Instructions for Ardes models including: AR354, Portable Electric Fireplace, Electric Fireplace, Portable Fireplace, Fireplace, AR354

354 pag sing 8 lingue (Návod k použití CZ, 2.5 MB)

Krbová kamna Ardes 354 černá | KASA.cz

Stáhnout / (2.5 MB)

Krbová kamna Ardes 354 černá | DATART


File Info : application/pdf, 63 Pages, 2.50MB

4760155
AR354

ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES SHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUZITÍ NÁVOD NA OBSLUHU

CAMINO ELECTRIC FIRE CHEMINÉE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHER KAMIN
CAMINO ELEKTROMOS KANDALLÓ
ELEKTRICKÝ SPORÁK ELEKTRICKÝ SPORÁK

IT - Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
EN - This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
FR - Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
DE - Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
ES - Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
HU - A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek ftésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas!
CZ - Tento výrobek je vhodný pouze pro dobe izolované prostory nebo obcasné pouzívání.
SK - Tento výrobok je urcený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na prílezitostné pouzitie.

Avvertenze

IT

ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero

essere tenuti a distanza se non continuamente

sorvegliati.

I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni

devono solamente accendere/spegnere

l'apparecchio purché sia stato posto o installato

nella sua normale posizione di funzionamento

e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni

riguardanti l'utilizzo dell'apparecchio in

sicurezza e ne capiscano i pericoli. I bambini

di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non

devono inserire la spina, regolare o pulire

l'apparecchio né eseguire la manutenzione a

cura dell'utilizzatore.

Non

collegare

l'apparecchio

all'alimentazione e non utilizzarlo

se non è completamente montato

(vedi istruzioni di montaggio).

ATTENZIONE -- Alcune parti del presente

prodotto possono diventare molto calde

e provocare ustioni. Bisogna prestare

particolare attenzione laddove sono

presenti bambini e persone vulnerabili.

Se il cavo di alimentazione dovesse essere

danneggiato, esso deve essere sostituito

3

solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore, in modo da prevenire ogni rischio.
ATTENZIONE: Non utilizzare in stanze piccole
quando queste sono occupare da persone non in grado di lasciare la stanza da soli, a meno che non siano sotto costante sorveglianza. ATTENZIONE: Al fine di evitare ogni pericolo dovuto al riarmo accidentale del dispositivo termico di interruzione, questo apparecchio non deve essere alimentato con un dispositivo di manovra esterno, quale un temporizzatore, oppure essere connesso a un circuito che viene regolarmente alimentato o disalimentato dal servizio

NON COPRIRE

ATTENZIONE: Per evitare il surriscaldamento,

non coprire l'apparecchio.

Non

posizionare

l'apparecchio

immediatamente al di sotto di una presa di

corrente.

Non utilizzare questo apparecchio nelle

immediate vicinanze di una vasca da bagno,

di una doccia o di una piscina.
4

Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni

ulteriore consultazione.

Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio e

in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale

professionalmente qualificato.

Non lasciare parti dell'imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come

gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.

Prima di collegare l'apparecchio, assicurarsi che la tensione presente

nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa.

Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire

la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualificato.

Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle

vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in

valore della corrente.

Staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato

e assicurarsi che l'interruttore sia nella posizione di spento (0).

Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per staccare la

spina dalla presa di corrente.

L'uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di

alcune regole fondamentali, in particolare:

- Non toccare l'apparecchio con mani bagnate o umide.

- Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).

- Non sottoporlo ad urti.

Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell'apparecchio

staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un

Centro Assistenza autorizzato.

Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio,

è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione,

ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.

Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per

tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.

Per motivi di sicurezza l'apparecchio non può essere smontato.

L'apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti

domestici, pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi

pericoloso.

Non introdurre alcun oggetto attraverso la griglia di protezione e le prese

d'aria.

Far funzionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.

Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento con programmatori,

temporizzatori, sistemi di controllo a distanza separati o con qualsiasi

altro dispositivo che accenda automaticamente l'apparecchio, in quanto

esiste il rischio di incendio nel caso in cui l'apparecchio sia coperto o

posizionato in modo non corretto.

Non utilizzare l'apparecchio in presenza di materiale infiammabile

(benzina, vernici ecc.).

Tenere il cavo lontano da fonti di calore.

5

ATTENZIONE : NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PROSSIMITÀ DI TENDE O DI ALTRI MATERIALI COMBUSTIBILI.
ATTENZIONE: PER EVITARE SURRISCALDAMENTI NON COPRIRE L'APPARECCHIO E NON OSTRUIRE LE PRESE D'ARIA.
Informazioni tecniche
1 - Griglia di ventilazione 2 - Pannello comandi 3 - Termostato regolabile 4 - Interruttore principale / Effetto fiamma 5 - Interruttore aria calda 6 - Interruttore aria molto calda Dati tecnici : vedere etichetta sull'apparecchio
Istruzioni d'uso
MONTAGGIO SUPPORTI D'APPOGGIO Capovolgere l'apparecchio, appoggiare i supporti in plastica facendo combaciare i fori con quelli presenti sull'apparecchio. Successivamente fissarli con le viti.
fig.1
Prima di connettere o disconnettere l'apparecchio, assicurarsi che l'interruttore principale (4) sia nella posizione di spento "0". Per accendere l'apparecchio bisogna inserire la spina nella presa di corrente, collocare l'interruttore (4) su "|" e successivamente selezionare l'interruttore con riscaldamento basso (I) o più alto (II). - Gli interruttori di riscaldamento non sono indipendenti, quindi per far funzionare l'apparecchio con riscaldamento più alto deve essere attivato anche l'interruttore I. Girare il selettore di temperatura (3) in senso "ON" fino alla posizione massima. Una volta raggiunta la temperatura desiderata nella stanza, girare lentamente la manopola (3) in senso "OFF", finché il prodotto non si spegne.
6

A questo punto il prodotto si riattiverà automaticamente quando la temperatura della stanza si abbasserà oltre il limite impostato. Prima di riporre l'apparecchio nel suo imballo, verificare che si sia raffreddato sufficientemente.
Manutenzione
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. L'apparecchio non necessita di particolari manutenzioni; è sufficiente una regolare pulizia. Pulire l'apparecchio solamente quando è freddo. La pulizia dell'apparecchio, deve essere effettuata con un panno morbido e leggermente umido. Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali infiltrazioni potrebbero danneggiare l'apparecchio irreparabilmente. NON IMMERGERE MAI L'APPARECCHIO IN ACQUA.
7

8

Warnings

GB

ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

9

Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. Don't connect the appliance to the power supply and don't use it unless it is completely assembled (see mounting instructions). CAUTION -- Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. If the power cable gets damaged, it has to be replaced only in a service centre approved by the manufacturer, in order to avoid a hazard. WARNING:Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. WARNING: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied
10

through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
DO NOT COVER
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Do not place the appliance immediately below a socket outlet. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference. After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualified technician. Do not leave parts of the packaging with in the reach of children.This appliance is not a children's toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution. Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the indication on the data plate. If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type by skilled persons. Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that exceed the current carrying capacity limits. When you don't use the appliance disconnect it from the power supply and assure that the interruptor is off. Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the plug from the socket.
11

The use of any electrical appliance requires that a number of basic rulesare observed, namely: - Never touch the appliance with wet or humid hands. - Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight). - Do not subject it to rough handling. In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer. If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable - of course, after disconnecting it from the socket. The power cable should be extended to its full lenght to avoid over heating. For safety reasons, the appliance should never be opened. The appliance has been designed and manufactured to operate in the home. Any other use is considered inappropriate and dangerous. Do not insert objects through the safety grill or the air inlets. During use, rest the appliance on a flat surface. Do not use this heating appliance with programmers, timers, separate remote control systems (different to the ones provided with the appliance) or any other device that automatically turns on the appliance, as there is a risk of fire in the event the appliance is covered or positioned incorrectly. Do not use the heater in presence of flammable substances (petrol,paints, etc.). Do not place the cord near sources of heat.
WARNING: DO NOT COVER THIS PRODUCT NEAR CURTAINS OR OTHER COMBUSTIBLE MATERIAL.
WARNING: DO NOT COVER THE APPLIANCE OR OBSTRUCT THE AIR INLETS TO AVOID OVERHEATING.
Technical informations
1 - Ventilation grid 2 - Control Panel 3 - Adjustable thermostat 4 - Main switch / Flame effect 5 - "Minimum heating" switch 6 - "Maximum heating" switch
Technical data indicated on the appliance.
12

