User Manual for Dangbei models including: N2 Smart Projector, N2, Smart Projector, Projector
Dangbei N2 White TFT LCD Projector Specs
File Info : application/pdf, 116 Pages, 14.32MB
DocumentDocumentN2 Smart Projector User Manual Language English ·············································································· 01-19 Deutsch ············································································· 20-38 Français ············································································ 39-57 Italiano ·············································································· 58-76 Español ·············································································· 77-95 ·············································································· 96-113 Contents Read before Use ····································································· 01 Packing List ············································································· 02 Projector Overview ·································································· 03 Remote Control Overview························································ 04 Getting Started ········································································ 05 Network Settings ····································································· 08 Focus Settings ········································································· 08 Image Correction Settings ······················································ 09 Bluetooth Speaker Mode························································· 10 Screen Mirroring & Casting····················································· 10 Inputs······················································································· 11 More Settings ·········································································· 11 Specifications ·········································································· 12 Troubleshooting ······································································· 13 Important Precautions ····························································· 15 Statement ················································································ 16 Read before Use Please read the product instructions carefully: Thank you for purchasing and using these products. For your safety and interests, please read the Product Instructions carefully before using the product. About the Product Instructions: The trademarks and names mentioned in the Product Instructions are the property of their respective owners. All Product Instructions shown are for illustration purposes only. The actual product may vary due to product enhancements. We shall not be liable for any personal injury, property damage, or other damages caused by the failure of the user to comply with the Product Instructions or precautions. EN * Dangbei reserves the right to interpret and modify the Product Instructions. 01 EN Packing List Before using this product, please check that all items are included in the box. Projector Remote Control AAA batteries Power Adapter 02 Power Cable User Manual Projector Overview Overview and interface description. Lens Ventilation holes (Do not block) EN Adjustable kickstand PTZ bracket socket Camera DC IN HDMI 3.5mm Audio USB2.0 USB2.0 Power button Front view Rear view Top View Bottom View 03 EN Remote Control Overview Open the battery compartment cover of the remote control. Install 2 AAA batteries *. Put back the battery compartment cover. Power Turn ON/OFF projector Navigation Return Return to the previous page Volume Down/Volume Up App Buttons Connect to the video streaming Mute Temporally cuts off the sound OK Press to confirm a selection or entry Pause/Resume play Home Access the homepage Focus Shortcut Press: Pop-up manual focus icon Press and hold: Autofocus Menu Access more setting options when playing Battery Compartment * Please insert new batteries according to the polarity indication. 04 Getting Started 1.Placement Position the projector on a stable, flat surface in front of the projection surface. A flat and white projection surface is recommended. Please follow the instructions below to determine the distance between the projector and the projection surface, and the corresponding projection size: Size 60 inches 80 inches 100 inches 120 inches Screen (Length × Width) 133 x 75 cm 4.36x2.46 ft 177 x 100 cm 5.8x 3.28 ft 221 x 124 cm 7.25 x 4.06 ft 265 x 149 cm 8.69 x 4.88 ft The best recommended projection size is 100 inches. 120 inches 100 inches 80 inches 60 inches EN 3.23m 2.74m 2.21m 1.68m 05 EN 2.Power on Connect the projector to the power outlet. Press the power button on either the projector or the remote control to turn on the projector. 06 3.Remote Control Pairing Place the remote control within 10 cm of the projector. For first-time use, follow the on-screen projector instructions: Simultaneously press and hold the [Volume Down] and [Right] buttons until the indicator light begins to flash. (This means that the remote control is entering pairing mode.) The connection is successful when the indicator light stops flashing. Indicator light Press and hold for pairing * 10 cm * If the pairing is unsuccessful, repeat the above steps until the remote control indicator light stops flashing. EN 07 EN Network Settings Go to [Settings] -- [Network]. Focus Settings Go to [Settings] -- [Focus]. To use Auto focus, select [Auto], and the screen will automatically become clear. To use Manual focus, select [Manual], and use the up/down buttons on the navigation keys of the remote control to adjust the focus based on what is displayed. 08 Image Correction Settings 1.Keystone Correction Go to [Settings] -- [Keystone]. To use Auto keystone correction, select [Auto], and the screen will automatically be corrected. To use Manual keystone correction, select [Manual] to adjust the four points and the image shape. EN 2.Intelligent Screen Fit Go to [Settings] -- [Keystone] , and turn on [Fit to Screen]. Follow the on-screen instructions to automatically adjust the projected image to fit the screen. 3.Intelligent Obstacle Avoidance Go to [Settings] -- [Keystone] -- [Advanced], and turn on [Avoid Obstacles]. Follow the on-screen instructions to automatically adjust the projected image to avoid any objects on the projection surface. 09 EN Bluetooth Speaker Mode Open the Bluetooth Speaker application on the device. Turn on the Bluetooth of your mobile phone/tablet/laptop, select the device of [Dangbei_PRJ], and connect to it. Use the projector to play audio from the devices mentioned above, or connect the projector to a speaker/headphone to play the audio from the projector. Screen Mirroring & Casting 1.Mirrorcast To mirror the screen of an Android/Windows device to the projector, open the app Mirrorcast, and follow the on-screen instructions. 2.Homeshare To stream content from an iOS/Android device to the projector, open the app Homeshare, and follow the on-screen instructions. 10 Bluetooth Dangbei_PRJ Connected AirPods Not Connected HomePod mini Not Connected * Mirrorcast does not support iOS devices. Homeshare only supports apps with DLNA protocol. Inputs Go to [Inputs] -- HDMI/HOME/USB. Watch the content from the different signal sources. *This product's HDMI interface is HDMI 1.4 and does not support 4K video signal input. EN More Settings 1.Picture Mode Go to [Settings] -- [Picture Mode] to choose a picture mode from [Standard/Custom/Cinema/Sport/Vivid]. 2.Sound Mode Go to [Settings] -- [Audio] to choose a sound mode from [Standard/Sport/Movie/Music]. 3.Projection Mode Go to [Settings] -- [Projection] to choose the placement method of the projector. 4.Zoom Go to [Settings] -- [Zoom] to decrease the image size from 100% to 50%. 5.Product Info Go to [Settings]-- [About] to check the product information. 11 EN Specifications 12 LCD 1920 x 1080 1.26:1 2 x 6 W 5.0 Dual Frequency 2.4/5.0 GHz 197 × 130 × 207 mm 7.76 × 5.12 × 8.15 inches 2.2kg / 4.85lb Troubleshooting 1.No audio output a. Check if the remote control "Mute" button is pressed. b. Check if the projector interface "3.5mm Audio", "HDMI" or Bluetooth is connected to an external audio device. 2. No image output a. Press the power button on the top cover. The power button indicator light will turn off if the projector is powered on successfully. b. Ensure that the power adaptor has power output. 3. No network a. Enter settings, and check the network connection status in the network option. b. Ensure that the router is correctly configured. 4. Blurry Image a. Adjust the focus or keystone. b. The projector and screen/wall must be positioned with an effective distance. c. Projector lens is not clean. 5. Non-rectangular Image a. Place the projector perpendicular to the screen/wall if keystone correction function is not used. b. Use the keystone correction function to adjust the display. EN 13 EN 6. Automatic keystone correction failed a. Ensure that the Camera on the front panel is not blocked or dirty. b. The best automatic keystone correction distance is 1.3-3.0 m, horizontal ±20°. 7. Autofocus failure a. Ensure that the Camera on the front panel is not blocked or dirty. b. The best autofocus distance is 1.3-3.0 m, horizontal ±20°. 8. The Remote Control is unresponsive a. Ensure that the remote control is successfully paired via Bluetooth connection. If the pairing is successful, the indicator light will not flash when the button is pressed. b. If the pairing is unsuccessful, and the Remote Control is at IR communication, the indicator light will flash when the button is pressed. c. Ensure that there are no interferences or obstructions between the projector and remote control. d. Check the battery and installation polarity. 9. Connect the Bluetooth devices Enter settings, open the Bluetooth option to check the Bluetooth device list, and connect the device. 10. Others Please feel free to contact us at support@dangbei.com 14 EN Important Precautions As with any bright source, do not stare into the direct beam, RG1 IEC 62471-5:2015 Do not block or cover the heat dissipation holes of the device to avoid affecting the heat dissipation of internal parts and damaging the device. Keep away from humidity, exposure, high temperature, low pressure, and magnetic environment. Do not place the device in areas susceptible to excessive dust and dirt. Put the device in the flat and stable station, do not put it in the place prone to vibration. Do not allow children to handle the device without supervision. No not place heavy or sharp objects on this device. Avoid extreme vibrations as they may damage the internal components. Please use correct type of battery for the remote control. Only use attachments/accessories specified or provided by the manufacturer. (such as the exclusive power adapter, bracket, etc) Do not disassemble the device personally, repair the device only for staff authorized by the company. Place and use the device in an environment of 0°C-40°C. Do not use the earphones for a long time. Excessive sound from the earphones can damage your hearing. The plug is considered as disconnect device of adapter. As with any bright source, do not stare into the direct beam. The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from this device. Unplug this device if there are lightning storms or when unused for a long period of time. Where the power plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Before you make or change any connections, ensure that all devices are disconnected from the power outlet. Never touch the power cable or the power connector with wet hands. 