
User Manual for velleman models including: WC104 ALUMINIUM WALL CLOCK, ALUMINIUM WALL CLOCK, WALL CLOCK
» ALUMINIUM WALL CLOCK - Ø 50 cm » CATALOG PRODUCTS » WALL CLOCKS » CLOCKS, WATCHES & WEATHER STATIONS » CONSUMER & COMPUTER PRODUCTS »
File Info : application/pdf, 26 Pages, 540.59KB
DocumentDocumentWC104 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSLUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21 WC104 V. 02 10/01/2019 2 ©Velleman nv WC104 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. 2. Safety Instructions Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance. Indoor use only. · This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 3. General Guidelines · Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. · All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. · Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. · Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. · Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) of any nature (financial, physical...) arising from the possession, use or failure of this product. · Keep this manual for future reference. V. 02 10/01/2019 3 ©Velleman nv 4. Overview WC104 Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 reset pin 4 2 forced signal reception button 5 3 manual setting button battery compartment protection pin 5. Operation 5.1 Battery Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children. Insert the battery observing the correct polarity. Close the battery compartment before use. 5.2 Working Principle The clock contains a receiver, which receives a radio-signal from a radio station located near Frankfurt, Germany. This long-wave radio-signal (DCF77) is based on atomic clocks and contains time and date information. The clock automatically synchronizes with this master clock radio-signal and when necessary adjusts the positions of second, minute or hour hands of the clock. Due to its nature, the radio-signal can be received indoors. However, it should be noted that the signal is weakened by the presence of concrete and metal. Therefore, the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages. In large concrete office buildings or apartments, the clock should be located near a window for better reception. Also, avoid installing the clock near strong magnetic fields or other devices that generate a lot of electrical noise (e.g. engines). 5.3 Operation Remove the protection pin before first use! Dispose of it in a safe way. Do not attempt to reinsert the pin afterwards as this will surely damage the clock. 1. Insert a battery in the battery compartment. All hands will move forward towards 12:00. Note: when the original position of the second hand is between 11:55 and 12:00, the second hand will make a full turn before stopping at 12:00. The same happens with the minute hand when the original position is between 11:52 and 12:00. 2. Choose a location for the clock (see Working principle). 3. Wait until the clock receives the synchronization signal from the master clock. This might take up to 15 minutes. Note that the received signal is usually stronger at night. 4. Once synchronized, the hands will start moving towards the correct time. 5. When the clock does not receive the radio-signal, it will start running showing the wrong time. However, it will keep attempting to synchronize. V. 02 10/01/2019 4 ©Velleman nv WC104 Manual Setting It is possible to set the time manually, e.g. for use in places where no radio-signal is received. Press and hold the manual setting button. After ± 3 seconds the minutes and hour hands start moving. Hold down the manual setting and release a couple of minutes before desired time setting. Press the manual setting button repeatedly until the desired time indication is reached. When no press is detected within 10 seconds, the clock starts running. Forced Receiving To force the clock to synchronize, press and hold the forced reception button for ± 3 seconds. The current time is stored in memory and all hands will start moving towards 12:00. The clock attempts to synchronize with the master clock. When synchronization is successful (this can take up to 15 minutes), the hands will move towards the correct time. If it fails however, the hands will move towards the time that was memorized. Reset Briefly press the reset button once. All hands will move to the 12:00 position and the memory is cleared. The clock will attempt to synchronize to the master clock. Automatic Calibration This movement will automatically correct the time at 1:00 when the clock is running slow due to a low battery. Please replace the battery for correct time measurement. 6. Technical Specifications power supply ................................................................1 x 1.5 V AA/LR6 (not incl.) dimensions dial .................................................................................................. Ø 47 cm clock ..................................................................................... Ø 50.5 x 5.5 cm weight .................................................................................................. ± 1930 g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [WC104] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. V. 02 10/01/2019 5 ©Velleman nv WC104 HANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering. Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsvoorschriften Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. · Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan. 3. Algemene richtlijnen · Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. · Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. · Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik. · De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. · Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook (financieel, fysisch...) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product. · Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. V. 02 10/01/2019 6 ©Velleman nv 4. Omschrijving WC104 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1 veiligheidspin 2 gedwongen ontvangst 3 handmatige instelling 4 batterijvak 5 veiligheidspin 5. Gebruik 5.1 Batterij U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Vervang de batterij en let hierbij op de juiste polariteit. Sluit het batterijvak voor gebruik. 5.2 Over het DCF-signaal De klok beschikt over een ontvanger, die de radiogestuurde signalen (DCF77) van de zender in Frankfurt kan ontvangen. De zender is gekoppeld aan een atoomklok die de tijd- en datuminformatie bevat. De klok zal de wijzers bij ontvangst van het DCF-signaal automatisch met de atoomklok synchroniseren. Het radiosignaal is gemakkelijk binnenshuis te ontvangen. De ontvangst kan echter verzwakken indien er beton en metaal aanwezig is. Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi. De beste montageplaats in een kantoor of appartement, is naast een venster. Installeer de klok niet in de nabijheid van magnetische velden of toestellen die elektrische ruis voortbrengen (bv. motor). 5.3 Gebruik Verwijder de veiligheidspin voor de eerste ingebruikname! Verwijder de pin op een veilige manier. Steek deze pin nooit terug in het gaatje, om onherroepelijke schade te vermijden. 1. Plaats een batterij in het batterijvak. Alle wijzers plaatsen zich automatisch op 12:00. Opmerking: wanneer de secondewijzer tussen 11:55 en 12:00 staat, maakt deze eerst een volledige omwenteling alvorens zich op 12:00 te plaatsen. Hetzelfde gebeurt wanneer de minutenwijzer tussen 11:52 en 12:00 staat. 2. Kies een geschikte montageplaats (zie Over het DCF-signaal). 3. Wacht tot de klok het DCF-signaal ontvangt. Dit kan tot 15 minuten duren. Het DCF-signaal is meestal sterker 's nachts. 4. Eenmaal de klok is gesynchroniseerd, plaatsen de wijzers zich op het correcte uur. 5. Wanneer de klok het signaal niet kan ontvangen, zal deze toch functioneren. De klok blijft proberen het DCF-signaal te ontvangen. V. 02 10/01/2019 7 ©Velleman nv WC104 Handmatige instelling Stel de klok handmatig in, wanneer er geen DCF-signaal kan ontvangen worden. Houd de instelknop ingedrukt. Na ± 3 seconden verplaatsen de wijzers zich. Laat de instelknop enkele minuten vóór de correcte tijd los. Druk de instelknop herhaaldelijk in tot de klok de correcte tijd weergeeft. De klok loopt 10 seconden na de laatste druk op een knop. Gedwongen ontvangst Houd de ontvangstknop ± 3 seconden ingedrukt, om de klok te dwingen om zich te synchroniseren. De aangeduide tijd wordt opgeslagen en de wijzers verplaatsen zich naar 12:00. De klok probeert zich nu te synchroniseren. Na de synchronisatie (dit kan tot 15 minuten duren) verplaatsen de wijzers zich naar de correcte tijd. Is dit niet het geval, dan verplaatsen de wijzers zich naar de opgeslagen tijd. De klok resetten Druk kort op de resetknop. De wijzers verplaatsen zich naar 12:00 en het geheugen wordt gewist. De klok zal zich daarna opnieuw met het DCF-signaal proberen te synchroniseren. Automatische kalibratie De klok zal automatisch de tijd corrigeren om 1:00 wanneer de klok achter loopt door een te lage batterijspanning. Vervang de batterij voor een correcte tijdsweergave. 6. Technische specificaties voeding ................................................................ 1 x 1.5 V AA/LR6, niet meegelev. afmetingen wijzerplaat ........................................................................................ Ø 47 cm klok ...................................................................................... Ø 50.5 x 5.5 cm gewicht ................................................................................................. ± 1930 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. RED-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Velleman nv, dat dit type radioapparatuur [WC104] conform is met richtlijn 2014/53/EU. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring: www.velleman.eu. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. V. 02 10/01/2019 8 ©Velleman nv WC104 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l'appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur. 2. Consignes de sécurité Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 3. Directives générales · Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. · Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. · N'utiliser l'appareil qu'à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. · La garantie ne se s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. · Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l'utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit. · Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. V. 02 10/01/2019 9 ©Velleman nv 4. Description WC104 Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. 1 ergot de verrouillage 2 réinitialisation forcée 3 réglage manuel 4 compartiment à piles 5 ergot de verrouillage 5. Emploi 5.1 La pile Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d'explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l'environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants. Remplacer la pile en respectant la polarité appropriée. Refermer le compartiment à piles avant l'utilisation. 