User Manual for TRONIC models including: HG12058, HG12058-FR, TS5 PD45, HG12058 HG12058-FR Extension Lead, HG12058 HG12058-FR, Extension Lead, Lead
Zásuvková lišta | Lidl.cz
File Info : application/pdf, 70 Pages, 856.97KB
DocumentDocumentOWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12058/HG12058-FR Version: 06/2024 IAN 456374_2401 EXTENSION LEAD TS5 PD45 EXTENSION LEAD Operation and safety notes ZÁSUVKOVÁ LISTA Pokyny pro obsluhu a bezpecnostní pokyny LETEV Z VTICNICAMI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila STECKDOSENLEISTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 456374_2401 GB Operation and safety notes CZ Pokyny pro obsluhu a bezpecnostní pokyny SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Page 7 Strana 22 Stran 36 Seite 54 HG12058 4 5 3 2 1 HG12058-FR 4 5 3 2 1 6 7 1 2 3 8 8 5mm NOTE/POZNÁMKA/OPOMBA/HINWEIS: Screw thread diameter <Ø3.4mm Prmr závitu sroubu < Ø 3,4 mm Premer navoja vijaka < Ø 3,4 mm Gewindedurchmesser der Schraube < Ø3,4 mm Warnings and symbols used ......... Page 8 Introduction .......................................... Page 9 Intended use ........................................... Page 9 Scope of delivery ................................... Page 10 Safety notices ...................................... Page 10 Description of parts ................................ Page 13 Technical data ........................................ Page 14 Before first use .................................... Page 16 Use ............................................................ Page 16 Mounting the product on a wall............ Page 17 Cleaning and care .............................. Page 18 Cleaning.................................................. Page 18 Storage.................................................... Page 18 Disposal.................................................. Page 18 Warranty ............................................... Page 19 Warranty claim procedure..................... Page 20 Service .................................................... Page 21 GB 7 Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, quick start guide, safety instructions and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word "Danger" marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury. WARNING! This symbol in combination with the signal word "Warning" marks a medium-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury. CAUTION! This symbol in combination with the signal word "Caution" marks a low-risk hazard that if not prevented could result in minor or moderate injury. ATTENTION! This symbol with the signal word "Attention" indicates a possible property damage. NOTE: This symbol in combination with "Note" provides additional useful information. Alternating current/voltage Direct current / voltage CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. 8 GB EXTENSION LEAD Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use This product is only suitable for private use for decorating in dry indoor rooms. This product is used for connected electrical appliance. This EXTENSION LEAD (hereinafter called "product") is an information technology device designed for charging and operating USB devices that are charged or operated from a USB port by default. Suitable Not suitable Private Industrial/commercial purposes use Use in tropical climates Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered unwarranted. Any such use is at your own risk. GB 9 Scope of delivery 1 5 socket power strip with 3 USB ports 1 Short manual Safety notices BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! mWARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! mDANGER! Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. Please keep the product out of reach of children at all times. This product shall not be used by children. Keep the product out of reach of children. This product can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 10 GB mWARNING! Risk of electric shock! Use the product only with an RCD-protected socket-outlet. Do not use the product with power outlet strips or extension cables. Do not position the product in water or in places where water can collect. Do not use the product for inductive loads (such as motors or transformers). Do not attempt to repair the product yourself. In case of malfunction, repairs are to be conducted by qualified personnel only. During cleaning or operation, do not immerse the electrical parts of the product in water or other liquids. Never hold the product under running water. Never use a damaged product. Disconnect the product from the power supply and contact your retailer if it is damaged. Before connecting the product to the power supply, check that the voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the product's rating label. Disconnect the product from the power supply when not in use and before cleaning. Do not use any solvents or cleaning solutions on the product. Clean the product only with a slightly moistened cloth. The product shall not be covered. The product`s maximum total output power/ current (see following table) must never be exceeded. Take special care when connecting devices consuming larger amounts of power (such as power tools, fan heaters, computers, etc.). GB 11 Model number HG12058/ HG12058-FR Max. total output 3680W (16A) Do not connect any devices that exceed the power rating of this product. Doing so may overheat or cause possible damage to the product or other equipment. The power plug of the product must fit into the socket-outlet. The power plug must not be modified in any way. Using unmodified mains plugs and proper outlets reduces the risk of an electric shock. Do not use the product where wireless devices are not allowed. The product shall be easily accessible. Always ensure that the product can be easily and quickly pulled out of the socket-outlet. Devices building up heat must be separated from the product to avoid accidental activation. Disconnect the product from the mains voltage before undertaking any maintenance works. Do not use the product together with medical devices. Do not connect the product in series. Avoid switching maximum loads frequently on or off in order to sustain a long life for the product. mATTENTION! Radio interference Do not use the product on aeroplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics. 12 GB Keep the product at least 20 cm from pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers. The radio waves transmitted could cause interference