User Manual for UMIDIGI models including: G3 Smartphone, G3, Smartphone

User Manual

2023-10-04 — Hotspot to turn on the portable WLAN hotspot function. When setting up the ... 4G: LTE FDD: B1/2/3/4/5/7/8/12/1720/28A/28B/66. LTE TDD: B38/40/41. 3G: WCDMA ...

[PDF] User Manual - Alza

When the phone is on, it is not recommended to pull out the card tray. Only pull out the card tray when the phone is off. SIM Card Insertion.


File Info : application/pdf, 33 Pages, 487.16KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Umidigi G3
G3
User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás ·
Benutzerhandbuch

English 3 ­ 8 Cestina 9 ­ 14 Slovencina 15 ­ 20 Magyar 21 ­ 26 Deutsch 27 ­ 33
2

Dear customer,

Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.



www.alza.co.uk/kontakt



+44 (0)203 514 4411

Importer

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3.5mm headphone jack

Front camera

Mic 2 Receiver

Light/proximity sensor

Screen

Microphone 1 USB Type-C Speaker
3

SIM / SD card slot

Dual LED flash

13MP Main Camera
Depth-offield

Volume +
Volume -
Power key / fingerprint sensor

Power button: Long press the power button to turn on the device. When the device is on, short press the power button to turn the screen on and off.
Volume button: Short press the volume button to adjust the volume or to mute incoming calls.

4

Card Management
When the phone is on, it is not recommended to pull out the card tray. Only pull out the card tray when the phone is off.
SIM Card Insertion
Face the chip side of the Nano SIM card down when inserting the card into the slot. Be aware of the direction of the cut edge when placing the Nano SIM card into the slot. Reminder: Please use standard Nano SIM card. Don't use a non-standard card that is handcut, in order to prevent the SIM slot and card tray from being damaged and card-rejection situation that may cause damage to the phone.
2 Nano SIM cards
1 Nano SIM card 1 Memory card
Memory Card Insertion
Please place the metal contact of the memory card down, be aware of the direction of the cut edge. Place the card onto the tray and insert it into the device. Reminder: Please turn off the phone before changing or replacing the memory card. Memory card does not come with the phone, please purchase it separately.
Dual SIM Management
Please choose which SIM card slot is to be the main one for 4G network via Settings > SIM Card. Choose your preferred network types of 4G/3G/2G via Settings > Network & Internet > Mobile Network > Preferred Network Type.
5

Operation Description
Fingerprint Identification
You can unlock the screen by fingerprint ID function. Click on Settings > Security & Location > Fingerprint and enter your fingerprint information by following the on-screen instructions.
Reminder: Please ensure your finger is clean and dry when giving your fingerprint information to the phone. Please enter the information of your finger pulp for fingerprint information. When unlocking the phone by fingerprint, please place your finger pulp on the touch ID sensor for about a second.
Network Connection
WLAN Connection Enter the WLAN settings via Settings > Network & Internet > Wi-Fi. When WLAN is on, a list of available Wi-Fi connections will appear. Click on the one you want to connect to, enter the password if the network is encrypted, then click on Connect. When it's a public network, simply click on Connect and when it shows "connected" next to the network, it means you can access the local network and/or the internet.
Bluetooth Connection Enter the Bluetooth settings via Settings > Connected Devices > Bluetooth. Enable the Bluetooth function by clicking the menu button and selecting "refresh", then the phone will search for available Bluetooth devices for pairing and list them on the screen. Click on the one you want to pair with, then click on "Pair" on the dialog pop-up. Documents are available for transmission after Bluetooth pairing.
Reminder: Slide down the status bar twice to open the shortcut switches for Bluetooth and other functions.
WLAN Hotspot Settings Enter the Hotspot settings via Settings > Network & Internet > Hotspot & Tethering > Wi-Fi Hotspot to turn on the portable WLAN hotspot function. When setting up the WLAN hotspot, enter your username in the "Network Name" and password, then click "Save". Another device can use the WLAN hotspot by searching for the network and entering the password. As hotspots are usually used for your friends and acquaintances to access the internet, it is recommended to use a password that you don't use for your private accounts. Reminder: Please enable the Data Connection before enabling the network sharing function. Your mobile traffic will be shared by other devices, so please use it carefully. The signal of the WLAN hotspot depends on the signal strength and devices connected.
6

Camera
Aim the camera at the object you want to take a photo of, the phone will start to focus it automatically. Alternatively, you can click on the screen to choose an object you wish to focus on. Then click the capture icon to take the photo. You can also choose other modes, such as video recording, beautifying, or panorama.
Dual-Card Standby
"Dual card, dual standby, single pass" means you can insert two SIM cards and have them both "standby", but they cannot make a phone call at the same time. During the standby mode, both cards are available for receiving phone calls, but once one of the cards is activated, the other one cannot receive phone calls nor make phone calls.
Security Information
Security information (including BS, ES, battery security information) of third-party software installation and function may vary in different regions or by different hardware specifications. Umidigi holds disclaimer for the performance problem or incompatibility caused by thirdparty applications, registry editing, OS software modifying. Customizing the OS may cause the device or some applications to fail to work properly.
Please prevent using the device in extremely cold/hot conditions. The extreme temperature will lead to deformation of the phone and reduce the charging capacity and battery life.
Please only use the custom designed and approved battery and recharger by Umidigi. Incompatible battery and recharger may cause damage to the phone. Please abide by local regulation when disposing of the used batteries and phones.
Please do not place the battery or the phone onto or inside heating devices such as microwave, oven, or radiator. The battery may explode if it gets too hot.
Please do not crush or pierce the battery. Prevent the battery from getting high pressure from outside. It may cause internal short-circuit and overheating.

