aprinde

Înclzirea este pornit

LED-ul clipete încet (la fiecare 0,5 s)

Zona în modul de asociere

LED-ul clipete rapid

Zona este în modul deconectat

· LED LINK: LED-ul LINK oprit LED-ul LINK se aprinde

Nu este asociat cu AURATON Pulse Asociat cu AURATON Pulse

Semnalizare în starea TEST: · LED care indic starea de funcionare a pompei (verde):

LED-ul stins

Mod de rcire

LED-ul se aprinde

Mod înclzire

· LED care indic starea de funcionare a zonelor de înclzire:

LED-ul stins

Zona nu este asociat

LED-ul se aprinde

Zona este asociat cu un dispozitiv inteligent

RU SMART     
AURATON Floor Heating Controller   8- SMART      ,      AURATON Vela,      .

!

!

       .

! AURATON Floor Heating Controller     DIN-   .     -  .

  AURATON Floor Heating Controller ·    ():

    AURATON Floor Heating Controller 

  

AURATON Floor Heating Controller     

·  LED:  TEST    TEST 

   

   : ·      ():

 

    

 

     ( 3 )

  (  )

   

 

   

(  ) 1 

·      :

 

 

 

  

   ( 0,5 )

    

      

·   LINK: LINK     LINK

     AURATON Pulse    AURATON Pulse

   S: ·      ():

 

 

 

 

·      :

 

  

 

   SMART-

DE SMART Drahtlose Steuerleiste für Fußbodenheizung
AURATON Floor Heating Controller ist eine SMART drahtlose 8-Zonen-Fußbodenheizungs-Steuerleiste, die für die Verwendung mit AURATON Vela-Aktuatoren, einer Zentralheizungspumpe und einem Heizgerät ausgelegt ist.

WARNUNG!

!

Verbindungen können nur hergestellt werden, wenn die Stromversorgung unterbrochen ist.

WARNUNG! AURATON Floor Heating Controller is intended for installation on a DIN rail in a cabinet. Metallschränke sollten wegen behinderter Funkverbindung nicht verwendet werden.

Signalisierung des AURATON Floor Heating Controller-Betriebs · Stromstatus-LED (rot):

LED ausschalten

AURATON Floor Heating Controller ausgeschaltet

Die Power-LED leuchtet

AURATON Floor Heating Controller arbeitet im normalen Betriebsmodus

· TEST-LED: Die TEST-LED ist aus Die TEST-LED leuchtet

Normaler Modus Testmodus

Signalisierung im Normalzustand: · Diode, die den Betriebszustand der Pumpe anzeigt (grün):

LED aus

Der Heizofen und die Pumpe funktionieren nicht

Die LED blinkt

Warten auf die Aktivierung des Heizofen und der Pumpe (Verzögerung von 3 Minuten)

LED leuchtet (wenn die Heizung Die Pumpe und der Heizofen sind

eingeschaltet ist)

eingeschaltet

Die LED leuchtet (wenn die Heizung ausgeschaltet ist)

Nur die Pumpe läuft ca. 1 Minute

· Diode, die den Betriebszustand der Heizzonen anzeigt:

LED aus

Heizung aus

Die LED leuchtet auf

Heizung ein

LED blinkt langsam (alle 0,5 s) Bereich im Pairing-Modus

Die LED blinkt schnell

Bereich im Getrennen-Modus

· LINK LED: LINK-Diode aus Die LINK-LED leuchtet auf

Nicht mit AURATON Pulse gekoppelt Gekoppelt mit AURATON Pulse

Signalisierung im TEST-Zustand: · Diode zeigt den Betriebszustand der Pumpe an (grün):

LED aus

Kühlmodus

Die LED leuchtet auf

Heizmodus

· Diode, die den Betriebszustand der Heizzonen anzeigt:

LED aus

Zone ist nicht gekoppelt

Die LED leuchtet auf

Die Zone ist mit einem Smart-Gerät gekoppelt

ES SMART tira inalámbrica que controla la calefacción por suelo radiante
AURATON Floor Heating Controller es una tira SMART de control de calefacción por suelo radiante inalámbrica de 8 zonas, diseñada para funcionar con actuadores AURATON Vela, una bomba de calefacción central y un dispositivo de calefacción.

¡ADVERTENCIA!

!

Todas las conexiones deben realizarse cuando estén desconectadas fuente de alimentación.

¡ADVERTENCIA! AURATON Floor Heating Controller está diseñado para montarse en un carril DIN en un armario. No se deben utilizar armarios metálicos debido a la comunicación por radio obstaculizada.

Señalización del funcionamiento de AURATON Floor Heating Controller

· LED de estado de energía (rojo):

LED de encendido apagado

AURATON Floor Heating Controller apagado

El LED de encendido está encendido

AURATON Floor Heating Controller opera en el modo de operación normal

· LED TEST: LED TEST está apagado LED TEST está encendido

Modo normal Modo de prueba

Señalización en estado normal:

· LED que indica el estado de funcionamiento de la bomba (verde):

LED está apagado

La caldera y la bomba no funcionan

LED parpadea

Esperando la activación de la caldera y la bomba (retraso de 3 minutos)

LED está encendido (cuando la La bomba y la caldera están calefacción está encendida) encendidas.

LED está encendido (cuando la Solo la bomba funciona durante apro-

calefacción está apagada)

ximadamente 1 minuto

· LED que indica el estado de funcionamiento de las zonas de calefacción:

LED está apagado

la calefacción está apagada

LED está encendido

la calefacción está encendida

LED parpadea lentamente (cada 0,5 s)

La zona está en modo de emparejamiento

LED parpadea rápidamente La zona está en modo de desconexión

· LED LINK: LED LINK desactivado LED LINK se enciende

No emparejado con AURATON Pulse Emparejado con AURATON Pulse

Señalización en estado TEST:

· LED que indica el estado de funcionamiento de la bomba (verde):

LED está apagado

Modo de enfriamiento

LED está encendido

Modo de calefacción

· LED que indica el estado de funcionamiento de las zonas de calefacción:

LED está apagado

La zona no está emparejada

LED está encendido

La zona está emparejada con un dispositivo SMART

IT SMART striscia wireless per il controllo del riscaldamento a pavimento
AURATON Floor Heating Controller è una striscia di controllo per riscaldamento a pavimento wireless a 8 zone, progettata per funzionare con gli attuatori AURATON Vela, una pompa di riscaldamento centralizzata e un dispositivo di riscaldamento.

AVVERTIMENTO!

!

Tutti i collegamenti devono essere effettuati con una fonte di alimentazione scollegata.

AVVERTIMENTO! AURATON Floor Heating Controller è progettato per essere montato su una guida DIN negli armadi di installazione. Gli armadi in metallo non devono essere utilizzati a causa delle comunicazioni radio ostacolate.

