Instruction Manual for BEGA models including: 24 480 Wall Luminaire, 24 480, Wall Luminaire, Luminaire
Šviestuvas v/t LED 19W IP65 3000K 2090lm D-115mm H-155mm 70 laipsnių grafito spalvos šviečia aukštyn/žemyn BRA - BEGA
Blanc - 4000 K Bega
File Info : application/pdf, 3 Pages, 439.24KB
DocumentDocument49.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées ! Wandleuchte Wall luminaire Applique 62 Ø 4,4 24 480 r é c IP 65 Ø 115 95 25 195 120 35 155 Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d'utilisation Anwendung Wandleuchte mit zweiseitigem Lichtaustritt. Für Beleuchtungs- und Gestaltungsaufgaben in der Lichtarchitektur. Das nach unten gerichtete Licht ist für die Beleuchtung der Wand und der davor liegenden Flächen bestimmt. Das nach oben gerichtete Licht ist für die Beleuchtung der Wand und von Deckenflächen bestimmt. Application Wall luminaire with two-sided light output. For illumination and design tasks in architecture. The light directed downwards is intended to illuminate the wall and the horizontal surface in front of it. The light directed upwards is intended to illuminate the wall and ceiling surfaces. Utilisation Applique à diffusion lumineuse bilatérale. Pour l'éclairage décoratif et architectural. La lumière dirigée vers le bas éclaire les murs et leurs abords immédiats du mur. La lumière dirigée vers le haut éclaire les murs et les plafonds. Produktbeschreibung Leuchte besteht aus Aluminiumguss, Aluminium und Edelstahl Beschichtungstechnologie BEGA Unidure® Farbe Grafit, Silber oder Weiß Sicherheitsglas mattiert Reflektoroberfläche Reinstaluminium Montageplatte mit 2 Befestigungs- bohrungen ø 4,4 mm · Abstand 62 x 95 mm 2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung ø 7-12 mm Anschlussklemme 2,5@ mit Steckvorrichtung Schutzleiteranschluss LED-Netzteil 220-240 V x 0/50-60 Hz BEGA Thermal Control® Temporäre thermische Regulierung der Leuchtenleistung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse I Schutzart IP 65 Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser Schlagfestigkeit IK05 Schutz gegen mechanische Schläge < 0,7 Joule r Sicherheitszeichen c Konformitätszeichen Gewicht: 2,3 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) C, D Product description Luminaire made of aluminium alloy, aluminium and stainless steel BEGA Unidure® coating technology Colour graphite, silver or white Matt safety glass Reflector surface made of pure aluminium Mounting plate with 2 fixing holes ø 4.4 mm · 62 x 95 mm spacing 2 cable entries for through-wiring of mains supply cable ø 7-12 mm Connecting terminal 2.5@ with plug connection Earth conductor connection LED power supply unit 220-240 V x 0/50-60 Hz BEGA Thermal Control® Temporary thermal regulation to protect temperature-sensitive components without switching off the luminaire Safety class I Protection class IP 65 Dust-tight and protection against water jets Impact strength IK05 Protection against mechanical impacts < 0.7 joule r Safety mark c Conformity mark Weight: 2.3 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) C, D Description du produit Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium, aluminium et acier inoxydable Technologie de revêtement BEGA Unidure® Couleur graphite, argent ou blanc Verre de sécurité mat Finition du réflecteur aluminium extra-pur Contre-plaque avec 2 trous de fixation ø 4,4 mm · Entraxe 62 x 95 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation d'un câble de raccordement ø 7-12 mm Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable Raccordement de mise à la terre Bloc d'alimentation LED 220-240 V x 0/50-60 Hz BEGA Thermal Control® Régulation thermique temporaire de la puissance des luminaires pour protéger les composants sensibles à la température, sans pour autant éteindre les luminaires Classe de protection I Degré de protection IP 65 Etanche à la poussière et protégé contre les jets d'eau Résistance aux chocs mécaniques IK05 Protection contre les chocs mécaniques < 0,7 joules r Sigle de sécurité c Sigle de conformité Poids: 2,3 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique C, D BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 1 / 3 Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer. Sécurité Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L'installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une mise en oeuvre ou d'une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera considéré comme étant le fabricant. Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com. Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com. Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com. Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur 16,8 W 19 W ta = 25 °C ta max = 50 °C Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature 16.8 W 19 W ta = 25 °C ta max = 50 °C Lampe Puissance raccordée du module 16,8 W Puissance raccordée du luminaire 19 W Température de référence Température d'ambiance ta = 25 °C ta max = 50 °C 24 480 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute 2x LED-1145/830 3000 K CRI > 80 2960 lm 2090 lm 110 lm / W 24 480 K3 Module designation Colour temperature 2x LED-1145/830 3000 K Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency CRI > 80 2960 lm 2090 lm 110 lm / W 24 480 K3 Désignation du module Température de couleur 2x LED-1145/830 3000 K Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d'un luminaire CRI > 80 2960 lm 2090 lm 110 lm / W 24 480 K4 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute 2x LED-1145/840 4000 K CRI > 80 3110 lm 2196 lm 115,6 lm / W 24 480 K4 Module designation Colour temperature 2x LED-1145/840 4000 K Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency CRI > 80 3110 lm 2196 lm 115,6 lm / W 24 480 K4 Désignation du module Température de couleur 2x LED-1145/840 4000 K Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d'un luminaire CRI > 80 3110 lm 2196 lm 115,6 lm / W Lichttechnik Wandleuchte mit breitstreuender Lichtstärkeverteilung. Halbstreuwinkel der Lichtverteilung in beiden Halbräumen 72°. Lighting technology Wall luminaire with broad spread light distribution. Half beam angle of the light distribution in both half spaces 72°. Technique d'éclairage Applique à répartition lumineuse extensive. Angle de diffusion à demi-intensité de la répartition lumineuse dans les deux demiespaces 72°. Montage LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping. Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l'installez ou la remplacez. Innensechskantschrauben (SW 3) bis zum Anschlag lösen und Montageplatte demontieren. Netzanschlussleitung durch die Leitungs- einführung der Montageplatte führen. Montageplatte mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf Montagegrund befestigen. Schutzleiterverbindung herstellen und elektrischen Anschluss an Klemme (Steckvorrichtung) vornehmen. Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum Anschlag eindrücken. Leuchtengehäuse auf die Montageplatte setzen und befestigen. Dabei auf richtigen Sitz der Dichtung achten. Undo hexagon socket head screws (wrench size 3 mm) up to the stop and disassemble the mounting plate. Pass the power connecting cable through the cable entry in the mounting plate. Fix the mounting plate with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Make earth conductor connection and electrical connection to the connecting terminal (plug connection). Push plug into coupler as far as it will go. Place luminaire housing onto the mounting plate and fix it. Make sure that gasket is positioned correctly. Desserrer les vis à six pans creux (SW 3) jusqu'à la butée puis soulever la contre-plaque. Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble de la platine de fixation. Fixer la contre-plaque sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Mettre à la terre et procéder au raccordement électrique au bornier (connecteur embrochable). Enfoncer la fiche dans le connecteur embrochable jusqu'à la butée. Installer le boîtier du luminaire sur la contreplaque puis fixer. Veiller au bon emplacement du joint. Bitte beachten Sie: Den im Leuchtengehäuse befindlichen Trockenmittelbeutel nicht entfernen. Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. Please note: Do not remove the desiccant bag from the luminaire housing. It is needed to remove residual moisture. Attention : Ne pas retirer le sachet de dessicant présent dans l'armature du luminaire. Il sert à absorber l'humidité résiduelle. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz und Ablagerungen säubern. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden. Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt and deposits. Do not use high pressure cleaners. Nettoyage · Entretien Nettoyer régulièrement le luminaire et le débarrasser des dépôts et des souillures. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression. Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf. ersetzen. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen. Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Inspect and, if necessary, replace the luminaire gaskets. Defective glass must be replaced. Close the luminaire. Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette collée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d'origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l'aide d'outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d'utilisation du module LED. Vérifier et remplacer les joints du luminaire le cas échéant. Un verre endommagé doit être remplacé. Fermer le luminaire. Ersatzteile LED-Netzteil LED-Modul 3000 K LED-Modul 4000 K Reflektor streuend Dichtung Montagedose Dichtung Gehäuse DEV-0475/500 LED-1145/830 LED-1145/840 76 001 976 83 002 074 83 002 075 Spares LED power supply unit LED module 3000 K LED module 4000 K Reflector wide beam Gasket mounting box Gasket housing DEV-0475/500 LED-1145/830 LED-1145/840 76 001 976 83 002 074 83 002 075 Pièces de rechange Bloc d'alimentation LED Module LED 3000 K Module LED 4000 K Réflecteur diffuse Joint boîte de montage Joint du boîtier BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com DEV-0475/500 LED-1145/830 LED-1145/840 76 001 976 83 002 074 83 002 075 3 / 3