Specifications
Basic Information
Model Operating System CPU
GPU RAM ROM Battery Touch ID

G3 AndroidTM 13 MediaTek Helio A22 Quad-Core 4× ARM Cortex-A53 Mpcore up to 2.0GHz IMG PowerVR GE8300 up to 660 MHz 4GB 64GB 5150mAh Side-placed fingerprint sensor

7

Display
Screen Size Resolution Touch
Cameras
Rear Camera Front Camera
Connection (I/O)
Bandwidth
SIM/Memory Card Wi-Fi Bluetooth GNSS FM Earphone Port USB Port
Other Features
Video File Format Audio File Format Memory Card Support Language Sensor

6.52 inch (16.56 cm) 1600×720 pixels Capacitive multi-touch
13Mpx + 2Mpx 5Mpx
4G: LTE FDD: B1/2/3/4/5/7/8/12/1720/28A/28B/66 LTE TDD: B38/40/41 3G: WCDMA: B1/2/4/5/8 2G: GSM: B2/3/5/8 2× Nano SIM card / 1× Nano SIM card + 1× Memory card IEEE802.11 ac/a/b/g/n Bluetooth 5.0 GPS, Beidou, Glonass, Galileo Yes 3.5mm Type-C
3GP, MPEG4, etc. WAV, MP3, AAC, AMR, MIDI, APE, WMA, etc. Up to 512GB Multi-language G-sensor, P-sensor, L-sensor, compass

8

Vázený zákazníku,

Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Pokud máte k pístroji jakékoli dotazy nebo pipomínky, obrate se na zákaznickou linku.



www.alza.cz/kontakt



+420 225 340 111

Dovozce

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3,5mm konektor pro sluchátka

Pední kamera

Mikrofon 2 Pijímac

Snímac svtla/piblízení

Obrazovka

Mikrofon 1 USB typu C Reproduktor
9

Slot pro kartu SIM / SD
13MP hlavní fotoaparát
Hloubka ostrosti

Duální LED blesk

Hlasitost +
Hlasitost -
Napájecí tlacítko /
snímac otisk prst

Tlacítko napájení: Dlouhým stisknutím tlacítka napájení zaízení zapnete. Kdyz je zaízení zapnuté, krátkým stisknutím tlacítka napájení zapnete a vypnete obrazovku.
Tlacítko hlasitosti: Krátkým stisknutím tlacítka hlasitosti upravíte hlasitost nebo ztlumíte píchozí hovory.

10

Správa karet
Kdyz je telefon zapnutý, nedoporucuje se vytahovat pihrádku na karty. Zásobník na karty vytahujte pouze tehdy, kdyz je telefon vypnutý.
Vlození karty SIM
Pi vkládání karty Nano SIM do slotu smujte její cipovou stranou dol. Pi vkládání karty Nano SIM do slotu dávejte pozor na zarovnání zkosení. Poznámka: Pouzívejte standardní Nano SIM kartu. Nepouzívejte nestandardní kartu, která je rucn vyíznutá, aby nedoslo k poskození slotu SIM a pihrádky na kartu a k situaci odmítnutí karty, která mze zpsobit poskození telefonu.
2 karty Nano SIM
1 karta Nano SIM 1 pamová karta
Vlození pamové karty
Kovový kontakt pamové karty polozte dol a dbejte na zarovnání zkosení. Vlozte kartu do pihrádky a vlozte ji do zaízení. Poznámka: Ped výmnou pamové karty vypnte telefon. Pamová karta se nedodává s telefonem, zakupte ji prosím samostatn.
Správa dvou karet SIM
V nabídce Nastavení > Karta SIM vyberte, který slot pro kartu SIM má být hlavní pro sí 5G. Zvolte preferované typy sítí 5G/4G/3G/2G prostednictvím Nastavení > Sí a internet > Mobilní sí > Preferovaný typ sít.
11

Funkce zaízení
Identifikace otisk prst
Obrazovku mzete odemknout pomocí funkce ID otisku prstu. Kliknte na Nastavení > Zabezpecení a poloha > Otisk prstu a podle pokyn na obrazovce zadejte informace o otisku prstu.
Poznámka: Pi zadávání údaj o otiscích prst do telefonu se ujistte, ze je vás prst cistý a suchý. Pro informace o otiscích prst zadejte informace o polstáku prstu. Pi odemykání telefonu pomocí otisku prstu pilozte polstáek prstu na snímac dotyku piblizn na jednu sekundu.
Pipojení k síti
Pipojení WLAN Vstupte do nastavení sít WLAN pes Nastavení > Sí a internet > Wi-Fi. Pokud je WLAN zapnutá, zobrazí se seznam dostupných pipojení Wi-Fi. Kliknte na to, ke kterému se chcete pipojit, zadejte heslo, pokud je sí sifrovaná, a kliknte na Pipojit. Pokud se jedná o veejnou sí, jednoduse kliknte na Pipojit, a kdyz se u sít zobrazí ,,pipojeno", znamená to, ze mzete pistupovat k místní síti a/nebo internetu.
Pipojení Bluetooth Vstupte do nastavení Bluetooth pes Nastavení > Pipojená zaízení > Bluetooth. Funkci Bluetooth povolte kliknutím na tlacítko nabídky a výbrem moznosti ,,obnovit", poté telefon vyhledá dostupná zaízení Bluetooth pro spárování a zobrazí jejich seznam na obrazovce. Klepnte na to, se kterým se chcete spárovat, a poté klepnte na tlacítko ,,Spárovat" v dialogovém okn. Po spárování Bluetooth jsou k dispozici dokumenty pro penos.
Poznámka: Posunutím stavového ádku dvakrát dol otevete pepínace zkratek pro Bluetooth a dalsí funkce.
Nastavení hotspotu WLAN Vstupte do nastavení hotspotu pes Nastavení > Sí a internet > Hotspot a tethering > Hotspot Wi-Fi a zapnte funkci penosného hotspotu WLAN. Pi nastavování hotspotu WLAN zadejte do pole ,,Název sít" své uzivatelské jméno a heslo a kliknte na tlacítko ,,Ulozit". Hotspot WLAN mze pouzívat jiné zaízení, které vyhledá sí a zadá heslo. Vzhledem k tomu, ze hotspoty obvykle slouzí pro pístup k internetu vasim pátelm a známým, doporucujeme pouzít heslo, které nepouzíváte pro své soukromé úcty.
Poznámka: Ped zapnutím funkce sdílení sít povolte datové pipojení. Vase mobilní data budou sdílena ostatními zaízeními, proto hotspot pouzívejte opatrn. Signál hotspotu WLAN závisí na síle signálu a pipojených zaízeních.
12