5.2 Principe de fonctionnement L'horloge intègre un récepteur qui capte le signal DCF transmis par l'émetteur situé près de Francfort en Allemagne. Cet émetteur est connecté à une horloge atomique qui contient les données de temps et de date. L'horloge se synchronise automatiquement avec l'horloge atomique pour régler les aiguilles. Il est possible de capter parfaitement ce signal radio à l'intérieur d'un immeuble. Sa puissance sera cependant affaiblie par la présence de béton et de métal. Il est donc préférable de ne pas monter l'horloge dans des caves ou dans un endroit sur-isolé. L'endroit le plus approprié dans un bureau ou un appartement en béton est près d'une fenêtre. Ne pas installer l'horloge à proximité d'un champ magnétique ou d'un appareil générant un bruit électrique (p. ex. un moteur). 5.3 Emploi Retirer l'ergot de verrouillage avant le premier emploi ! Jeter le en toute sécurité. Ne jamais réinsérer l'ergot afin de ne pas endommager l'horloge de manière irrévocable. 1. Insérer la pile dans le compartiment à piles. Toutes les aiguilles se déplaceront vers 12:00. Note : la trotteuse fera un tour de cadran complet lorsqu'elle se situe entre 11:55 et 12:00. La même chose se produit lorsque la grande aiguille se situe entre 11:52 et 12:00. 2. Choisir l'emplacement pour l'horloge (voir Principe de fonctionnement.). 3. Attendre jusqu'à ce que l'horloge se soit synchronisée. Ceci peut durer jusqu'à 15 minutes. Noter que le signal est généralement plus puissant la nuit. 4. Une fois l'horloge synchronisée, les aiguilles se déplaceront vers l'heure exacte. 5. Si le signal de réception est trop faible, l'horloge se met en marche en indiquant l'heure inexacte. Elle continuera d'essayer de se synchroniser. V. 02 10/01/2019 10 ©Velleman nv WC104 Réglage manuel Régler l'horloge manuellement si le signal de réception est trop faible. Maintenir enfoncé le bouton de réglage manuel. Les aiguilles se déplacent après ± 3 secondes. Relâcher le bouton quelques minutes avant l'heure exacte. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de réglage manuel jusqu'à ce que l'horloge affiche l'heure exacte. L'horloge se met en marche 10 secondes après le dernier réglage. Réception forcée Pour effectuer une synchronisation forcée, maintenir enfoncé le bouton de réception pendant ± 3 secondes. L'heure affichée sera mémorisée et toutes les aiguilles se déplaceront vers 12:00. L'horloge tentera de se synchroniser avec l'horloge atomique. Une fois l'horloge synchronisée (ce processus peut durer jusqu'à 15 minutes), les aiguilles afficheront l'heure exacte. Dans le cas contraire, l'horloge affichera l'heure préalablement mémorisée. Réinitialisation Appuyer brièvement sur le bouton de réinitialisation. Les aiguilles se déplacent vers 12:00 et la mémoire est effacée. L'horloge tentera de se synchroniser avec l'horloge atomique. Calibrage automatique L'horloge ajustera automatiquement l'heure à 1:00 lorsque l'horloge retarde en raison d'une pile faible. Remplacer la pile pour un affichage de l'heure correcte. 6. Spécifications techniques alimentation ................................................................. 1 x 1.5 V AA/LR6, non incl. dimensions cadran.............................................................................................. Ø 47 cm l'horloge ................................................................................ Ø 50.5 x 5.5 cm poids .................................................................................................... ± 1930 g N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l'utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. Déclaration de conformité RED Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement radioélectrique [WC104] est conforme à la norme 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu. © DROITS D'AUTEUR Velleman SA est l'ayant droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant droit. V. 02 10/01/2019 11 ©Velleman nv WC104 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. Utilice el aparato sólo en interiores. · Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. 3. Normas generales · Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. · Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. · Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente. · Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. · Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto. · Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. V. 02 10/01/2019 12 ©Velleman nv 4. Descripción WC104 Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 pin de bloqueo 2 botón de recepción forzada 3 botón de ajuste manual 4 compartimento de pilas 5 pin de protección 5. Funcionamiento 5.1 La pila Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. Introduzca la pila respetando la polaridad. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. 5.2 Principio de funcionamiento El reloj incorpora un receptor que capta la señal DCF transmitida por el emisor situado cerca de Francfort en Alemania. Este emisor está conectado a un reloj atómico que contiene los datos de tiempo y fecha El reloj se sincroniza automáticamente con el reloj atómico para ajustar las agujas. Es posible captar esta señal radio de forma perfecta en el interior de un edificio. Sin embargo, su potencia se debilita a causa de hormigón y metal. Por tanto, no monte el reloj en sótanos o un lugar demasiado aislado. El lugar más adecuado en una oficina o un apartamiento de hormigón es cerca de una ventana. No instale el reloj cerca de un campo magnético o un aparato que genera un ruido eléctrico (p.ej. un motor) 5.3 Funcionamiento ¡Quite el pin de bloqueo, antes de la primera puesta en marcha! Deshágase de él de manera segura. Nunca vuelva a introducirlo para no dañar el reloj de manera irrevocable. 