15 EN Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. We declare that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of UK Radio Equipment Regulations (SI 2017/1206); UK Electrical Equipment (Safety) Regulations (SI 2016/1101); and UK Electromagnetic Compatibility Regulations (SI 2016/1091). This device operating frequency:2402-2480MHz(EIRP20dBm),2412-2472MHz(EIRP20dBm),5150~5250MHz(EIRP23dBm), 5250~5350MHz(EIRP20dBm),5470~5725MHz(EIRP27dBm),5725~5850MHz(EIRP13.98dBm). Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio,and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. 16 EN CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause. undesired operation of the device L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. For projectors only The distance between user and products should be no less than 20cm. La distance entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm. 5150-5350MHz band is restricted to indoor use only. La bande de 5150-5350MHz est réservée à l'usage intérieur. We simply act as UK representative for cross-border sellers, and are not ma nufacturers/importers/distributors for the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product. Therefore, we are not responsible for any after-sales services related to the product. ln case of any product quality or infringement issues, the manufacturer/importer/seller shall be solely held responsible. We simply act as EU representative for cross-border sellers, and are not manufacturers/importers/distributors for the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product. Therefore, we are not responsible for any after-sales services related to the product. In case of any product quality or infringement issues, the manufacturer/importer/seller shall be solely held responsible. 17 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Smart Projector Trademark : Dangbei Model Designation : N2 Manufacturer's Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer's Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China. Manufacturer's Phone : 86-755-26907499 We, Shenzhen Dangs Science and Technology Co.,Ltd.declare under our sole responsibility that the above referenced product is in conformity with the applicable requirements of the following directives: RED Directive : 2014/53/EU RoHS Directive : 2011/65/EU (EU) 2015/863 WEEE Directive : 2012/19/EU REACH Regulation : 2006/1907/EC Conformity with these directives has been assessed for the product by demonstrating compliance to the following harmonized standards and/or regulations: EN 62311:2008 EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301489-3 V2.3.2 (2023-01) EN 301489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A2:2021 EN 301893 V2.1.1 (2017-05) EN 300440 V2.1.1 (2017-03) EN 300328 V2.2.2 (2019-07) 2011/65/EU(EU) 2015/863 2006/1907/EC 2012/19/EU Signed for and on behalf of: Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Place: Shenzhen, China Date: 2024-02-07 Name: Libing Zhang Signature: Position: Certification Engineer 18 EN UKCA DECLARATION OF CONFORMITY Product : Smart Projector Trademark : Dangbei Model Designation : N2 Manufacturer's Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer's Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China. Manufacturer's Phone : 86-755-26907499 We, Shenzhen Dangs Science and Technology Co.,Ltd.declare under our sole responsibility that the above referenced product is in conformity with the applicable requirements of the following directives: RoHS Directive : SI 2022 No.622 REACH Directive : SI 2019 No.758 RED Directive : SI 2017 No.1206 PSTI Directive : SI 2023 No.1007 Conformity with these directives has been assessed for the product by demonstrating compliance to the following harmonized standards and/or regulations: BS EN IEC 62311:2008 ETSI EN 301489-3 V2.3.2 (2023-01) BS EN 55035:2017+A11:2020 ETSI EN 301893 V2.1.1 (2017-05) SI 2022 No.622 ISO/IEC 29147:2018 BS EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 ETSI EN 301489-17 V3.2.4 (2020-09) BS EN 61000-3-2:2019+A1:2021 ETSI EN 300440 V2.1.1 (2017-03) SI 2019 No.758 and its amendment(UK REACH) ETSI EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11) BS EN 55032:2015+A11:2020 BS EN 61000-3-3:2013+A2:2021 ETSI EN 300328 V2.2.2 (2019-07) EISI EN 303 645 V2.1.1(2020-06) Signed for and on behalf of: Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Place : Shenzhen, China Date : 2024-02-07 Name : Libing Zhang Signature : Position : Certification Engineer 19 Sprache English ··············································································· 01-19 Deutsch ············································································ 20-38 Français ············································································ 39-57 Italiano ·············································································· 58-76 Español ·············································································· 77-95 ·············································································· 96-113 Inhalt Vor gebrauch lesen ································································· 21 Lieferumfang ··········································································· 22 Projektorübersicht ··································································· 23 Überblick über die Fernbedienung ········································· 24 Erste Schritte ··········································································· 25 Netzwerkeinstellungen ···························································· 28 Einstellung des Fokus ····························································· 28 Bildkorrektureinstellungen······················································· 29 Bluetooth-Lautsprechermodus················································ 30 Screen Mirroring & Casting····················································· 30 Eingangsquellen······································································ 31 Weitere Einstellungen······························································ 31 Technische Daten···································································· 32 Fehlersuche············································································· 33 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ··············································· 35 Erklärung ················································································· 36 Vor gebrauch lesen Bitte lesen Sie die Produktanweisungen sorgfältig durch: Wir danken Ihnen für den Kauf und die Verwendung unserer Produkte. Für Ihre Sicherheit und zu Ihrer Information, lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Über die Produktanweisungen: Alle in den Produktanweisungen erwähnten Marken und Namen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle abgebildeten Produktabbildungen dienen nur zu Illustrationszwecken. Das tatsächliche Produkt kann aufgrund von Produktverbesserungen abweichen. Wir haften nicht für Personen-, Sach- oder sonstige Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Produktanweisungen bzw. Vorsichtsmaßnahmen seitens des Benutzers verursacht werden. DE * Dangbei behält sich das Recht zur Auslegung und Änderung der Produktanweisungen vor. 21 DE Lieferumfang Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte, ob alle Teile im Karton enthalten sind. Beamer Fernbedienung AAA-Batterien Netzadapter 22 Netzkabel Bedienungsanleitung Projektorübersicht Übersicht und Schnittstellenbeschreibung. Objektiv Lüftungsöffnungen (Blockieren Sie es nicht) DE Verstellbarer Ständer PTZ-Standsockel Kamera DC IN HDMI 3.5 mm Audioklinke USB2.0 USB2.0 Einschaltknopf Vorderansicht Rückansicht Oberansicht Unteransicht 23 DE Überblick über die Fernbedienung Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Fernbedienung. Legen Sie 2 AAA-Batterien ein *. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder. Ein/Aus Schaltet den Projektor EIN/AUS Navigation Zurück Rückkehr zur vorherigen Seite Leiser/Lauter App-Tasten Verbindung mit Video-Streaming-Service Stummschaltung Schaltet den Ton vorübergehend aus OK Drücken zur Bestätigung einer Auswahl oder Eingabe Pause/Wiedergabe fortsetzen Home Zugriff auf die Startseite Fokus-Schnelltaste Drücken: Ruft Symbol für manuelle Fokuseinstellung auf Gedrückt halten: Autofokus Menü Zugriff auf weitere Einstellungsoptionen während der Wiedergabe Batteriefach * Bitte legen Sie neue Batterien entsprechend der Polaritätskennzeichnung ein. 24 Erste Schritte 1.Aufstellung Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche vor der Projektionsfläche. Es wird eine glatte, weiße Projektionsfläche empfohlen. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Bestimmung des Abstands zwischen Projektor und Projektionsfläche sowie der entsprechenden Projektionsgröße: Größe 60 Zoll 80 Zoll 100 Zoll 120 Zoll Bildfläche (Länge × Breite) 133 x 75 cm 4.36x2.46 ft 177 x 100 cm 5.8x 3.28 ft 221 x 124 cm 7.25 x 4.06 ft 265 x 149 cm 8.69 x 4.88 ft Die beste empfohlene Projektionsgröße ist 100 Zoll. 120 inches 100 inches 80 inches 60 inches DE 3.23m 2.74m 2.21m 1.68m 25 DE 2.Einschalten Schließen Sie den Projektor an die Steckdose an. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste am Projektor oder auf der Fernbedienung, um den Projektor einzuschalten. 26 DE 3.Kopplung mit der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von 10 cm zum Projektor. Befolgen Sie bei der erstmaligen Verbindung die Anweisungen auf der Projektionsfläche: Halten Sie gleichzeitig die Tasten [Leiser] und [Rechts] gedrückt, bis die Kontrollanzeige zu blinken beginnt (dies bedeutet, dass die Fernbedienung im Kopplungsmodus ist). Die Verbindung ist erfolgreich, wenn die Kontrollanzeige nicht mehr blinkt. Kontrollanzeige Die Taste für die Kopplung gedrückt halten * 10 cm * Wenn die Kopplung fehlschlägt, wiederholen Sie die obigen Schritte, bis die Kontrollanzeige der Fernbedienung nicht mehr blinkt. 