Segnalazione di funzionamento AURATON Floor Heating Controller · LED di stato dell'alimentazione (rosso):
LED di alimentazione spento AURATON Floor Heating Controller spento
LED di alimentazione è acceso AURATON Floor Heating Controller funziona nella modalità di funzionamento normale

· LED DI TEST: LED TEST è spento LED TEST è acceso

Modalità normale Modalità di prova

Segnalazione in stato normale:

· LED che indica lo stato di funzionamento della pompa (verde):

LED spento

La caldaia e la pompa non funzionano

LED lampeggia

Attesa per l'attivazione della caldaia e della pompa (ritardo di 3 minuti)

LED è acceso (quando il riscaldamento è acceso)

La pompa e la caldaia si accendono

LED è acceso (quando il riscaldamento è spento)

Solo la pompa funziona per circa 1 minuto

· LED che indica lo stato di funzionamento delle zone di riscaldamento:

LED spento

Riscaldamento spento

LED si accende

Il riscaldamento è acceso

LED lampeggia lentamente (ogni 0,5 s)

La zona in modalità di associazione

LED lampeggia rapidamente La zona è in modalità di disconnessione

· LED LINK: Diodo LINK spento LED LINK si accende

Non abbinato ad AURATON Pulse Accoppiato con AURATON Pulse

Segnalazione nello stato TEST:

· Diodo che indica lo stato di funzionamento della pompa (verde):

LED spento

Modalità raffreddamento

LED si accende

Modalità riscaldamento

· Diodo che indica lo stato di funzionamento delle zone di riscaldamento:

LED spento

La zona non è associata

LED si accende

La zona è associata a un dispositivo SMART

LT SMART belaid valdymo juosta grind sildymui
AURATON Floor Heating Controller yra 8 zon belaid grindinio sildymo valdymo juosta, skirta dirbti su AURATON Vela pavaromis, centriniu sildymo siurbliu ir sildymo prietaisu.

SPJIMAS!

!

Visi sujungimai turt bti atliekami su atjungtu maitinimo saltiniu.

SPJIMAS! AURATON Floor Heating Controller skirtas montuoti ant DIN bgio montavimo spintelse. Metalins spintels neturt bti naudojamos dl trukdziusio radijo rysio.

Signalizavimas apie AURATON Floor Heating Controller veikim · Maitinimo bsenos sviesos diodas (raudonas):
Maitinimo sviesos diodas isjungtas AURATON Floor Heating Controller isjungtas
Sviecia maitinimo sviesos diodas AURATON Floor Heating Controller veikia prastu darbo rezimu

· TEST diodas: TEST sviesos diodas nedega Sviecia TEST sviesos diodas

Normalus rezimas Testavimo rezimas

Signalizacija prasta bsena:

· Diodas, rodantis siurblio veikimo bsen (zalias):

Sviesos diodas isjungtas

Katilas ir siurblys neveikia

Sviesos diodas mirksi

Laukiama, kol sijungs katilas ir siurblys (3 minuci vlavimas)

Sviecia sviesos diodas (kai jungtas sildymas)

Siurblys ir katilas jungiami

Sviecia sviesos diodas (kai sildymas isjungtas)

Tik siurblys veikia mazdaug 1 minut

· Diodas, rodantis sildymo zon veikimo bsen:

Sviesos diodas isjungtas

Sildymas isjungtas

Sviecia sviesos diodas

Sildymas jungtas

Sviesos diodas mirksi ltai (kas 0,5 sekunds)

Sritis susiejimo rezimu

Sviesos diodas mirksi greitai Zona atjungimo rezimu

· LINK diodas: LINK diodas isjungtas Sviecia LINK sviesos diodas

Nesusietas su AURATON Pulse Suporuotas su AURATON Pulse

Signalizacija TEST bsenoje: · Diodas, rodantis siurblio veikimo bsen (zalias):

Sviesos diodas isjungtas

Ausinimo rezimas

Sviecia sviesos diodas

Sildymo rezimas

· Diodas, rodantis sildymo zon veikimo bsen:

Sviesos diodas isjungtas

Zona nesuporuota

Sviecia sviesos diodas

Zona suporuota su SMART renginiu

LV SMART bezvadu sloksne grdas apsildes kontrolei
AURATON Floor Heating Controller ir 8 zonu SMART bezvadu grdas apsildes vadbas josla, kas paredzta darbam ar AURATON Vela izpildmehnismiem, centrlo apkures skni un apkures ierci.

BRDINJUMS!

!

Visi savienojumi jveic ar atvienotu barosanas avotu.

BRDINJUMS! AURATON Floor Heating Controller ir paredzts uzstdsanai uz DIN sliedes uzstdsanas skapjos. Metla skapjus nevajadztu izmantot trauctu radiosakaru d.

Signalizjot AURATON Floor Heating Controller darbbu · Strvas stvoka gaismas diode (sarkana):

Strvas gaismas diode ir izslgta AURATON Floor Heating Controller ir izslgts

Iesldzas barosanas gaismas AURATON Floor Heating Controller

diode

darbojas norml darba rezm

· TEST LED: TEST LED nedeg Deg TEST gaismas diode

Normls rezms Testa rezms

Signalizcija norml stvokl: · LED, kas norda ska darbbas statusu (zaa):

LED nedeg

Apkures katli un sknis nedarbojas

LED mirgo

Gaida apkures katli un ska aktivizsanu (kavsans 3 mintes)

LED ir ieslgts (kad ir ieslgta apkure)

Sknis un apkures katli ir ieslgti

LED ir ieslgts (kad apkure ir izslgta)

Tikai sknis darbojas apmram 1 minti

· LED, kas norda apkures zonu darbbas statusu:

LED nedeg

Apkure izslgta

Ledegas gaismas LED

Apkure ieslgta

LED mirgo lni (ik pc 0,5 sekundm)

Zona ir savienosanas pr rezm

Gaismas LED tri mirgo

Zona ir atvienosans rezm

· LINK LED: LINK LED izslgta Ledegas LINK LED

Nav savienots pr ar AURATON Pulse Savienots pr ar AURATON Pulse

Signalizcija TEST stvokl: · LED, kas norda ska darbbas statusu (zas):

LED nedeg

Dzessanas rezms

Ledegas gaismas LED

Apkures rezms

· LED, kas norda apkures zonu darbbas statusu:

LED nedeg

Zona nav savienota pr

Ledegas gaismas LED

Zona ir savienota pr ar SMART ierci

ET SMART juhtmevaba riba põrandakütte juhtimiseks
AURATON Floor Heating Controller on 8-tsooniline, SMART juhtmevaba põrandakütte juhtimisriba, mis on mõeldud töötamiseks AURATON Vela täiturmehhanismide, keskküttepumba ja kütteseadmega.

HOIATUS!

!

Kõik ühendused tuleks teha lahutatud toiteallikaga.

HOIATUS! AURATON Floor Heating Controller on ette nähtud paigaldamiseks paigalduskappide DIN-rööpale. Metallkappe ei tohiks takistatud raadioside tõttu kasutada.