Instructions for use
SUPPORT ASSEMBLY Turn the appliance over, rest the plastic supports in place matching the holes with those on the appliance. Then fix the supports with the screws.
fig.1
Before connecting or disconnecting the appliance, make certain the main switch (4) is in the OFF position "0". To turn the appliance on, insert the plug in the power outlet, place the switch (4) on "|" and then select the low (I) or high (II) heating switch. - The heating switches are not independent, so in order for the appliance to operate at the highest heating power, the switch I must also be activated. Turn the temperature switch (3) in "ON" direction to the maximum position. Once the desired room temperature is reached, turn the temperature switch (3) slowly, in "OFF" direction, until the appliance is turned off. At this point, the product will automatically restart when the temperature in the room goes below the set limit. Make sure that the apparatus has cooled down completely before storing it in the box
Maintenance
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it. This appliance does not require any special maintenance. In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth. Never use abrasives or chemical solvents. Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from entering into the appliance and irreparably damaging it. NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
13

14

Avvertissements

FR

ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d'emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l'installation, d'usage et d'entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation.

Et appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas suffisamment d'expérience ou de connaissance à condition que ces derniers soient surveillés ou bien qu'ils aient reçus des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers liés à l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent rester à l'écart à moins qu'ils soient constamment surveillés.

15

Les enfants entre 3 et 8 ans peuvent activer / désactiver le produit à condition que il a été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement, que il sont supervisées ou que ils ont obtenu des instructions concernant l'utilisation sécuritaire du produit et ils comprennent la danger. Les enfants entre 3 et 8 ans ne devraient pas le brancher, ajuster ou nettoyer l'appareil ou faire la maintenance standard. Ne pas brancher l'appareil et ne l'utiliser pas moins qu'il ne soit complètement assemblé (voir les instructions de montage). ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent chauffer et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être tenue s'il y a des enfants ou des personnes vulnérables; Si le câble d'alimentation devait être endommagé, il faut le remplacer uniquement auprès des centres d'assistance autorisés par le constructeur, afin de prévenir chaque risque.
16

ATTENTION : Ne pas utiliser dans de petites pièces, quand ces dernières sont occupées par des personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la pièce seules, à moins d' être constamment sous surveillance. ATTENTION : Afin d'éviter tout risque lié au réarmement accidentel du dispositif thermique d'interruption, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de manoeuvre externe comme par ex. un temporisateur, ni être connecté à un circuit régulièrement alimenté ou désalimenté du circuit.
NE PAS COUVRIR
ATTENTION : pour éviter les surchauffes, ne pas couvrir l'appareil. Ne pas placer l'appareil juste sous une prise de courant. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'éviers, baignoires, douches ou piscines.
17

Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d'emploi pour tout autre consultation. Après le déballage, vérifiez l'intégrité de l'appareil. En cas de dommage, n'utilisez pas l'appareil et appelez subitement le personnel qualifié. Ne laissez jamais les parties de l'emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s'agit d'un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement. Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la tension de la prise de courant correspond à celle qui est indiquée sur la plaque. Si la fiche et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type adéquat par un personnel qualifié. N'utilisez pas adaptateurs ou rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui dépassent les limites des débits en valeur du courant. Débranchez l'appareil inutilisé et positionnez l'interrupteur sur "éteint" (0). Ne tirez pas le câble d'alimentation ou l'appareil pour extraire la fiche de la prise de courant. L'utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques règles fondamentales, en particulier: - Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides. - Ne pas soumettre l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil). - Éviter tout type de choc. Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l'appareil qui risque d'être endommagé davantage, etadressez-vous au Service Après-Vente autorisé. Si vous décidez de ne pas utiliser l'appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble d'alimentation après l'avoir débranché. Il est conseillé de dérouler complètement le câble d'alimentation dans toute sa longueur, en évitant ainsi des éventuelles surchauffes. Pour des raisons de sécurité, n'ouvrez pas l'appareil. L'appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques; toute autre utilisation est pour tant interdite et dangereuse. N'introduire aucun objet par la grille de protection ou par les prises d'air. Pendant l'utilisation, l'appareil doit être appuyé sur une surface plate. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage avec un programmateur, un temporisateur, un système de contrle à distance séparé (autres que celui qui est fourni avec l'appareil) ou tout autre dispositif de mise en fonction automatique de l'appareil. Risque d'incendie en cas d'appareil couvert ou positionné de façon incorrecte. Ne pas utiliser l'appareil en présence de matériels inflammables (essence, vernis etc.). Maintenir le câble à distance de toute source de chaleur.
18

ATTENTION : NE PAS UTILISER LE PRODUIT À PROXIMITÉ DERIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
ATTENTION : POUR ÉVITER LES SURCHAUFFES, NE PAS COUVRIR L'APPAREIL ET NE PAS BOUCHER LES PRISES D'AIR.
Informations techniques
1 - Grille de ventilation 2 - Panneau de commande 3 - Thermostat de réglage 4 - Interrupteur principal / Effet de flamme 5 - Interrupteur "chauffage minimum" 6 - Interrupteur "chauffage maximal" Dates tecniques indiqués sur l'appareil.
Mode d'Emploi
MONTAGE SUPPORTS Retourner l'appareil et poser les supports en plastique en faisant correspondre les orifices avec ceux de l'appareil. Fixer ensuite le tout au moyen des vis.
fig.1
Avant de brancher ou de débrancher l'appareil vérifiez si le interrupteur principal (4) se trouve sur la position Eteint ("0"). Pour allumer l'appareil, enfilez la fiche dans la prise de courant, placez l'interrupteur (4) sur "|" et sélectionnez ensuite l'interrupteur avec le -chLaeusffaingteerbruapste(Iu) rosudpelucshéaleuvfféag(eII).n'étant pas indépendants, pour faire fonctionner l'appareil avec le niveau de chauffage le plus élevé vous devez activer aussi l'interrupteur I. Tourner le sélecteur de température (3) dans le sens "ON" jusqu'au maximum. Après avoir atteint la température souhaitée dans la pièce, tourner lentement la sélecteur de température (3) dans le sens "OFF", jusqu'à ce l'appareil ne s'éteigne.
19

Dorénavant l'appareil se réactivera automatiquement quand la température de la pièce descendra sous la limite configurée. Avant de ranger l'appareil dans son emballage, s'assurer qu'il a suffisamment refroidi.
Entretien
Débranchez l'appareil et laissez refroidir avant d'effectuer toute opération de nettoyage. Cet appareil ne nécessite pas un entretien particulier. Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon légèrement humide. N'utilisez pas des produits abrasifs ou des solvants chimiques. Ne pas utiliser de substances, de liquides ou de chiffons trop mouillés, car d'éventuelles infiltrations pourraient endommager irrémédiablement l'appareil. N'IMMERGEZ JAMAIS L'APPAREIL DANS L'EAU.
20

21

Anmerkungen

DE

ACHTUNG : lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie geben ihnen nützliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der Instandhaltung. Wichtige Hinweise bitte aufbewahren für späteres Nachlesen.

Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten personen bzw. Von personen ohne erfahrung oder ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten person beaufsichtigt werden oder wenn sie anweisungen zum sicheren einsatz des gerätes erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen. Reinigungs-und wartungsarbeiten dürfen nur von kindern durchgeführt werden, wenn diese älter als 8 jahre sind und während der arbeiten beaufsichtigt werden. Kinder unter 3 Jahren sollten bleiben weg, wenn sie nicht ständig überwacht werden. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten nur ein- / ausschalten das Produkt, solange es in seiner normalen Betriebsposition installiert

22

ist, solange sie beaufsichtigt werden oder, wenn sie Anweisungen in Bezug auf die sichere Verwendung des Produkts erhalten und sie verstehen die Gefahr. Kinder zwischen 3 und 8 Jahre alt sollte es nicht anschließen, justieren oder das Gerät reinigen nie die Standard-Wartung. Das Gerät nicht an die Stromversorgung anschließen und verwenden Sie es nicht sei denn, es ist komplett montiert (siehe Montageanleitung). ACHTUNG: Einige Teile dieses Produkts können heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit muss gehalten werden, wenn Kinder oder schutzbedürftige Personen sind; Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, dann darf dieses nur durch einen, vom Hersteller genehmigten, Kundendienst ausgetauscht werden, um jegliches Risiko vorzubeugen. ACHTUNG: Nicht in kleinen Räumen benutzen, wenn sich darin Personen befinden, die den Raum nicht alleine verlassen können, es sei denn, sie sind
23

unter ständiger Beaufsichtigung.

ACHTUNG: Um jegliche Gefahren im

Zusammenhang mit einer unbeabsichtigten

Rücksetzung

der

thermischen

Unterbrechungsvorrichtung zu vermeiden,

darf dieses Gerät nicht über eine externe

Steuervorrichtung, wie einen Zeitschalter,

gespeist werden bzw. an einen Schaltkreis

angeschlossen werden, dessen Betrieb

häufig aktiviert oder deaktiviert wird.

NICHT ABDECKEN

ACHTUNG: decken sie das gerät, um eine überhitzung zu vermeiden, nicht ab und verschliessen sie die belüftungsöffnungen nicht. Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von Waschbecken, Badewannen, Duschen un Schwimmbädern.

24

Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden. Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät auch nicht als ein Spielzeug verwenden: es ist ein Elektrogerät und als solches zu behandeln. Bevor man das Gerät an die Netzspannung anschließt, stelle man sicher daß die an der Steckdose liegende Spannung auch derjenigen des Typenschildes des Gerätes entspricht. Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, so lasse man die Steckdose durch eine passende Steckdose ersetzen. Diese Arbeit ist von einem qualifizierten Fachmann durchzuführen. Keine Adapter oder Verlängerungsschnuren verwenden die nicht den Forderungen der gegenwärtig geltenden Sicherheitsnormen genügen oder die die Stromgrenzwerte überschreiten. Gerät vom Stromversorgungsnetz trennen wenn es nicht in Betrieb ist. Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um Stecker aus der Steckdose herauszuziehen. Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung einiger grundlegenden Regeln und zwar insbesondere: - Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren. - Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von Waschbecken, Badewannen, Duschen un Schwimmbädern. - Das Gerät nicht den Witterungseinflüssen ausgesetzt lassen (Regen, Sonnenstrahlung). - Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen. Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickeln um somit eventuelle Überhitzungen zu vermeiden. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so darf es nur in vom Herstellerdazu ermächtigten Service-Centern bzw. Service-Werkstätten ausgetauscht werden. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geöffnet werden. Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben zu werden: jeder anders lautende Gebrauch ist als unpassend und daher als gefährlich zu betrachten. Führen Sie keine Gegenstände durch das Schutzgitter und die Belüftungsöffnungen ein. Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu halten. Benutzen Sie das Gerät nie bei Anwesenheit von feuergefährlichen Flüssigkeiten (z.B.: Benzin, Lacke, u. s.w.). Halten Sie das Kabel von Wärmequellen fern.
25

Technische informationen
1 - Lüftungsgitter 2 - Steuertafel 3 - Regelthermostat 4 - Hauptschalter / Flammeneffekt 5 - Schalter (minimale Heizung) 6 - Schalter (maximale Heizung)
Technischen Daten auf dem Gerät geleigt.
Gebrauchsanweisung
MONTAGE DER AUFLAGESTÜTZEN Drehen Sie das Gerät um und legen Sie die Kunststoffhalterungen auf, wobei die Bohrungen mit denen am Gerät vorhandenen übereinstimmen müssen. Befestigen Sie sie dann mit den Schrauben.
fig.1
Prüfen Sie vor dem Anschließen oder Trennen des Gerätes, ob sich der Hauptschalter (4) in der ausgeschalteten Position befindet "0". Zum Einschalten des Gerätes muss der Steckerin die Steckdose gesteckt, der Schalter (4) auf "I" gestellt und dann der Schalter mit der schwächeren (I) oder höheren (II) Heizleistung gewählt werden. - Die Schalter für die Heizleistung sind nicht voneinander unabhängig. Somit muss, um das Gerät mit der höheren Heizleistung zu betreiben, auch der Schalter I aktiviert werden. Drehen Sie den Temperaturschalter (3) in Richtung ,,ON" auf die maximale Position. Sobald die für den Raum gewünschte Temperatur erreicht ist, den Drehknopf (3) langsam gegen den Richtung ,,OFF" drehen, damit sich das Gerät nicht ausschaltet. Jetzt wird das Gerät automatisch aktiviert, sobald die Raumtemperatur unter den eingestellten Grenzwert sinkt. Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät wieder in die Verpackung legen, ob es sich ausreichend bgekühlt hat.
26

Wartung
Vor dem Reinigen des Gerätes hat man immer das Netzkabel aus der Steckdose herauszuziehen und Gerät völlig abkühlen lassen. Dieses Gerät bedarf keinerlei besonderen Wartung. Zum Reinigen des Gerätes einen weichen und leicht feuchten Lappen benutzen. Keine Schmirgelprodukte oder chemische Lösemittel benutzen. Verwenden Sie keine nassen Stoffe, Flüssigkeiten oder sehr nasse Tücher, da eventuell eindringendes Wasser das Gerät irreparabel beschädigen kann. NIEMALS DAS GERÄT IN WASSER TAUCHEN.
27

Advertencias

ES

ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los correspondientes peligros. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser efectuadas por niños a menos que no tengan más de 8 años y estén vigilados. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén supervisados continuamente. Los niños de entre 3 y 8 años sólo deben encender/apagar el producto, siempre y cuando está instalado en su posición normal de funcionamiento, si están supervisados o si consiguieron las instrucciones relativas al

uso seguro del producto, y pueden entender el peligro. Los niños de entre 3 y 8 años no deben conectarlo, ajustar o limpiar el aparato o realizar el mantenimiento estándar. No conectar el producto y no utilizar si no está completamente montado (ver instrucciones de montaje). ATENCIÓN : Algunas partes de este producto pueden calentarse y provocar quemaduras. Es importante prestar especial atención si hay niños o personas vulnerables. Si el cable de alimentación se dañara, debe ser sustituido solamente en los centros de asistencia autorizados por el fabricante, de modo de prevenir todo riesgo. ATENCIÓN: No lo use en habitaciones pequeñas cuando estas estén ocupadas por personas que no puedan dejar la habitación solas a menos que no estén constantemente vigiladas. ATENCIÓN: Para evitar cualquier peligro debido al rearme accidental del dispositivo térmico de interrupción, este aparato no
30

se debe alimentar con un dispositivo de maniobra externa, como un temporizador ni se debe conectar a un circuito que normalmente recibe alimentación del servicio.
NO CUBRIR

ATENCIÓN:

para

evitar

sobrecalentamientos, no cubrir el aparato.

No situar el aparato inmediatamente por

debajo de una toma de corriente.

No utilizar el aparato cerca de lavabos,

bañeras, duchas o piscinas.

Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas. Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor. No dejar partes del embalaje al alcance de los niños. El aparato no se debe utilizar como un juguete; es un aparato eléctrico y así debe ser considerado. Antes de conectar el aparato asegurarse de que la tensión presente en la toma de corriente corresponda a la indicada en las características nominales. En el caso de que la toma y el enchufe no sean compatibles, hacer reemplazar la toma por personal calificado con una del tipo adecuado. No utilizar adaptadores o extensiones que no correspondan a las vigentes normativas de seguridad o que superen los límites de carga de la corriente. Desconectar el aparato de la red de alimentación cuando no se utiliza. No tirar el cable de alimentación o el mismo aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
31

El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas reglas fundamentales, en particular: - No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas. - No dejar el aparato expuesto a la acción de agentes atmosféricos (llvia, sol). - No someterlo a choques. En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómalo del aparato desconectar inmediatamente el enchufe, no abrir el aparato y contactar con el establecimiento distribuidor. En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es necesario inactivarlo cortando el cable de alimentación naturalmente después de haber desconectado la toma de corriente. Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en toda su longitud evitando de este modo eventuales recalentamientos. Por motivos de seguridad, no es posible abrir el aparato. El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar en ambientes domésticos; cualquier otro uso hay que considerarlo impropio y por lo tanto peligroso. No introducir objeto alguno a través de la rejilla de protección y de las tomas de aire. No utilizar el aparato en presencia de material inflamable (gasolina,pintura, etc.). Mantener el cable lejos de fuentes de calor.
ATENCIÓN: NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA DE CORTINAS U OTROS MATERIALES COMBUSTIBLES.
ATENCIÓN: PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTOS, NO CUBRIR EL APARATO Y NO OBSTRUIR LAS TOMAS DE AIRE.
Características técnicas
1 - La reja de ventilación 2 - Panel de mandos 3 - Termostato de regulación 4 - Interruptor general / Efecto de llama 5 - Interruptor (calentamiento mínimo) 6 - Interruptor (calentamiento máximo)
Datos de placa sobre el aparato.
Istrucciones de uso
MONTAJE DE LOS SOPORTES DE SOSTÉN Invertir el aparato, apoyar los soportes de plástico haciendo coincidir los orificios con los del aparato. Luego fijarlos con los tornillos.
32

fig.1
Antes de conectar o desconectar el aparato, asegurarse de que el Interruptor general (4) se encuentre en la posición de apagado "0". Para encender el aparato conectar el enchufe a la toma de corriente, colocar el interruptor (4) en "I" y luego seleccionar el interruptor para calefacción baja (I) o más alta (II). - Los interruptores de calefacción no son independientes, por lo tanto, para hacer funcionar el aparato con calefacción más alta también se debe activar el interruptor I. Girar el selector de temperatura (3) en sentido "ON" hasta la posición máxima. Una vez alcanzada la temperatura deseada en la habitación, gire lentamente el pomo (3) en sentido "OFF", hasta que el producto no se apague. A este punto el producto se reactivará automáticamente cuando la temperatura de la habitación se bajará más allá del límite configurado. Antes de embalar el aparato, comprobar que se haya enfriado.
Mantenimiento
Antes de limpiar el aparato desconectarlo de la toma de corriente y dejarlo enfriar completamente. Este aparato no precisa especiales operaciones de mantenimiento. Para limpiar el aparato utilizar un paño suave y ligeramente humedecido. No utilizar absolutamente productos abrasivos o disolventes químicos. No utilizar sustancias, líquidos o paños excesivamente mojados ya que las posibles infiltraciones podrían dañar el aparato de modo irreparable. NO SUMERGIR JAMAS EL APARATO EN EL AGUA.
33

34

Figyelmeztetés
FYGYELEM : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelel karbantartás érdekében ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük rizze meg.
Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyermekek, korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képesség személyek, továbbá olyan személyek, akik nem rendelkeznek tapasztalattal vagy kell ismerettel a használat kapcsán, hacsak nincsenek megfelel felügyelet alatt, vagy nem kaptak tájékoztatást a biztonságos használattal kapcsolatban, és meg nem értették a vonatkozó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Akarbantartást és a tisztítást nem végezhetik gyermekek, kivéve, ha a gyermekek betöltötték 8. Életévüket és felügyelet alatt vannak. A 3 évnél fiatalabb gyermekeknek megfelel távolságban kell tartózkodniuk a készüléktl, ha nem állnak folyamatos felügyelet alatt. A 3 és 8 év közötti gyermekek számára csak a készülék be/kikapcsolása engedélyezett, amennyiben az normál üzemi helyzetben lett telepítve, illetve ha a gyermekek felügyelet
35

telepítve, illetve ha a gyermekek felügyelet alatt állnak vagy oktatásban részesültek a készülék biztonságos használatával kapcsolatban és megértették az azzal járó kockázatokat. A3 és 8 év közötti gyermekek nem illeszthetik a villásdugót a fali csatlakozóaljba, nem végezhetnek beállítást, illetve nem tisztíthatják meg a készüléket, nem végezhetik el a felhasználóra váró karbantartást. Ne csatlakoztassa a készüléket, és nem használhatja fel, kivéve, ha teljesen össze van szerelve (lásd a szerelési útmutatót). FIGYELEM: A termék valamely része meleg lehet és égési sérülést okozhat. Különös figyelmet kell fordítani gyermekek illetve cselekvésképtelen felnttek esetében. Ha a hálózati csatlakozó megsérült annak cseréje, csak szakember általa megfelel szervizben lehetséges. FIGYELEM: Ne használja kis méret helyiségekben, ha azokban olyan személyek tartózkodnak, akik nem képesek önállóan
36

elhagyni a helyiséget, hacsak nem állnak felügyelet alatt. elhagyni a helyiséget, hacsak nem állnak felügyelet alatt. FIGYELEM: A kioldódó hbiztosíték veszélyének elkerülése érdekében ezt a készüléket nem szabad olyan áramkörre csatlakoztatni, amely küls kapcsolóval rendelkezik, például: idzít vagy olyan áramkörre kapcsolni ami rendszeresen ki be kapcsolható.
LETAKARNI TILOS FIGYELEM: a túlmelegedés megelzésének érdekébene ne takarja le a készüléket! Ne helyezze a készüléket közvetlenül alatta egy fali aljzatba. Ne használja a készüléket mosogató, zuhanyzó, kád vagy medenceközelében!
37

A vásárláskor kapott számlát, a jótállást és a használati útmutatót rizze meg esetleges késbbi felhasználásra. A csomagolás eltávolítása után gyzdjön meg arról, hogy a készüléken nem található sérülés. Látható sérülés esetén,ne használja azt, minden esetben forduljon szakemberhez. A csomagolás egyes részeit ne hagyja kisgyermek számára elérhet helyen. A készülék nem gyerekjáték, elektromos berendezés, ezért fontos a biztonsági elírások betartása. A csatlakoztatás eltt gyzdjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék adattábláján található adatokkal. Ha a hálózati csatlakozó nem megfelel, ezt csak hozzáért, képzett szakember által lehet kicserélni. Ne használjonolyan adaptert vagy hosszabbító kábelt, amely nem felel meg a biztonsági elírásoknak vagy nem rendelkezik a készülék áramellátáshoz szükséges kapacitással. A készülék esetleges meghibásodása esetén, elsként húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból. Ne próbálja megjavítani a készüléket, minden esetben forduljon a gyártó által megjelölt szervizhez. Ha a megfelel és rendeltetészer használat ellenére a készülék meghibásodna soha ne próbálja megjavítani, minden esetben forduljon a gyártó által megjelölt szervizhez, ahol megfelel szakembereket talál a hiba mielbbi szakszeru kijavítására. Az elektromos készülékekre vonatkozóan vannak bizonyos általános szabályok, melyek betartása minden esetben kötelez: - Soha ne érintse a készüléket vízes vagy nedves kézzel! - Ne tegye ki a készüléket szélsséges idjárásnak! (ers napsütés, es). - Ne tegye ki a berendezést ers ütésnek vagy más durva fizikai behatásoknak! Amennyiben meghibásodást tapasztal, ne próbálja megjavítani akészüléket, minden esetben forduljon szakemberhez a gyártó általmegjelölt szervizben. Ha a készüléket már soha többet nem használja, húzza ki a dugót azelektromos hálózatból, majd vágja le a csatlakozó kábelt. Húzza ki a kábelt a teljes hosszában a túlmelegedés elkerülése
érdekében.
Biztonsági okokból soha ne nyissa fel a készüléket. A készülék háztartási használatra készült, minden egyéb felhasználásaveszélyes és tilos! Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készüléken található szellzrácsokba. Helyezze a készüléket egyenes felületre. Ne használja ezt a ftberendezést programozókkal, idkapcsolókkal, külön távirányító rendszerekkel vagy más egyéb készülékkel amely esetleg automatikusan bekapcsolhatja a hsugárzót, mivel ha a készülék
38