1. Introduzca una pila en el compartimiento de pilas. Las agujas se desplazarán hacia las 12:00. Observación: El segundero hará una vuelta completa si se encuentra entre las 11:52 y las 12:00. La aguja grande hará también una vuelta completa si se encuentra entre las 11:52 y las 12:00 2. Seleccione el lugar de instalación (consulte el capítulo Principio de funcionamiento). 3. Espere hasta que el reloj esté sincronizado. Tardará hasta 15 minutes en sincronizarse. Observación: la señal suele ser más potente de noche. 4. Después de que el reloj se haya sincronizado, las agujas se desplazarán hacia la hora exacta. 5. Si la señal de recepción es demasiado débil, el reloj se pondrá en marcha al indicar la hora inexacta. Sin embargo, seguirá intentando sincronizarse. V. 02 10/01/2019 13 ©Velleman nv WC104 Ajuste manual Ajuste la hora de forma manual si la señal de recepción sea demasiado débil. Mantenga pulsado el botón de ajuste manual. Las agujas se desplazarán después de ± 3 segundos. Mantenga pulsado el botón de ajuste manual y suéltelo algunos minutos antes de la hora exacta. Ahora, pulse el botón de ajuste manual varias veces hasta que el reloj visualice la hora exacta. El reloj se activará 10 segundos después del último ajuste. Recepción forzada Para efectuar una sincronización forzada, mantenga pulsado el botón de recepción durante ± 3 segundos. La hora visualizada se guardará en la memoria y todas las agujas se desplazarán hacia las 12:00. El reloj intentará sincronizarse con el reloj atómico. Después de la sincronización (puede tardar unos 15 minutos), las agujas visualizarán la hora exacta. Si no es el caso, el reloj visualizará la hora previamente memorizada. Reset (reinicio) Pulse brevemente el botón de reinicio (reset). Las agujas se desplazarán hacia las 12:00 y la memoria se borrará. El reloj intentará sincronizarse con el reloj atómico. Calibración automática En caso de visualizar una hora incorrecta a causa de una pila agotada, el reloj la ajustará automáticamente a las 1:00. Reemplace la pila si fuera necesario. 6. Especificaciones alimentación ........................................................1 x pila AA/LR6 de 1.5 V (no incl.) dimensiones esfera .............................................................................................. Ø 47 cm reloj ...................................................................................... Ø 50.5 x 5.5 cm peso ..................................................................................................... ± 1930 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio [WC104] cumple con la norma 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright. V. 02 10/01/2019 14 ©Velleman nv WC104 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 2. Sicherheitshinweise Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme. Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. · Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen. 3. Allgemeine Richtlinien · Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. · Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. · Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch. · Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. · Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden. · Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. V. 02 10/01/2019 15 ©Velleman nv 4. Beschreibung WC104 Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1 Arretierungsstift 2 gezwungener Empfang 3 manuelle Einstellung 4 Batteriefach 5 Sicherungsstift 5. Anwendung 5.1 Batterie Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkaline). Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Legen Sie die Batterie polungsrichtig ein. Schließen Sie das Batteriefach wieder. 5.2 Das DCF-Signal Die Wanduhr verfügt über einen Empfänger, der die ferngesteuerten Signale (DCF77) vom Sender in Frankfurt empfangen kann. Der Sender ist mit der Atomuhr, die die Zeitund Datuminformationen enthält, verbunden. Die Wanduhr wird die Zeiger bei Empfang des DCF-Signals automatisch mit der Atomuhr synchronisieren. Das Radiosignal ist einfach im Innenbereich zu empfangen. Der Empfang kann aber schwach werden wenn es Beton und Metall gibt. Installieren Sie die Uhr deshalb weder in Kellern noch innerhalb eines Metallkäfigs. Der beste Montageort im Büro oder Appartement, ist neben einem Fenster. Vermeiden Sie eine Installation in der Nähe von magnetischen Feldern oder Geräten, die ein elektrisches Rauschen erzeugen (z.B. Motor). 5.3 Anwendung Entfernen Sie den Arretierungsstift vor der ersten Inbetriebnahme! Entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß. Stecken Sie diesen Stift nie wieder in das Loch, um unwiderrufliche Beschädigungen zu vermeiden. 1. Legen Sie eine Batterie in das Batteriefach ein. Die Uhrzeiger stellen sich automatisch auf automatisch auf 12:00. Bemerkung: Wenn der Sekundenzeiger zwischen 11:52 und 12:00 steht, wird diese zuerst eine völlige Umdrehung machen ehe sich auf 12:00 zu stellen. Steht der Minutenzeiger auch zwischen 11:52 und 12:00 steht, so wird diese zuerst eine völlige Umdrehung machen ehe sich auf 12:00 zu stellen. 2. Wählen Sie einen geeigneten Installationsort (siehe Das DCF-Signal). 3. Warten Sie bis die Uhr das DCF-Signal empfängt. Dies kann bis zu 15 Minuten dauern. Das DCF-Signal ist nachts meistens stärker. 4. Nachdem das Signal erfolgreich empfangen wurde, laufen die Zeiger automatisch auf die aktuellen Daten für die Uhrzeit. 