27 DE Netzwerkeinstellungen Gehen Sie auf [Einstellungen] -- [Netzwerk]. Einstellung des Fokus Gehen Sie auf [Einstellungen] -- [Fokus]. Zur Verwendung des Autofokus, wählen Sie [Auto] und die Bildschärfe wird automatisch eingestellt. Zur Verwendung des manuellen Fokus, wählen Sie [Handbuch] und verwenden Sie die Auf-/Ab-Tasten der Navigationstasten auf der Fernbedienung, um den Fokus entsprechend des Bilds einzustellen. 28 Bildkorrektureinstellungen 1.Trapezkorrektur Gehen Sie auf [Einstellungen] -- [Schlussstein]. Zur Verwendung der Auto Trapezkorrektur, wählen Sie [Auto] und die Bildfläche wird automatisch ausgerichtet. Zur Verwendung der Manuelle Trapezkorrektur, wählen Sie [Handbuch], um die vier Punkte und die Bildform einzustellen. DE 2.Intelligente Bildgrößenanpassung Gehen Sie auf [Einstellungen] -- [Schlussstein] und aktivieren Sie [An Bildschirm anpassen]. Follow the on-screen instructions to automatically adjust the projected image to fit the screen. 3.Intelligente Hindernisvermeidung Gehen Sie auf [Einstellungen] -- [Schlussstein] -- [Erweiterte Einstellungen] und aktivieren Sie [Vermeiden Sie Hindernisse]. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Projektionsfläche, um das projizierte Bild automatisch so anzupassen, dass Objekte auf der Projektionsfläche gemieden werden. 29 DE Bluetooth-Lautsprechermodus Öffnen Sie die Anwendung "Bluetooth-Lautsprecher" auf dem Gerät. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons/ Tablets/Laptops ein, wählen Sie das Gerät [Dangbei_PRJ] und stellen Sie eine Verbindung her. Verwenden Sie den Projektor zur Wiedergabe von Audiosignalen von den oben genannten Geräten bzw. verbinden Sie für die Wiedergabe der Audiosignale vom Projektor einen Lautsprecher/Kopfhörer mit dem Projektor. Screen Mirroring & Casting 1.Mirrorcast Zur Spiegelung eines Android/Windows-Geräts auf dem Projektor, öffnen Sie die App "Mirrorcast" und folgen Sie den Anweisungen auf der Projektionsfläche. 2.Homeshare Zum Streamen von Inhalten eines iOS/Android-Geräts auf dem Projektor, öffnen Sie die App "Homeshare" und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 30 Bluetooth Dangbei_PRJ Connected AirPods Not Connected HomePod mini Not Connected * Mirrorcast unterstützt keine iOS-Geräte. Homeshare unterstützt nur Apps mit DLNA-Protokoll. Eingangsquelle Gehen Sie auf [Eingänge] -- HDMI/HOME/USB. Schauen Sie Inhalte von verschiedenen Signalquellen. *Die HDMI-Schnittstelle dieses Produkts entspricht HDMI 1.4 und unterstützt keinen 4K-Videosignaleingang. DE Weitere Einstellungen 1.Bildmodus Gehen Sie auf [Einstellungen] -- [Bildmodus], um den Bildmodus [Standard/Brauch/Kino/Sport/Lebendig] auszuwählen. 2.Klangmodus Gehen Sie auf [Einstellungen] -- [Audio], um den Tonmodus [Standard/Sport/Film/Musik] auszuwählen. 3.Projektionsmodus Gehen Sie auf [Einstellungen] -- [Projektion], um die Aufstellungsmethode des Projektors auszuwählen. 4.Zoom Gehen Sie auf [Einstellungen] -- [Zoomen], um die Bildgröße von 100 % auf 50 % zu verringern. 5.Produktinformationen Gehen Sie auf [Einstellungen]-- [Um], um die Produktinformationen anzuzeigen. 31 DE Technische Daten Display-Technologie Bildauflösung Projektionsverhältnis Lautsprecher LCD 1920 x 1080 1,26:1 2 x 6 W 32 Bluetooth-Version 5.0 WLAN Doppelfrequenz 2,4/5,0 GHz Abmessungen (L x B x H) 197 × 130 × 207 mm 7.76 × 5.12 × 8.15 Zoll Gewicht 2.2kg / 4.85lb DE Fehlersuche 1. Keine Audioausgabe a. Prüfen Sie, ob die Taste "Stummschalten" der Fernbedienung gedrückt ist. b. Prüfen Sie, ob die Projektorschnittstelle "3.5 mm Audioklinke", "HDMI", oder das Bluetooth mit einem externen Audiogerät verbunden ist. 2. Keine Bildausgabe a. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste an der Oberseite des Geräts. Die Kontrollanzeige der Ein-/Aus-Taste erlischt, sobald der Projektor erfolgreich eingeschaltet wurde. b. Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil Strom ausgibt. 3. Kein Netzwerk a. Rufen Sie die Einstellungen auf und überprüfen Sie den Netzwerkverbindungstatus unter der Option Netzwerk. b. Stellen Sie sicher, dass der Router ordnungsgemäß konfiguriert ist. 4. Verschwommenes Bild a. Nehmen Sie Einstellungen für den Fokus bzw. die Trapezkorrektur vor. b. Der Projektor und die Leinwand/Wand müssen sich in einem ordnungsgemäßen Abstand zueinander befinden. c. Das Objektiv des Projektors ist nicht sauber. 5. Nicht rechtwinkliges Bild a. Falls die Trapezkorrekturfunktion nicht verwendet wird, stellen Sie den Projektor senkrecht zur Leinwand/Wand auf. b. Verwenden Sie die Funktion Trapezkorrektur zur Anpassung der Bildfläche. 33 DE 6. Automatische Trapezkorrektur schlägt fehl a. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera an der Vorderseite nicht blockiert oder verschmutzt ist. b. Der beste Abstand für die automatische Trapezkorrektur beträgt 1,33,0 m, horizontal ±20°. 7. Autofokus-Fehler a. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an der Vorderseite nicht blockiert oder verschmutzt ist. b. Die beste Entfernung für die Funktion Autofokus beträgt 1,33,0 m, horizontal ±20°. 8. Die Fernbedienung reagiert nicht a. Vergewissern Sie sich, dass die Fernbedienung erfolgreich über eine Bluetooth-Verbindung gekoppelt wurde. Bei erfolgreicher Kopplung blinkt die Kontrollanzeige nicht auf, wenn die Taste gedrückt wird. b. Bei fehlgeschlagener Kopplung und wenn die Fernbedienung sich im IR-Kommunikationsmodus befindet, blinkt die Kontrollanzeige, sobald die Taste gedrückt wird. c. Achten Sie darauf, dass sich keine Störquellen oder Hindernisse zwischen dem Projektor und der Fernbedienung befinden. d. Überprüfen Sie die Batterieleistung sowie die Polarität der eingelegten Batterien. 9. Verbinden von Bluetooth-Geräten Gehen Sie auf Einstellungen, öffnen Sie die Bluetooth-Option, um die Liste der Bluetooth-Geräte aufzurufen und verbinden Sie das Gerät. 10. Sonstiges Bitte kontaktieren Sie uns unter support@dangbei.com 34 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen Bitte schauen Sie nicht direkt mit den Augen in den Projektionsstrahl, da der starke Strahl Ihre Augen schädigen kann. RG1 IEC 62471-5:2015 Die Kühlungsöffnungen des Geräts dürfen nicht blockiert oder verstopft werden, da dies die Wärmeableitung der internen Teile beeinträchtigen und das Gerät beschädigen kann. Bitte halten Sie es von Feuchtigkeit, Sonnenlicht, hohen Temperaturen, niedrigem Druck und magnetischer Umgebung fern. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es übermäßig viel Staub und Schmutz ausgesetzt ist. Stellen Sie das Gerät auf eine flache und stabile Unterlage, nicht in einem Bereich, der zu Vibrationen neigt. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren. Stellen Sie keine schweren oder scharfkantigen Gegenstände auf dieses Gerät. Vermeiden Sie extreme Vibrationen, da sonst interne Komponenten beschädigt werden könnten. Bitte verwenden Sie den richtigen Batterietyp für die Fernbedienung Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes oder mitgeliefertes Zubehör (z. B. spezielles Adapter, Ständer usw.) Demontieren Sie das Gerät nicht selbst. Nur autorisiertes Firmenpersonal kann das Gerät reparieren Stellen Sie das Gerät in einer Umgebung von 0°C-40°C auf. Bitte verwenden Sie den Kopfhörer nicht zu lang, da die Geräusche zu Hörschäden führen können. Der Stecker ist das getrennte Gerät des Adapters. Wie bei jeder hellen Lichtquelle, schauen Sie nicht auf den direkten Strahl, Der Adapter sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein. Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand darauf tritt oder es anderweitig gequetscht wird, insbesondere an Steckern, an Mehrfachsteckdosen und am Austrittspunkt des Kabels am Gerät. Trennen Sie das Gerät bei Gewittern oder längerer Nichtverwendung vom Stromnetz. Wenn ein Netzstecker oder ein Gerätekoppler als Trennvorrichtung verwendet wird, bleibt die Trennvorrichtung einsatzbereit. Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen stellen Sie bitte sicher, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind. Berühren Sie niemals das Netzkabel oder den Netzanschluss mit feuchten Händen. DE 35 DE Erklärung This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. We declare that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of UK Radio Equipment Regulations (SI 2017/1206); UK Electrical Equipment (Safety) Regulations (SI 2016/1101); and UK Electromagnetic Compatibility Regulations (SI 2016/1091). This device operating frequency:2402-2480MHz(EIRP20dBm),2412-2472MHz(EIRP20dBm),5150~5250MHz(EIRP23dBm), 5250~5350MHz(EIRP20dBm),5470~5725MHz(EIRP27dBm),5725~5850MHz(EIRP13.98dBm). Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio,and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. 36 DE CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause. undesired operation of the device L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. For projectors only The distance between user and products should be no less than 20cm. La distance entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm. 5150-5350MHz band is restricted to indoor use only. La bande de 5150-5350MHz est réservée à l'usage intérieur. We simply act as UK representative for cross-border sellers, and are not ma nufacturers/importers/distributors for the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product. Therefore, we are not responsible for any after-sales services related to the product. ln case of any product quality or infringement issues, the manufacturer/importer/seller shall be solely held responsible. We simply act as EU representative for cross-border sellers, and are not manufacturers/importers/distributors for the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product. Therefore, we are not responsible for any after-sales services related to the product. In case of any product quality or infringement issues, the manufacturer/importer/seller shall be solely held responsible. 