éppen letakart állapotban van, vagy nem megfelel pozícióban, helyen áll ez tzveszélyes lehet. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagokat tartalmazó helységben. (benzin, festék...stb) Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne legyen a forró részek közelében. FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT. FIGYELEM: A TÚLMELEGEDÉS MEGELZÉSÉNEK ÉRDEKÉBENE TAKARJA LE A KÉSZÜLÉKET!
Mszaki adatok
1 - Szellz rács. 2 - Vezérlpult 3 - Szabályozható termosztát 4 - Fkapcsoló / Lánghatás 5 - Kapcsoló (Meleg leveg) 6 - Kapcsoló (Forró leveg) A mszaki adatok a készüléken vannak feltüntetve.
Használati utmutató
A TALPAK FELSZERELÉSE Fordítsa meg a készüléket, helyezze a manyag lábakat a furatoknak megfelelen a készülékre, majd rögzítse azokat a csava¬rokkal.
fig.1
Mieltt a készüléket a hálózatba be- vagy abból kicsatlakoztatja gyzdjön meg róla, hogy a Fkapcsoló (4) az "0" (kikapcsolás) állásban van. A készülék bekapcsolásához helyezze a hálózati dugaljt a hálózati csatlakozóba, tegye a kapcsolót (4) "I" (bekapcsolás) állásba és válassza ki az alacsony (I) vagy a magas (II) hfok kapcsolóját. - A hfok-kapcsolók nem függetlenek egymástól, ezért a legmagasabb ftési fok bekapcsolásához az I-es gombot szintén be kell kapcsolni.
39

Forgassa a hfokszabályzót (3) "ON" irányba a maximális helyzetbe. Amikro elérte a megfelel szobahmérsékletet, fordítsa el a hfokszabályzót (3) lassan, "ON" irányba , amíg a készülék ki nem kapcsol. Ebben a helyzetben a készülék automatikusan újraindul a amikor a hmérséklet a helységben leesik a beállított szint alá. Abban az esetben, ha a készüléket visszahelyezi a csomagolásba, gyzdjön meg arról, hogy az megfelelen lehült.
Karbantartás
Húzza ki a készülék cstalakozó zsinórját a csatlakozó aljzatból és hagyja a készüléket kihlni mieltt elkezdené tisztítani. A tisztításhoz használjon puha vagy enyhén nedves kendt. Soha ne használjon súrolószereket vagy kémiai vegyületeket. Ne használjon semmilyen folyadékot, vizes, nedves ruhát, megakadályozandó, hogy a készülékbe folyadék kerüljön és visszafordíthatatlanul megrongálja azt. SOHA NE MERÍTSE VÍZBE A KÉSZÜLÉKET.
40

Varování

CZ

UPOZORNNÍ : pectte si pozorn tento návod. Obsahuje dlezité pokyny pro bezpecnou instalaci, pouzití a údrzbu. Uschovejte si tyto pokyny pro pípad pouzití v budoucnosti.
Toto zaízení mohou pouzívat dti od 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevnými schopnostmi nebo osoby bez zkuseností nebo znalostí, kdyz jim byl zajistn vhodný dozor nebo kdyz dostaly pokyny ohledn bezpecného pouzití zaízení a pochopily související nebezpecí. Dti si nesmí hrát se zaízením. Úkony cistní a údrzby nesmí provádt dti, s výjimkou pípadu, kdy je jim více nez 8 let a jsou pod dozorem. Dti do 3 let by ml zstat mimo, pokud jsou neustále pod dohledem. U dtí od 3 do 8 let by se ml výrobek pouze zapnout / vypnout na tak dlouho, jak to bylo umístno nebo po instalováno v normální provozní poloze, jsou-li pod dohledem nebo pokud se dostali pokyny týkající se bezpecného pouzívání výrobku, a chápou nebezpecí. Dti ve vku mezi 3 a 8 lety nesmí zapínat zásuvku, nastavovat nebo cistit zaízení, ani provádt údrzbu provádnou uzivatelem.

Nepipojujte produkt a nepouzívat jej, pokud je kompletn smontovaný (viz montázní návod). POZOR: Nkteré cásti tohoto výrobku se mohou velmi zahát a zpsobit popáleniny. Je teba vnovat zvlástní pozornost tam, kde jsou dti a zranitelné osoby. Pokud je poskozen pívodní kabel, musí jej vymnit servisní technik schválený výrobcem. POZOR: Nepouzívejte v malých místnostech, pokud jsou tyto obývané osobami, které nejsou schopné opustit prostor samy, ledaze by byly neustále pod dohledem. POZOR: Abyste zabránili riziku náhodného resetování tepelné ochrany, tento spotebic nesmí být napájený pes externí spínací zaízení, jako je casovac nebo pipojený k obvodu, který je pravideln zapínaný a vypínaný.
NEZAKRÝVEJTE
43

UPOZORNNÍ: nezakrývejte spotebic ani neblokujte vtrací otvory, abyste zabránili pehátí. Nestavte spotebic pímo pod elektrickou zásuvku. Nepouzívejte spotebic v blízkosti dezu, vany, sprchy a bazénu.
Odlozte si zárucní list, doklad o koupi a tento návod k obsluze pro pípad poteby v budoucnosti. Po vybalení zkontrolujte, zda není spotebic poskozen. V pípad viditelného poskození jej nepouzívejte a kontaktujte kvalifikovaného technika. Nenechávejte cásti obalu v dosahu dtí. Tento spotebic není hracka: je to elektrické zaízení a musí se s ním manipulovat opatrn. Ped pipojením spotebice se ujistte, zda naptí v elektrické zásuvce odpovídá naptí na výrobním stítku. Pokud nejsou zásuvka a zástrcka kompatibilní, zásuvku musí vymnit kvalifikovaný technik za vhodný typ. Nepouzívejte adaptéry nebo prodluzovací kabely, které nevyhovují platným bezpecnostním standardm, nebo které pesahují kapacitní limity proudu. Pokud spotebic nepouzíváte, odpojte jej od elektrické zásuvky. Pi odpojování spotebice netahejte za pívodní kabel ale za zástrcku. Pouzití jakýchkoliv elektrických spotebic vyzaduje dodrzování urcitých základních pravidel, zejména: - Nikdy se nedotýkejte spotebice mokrýma nebo vlhkýma rukama. - Nepouzívejte spotebic, pokud máte bosé nohy. - Nenechávejte spotebic vystavený povtrnostním vlivm (dés, slunce). - Manipulujte se spotebicem jemn. V pípad poruchy spotebice jej odpojte od elektrické zásuvky. Nepokousejte se jej opravovat, odneste jej do servisního stediska schváleného výrobcem. Pokud se rozhodnete zlikvidovat spotebic, ucite jej nepouzitelným peíznutím pívodního kabelu samozejm po odpojení od elektrické zásuvky. Pívodní kabel roztáhnte na plnou délku, abyste zabránili pehátí. Z bezpecnostních dvod spotebic neotevírejte. Spotebic byl navrzen a vyroben k pouzití v domácnosti. Jakékoliv jiné pouzití je nevhodné a nebezpecné. Nevkládejte pedmty pes bezpecnostní mízku vstupu vzduchu. Nepouzívejte ohívac blízkosti holavých látek (oleje, barvy, apod.)