5. Falls die Wanduhr das DCF-Signal nicht erkennt, dann laufen die Zeiger nicht auf die aktuelle Uhrzeit. Die Empfangsversuche für die automatische Synchronisierung mit der DCF-Zeit werden aber weiterhin durchgeführt. V. 02 10/01/2019 16 ©Velleman nv WC104 Manuelle Einstellung Führen Sie eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal durch, wenn die Funk-Wanduhr außerhalb des DCF-Empfangsbereichs betrieben werden soll. Halten Sie den Einstellknopf gedrückt. Nach ± 3 Sekunden versetzen sich die Zeiger. Halten Sie den Einstellknopf gedrückt und lassen Sie ihn einige Minuten vor der genauen Zeit los. Drücken Sie den Einstellknopf dann wieder bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. Die Uhr wird 10 Sekunden nach dem letzten Tastendruck aktiviert. Gezwungener Empfang Halten Sie den Empfangsknopf ± 3 Sekunden gedrückt, um die Uhr zu zwingen, sich zu synchronisieren. Die aktuelle Uhrzeit wird gespeichert und die Zeiger stellen sich auf 12:00. Die Uhr versucht nun, sich zu synchronisieren. Nach einer erfolgreichen Synchronisierung (dies kann 15 Minuten dauern), zeigt die Wanduhr die korrekte Uhr an. Falls es keine Synchronisierung gibt, stellen sich die Zeiger auf eine vorher gespeicherte Uhrzeit. Rücksetzung (Reset) Drücken Sie kurz die Taste Reset (Rücksetzung). Die Zeiger stellen Sie auf 12:00 und der Speicher wird gelöscht. Die Uhr wird danach wieder versuchen, sich mit dem DCF-Signal zu synchronisieren. Automatische Kalibrierung Bei Anzeige einer falschen Uhrzeit durch eine leere Batterie, wird die Wanduhr die exakte Uhr um 1:00 wieder einstellen. Führen Sie ggf. einen Batteriewechsel durch. 6. Technische Daten Stromversorgung.................................. 1 x 1.5 V AA/LR6-Batterie (nicht mitgeliefert) Abmessungen Zifferblatt ......................................................................................... Ø 47 cm Wanduhr................................................................................ Ø 50.5 x 5.5 cm Gewicht.................................................................................................± 1930 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Besuchen Sie folgende Website für den ganzen Text der EU-Konformitätserklärung: www.velleman.eu. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. V. 02 10/01/2019 17 ©Velleman nv WC104 INSTRUKCJA OBSLUGI 1. Wstp Przeznaczona dla mieszkaców Unii Europejskiej. Wane informacje dotyczce rodowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urzdzeniu bd opakowaniu wskazuje, e utylizacja produktu moe by szkodliwa dla rodowiska. Nie naley wyrzuca urzdzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, naley je przekaza specjalistycznej firmie zajmujcej si recyklingiem. Niniejsze urzdzenie naley zwróci dystrybutorowi lub lokalnej firmie wiadczcej uslugi recyklingu. Przestrzega lokalnych zasad dotyczcych rodowiska. W razie wtpliwoci naley skontaktowa si z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizacj odpadów. Dzikujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokladne zapoznanie si z instrukcj obslugi przed uyciem urzdzenia. Nie montowa ani nie uywa urzdzenia, jeli zostalo uszkodzone podczas transportu - naley skontaktowa si ze sprzedawc. 2. Wskazówki bezpieczestwa Przed zastosowaniem urzdzenia naley zapozna si z niniejsz instrukcj oraz symbolami bezpieczestwa. Wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. · Z niniejszego urzdzenia mog korzysta dzieci powyej 8 roku ycia i osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, zmyslowych bd umyslowych, jak równie osoby nieposiadajce dowiadczenia lub znajomoci urzdzenia, jeli znajduj si one pod nadzorem innych osób lub jeli zostaly pouczone na temat bezpiecznego sposobu uycia urzdzenia oraz zdaj sobie spraw ze zwizanych z nim zagroe. Dzieci nie mog uywa urzdzenia do zabawy. Prace zwizane z czyszczeniem i konserwacj nie mog by wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. 3. Informacje ogólne · Prosz zapozna si z informacjami w czci Uslugi i gwarancja jakoci Velleman® na kocu niniejszej instrukcji. · Wprowadzanie zmian w urzdzeniu jest zabronione ze wzgldów bezpieczestwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez uytkownika nie podlegaj gwarancji. · Stosowa urzdzenie wylcznie zgodnie z przeznaczeniem. Uywanie urzdzenia w niedozwolony sposób spowoduje uniewanienie gwarancji. · Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnoci za wynikle uszkodzenia lub problemy. · Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponosz odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub porednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne...), wynikajce z posiadania, uytkowania lub awarii niniejszego produktu. · Zachowa niniejsz instrukcj na przyszlo. V. 02 10/01/2019 18 ©Velleman nv 4. Przegld WC104 Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. 1 pin resetujcy 2 przycisk wymuszonego odbioru sygnalu 3 przycisk ustawie rcznych 4 gniazdo baterii 5 sztyft zabezpieczajcy 5. Obsluga 5.1 Bateria Nie przebija ani nie wrzuca baterii do ognia, poniewa mog eksplodowa. Nie ladowa baterii, które nie s akumulatorami (alkaliczne). Usuwa baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie naley chroni przed dziemi. Wymieni bateri, zwracajc uwag na prawidlow biegunowo. Zamkn przedzial baterii przed rozpoczciem pracy. 