37 DE EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Smart Projector Trademark : Dangbei Model Designation : N2 Manufacturer's Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer's Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China. Manufacturer's Phone : 86-755-26907499 We, Shenzhen Dangs Science and Technology Co.,Ltd.declare under our sole responsibility that the above referenced product is in conformity with the applicable requirements of the following directives: RED Directive : 2014/53/EU RoHS Directive : 2011/65/EU (EU) 2015/863 WEEE Directive : 2012/19/EU REACH Regulation : 2006/1907/EC Conformity with these directives has been assessed for the product by demonstrating compliance to the following harmonized standards and/or regulations: EN 62311:2008 EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301489-3 V2.3.2 (2023-01) EN 301489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A2:2021 EN 301893 V2.1.1 (2017-05) EN 300440 V2.1.1 (2017-03) EN 300328 V2.2.2 (2019-07) 2011/65/EU(EU) 2015/863 2006/1907/EC 2012/19/EU Signed for and on behalf of: Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Place: Shenzhen, China Date: 2024-02-07 Name: Libing Zhang Signature: Position: Certification Engineer 38 Langue English ··············································································· 01-19 Deutsch ············································································· 20-38 Français ··········································································· 39-57 Italiano ·············································································· 58-76 Español ·············································································· 77-95 ·············································································· 96-113 Contenu Lire avant toute utilisation ························································ 40 Liste de colisage ····································································· 41 Présentation du projecteur ······················································ 42 Présentation de la télécommande··········································· 43 Comment démarrer ································································· 44 Paramètres réseau ·································································· 47 Paramètres de mise au point ·················································· 47 Paramètres de correction de l'image······································ 48 Mode haut-parleur Bluetooth ·················································· 49 Miroir d'écran et diffusion························································ 49 Entrées ···················································································· 50 Autres paramètres··································································· 50 Spécifications ·········································································· 51 Dépannage·············································································· 52 Précautions importantes ························································· 54 Déclaration ·············································································· 55 FR Lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement les instructions relatives au produit: Nous vous remercions d'avoir acheté et d'utiliser nos produits. Pour votre sécurité et dans votre intérêt, veuillez lire attentivement les instructions du produit avant de l'utiliser. A propos des instructions du produit: Les marques et les noms mentionnés dans les instructions du produit sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Toutes les instructions du produit sont présentées uniquement à des fins d'illustration. Le produit réel peut varier en raison des améliorations apportées au produit. Nous ne serons pas tenus responsables de toute blessure corporelle, de tout dommage matériel ou de tout autre dommage causé par le non-respect des instructions ou des précautions du produit par l'utilisateur. * Dangbei se réserve le droit d'interpréter et de modifier les instructions du produit. 40 Liste d'emballage Avant d'utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les éléments se trouvent bien dans la boîte. FR Projecteur Télécommande Piles AAA Adaptateur d'alimentation Cordon d'alimentation CA Manuel d'utilisateur 41 FR Présentation du projecteur Présentation et description de l'interface. Objectif Event (ne pas l'obstruer) Support ajustable Socle du support PTZ Caméra DC IN HDMI Audio 3.5 mm USB2.0 USB2.0 Bouton marche/arrêt Vue avant 42 Vue arrière Vue de dessus Vue de dessous Présentation de la télécommande Ouvrir le couvercle du compartiment à piles de la télécommande. Installer 2 piles du type AAA *. Remettre en place le couvercle du compartiment à piles. Alimentation Allumez/éteignez le projecteur Navigation Retour Retour à la page précédente Volume bas/volume haut Boutons App Se connecter au streaming vidéo Mute Coupe temporairement le son OK Appuyez pour confirmer une sélection ou une entrée Pause/Reprise de la lecture Accueil Accès à la page d'accueil Raccourci de mise au point Appuyez : Pop-up de l'icône de mise au point manuelle Appuyez et maintenez : Mise au point automatique Menu Accède à plus d'options de Paramétrage en cours de lecture Compartiment des piles * Veuillez mettre en place des piles neuves en respectant les indications de polarité. FR 43 FR Comment démarrer 1.Emplacement Placez le projecteur sur une surface stable et plate, devant la surface de projection. Une surface de projection lisse et blanche est recommandée. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour déterminer la distance entre le projecteur et la surface de projection, ainsi que la taille de projection correspondante : 120 pouces 100 pouces 80 pouces Taille 60 pouces 80 pouces 100 pouces 120 pouces Écran (Longueur × Largeur) 133 x 75 cm 4.36x2.46 ft 177 x 100 cm 5.8x 3.28 ft 221 x 124 cm 7.25 x 4.06 ft 265 x 149 cm 8.69 x 4.88 ft 44 60 pouces La meilleure taille de projection recommandée est de 100 pouces. 3.23m 2.74m 2.21m 1.68m 2.Mise sous tension Connectez le projecteur à la prise de courant. FR Appuyez sur le bouton d'alimentation du projecteur ou celui de la télécommande pour mettre le projecteur sous tension. 45 FR 3.Jumelage de la télécommande Placez la télécommande à moins de 10 cm du projecteur. Pour une première utilisation, suivez les instructions du projecteur à l'écran: Appuyez simultanément sur les boutons [Volume bas] et [Droit] et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que le témoin lumineux commence à clignoter. (Cela signifie que la télécommande entre en mode de jumelage). La connexion est réussie lorsque le témoin lumineux cesse de clignoter. Voyant lumineux Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour le jumelage * 10 cm * Si le jumelage ne réussit pas, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que le voyant de la télécommande cesse de clignoter. 46 Paramètres du réseau Allez dans [Paramétrages] -- [Réseau]. FR Paramètres de mise au point Allez dans [Paramétrages] -- [Mise au point]. Pour utiliser la mise au point automatique, sélectionnez [Auto], et l'écran deviendra alors automatiquement clair. Pour utiliser la mise au point manuelle, sélectionnez [Manuel], et utilisez les boutons haut/bas des touches de navigation de la télécommande pour régler la mise au point selon ce qui est affiché. 47 FR Paramètres de correction de l'image 1.Correction de la distorsion trapézoïdale Allez dans [Paramétrages] -- [clé de voûte]. Pour utiliser la correction automatique du trapèze, sélectionnez [Auto], et l'écran sera automatiquement corrigé. Pour utiliser la correction trapézoïdale manuelle, sélectionnez [Manuel] pour régler les quatre points et la forme de l'image. 2.Ajustement intelligent de l'image sur l'écran Allez dans [Paramétrages] -- [clé de voûte], et activez [adapté à l'écran]. Suivez les instructions à l'écran pour ajuster automatiquement l'image en fonction de l'écran. 3.Évitement intelligent des obstacles Allez dans [Paramétrages] -- [clé de voûte] -- [Paramètres avancés], et activez [évitement d'obstacle]. Suivez les instructions à l'écran pour régler automatiquement l'image projetée afin d'éviter tout objet se trouvant sur la surface de projection. 48 Mode haut-parleur Bluetooth Ouvrir l'application Bluetooth Speaker sur l'appareil. Activez le Bluetooth de votre téléphone mobile/tablette/ ordinateur portable, sélectionnez le périphérique [Dangbei_PRJ] et connectez-le. Utilisez le projecteur pour lire l'audio des appareils mentionnés ci-dessus, ou connectez le projecteur à un haut-parleur/un casque pour lire l'audio du projecteur. Miroir d'écran et diffusion 1.Mirrorcast Pour afficher l'écran d'un appareil Android/Windows sur le projecteur, ouvrez l'application Mirrorcast et suivez les instructions à l'écran. 2.Homeshare Pour diffuser le contenu d'un appareil iOS/Android vers le projecteur, ouvrez l'application Homeshare et suivez les instructions à l'écran. FR Bluetooth Dangbei_PRJ Connected AirPods Not Connected HomePod mini Not Connected * Mirrorcast ne prend pas en charge les appareils iOS. Homeshare prend uniquement en charge les applications avec le protocole DLNA. 49 FR Entrées Allez dans [Contributions] -- HDMI/HOME/USB. Consultez le contenu provenant de différentes sources de signaux. *L'interface HDMI de ce produit est HDMI 1.4 et elle n'est pas compatible avec l'entrée d'un signal vidéo 4K. 50 Autres Paramétrages 1.Mode Image Allez dans [Paramétrages] -- [Mode image] pour choisir un mode d'image parmi les suivants : [Standard/Personnalisé/Cinéma/sport/Vif]. 2.Mode son Allez dans [Paramétrages] -- [l'audio] pour choisir un mode son parmi les suivants : [Standard/sport/Film/Musique]. 3.Mode de projection Allez dans [Paramétrages] -- [Projection] pour choisir la méthode de placement du projecteur. 4.Zoom Allez dans [Paramétrages] -- [Zoom] pour réduire la taille de l'image de 100% à 50%. 5.Info produit Allez dans [Paramétrages] -- [À propos de] pour vérifier les informations sur le produit. Spécifications Technologie d'affichage Résolution de l'écran Rapport de projection Haut-parleurs LCD 1920 x 1080 1.26:1 2 x 6 W FR Version Bluetooth 5.0 WI-FI Double fréquence 2,4/5,0 GHz Dimensions (LxlxH) Poids 197 × 130 × 207 mm 7.76 × 5.12 × 8.15 pouces 2.2kg / 4.85lb 51 FR Dépannage 1. Aucune sortie audio a. Vérifiez si le bouton "Mute" de la télécommande est enfoncé. b. Vérifiez si l'interface du projecteur "Audio 3.5 mm", "HDMI" ou Bluetooth est connectée à un appareil audio externe. 2. Aucune sortie d'image a. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le couvercle supérieur. Le témoin lumineux du bouton d'alimentation s'éteint si le projecteur est correctement mis sous tension. b. Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation a une sortie d'alimentation. 3. Pas de réseau a. Entrez dans les paramètres, et vérifiez l'état de la connexion réseau dans l'option réseau. b. Assurez-vous que le routeur est correctement configuré. 4. Image floue a. Réglez la mise au point ou la distorsion trapézoïdale. b. Le projecteur et l'écran/le mur doivent être placés en respectant une certaine distance effective. c. L'objectif du projecteur n'est pas propre. 5. Image non rectangulaire a. Placez le projecteur perpendiculairement à l'écran/au mur si la fonction de correction de la distorsion trapézoïdale n'est pas utilisée. b. Utilisez la fonction de correction trapézoïdale pour régler l'affichage. 52 FR 6. Échec de la correction automatique du trapèze a. Assurez-vous que la caméra du panneau avant n'est pas bloquée ou sale. b. La meilleure distance de correction automatique du trapèze est de 1,3 à 3,0 m, horizontale ±20°. 7. Échec de la mise au point automatique a. Assurez-vous que la caméra sur le panneau avant n'est pas bloquée ou sale. b. La meilleure distance autofocus est de 1,3-3,0 m, horizontale ±20°. 8. La télécommande ne réagit pas a. Assurez-vous que la télécommande a été appariée avec succès via la connexion Bluetooth. Si le couplage est réussi, le voyant lumineux ne clignote pas lorsque vous appuyez sur le bouton. b. Si le couplage a échoué et que la télécommande est en communication IR, le témoin lumineux clignote lorsque vous appuyez sur le bouton. c. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences ou d'obstructions entre le projecteur et la télécommande. d. Vérifiez la polarité de la pile et de l'installation. 9. Connexion des périphériques Bluetooth Entrez dans les paramètres, ouvrez l'option Bluetooth pour vérifier la liste des périphériques Bluetooth, et connectez le périphérique. 10. Autres N'hésitez pas à nous contacter à l'adresse support@dangbei.com 53 FR Précautions importantes Veuillez ne pas regarder directement le faisceau de projection avec vos yeux, car le faisceau puissant peut endommager vos yeux. RG1 IEC 62471-5:2015 Ne pas bloquer et obstruer les orifices de refroidissement de l'appareil, car cela pourrait affecter la dissipation de la chaleur des pièces internes et endommager l'appareil. Veuillez éviter l'humidité, l'exposition au soleil, les températures élevées, la basse pression et l'environnement magnétique. Ne pas placer l'appareil dans un endroit susceptible d'être exposé à la poussière et à la saleté excessives. Placer l'appareil sur une position plane et stable, pas dans une zone sujette aux vibrations. Ne pas laisser les enfants manipuler l'appareil sans surveillance. Ne pas placer d'objets lourds ou coupants sur cet appareil. Éviter les vibrations extrêmes, car elles pourraient endommager les composants internes. Veuillez utiliser le bon type de piles pour la télécommande. N'utilisez que les accessoires spécifiés ou fournis par le fabricant (par exemple, l'adaptateur d'alimentation spécial, les supports, etc.). Veuillez ne pas démonter l'appareil par vous-même, ne le faire réparer que par le personnel autorisé de la société. Placer l'appareil dans un environnement de 0°C-40°C pour son utilisation. Veuillez ne pas utiliser l'oreillette pendant longtemps, un son trop fort de l'oreillette peut provoquer des lésions auditives. La fiche est le dispositif de déconnexion de l'adaptateur. Comme pour toute source de lumière vive, ne pas regarder directement le faisceau de lumière L'adaptateur doit être monté à proximité de l'appareil à l'accès facile. Protéger le cordon d'alimentation pour éviter que quelqu'un ne marche dessus ou ne le pince, particulièrement au niveau des fiches, des prises de branchement et du point de sortie de l'appareil. Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. En cas d'utilisation d'une fiche d'alimentation ou d'un coupleur d'appareils comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible. Avant de réaliser une connexion ou d'en modifier une, s'assurer que tous les appareils sont débranchés de la prise d'alimentation. Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées. 54 FR Déclaration This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. We declare that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of UK Radio Equipment Regulations (SI 2017/1206); UK Electrical Equipment (Safety) Regulations (SI 2016/1101); and UK Electromagnetic Compatibility Regulations (SI 2016/1091). This device operating frequency:2402-2480MHz(EIRP20dBm),2412-2472MHz(EIRP20dBm),5150~5250MHz(EIRP23dBm), 5250~5350MHz(EIRP20dBm),5470~5725MHz(EIRP27dBm),5725~5850MHz(EIRP13.98dBm). Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio,and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. 55 FR CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause. undesired operation of the device L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. For projectors only The distance between user and products should be no less than 20cm. La distance entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm. 5150-5350MHz band is restricted to indoor use only. La bande de 5150-5350MHz est réservée à l'usage intérieur. We simply act as UK representative for cross-border sellers, and are not ma nufacturers/importers/distributors for the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product. Therefore, we are not responsible for any after-sales services related to the product. ln case of any product quality or infringement issues, the manufacturer/importer/seller shall be solely held responsible. We simply act as EU representative for cross-border sellers, and are not manufacturers/importers/distributors for the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product. Therefore, we are not responsible for any after-sales services related to the product. In case of any product quality or infringement issues, the manufacturer/importer/seller shall be solely held responsible. 56 FR EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Smart Projector Trademark : Dangbei Model Designation : N2 Manufacturer's Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer's Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China. Manufacturer's Phone : 86-755-26907499 We, Shenzhen Dangs Science and Technology Co.,Ltd.declare under our sole responsibility that the above referenced product is in conformity with the applicable requirements of the following directives: RED Directive : 2014/53/EU RoHS Directive : 2011/65/EU (EU) 2015/863 WEEE Directive : 2012/19/EU REACH Regulation : 2006/1907/EC Conformity with these directives has been assessed for the product by demonstrating compliance to the following harmonized standards and/or regulations: EN 62311:2008 EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301489-3 V2.3.2 (2023-01) EN 301489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A2:2021 EN 301893 V2.1.1 (2017-05) EN 300440 V2.1.1 (2017-03) EN 300328 V2.2.2 (2019-07) 2011/65/EU(EU) 2015/863 2006/1907/EC 2012/19/EU Signed for and on behalf of: Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Place: Shenzhen, China Date: 2024-02-07 Name: Libing Zhang Signature: Position: Certification Engineer 57 Lingua English ··············································································· 01-19 Deutsch ············································································· 20-38 Français ············································································ 39-57 Italiano ·············································································· 58-76 Español ·············································································· 77-95 ·············································································· 96-113 Contenuti Leggere prima dell'uso ··························································· 59 Elenco degli imballaggi··························································· 60 Panoramica del proiettore ······················································· 61 Panoramica del telecomando ················································· 62 Guida introduttiva ···································································· 63 Impostazioni di rete ································································· 66 Impostazioni di messa a fuoco················································ 66 Impostazioni di correzione dell'immagine······························· 67 Modalità altoparlante Bluetooth ·············································· 68 Screen Mirroring e Casting ····················································· 68 Ingressi···················································································· 69 Altre impostazioni ···································································· 69 Specifiche tecniche································································· 70 Risoluzione dei problemi ························································· 71 Avvertenze importanti ····························································· 73 Nota ························································································· 74 IT Leggere prima dell'uso Le preghiamo preghiamo di leggere attentamente le istruzioni del prodotto: Grazie per aver acquistato e utilizzato questi prodotti. Per la tua sicurezza e il tuo interesse, ti invitiamo a leggere attentamente le istruzioni del prodotto prima di utilizzarlo. Informazioni sulle istruzioni del prodotto: I marchi e i nomi citati nelle Istruzioni per l'uso sono di proprietà dei rispettivi titolari. Tutte le Istruzioni per l'uso del prodotto riportate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto reale può variare a causa di miglioramenti del prodotto. Dangbei non sarà responsabile per eventuali lesioni personali, danni alla proprietà o altri danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni o precauzioni da parte dell'utente. * Dangbei si riserva il diritto di interpretare e modificare le Istruzioni del Prodotto. 59 IT Elenco degli imballaggi Prima di utilizzare il prodotto, controlla che tutti gli articoli siano inclusi nella confezione. Proiettore Telecomando Batterie AAA Adattatore d'alimentazione 60 Cavo d'alimentazione AC Manuale d'istruzione dell'uso Panoramica del proiettore Panoramica e descrizione dell'interfaccia. Obiettivo Foto di ventilazione (non intasare) IT Staffa regolabile Presa della staffa PTZ Fotocamera DC IN HDMI Audio 3.5 mm USB2.0 USB2.0 Tasto d'alimentazione Vista frontale Vista posteriore Vista d'uccello a volo Vista dal basso 61 IT Panoramica del telecomando Apri il coperchio del vano batterie del telecomando. Installa 2 batterie AAA *. Riposiziona il coperchio del vano batterie. Alimentazione Accendi/spegni il proiettore Navigazione Indietro Torna alla pagina precedente Volume giù/Volume su Pulsanti App Collegati allo streaming video Muto Interrompe temporaneamente l'audio. OK Premi per confermare una selezione o una voce Metti in pausa/Riprendi la riproduzione Home Accedi alla homepage Shortcut di messa a fuoco Premi: Icona di messa a fuoco manuale a comparsa Premi e tieni premuto: Messa a fuoco automatica Menu Accedi a ulteriori opzioni di impostazione durante la riproduzione Scomparto per le batterie * Inserire le batterie nuove rispettando le indicazioni di polarità. 62 Guida introduttiva 1.Posizionamento Posiziona il proiettore su una superficie stabile e piana di fronte alla superficie di proiezione. Si consiglia una superficie di proiezione piatta e bianca. Segui le istruzioni riportate di seguito per determinare la distanza tra il proiettore e la superficie di proiezione e il formato di proiezione corrispondente: Dimensioni 60 pollici 80 pollici 100 pollici 120 pollici Schermo (Lunghezza × Larghezza) 133 x 75 cm 4.36x2.46 ft 177 x 100 cm 5.8x 3.28 ft 221 x 124 cm 7.25 x 4.06 ft 265 x 149 cm 8.69 x 4.88 ft La dimensione di proiezione migliore consigliata è di 100 pollici. 120 pollici 100 pollici 80 pollici 60 pollici IT 3.23m 2.74m 2.21m 1.68m 63 IT 2.Accensione Collega il proiettore alla presa di corrente. Premi il tasto di accensione sul proiettore o sul telecomando per accendere il proiettore. 64 IT 3. Abbinamento del telecomando Posiziona il telecomando a 10 cm dal proiettore. Per il primo utilizzo, segui le istruzioni del proiettore sullo schermo: Tieni premuti contemporaneamente i tasti [Volume giù] e [Destra] finché l'indicatore luminoso non inizia a lampeggiare. (Questo significa che il telecomando sta entrando in modalità di abbinamento). La connessione è riuscita quando la spia smette di lampeggiare. Indicatore luminoso Tieni premuto il pulsante per l'associazione * 10 cm * Se l'abbinamento non va a buon fine, ripeti i passaggi precedenti finché la spia del telecomando non smette di lampeggiare. 65 IT Impostazioni di rete Vai a [Impostazioni] -- [Rete]. Impostazioni di messa a fuoco Vai a [Impostazioni] -- [Messa a fuoco]. Per utilizzare la messa a fuoco automatica, seleziona [Automatica] e lo schermo diventerà automaticamente chiaro. Per utilizzare la messa a fuoco manuale, seleziona [Manuale] e utilizza i tasti su/giù dei tasti di navigazione del telecomando per regolare la messa a fuoco in base a ciò che viene visualizzato. 66 IT Impostazioni di correzione dell'immagine 1.Correzione Keystone Vai a [Impostazioni] -- [chiave di volta]. Per utilizzare la correzione Keystone automatica, seleziona [Automatica] e lo schermo verrà corretto automaticamente. Per utilizzare la correzione keystone manuale, seleziona [Manuale] per regolare i quattro punti e la forma dell'immagine. 2.Adattamento intelligente dello schermo Vai su [Impostazioni] -- [chiave di volta] e attiva [Adatta allo schermo]. Segui le istruzioni sullo schermo per regolare automaticamente l'immagine proiettata per adattarla allo schermo. 3.Evitamento intelligente degli ostacoli Vai su [Impostazioni] -- [chiave di volta] -- [Impostazioni avanzate] e attiva [Evita gli ostacoli]. Segui le istruzioni sullo schermo per regolare automaticamente l'immagine proiettata in modo da evitare gli oggetti presenti sulla superficie di proiezione. 67 IT Modalità altoparlante Bluetooth Apri l'applicazione Altoparlante Bluetooth sul dispositivo. Accendi il Bluetooth del tuo cellulare/tablet/laptop, seleziona il dispositivo [Dangbei_PRJ] e connettiti ad esso. Utilizza il proiettore per riprodurre l'audio dai dispositivi sopra citati, oppure collega il proiettore a un altoparlante/cuffia per riprodurre l'audio dal proiettore. Screen Mirroring e Casting 1.Mirrorcast Per fare il mirroring dello schermo di un dispositivo Android/Windows sul proiettore, apri l'app Mirrorcast e segui le istruzioni sullo schermo. 2.Homeshare Per trasmettere contenuti da un dispositivo iOS/Android al proiettore, apri l'app Homeshare e segui le istruzioni sullo schermo. 68 Bluetooth Dangbei_PRJ Connected AirPods Not Connected HomePod mini Not Connected * Mirrorcast non supporta i dispositivi iOS. Homeshare supporta solo le app con protocollo DLNA. Ingressi Vai su [Ingressi] -- HDMI/HOME/USB. Guarda i contenuti da diverse fonti di segnale. *L'interfaccia HDMI di questo prodotto è HDMI 1.4 e non supporta l'ingresso di segnali video 4K. IT Altre impostazioni 1.Modalità immagine Vai a [Impostazioni] -- [Modalità immagine] per scegliere una modalità immagine tra [Standard/Costume/Cinema/Sport/Vivido]. 2.Modalità audio Vai su [Impostazioni] -- [Audio] per scegliere una modalità audio tra [Standard/Sport/Film/Musica]. 3.Modalità di proiezione Vai in [Impostazioni] -- [Proiezione] per scegliere il metodo di posizionamento del proiettore. 4.Zoom Vai su [Impostazioni] -- [Ingrandisci] per ridurre le dimensioni dell'immagine dal 100% al 50%. 5.Informazioni sul prodotto Vai su [Impostazioni] -- [Di] per controllare le informazioni sul prodotto. 69 IT Specifiche tecniche Tecnologia dello schermo Risoluzione dello schermo Rapporto di proiezione Altoparlanti LCD 1920 x 1080 1,26:1 2 x 6 W 70 Versione Bluetooth 5.0 WI-FI a doppia frequenza 2,4/5,0 GHz Dimensioni (LxLxH) 197 × 130 × 207 mm 7.76 × 5.12 × 8.15 pollici Peso 2.2kg / 4.85lb IT Risoluzione dei problemi 1.Nessuna uscita audio a. Controlla se il pulsante "Muto" del telecomando è premuto. b. Controlla se l'interfaccia del proiettore "Audio 3.5 mm", "HDMI" o il Bluetooth sono collegati a un dispositivo audio esterno. 2. Nessuna immagine in uscita a. Premi il pulsante di accensione sul coperchio superiore. L'indicatore luminoso del tasto di accensione si spegne se il proiettore viene acceso correttamente. b. Assicurati che l'adattatore di alimentazione abbia un'uscita di corrente. 3. Nessuna rete a. Entra nelle impostazioni e controlla lo stato della connessione di rete nell'opzione Rete. b. Assicurati che il router sia configurato correttamente. 4. Immagine sfocata a. Regola la messa a fuoco o il keystone. b. Il proiettore e lo schermo/muro devono essere posizionati a una distanza efficace. c. La lente del proiettore non è pulita. 5. Immagine non rettangolare a. Posiziona il proiettore perpendicolare allo schermo/muro se non si utilizza la funzione di correzione Keystone. b. Usa la funzione Keystone per regolare la visualizzazione. 71 IT 6. Correzione keystone automatica fallita a. Assicurati che la telecamera sul pannello frontale non sia bloccata o sporca. b. La distanza migliore per la correzione keystone automatica è 1,3-3,0 m, orizzontale ±20°. 7. Mancata messa a fuoco automatica a. Assicurati che la telecamera sul pannello frontale non sia bloccata o sporca. b. La distanza migliore per l'autofocus è di 1,3-3,0 m, in orizzontale ±20°. 8. Il telecomando non risponde a. Assicurati che il telecomando sia abbinamento correttamente tramite la connessione Bluetooth. Se l'abbinamento è riuscito, l'indicatore luminoso non lampeggia quando si preme il pulsante. b. Se l'abbinamento non è riuscito e il telecomando è in comunicazione IR, la spia lampeggerà alla pressione del pulsante. c. Assicurati che non ci siano interferenze o ostruzioni tra il proiettore e il telecomando. d. Controlla la polarità della batteria e dell'installazione. 9. Collegare i dispositivi Bluetooth Entra nelle impostazioni, apri l'opzione Bluetooth per controllare l'elenco dei dispositivi Bluetooth e collega il dispositivo. 10. Altro Non esitare a contattarci all'indirizzo support@dangbei.com 72 IT Avvertenze importanti Non guardare direttamente con gli occhi il raggio di proiezione, poiché il raggio forte potrebbe danneggiarli.RG1 IEC 62471-5:2015 Non ostruire né coprire i fori di dissipazione del calore del dispositivo per non pregiudicare la dissipazione del calore delle parti interne, danneggiando il dispositivo. Tenerlo lontano da umidità, esposizione al sole, alta temperatura, bassa pressione e ambiente magnetico. Non posizionare il dispositivo in un luogo che potrebbe essere esposto a polvere e sporcizie eccessive. Posizionare il dispositivo in un luogo piatto e stabile, non collocarlo in un luogo soggetto a vibrazioni. Non consentire a bambini di maneggiare il dispositivo senza supervisione. Non collocare oggetti pesanti o appuntiti sul dispositivo. Evitare vibrazioni estreme poiché potrebbero danneggiare le componenti interne. Utilizzare batterie del tipo corretto per il telecomando. Utilizzare solo gli allegati/accessori specificati o forniti dal produttore.(come adattatore, staffa, ecc.) Non smontare il dispositivo senza autorizzazione, farlo riparare solo da personale autorizzato dell'azienda. Posizionare e utilizzare il dispositivo in un ambiente di temperature tra 0 °C e 40 °C. Non utilizzare gli auricolari per lungo tempo, il suono eccessivo degli auricolari potrebbe danneggiare l'udito. La spina è il dispositivo di disconnessione dell'adattatore. Come con qualsiasi fonte di luce intense, non fissare il raggio in modo diretto. L'adattatore viene installare nei pressi del dispositivo ed accessibile. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, soprattutto in prossimità di spine, prese di derivazione e i fori da cui tali spine o prese fuoriescono dal dispositivo. Scollegare questo dispositivo in caso di temporali o se rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo. Nel caso in cui la spina di alimentazione o un accoppiatore vengano utilizzati per scollegare il dispositivo, questo resta prontamente azionabile. Prima di effettuare o modificare i collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente. Non toccare mai il cavo di alimentazione o il connettore di alimentazione con le mani bagnate. 73 IT Nota This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. We declare that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of UK Radio Equipment Regulations (SI 2017/1206); UK Electrical Equipment (Safety) Regulations (SI 2016/1101); and UK Electromagnetic Compatibility Regulations (SI 2016/1091). This device operating frequency:2402-2480MHz(EIRP20dBm),2412-2472MHz(EIRP20dBm),5150~5250MHz(EIRP23dBm), 5250~5350MHz(EIRP20dBm),5470~5725MHz(EIRP27dBm),5725~5850MHz(EIRP13.98dBm). Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio,and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. 74 IT CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause. undesired operation of the device L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. For projectors only The distance between user and products should be no less than 20cm. La distance entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm. 5150-5350MHz band is restricted to indoor use only. La bande de 5150-5350MHz est réservée à l'usage intérieur. We simply act as UK representative for cross-border sellers, and are not ma nufacturers/importers/distributors for the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product. Therefore, we are not responsible for any after-sales services related to the product. ln case of any product quality or infringement issues, the manufacturer/importer/seller shall be solely held responsible. We simply act as EU representative for cross-border sellers, and are not manufacturers/importers/distributors for the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product. Therefore, we are not responsible for any after-sales services related to the product. In case of any product quality or infringement issues, the manufacturer/importer/seller shall be solely held responsible. 75 IT EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Smart Projector Trademark : Dangbei Model Designation : N2 Manufacturer's Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer's Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China. Manufacturer's Phone : 86-755-26907499 We, Shenzhen Dangs Science and Technology Co.,Ltd.declare under our sole responsibility that the above referenced product is in conformity with the applicable requirements of the following directives: RED Directive : 2014/53/EU RoHS Directive : 2011/65/EU (EU) 2015/863 WEEE Directive : 2012/19/EU REACH Regulation : 2006/1907/EC Conformity with these directives has been assessed for the product by demonstrating compliance to the following harmonized standards and/or regulations: EN 62311:2008 EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301489-3 V2.3.2 (2023-01) EN 301489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A2:2021 EN 301893 V2.1.1 (2017-05) EN 300440 V2.1.1 (2017-03) EN 300328 V2.2.2 (2019-07) 2011/65/EU(EU) 2015/863 2006/1907/EC 2012/19/EU Signed for and on behalf of: Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Place: Shenzhen, China Date: 2024-02-07 Name: Libing Zhang Signature: Position: Certification Engineer 76 Idioma English ··············································································· 01-19 Deutsch ············································································· 20-38 Français ············································································ 39-57 Italiano ·············································································· 58-76 Español ··············································································77-95 ·············································································· 96-113 Índice Leer antes de usar ·································································· 78 Lista de embalaje ···································································· 79 Descripción general del proyector·········································· 80 Descripción general del control remoto·································· 81 Primeros pasos········································································ 82 Ajustes de red ········································································· 85 Ajustes de enfoque ································································· 85 Ajustes de corrección de imagen ··········································· 86 Modo de altavoz Bluetooth······················································ 87 Duplicación y transmisión de pantalla ···································· 87 Entradas ·················································································· 88 Más ajustes ············································································· 88 Especificaciones ····································································· 89 Resolución de problemas ······················································· 90 Precauciones importantes ······················································ 92 Declaración ············································································· 93 ES Leer antes de usar Le rogamos que lea atentamente las instrucciones del producto: Gracias por comprar y usar estos productos. Por motivos de seguridad y en pro de sus intereses, lea atentamente las Instrucciones del producto antes de usarlo. Acerca de las Instrucciones del producto: Las marcas registradas y los nombres mencionados en las Instrucciones del producto son propiedad de sus respectivos propietarios. Todas las Instrucciones del producto indicadas sirven únicamente fines ilustrativos. El producto real podría variar debido a posibles mejoras del producto. No seremos responsables de ninguna lesión, daño a la propiedad u otros daños producidos debido al incumplimiento, por parte del usuario, de las Instrucciones del producto o las respectivas precauciones. * Dangbei se reserva el derecho a la interpretación y modificación de las Instrucciones del producto. 78 Lista de embalaje Antes de usar el producto, compruebe que todos los artículos vengan incluidos en la caja. ES Proyector Control remoto Baterías AAA Adaptador de corriente Cable de alimentación Manual de usuario 79 ES Descripción general del proyector Descripción general y de la interfaz. Lente Orificios de ventilación(no bloquear) Soporte de apoyo ajustable Toma de soporte PTZ Cámara DC IN HDMI Audio de 3.5 mm USB2.0 USB2.0 Botón de encendido Vista frontal 80 Vista trasera Vista superior Vista inferior Descripción general del control remoto Abra la tapa del compartimiento de las baterías del control remoto. Coloque 2 baterías AAA *. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías. Encendido Encender/apagar el proyector Navegación Volver Volver a la página anterior Bajar volumen/Subir volumen Botones de la aplicación Conectar a transmisión de vídeo Silenciar Para desactivar el sonido de manera transitoria OK Presione para confirmar una selección o ingresar Pausar/Reanudar la reproducción Inicio Presione para acceder a la página de inicio Acceso directo de enfoque Presione: Icono emergente de enfoque manual Mantenga presionado para realizar enfoque automático Menú Para acceder a más ajustes mientras juega Compartimiento de baterías * Inserte las baterías nuevas según las indicaciones de polaridad. ES 81 ES Primeros pasos 1.Colocación Coloque el proyector sobre una superficie lisa y estable frente a la superficie de proyección. Se recomienda una superficie de proyección blanca que sea lisa. Siga las instrucciones vertidas a continuación para determinar la distancia entre el proyector y la superficie de proyección, y el tamaño de proyección correspondiente: 120 pulgadas 100 pulgadas 80 pulgadas 60 pulgadas Tamaño 60 pulgadas 80 pulgadas 100 pulgadas 120 pulgadas Pantalla (largo × ancho) 133 x 75 cm 4.36x2.46 ft 177 x 100 cm 5.8x 3.28 ft 221 x 124 cm 7.25 x 4.06 ft 265 x 149 cm 8.69 x 4.88 ft El tamaño óptimo de proyección recomendado es de 100 pulgadas. 82 3.23m 2.74m 2.21m 1.68m 2.Encendido Conecte el proyector a la toma de corriente. Presione el botón de encendido en el proyector o en el control remoto para encender el proyector. ES 83 ES 3. Emparejamiento del control remoto Coloque el control remoto a menos de 10 cm del proyector. Para el primer uso, siga las instrucciones del proyector en pantalla: Mantenga presionados simultáneamente los botones [Bajar volumen] y [Derecha] hasta que la luz indicadora comience a parpadear. (Esto significa que el control remoto está ingresando al modo de emparejamiento). Sabrá que ha conectado cuando la luz indicadora deje de parpadear. Luz indicadora Mantenga presionado el botón para emparejar * 10 cm * Si no se logra el emparejamiento, repita los pasos anteriores hasta que la luz indicadora del control remoto deje de parpadear. 84 Ajustes de red Vaya a [Ajustes] -- [La red]. ES Ajustes de enfoque Vaya a [Ajustes] -- [Enfoque]. Para usar el enfoque automático, seleccione [Auto], tras lo cual la pantalla se aclarará automáticamente. Para usar el enfoque manual, seleccione [Manual] y use los botones arriba/abajo de las teclas de navegación del control remoto para ajustar el enfoque según lo que se muestre. 85 ES Ajustes de corrección de imagen 1.Corrección trapezoidal Vaya a [Ajustes] -- [Piedra clave]. Para usar la corrección trapezoidal automática, seleccione [Auto], tras lo cual la pantalla se corregirá de manera automática. Para usar la corrección trapezoidal manual, seleccione [Manual] y ajuste los cuatro puntos y la forma de la imagen. 2.Adaptación inteligente de pantalla Vaya a [Ajustes] -- [Piedra clave] y active [Ajustar a la pantalla]. Siga las instrucciones en pantalla para que la imagen proyectada se adapte de manera automática a la pantalla. 3.Evasión inteligente de obstáculos Vaya a [Ajustes] -- [Piedra clave] -- [Ajustes avanzados] y active [Evitar obstáculos]. Siga las instrucciones en pantalla para que la imagen proyectada se ajuste automáticamente de manera tal que evada cualquier objeto sobre la superficie de proyección. 86 Modo de altavoz Bluetooth Abra la aplicación de Altavoz Bluetooth en el dispositivo. Active el Bluetooth de su teléfono móvil/tableta/ portátil, seleccione el dispositivo [Dangbei_PRJ] y conéctese a él. Use el proyector para reproducir sonido desde los dispositivos anteriormente mencionados o bien conecte el proyector a altavoces/auriculares para reproducir el sonido del proyector. ES Duplicación y transmisión de pantalla 1.Mirrorcast Para duplicar la pantalla de un dispositivo Android/Windows mediante el proyector, abra la aplicación Mirrorcast y siga las instrucciones en pantalla. 2.Homeshare Para transmitir contenido desde un dispositivo iOS/Android mediante el proyector, abra la aplicación Homeshare y siga las instrucciones en pantalla. Bluetooth Dangbei_PRJ Connected AirPods Not Connected HomePod mini Not Connected * Mirrorcast no es compatible con dispositivos iOS. Homeshare admite únicamente aplicaciones con protocolo DLNA. 87 ES Entradas Vaya a [Entradas] -- HDMI/HOME/USB. Mire el contenido de diferentes fuentes de señal. *La interfaz HDMI de este producto es HDMI 1.4, por lo que no admite entrada de señal de vídeo 4K. 88 Más ajustes 1.Modo de imagen Vaya a [Ajustes] -- [Modo de imagen] para elegir un modo de imagen entre las opciones [Estándar/Disfraz/Cine/Deporte/Vívido]. 2.Modo de sonido Vaya a [Ajustes] -- [Audio] para elegir un modo de sonido entre las opciones [Estándar/Deporte/Película/Música]. 3.Modo de proyección Vaya a [Ajustes] -- [Proyección] para escoger el método de colocación del proyector. 4.Zoom Vaya a [Ajustes] -- [Zoom] para reducir el tamaño de la imagen del 100 % al 50 %. 5.Información del producto Vaya a [Ajustes]-- [Sobre] para consultar la información acerca del producto. ES Especificaciones Tecnología de pantalla Resolución de pantalla Relación de proyección Altavoces LCD 1920 x 1080 1,26:1 2 x 6 W Versión Bluetooth 5.0 Wi-Fi Frecuencia dual 2,4/5,0 GHz Dimensiones (L x An x Alt) 197 × 130 × 207 mm 7.76 × 5.12 × 8.15 pulgadas Peso 2.2kg / 4.85lb 89 ES Resolución de problemas 1. No hay salida de sonido a. Compruebe si el botón "Silenciar" del control remoto está siendo presionado. b. Compruebe si la interfaz "Audio de 3.5 mm", "HDMI" del proyector o Bluetooth están conectadas a algún dispositivo externo de sonido. 2. No hay salida de imagen a. Presione el botón de encendido sobre la tapa superior. La luz indicadora del botón de encendido se apagará si el proyector se enciende correctamente. b. Asegúrese de que el adaptador de corriente tenga salida de corriente. 3. Sin red a. Ingrese a los ajustes y averigue el estado de la conexión de red en las opciones de red. b. Asegúrese de que el enrutador esté configurado correctamente. 4. Imagen borrosa a. Ajuste el enfoque o la corrección trapezoidal. b. El proyector y la pantalla/pared deben quedar a una distancia efectiva. c. La lente del proyector no está limpia. 5. La imagen no es rectangular a. Coloque el proyector en sentido perpendicular a la pantalla/pared si no utiliza la función de corrección trapezoidal. b. Utilice la función de corrección trapezoidal para ajustar la pantalla. 90 ES 6. La corrección trapezoidal automática falló a. Asegúrese de que la cámara del panel frontal no esté obstruida ni sucia. b. La distancia óptima para una corrección trapezoidal automática es de 1,3 a 3,0 m, horizontal ±20°. 7. Fallo del enfoque automático a. Asegúrese de que la cámara del panel frontal no esté obstruida ni sucia. b. La distancia óptima para un enfoque automático es de 1,3 a 3,0 m, horizontal ±20°. 8. El control remoto no responde a. Asegúrese de que el control remoto haya quedado correctamente emparejado mediante conexión Bluetooth. Si el emparejamiento funciona correctamente, la luz indicadora no parpadeará cuando se presione el botón. b. Si el emparejamiento fracasa y el control remoto está en modo de comunicación IR, la luz indicadora parpadeará cuando se presione el botón. c. Asegúrese de que no haya interferencias u obstrucciones entre el proyector y el control remoto. d. Compruebe la polaridad de las baterías y de la instalación. 9. Conecte los dispositivos Bluetooth Ingrese a los ajustes, abra la opción Bluetooth para comprobar la lista de dispositivos Bluetooth y conecte el dispositivo. 10. Otros No dude en comunicarse con nosotros a la dirección: support@dangbei.com 91 ES Precauciones importantes No mire directamente al haz de proyección con los ojos, ya que el haz fuerte puede dañar sus ojos.RG1 IEC 62471-5:2015 No bloquee ni cubra los orificios de disipación de calor del dispositivo para no afectar la disipación de calor de las partes internas, dañando así el dispositivo. Manténgalo alejado de la humedad, la exposición, la temperatura alta, la presión baja y el entorno magnético. No coloque el dispositivo en áreas susceptibles a un exceso de polvo y suciedad. Coloque el dispositivo en un lugar plano y estable, no lo coloque en un lugar propenso a vibraciones. No permita que los niños manipulen el dispositivo sin supervisión. No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre el dispositivo. Evite vibraciones extremas, ya que podrían dañar los componentes internos. Utilice baterías con el tipo correcto para el control remoto. Utilice únicamente los complementos / accesorios especificados o proporcionados por el fabricante (tales como el adaptador de suministro exclusivo, el soporte, etc.). No desmonte el dispositivo sin permiso, el dispositivo solo puede ser reparado por personal autorizado por la empresa. Coloque y utilice el dispositivo en un entorno de 0 °C a 40 °C. No utilice los auriculares durante mucho tiempo, el sonido excesivo de los auriculares puede dañar su audición. El enchufe es el dispositivo de desconexión para el adaptador. Al igual que con cualquier fuente brillante, no mire fijamente al haz directo El adaptador se instalará cerca del equipo y será de fácil acceso. Evite pisar o doblar el cable de alimentación y preste especial atención a los enchufes, ladrones y puntos de salida del dispositivo. Desconecte el dispositivo si hay las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado. Cuando se utiliza un conector de alimentación o un adaptador como dispositivos de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar operativo. Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente. No toque nunca el cable de alimentación ni el conector de alimentación con las manos húmedas. 92 ES Declaración This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. We declare that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of UK Radio Equipment Regulations (SI 2017/1206); UK Electrical Equipment (Safety) Regulations (SI 2016/1101); and UK Electromagnetic Compatibility Regulations (SI 2016/1091). This device operating frequency:2402-2480MHz(EIRP20dBm),2412-2472MHz(EIRP20dBm),5150~5250MHz(EIRP23dBm), 5250~5350MHz(EIRP20dBm),5470~5725MHz(EIRP27dBm),5725~5850MHz(EIRP13.98dBm). Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio,and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. 93 ES CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause. undesired operation of the device L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. For projectors only The distance between user and products should be no less than 20cm. La distance entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm. 5150-5350MHz band is restricted to indoor use only. La bande de 5150-5350MHz est réservée à l'usage intérieur. We simply act as UK representative for cross-border sellers, and are not ma nufacturers/importers/distributors for the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product. Therefore, we are not responsible for any after-sales services related to the product. ln case of any product quality or infringement issues, the manufacturer/importer/seller shall be solely held responsible. We simply act as EU representative for cross-border sellers, and are not manufacturers/importers/distributors for the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product. Therefore, we are not responsible for any after-sales services related to the product. In case of any product quality or infringement issues, the manufacturer/importer/seller shall be solely held responsible. 94 ES EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Smart Projector Trademark : Dangbei Model Designation : N2 Manufacturer's Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer's Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China. Manufacturer's Phone : 86-755-26907499 We, Shenzhen Dangs Science and Technology Co.,Ltd.declare under our sole responsibility that the above referenced product is in conformity with the applicable requirements of the following directives: RED Directive : 2014/53/EU RoHS Directive : 2011/65/EU (EU) 2015/863 WEEE Directive : 2012/19/EU REACH Regulation : 2006/1907/EC Conformity with these directives has been assessed for the product by demonstrating compliance to the following harmonized standards and/or regulations: EN 62311:2008 EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301489-3 V2.3.2 (2023-01) EN 301489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A2:2021 EN 301893 V2.1.1 (2017-05) EN 300440 V2.1.1 (2017-03) EN 300328 V2.2.2 (2019-07) 2011/65/EU(EU) 2015/863 2006/1907/EC 2012/19/EU Signed for and on behalf of: Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Place: Shenzhen, China Date: 2024-02-07 Name: Libing Zhang Signature: Position: Certification Engineer 95 English ··············································································· 01-19 Deutsch ············································································· 20-38 Français ············································································ 39-57 Italiano ·············································································· 58-76 Español ·············································································· 77-95 ·············································································· 96-113 ·················································· 97 ················································································ 98 ································································ 99 ·········································································· 100 ·······················································································101 ···································································· 104 ······································································· 104 ·································································· 105 Bluetooth··················································· 106 ·······························106 ·······················································································107 ····················································································107 ·······················································································108 ····························································109 ····································································· 111 ········································································ 112 JP * Dangbei 97 JP Dangbei N2 4 98 AC JP PTZ DC HDMI 3.5mm USB2.0 USB2.0 99 JP 42 * / OK / : * 100 1. 120 100 80 60 80 100 120 (L)×(W) 133 x 75 cm 4.36x2.46 ft 177 x 100 cm 5.8x 3.28 ft 221 x 124 cm 7.25 x 4.06 ft 265 x 149 cm 8.69 x 4.88 ft 60 100 JP 3.23m 2.74m 2.21m 1.68m 101 JP 2. 102 JP 3. 10 cm * 10 cm * 103 JP -- -- 104 1. -- 4 2. -- 3. ---- JP 105 JP Bluetooth Bluetooth Bluetooth Dangbei_PRJ / 1.Mirrorcast Android/Windows Mirrorcast 2.Homeshare iOS/Android Homeshare Bluetooth Dangbei_PRJ Connected AirPods Not Connected HomePod mini Not Connected 106 * MirrorcastiOSHomeshare DLNA HDMI/HOME/USB *HDMIHDMI 1.4 4K JP 1. -- 2. -- 3. -- 4. --10050 5. -- 107 JP 108 LCD 1920 x 1080 1,26 :1 2 x 6 W Bluetooth 5.0 Wi-Fi (LxWxH) 2.4/5.0GH 197 × 130 × 207 mm 7.76 × 5.12 × 8.15 2.2kg / 4.85lb JP 1. a. b. 3.5mm / HDMI 2. a. b. 3. a. b. 4. a. b. / c. 5. a. / b. 109 JP 6. a. b. 1.33.0m±20° 7. a. b. 1.33.0m±20° 8. a. Bluetooth b. IR() c. d. 9. Bluetooth BluetoothBluetooth 10. support@dangbei.com 110 RG1 IEC 62471-5:2015 / 040 JP 111 JP This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. We declare that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Satisfies all the technical regulations applicable to the product within the scope of UK Radio Equipment Regulations (SI 2017/1206); UK Electrical Equipment (Safety) Regulations (SI 2016/1101); and UK Electromagnetic Compatibility Regulations (SI 2016/1091). This device operating frequency:2402-2480MHz(EIRP20dBm),2412-2472MHz(EIRP20dBm),5150~5250MHz(EIRP23dBm), 5250~5350MHz(EIRP20dBm),5470~5725MHz(EIRP27dBm),5725~5850MHz(EIRP13.98dBm). Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio,and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. 112 JP CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause. undesired operation of the device L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. For projectors only The distance between user and products should be no less than 20cm. La distance entre l'utilisateur et le produit ne doit pas être inférieure à 20 cm. 5150-5350MHz band is restricted to indoor use only. La bande de 5150-5350MHz est réservée à l'usage intérieur. 113 Customer Support : support@dangbei.com For FAQs, user guides in multiple languages to download,and more information, please visit us.dangbei.com Smart Projector Model : N2 Input : 19V 6.32A ,120.08W USB Output : 5V 1A Manufacturer : Shenzhen Dangs Science and Technology Co.,Ltd. Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen, China.