in hearing aids. Never use the product near flammable gases or potentially explosives areas (e.g. paint shops), as the radio waves emitted can cause explosions and fire. The OWIM GmbH & Co. KG is not responsible for interference with radios or televisions due to unauthorised modification of the product. The OWIM GmbH & Co. KG further assumes no liability for using or replacing cables and products not distributed by OWIM. The user of the product is solely responsible for rectifying malfunctions caused by unauthorized changes to the product and the replacement of such modified products. Description of parts [1] USB port (Type C) [2] USB port (Type A) [3] Socket outlet [4] On/ Off Switch [5] Power plug [6] Mounting hole [7] Hanger [8] Screw (not included) GB 13 Technical data Operating voltage: 230V 50Hz Output current HG12058 16A (3680W max.) (total) via HG12058-FR 16A (3680W socket: max.) Degree of protection: IP20 Manufacturer's name or trade mark, OWIM GmbH & Co. KG, commercial HRA721742, registration Stiftsbergstraße 1, 74167 number Neckarsulm, and address: GERMANY Model identifier: HG12058, HG12058-FR USB Input voltage and current: 230V, 50 Hz 0.50A Input AC frequency: 50Hz 14 GB USB Output: 5.0V 3.0A, MAX. 15.0W Type A 9.0V 2.0A, MAX. 18.0W Type A 12.0V 1.5A, MAX. 18.0W Type A 5.0V 3.0A, MAX. 15.0W Type C 9.0V 3.0A, MAX. 27.0W Type C 12.0V 3.0A, MAX. 36.0W Type C 15.0V 3.0A, MAX. 45.0W Type C 20.0V 2.25A, MAX. 45.0W Type C USB total Output: 5.0V 3.0A, max. 15.0W (Type A1& Type A2 & Type C) 5.0V 3.0A, max. 15.0W (Type A1 or Type A2 & Type C) 5.0V 3.0A, max. 15.0W (Type A1 & Type A2) Type C supports PD* Average active efficiency: 82.0% efficiency low load (10%): 70.0% GB 15 No-load power consumption Protection Class 0.09W I *Power Delivery (PD) is a cutting edge technology which enables extremely fast charging for all PDcompatible devices, including Apple iPhone and Samsung Android mobile devices. Model number Max. total output HG12058/HG12058-FR 3680W (16A) Before first use mATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE The total power consumption of the connected devices must not exceed 15 W (USB Type-A 18 W [2] and USB Type-C 45 W [1] ). Use NOTICE! Risk of product damage! Do not move the mains cord after connecting the mains plug [5] to a socket-outlet. There is a risk that the product will slip or tip over. Connect the mains plug [5] to a suitable socket outlet. Press on the main switch [4] for socket outlets and all USB ports. 16 GB Connect the appliance that should be charged with the product by plugging its USB-plug into the output USB port [2] (Type A) or output USB port [1] (Type C). Disconnect the charged appliance from the product after charging, by unplugging the USBplug from the USB-socket. Mounting the product on a wall Fig.1 mCAUTION! Risk of electric shock! Do not damage any electrical cables during the wall mounting. INFO: Use the screws [8] (not include) to mount the product on the wall. 1. Measure up the wall or mounting surface for drilling the holes. Use a spirit level to improve the accuracy. 2. Mark a drill holes. 3. Drill the holes: Ø: approx. 2.5 mm depth: approx. 30 mm 4. Insert the screws [8] into the wall hole. 5. Tighten the screws [8]. The screw heads should protrude approx. 5 mm from the wall. (Fig.2) 6. Attach the product: Place the mounting holes [6] onto the screws [8]. (Fig. 3) GB 17 Cleaning and care Cleaning mWARNING! During cleaning or operation, do not immerse the product in water or other liquids. Never hold the product under running water. Before cleaning: Unplug the product from the power supply. Unplug any connected device from the product. Clean the product only with a slightly moistened cloth. Do not allow any water or other liquids to enter the product's interior. Do not use abrasives, harsh cleaning solutions or hard brushes for cleaning. Let the product dry afterwards. Storage When not in use, store the product in its original packaging. Store the product in a dry, secure location away from children. Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 17: plastics/2022: paper and fibreboard/8098: composite materials. 18 GB Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wornout product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase. Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product. Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it at our choice free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted. This also applies to replaced and repaired parts. GB 19 This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 456374_2401) available as proof of purchase. You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the instruction manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by telephone or by e-mail. Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure to enclose the proof of purchase (sales receipt) and a short, written description outlining the details of the defect and when it occurred. 20 GB Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk GB 21 Varování a pouzité symboly ... Strana 23 Úvod .................................................. Strana 24 Zamýslené pouzití............................. Strana 24 Rozsah dodávky ............................... Strana 24 Bezpecnostní pokyny ................. Strana 25 Popis díl ........................................... Strana 28 Technické údaje ................................ Strana 29 Ped prvním pouzitím................. Strana 31 Pouzití................................................ Strana 31 Montáz výrobku na stnu ................ Strana 32 Cistní a údrzba ............................ Strana 32 Cistní................................................ Strana 32 Skladování ........................................ Strana 33 Zlikvidování ................................... Strana 33 Záruka .............................................. Strana 33 Postup v pípad uplatování záruky ............................................... Strana 34 Servis................................................. Strana 35 22 CZ Varování a pouzité symboly V návodu k pouzití, strucném prvodci, bezpecnostních pokynech a na obalu jsou uvedeny následující varování: NEBEZPECÍ! Tento symbol v kombinaci se signálním slovem ,,Nebezpecí" oznacuje vysoce rizikové nebezpecí, které, pokud mu nebude zabránno, mze mít za následek smrt nebo vázné zranní. VAROVÁNÍ! Tento symbol v kombinaci se signálním slovem ,,Varování" oznacuje riziko se stedním rizikem, které, pokud se mu nezabrání, mze mít za následek smrt nebo vázné zranní. UPOZORNNÍ! Tento symbol v kombinaci se signálním slovem ,,Upozornní" oznacuje nebezpecí s nízkým rizikem, které, pokud se mu nezabrání, mze vést k lehkému nebo stedn tzkému zranní. POZOR! Tento symbol v kombinaci se signálním slovem ,,Pozor" oznacuje riziko vcné skody. POZNÁMKA: Tento symbol se signálním slovem ,,Poznámka" poskytuje dalsí uzitecné informace. Stídavý proud/naptí Stejnosmrný proud/naptí Znacka CE oznacuje shodu s píslusnými smrnicemi EU platnými pro tento výrobek. CZ 23 ZÁSUVKOVÁ LISTA Úvod Blahopejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je soucástí tohoto výrobku. Obsahuje dlezité pokyny pro bezpecnost, pouzití a likvidaci. Ped pouzitím výrobku se seznamte se vsemi pokyny k obsluze a bezpecnostními pokyny. Pouzívejte výrobek jen popsaným zpsobem a na uvedených místech. Pi pedání výrobku tetí osob pedejte i vsechny podklady. Zamýslené pouzití Tento výrobek je vhodný pouze pro soukromé pouzití pro dekoraci v suchých vnitních místnostech. Tento výrobek se pouzívá pro pipojený elektrický spotebic. Tato ZÁSUVKOVÁ LISTA (dále jen ,,výrobek ") je zaízení informacní technologie urcené pro nabíjení a provoz USB zaízení, která jsou standardn nabíjena nebo provozována z USB portu. Vhodné Nevhodné Soukromé pouzití Prmyslové/komercní úcely Pouzití v tropickém podnebí Jakékoli jiné pouzití je povazováno za nesprávné. Veskeré nároky vyplývající z nesprávného pouzití nebo z neoprávnné úpravy výrobku budou povazovány za neoprávnné. Jakékoli takové pouzití je na vase vlastní riziko. Rozsah dodávky 1 Napájecí lista s 5 zásuvkami a 3 porty USB 1 Krátký návod 24 CZ Bezpecnostní pokyny PED POUZITÍM VÝROBKU SE SEZNAMTE SE VSEMI BEZPECNOSTNÍMI POKYNY A S NÁVODEM K POUZITÍ! PI PEDÁVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU TETÍ STRAN PILOZTE VSECHNY DOKUMENTY. mVAROVÁNÍ! OHROZENÍ ZIVOTA A NEBEZPECÍ ÚRAZU PRO KOJENCE A MALÉ DTI! mNEBEZPECÍ! Nebezpecí udusení! Nikdy nenechávejte dti s obalovým materiálem bez dozoru. Obalové materiály pedstavují nebezpecí udusení. Dti casto podceují nebezpecí. Výrobek vzdy uchovávejte mimo dosah dtí. Tento výrobek nesmí pouzívat dti. Výrobek uchovávejte mimo dosah dtí. Tento výrobek mohou pouzívat osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo jsou pouceny o pouzívání výrobku bezpecným zpsobem a rozumí souvisejícím nebezpecím. Dti si s výrobkem nesmí hrát. Cistní a uzivatelskou údrzbu nesmjí provádt dti bez dozoru. mVAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem! Výrobek zapojujte pouze do uzemnné zásuvky. Nepouzívejte výrobek se zásuvkovými listami nebo prodluzovacími kabely. CZ 25 Neumisujte výrobek do vody nebo na místa, kde se mze hromadit voda. Výrobek nepouzívejte pro indukcní zátze (nap. motory nebo transformátory). Nepokousejte se výrobek opravit sami. V pípad poruchy smí opravy provádt pouze kvalifikovaný personál. Bhem cistní nebo provozu neponoujte elektrické cásti výrobku do vody nebo jiných kapalin. Nedrzte výrobek pod tekoucí vodou. Nikdy nepouzívejte poskozený výrobek. Odpojte výrobek od elektrické sít a v pípad poskození výrobku se porate s prodejcem. Ped pipojením výrobku k elektrické síti zkontrolujte, zda jmenovité naptí a proud odpovídají údajm o síovém napájení uvedeným na stítku výrobku. Odpojte výrobek od elektrické sít ped cistním a v okamziku, kdy jej nepouzíváte. Na výrobek nepouzívejte zádná rozpoustdla ani cisticí prostedky. Výrobek cistte mírn navlhceným hadíkem. Výrobek nesmí být zakrytý. Maximální celkový výstupní výkon/proud výrobku (viz následující tabulka) nesmí být nikdy pekrocen. Bute zvlást opatrní pi pipojování zaízení spotebovávajících vtsí mnozství energie (jako jsou elektrická náadí, ventilátorové ohívace, pocítace atd.). Císlo modelu Max. celkový výkon HG12058/ HG12058-FR 3680W (16A) 26 CZ Nepipojujte zádná zaízení, která pekracují jmenovitý výkon tohoto výrobku. Mze dojít k pehátí nebo poskození výrobku nebo jiného zaízení. Síová zástrcka výrobku musí odpovídat zásuvce. Síová zástrcka nesmí být nijak upravována. Pouzívání neupravených síových zástrcek a správných zásuvek snizuje riziko úrazu elektrickým proudem. Nepouzívejte výrobek tam, kde nejsou povolena bezdrátová zaízení. Výrobek musí být snadno pístupný. Vzdy se ujistte, ze výrobek lze snadno a rychle vytáhnout ze zásuvky. Zaízení, která se zahívají, musí být od výrobku odstranna, aby nedoslo k náhodnému vzplanutí. Ped provádním jakékoli údrzby odpojte výrobek od síového naptí. Nepouzívejte výrobek spolecn se zdravotnickými prostedky. Nezapojujte výrobek do série. Vyhnte se castému zapínání a vypínání maximální zátze, aby byla zachována dlouhá zivotnost výrobku. mPOZOR! Rádiové rusení Výrobek nepouzívejte v letadlech, v nemocnicích, servisních místnostech nebo v blízkosti lékaských elektronických systém. Penásené bezdrátové signály by mohly ovlivnit funkcnost citlivé elektroniky. CZ 27 Výrobek udrzujte vzdálenosti nejmén 20 cm od kardiostimulátor nebo implantabilních kardioverter defibrilátor, protoze elektromagnetické záení mze narusit funkcnost tchto zaízení. Vysílané rádiové vlny mohou zpsobit rusení naslouchadel. Výrobek nikdy nepouzívejte v blízkosti holavých plyn nebo v místech s nebezpecím výbuchu (nap. v lakovnách), protoze vysílané rádiové vlny mohou zpsobit výbuch a pozár. Spolecnost OWIM GmbH & Co. KG neodpovídá za rusení rádiových nebo televizních pijímac zpsobené neoprávnnými úpravami výrobku. Spolecnost OWIM GmbH & Co. KG dále nepebírá zádnou odpovdnost za pouzití nebo výmnu kabel a výrobk, které nejsou dodávány spolecností OWIM. Za odstranní závad zpsobených neoprávnnými zmnami na výrobku a za výmnu takto upravených výrobk odpovídá výhradn uzivatel výrobku. Popis díl [1] USB zdíka (typ C) [2] USB zdíka (typ A) [3] Zásuvka [4] Hlavní vypínac [5] Napájecí zástrcka [6] Montázní otvor [7] Závs [8] Sroub (není soucástí dodávky) 28 CZ Technické údaje Provozní naptí: 230 V 50 Hz Výstupní proud (celkový) pes zásuvku: HG12058 16A (3680W max.) HG12058-FR 16A (3680W max.) Stupe ochrany: IP20 Název výrobce nebo ochranná známka, císlo obchodní registrace a adresa: OWIM GmbH & Co. KG, HRA721742, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NMECKO Identifikace modelu: HG12058, HG12058-FR Vstupní naptí USB a proud: 230 V, 50 Hz 0,50 A Vstupní frekvence stídavého proudu: 50 Hz CZ 29 USB výstup: 5,0 V 3,0 A, MAX. 15,0 W Typ A 9.0V 2,0 A, MAX. 18,0 W Typ A 12,0 V 1,5 A, MAX. 18,0 W Typ A 5,0 V 3,0 A, MAX. 15,0 W Typ C 9,0 V 3,0 A, MAX. 27,0 W Typ C 12,0 V 3,0 A, MAX. 36,0 W Typ C 15,0 V 3,0 A, MAX. 45,0 W Typ C 20,0 V 2,25 A, MAX. 45,0 W