5.2 Zasada dzialania Zegar wyposaony jest w odbiornik, który odbiera sygnal radiowy ze stacji radiowej zlokalizowanej w pobliu Frankfurtu w Niemczech. Sygnal ten nadawany w pamie fal dlugich (DCF77) oparty jest na zegarach atomowych i zawiera dane dotyczce daty / godziny. Zegar automatycznie synchronizuje si z sygnalem radiowym zegara glównego i w razie koniecznoci ustawia wskazówk sekundow, minutow lub godzinow we wlaciwej pozycji. Ze wzgldu na jego charakter, sygnal radiowy mona odbiera wewntrz pomieszcze, ale naley pamita, e metal i beton powoduj oslabienie sygnalu. Dlatego te zegara nie naley montowa w betonowych piwnicach ani wewntrz metalowych konstrukcji. W duych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar naley umieci w pobliu okna w celu zapewnienia lepszego odbioru sygnalu. Zegara nie naley montowa w pobliu silnych pól magnetycznych ani innych urzdze generujcych szumy elektryczne (np. silników). 5.3 Obsluga Przed pierwszym uyciem naley zdemontowa sztyft zabezpieczajcy! Element usun w bezpieczny sposób. Próba ponownego zamocowania sztyftu spowoduje uszkodzenie zegara. 1. Umieci bateri w gniedzie baterii. Wszystkie wskazówki zaczn si porusza do przodu, w kierunku godz. 12:00. Uwaga: Jeeli w pozycji wyjciowej wskazówka sekundowa znajduje si midzy godz. 11:55 a 12:00, wówczas wykona pelen obrót, zanim zatrzyma si na godz. 12:00. Tak samo zachowa si wskazówka minutowa, jeeli w pozycji wyjciowej znajduje si midzy godz. 11:52 a 12:00. 2. Wybra poloenie zegara (patrz Zasada dzialania). 3. Odczeka, a zegar zostanie zsynchronizowany z sygnalem nadawanym przez zegar glówny. Moe to zaj maks. 15 minut. Naley pamita, e odbierany sygnal jest zwykle silniejszy w godzinach nocnych. 4. Po zakoczeniu synchronizacji wskazówki zaczn przesuwa si w kierunku prawidlowej godziny. 5. Jeeli odbiór sygnalu radiowego nie bdzie moliwy, wówczas zegar bdzie wskazywal nieprawidlow godzin. Tym niemniej, urzdzenie bdzie stale podejmowa próby synchronizacji. V. 02 10/01/2019 19 ©Velleman nv WC104 Ustawianie rczne Istnieje moliwo ustawiania czasu rcznie, np. w celu uytkowania w miejscach, w których sygnal radiowy nie jest odbierany. Nacisn i przytrzyma przycisk ustawie rcznych. Po ok. 3 sekundach wskazówki minutowa i godzinowa zaczn si porusza. Przytrzyma przycisk ustawie rcznych i zwolni kilka minut przed nastaw wlaciwego czasu. Wielokrotnie naciska przycisk ustawie rcznych do momentu ustawienia wlaciwego czasu. Zegar rozpocznie prac po uplywie 10 sekund od ostatniego nacinicia przycisku. Wymuszony odbiór Aby wymusi synchronizacj zegara, nacisn i przytrzyma przez ± 3 sekundy przycisk wymuszonego odbioru. Biecy czas wskazywany przez zegar zostanie zapisany w pamici, a wskazówki zaczn przesuwa si w kierunku godz. 12:00. Zegar podejmie prób synchronizacji z zegarem glównym. Jeli synchronizacja powiedzie si (moe to zaj do 15 minut), wskazówki przesun si w kierunku prawidlowej godziny. W przeciwnym razie (gdy synchronizacja nie powiedzie si), wskazówki zaczn przesuwa si w kierunku zapamitanego czasu. Resetowanie Jednokrotnie nacisn krótko przycisk resetowania. Wszystkie wskazówki zostan ustawione na godz. 12:00, a pami zostanie wyzerowana. Zegar podejmie prób synchronizacji z zegarem glównym. Automatyczna kalibracja W ten sposób czas zostanie automatycznie skorygowany o godz. 1:00, gdy zegar póni si z powodu slabej baterii. Naley wymieni bateri, aby zapewni prawidlowe wskazywanie czasu. 6. Specyfikacja techniczna zasilanie ............................................................1 x 1,5 V AA/LR6 (brak w zestawie) wymiary tarcza............................................................................................... Ø 47 cm zegar .................................................................................... Ø 50,5 x 5,5 cm waga .................................................................................................... ± 1930 g Naley uywa wylcznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia lub urazy wynikajce z (niewlaciwego) korzystania z niniejszego urzdzenia. Aby uzyska wicej informacji dotyczcych produktu oraz najnowsz wersj niniejszej instrukcji, naley odwiedzi nasz stron internetow www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obslugi mog ulec zmianie bez wczeniejszego powiadomienia. Deklaracja zgodnoci z dyrektyw RED Velleman NV niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe typu [WC104] jest zgodne z Dyrektyw 2014/53/UE. Pelna treci deklaracji zgodnoci UE jest dostpna pod adresem internetowym: www.velleman.eu. © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Wlacicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa s zastrzeone na calym wiecie. adna cz niniejszej instrukcji nie moe by kopiowana, powielana, tlumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nonik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wczeniejszej pisemnej zgody wlaciciela praw autorskich. V. 02 10/01/2019 20 ©Velleman nv WC104 MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor. 2. Instruções de segurança Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação. Usar apenas em interiores. · Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão. 3. Normas gerais · Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. · Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia. · Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente. · Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes. · Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto. · Guarde este manual para posterior consulta. V. 02 10/01/2019 21 ©Velleman nv 4. Descrição WC104 Veja as imagens na página 2 deste manual. 1 pino de reinicialização 2 botão de recepção de sinal forçado 3 botão de ajuste manual 5. Utilização 4 compartimento das pilhas 5 pin de protecção 5.1 Pilha Nunca perfure as baterias nem as deite no fogo, pois podem explodir. Não tente recarregar baterias não recarregáveis (alcalinas). Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. Coloque a pilha respeitando a polaridade. Feche o compartimento da pilha antes de utilizar. 