Fotoaparát
Namite fotoaparát na objekt, který chcete vyfotit, a telefon zacne automaticky zaostovat. Pípadn mzete kliknutím na obrazovku vybrat objekt, na který chcete zaostit. Poté kliknutím na ikonu snímání poite fotografii. Mzete také zvolit dalsí rezimy, napíklad nahrávání videa, zkráslení nebo panorama.
Pohotovostní rezim se dvma kartami
,,Dv karty, dva pohotovostní rezimy, jeden pesun" znamená, ze mzete vlozit dv karty SIM a ob je mít v pohotovostním rezimu, ale nemzete s nimi soucasn telefonovat. Bhem pohotovostního rezimu jsou ob karty k dispozici pro píjem telefonních hovor, ale jakmile je jedna z karet aktivována, druhá nemze pijímat telefonní hovory ani telefonovat.
Bezpecnostní informace
Informace o zabezpecení (vcetn informací o zabezpecení BS, ES, baterie) instalace a funkce softwaru tetích stran se mohou v rzných regionech nebo podle rzných specifikací hardwaru lisit. Spolecnost Umidigi se zíká odpovdnosti za problémy s výkonem nebo nekompatibilitu zpsobené aplikacemi tetích stran, úpravami registru a softwarem operacního systému. Pizpsobení operacního systému mze zpsobit, ze zaízení nebo nkteré aplikace nebudou fungovat správn. Zaízení nepouzívejte v extrémn chladných/teplých podmínkách. Extrémní teplota vede k deformaci telefonu a snizuje kapacitu nabíjení a zivotnost baterie. Pouzívejte prosím pouze speciáln navrzenou a schválenou baterii a nabíjecku od spolecnosti Umidigi. Nekompatibilní baterie a nabíjecka mohou zpsobit poskození telefonu. Pi likvidaci pouzitých baterií a telefon dodrzujte místní pedpisy. Nepokládejte baterii ani telefon na topná zaízení, jako je mikrovlnná trouba, trouba nebo radiátor, ani do nich telefon neumisujte. Pokud se baterie pílis zaheje, mze explodovat. Baterii nemackejte ani nepropichujte. Zabrate tomu, aby na baterii psobil vysoký tlak zvencí. Mohlo by to zpsobit vnitní zkrat a pehátí.

Specifikace
Základní informace
Model Operacní systém CPU
GPU RAM ROM Baterie Touch ID

G3 AndroidTM 13 MediaTek Helio A22 Quad-Core 4× ARM Cortex-A53 Mpcore az 2,0GHz IMG PowerVR GE8300 az 660 MHz 4 GB 64 GB 5150 mAh Bocní snímac otisk prst

13

Obrazovka
Velikost obrazovky Rozlisení Dotyk
Fotoaparáty
Zadní kamera Pední kamera
Pipojení (I/O)
Síka pásma
Karta SIM/pamová karta Wi-Fi Bluetooth GNSS FM Port pro sluchátka Port USB
Dalsí funkce
Formát souboru videa Formát zvukového souboru Podpora pamových karet Jazyk Senzor

6,52 palce (16,56 cm) 1600×720 pixel Kapacitní vícedotykové ovládání
13Mpx + 2Mpx 5Mpx
4G: LTE FDD: B1/2/3/4/5/7/8/12/1720/28A/28B/66 LTE TDD: B38/40/41 3G: WCDMA: B1/2/4/5/8 2G: GSM: B2/3/5/8 2× karta Nano SIM / 1× karta Nano SIM + 1× pamová karta IEEE802.11 ac/a/b/g/n Bluetooth 5.0 GPS, Beidou, Glonass, Galileo Ano 3,5 mm Typ C
3GP, MPEG4 atd. WAV, MP3, AAC, AMR, MIDI, APE, WMA atd. Az 512 GB Podpora více jazyk G-senzor, P-senzor, L-senzor, kompas

14

Vázený zákazník,

akujeme vám za zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na pouzitie. Osobitnú pozornos venujte bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráte sa na linku zákazníckeho servisu.



www.alza.sk/kontakt



+421 257 101 800

Dovozca

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3,5 mm konektor pre slúchadlá

Predná kamera

Mikrofón 2 Prijímac

Snímac svetla/priblízenia

Obrazovka

Mikrofón 1 USB typu C Reproduktor
15

Slot na kartu SIM/SD
13MP hlavný fotoaparát
Hbka ostrosti

Duálny LED blesk

Hlasitos +
Hlasitos -
Tlacidlo napájania/sk
ener odtlackov
prstov

Tlacidlo napájania: Dlhým stlacením tlacidla napájania zapnete zariadenie. Ke je zariadenie zapnuté, krátkym stlacením tlacidla napájania zapnete a vypnete obrazovku.
Tlacidlo hlasitosti: krátkym stlacením tlacidla hlasitosti upravíte hlasitos alebo stlmíte prichádzajúce hovory.

16

Správa kariet
Neodporúca sa vybera zásuvku na kartu, ke je telefón zapnutý. Zásuvku na kartu vyberajte len vtedy, ke je telefón vypnutý.
Vlozenie karty SIM
Pri vkladaní karty Nano SIM do zásuvky nechajte cipovú stranu karty otocenú smerom nadol. Pri vkladaní karty Nano SIM do slotu dávajte pozor na zarovnanie skosenia. Poznámka: Pouzite standardnú kartu Nano SIM. Nepouzívajte nestandardnú kartu, ktorá je rucne vyrezaná, aby nedoslo k poskodeniu slotu na kartu SIM a priestoru na kartu a k situácii odmietnutia karty, ktorá môze spôsobi poskodenie telefónu.
2 karty Nano SIM
1 karta Nano SIM 1 pamäová karta
Vlozenie pamäovej karty
Umiestnite kovový kontakt pamäovej karty smerom nadol a dbajte na to, aby ste zarovnali skosenie. Vlozte kartu do zásuvky na kartu a vlozte ju do zariadenia. Poznámka: Pred výmenou pamäovej karty vypnite telefón. Pamäová karta sa nedodáva s telefónom, zakúpte si ju samostatne.
Správa dvoch kariet SIM
V ponuke Nastavenia > Karta SIM vyberte, ktorý slot na kartu SIM má by primárnym slotom na kartu SIM pre sie 5G. Vyberte preferované typy sietí 5G/4G/3G/2G prostredníctvom polozky Nastavenia > Sie a internet > Mobilná sie > Preferovaný typ siete.
17

Funkcie zariadenia
Identifikácia odtlackov prstov
Obrazovku môzete odomknú pomocou funkcie ID odtlacku prsta. Kliknite na polozky Nastavenia > Zabezpecenie a poloha > Odtlacok prsta a poda pokynov na obrazovke zadajte informácie o odtlacku prsta.
Poznámka: Pri zadávaní údajov o odtlackoch prstov do telefónu sa uistite, ze je vás prst cistý a suchý. Informácie o odtlackoch prstov zadávajte na podlozku pod prst. Pri odomykaní telefónu pomocou odtlacku prsta prilozte podlozku prsta na dotykový snímac priblizne na jednu sekundu.
Pripojenie k sieti
Pripojenie WLAN Prístup k nastaveniam siete WLAN získate cez Nastavenia > Sie a internet > Wi-Fi. Ak je sie WLAN zapnutá, zobrazí sa zoznam dostupných pripojení Wi-Fi. Kliknite na to, ku ktorému sa chcete pripoji, zadajte heslo, ak je sie sifrovaná, a kliknite na Pripoji. Ak ide o verejnú sie, jednoducho kliknite na Pripoji, a ke sa na displeji zobrazí "pripojené", znamená to, ze môzete pristupova k miestnej sieti a/alebo internetu.
Pripojenie Bluetooth Prístup k nastaveniam Bluetooth získate cez Nastavenia > Pripojené zariadenia > Bluetooth. Bluetooth povolíte kliknutím na tlacidlo ponuky a výberom polozky "reset", potom telefón vyhadá dostupné zariadenia Bluetooth na spárovanie a zobrazí ich zoznam na obrazovke. Klepnite na to, s ktorým sa chcete spárova, a potom klepnite na tlacidlo "Spárova" v dialógovom okne. Po spárovaní Bluetooth sú k dispozícii dokumenty na prenos.
Poznámka: Posunutím stavového riadka dvakrát nadol otvoríte skratkové prepínace pre Bluetooth a alsie funkcie.
Nastavenie hotspotu WLAN Prístup k nastaveniam hotspotu získate cez Nastavenia > Sie a internet > Hotspot a tethering > Hotspot Wi-Fi a zapnite funkciu prenosného hotspotu WLAN. Pri nastavovaní hotspotu WLAN zadajte do poa "Názov siete" svoje pouzívateské meno a heslo a kliknite na tlacidlo "Ulozi". Hotspot WLAN môze pouzíva iné zariadenie, ktoré vyhadá sie a zadá heslo. Keze hotspoty sa zvycajne pouzívajú na prístup na internet pre vasich priateov a známych, odporúcame pouzi heslo, ktoré nepouzívate pre svoje súkromné úcty.
Poznámka: Pred povolením funkcie zdieania siete povote dátové pripojenie. Vase mobilné dáta budú zdieané s inými zariadeniami, preto pouzívajte hotspot opatrne. Signál hotspotu WLAN závisí od sily signálu a pripojených zariadení.
18

Fotoaparát
Namierte fotoaparát na objekt, ktorý chcete odfoti, a telefón automaticky zaostrí. Prípadne môzete kliknutím na obrazovku vybra objekt, na ktorý chcete zaostri. Potom kliknite na ikonu snímania a nasnímajte fotografiu. Môzete si vybra aj iné rezimy, napríklad nahrávanie videa, skrásovanie alebo panorámu.
Pohotovostný rezim s dvomi kartami
"Dve karty, dva pohotovostné rezimy, jedno potiahnutie" znamená, ze môzete vlozi dve karty SIM a obe ma v pohotovostnom rezime, ale nemôzete s nimi súcasne telefonova. Pocas pohotovostného rezimu sú obe karty k dispozícii na prijímanie telefónnych hovorov, ale po aktivácii jednej karty druhá nemôze prijíma ani uskutocova telefónne hovory.
Bezpecnostné informácie
Informácie o zabezpecení (vrátane informácií o zabezpecení BS, ES, batérie) instalácie softvéru tretích strán a funkcií sa môzu v jednotlivých regiónoch alebo poda rôznych specifikácií hardvéru lísi. Spolocnos Umidigi sa zrieka zodpovednosti za problémy s výkonom alebo nekompatibilitu spôsobenú aplikáciami tretích strán, úpravami registra a softvéru operacného systému. Prispôsobenie operacného systému môze spôsobi, ze zariadenie alebo niektoré aplikácie nebudú fungova správne.
Zariadenie nepouzívajte v extrémne chladných/teplých podmienkach. Extrémne teploty vedú k deformácii telefónu a znizujú kapacitu nabíjania a zivotnos batérie.
Pouzívajte len speciálne navrhnutú a schválenú batériu a nabíjacku od spolocnosti Umidigi. Nekompatibilná batéria a nabíjacka môzu spôsobi poskodenie telefónu. Pri likvidácii pouzitých batérií a telefónov dodrziavajte miestne predpisy.
Neumiestujte batériu ani telefón na vykurovacie zariadenia, ako sú mikrovlnná rúra, rúra alebo radiátor, ani do nich. Ak sa batéria prílis zahreje, môze vybuchnú.
Batériu nestlácajte ani neprepichujte. Na batériu nevyvíjajte vysoký tlak zvonku. Mohlo by to spôsobi vnútorný skrat a prehriatie.