Typ C Celkový výstup USB: 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Typ A1, Typ A2 a Typ C) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Typ A1 nebo Typ A2 a Typ C) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Typ A1 a Typ A2) Typ C podporuje PD* Prmrná aktivní úcinnost: 82,0 % Úcinnost pi nízké zátzi (10 %): 70,0 % 30 CZ Píkon bez zátze 0,09 W Tída ochrany: I *Power Delivery (PD) je spicková technologie, která umozuje extrémn rychlé nabíjení pro vsechna zaízení kompatibilní s PD, vcetn mobilních zaízení Apple iPhone a Samsung Android. Císlo modelu HG12058/HG12058-FR Max. celkový výkon 3680W (16A) Ped prvním pouzitím mPOZOR! NEBEZPECÍ POSKOZENÍ MAJETKU Celková spoteba pipojených zaízení nesmí pekrocit 15 W (USB typ A 18 W [2] a USB typ C 45 W [1] ). Pouzití UPOZORNNÍ! Nebezpecí poskození výrobku! Po pipojení síové zástrcky [5] k zásuvce s napájecím kabelem nehýbejte. Existuje riziko, ze výrobek sklouzne nebo se pevrátí. Pipojte síovou zástrcku [5] do vhodné zásuvky. Stisknte hlavní vypínac [4] pro zásuvky a vsechny porty USB. Pipojte spotebic, který se má nabíjet výrobkem, zasunutím jeho USB konektoru do výstupního USB portu [2] (typ A) nebo výstupního USB portu [1] (typ C). Po nabití odpojte nabitý spotebic od výrobku vytazením USB zástrcky z USB zásuvky. CZ 31 Montáz výrobku na stnu Obr. 1 mUPOZORNNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem! Pi montázi na stnu neposkote zádné elektrické kabely. INFORMACE: K upevnní výrobku na stnu pouzijte srouby [8] (nejsou soucástí dodávky). 1. Zmte stnu nebo montázní plochu pro vyvrtání otvor. Pro zvýsení pesnosti pouzijte vodováhu. 2. Vyznacte si otvory. 3. Vyvrtejte otvory: Ø: piblizn 2,5 mm hloubka: piblizn 30 mm 4. Vlozte srouby [8] do otvoru ve stn. 5. Utáhnte srouby [8]. Hlavy sroub by mly vycnívat ze stny piblizn 5 mm. (Obr. 2) 6. Pipevnní výrobku: Nasate montázní otvory [6] na srouby [8]. (Obr. 3) Cistní a údrzba Cistní mVAROVÁNÍ! Pi cistní nebo provozu neponoujte výrobek do vody nebo jiných kapalin. Nedrzte výrobek pod tekoucí vodou. Ped cistním: Odpojte výrobek od zdroje napájení. Odpojte vsechna pipojená zaízení od výrobku. Výrobek cistte mírn navlhceným hadíkem. Do vnitního prostoru výrobku nesmí proniknout voda ani jiné tekutiny. K cistní nepouzívejte abraziva, drsné cisticí prostedky ani tvrdé kartáce. Po cistní nechte výrobek oschnout. 32 CZ Skladování Pokud výrobek nepouzíváte, skladujte jej v pvodním obalu. Skladujte výrobek na suchém a bezpecném míst mimo dosah dtí. Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiál, které mzete zlikvidovat prostednictvím místních sbren recyklovatelných materiál. Pi tídní odpadu se ite podle oznacení obalových materiál zkratkami (a) a císly (b), s následujícím významem: 17: umlé hmoty / 2022: papír a lepenka / 8098: slozené látky. O moznostech likvidace vyslouzilých zaízení se informujte u správy vasí obce nebo msta. V zájmu ochrany zivotního prostedí vyslouzilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale pedejte k odborné likvidaci. O sbrnách a jejich otevíracích hodinách se mzete informovat u píslusné správy msta nebo obce. Záruka Výrobek byl vyroben podle písných smrnic kvality a ped dodáním pecliv otestován. V pípad materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vci prodejci výrobku. Vase zákonná práva nejsou níze uvedenou zárukou nijak omezená. CZ 33 Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Zárucní doba zacíná dnem zakoupení. Originál dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpecném míst, protoze tento doklad je vyzadován jako doklad o koupi. Jakékoli poskození nebo závady, které se vyskytly jiz v okamziku nákupu, musí být nahláseny ihned po vybalení výrobku. Pokud se u výrobku bhem 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle nasí volby bezplatn opravíme nebo vymníme. Zárucní doba se po uznané reklamaci neprodluzuje. To platí také pro vymnné a opravené díly. Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poskozený nebo nesprávn pouzívaný anebo udrzovaný. Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které podléhají bznému opotebení, a tím platí jako opotebitelné díly (nap. baterie, hadice, inkoustové barevné patrony), ani se nevztahuje na poskození rozbitných díl, nap. spínac nebo díl ze skla. Postup v pípad uplatování záruky Pro zajistní rychlého zpracování Vaseho pípadu se ite následujícími pokyny: Pro vsechny pozadavky si pipravte pokladní stvrzenku a císlo artiklu (IAN 456374_2401) jako doklad o zakoupení. 34 CZ Císlo artiklu najdete na typovém stítku, gravue, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní stran. V pípad poruch funkce nebo jiných závad nejdíve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddlení. Výrobek registrovaný jako vadný potom mzete s pilozeným dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závad a kdy k ní doslo, bezplatn zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdlena. Servis Servis Ceská republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz CZ 35 Uporabljena opozorila in simboli..................................................... Stran 37 Uvod ........................................................ Stran 38 Predvidena uporaba .............................. Stran 38 Obseg dobave ....................................... Stran 39 Varnostna opozorila......................... Stran 39 Opis delov .............................................. Stran 43 Tehnicni podatki...................................... Stran 43 Pred prvo uporabo............................ Stran 45 Uporaba................................................. Stran 46 Montaza izdelka na steno..................... Stran 46 Ciscenje in nega .................................. Stran 47 Ciscenje................................................... Stran 47 Shranjevanje ........................................... Stran 47 Odstranjevanje ................................... Stran 48 Postopek pri uveljavljanju garancije...... Stran 48 Servis....................................................... Stran 49 Garancijski list ..................................... Stran 50 36 SI Uporabljena opozorila in simboli V navodilih za uporabo, vodicu za hitro uporabo, varnostnih navodilih in na embalazi se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol v kombinaciji s signalno besedo »Nevarnost« oznacuje nevarnost z visokim tveganjem, ki lahko, ce ni preprecena, vodi v smrt ali resno telesno poskodbo. OPOZORILO! Ta simbol v kombinaciji s signalno besedo »Opozorilo« oznacuje nevarnost s srednjim tveganjem, ki lahko, ce ni preprecena, vodi v smrt ali resno telesno poskodbo. SVARILO! Ta simbol v kombinaciji s signalno besedo »Svarilo« oznacuje nevarnost z nizkim tveganjem, ki lahko, ce ni preprecena, vodi v manjso ali zmerno telesno poskodbo. POZOR! Ta simbol s signalno besedo »Pozor« oznacuje moznost poskodbe lastnine. OPOMBA: Ta simbol v kombinaciji z besedo »Opomba« zagotavlja dodatne uporabne informacije. Izmenicni tok/napetost Enosmerni tok/napetost SI 37 Oznaka CE oznacuje skladnost z veljavnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek. LETEV Z VTICNICAMI Uvod Iskrene cestitke ob nakupu vasega novega izdelka. Odlocili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden zacnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena podrocja uporabe. Ce izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izrocite tudi vse dokumente. Predvidena uporaba Ta izdelek je namenjen samo za zasebno uporabo v suhih notranjih prostorih. Ta izdelek se uporablja za prikljucene elektricne naprave. Ta LETEV Z VTICNICAMI (v nadaljevanju »izdelek«) je IT pripomocek, zasnovan za polnjenje in upravljanje naprav USB, ki se privzeto polnijo ali upravljajo prek vrat USB. Primerno Zasebna uporaba Ni primerno Industrijski/komercialni nameni Uporaba v tropskem podnebju 38 SI Vsaka druga uporaba je neprimerna. Vsi zahtevki, ki so posledica nepravilne uporabe ali nepooblascenega spreminjanja izdelka, bodo obravnavani kot neupraviceni. Vsako taksno uporabo izvajate na lastno odgovornost. Obseg dobave 1 razdelilna letev s 5 vticnicami in 3 vrati USB 1 kratka navodila Varnostna opozorila PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z VSEMI VARNOSTNIMI INFORMACIJAMI IN NAVODILI ZA UPORABO! CE IZDELEK IZROCITE TRETJI OSEBI, PRILOZITE TUDI VSO DOKUMENTACIJO! mOPOZORILO! ZIVLJENJSKO NEVARNO IN NEVARNOST ZA NESRECE PRI MALCKIH IN OTROCIH! mNEVARNOST! Nevarnost zadusitve! Otrok v blizini embalaznega materiala nikoli ne pustite brez nadzora. Embalazni materiali predstavljajo nevarnost zadusitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Izdelek vedno hranite zunaj dosega otrok. Otroci ne smejo uporabljati tega izdelka. Izdelek hranite zunaj dosega otrok. Ta izdelek lahko uporabljajo osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzornimi ali mentalnimi sposobnostmi oziroma pomanjkanjem izkusenj in znanja, ce so pod nadzorom ali so prejele navodila glede varne uporabe izdelka in razumejo prisotna tveganja. SI 39 Otroci se z izdelkom ne smejo igrati. Otroci ne smejo opravljati ciscenja in uporabniskega vzdrzevanja, ce niso pod nadzorom. mOPOZORILO! Tveganje za elektricni udar! Izdelek uporabljajte samo z vticnico z zascito RCD. Izdelka ne uporabljajte z razdelilnimi letvami ali podaljski. Izdelka ne dajte v vodo ali na mesta, kjer se lahko nabere voda. Izdelka ne uporabljajte za induktivne obremenitve (npr. motorje ali transformatorji). Izdelka ne poskusajte popraviti sami. V primeru okvar lahko popravila opravi le usposobljeno osebje. Med ciscenjem ali delovanjem ne potapljajte elektricnih delov izdelka v vodo ali druge tekocine. Izdelka nikoli ne drzite pod tekoco vodo. Nikoli ne uporabljajte poskodovanega izdelka. Ce je izdelek poskodovan, ga izklopite iz vticnice in se obrnite na svojega prodajalca. Preden izdelek prikljucite v elektriko, preverite, ali se napetost in nazivni tok ujemata s podatki o napajanju, ki so navedeni na tipski ploscici izdelka. Preden izdelek ocistite in kadar ga ne uporabljate, ga izkljucite iz elektrike. Na izdelku ne uporabljajte nobenih topil ali cistil. Izdelek ocistite samo z rahlo navlazeno krpo. Izdelek ne sme biti pokrit. 40 SI Nikoli ne smete preseci najvecje izhodne moci/toka izdelka (glejte naslednjo tabelo). Bodite posebej previdni, ko prikljucujete naprave, ki porabijo vecje kolicine elektrike (kot so elektricna orodja, kaloriferji, racunalniki itd.). Stevilka modela Maks. skupna izhodna moc HG12058/ HG12058-FR 3680 W (16 A) Ne prikljucite nobene naprave, ki presega nazivno moc tega izdelka. V nasprotnem primeru lahko pride do pregretja ali morebitnih poskodb izdelka ali druge opreme. Elektricni vtic izdelka mora biti primeren za elektricno vticnico. Elektricnega vtica ne smete nikakor spreminjati. Z uporabo nespremenjenih elektricnih vticev in ustreznih vticnic se zmanjsa tveganje za elektricni udar. Izdelka ne uporabljajte tam, kjer niso dovoljene brezzicne naprave. Izdelek mora biti zlahka dostopen. Vedno poskrbite, da je izdelek mogoce preprosto in hitro izvleci iz vticnice. Naprave, v katerih se nabira vrocina, je treba lociti od izdelka, da se izognete nenamerni aktivaciji. Pred kakrsnimi koli vzdrzevalnimi deli izdelek izklopite iz elektrike. Izdelka ne uporabljajte skupaj z medicinskimi pripomocki. Izdelka ne prikljucite v zaporedje. Za ohranjanje dolge zivljenjske dobe izdelka se izogibajte pogostim vklopom ali izklopom maksimalnih obremenitev. SI 41 mPOZOR! Radijske motnje Izdelek izklopite na letalih, v bolnisnicah, servisnih sobah ali v blizini medicinskih elektronskih sistemov. Oddani brezzicni signali lahko vplivajo na delovanje obcutljive elektronike. Izdelek naj bo vsaj 20 cm oddaljen od srcnih spodbujevalnikov ali implantabilnih kardioverter defibrilatorjev, saj lahko elektromagnetno sevanje poslabsa delovanje srcnih spodbujevalnikov. Oddani radijski valovi lahko povzrocijo motnje v slusnih aparatih. Izdelka nikoli ne uporabljajte v blizini vnetljivih plinov ali potencialno eksplozivnih obmocij (npr. lakirnic), saj lahko oddani radijski valovi povzrocijo eksplozije in pozar. OWIM GmbH & Co. KG ni odgovoren za motnje radijskih ali televizijskih sprejemnikov zaradi nepooblascenega spreminjanja izdelka. OWIM GmbH & Co. KG nadalje ne prevzema nobene odgovornosti za uporabo ali zamenjavo kablov in izdelkov, ki jih ne distribuira OWIM. Za odpravo okvar, ki so nastale zaradi nepooblascenih sprememb izdelka in zamenjavo tako spremenjenih izdelkov, je odgovoren izkljucno uporabnik izdelka. 42 SI Opis delov [1] Vrata USB (tip C) [2] Vrata USB (tip A) [3] Vticnica [4] Stikalo za vklop/ izklop [5] Elektricni vtic [6] Montazna odprtina [7] Obesalnik [8] Vijak (ni prilozen) Tehnicni podatki Delovna napetost: 230 V 50 Hz Izhodni tok (skupaj) prek vticnice: HG12058 16 A (maks. 3680 W) HG12058-FR 16 A (maks. 3680 W) Stopnja zascite: IP20 Proizvajalcevo ime ali blagovna znamka, OWIM GmbH & Co. KG, komercialna HRA721742, registracijska Stiftsbergstraße 1, 74167 stevilka Neckarsulm, in naslov: NEMCIJA Identifikator modela: HG12058, HG12058-FR SI 43 Vhodna napetost in tok USB: 230 V, 50 Hz 0,50 A Vhodna izmenicna frekvenca: 50 Hz Izhodna moc USB: 5,0 V 3,0 A, MAKS. 15,0 W tip A 9,0 V 2,0 A, MAKS. 18,0 W tip A 12,0 V 1,5 A, MAKS. 18,0 W tip A 5,0 V 3,0 A, MAKS. 15,0 W tip C 9,0 V 3,0 A, MAKS. 27,0 W tip C 12,0 V 3,0 A, MAKS. 36,0 W tip C 15,0 V 3,0 A, MAKS. 45,0 W tip C 20,0 V 2,25 A, MAKS. 45,0 W tip C Skupna izhodna moc USB: 5,0 V 3,0 A, maks. 15,0 W (tip A1 in tip A2 in tip C) 5,0 V 3,0 A, maks. 15,0 W (tip A1 ali tip A2 in tip C) 5,0 V 3,0 A, maks. 15,0 W (tip A1 in tip A2) 44 SI Tip C podpira PD* Povprecna aktivna ucinkovitost: 82,0 % Ucinkovitost pri nizki obremenitvi (10 %): 70,0 % Poraba energije brez obremenitve 0,09 W Razred zascite I *Power Delivery (PD) je najnovejsa tehnologija, ki omogoca izjemno hitro polnjenje za vse naprave, ki so zdruzljive s tehnologijo PD, vkljucno z mobilnimi napravami Apple iPhone in Samsung Android. Stevilka modela Maks. skupna izhodna moc HG12058/HG12058-FR 3680 W (16 A) Pred prvo uporabo mPOZOR! NEVARNOST POSKODBE LASTNINE Skupna poraba energije prikljucenih naprav ne sme preseci 15 W (USB tip-A 18 W [2] in USB tip-C 45 W [1] ). SI 45 Uporaba OPOMBA! Nevarnost poskodb izdelka! Po prikljucitvi elektricnega vtica [5] v vticnico ne premikajte kabla. Obstaja nevarnost, da bo izdelek padel ali se prevrnil. Elektricni vtic [5] prikljucite v ustrezno vticnico. Pritisnite na glavno stikalo [4] za vticnice in vsa vrata USB. Napravo, ki jo morate napolniti, prikljucite v izdelek, tako da vtic USB vtaknete v izhodna vrata USB [2] (tip A) ali izhodna vrata USB [1] (tip C). Napolnjeno napravo po koncanem polnjenju izklopite iz izdelka, tako da vtic USB izvlecete iz vticnice USB. Montaza izdelka na steno Slika 1 mSVARILO! Tveganje za elektricni udar! Med montazo na steno ne poskodujte nobenih elektricnih kablov. INFORMACIJE: Izdelek na steno pritrdite z vijaki [8] (niso prilozeni). 1. Izmerite steno ali montazno povrsino in dolocite, kje boste izvrtali luknje. Za vecjo natancnost uporabite libelo. 2. Oznacite luknje, ki jih boste izvrtali. 3. Izvrtajte luknje: - Ø: pribl. 2,5 mm - globina: pribl. 30 mm 4. V luknjo vstavite vijake [8]. 5. Zategnite vijake [8]. Glave vijakov morajo gledati pribl. 5 mm iz stene. (Slika 2) 46 SI 6. Namestite izdelek: montazni odprtini [6] postavite na vijake [8]. (Slika 3) Ciscenje in nega Ciscenje mOPOZORILO! Izdelka med ciscenjem ali uporabo ne potapljajte v vodo ali druge tekocine. Izdelka nikoli ne drzite pod tekoco vodo. Pred ciscenjem: Izdelek odklopite iz elektrike. Iz izdelka odklopite vse morebitne prikljucene naprave. Izdelek ocistite samo z rahlo navlazeno krpo. Pazite, da v notranjost izdelka ne pride voda ali druge tekocine. Za ciscenje ne uporabljajte abrazivnih sredstev, mocnih cistilnih sredstev ali trdih krtac. Pocakajte, da se izdelek posusi. Shranjevanje Kadar izdelka ne uporabljajte, ga hranite v originalni embalazi. Izdelek shranjujte na suhem in varnem mestu stran od otrok. SI 47 Odstranjevanje Embalaza je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbiraliscih odpadkov. Upostevajte oznake embalaznih materialov za locevanje odpadkov, ki so oznacene s kraticami (a) in stevilkami (b) z naslednjim pomenom: 17: umetne mas / 2022: papir in karton / 8098: vezni materiali. O moznostih odstranjevanja odsluzenega izdelka se lahko pozanimate pri svoji obcinski ali mestni upravi. Ko je vas izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temvec ga oddajte na ustreznem zbiraliscu tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih casih se lahko pozanimate pri svoji pristojni obcinski upravi. Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vasega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprasanja pripravite racun in stevilko izdelka (IAN 456374_2401) kot dokazilo o nakupu. Stevilko izdelka najdete na identifikacijski ploscici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani. 48 SI Ce pride do napacnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-poste. Izdelek, oznacen kot okvarjen, lahko nato brez postnine posljete na navedeni naslov servisa, zraven pa prilozite potrdilo o nakupu (blagajniski racun) in navedite, za kaksno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala. Servis Servis Slovenija Tel.: 00386 (0) 80 080 917 E-Mail: infofon@lidl.si SI 49 Pooblasceni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstrae 1 74167 Neckarsulm NEMCIJA Servisna telefonska stevilka: 00386 (0) 80 080 917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1, 74167 Neckarsulm, Nemcija jamcimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. 3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izrocitve blaga. Datum izrocitve blaga je razviden iz racuna. 4. Ce izdelek ne izpolnjuje specifikacij ali nima lastnosti, navedenih v garancijskem listu ali oglasevalskem sporocilu, lahko potrosnik najprej zahteva odpravo napak. O napaki mora potrosnik obvestiti proizvajalca ali pooblasceni servis (kontaktna stevilka in elektronski naslov navedena zgoraj) in zahtevati odpravo napak. Kupec je dolzan ob uveljavljanju zahtevka predloziti 50 SI garancijski list in racun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izrocitve blaga. Svetujemo vam, da pred tem natancno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali pooblasceni servis prejel zahtevo za odpravo napake. Ce napake v tem roku niso odpravljene, mora proizvajalec potrosniku brezplacno zamenjati blago z enakim, novim in brezhibnim blagom. Rok se lahko zaradi narave in kompleksnost blaga, narave in resnosti neskladnosti ter napora, ki je potreben za dokoncanje popravila ali zamenjave podaljsa za najkrajsi cas, ki je potreben za dokoncanje popravila, vendar najvec za 15 dni. O stevilu dni podaljsanega roka in razlogih za podaljsanje mora biti potrosnik obvescen pred potekom 30 dnevnega roka za odpravo napak. 6. Ce v roku 30 dni oz. v primeru podaljsanja v roku 45 dni blago ni popravljeno ali blago ni zamenjano z novim, lahko potrosnik od proizvajalca zahteva vracilo celotne kupnine ali zahteva sorazmerno znizanje kupnine. Sorazmerno znizanje kupnine je sorazmerno zmanjsanju vrednosti blaga, ki ga je potrosnik prejel, v primerjavi z vrednostjo, ki bi jo imelo blago, ce bi bilo skladno. SI 51 7. Ce se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh od dobave blaga, lahko potrosnik ob predlozitvi blaga od proizvajalca takoj zahteva vracilo placanega zneska. 8. Proizvajalec oziroma pooblasceni servis lahko potrosniku za cas popravila blaga, za katero je bila izdana obvezna garancija, zagotovi brezplacno uporabo podobnega blaga. Ce proizvajalec potrosniku ne zagotovi nadomestnega blaga v zacasno uporabo, ima potrosnik pravico uveljavljati skodo, ki jo je utrpel, ker blaga ni mogel uporabljati od trenutka, ko je zahteval popravilo ali zamenjavo, do njune izvrsitve. 9. Stroske za material, nadomestne dele, delo, prenos in prevoz izdelkov, ki nastanejo pri odpravljanju okvar oziroma nadomestitvi blaga z novim, krije proizvajalec. 10. V primeru zamenjave blaga ali zamenjave bistvenega dela blaga z novim se potrosniku izda nov garancijski list. 11. V primeru, da proizvod popravlja nepooblasceni servis ali nepooblascena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 52 SI 12. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalceve oziroma prodajalceve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, ce se ni drzal prilozenih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali ce je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrzevan. 13. Proizvajalec zagotavlja proti placilu popravilo, vzdrzevanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate vsaj tri leta po poteku garancijskega roka, 14. Obrabni deli oz. potrosni material so izvzeti iz garancije. 15. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije in podatki, ki identificirajo blago za katerega velja garancija se nahajajo na dveh locenih dokumentih (garancijski list, racun). 16. Ta garancija proizvajalca ne izkljucuje zakonske pravice potrosnika, da zoper prodajalca v primeru neskladnosti blaga brezplacno uveljavlja jamcevalne zahtevke. Ta garancija prav tako ne izkjucuje pravic potrosnika, ki izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SI 53 Verwendete Warnhinweise und Symbole ........................................ Seite 55 Einleitung ............................................... Seite 56 Bestimmungsgemäße Verwendung ....... Seite 56 Lieferumfang ........................................... Seite 57 Sicherheitshinweise........................... Seite 57 Teilebeschreibung................................... Seite 62 Technische Daten.................................... Seite 62 Vor dem ersten Gebrauch .............. Seite 64 Verwendung......................................... Seite 64 Wandmontage des Produkts ................. Seite 65 Reinigung und Pflege........................ Seite 66 Reinigung ................................................ Seite 66 Lagerung ................................................. Seite 66 Entsorgung ............................................ Seite 66 Garantie ................................................. Seite 67 Abwicklung im Garantiefall ................... Seite 68 Service .................................................... Seite 69 54 DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole Die folgenden Warnhinweise werden in der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, den Sicherheitshinweisen und auf der Verpackung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort ,,Gefahr" kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort ,,Warnung" kennzeichnet eine Gefährdung mit mittlerem Risiko, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort ,,Vorsicht" kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem Risiko, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort ,,Achtung" weist auf einen möglichen Sachschaden hin. HINWEIS: Dieses Symbol in Kombination mit ,,Hinweis" liefert zusätzliche nützliche Informationen. DE/AT/CH 55 Wechselstrom/-spannung Gleichstrom / -spannung Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EURichtlinien. STECKDOSENLEISTE Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch zur Dekoration in trockenen Innenräumen geeignet. 56 DE/AT/CH Dieses Produkt wird für angeschlossene Elektrogeräte verwendet. Dieser STECKDOSENLEISTE (im Folgenden ,,Produkt" genannt) ist ein Gerät der Informationstechnologie, das zum Laden und Betreiben von USB-Geräten entwickelt wurde, die standardmäßig über einen USB-Anschluss geladen oder betrieben werden. Geeignet Privater Gebrauch Nicht geeignet Industrielle / gewerbliche Zwecke Verwendung in tropischen Klimazonen Jede andere Verwendung gilt als unzulässig. Jegliche Ansprüche, die sich aus einer unsachgemäßen Verwendung oder einer unerlaubten Veränderung des Produkts ergeben, werden als ungerechtfertigt betrachtet. Jede derartige Nutzung erfolgt auf eigene Gefahr. Lieferumfang 1 Steckdosenleiste mit 5 Steckdosen und 3 USBAnschlüssen 1 Kurzanleitung Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT WEITERGEBEN, GEBEN SIE BITTE AUCH ALLE UNTERLAGEN MIT! DE/AT/CH 57 mWARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! mGEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Bitte bewahren Sie das Produkt stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Produkt darf nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Produkt kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und die vom Benutzer durchzuführende Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. mWARNUNG! Stromschlaggefahr! Verwenden Sie das Produkt nur mit einer RCDgeschützten Steckdose. Verwenden Sie das Produkt nicht mit Steckdosenleisten oder Verlängerungskabeln. 58 DE/AT/CH Stellen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder an Orte, an denen sich Wasser ansammeln kann. Verwenden Sie das Produkt nicht für induktive Lasten (z. B. Motoren oder Transformatoren). Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Im Falle einer Störung dürfen Reparaturen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Tauchen Sie die elektrischen Teile des Geräts während der Reinigung oder des Betriebs nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn es beschädigt ist. Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Produkts an die Stromversorgung, ob die Spannungs- und Stromwerte mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es nicht benutzt wird und bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungslösungen für das Produkt. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Das Produkt darf nicht abgedeckt werden. DE/AT/CH 59 Die maximale Gesamtausgangsleistung/ Stromstärke des Produkts (siehe nachfolgende Tabelle) darf nicht überschritten werden. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Geräte mit hohem Stromverbrauch (z. B. Elektrowerkzeuge, Heizlüfter, Computer usw.) anschließen. Modellnummer Max. Gesamtleistung HG12058/ HG12058-FR 3680W (16A) Schließen Sie keine Geräte an, die die Nennleistung dieses Produkts überschreiten. Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung oder einer Beschädigung des Produkts oder anderer Geräte. Der Netzstecker des Produkts muss in die Steckdose passen. Der Netzstecker darf in keiner Weise verändert werden. Die Verwendung von unveränderten Netzsteckern und geeigneten Steckdosen verringert das Risiko eines Stromschlags. Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen drahtlose Geräte nicht erlaubt sind. Das Produkt muss leicht zugänglich sein. Achten Sie immer darauf, dass das Produkt leicht und schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. Wärme entwickelnde Geräte müssen vom Produkt getrennt werden, um eine versehentliche Aktivierung zu vermeiden. Trennen Sie das Gerät von der Netzspannung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Verwenden Sie das Produkt nicht zusammen mit medizinischen Geräten. 60 DE/AT/CH Schließen Sie das Produkt nicht in Reihe an. Vermeiden Sie häufiges Ein- und Ausschalten maximaler Lasten, um eine lange Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten. mACHTUNG! Funkstörungen Verwenden Sie das Produkt nicht in Flugzeugen, Krankenhäusern, Wartungsräumen oder in der Nähe von medizinischen Elektrosystemen. Die übertragenen Funksignale könnten die Funktionsfähigkeit empfindlicher elektronischer Geräte beeinträchtigen. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren entfernt, da die elektromagnetische Strahlung die Funktion von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann. Die gesendeten Funkwellen können Störungen bei Hörgeräten verursachen. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Gasen oder explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Lackierereien), da die ausgesendeten Funkwellen Explosionen und Brände verursachen können. Die OWIM GmbH & Co. KG ist nicht verantwortlich für Störungen von Rundfunkoder Fernsehgeräten, die auf eine unautorisierte Veränderung des Produkts zurückzuführen sind. Die OWIM GmbH & Co. KG übernimmt ferner keine Haftung für die Verwendung oder den Ersatz von Kabeln und Produkten, die nicht von OWIM vertrieben werden. DE/AT/CH 61 Für die Behebung von Störungen, die durch eigenmächtige Veränderungen am Produkt verursacht werden, und für den Ersatz solcher veränderter Produkte ist allein der Benutzer des Produkts verantwortlich. Teilebeschreibung [1] USB-Anschluss (Typ C) [2] USB-Anschluss (Typ A) [3] Steckdose [4] Ein-/Aus-Schalter [5] Netzstecker [6] Befestigungsloch [7] Aufhängung [8] Schraube (nicht enthalten) Technische Daten Betriebsspannung: Ausgangsstrom (gesamt) über Steckdose: 230V, 50Hz HG12058 16A (3680 W max.) HG12058-FR 16A (3680 W max.) Schutzart: IP20 Hersteller- OWIM GmbH & Co. name oder KG, HRA721742, Handelsmarke, Stiftsbergstraße 1, Handelsregisternummer 74167 Neckarsulm, und Adresse: DEUTSCHLAND Modellbezeichnung: HG12058, HG12058-FR 62 DE/AT/CH USB-Eingangsspannung und Strom: 230V, 50 Hz 0,50 A AC-Eingangsfrequenz: 50 Hz USB-Ausgang: 5,0 V 3,0 A, MAX. 15,0 W Typ A 9,0 V 2,0 A, MAX. 18,0 W Typ A 12,0 V 1,5 A, MAX. 18,0 W Typ A 5,0 V 3,0 A, MAX. 15,0 W Typ C 9,0 V 3,0 A, MAX. 27,0 W Typ C 12,0 V 3,0 A, MAX. 36,0 W Typ C 15,0 V 3,0 A, MAX. 45,0 W Typ C 20,0 V 2,25 A, MAX. 45,0 W Typ C USB-Gesamtausgang: 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Typ A1 & Typ A2 & Typ C) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Typ A1 oder Typ A2 & Typ C) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Typ A1 & Typ A2) Typ C unterstützt PD* Durchschnittliche aktive Effizienz: 82,0 % DE/AT/CH 63 Effizienz geringe Last (10 %): 70,0 % LeerlaufStromverbrauch 0,09 W Schutzklasse I *Power Delivery (PD) ist eine innovative Technologie, die extrem schnelles Laden für alle PD-kompatiblen Geräte ermöglicht, einschließlich Apple iPhone und Samsung Android Mobilgeräte. Modellnummer HG12058/ HG12058-FR Max. Gesamtleistung 3680W (16A) Vor dem ersten Gebrauch mACHTUNG! RISIKO VON SICHERHEITSSCHÄDEN Die Gesamtleistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte darf 15 W (USB Typ-A 18 W [2] und USB Typ-C 45W [1] ) nicht überschreiten. Verwendung HINWEIS! Gefahr von Produktschäden! Bewegen Sie das Netzkabel nicht, nachdem Sie den Netzstecker [5] in eine Steckdose gesteckt haben. Es besteht die Gefahr, dass das Produkt verrutscht oder umkippt. Schließen Sie den Netzstecker [5] an eine geeignete Steckdose an. Betätigen Sie den Hauptschalter [4] für Steckdosen und alle USB-Anschlüsse." 64 DE/AT/CH Schließen Sie das Gerät, das mit dem Produkt geladen werden soll, mit seinem USB-Stecker an den USB-Ausgangsanschluss [2] (Typ A) oder den USB-Ausgangsanschluss [1] (Typ C). Trennen Sie das geladene Gerät nach dem Aufladen vom Produkt, indem Sie den USBStecker aus der USB-Buchse ziehen. Wandmontage des Produkts Abb. 1 mVORSICHT! Stromschlaggefahr! Achten Sie darauf, dass bei der Wandmontage keine elektrischen Kabel beschädigt werden. INFO: Verwenden Sie die Schrauben [8] (nicht enthalten), um das Produkt an der Wand zu befestigen. 1. Messen Sie die Wand oder Montagefläche aus, um die Löcher zu bohren. Für eine präzise Befestigung verwenden Sie eine Wasserwaage. 2. Markieren Sie die Bohrlöcher. 3. Bohren Sie die Löcher: Ø: ca. 2,5 mm Tiefe: ca. 30 mm 4. Setzen Sie die Schrauben [8] in die Bohrlöcher ein. 5. Ziehen Sie die Schrauben [8] an. Die Schraubenköpfe sollten ca. 5 mm aus der Wand herausragen. (Abb. 2) 6. Produkt anbringen: Setzen Sie die Befestigungslöcher [6] auf die Schrauben [8]. (Abb. 3) DE/AT/CH 65 Reinigung und Pflege Reinigung mWARNUNG! Tauchen Sie das Produkt während der Reinigung oder des Betriebs nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser. Vor der Reinigung: Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte vom Produkt. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen. Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, scharfe Reinigungslösungen oder harte Bürsten. Lassen Sie das Produkt anschließend trocknen. Lagerung Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, bewahren Sie es in der Originalverpackung auf. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen, sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. 66 DE/AT/CH Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 17: Kunststoffe/2022: Papier und Pappe/8098: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. DE/AT/CH 67 Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es nach unserer Wahl kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 456374_2401) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. 68 DE/AT/CH Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung. Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH 69