5.2 Princípio de Funcionamento O relógio tem um receptor que recebe um sinal-rádio de uma estação de rádio localizada perto de Frankfurt, Alemanha. Este sinal-rádio de onda longa (DCF77) é baseado em relógios atómicos e contem informação sobre a data e a hora. O relógio é automaticamente sintonizado com este sinal de rádio do relógio principal e, sempre que necessário, ajusta a posição dos ponteiros dos segundos, dos minutos ou das horas. Devido à sua natureza, o rádio -sinal pode ser recebido em espaços interiores. No entanto, é importante referir que o sinal fica enfraquecido na presença de cimento e metal Por essa razão, o relógio não deverá ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal. Em grandes edíficios em cimento com escritórios ou apartamentos, o relógio deve ficar perto de uma janela para melhor recepção. Evite também instalar o relógio perto de fortes campos magnéticos ou outros dispositivos que gerem muito ruído eléctrico (por ex. motores). 5.3 Utilização Retire o pin de protecção antes da primeira utilização! Elimine-o de forma segura Não tente voltar a inserir o pin posteriormente porque isso danificará certamente o relógio. 1. Insira uma pilha no compartimento das pilhas (ver abaixo. Ambos os ponteiros avançarão para as 12:00. Observação: quando a posição original do ponteir dos segundos o é entre as 11:55 e as 12:00, o ponteiro fará uma volta completa antes de parar nas 12:00. O mesmo acontece com o ponteiro dos minutos quando a posição original é entre as 11:52 e as 12:00. 2. Escolha o local para instalar o relógio (ver Princípio de Funcionamento). 3. Aguarde até o relógio receber o sinal de sincronização a partir do relógio-mestre. Pode demorar até 15 minutos. É importante referir que o sinal recebido é geralmente mais forte durante a noite. 4. Feita a sincronização, os ponteiro começam a mover-se para a hora correcta. 5. Quando o relógio não recebe o sinal-rádio, começa a funcionar indicando a hora errada. No entanto, vai sempre tentando fazer a sincronização. V. 02 10/01/2019 22 ©Velleman nv WC104 Acerto Manual É possível acertar a hora manualmente, por ex, em locais onde o sinal-rádio não é recebido. Mantenha o botão de ajuste manual pressionado. Após ±3 segundos os ponteiros dos minutos e das horas começam a mover-se. Mantenha o botão pressionado e liberte-o apenas alguns minutos antes da definição de tempo desejada. Pressione o botão de ajuste manual repetidamente até alcançar a indicação de tempo desejada. Se não sentir qualquer pressão durante 10 segundos, o relógio começa a funcionar. Recepção forçada Para forçar o relógio a fazer a sincronização, mantenha o botão de recepção forçada pressionado durante ± 3 segundos. A hora actual é guardada na memória e os ponteiros começam a mover-se em direcção às 12:00. O relógio tenta fazer a sincronização com o relógio-mestre. Logo que a sincronização seja bem sucedida (o que pode demorar até 15 minutos), as mãos mover-se-ão para a hora correcta. No caso de falhar, os ponteiros movem-se para a hora memorizada anteriormente. Reinicializar Pressione brevemente o botão de reinicialização uma vez Todos os ponteiros avançarão para as 12:00 e a memória será apagada. O relógio tentará fazer a sincronização com o relógio-mestre. Calibragem Automática Este movimento corrigirá automaticamente a hora à 1:00 sempre que o relógio estiver lento devido a uma bateria fraca. Por favor substitua a pilha para uma correcta contagem do tempo. 6. Especificações alimentação ................................................................. 1 x 1.5 V AA/LR6 (não incl.) dimensões esfera .............................................................................................. Ø 47 cm relógio................................................................................... Ø 50.5 x 5.5 cm peso ..................................................................................................... ± 1930 g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. Declaração de Conformidade com a Diretiva RED A Velleman vem por este meio declarar que o equipamento de rádio tipo [WC104] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço: www.velleman.eu. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor. V. 02 10/01/2019 23 ©Velleman nv Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): · All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. · Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. · Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc....; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer's instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. · Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. · Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. · Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. · The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article's manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): · Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. · Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. · Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. · Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. · Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. · Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. · Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE) : · tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d'acquisition effective ; · si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avèrent disproportionnés, Velleman® s'autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un défaut dans un délai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un défaut après 1 à 2 