Specifikácia
Základné informácie
Model Operacný systém CPU
GPU RAM ROM Batérie Touch ID

G3 AndroidTM 13 MediaTek Helio A22 Quad-Core 4× ARM Cortex-A53 Mpcore do 2,0 GHz IMG PowerVR GE8300 do 660 MHz 4 GB 64 GB 5150 mAh Bocný snímac odtlackov prstov

19

Obrazovka
Vekos obrazovky Rozlísenie Dotyk
Fotoaparáty
Zadná kamera Predná kamera
Pripojenie (I/O)
Sírka pásma
Karta SIM/pamäová karta Wi-Fi Bluetooth GNSS FM Port pre slúchadlá Port USB
alsie funkcie
Formát súboru videa Formát zvukového súboru Podpora pamäových kariet Jazyk Senzor

6,52 palca (16,56 cm) 1600×720 pixelov Kapacitné viacdotykové ovládanie
13Mpx + 2Mpx 5Mpx
4G: LTE FDD: B1/2/3/4/5/7/8/12/1720/28A/28B/66 LTE TDD: B38/40/41 3G: WCDMA: B1/2/4/5/8 2G: GSM: B2/3/5/8 2× karta Nano SIM / 1× karta Nano SIM + 1× pamäová karta IEEE802.11 ac/a/b/g/n Bluetooth 5.0 GPS, Beidou, Glonass, Galileo Áno 3,5 mm Typ C
3GP, MPEG4 at. WAV, MP3, AAC, AMR, MIDI, APE, WMA at. Az 512 GB Podpora viacerých jazykov G-senzor, P-senzor, L-senzor, kompas

20

Kedves Ügyfél,

Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az els használat eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és rizze meg ezt a kézikönyvet késbbi használatra. Kérjük, fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele
van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálati vonalhoz.



www.alza.hu/kapcsolat



+36-1-701-1111

Importr

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz

3,5 mm-es fejhallgató-csatlakozó

Elüls kamera

Mikrofon 2 Vev

Fény/közelségérzékel

Képerny

Mikrofon 1 USB Type-C Hangszóró
21

SIM/SD kártyahely
13MP-es f kamera
Mélységéles ség

Ketts LED vaku

Hang +
Hang -
Bekapcsológ omb/
ujjlenyomatolvasó

Bekapcsológomb: a készülék bekapcsolásához nyomja meg hosszan a bekapcsológombot. Ha a készülék be van kapcsolva, a bekapcsológomb rövid megnyomásával a képerny be- és kikapcsolható. Hangergomb: a hangergomb rövid megnyomásával beállíthatja a hangert vagy elnémíthatja a bejöv hívásokat.
Kártyakezelés
Nem ajánlott a kártyafoglalat eltávolítása, ha a telefon be van kapcsolva. Csak akkor vegye ki a kártyafoglalatot, ha a telefon ki van kapcsolva.
22

SIM-kártya behelyezése
Amikor behelyezi a Nano SIM-kártyát a nyílásba, a kártya chipes oldalát lefelé fordítva tartsa. Amikor a Nano SIM-kártyát behelyezi a nyílásba, ügyeljen arra, hogy a ferdeséget igazítsa. Megjegyzés: Használjon szabványos Nano SIM-kártyát. Ne használjon nem szabványos, kézzel kivágott kártyát, hogy elkerülje a SIM-nyílás és a kártyafoglalat sérülését, valamint a kártya visszautasítási helyzetét, amely a telefon károsodását okozhatja.
2 Nano SIM-kártya
1 Nano SIM kártya 1 memóriakártya
Memóriakártya behelyezése
Helyezze a memóriakártya fémérintkezjét lefelé, ügyelve arra, hogy a ferde rész egy vonalban legyen. Helyezze a kártyát a kártyanyílásba, és illessze be a készülékbe. Megjegyzés: A memóriakártya cseréje eltt kapcsolja ki a telefont. A memóriakártya nem jár a telefonhoz, kérjük, külön vásárolja meg.
Két SIM-kártya kezelése
A Beállítások > SIM-kártya menüpontban válassza ki, hogy melyik SIM-kártyahely legyen az elsdleges SIM-kártyahely az 5G hálózathoz. Válassza ki az Ön által preferált 5G/4G/3G/2G hálózati típusokat a Beállítások > Hálózat és internet > Mobilhálózat > Elnyben részesített hálózati típus menüpontban.
Készülékfunkciók
Ujjlenyomat-azonosítás
A képerny feloldása az ujjlenyomat-azonosító funkcióval lehetséges. Kattintson a Beállítások > Biztonság és hely > Ujjlenyomat, majd kövesse a képernyn megjelen utasításokat az ujjlenyomatadatok megadásához. Megjegyzés: Gyzdjön meg róla, hogy az ujja tiszta és száraz, amikor az ujjlenyomatadatokat a telefonra adja. Az ujjlenyomatadatok megadásához adja meg az ujj adatait. A telefon ujjlenyomat használatával történ feloldásakor helyezze az ujjbegyet az érintésérzékelre körülbelül egy másodpercre.
23

Hálózati kapcsolat
WLAN kapcsolat A WLAN-beállításokat a Beállítások > Hálózat és internet > Wi-Fi menüponton keresztül érheti el. Ha a WLAN be van kapcsolva, megjelenik az elérhet Wi-Fi kapcsolatok listája. Kattintson arra, amelyikhez csatlakozni szeretne, adja meg a jelszót, ha a hálózat titkosított, és kattintson a Csatlakozás gombra. Ha nyilvános hálózatról van szó, egyszeren kattintson a Csatlakozás gombra, és ha a hálózaton a "csatlakoztatva" felirat jelenik meg, ez azt jelenti, hogy hozzáférhet a helyi hálózathoz és/vagy az internethez.
Bluetooth kapcsolat A Bluetooth-beállításokat a Beállítások > Csatlakoztatott eszközök > Bluetooth menüponton keresztül érheti el. Engedélyezze a Bluetooth-t a menügombra kattintva, majd válassza az "alaphelyzetbe állítás" lehetséget, ezután a telefon megkeresi az elérhet Bluetootheszközöket a párosításhoz, és megjeleníti azok listáját a képernyn. Koppintson a párosítani kívánt készülékre, majd a párbeszédpanelen kattintson a "Párosítás" gombra. A Bluetooth párosítás után a dokumentumok átvitelre rendelkezésre állnak.
Megjegyzés: A Bluetooth és más funkciók gyorskapcsolóinak megnyitásához csúsztassa le kétszer az állapotsort.
WLAN hotspot beállítása A hotspot beállításait a Beállítások > Hálózat és internet > Hotspot és tethering > Wi-Fi hotspot menüponton keresztül érheti el, és kapcsolja be a hordozható WLAN hotspot funkciót. A WLAN hotspot beállításakor adja meg a "Hálózat neve" mezbe a felhasználónevét és jelszavát, majd kattintson a "Mentés" gombra. A WLAN hotspotot egy másik eszköz használhatja, amely megkeresi a hálózatot és megadja a jelszót. Mivel a hotspotokat általában barátai és ismersei internet-hozzáférésére használják, javasoljuk, hogy olyan jelszót használjon, amelyet nem használ magánfiókjaihoz.
Megjegyzés: A hálózati megosztás funkció engedélyezése eltt engedélyezze az adatkapcsolatot. A mobiladatokat meg fogja osztani más eszközökkel, ezért óvatosan használja a hotspotot. A WLAN hotspot jele a jelersségtl és a csatlakoztatott eszközöktl függ.
Kamera
Irányítsa a kamerát a fényképezni kívánt témára, és a telefon automatikusan fókuszálni fog. Alternatív megoldásként a képernyn kattintva is kiválaszthatja a fókuszálni kívánt témát. Ezután kattintson a felvétel ikonra a fénykép elkészítéséhez. Más módokat is választhat, például videofelvételt, szépítést vagy panorámaképet.
24

Készenléti üzemmód két kártyával
A "Két kártya, két készenléti mód, egy hívás" azt jelenti, hogy két SIM-kártyát helyezhet be, és mindkett készenléti módban van, de egyszerre nem tud velük telefonálni. Készenléti üzemmódban mindkét kártya elérhet telefonhívások fogadására, de amint az egyik kártya aktiválódik, a másik nem tud hívásokat fogadni vagy kezdeményezni.

Biztonsági információk
A harmadik féltl származó szoftverek telepítésének és funkcióinak biztonsági információi (beleértve a BS, ES, akkumulátor biztonsági információkat) régiónként vagy a különböz hardveres specifikációknak megfelelen eltérek lehetnek. Az Umidigi nem vállal felelsséget a harmadik féltl származó alkalmazások, a rendszerleíró adatbázis módosítása és az operációs rendszer szoftverek által okozott teljesítményproblémákért vagy inkompatibilitásért. Az operációs rendszer testreszabása miatt elfordulhat, hogy a készülék vagy egyes alkalmazások nem mködnek megfelelen.
Ne használja a készüléket rendkívül hideg/meleg körülmények között. A szélsséges hmérséklet a telefon deformációjához vezet, és csökkenti a töltési kapacitást és az akkumulátor élettartamát.
Kérjük, csak az Umidigi speciálisan tervezett és jóváhagyott akkumulátorát és töltjét használja. A nem kompatibilis akkumulátor és tölt károsíthatja a telefont. Kérjük, a használt akkumulátorok és telefonok ártalmatlanításakor tartsa be a helyi elírásokat.
Ne helyezze az akkumulátort vagy a telefont olyan ftberendezésekre vagy ftberendezésekbe, mint például mikrohullámú süt, süt vagy radiátor. Ha az akkumulátor túlságosan felforrósodik, felrobbanhat.
Ne nyomja össze és ne szúrja ki az akkumulátort. Ne gyakoroljon nagy nyomást az akkumulátorra kívülrl. Ez bels rövidzárlatot és túlmelegedést okozhat.
Mszaki adatok

Alapvet információk
Modell Operációs rendszer CPU
GPU RAM ROM Akkumulátorok Touch ID

G3 AndroidTM 13 MediaTek Helio A22 Quad-Core 4× ARM Cortex-A53 Mpcore akár 2,0 GHz-ig IMG PowerVR GE8300 akár 660 MHz-ig 4 GB 64 GB 5150 mAh Oldalsó ujjlenyomat-olvasó

25

Pillanatkép a
Képerny mérete Felbontás Érintés
Kamerák
Hátsó kamera Elüls kamera
Csatlakozások (I/O)
Sávszélesség
SIM-kártya/memóriakártya Wi-Fi Bluetooth GNSS FM Fejhallgató-port USB-port
Egyéb jellemzk
Videó fájlformátum Audio fájl formátum Memóriakártya-támogatás Nyelv Érzékel

6,52 hüvelyk (16,56 cm) 1600×720 képpont Kapacitív multi-touch vezérlés
13Mpx + 2Mpx 5Mpx
4G: LTE FDD: B1/2/3/4/5/7/7/8/12/1720/28A/28B/66 LTE TDD: B38/40/41 3G: WCDMA: B1/2/4/5/8 2G: GSM: B2/3/5/8 2× Nano SIM kártya / 1× Nano SIM kártya + 1× memóriakártya IEEE802.11 ac/a/b/g/n Bluetooth 5.0 GPS, Beidou, Glonass, Galileo Igen 3,5 mm C típus
3GP, MPEG4 stb. WAV, MP3, AAC, AMR, MIDI, APE, WMA stb. Akár 512 GB Többnyelv támogatás G-érzékel, P-érzékel, L-érzékel, irányt

26

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.



www.alza.de/kontakt



0800 181 45 44



www.alza.at/kontakt



+43 720 815 999

Lieferant

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz

27

3,5-mm-Kopfhörerbuchse

Vordere Kamera

Mikrofon 2 Empfänger

Licht-/Näherungssensor

Bildschirm

Mikrofon 1 USB Type-C Lautsprecher

28

SIM/SD-Kartensteckplatz

Doppelter LED-Blitz

13MP Hauptkamera

Tiefenschärfe n-Kamera

Lautstärke +
Lautstärke -
Einschalttast e/Fingerabdr
uckscanner

Einschalttaste: Drücken Sie die Einschalttaste lange, um das Gerät einzuschalten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, schaltet ein kurzer Druck auf die Ein/Aus-Taste den Bildschirm ein und aus. Lautstärketaste: Drücken Sie die Lautstärketaste kurz, um die Lautstärke einzustellen oder eingehende Anrufe stumm zu schalten.
Kartenverwaltung
Es wird nicht empfohlen, das Kartenfach zu entfernen, wenn das Telefon eingeschaltet ist. Nehmen Sie das Kartenfach nur heraus, wenn das Telefon ausgeschaltet ist.
29

So legen Sie eine SIM-Karte ein
Achten Sie beim Einsetzen der Nano-SIM-Karte in den Steckplatz darauf, dass die Chip-Seite der Karte nach unten zeigt. Achten Sie beim Einschieben der Nano-SIM-Karte in den Steckplatz auf die Ausrichtung der Fase. Hinweis: Verwenden Sie eine standardmäßige Nano-SIM-Karte. Verwenden Sie keine handgeschnittene Nicht-Standard-Karte, um eine Beschädigung des SIM-Steckplatzes und des Kartenfachs sowie eine Ablehnung der Karte zu vermeiden, die zu Schäden am Telefon führen kann.
2 Nano-SIM-Karten
1 Nano-SIM-Karte 1 Speicherkarte
Einsetzen einer Speicherkarte
Legen Sie den Metallkontakt der Speicherkarte nach unten und achten Sie dabei auf die Ausrichtung der Fase. Schieben Sie die Karte in den Kartensteckplatz und setzen Sie sie in das Gerät ein. Hinweis: Schalten Sie Ihr Telefon aus, bevor Sie die Speicherkarte austauschen. Die Speicherkarte ist nicht im Lieferumfang des Telefons enthalten, bitte kaufen Sie sie separat.
Verwalten von zwei SIM-Karten
Wählen Sie unter Einstellungen > SIM-Karte aus, welcher SIM-Kartensteckplatz der primäre SIM-Kartensteckplatz für das 5G-Netz sein soll. Wählen Sie Ihre bevorzugten 5G/4G/3G/2GNetzwerktypen über Einstellungen > Netzwerk & Internet > Mobiles Netzwerk > Bevorzugter Netzwerktyp.
Gerätefunktionen
Identifizierung von Fingerabdrücken
Sie können den Bildschirm mit der Fingerabdruck-ID-Funktion entsperren. Klicken Sie auf Einstellungen > Sicherheit & Standort > Fingerabdruck und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre Fingerabdruckdaten einzugeben. Hinweis: Achten Sie darauf, dass Ihr Finger sauber und trocken ist, wenn Sie die Fingerabdruckdaten in Ihr Telefon eingeben. Geben Sie für die Fingerabdruckdaten die Daten des Fingerpads ein. Wenn Sie Ihr Telefon mit Ihrem Fingerabdruck entsperren, legen Sie Ihren Finger für etwa eine Sekunde auf den Berührungssensor.
30

Netzwerkverbindung
WLAN-Verbindung Rufen Sie die WLAN-Einstellungen über Einstellungen > Netzwerk & Internet > Wi-Fi auf. Wenn das WLAN eingeschaltet ist, wird eine Liste der verfügbaren Wi-Fi-Verbindungen angezeigt. Klicken Sie auf die Verbindung, die Sie herstellen möchten, geben Sie das Passwort ein, wenn das Netzwerk verschlüsselt ist, und klicken Sie auf Verbinden. Wenn es sich um ein öffentliches Netzwerk handelt, klicken Sie einfach auf Verbinden. Wenn das Netzwerk "verbunden" anzeigt, bedeutet dies, dass Sie auf Ihr lokales Netzwerk und/oder das Internet zugreifen können.
Bluetooth-Verbindung Rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen über Einstellungen > Verbundene Geräte > Bluetooth auf. Aktivieren Sie Bluetooth, indem Sie auf die Menütaste klicken und "Zurücksetzen" wählen. Ihr Telefon sucht dann nach verfügbaren Bluetooth-Geräten, die Sie koppeln können, und zeigt eine Liste davon auf dem Bildschirm an. Tippen Sie auf das Gerät, das Sie koppeln möchten, und dann auf die Schaltfläche "Koppeln" im Dialogfeld. Nach der BluetoothKopplung stehen die Dokumente zur Übertragung zur Verfügung.
Hinweis: Schieben Sie die Statusleiste zweimal nach unten, um die Shortcut-Schalter für Bluetooth und andere Funktionen zu öffnen.
Einrichten eines WLAN-Hotspots Rufen Sie die Hotspot-Einstellungen über Einstellungen > Netzwerk & Internet > Hotspot & Tethering > Wi-Fi-Hotspot auf und aktivieren Sie die Funktion "Mobiler WLAN-Hotspot". Geben Sie beim Einrichten des WLAN-Hotspots Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort in das Feld "Netzwerkname" ein und klicken Sie auf die Schaltfläche "Speichern". Der WLANHotspot kann von einem anderen Gerät verwendet werden, das nach dem Netzwerk sucht und das Kennwort eingibt. Da Hotspots in der Regel für den Internetzugang Ihrer Freunde und Bekannten genutzt werden, empfehlen wir Ihnen, ein Passwort zu verwenden, das Sie nicht für Ihre privaten Konten nutzen.
Hinweis: Bevor Sie die Netzwerkfreigabefunktion aktivieren, müssen Sie die Datenverbindung aktivieren. Ihre mobilen Daten werden mit anderen Geräten geteilt, daher sollten Sie den Hotspot vorsichtig verwenden. Das WLAN-Hotspot-Signal hängt von der Signalstärke und den verbundenen Geräten ab.
Kamera
Richten Sie die Kamera auf das Motiv, das Sie fotografieren möchten, und Ihr Telefon stellt automatisch scharf. Alternativ können Sie auch auf den Bildschirm klicken, um das gewünschte Motiv auszuwählen. Klicken Sie dann auf das Aufnahmesymbol, um das Foto aufzunehmen. Sie können auch andere Modi auswählen, z. B. Videoaufnahme, Verschönerung oder Panorama.
31

Standby-Modus mit zwei Karten
"Zwei Karten, zwei Standby, ein Durchzug" bedeutet, dass Sie zwei SIM-Karten einlegen und beide im Standby-Modus haben können, aber Sie können nicht gleichzeitig mit beiden Karten telefonieren. Im Standby-Modus können beide Karten Anrufe empfangen, aber sobald eine Karte aktiviert ist, kann die andere keine Anrufe empfangen oder tätigen.
Informationen zur Sicherheit
Die Sicherheitsinformationen (einschließlich BS-, ES- und Batteriesicherheitsinformationen) der Installation und der Funktionen der Software von Drittanbietern können von Region zu Region oder je nach den verschiedenen Hardwarespezifikationen variieren. Umidigi lehnt die Verantwortung für Leistungsprobleme oder Inkompatibilität ab, die durch Anwendungen von Drittanbietern, Änderungen der Registrierung und Betriebssystemsoftware verursacht werden. Anpassungen des Betriebssystems können dazu führen, dass das Gerät oder einige Anwendungen nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter extrem kalten/warmen Bedingungen. Extreme Temperaturen führen zu einer Verformung des Telefons und verringern die Ladekapazität und die Lebensdauer des Akkus.
Bitte verwenden Sie nur einen speziell entwickelten und zugelassenen Akku und ein Ladegerät von Umidigi. Inkompatible Akkus und Ladegeräte können Ihr Telefon beschädigen. Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauchten Akkus und Telefonen die örtlichen Vorschriften.
Legen Sie den Akku oder das Telefon nicht auf oder in Heizgeräte wie Mikrowelle, Ofen oder Heizkörper. Wenn der Akku zu heiß wird, kann er explodieren.
Quetschen oder durchstechen Sie die Batterie nicht. Üben Sie keinen hohen Druck von außen auf die Batterie aus. Dies könnte einen internen Kurzschluss und Überhitzung verursachen.

Spezifikationen

Grundlegende Informationen

Modell

G3

Betriebssystem CPU

AndroidTM 13 MediaTek Helio A22 Quad-Core 4× ARM Cortex-A53 Mpcore bis zu 2.0GHz

GPU

IMG PowerVR GE8300 mit bis zu 660 MHz

RAM

4 GB

ROM

64 GB

Batterien

5150 mAh

Touch ID

Seitlicher Fingerabdruckscanner

32

Bildschirm
Bildschirmgröße Auflösung Touch-Display
Kameras
Rück-Kamera Vordere Kamera
Anschlüsse (I/O)
Bandbreite
SIM-Karte/Speicherkarte Wi-Fi Bluetooth GNSS FM Kopfhöreranschluss USB-Anschluss
Andere Merkmale
Video-Dateiformat Format der Audiodatei Unterstützung von Speicherkarten Sprache Sensor

6,52 Zoll (16,56 cm) 1600×720 Pixel Kapazitive Multi-Touch-Steuerung
13Mpx + 2Mpx 5Mpx
4G: LTE FDD: B1/2/3/4/5/7/8/12/1720/28A/28B/66 LTE TDD: B38/40/41 3G: WCDMA: B1/2/4/5/8 2G: GSM: B2/3/5/8 2× Nano-SIM-Karte / 1× Nano-SIM-Karte + 1× Speicherkarte IEEE802.11 ac/a/b/g/n Bluetooth 5.0 GPS, Beidou, Glonass, Galileo Ja 3,5 mm Typ C
3GP, MPEG4 usw. WAV, MP3, AAC, AMR, MIDI, APE, WMA usw. Bis zu 512 GB Unterstützung mehrerer Sprachen G-Sensor, P-Sensor, L-Sensor, Kompass

33



References

Online2PDF.com Online2PDF.com