Neumisujte kabely do blízkosti zdroj tepla. UPOZORNNÍ: NEPOUZÍVEJTE SPOTEBIC V BLÍZKOSTI ZÁCLON ANI JINÝCH HOLAVÝCH MATERIÁL. UPOZORNNÍ: NEZAKRÝVEJTE SPOTEBIC ANI NEBLOKUJTE VTRACÍ OTVORY, ABYSTE ZABRÁNILI PEHÁTÍ.
Technické informace
1 - Vtrání mízí. 2 - Funkce pepínání 3 - Nastavitelný termostat 4 - Hlavní vypínac / Efekt plamene 5 - Pepínac (Horký vzduch) 6 - Pepínac (Velmi horký vzduch) Technické parametry naleznete na spotebici.
Pokyny k pouzití
PIPEVNNÍ NOZICEK Obrate spotebic vzhru dnem, nasate plastové nozicky na pozice v souladu s otvory. Poté upevnte drzáky pomocí sroub.
fig.1
Ped pipojením nebo odpojením spotebice se ujistte, zda je Hlavní vypínac (4) v pozici OFF "0". K zapnutí spotebice pipojte zástrcku k síové zásuvce, pepnte p- Pepeínpaínca(c4e) noahOeNvu"In" eajszovuolnteeznáízvkisýlé(I,) pnreobtoo vkysporkoývo(IzIu) sstuppoeteboihceevnua. nejvyssím výkonu ohevu musíte aktivovat také pepínac I. Nastavte volic teploty (3) do maximální pozice (ON). Po dosazení pozadované teploty v místnosti pomalu otácejte volicem teploty (3) ve smru "OFF", dokud se spotebic nevypne. Nyní se ohívac automaticky zapne pi poklesu nastavené teploty v místnosti. Ujistte se, zda spotebic vychladnul ped odlozením do krabice.
45

Údrzba
Odpojte zástrcku od elektrické zásuvky a ped cistním je nechejte vychladnout. K cistní spotebice pouzijte suchý nebo jemn navlhcený hadík. Nikdy nepouzívejte drsné nebo chemické prostedky. Nepouzívejte velké mnozství tekutiny, nebo hadry, abyste zabránili vniknutí vody do spotebice a jeho poskození. NIKDY NEPONOUJTE SPOTEBIC DO VODY.
46

47

Varovanie

SK

UPOZORNENIE : Precítajte si dkladne tento návod na obsluhu. Obsahuje dlezité informácie pre bezpecnú instaláciu, pouzitie a údrzbu. Dlezité pokynyodlozte pre prípad potreby v budúcnosti.
Tento spotrebic môzu pouzíva deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami alebo s nedostatocnými skúsenosami alebo znalosami, ak je im zabezpecený primeraný dozor alebo ak boli zaskolené v bezpecnom pouzívaní spotrebica a pochopili príslusné nebezpecenstvá. Deti sa so spotrebicom nesmú hra. Operácie cistenia a údrzby nesmú vykonáva deti mladsie ako 8 rokov a bez dozoru. Deti do 3 rokov by mal zosta mimo, ak sú neustále pod dohadom. Deti od 3 do 8 rokov by mal iba zapnú / vypnú výrobku tak dlho, ako to bolo umiestnené alebo po instalácii v normálnej prevádzkovej polohe, ak sú pod dohadom alebo ak sa dostali pokyny týkajúce sa bezpecného pouzívania výrobku, a chápu nebezpecenstvo. Deti od 3 do 8 rokov by nemali ho pripojte,
48

upravi alebo cistenie spotrebica alebo vykona beznú údrzbu. Nepripájajte produkt a nepouzíva ho, ak je kompletne zmontovaný (vi montázny návod). UPOZORNENIE ­ Niektoré casti tohto výrobku sa môzu vemi zohria a spôsobi popáleniny. Je potrebné venova mimoriadnu pozornos na miestach, kde sa nachádzajú deti a zranitené osoby. Ak je poskodená sieová snúra, musí ju vymeni servisný technik schválený výrobcom. UPOZORNENIE: Nepouzívajte v malých miestnostiach, ke sa v nich nachádzajú osoby, ktoré nie sú schopné sami opusti miestnos, iba ak sú pod neustálym dozorom. UPOZORNENIE: Aby ste zabránili riziku náhodného resetovania tepelnej ochrany, tento spotrebic nesmie by napájaný cez externé spínacie zariadenie, ako je casovac alebo pripojený k obvodu, ktorý je pravidelne zapínaný a vypínaný.
49

NEZAKRÝVAJTE
UPOZORNENIE: nezakrývajte spotrebic ani neblokujte vetracie otvory, aby ste zabránili prehriatiu. Nepokladajte spotrebic priamo pod elektrickú zásuvku. Nepouzívajte spotrebic v blízkosti dresu, vane, sprchy a bazéna.
Odlozte si zárucný list, doklad o zakúpení a tento návod na obsluhu pre prípad potreby v budúcnosti. Po vybalení skontrolujte, ci nie je spotrebic poskodený. V prípade viditeného poskodenia ho nepouzívajte a kontaktujte kvalifikovaného technika. Nenechávajte casti obalu v dosahu detí. Tento spotrebic nie je hracka: je to elektrické zariadenie a musí sa s ním manipulova opatrne. Pred pripojením spotrebica sa uistite, ci napätie v elektrickej zásuvke zodpovedá napätiu na výrobnom stítku. Ak nie sú zásuvka a zástrcka kompatibilné, zásuvku musí vymeni kvalifikovaný technik za vhodný typ. Nepouzívajte adaptéry ani predlzovacie káble, ktoré nevyhovujú platným bezpecnostným standardom, alebo ktoré presahujú kapacitné limity prúdu. Ak spotrebic nepouzívate, odpojte ho od elektrickej zásuvky. Pri odpájaní spotrebica neahajte za sieovú snúru ale za zástrcku. Pouzitie akýchkovek elektrických spotrebicov vyzaduje dodrziavanie základných pravidiel, hlavne: - Nikdy sa nedotýkajte spotrebica mokrými alebo vlhkými rukami. - Nepouzívajte spotrebic, ak máte bosé nohy. - Nenechávajte spotrebic vystavený poveternostným vplyvom (dáz, slnko). - Manipulujte so spotrebicom jemne.
50

V prípade poruchy spotrebica ho odpojte od elektrickej zásuvky. Nepokúsajte sa ho opravova, odneste ho do servisného strediska schváleného výrobcom. Ak sa rozhodnete zlikvidova spotrebic, ucite ho nepouziteným odrezaním sieovej snúry - samozrejme po odpojení od elektrickej zásuvky. Sieovú snúru roztiahnite na plnú dzku, aby ste zabránili prehriatiu. Z bezpecnostných dvodov spotrebic neotvárajte. Spotrebic bol navrhnutý a vyrobený na pouzitie v domácnosti. Akékovek iné pouzitie je nevhodné a nebezpecné. Nevkladajte predmety cez bezpecnostnú mriezku vstupu vzduchu. Nepouzívajte ohrievac v blízkosti horavých látok (oleje, farby, at.) Neumiestujte káble do blízkosti zdrojov tepla. UPOZORNENIE: NEPOUZÍVAJTE SPOTREBIC V BLÍZKOSTI ZÁCLON ANI INÝCH HORAVÝCH MATERIÁLOV. UPOZORNENIE: NEZAKRÝVAJTE SPOTREBIC ANI NEBLOKUJTE VETRACIE OTVORY, ABY STE ZABRÁNILI PREHRIATIU.
Technické informácie
1 - Vetranie mrezou. 2 - Funkcia prepínania 3 - Nastavitený termostat 4 - Hlavný vypínac / Efekt plamea 5 - Prepínac (Horúci vzduch) 6 - Prepínac (Velmi horký vzduch) Technické parametre nájdete na spotrebici.
Pokyny na obsluhu
PRIPEVNENIE NOZICIEK Otocte spotrebic hore dnom, nalozte plastové nozicky na pozície v súlade s otvormi. Potom upevnite drziaky pomocou skrutiek.
fig.1
51

Pred pripojením alebo odpojením spotrebica sa uistite, ci je Hlavný vypínac (4) v pozícii OFF "0". Na zapnutie spotrebica pripojte zástrcku k sieovej zásuvke, prepnite p- rPerpeínpaínca(c4e) noahr"eI"vua znvieosteú nníezzkáyv(iIs)léa,lepbroetvoyskokpýre(vIIá)dsztukepespoohtrreebviuca. na najvyssom výkone ohrevu musíte aktivova taktiez prepínac I. Nastavte volic teploty (3) do maximálnej pozície. Po dosiahnutí pozadovanej teploty v miestnosti pomaly otácajte volicom teploty (3) v smere "OFF", pokým sa spotrebic nevypne. Teraz sa ohrievac automaticky zapne pri poklese nastavenej teploty v miestnosti. Uistite sa, ci spotrebic vychladol pred odlozením do krabice.
Údrzba
Odpojte zástrcku od elektrickej zásuvky a pred cistením ho nechajte vychladnú. Na cistenie spotrebica pouzite suchú alebo jemne navlhcenú handricku. Nikdy nepouzívajte drsné alebo chemické prostriedky. Nepouzívajte veké mnozstvo tekutiny, alebo handry, aby ste zabránili vniknutiu vody do spotrebica a jeho poskodeniu. NIKDY NEPONÁRAJTE SPOTREBIC DO VODY.
52

53

GARANZIA

IT

Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d'acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L'apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell'apparecchio che risultano difettosi all'origine per vizi di fabbricazione. Viene comunque garantita l'assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia. Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti. La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose, conseguenti ad uso improprio dell'apparecchio e alla mancata osservanza delle prescrizioni indicate nell'apposito libretto istruzioni.
Limitazioni Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l'apparecchio è stato: - Manomesso da parte di personale non autorizzato. -Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio. Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non compromettere la sostanza delle funzioni. Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l'impegno nella realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.
SMALTIMENTO Informazione agli utenti: ai sensi dell'art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)". Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
54

GUARANTEE

GB

Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults. After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment. The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions contained in the instructions. Limits All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if the appliance has been: - mishandled by unauthorized persons - improperly used, stored or transported. The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that does not prevent regular operation. If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in creating the product, or if any information or advice are required, please contact your local dealer.

DISPOSAL USER INFORMATION "Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)", pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal". The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life. The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for electrical and electronic waste. For more details, please contact the appropriate local authority. Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make up the equipment. Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative fines in accordance with the laws in force.
55

GARANTIE

FR

Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d'achat. Cette garantie n'est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l'achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l'appareil défectueux à l'origine pour vice de fabrication. Il est toutefois garantie l'assistance (payée) pour les articles hors garantie. La Maison de construction dégage toute responsabilité en cas de dommages à personnes, animaux et choses, à la suite de l'utilisation impropre de l'appareil et à la non-observation des règles indiquées dans le mode d'emploi.
Limitations Tout droit de garantie et toute notre responsabilité sont dégagés en cas de: - dommages provoqués par personnel non autorisé. - emploi, conservation ou transport non adéquats. Ils sont toutefois exclus de la garantie les pertes de performances esthétiques ou telles qui ne compromettent pas le fonctionnement de l'appareil. Si malgré le soin dans la sélection des matériaux et les efforts dans la réalisation du produit que vous venez d'acheter, vous remarquez des défauts ou si vous avez besoin de renseignements, nous vous prions de bien vouloir contacter le revendeur de votre zone.
MISE AU REBUT INFORMATION UTILISATEUR « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l'appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie. L'utilisateur doit donc apporter l'appareil à jeter à des centres de collecte séparés appropriés pour les déchets électriques et électroniques. Pour plus de détails, veuillez contacter l'autorité locale spéciale. Une collecte séparée appropriée de l'appareil pour un recyclage, un traitement ou une élimination respectueux de l'environnement permet d'éviter les dommages à l'environnement et à la santé humaine et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l'appareil. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraînera l'application d'amendes administratives conformément aux lois en vigueur.

56

GARANTIESCHEIN

DE

Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen zurückgenommen. Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch außerhalb der Garantiezeit. Die Herstellungsfirma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen ab, die durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungsanleitung entstehen. Einschränkungen: Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das Gerät: - von nicht autorisierten Personen demontiert wurde; - in unsachgemäßer oder unnormaler Weise zum Einsatz kam,
aufbewahrt oder transportiert wurde. Weiterhin sind von der Garantie alle äußeren Abnutzungserscheinungen am Gerät, die die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigen, ausgeschlossen. Sollten, trotz der Sorgfalt bei der Auswahl der Materialien und trotz der Bemühungen bei der Realisierung des Produktes, das Sie erst gerade erworben haben, Defekte gefunden werden oder sollten Sie irgendwelche Informationen benötigen, so empfehlen wir Ihnen, sich an den für Ihr Gebiet zuständigen Fachhändler zu wenden.

ENTSORGUNG
INFORMATION FÜR DEN BENUTZER "Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE)" zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer muss daher die ausgemusterten Geräte zu geeigneten getrennten
Sammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle bringen. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Behörde. Eine geeignete getrennte Sammlung der Geräte für das spätere Recycling, die Verarbeitung oder die umweltfreundliche Entsorgung trägt dazu bei, Schäden an der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zu vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien, aus denen die Geräte bestehen. Eine widerrechtliche Entsorgung des Produkts durch den Benutzer hat die Anwendung von Verwaltungsstrafen gemäß den geltenden Gesetzen zur Folge.

57

GARANTIA

ES

Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía. La garantía comprende la substitución o reparación de las piezas que componen el electrodoméstico que resultan dañadas por defectos de fabricación. Igualmente, se proporciona asistencia a cargo del cliente a productos no cubiertos por garantía. El Fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas, animales o cosas, derivado de un uso no apropiado del aparato y del incumplimiento de las advertencias indicadas en el correspondiente folleto de instrucciones.
Límites Todo derecho de garantia y responsabilidad por parte nuestra caduca si el aparato ha sido: · abierto por personal no autorizado; · empleado, conservado, transportado de manera inadecuada o anómala. Se excluye de la garantía todo defecto estético o aquellos que no comprometen la eficiencia de su funcionamiento. Si a pesar del cuidado en la elección de los materiales y el empeño en la fabricación del producto que Ud. apenas ha comprado se verificaran desperfectos o si Ud. precisara más información al respecto, le aconsejamos contactar al revendedor de zona.
ELIMINACIÓN INFORMACIÓN A LOS USUARIOS "Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)", concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos". El símbolo del contenedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confección indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los otros desechos. El usuario por lo tanto tendrá que entregar el equipo que llegó al final de su vida a los centros comunales de recogida diferenciada de desechos eléctricos y electrónicos idóneos. Para más detalles, por favor contactar a la autoridad local correspondiente. La adecuada recogida diferenciada para el envío sucesivo del equipo al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reutilizo y/o reciclado de los materiales que componen el equipo. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario dará lugar a la aplicación de multas administrativas de conformidad con las leyes en vigor.

58

GARANCIA

HU

Határidk és feltételek A fenti garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes. Csak gondosan kitöltött garancialevelet fogadunk el. A garanciához mellékelni kell a blokkot, a vásárlás dátumával. A garancia tartalmazza a készüléket felépít, gyári hibás alkatrészek cseréjét és javítását. A készüléket az egyik szervízközpontunkba kell bevinni ezzel a garancialevéllel és a törvényes igazolással. A garancia lejárata után a készüléket fizetés ellnében javítjuk. A gyártó nem vállal felelsséget semmilyen személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárért, amely nem rendeltetésszer használatból vagy az útmutatóban leírt utasítások figyelmen kívül hagyásából ered.

Korlátok Nem élhetnek a garancialevélben megfogalmazott jogaikkal és nem vonhatnak minket felelsségre az alábbi esetekben: - a készüléket arra nem jogosult személy használta és elrontotta - nem rendeltetésszeren használták, tárolták vagy szállították A garancia nem érvényes semmilyen külalaki sérülésre, vagy olyan kárra, amely nem akadályozza a normális mködést. Ha a gondos anyagválogatás és gyártás ellenére hibát talál a készülékben, vagy információra, illetve tanácsra van szüksége, lépjen kapcsolatba a helyi értékesítvel.

Eladás dátuma

ELADÓ PECSÉTJE

FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK "A 2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról". A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett, keresztben áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termék hasznos élettartama végén a többi hulladéktól elkülönítve kell összegyjteni. Felhasználó tehát, a készülék hasznos élettartama végén, köteles azt az elekotrmos és elektronikus készülékek szelektív gyjtésére szakosodott gyjthelyeken leadni. További részletekért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a megfelel helyi hatóságokkal. A megfelel szelektív hulladékgyjtés a készülék késbbi újrahasznosítása, a környezetbarát kezelés és ártalmatlanítás érdekében, hozzájárul a környezetre és az egészségre gyakorolt káros hatások megelzéséhez, és elsegíti a készüléket alkotó anyagok újbóli alkalmazását és/vagy újrahasznosítását. A készüléknek a felhasználó általi illegális ártalmatlanítása a hatályos törvényi rendelkezések által elírt büntetések alkalmazását vonja maga után.

59

ZÁRUCNÍ PODMÍNKY

CZ

ZÁRUCNÍ PODMÍNKY Záruka na tento spotebic pedstavuje 24 msíc od data zakoupení. Nárok na záruku je mozné uplatnit pouze po pedlození originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým oznacením výrobku, datem prodeje a citelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výmnu nebo opravu cástí spotebice, které se poskodí z dvodu poruch ve výrob spotebice. Po uplynutí zárucní doby bude spotebic opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poskození nebo úrazy osob, zvíat z dvodu nesprávného pouzití spotebice a nedodrzení pokyn v návodu k pouzití. Výrobek je urcen výhradn jako domácí spotebic pro pouzití v domácnosti. Smluvní záruka je 6 msíc, pokud je kupující podnikatel - fyzická osoba a spotebic kupuje pro podnikatelskou cinnost nebo komercní vyuzití (§ 429 Obchodního zákoníku). Záruka se snizuje dle § 619 odst. 2 obcanského zákoníku na 6 msíc pro: zárovky, baterie, kemíkové a halogenové trubice.

Záruka se nevztahuje - jakékoliv mechanické poskození výrobku nebo jeho cásti - na vady zpsobené nevhodným zacházením nebo umístním. - je-li zaízení obsluhováno v rozporu s návodem, pípadn zásahem neoprávnné osoby. - nesprávn pouzíván, skladován nebo penásen. - na záruku 24 msíc se nevztahují opravy, napíklad: výmna zárovky, trubice, cistní a odvápování kávovar, zehlicek, zvlhcovac, atd. Zde bude úctováno servisem za smluvní cenu. - pokud nebude pi kontrole pístroje zjistna zádná závada nebo nebudou splnny zárucní podmínky, uhradí rezijní náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobku kupující. - zákazník ztrácí záruku pi pouzívání výrobk k profesionální ci jiné výdlecné cinnosti v provozovnách. - závada byla zpsobena vnjsími a zivelními podmínkami (nap. poruchami v elektrické síti nebo bytové instalaci) - záruka se netýká poskození vnjsího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní obsluze.

Pokud zbozí pi uplatování vady ze strany spotebitele bude zasíláno postou nebo pepravní sluzbou musí být zabaleno v obalu vhodném pro pepravu tak, aby se zabránilo poskození výrobku.

Zodpovdný zástupce za servis pro CR na znacky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef CERTES spol. s r.o. Donínská 83 463 34 Hrádek nad Nisou Tel./fax 482771487 - píjem oprav- servis. Tel./fax 482718718 - náhradní díly Mobil: 721018073, 731521116, 608719174 Pracovní doba 8 - 16,30 www: certes.info, e-mail: certes@certes.info

INFORMACE PRO UZIVATELE "Implementace smrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ)" Tento symbol na produktech anebo v prvodních dokumentech znamená, ze pouzité elektrické a elektronické výrobky nesmí být pidány do bzného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnov a recyklaci doructe tyto výrobky na urcená sbrná místa, kde budou pijata zdarma. Alternativn v nkterých zemích mzete vrátit své výrobky místnímu prodejci pi koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomzete zachovat cenné pírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopad na zivotní prostedí a lidské zdraví, coz by mohly být dsledky nesprávné likvidace odpad. Dalsí podrobnosti si vyzádejte od místního úadu nebo nejblizsího sbrného místa. Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pedpisy udleny pokuty. Pro podnikové uzivatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zaízení, vyzádejte si potebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii. Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyzádejte si potebné informace o správném zpsobu likvidace od místních úad nebo od svého prodejce
61

ZÁRUCNÉ PODMÍNKY

SK

ZÁRUCNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebic predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je mozné uplatni len po predlození originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým oznacením výrobku, dátumom predaja a citatenou peciatkou predajcu. Záruka zaha výmenu alebo opravu castí spotrebica, ktoré sa poskodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebica. Po uplynutí zárucnej doby bude spotrebic opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za poskodenia alebo úrazy osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho pouzitia spotrebica a nedodrzania pokynov v návode na obsluhu. Výrobok je urcený výhradne ako domáci spotrebic pre pouzitie v domácnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak je kupujúci podnikate - fyzická osoba a spotrebic kupuje pre podnikateskú cinnos alebo komercné vyuzitie. Záruka sa znizuje poda obcianskeho zákonníka na 6 mesiacov pre: ziarovky, batérie, kremíkové a halogénové trubice. Záruka sa nevzahuje na - akékovek mechanické poskodenie výrobku alebo jeho casti - na chyby spôsobené nevhodným zaobchádzaním alebo umiestnením. - ak je zariadenie obsluhované v rozpore s návodom, prípadne zásahom neoprávnenej osoby. - nesprávne pouzívaný, skladovaný alebo prenásaný. - na záruku 24 mesiacov sa nevzahujú opravy, napríklad: výmena ziarovky, trubice, cistenie a odvápovanie kávovarov, zehliciek, zvlhcovacov, at. Tu bude úctované servisom za zmluvnú cenu. - ak nebude pri kontrole zariadenia zistená ziadna porucha alebo nebudú splnené zárucné podmienky, uhradí rezijné náklady spojené s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci. - zákazník stráca záruku pri pouzívaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej cinnosti v prevádzkach. - porucha bola spôsobená vonkajsími a zivelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej instalácii). - záruka sa netýka poskodenia vonkajsieho vzhadu alebo iných, ktoré nebránia standardnej obsluhe. Ak tovar pri uplatovaní poruchy zo strany spotrebitea bude zasielaný postou alebo prepravnou sluzbou, musí by zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poskodeniu výrobku. Zodpovedný zástupca za servis pre SR CERTES SK, s.r.o. Pazite c. 42 010 09 Zilina tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173 mobil: +421 905 259213 +421 907 241912 Pracovná doba Po-Pia. 9:00 - 15:00 e-mail: certes.sk@gmail.com certes@eslovakia.sk

INFORMÁCIE PRE POUZÍVATEOV "Smernica 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ)" Tento symbol na produktoch a/alebo na prilozených dokumentoch znamená, ze sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miesa so vseobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na urcené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je mozné tieto produkty vráti priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôze usetri hodnotné zdroje a zabráni mozným negatívnym vplyvom na udské zdravie a prostredie, ktoré môzu inak vzniknú v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Blizsie informácie o najblizsom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môzu by uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou. Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvidova opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, blizsie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávatea. Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si zeláte zlikvidova toto zariadenie, obráte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna 21/B , 24020 Parre (Bergamo) - Italy
Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it
MADE IN CHINA

354.250621CH



References

Adobe PDF Library 9.0 Adobe InDesign CS4 (6.0)