AURATON Floor Heating Controller töö signaalimine

· Toite oleku LED (punane):

Toite LED ei põle

AURATON Floor Heating Controller on välja lülitatud

Toite LED põleb

AURATON Floor Heating Controller töötab tavalises tööreziimis

· TEST-LED: TEST-LED ei põle TEST-LED põleb

Tavaline mood Testreziim

Signalisatsioon tavareziimis:

· LED näitab pumba tööolekut (roheline):

LED ei põle

Katel ja pump ei tööta

LED vilgub

Katla ja pumba aktiveerimise ootamine (viivitus 3 minutit)

LED põleb (kui küte on sisse lülitatud)

Pump ja katel on sisse lülitatud

LED põleb (kui küte on välja lülitatud)

Ainult pump töötab umbes 1 minut

· LED, mis näitab küttetsoonide olekut:

LED ei põle

Soojendus maha

LED süttib

Küte on sisse lülitatud

LED vilgub aeglaselt (iga 0,5 sekundi järel)

Tsoon paaristamisreziimis

LED vilgub kiiresti

Tsoon on lahtiühendatud reziimis

· LINK LED: LINK-LED väljas Link-LED süttib

Pole ühendatud AURATON Pulse'iga Seotud AURATON Pulse'iga

Signalisatsioon olekus TEST:

· LED näitab pumba tööolekut (roheline):

LED ei põle

Jahutusreziim

LED süttib

Küttereziim

· LED, mis näitab küttetsoonide olekut:

LED ei põle

Tsoon pole paaritatud

LED süttib

Tsoon on paaritatud SMART-seadmega

PL Opis urzdzenia, przycisków i kontrolek
1 ­ Dioda sygnalizujca stan zasilania 2 ­ Dioda sygnalizujca stan pracy pompy C.O. 3 ­ Przycisk (Del) odparowania regulatorów lub powrotu do ustawie
fabrycznych 4 ­ Przycisk (Link) parowania z centralk AURATON Pulse 5 ­ Przycisk (Test) z kontrolk trybu pracy funkcji testera 6 ­ Przylcze zasilania 230 V AC 7 ­ Wylcznik sieciowy 8 ­ NC, COM, NO, styki bezpotencjalowe przekanika 9 ­ Sterowanie pomp C.O. 10 ­ Przylcza stref grzewczych 1-8 (silowników) 11 ­ Przyciski stref grzewczych 1-8 12 ­ Diody sygnalizujce dzialanie stref 1-8 13 ­ Przylcze zewntrznego czujnika temperatury 14 ­ Antena
EN Description of the device, the push buttons, and the indicator lights
1 ­ LED indicating the status of the power supply 2 ­ LED indicating the status of operation of the pump or the central
heating furnace 3 ­ Button (Del) for evaporating controllers or returning to factory settings 4 ­ Button (Link) for pairing with the AURATON Pulse control unit 5 ­ Button (Test) with indicator of the tester function mode 6 ­ 230 V AC power connection 7 ­ Network switch 8 ­ NC, COM, NO, potential-free contacts of the transmitter 9 ­ Control of the central heating pump 10 ­ Terminals of heating zones 1-8 (actuators) 11 ­ Heating zone buttons 1-8 12 ­ LEDs indicating operation of zones 1-8 13 ­ Connection for an external temperature sensor 14 ­ Antenna

CZ Popis zaízení, tlacítek a kontrolek
1 ­ Dioda signalizující stav napájení 2 ­ Dioda signalizující stav práce cerpadla a topného zaízení 3 ­ Tlacítko (Del) pro odpaování regulátor nebo návrat k továrnímu
nastavení 4 ­ Tlacítko (Link) pro spárování s ídicí jednotkou AURATON Pulse 5 ­ Tlacítko (Test) s indikátorem funkcního rezimu testeru 6 ­ Pipojení napájení 230 V AC 7 ­ Síový vypínac 8 ­ NO, COM, NC, bezpotenciálové kontakty pepínacího relé 9 ­ Ovládání cerpadla ÚT 10 ­ Svorky vytápných okruh 1-8 (termoelektrické pohony) 11 ­ Tlacítka varné zóny 1-8 12 ­ Diody signalizující stav okruh 1-8 13 ­ Pipojení pro externí teplotní cidlo 14 ­ Anténa
SK Popis zariadenia, tlacidiel a kontroliek
1 ­ Dióda signalizujúca stav napájania 2 ­ Dióda signalizujúca stav práce cerpadla a kotla ÚK 3 ­ Tlacidlo (Del) pre odparovanie regulátorov alebo návrat k výrobným
nastaveniam 4 ­ Tlacidlo (Link) na spárovanie s riadiacou jednotkou AURATON Pulse 5 ­ Tlacidlo (Test) s indikátorom funkcného rezimu testera 6 ­ Pripojenie napájania 230 V AC 7 ­ Sieový prepínac 8 ­ NC, COM, NO, bezpotenciálové kontakty prepínacieho relé 9 ­ Ovládanie cerpadla ústredného kúrenia 10 ­ Svorky vykurovaných okruhov 1-8 (termoelektrické pohony) 11 ­ Tlacidlá varnej zóny 1-8 12 ­ Diódy signalizujúce stav okruhov 1-8 13 ­ Pripojenie pre externý snímac teploty 14 ­ Anténa

RO Descrierea dispozitivului, butoanelor i indicatoarelor de control
1 ­ LED care indic starea alimentrii 2 ­ LED care indic starea de funcionare a pompei de înclzire central 3 ­ Buton (Del) pentru evaporarea controlerelor sau revenirea la setrile
din fabric 4 ­ Buton (Link) pentru asocierea cu unitatea de control AURATON Pulse 5 ­ Buton (Test) cu indicator al modului de funcionare a testerului 6 ­ Conexiune de alimentare de 230 V AC 7 ­ Întreruptor de reea 8 ­ NC, COM, NO, contacte fr potenial ale releului 9 ­ Controlul pompei pentru înclzire central 10 ­ Contactele zonelor de înclzire 1-8 (actuatoare) 11 ­ Butoanele zonei de gtit 1-8 12 ­ LED care semnalizeaz funcionarea zonelor 1-8 13 ­ Conexiune pentru un senzor de temperatur extern 14 ­ Anten
RU  ,   
1 ­ ,    2 ­ ,      a  3 ­  (Del)     
   4 ­  ()      AURATON
Pulse 5 ­  ()      6 ­    230    7 ­ C  8 ­ NC, COM, NO,    9 ­    10 ­    1-8 () 11 ­    1-8 12 ­ ,    1-8 13 ­     14 ­ 
DE Beschreibung des Geräts, der Drucktasten und der Anzeigelampen
1 ­ Eine LED, die den Status der Stromversorgung anzeigt 2 ­ Eine LED, die den Betriebszustand der Pumpe oder
des Zentralheizungsofens anzeigt 3 ­ Taste (Del) zum Verdampfen der Regler oder zum Zurücksetzen auf
die Werkseinstellungen 4 ­ Taste (Link) zum Pairing mit der AURATON Pulse-Steuereinheit 5 ­ Taste (Test) mit Anzeige des Testerfunktionsmodus 6 ­ 230 V Wechselstromanschluss 7 ­ Netzwerkschalter 8 ­ NC, COM, NO, Potentialfreie Kontakte des Senders 9 ­ Steuerung der Zentralheizungspumpe 10 ­ Anschlüsse der Heizzonen 1-8 (Köpfe) 11 ­ Kochzonentasten 1-8 12 ­ LED, die den Betrieb der Zonen 1-8 anzeigen 13 ­ Anschluss für einen externen Temperatursensor 14 ­ Antenne
ES Descripción del dispositivo, los pulsadores y las luces indicadoras
1 ­ LED que indica el estado de la fuente de alimentación. 2 ­ LED que indica el estado de funcionamiento de la bomba o del horno
de calefacción central. 3 ­ Botón (Del) para evaporar los controladores o volver a la configura-
ción de fábrica 4 ­ Botón (Link) para emparejar con la unidad de control AURATON Pulse 5 ­ Botón (Test) con indicador del modo de función del tester 6 ­ Conexión de alimentación de 230 V CA 7 ­ Conmutador de red 8 ­ NC, COM, NO, contactos libres de potencial del transmisor 9 ­ Control de la bomba de calefacción central 10 ­ Terminales de las zonas de calentamiento 1-8 (cabezas) 11 ­ Botones de zona de cocción 1-8 12 ­ LED que indican el funcionamiento de las zonas 1-8 13 ­ Conexión para un sensor de temperatura externo 14 ­ Antena

IT Descrizione del dispositivo, pulsanti e luci
1 ­ LED che indica lo stato di alimentazione 2 ­ LED che indica lo stato di funzionamento della pompa del riscalda-
mento centrale 3 ­ Pulsante (Del) per i regolatori di evaporazione o per il ritorno alle
impostazioni di fabbrica 4 ­ Pulsante (Link) per l'accoppiamento con la centralina AURATON Pulse 5 ­ Pulsante (Test) con l'indicatore della modalità di funzionamento
del tester 6 ­ Collegamento alimentazione 230 V AC 7 ­ Interruttore di rete 8 ­ Contatti NC, COM, NO, liberi da potenziale del relè 9 ­ Controllo pompa riscaldamento centrale 10 ­ Collegamenti per riscaldamento zone 1-8 (attuatori) 11 ­ Pulsanti per zone di riscaldamento 1-8 12 ­ LED che indicano il funzionamento delle zone 1-8 13 ­ Collegamento di una sonda di temperatura esterna 14 ­ Antenna
LT renginio, mygtuk ir lempuci aprasymas
1 ­ sviesos diodas, rodantis maitinimo bsen 2 ­ diodas, rodantis centrinio sildymo siurblio veikimo bsen 3 ­ mygtukas (Del) reguliatoriams isgarinti arba grzti  gamyklinius
nustatymus 4 ­ mygtukas (Link), skirtas suporuoti su AURATON Pulse valdymo bloku 5 ­ mygtukas (Test) su testerio funkcijos rezimo indikatoriumi 6 ­ 230 V kintamosios srovs maitinimo jungtis 7 ­ maitinimo jungiklis 8 ­ NC, COM, NO, rels kontaktai be potencialo 9 ­ Centrinio sildymo siurblio valdymas 10 ­ 1­8 sildymo zon jungtys (pavaros) 11 ­ 1­8 sildymo zon mygtukai 12 ­ sviesos diodai, rodantys 1­8 zon veikim 13 ­ isorinio temperatros jutiklio prijungimas 14 ­ antena
LV Ierces apraksts, pogas un gaismas
1 ­ gaismas LED, kas norda enerijas statusu 2 ­ LED, kas norda centrls apkures ska darbbas statusu 3 ­ poga (Del) regulatoru iztvaikosanai vai atgriesanai rpncas
iestatjumos 4 ­ poga (Link) savienosanai pr ar AURATON Pulse vadbas bloku 5 ­ poga (Test) ar testera funkcijas rezma indikatoru 6 ­ 230 V maistrvas pieslgums 7 ­ Tkla sldzis 8 ­ NC, COM, NO, releja kontakti bez potencila 9 ­ centrls apkures ska vadba 10 ­ Savienojumi apkures zonm 1-8 (izpildmehnismi) 11 ­ 1. ­ 8. Apkures zonas pogas 12 ­ gaismas LED, kas norda 1. ldz 8. zonas darbbu 13 ­ rj temperatras sensora pieslgsana 14 ­ antena
ET Seadme kirjeldus, nupud ja tuled
1 ­ LED, mis näitab toite olekut 2 ­ LED, mis näitab keskküttepumba tööreziimi 3 ­ nupp (Del) regulaatorite aurustamiseks või tehaseseadetele
naasmiseks 4 ­ nupp (Link) sidumiseks AURATON Pulse juhtimisseadmega 5 ­ nupp (Test) koos testeri funktsioonireziimi indikaatoriga 6 ­ 230 V vahelduvvooluühendus 7 ­ voolulüliti 8 ­ NC, COM, NO, relee potentsiaalivabad kontaktid 9 ­ keskküttepumba juhtimine 10 ­ küttetsoonide 1­8 ühendused (ajamid) 11 ­ Küttepiirkondade 1­8 nupud 12 ­ LED-id, mis näitavad tsoonide 1­8 tööd 13 ­ välise temperatuurianduri ühendamine 14 ­ antenn

PL UWAGA: Dla ulatwienia montau przylcza s zaopatrzone w wycigane zaciski. Przed wykonaniem podlcze kablowych mona je odlczy od AURATON Floor Heating Controller.

UWAGA: Wszelkie podlczenia naley wykonywa przy odlczonym ródle zasilania.

!

Do danej strefy mona sparowa tylko jeden regulator bezprzewodowy AURATON.

EN ATTENTION: For easy installation, the terminals are equipped with removable clamps. Before cable connections are made, they can be disconnected from AURATON Floor Heating Controller.

WARNING: All connections should be made when power source is disconnected.

!

Only one AURATON wireless controller can be paired to a given zone.

CZ POZOR: Pro usnadnní montáze jsou pípojky vybaveny vy-

tazitelnými svorkami. Ped provedením kabelového pipojení je

lze odpojit od AURATON Floor Heating Controller.

POZOR: Veskerá pipojení provádjte s odpojeným zdro-

jem napájení

!

S danou zónou lze spárovat pouze jeden bezdrátový ovladac AURATON.

SK VÝSTRAHA! Pre uahcenie montáze sú prípojky v ybaveny vytiahnutenými svorkami. Pred vykonaním káblového pripojenia je mozné odpoji od AURATON Floor Heating Controller.

VÝSTRAHA! Vsetka pripojenie vykonávajte s vypnutým zdrojom napájania.

!

S danou zónou je mozné spárova iba jeden bezdrôtový ovládac AURATON.

RO ATENIE: Pentru uurina montajului conexiunile sunt echipate cu cleme de extragere. Înainte de a face conexiunea cablurilor putem s le scoatem din AURATON Floor Heating Controller.

ATENIE: Toate conexiunile trebuie s fie fcute

cu sursa de alimentare deconectat.

!

Doar un singur controler wireless AURATON poate fi asociat cu o zon dat.

RU :       .        AURATON Floor Heating Controller.

:     

  .

!

    AURATON      .

DE HINWEIS: Um die Installation zu erleichtern, sind die Klemmen mit ausziehbaren Klemmen ausgestattet. Bevor Kabelverbindungen hergestellt werden, können diese vom AURATON Floor Heating Controller getrennt werden.

WARNUNG! Verbindungen können nur hergestellt werden, wenn die Stromversorgung unterbrochen ist.

!

Es kann nur ein AURATON Wireless Controller mit einer bestimmten Zone gekoppelt werden.

ES NOTA: Para facilitar la instalación, los terminales están equipados con abrazaderas extensibles. Antes de realizar las conexiones de los cables, se pueden desconectar de AURATON Floor Heating Controller.

¡ADVERTENCIA! Las conexiones se pueden realizar solo cuando se corta la fuente de alimentación.

!

Solo se puede emparejar un controlador inalámbrico AURATON con una zona determinada.

IT NOTA: I collegamenti sono forniti di terminali rimovibili per facilitare l'installazione. Prima di effettuare i collegamenti dei cavi, possono essere scollegati dall'AURATON Floor Heating Controller.

NOTA: tutti i collegamenti devono essere effettuati con una fonte di alimentazione scollegata.

!

Solo un controller wireless AURATON può essere accoppiato a una data zona.

LT PASTABA: jungtys yra su nuimamais gnybtais, kad bt lengviau montuoti. Pries jungiant kabelius, juos galima atjungti nuo AURATON Floor Heating Controller.

PASTABA: Visi sujungimai turi bti atliekami su atjungtu maitinimo saltiniu.

!

Prie nustatytos zonos galima susieti tik vien belaid AURATON valdikl.

LV PIEZME: Lai atvieglotu uzstdsanu, savienojumi ir aprkoti ar noemamiem spailm. Pirms kabeu savienojumu veiksanas tos var atvienot no AURATON Floor Heating Controller.

PIEZME: Visi savienojumi jveic ar atvienotu barosanas avotu.

!

Noteiktai zonai var savienot pr tikai vienu AURATON bezvadu kontrolieri.

ET MÄRKUS: Paigaldamise hõlbustamiseks on ühendused varustatud eemaldatavate klemmidega. Enne kaabliühenduste tegemist saab need AURATON Floor Heating Controller küljest lahti ühendada.

MÄRKUS: Kõik ühendused tuleb teha lahti ühendatud toiteallikaga.

!

Antud tsooniga saab siduda ainult ühe traadita kontrolleri AURATON.

PL Podlczenie pieca C.O.
Piec C.O. naley podlczy do zacisków COM­NO lub COM­NC. Jest to typowy jednobiegunowy przekanik dwustanowy. W wikszoci przypadków zacisk NC nie jest uywany. 1 ­ Silowniki 2 ­ Pompa C.O. 3 ­ Urzdzenie grzewcze, np. piec gazowy 4 ­ Zewntrzny czujnik temperatury
EN Connection of the central heating furnace
The central heating furnace must be connected to the COM-NO or COM-NC clamps. This is a standard one-pole bistate transmitter. In most cases, the NC clamp is not used. 1 ­ Actuators 2 ­ Central heating pump 3 ­ Heating device e.g. gas boiler 4 ­ External temperature sensor
CZ Pipojení topného zaízení
Topné zaízení musí být pipojeno ke svorkám COM-NO nebo COM-NC. Jedná se o typické jednopólové dvoustavové relé. Ve vtsin pípad se svorka NC nepouzívá. 1 ­ Termoelektrický pohony 2 ­ Cerpadlo ústedního topení 3 ­ Topné zaízení napíklad plynový kotel 4 ­ Externí teplotní cidlo
SK Pipojení kotle ÚK
Kotol ÚK musí by pripojené ku svorkám COM-NO alebo COM-NC. Ide o typické jednopólové dvojstavové relé. Vo väcsine prípadov sa svorka NC nepouzíva. 1 ­ Termoelektrický pohony 2 ­ Cerpadlo ústredného kurenia 3 ­ Vykurovacie zariadenie napríklad plynový kotol 4 ­ Externý snímac teploty

RO Conectarea cuptorului de înclzire central
Cuptorul de înclzire central trebuie conectat la bornele COM­NO sau COM­NC. Acesta este un releu tipic unipolar cu dou stri. În cele mai multe cazuri, terminalul NC nu este utilizat. 1 ­ Actuatoare 2 ­ Pompa ÎC 3 ­ Dispozitiv de înclzire de ex. centrala pe gaz 4 ­ Senzor de temperatur extern
RU   
      COMNO  COM-NC.     .     NC  . 1 ­  2 ­    3 ­   ,   4 ­   
DE Anschluss des Zentralheizungsofens
Der Zentralheizungsofen muss an die COM-NO- oder COM-NC-Klemmen angeschlossen werden. Dies ist ein einpoliger Standard-Bistatsender. In den meisten Fällen wird die NC-Klemme nicht verwendet. 1 ­ Stellglieder 2 ­ ZH-Pumpe 3 ­ Heizgerät z.B. ein Gas Boiler 4 ­ Externer Temperatursensor
ES Conexión del horno de calefacción central
El horno de calefacción central debe estar conectado a las abrazaderas COM-NO o COM-NC. Este es un transmisor biestado unipolar estándar. En la mayoría de los casos, no se utiliza la pinza NC. 1 ­ Actuadores 2 ­ Bomba de calefacción central 3 ­ Dispositivo de calefacción p. ej., caldera de gas 4 ­ Sonda de temperatura externa

IT Collegamento della stufa del riscaldamento centrale
Il forno di riscaldamento centralizzato deve essere collegato ai terminali COM­NO o COM­NC. È un tipico relè unipolare a due stati. Nella maggior parte dei casi, il terminale NC non viene utilizzato. is not used. 1 ­ Attuatori 2 ­ Pompa di riscaldamento centrale 3 ­ Dispositivo di riscaldamento, es. caldaia a gas 4 ­ Sensore di temperatura esterno
LT Centrinio sildymo krosnies prijungimas
Centrinio sildymo krosnis turi bti prijungta prie COM-NO arba COM-NC gnybt. Tai tipin vieno poliaus dviej bsen rel. Daugeliu atvej NC terminalas nenaudojamas. 1 ­ pavaros 2 ­ centrinio sildymo siurblys 3 ­ sildymo prietaisas, pvz., dujinis katilas 4 ­ isorinis temperatros jutiklis
LV Centrls apkures krsns pievienosana
Centrlapkures krsnim jbt savienotam ar COM­NO vai COM­NC spailm. Tas ir tipisks viena pola divu stvoku relejs. Vairum gadjumu NC terminls netiek izmantots. 1 ­ izpildmehnismi 2 ­ centrls apkures sknis 3 ­ Apkures ierce, piemram, gzes katls 4 ­ rjais temperatras sensors
ET Keskküttekolde ühendamine
Keskkütte ahi peab olema ühendatud COM-NO või COM-NC klemmidega. See on tüüpiline ühepooluseline kahe oleku relee. Enamasti NC terminali ei kasutata. 1 ­ ajamid 2 ­ keskküttepump 3 ­ kütteseade, nt gaasikatel 4 ­ väline temperatuuriandur

PL Podlczenie wiekszej iloci silowników do jednej strefy
1 ­ Silowniki (maksymalnie 6 szt./1 stref)
EN Connecting more actuators to one zone
1 ­ Actuators (max 6 per 1 zone)
CZ Pipojení více akcních clen k jedné zón
1 ­ Termoelektrické pohony (maximáln 6 ks /1 zóna)
SK Pripojenie viacerých akcných clenov k jednej zóne
1 ­ Termoelektrické pohony (maximálne 6 ks / 1 zóna)
RO Conectarea mai multor actuatoare la o zon
1 ­ Actuatoare (maxim 6 buc / 1 zon)
RU       
1 ­  ( 6./1 )
DE Anschließen mehrerer Aktuatoren an eine Zone
1 ­ Stellglieder (maximal 6 stück/1 Zone)

FR Connexion de plusieurs actionneurs à une zone
1 ­ Actionneurs (6 pcs par 1 zone au maximum)
ES Conexión de más actuadores a una zona
1 ­ Actuadores (máximo 6 uds./1 zona)
IT Collegamento di più attuatori a una zona
1 ­ Attuatori (max 6 pz / 1 zona)
LT Daugiau pavar prijungimas prie vienos zonos
1 ­ Pavaros (maks. 6 vnt. / 1 zonos)
LV Vairk izpildmehnismu savienosana ar vienu zonu
1 ­ Piedzias (maks. 6 gab. / 1 zonu)
ET Rohkem ajame ühendamine ühe tsooniga
1 ­ Täiturid (max 6 tk / 1 tsoon)

PL Parowanie AURATON Floor Heating Controller z AURATON Heat Monitor EN Pairing the AURATON Floor Heating Controller with the AURATON Heat Monitor CS Párování AURATON Floor Heating Controller s AURATON Heat Monitor SK Párovanie AURATON Floor Heating Controller s AURATON Heat Monitor RO Împerecherea AURATON Floor Heating Controller cu AURATON Heat Monitor RU  AURATON Floor Heating Controller  AURATON Heat Monitor DE Kopplung von AURATON Floor Heating Controller mit AURATON Heat Monitor ES Emparejamiento del AURATON Floor Heating Controller con el AURATON Heat Monitor IT Associazione di AURATON Floor Heating Controller con AURATON Heat Monitor LT AURATON Floor Heating Controller sujungimas su AURATON Heat Monitor LV AURATON Floor Heating Controller savienosana pr ar AURATON Heat Monitor ET AURATON Floor Heating Controller ja AURATON Heat Monitor sidumine

1

2

3

4

PL Parowanie AURATON Floor Heating Controller z AURATON Pulse EN Pairing the AURATON Floor Heating Controller with the AURATON Pulse CS Párování AURATON Floor Heating Controller s AURATON Pulse SK Párovanie AURATON Floor Heating Controller s AURATON Pulse RO Împerecherea AURATON Floor Heating Controller cu AURATON Pulse RU  AURATON Floor Heating Controller  AURATON Pulse DE Kopplung von AURATON Floor Heating Controller mit AURATON Pulse ES Emparejamiento del AURATON Floor Heating Controller con el AURATON Pulse IT Associazione di AURATON Floor Heating Controller con AURATON Pulse LT AURATON Floor Heating Controller sujungimas su AURATON Pulse LV AURATON Floor Heating Controller savienosana pr ar AURATON Pulse ET AURATON Floor Heating Controller ja AURATON Pulse sidumine

3

3

3

3 s.
5

,,beep"

6

7

3 s.

,,beep"

max. 30 s.

3 s.
5

,,beep"

max. 30 s.

AURATON

6

Smart App

(https://manuals.auraton.pl)

,,beep"

PL Dane techniczne

Zasilanie:

230 V AC, 50 Hz, 1,5 W

Zakres temperatury pracy: 0 ­ 40°C

Sygnalizacja stanu pracy: Diody LED, dwikowa

Ilo niezalenie sterowanych stref grzewczych:

8

Obcialno przekanika:

Max. 250 V AC, max. 2 A (styki bezpotencjalowe COM, NO, NC)

Obcialno wyj

Max. 30 W, do 6 silowników

sterujcych glowicami 230 V: AURATON Vela, na stref

Obcialno wyjcia pompy C.O. 230 V:

Max. 200 W

Opónienie zalczenia przekanika oraz pompy:

Okolo 3 minuty

Typ zlcza anteny:

SMA

Rodzaj zewntrznego

Termistor typu NTC 100K,

czujnika temperatury:

B = 3990K

Zasig dzialania:

ok. 30 m

Czstotliwo radiowa:

868,150 MHz; 868,450 MHz

Moc sygnalu radiowego: Do 14 dBm

Stopie ochrony:

IP20

Sugerowane miejsce montau:

Na szynie DIN skrzynki rozdzielacza

Wymiary [mm]:

158,90 x 90,00 x 58,50

Utylizacja urzdzenia
Urzdzenia s oznaczone symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz Ustaw o zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego.
Uytkownik jest zobowizany do oddania go w punkcie odbioru zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. LARS Andrzej Szymaski niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego AURATON Floor Heating Controller jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE i 2011/65/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://manuals.auraton.pl

EN Technical data

Power supply:

230 V AC, 50 Hz, 1.5 W

Operating temperature range:

0 ­ 40°C

Signalling the working status:

LEDs, sound

Number of independently controlled heating zones:

8

Relay load capacity:

Max. 250 V AC, max. 2 A (potentialfree contacts COM, NO, NC)

Load capacity of control Max. 30 W, up to 6 AURATON

outputs for heads 230 V: actuators per zone

Load capacity of 230 V central heating pump output:

Max. 200 W

Delay in activation of the relay and pump:

Approx. 3 minutes

Antenna Connector Type: SMA

Type of external

Thermistor type NTC 100K,

temperature sensor:

B = 3990K

Operation range:

approx. 30 m

Radio frequency:

868.150 MHz; 868.450 MHz

Radio signal strength:

Up to 14 dBm

Security level:

IP20

Suggested mounting location:

DIN-rail in the distribution box

Dimensions [mm]:

158.90 x 90.00 x 58.50

Disposing of the devices
The device is marked with a symbol of a crossed waste bin. Pursuant to European Directive 2012/19/EU and to the Act on waste electrical and electronic equipment, such mark indicates that the device, at the end of its service life, must not be disposed of together with other household waste.
The user is responsible for delivering the devices to a reception point for used-up electric and electronic equipment. Hereby, LARS Andrzej Szymanski declares that the radio equipment type AURATON Floor Heating Controller is in compliance with Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://manuals.auraton.pl

CZ Technická data

Napájení:

230 V AC, 50 Hz, 1,5 W

Rozsah pracovních teplot: 0 ­ 40°C

Signalizace provozního stavu: Kontrolky LED, zvuk

Pocet nezávisle ovládaných vytápných okruh:

8

Max. 250 V AC, max. 2 A

Zatízení relé:

(bezpotenciálové kontakty COM,

NO, NC)

Zatzovací kapacita výstup Max. 30 W az 6 pohony

ovládajících pohony 230 V: AURATON Vela na kazdou zónu

Výstupní zatízení cerpadlem ústedního topení 230 V:

Max. 200 W

Zpozdní pi zapnutí relé a cerpadla:

Asi 3 minuty

Typ anténního konektoru: SMA

Typ externího teplotního Termistor typu NTC 100K,

cidla:

B = 3990K

Provozní rozsah:

cca 30 m

Rádiová frekvence:

868,150 MHz; 868,450 MHz

Síla rádiového signálu:

Az 14 dBm

Stupe ochrany:

IP20

Navrhované místo montae: Na DIN listu rozvadce

Rozmry [mm]:

158,90 x 90,00 x 58,50

Likvidace zaízení
Zaízení jsou oznacena symbolem peskrtnutého kontejneru na odpadky. V souladu s Evropskou smrnicí 2012/19/EU a Zákonem o elektroodpadu takové oznacení informuje, ze toto zaízení po skoncení jeho zivotnosti nemze být umístno spolu s jinými odpady, jez pocházejí z domácnosti.
Uzivatel je povinen odevzdat ho ve sbrném míst elektrického a elektronického odpadu. Tímto LARS Andrzej Szymanski prohlasuje, ze typ rádiového zaízení AURATON Floor Heating Controller je v souladu se smrnicí 2014/53/EU a 2011/65/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: https://manuals.auraton.pl

SK Technické dáta

Zdroj:

230 V AC, 50 Hz, 1,5 W

Rozsah pracovných teplôt: 0 ­ 40°C

Signalizácia prevádzkového stavu:

Kontrolky LED, zvukové

Pocet nezávisle regulovaných vykurovacích okruhov:

8

Max. 250 V AC, max. 2 A

Zaazenie relé:

(bezpotenciálové kontakty COM,

NO, NC)

Zaazovacia kapacita výstupov ovládajúcich pohony 230 V:

Max. 30 W, az 6 pohony AURATON Vela na zónu

Výstupné zaazenie

cerpadlom ústredného Max. 200 W

kúrenia 230 V:

Oneskorenie pri zapnutí relé a cerpadla:

Asi 3 minúty

Typ anténneho konektora: SMA

Typ externého snímaca Termistor typu NTC 100K,

teploty:

B = 3990K

Prevádzkový rozsah:

cca. 30 m

Rádiofrekvencia:

868,150 MHz; 868,450 MHz

Intenzita rádiového signálu: Az do 14 dBm

Stupe ochrany:

IP20

Navrhované miesto montae: Na DIN listu rozvádzaca

Rozmery [mm]:

158,90 x 90,00 x 58,50

Likvidácia zariadení
Zariadenia sú oznacené symbolom preciarknutého odpadkového kosa. Poda európskej smernice c. 2012/19/EÚ a zákona o spotrebovaných elektrických a elektronických zariadeniach, takéto oznacenie znamená, ze toto zariadenie nesmie by umiestnené s iným domácim odpadom.
Uzívate je zodpovedný za dorucenie zariadení do miesta príjmu pouzitých elektrických a elektronických zariadení. LARS Andrzej Szymanski týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu AURATON Heating Controller je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://manuals.auraton.pl

RO Date tehnice
Alimentare: Intervalul temperaturilor de lucru: Controlul strii de lucru: Numr de zone de înclzire controlate independent: Capacitatea de curent a releului: Capacitatea de curent a ieirilor de control ale capetelor 230 V: Capacitatea de ieire a pompei ÎC 230 V: Întârziere a activrii a releului i a pompei: Tip conector anten: Tipul senzorului de temperatur extern: Domeniu de funcionare: Frecventa radio: Puterea semnalului radio: Grad de protecie: Locul de instalare sugerat:
Dimensiuni [mm]:

230 V AC, 50 Hz, 1,5 W
0 ­ 40°C
Diode LED, sunet
8
Max. 250 V AC, max. 2 A (contacte fr potenial COM, NO, NC)
Max. 30 W, pân la 6 actuatoare AURATON Vela, pe zona
Max. 200 W
Aproximativ 3 minute
SMA
Termistor tip NTC 100K, B = 3990K
aprox. 30 m 868,150 MHz; 868,450 MHz Pân la 14 dBm IP20 Pe ina DIN a cutiei de distribuie 158,90 x 90,00 x 58,50

Eliminarea dispozitivelor
Dispozitivele sunt marcate cu simbolul cosului de gunoi încruciat. Conform Directivei Europene nr. 2012/19/UE i Actul privind consumul de echipamente electrice i electronice, un astfel de marcaj indic faptul c acest echipament nu poate fi plasat împreun cu alte deeuri provenite din gospodrii.
Utilizatorul este responsabil pentru livrarea dispozitivelor la un punct de recepie pentru echipamente electrice i electronice consumate. Prin prezenta, LARS Andrzej Szymanski declar c tipul de echipamente radio AURATON Floor Heating Controller este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE i 2011/65/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: https://manuals.auraton.pl

RU  

:

230   , 50 , 1,5 

  :

0 ­ 40°C

  :

 , 

    :

8

  :

M. 250   , . 2 A (  COM, NO, NC)

  ,   230 :

M. 30 ,  6  AURATON Vela,  

 

   M. 200 

 230 :

    :

O 3 

  : SMA

      100,

:

 = 3990

 :

. 30 m

:

868,150 MHz; 868,450 MHz

 :  14 

 :

IP20

   DIN- 

:



 [mm]:

158,90 x 90,00 x 58,50

 
     .     2012/19/EU        ,     ,          .
             . LARS    ,    AURATON Floor Heating Controller   2014/53/EU  2011/65/EU.          -: https://manuals.auraton.pl

DE Technische Spezifikationen

Stromversorgung:

230 V AC, 50 Hz, 1,5 W

Betriebstemperaturbereich: 0 ­ 40°C

Betriebszustandsanzeige: LED-Dioden, Ton

Anzahl der unabhängig gesteuerten Heizzonen:

8

Max. 250 V AC, max. 2 A

Belastbarkeit des Relais: (potentialfreie Kontakte COM,

NO, NC)

Belastbarkeit der KopfSteuerausgänge 230 V:

Max. 30 W, bis zu 6 AURATON VelaAntriebe, pro Zone

Belastbarkeit der ZH-Pumpenausgangs 230 V:

Max. 200 W

Einschaltverzögerung von Relais und von Pumpe:

Zirka 3 Minuten

Antennenanschlusstyp: SMA

Typ des externen Temperatursensors:

Thermistortyp NTC 100K, B = 3990K

Arbeitsbereich:

ca. 30 m

Funkfrequenz:

868,150 MHz; 868,450 MHz

Funksignalstärke:

Bis zu 14 dBm

Schutzgrad:

IP20

Empfohlene Einbauposition:

Auf der DIN-Schiene des Stromverteilerkastens

Abmessungen [mm]:

158,90 x 90,00 x 58,50

Geräte entsorgen
Die Geräte sind mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol gekennzeichnet. Gemäß der europäischen Richtlinie Nr. Nach der Richtlinie 2012/19/EU und dem Gesetz über verbrauchte elektrische und elektronische Geräte weist eine solche Kennzeichnung darauf hin, dass dieses Gerät nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, die Geräte an einer Empfangsstelle für verbrauchte elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Hiermit erklärt LARS Andrzej Szymanski, dass der Funkanlagentyp AURATON Floor Heating Controller der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://manuals.auraton.pl

ES Datos técnicos

Alimentación:

230 V CA, 50 Hz, 1,5 W

Rango de temperatura de funcionamento:

0 ­ 40°C

Indicación de estado de trabajo:

LEDs, sonido

Número de zonas de

calefacción controladas

8

independientemente

Capacidad de carga del relé:

Máx. 250 V CA, máx. 2 A (contactos libres de potencial COM, NO, NC)

Carga de las salidas que

Máx. 30 W, hasta 6 actuadores

controlan cabezales de 230V: AURATON Vela por zona

Carga de salida de la bomba de calefacción central 230 V CA:

Máx. 200 W

Retardo de encendido del relé y la bomba:

Aprox. 3 minutos

Tipo de conector de antena: SMA

Tipo de sensor de temperatura externo:

Termistor tipo NTC 100K, B = 3990K

Rango de operación:

aprox. 30 m

Radio frecuencia:

868,150 MHz; 868,450 MHz

Intensidad de la señal de radio:

Hasta 14 dBm

Grado de protección:

IP20

Ubicación de montaje sugerida:

En el carril DIN de la caja de distribución

Dimensiones [mm]:

158,90 x 90,00 x 58,50

Eliminación de los dispositivos
Los dispositivos están marcados con el símbolo de la papelera cruzada. De acuerdo con la Directiva Europea no. 2012/19/EU y la Ley sobre el uso de equipos eléctricos y electrónicos, tal marca indica que este equipo no se puede colocar con otros desechos generados en el hogar.
El usuario es responsable de entregar los dispositivos a un punto de recepción de equipos eléctricos y electrónicos usados. Por la presente, LARS Andrzej Szymanski declara que el equipo de radio tipo AURATON Floor Heating Controller cumple con la Directiva 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://manuals.auraton.pl

IT Specifiche tecniche

Alimentazione:

230 V AC, 50 Hz, 1,5 W

Intervallo di temperatura di lavoro:

0 ­ 40°C

Segnalazione dello stato di funzionamento:

Luci a LED, suono

Numero di zone di riscaldamento controllate 8 indipendentemente:

Capacità di carico del relè:

Max. 250 V AC, max. 2 A (contatti a potenziale zero COM, NO, NC)

Capacità di carico delle uscite Max. 30 W, fino a 6 attuatori che controllano teste 230 V: AURATON Vela per zona

Potenza di uscita della pompa di riscaldamento centrale 230 V:

Max. 200 W

Ritardo nell'accensione del relè e della pompa:

Circa 3 minuti

Tipo di connettore antenna: SMA

Tipo di sensore di temperatura esterno:

Tipo di termistore NTC 100K, B = 3990K

Intervallo di funzionamento: ca. 30 metri

Frequenza radio:

868,150 MHz; 868,450 MHz

Intensità del segnale radio: Fino a 14 dBm

Grado di protezione:

IP20

Posizione di installazione Sulla guida DIN della scatola

consigliata:

di distribuzione

Dimensioni [mm]:

158,90 x 90,00 x 58,50

Smaltimento dei dispositivi
I dispositivi sono contrassegnati con il simbolo del cestino dei rifiuti incrociati. Secondo la Direttiva Europea n. 2012/19/UE e la legge concernente le apparecchiature elettriche ed elettroniche consumate, tale contrassegno indica che questa apparecchiatura non può essere collocata con altri rifiuti generati dalle abitazioni.
L'utente è responsabile della consegna dei dispositivi a un punto di ricezione per le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Con la presente, LARS Andrzej Szymanski dichiara che l'apparecchio radio tipo AURATON Floor Heating Controller è conforme alla Direttiva 2014/53/ UE e 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://manuals.auraton.pll

LT Technins specifikacijos

Maitinimo saltinis: Darbo temperatros diapazonas: Operacijos bsenos signalizavimas: Nepriklausomai valdom sildymo zon skaicius:
Rels keliamoji galia:
Isjim, valdanci 230 V galvutes, keliamoji galia: Centrinio sildymo siurblio isjimo apkrova 230 V: Vlavimas jungti rel ir siurbl: Antenos jungties tipas: Isorinio temperatros jutiklio tipas: Veikimo atstumas: Radijo dazni: Radijo signalo stiprumas: Apsaugos laipsnis: Siloma diegimo vieta:

230 V kintama, 50 Hz, 1,5 W
0 ­ 40°C
LED lemputs, garsas
8
Max. 250 V AC, max. 2 A (kontaktai be potencialo COM, NO, NC) Maks. 30 W, iki 6 AURATON Vela pavar vienoje zonoje
Max. 200 W
Apie 3 minutes
SMA Termistoriaus tipas NTC 100K, B = 3990K apytiksl 30 metr 868,150 MHz; 868,450 MHz Iki 14 dBm IP20 Ant paskirstymo dzs DIN bgio

Matmenys [mm]:

158,90 x 90,00 x 58,50

Prietais salinimas
Prietaisai pazymti kerta siuksli dzs simboliu. Pagal Europos direktyv Nr. 2012/19/ES ir statymas dl panaudotos elektros ir elektronins rangos, toks zenklas rodo, kad si ranga negali bti patalpinta su kitomis nam kio atliekomis.
Naudotojas yra atsakingas uz prietais pristatym  naudojam elektros ir elektronin rang. LARS Andrzej Szymanski pareiskia, kad radijo renginio AURATON Floor Heating Controller tipas atitinka direktyv 2014/53/ES ir 2011/65/ES. Vis ES atitikties deklaracijos tekst galite rasti siuo interneto adresu: https://manuals.auraton.pl

LV ehnisks specifikcijas

Barosanas avots:

230 V maistrva, 50 Hz, 1,5 W

Darba temperatras diapazons:

0 ­ 40°C

Darbbas stvoka signalizcija: LED gaismas, skaa

Neatkargi kontroljamo apkures zonu skaits:

8

Maks. 250 V maistrva, maks. 2 A

Releju kravnesba:

(bezpotencila kontakti COM,

NO, NC)

230 V galvas vadbas izeju Maks. 30 W, ldz 6 AURATON Vela

kravnesba:

izpildmehnismiem katr zon

Centrls apkures ska izejas slodze 230 V:

Max. 200 W

Kavsans ar releja un ska ieslgsanu:

Apmram 3 mintes

Antenas savienotja tips: SMA

rj temperatras sensora Termistora tips NTC 100K,

tips:

B = 3990K

Darbbas diapazons:

apm. 30 m

Radio frekvence:

868,150 MHz; 868,450 MHz

Radio signla stiprums: Ldz 14 dBm

Aizsardzbas pakpe:

IP20

Leteicam instalcijas vieta: Uz sadales krbas DIN sliedes

Izmri [mm]:

158,90 x 90,00 x 58,50

Ierces izncinsana
Ierces ir apzmtas ar srsoto atkritumu tvertnes simbolu. Saska ar Eiropas direktvu Nr. Direktva 2012/19/ES un Likums par izlietoto elektrisko un elektronisko iekrtu, sds marjums norda, ka so iekrtu nedrkst novietot kop ar citiem mjsaimniecbas atkritumiem.
Lietotjs ir atbildgs par iercu piegdi uztversanas viet, kur tiek izmantotas elektrisks un elektronisks iekrtas. Siuo dokumentu LARS Andrzej Szymanski pareiskia, kad radijo rysio renginio AURATON Floor Heating Controller tipas atitinka Direktyv 2014/53/ES ir 2011/65/ES. Vis ES atitikties deklaracijos tekst galite rasti siuo interneto adresu: https://manuals.auraton.pl

ET Tehnilised kirjeldused

Toiteallikas:

230 V vahelduvvool, 50 Hz, 1,5 W

Töötemperatuuri vahemik: 0 ­ 40°C

Toimingu oleku signaalimine: LED tuled, heli

Iseseisvalt reguleeritavate küttetsoonide arv:

8

Maks. 250 V vahelduvvool, maks.

Relee kandevõime:

2 A (potentsiaalivabad kontaktid

COM, NO, NC)

230 V pead juhtivate

Maks. 30 W, kuni 6 AURATON Vela

väljundite kandevõime:

ajamit tsooni kohta

Keskküttepumba väljundkoormus 230 V:

Maks. 200 W

Viivitus relee ja pumba sisselülitamisel:

Umbes 3 minutit

Antenniühenduse tüüp: SMA

Välise temperatuurianduri Termistori tüüp NTC 100K,

tüüp:

B = 3990K

Tööpiirkond:

u. 30 m

Raadiosagedus:

868,150 MHz; 868,450 MHz

Raadiosignaali tugevus: Kuni 14 dBm

Kaitseaste:

IP20

Sugerowane miejsce montau:

Jaotuskasti DIN-siinil

Mõõdud [mm]:

158,90 x 90,00 x 58,50

Seadmete kõrvaldamine
Seadmed on tähistatud ristuva prügikasti sümboliga. Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile nr. 2012/19/EL ja kasutatud elektrija elektroonikaseadmeid käsitlev seadus näitavad, et seda seadet ei tohi paigutada teiste majapidamisjäätmetega.
Kasutaja vastutab seadmete üleviimise eest kasutatud elektrija elektroonikaseadmete vastuvõtupunkti. Käesolevaga deklareerib LARS Andrzej Szymanski, et AURATON Floor Heating Controller tüüpi raadioseadmed vastavad direktiividele 2014/53/EL ja 2011/65/EL. EL-i vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel Interneti-aadressil: https://manuals.auraton.pl



References

Adobe PDF Library 15.0