ans. · sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l'appareil qui résulte d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l'appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie. · toute réparation sera fournie par l'endroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut) ; · tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l'appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ; · une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport ; · toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionnée dans la notice d'emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): · Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; · Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. · Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; · Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; · Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. · Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): · Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. · Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. · Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. · Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. · Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. · Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. · Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Velleman ® uslugi i gwarancja jakoci Od czasu zaloenia w 1972, Velleman® zdobyl bogate dowiadczenie w dziedzinie wiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spelniaj surowe wymagania jakociowe oraz wypelniaj normy i dyrektywy obowizujce w krajach UE. W celu zapewnienia najwyszej jakoci naszych produktów, przechodz one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakoci, zarówno naszego wewntrznego dzialu jakoci jak równie wyspecjalizowanych firm zewntrznych. Pomimo doloenia wszelkich stara czasem mog pojawi si problemy techniczne, prosimy odwola si do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczce gwarancji: · Wszystkie produkty konsumenckie podlegaj 24-miesicznej gwarancji na wady produkcyjne i materialowe od daty zakupu. · W przypadku, gdy usterka jest niemoliwa do usunicia lub koszt usunicia jest nadmiernie wysoki Velleman ® moe zdecydowa o wymianie artykulu na nowy, wolny od wad lub zwróci zaplacon kwot. Zwrot gotówki moe jednak nastpi z uwzgldnieniem poniszych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystpila w cigu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykulu na nowy, wolny od wad z odplatnoci 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystpila w drugim roku od daty zakupu i dostawy. · Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezporednie lub porednie szkody spowodowane s dzialaniem czynników rodowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrzsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotnoci; - gwarant nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikajcych z utraty danych; - produkty konsumenckie, czci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikajcego z normalnego uytkowania, np: baterie (ladowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymienne), arówki, paski napdowe, gumowe elementy napdowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z dzialania poaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klski ywiolowej, itp.; - usterka wynika z zaniedba eksploatacyjnych tj. umylne bd nieumylne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materialów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewlaciwego obchodzenia si lub niezgodnego uytkowania z instrukcj producenta; - szkody wynikajce z nadmiernego uytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. dzialalno komerycjna, zawodowa lub wspólne uytkowanie przez wiele osób - okres obowizywania gwarancji zostanie obniony do 6 (sze) miesicy; - Szkody wynikajce ze le zabezpieczonej wysylki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowan napraw, modyfikacj, przeróbk produktu przez osoby trzecie jak równie bez pisemnej zgody firmy Velleman ®. · Uszkodzony produkt musi zosta dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposaeniem z jakim produkt zostal sprzedany. W przypadku wysylki towaru w opakowaniu innym ni oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodz na wlaciciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem naley dolczy jasny i szczególowy opis jego usterki, wady; · Wskazówka: Aby zaoszczdzi na kosztach i czasie, prosz szczególowo zapozna si z instrukcja obslugi; czy przyczyn wady s okolicznoci techniczne czy te wynikaja wylcznie z nieznajomoci obslugi produktu. W przypadku wysylki sprawnego produktu do serwisu nabywca moe zosta obciony kosztmi obslugi oraz transportu. · W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odplatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysylki produktu do i z serwisu. wymienione wyej warunki s bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powysze postanowienia mog podlega modyfikacji w zalenoci od wyrobu (patrz art obslugi). nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): · qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; · no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. · estão por consequência excluídos: - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias... (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. · qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria); · dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor; · uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte; · qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização. Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu