User Manual for NOVY models including: 70011, 70012, 70013, 70014, 70015, 70016, 70017, 70011 Lighting Shelf, 70011, Lighting Shelf, Shelf, 70018

User Manual

Novy Lighting Shelf 70014 - Novy

Novy Lighting Shelf 70011 - Novy

Installation Manual

Shelf 180 cm | Novy Webshop


File Info : application/pdf, 16 Pages, 2.75MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Shelf 70000083 GA2 MA2 LR
NL Gebruiksaanwijzing

2

FR Mode d'emploi

4

DE Bedienungsanleitung

6

EN User Manual

8

NL Installatievoorschriften

10

FR Instructions d'installation

10

DE Montageanleitung

10

EN Installation instructions

10

Novy Shelf
70011 ­ 70012 ­ 70013 ­ 70014 ­ 70015 ­ 70016 ­ 70017 ­ 70018

Shelf 70000083 GA2 MA2

NL - Gebruiksaanwijzing
 Dit product bevat een sfeerlicht verlichtingsbron van energie-efficiëntieklasse G
 Dit product bevat een functioneel licht verlichtingsbron van energie-efficiëntieklasse F
 Verlichtingsbron (enkel LED) en voorschakelapparaat kan enkel vervangen worden door een erkend installateur.
 Voorzie een aan-uit schakelaar bij de stroomtoevoer van de netspanning.
1 Gesture Control (GC) bediening
Het bedienen van de Gesture Control (GC) gebeurt met behulp van een sensor. De sensor bevindt zich in het midden van het lichtobject en wordt aangegeven door het icoontje. De sensor heeft een bereik van 15cm onder de Novy Shelf (zie het grijs gearceerde gebied in onderstaande afbeelding).

2 Het aan- en uitzetten van de verlichting De verlichting kan op 2 manieren worden geactiveerd: 1. Door je hand van links naar rechts of van rechts naar
links te bewegen onder de sensor.
2. Door je hand meer dan 1 seconde onder de sensor te houden. 1 seconde

Sensorgebied

max. 15cm

Op alle bewegingen die lager dan 15cm gemaakt worden, reageert de sensor niet.

3 Het veranderen van de balans van de verlichting van boven naar beneden
Balans meer richting bovenzijde - Door je hand dichter bij de sensor te houden zal de
verlichting zich verplaatsen naar de bovenzijde van de Novy Shelf.

15cm

2

Balans meer richting onderzijde
- Door je hand verder van de sensor te houden (maar niet verder dan 15cm!) zal de verlichting zich verplaatsen naar de onderzijde van de Novy Shelf.

Door je hand onder de sensor door te halen, "scroll" je door het beschikbare kleurenpallet. Je kunt vooruit en achteruit scrollen door de hand ofwel van links naar rechts ofwel van rechts naar links onder de sensor te bewegen.

max. 15cm

4 Het veranderen van de kleur aan de bovenzijde Door je hand 2 seconden dicht bij de sensor te houden zal de verlichting aan de bovenzijde van de Novy Shelf veranderen naar een vooraf ingestelde kleur.
2 seconden
5 Het instellen van de kleur Indien je de kleur van de sfeerinstelling wilt veranderen, ga je eerst naar de sfeerstand in de voor ingestelde kleur (zie vorige stap). Houd vervolgens je hand nogmaals 4 seconden onder de sensor totdat de kleurverlichting pulserend gaat branden. Je bevindt je nu in de kleurinstellingsmode.
4 seconden

Als je de gewenste kleur bereikt hebt, haal je je hand onder de sensor vandaan. Na 4 seconden zal het pulseren stoppen en is de gekozen kleur ingesteld als standaardkleur. De gekozen kleur zal worden opgeslagen.

6 Storingen

In geval van een storing kunt u contact opnemen met uw (keuken)leverancier en of de Novy Customer Service.

België

Tel.: +32 (0)56/36.51.02

Frankrijk

Tel.: +33 (0)3.20.94.06.62

Duitsland

Tel.: +49 (0)511.54.20.771

Nederland

Tel.: +31 (0)88 011 91 10

United Kingdom Tel: +44 (0) 207 866 2493

Voor alle andere landen: uw lokale installateur of

Novy in België: +32 (0)56/36.51.02

Voor een goede en vlotte afhandeling is het noodzakelijk dat de Novy Customer Service weet welk type apparaat u heeft.

3

FR - Mode d'emploi
 Ce produit contient une source lumineuse à lumière d'ambiance de classe d'efficacité énergétique G
 Ce produit contient une source lumineuse à lumière fonctionnelle de classe d'efficacité énergétique F
 La source d'éclairage (LED uniquement) et le ballast ne peuvent être remplacés que par un installateur agréé.
 Prévoir un interrupteur marche-arrêt sur l'alimentation secteur.
1 La commande Gesture Control (GC)
Le fonctionnement de la commande Gesture Control (GC) se fait à l'aide d'un capteur. Le capteur est situé au centre de l'objet lumineux et est indiqué par l'icône. Le capteur a une portée de 15 cm sous le Novy Shelf (voir la zone en gris dans l'image ci-dessous).

2 Allumer et éteindre l'éclairage L'éclairage peut être activé de 2 façons : 1. En déplaçant votre main de gauche à droite ou de
droite à gauche sous le capteur.
2. En tenant votre main sous le capteur Shelf plus d'une seconde. 1 seconde

Zone du capteur

max. 15cm

Pour tous les mouvements effectués sous les 15 cm, le capteur ne réagit pas.

3 Modifier la répartition de la lumière de haut en bas
Point central plus vers le haut - En rapprochant votre main du capteur, vous déplacerez
la lumière vers le haut du Novy Shelf.

15cm

4

Point central plus vers le bas
- En tenant votre main plus loin du capteur (mais pas plus de 15 cm !), la lumière se déplacera vers le bas du Novy Shelf.

En passant votre main sous le capteur, vous faites "défiler" la palette de couleurs disponibles. Vous pouvez faire défiler les pages en avant et en arrière en déplaçant la main de gauche à droite ou de droite à gauche sous le capteur.

max. 15cm

4 Changer la couleur de la lumière en haut de l'armature
En rapprochant votre main du capteur Shelf 2 secondes, l'éclairage de la partie supérieure du Novy Shelf passera à une couleur prédéfinie.
2 secondes
5 Réglage de la couleur Si vous souhaitez modifier la couleur de l'éclairage d'ambiance, passez d'abord au mode d'ambiance dans la couleur prédéfinie (voir l'étape précédente). Tenez ensuite votre main sous le capteur Shelf 4 secondes supplémentaires, jusqu'à ce que le voyant de couleur s'allume et émette des pulsations, vous êtes maintenant en mode de réglage de la couleur.
4 secondes

Lorsque vous avez atteint la couleur souhaitée, retirez votre main de dessous le capteur. Après 4 secondes, la pulsation s'arrête et la couleur choisie devient la couleur par défaut. La couleur choisie sera sauvegardée.

6 Service

En cas de problemes techniques, n'hesitez pas a contacter notre Service d'après-vente:

Belgique

Tél. : +32 (0)56/36.51.02

France

Tél. : +33 (0)3.20.94.06.62

Allemagne

Tél : +49 (0)511.54.20.771

Pays-Bas

Tél. : +31 (0)88 011 91 10

Royaume-Uni Tél : +44 (0)207 866 2493

Pour les autres Pays: votre installateur local ou Novy

en Belgique: +32 (0)56/36.51.02.

Pour un traitement correct et rapide, il est indispensable que le service d'après-vente connaisse le type d'appareil dont vous disposez.

5

DE - Bedienungsanleitung
 Dieses Produkt enthält eine Stimmungslichtquelle der Energieeffizienzklasse G
 Dieses Produkt enthält eine funktionelle Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F
 Leuchtmittel (nur LED) und Vorschaltgerät können nur von einem anerkannten Installateur ausgetauscht werden.
 Sorgen Sie für einen Ein-/Ausschalter an der Netzstromversorgung.
1 Gesture Control (GC) Bedienung
Die Gestensteuerung (GC) wird mit Hilfe eines Sensors bedient. Der Sensor befindet sich in der Mitte des Lichtobjekts und ist durch das entsprechende Symbol gekennzeichnet. Der Sensor hat eine Reichweite von 15 cm unterhalb der Novy Shelf (siehe grau schattierten Bereich in der Abbildung unten).

2 Ein- und Ausschalten der Beleuchtung Die Beleuchtung lässt sich auf zwei Arten aktivieren: 1. Bewegen Sie Ihre Hand von links nach rechts oder
von rechts nach links unter dem Sensor.
2. Halten Sie Ihre Hand länger als 1 Sekunde unter den Sensor. 1 Sekunde

Sensorbereich

max. 15cm

Der Sensor reagiert nicht auf Bewegungen, die mehr als 15 cm entfernt sind.

3 Ändern der Lichtbalance von oben nach unten
Abstrahlung eher nach oben - Wenn Sie Ihre Hand näher an den Sensor halten, be-
wegt sich die Beleuchtung zum oberen Bereich der Novy Shelf.

15cm

6

Abstrahlung eher nach unten
- Wenn Sie Ihre Hand weiter vom Sensor entfernt halten (aber nicht weiter als 15 cm!), bewegt sich das Licht zur Unterseite der Novy Shelf.

Wenn Sie Ihre Hand unter den Sensor halten, können Sie durch die verfügbare Farbpalette "blättern". Sie blättern vorwärts und rückwärts, indem Sie Ihre Hand entweder von links nach rechts oder von rechts nach links unter dem Sensor bewegen.

max. 15cm

4 Ändern der Farbe im oberen Bereich Wenn Sie Ihre Hand 2 Sekunden lang in die Nähe des Sensors halten, wechselt die Beleuchtung im oberen Bereich der Novy Shelf zu einer zuvor eingestellten Farbe.
2 Sekunden
5 Einstellen der Farbe Wenn Sie die Farbe der Stimmungseinstellung ändern möchten, gehen Sie zunächst zur Stimmungseinstellung in der voreingestellten Farbe (siehe vorheriger Schritt). Halten Sie dann Ihre Hand für weitere 4 Sekunden unter den Sensor, bis das Farblicht blinkt. Sie befinden sich nun im Farbeinstellungsmodus.
4 Sekunden

Wenn Sie die gewünschte Farbe erreicht haben, nehmen Sie Ihre Hand unter dem Sensor weg. Nach 4 Sekunden hört das Blinken auf und die gewählte Farbe wird als Standardfarbe eingestellt. Die gewählte Farbe wird gespeichert.

6 Kundendienst

Bei Störungen können Sie Kontakt mit Ihrem (Küchen-) Lieferanten oder dem Novy Kundendienst aufnehmen.

Belgien

Tel.: +32 (0)56/36 51 02

Frankreich

Tel.: +33 (0)3 20 94 06 62

Deutschland

Tel.: +49 (0)511 54 20 771

Niederlande

Tel.: +31 (0)88 011 91 10

Vereinigtes Königreich Tel: +44 (0) 207 866 2493

Für alle anderen Länder: Kontaktieren Sie Ihren lokalen Installateur oder Novy in Belgien: +32 (0)56/36 51 02

Für eine zufriedenstellende, schnelle Abwicklung muss der Novy Kundendienst wissen, welchen Gerätetyp Sie haben.

7

EN - User Manual
 This product contains an ambient light source of energy efficiency class G
 This product contains a functional light source of energy efficiency class F
 Light source (LED only) and driver can only be replaced by a recognised installer.
 Provide an on-off switch at mains power supply.
1 Gesture Control (GC) The Gesture control (GC) is operated by a sensor. The sensor is located in the centre of the light object and is indicated by an icon. The sensor has a range of 15cm under the Novy Shelf (see the grey shaded area in the image below).

2 Switching the lighting on and off The light can be activated in 2 ways: 1. By moving your hand from left to right or right to left
underneath the sensor.
2. By holding your hand underneath the sensor for more than 1 second. 1 second

Sensor range

max. 15cm

All movements lower than 15cm are not responded to by the sensor.

3 Changing the light balance from top to bottom
Balance more towards the top - Holding your hand closer to the sensor will move the
light towards the top of the Novy Shelf.

15cm

8

Balance more towards the bottom
- By holding your hand further from the sensor (but no further than 15cm!), the light will move towards the bottom of the Novy Shelf.

By moving your hand under the sensor, you "scroll" through the available colours. You can scroll forward and backward by moving the hand either from left to right or right to left underneath the sensor.

max. 15cm

4 Changing the colour at the top By holding your hand close to the sensor for 2 seconds, the light on the top side of the Novy Shelf will change to a preset colour.
2 seconds
5 Setting the colour If you want to change the colour of the mood setting, first go to mood mode in the preset colour (see previous step). Next, hold your hand under the sensor for another 4 seconds until the coloured light pulses.You are now in the colour setting mode.
4 seconds

When you have reached the desired colour, remove your hand. After 4 seconds, the pulsing will stop and the chosen colour will be set as the default colour. The chosen colour will be saved.

6 Service

If there is a default you can contact your (kitchen) supplier and/or our Novy Customer Care Service.

Belgium

Tel.: +32 (0)56 36 51 02

France

Tel.: +33 (0)3 20 94 06 62

Germany

Tel.: +49 (0)511 54 20 771

The Netherlands Tel.: +31 (0)88 011 91 10

Unite Kingdom Tel.: +44 (0) 207 866 2493

For all other countries: your local installer or

Novy in Belgium: +32 (0)56 36 51 02

To be able to deal with the fault promptly and efficiently it is necessary that the Novy Customer Care Service knows which type of appliance you have.

9

Installatievoorschriften - Installation - Installationsanleitung - Installation
1
2

3a

3b

10

NL
 Zorg voordat je met de installatie begint, dat de spanning in de muurdoos is uitgeschakeld.
1 Bepaal de gewenste positie van de Novy Shelf · Markeer op de muur de gewenste positie van de Novy Shelf en bepaal de hoogte van de boorgaten. Plaats de muurbeugel tegen de muur en markeer 1 boorgat. · Boor het eerste gat.
2 Muurbeugel aftekenen/boren · Bevestig de muurbeugel met 1 bout en teken de overige boorgaten af (waterpas). · Boor de resterende boorgaten.
3a Muurbeugel monteren Monteer de muurbeugel. Zorg bij het aandraaien van de bouten dat de beugel vlak blijft.
3b Bij scheve muren (zie muurbeugel) kan er weerstand tussen de muur en de plank ontstaan. Let goed op dat de muurbeugel niet krom trekt is tegen een holle of bolle muur. Is dit wel het geval vul dan eerst de ruimtes achter de beugel met behulp van vulplaatjes.
FR
 Avant de procéder, assurez-vous de couper le courant du câble qui sera connecté avec l'appareil!

DU
 Vor der Installation ist sicherzustellen, dass die elektrischen Leitungen spannungsfrei sind.
1 Bestimmen Sie die gewünschte Position der Novy Shelf · Zeichnen Sie die gewünschte Position der Novy Shelf an die Wand und bestimmen Sie die Höhe der Bohrlöcher. Legen Sie die Aufhängung an die Wand und markieren Sie ein Bohrloch. · Bohren Sie das erste Loch.
2 Wandbügel zum Zeichnen/Bohren · Befestigen Sie die Wandhalter mit 1 Schraube und zeichnen Sie die restlichen Bohrlöcher an (Wasserwaage). · Bohren Sie die restlichen Bohrlöcher.
3a Montage der Wandbügel Montieren Sie die Wandbügel. Achten Sie beim Anziehen der Schrauben darauf, dass der Bügel flach bleibt.
3b Bei ungleichmäßigen Wandoberflächen (siehe Wandbügel) kann es zu Widerständen zwischen der Wand und dem Novy Shelf kommen. Achten Sie darauf, dass sich die Wandhalterung an einer konkaven oder konvexen Wand nicht verzieht. Ist die Wanfläche ungleichmäßig, füllen Sie zunächst die Zwischenräume hinter der Halterung mit Ausgleichsscheiben auf.
EN
 Before starting the installation, make sure that the voltage on the wiring to be used is switched off!

1 Déterminer la position souhaitée du Novy Shelf · Marquez la position souhaitée du Novy Shelf sur le mur et déterminez la hauteur des trous de perçage. Placez le support mural contre le mur et marquez 1 trou de perçage. · Percez le premier trou.
2 Marquage/perçage du support mural · Fixez le support mural avec 1 boulon et marquez les trous de perçage restants (niveau). · Percez les trous restants.
3a Montage du support mural Montez le support mural. Lorsque vous serrez les boulons, veillez à ce que le support reste de niveau.

1 Determine the preferred position of the Novy Shelf · Mark the preferred position of the Novy Shelf on the wall and determine the height of the drill holes. Place the wall bracket against the wall and mark 1 drill hole. · Drill the first hole.
2 Draw/drill the wall bracket · Attach the wall bracket with 1 bolt and mark the remaining drill holes (level). · Drill the remaining drill holes.
3a Mounting the wall bracket Mount the wall bracket. When tightening the bolts, make sure the bracket remains flush.

3b En cas de murs inégaux (voir support mural), une résistance peut apparaître entre le mur et l'étagère. Assurez-vous que le support mural ne se déforme pas contre un mur creux ou convexe. Si c'est le cas, remplissez d'abord les espaces derrière le support à l'aide de cales.

3b In case of crooked walls (see wall bracket), resistance may occur between the wall and the shelf. Make sure the wall bracket does not warp against a hollow or convex wall. If it does, first fill the spaces behind the bracket using shims.

11

4

Muurdoos boven de Shelf Prise au-dessus du Novy Shelf Steckdose über der Novy Shelf Wall socket above the Novy Shelf
5

Muurdoos onder de Shelf Prise sous le Novy Shelf Steckdose unter der Novy Shelf Wall socket underneath the Novy Shelf

6 12

NL
4 Bedrading boven/onder Indien de muurdoos zich niet onder de Novy Shelf bevindt, zorg er dan voor dat bij het inhaken de bedrading de Shelf aan de zijde van de muurdoos verlaat (afhankelijk van plaats van de muurdoos). Bevindt de bedrading/muurdoos zich naast de ophangbeugel, dan sluit je voor het inhaken van de Novy Shelf eerst de bedrading aan.
5 Novy Shelf bevestigen · Haak de Novy Shelf met de bedrading in de muurbeugel onder een hoek van 30° zoals aangegeven in de tekening. · Voordat je de Novy Shelf in horizontale positie laat zakken, kan je het overtollige netsnoer wegwerken in de holte aan de achterzijde van de plank. Zodra de Novy Shelf in de beugel haakt en de bedrading is weggewerkt, laat je de Novy Shelf zakken tot deze horizontaal hangt.
6 Bedrading wegwerken Indien de muurdoos zich boven of onder de Novy Shelf bevindt, kan de bedrading indien gewenst aan de boven/onderzijde weggewerkt worden via de speciale uitsparing aan de achter/bovenzijde van de Novy Shelf.

DU
4 Obere/untere Verkabelung Wenn sich die Steckdose nicht unter der Novy Shelf befindet, achten Sie darauf, dass die Verkabelung das Gehäuse an der Seite verlässt, auf der sich die Steckdose befindet. Wenn sich die Verkabelung bzw. Steckdose neben dem Montagebügel befindet, schließen Sie zuerst die Verkabelung an, bevor Sie die Novy Shelf anschließen.
5 Montage der Novy Shelf · Haken Sie die Novy Shelf in einem Winkel von 30° in die Wandhalterung ein, wie in der Zeichnung. · Bevor Sie die Novy Shelf in die horizontale Position absenken, können Sie das überschüssige Netzkabel in der Aussparung an der Rückseite der Novy Shelf verstauen. Sobald das Regal in die Halterung eingehängt ist und die Kabel verstaut sind, senken Sie die Novy Shelf ab, bis sie waagerecht hängt.
6 Kabel verstauen Wenn sich die Steckdose über oder unter der Novy Shelf befindet, kann die Verkabelung auf Wunsch oben/unten über die besondere Aussparung an der Rückseite/Oberseite der Novy Shelf verdeckt werden.

FR
4 Câblage supérieur/inférieur Si le boîtier mural n'est pas situé sous le Novy Shelf, assurez-vous qu'en le branchant, le câblage quitte la Novy Shelf du côté du boîtier mural (selon l'emplacement du boîtier mural). Si le câblage/ le boîtier mural se trouve à côté du support de suspension, connectez le câblage avant de brancher le Novy Shelf.
5 Fixation du Novy Shelf · Accrochez la tablette avec le câblage dans le support mural sous un angle de 30° comme indiqué sur le dessin. · Avant d'abaisser le Novy Shelf en position horizontale, vous pouvez ranger l'excédent de câble d'alimentation dans la cavité située à l'arrière du Novy Shelf. Une fois la tablette accrochée dans le support et le câble rangé, baissez le Novy Shelf jusqu'à sa position horizontale.
6 Ranger le câblage Si le boîtier mural est situé au-dessus ou au-dessous du Novy Shelf, le câblage peut être dissimulé en haut/en bas grâce à la cavité prévue à l'arrière/ en haut de la tablette si cela est souhaité.

EN
4 Wiring top/bottom If the wall socket is not located underneath the Novy Shelf, make sure that when hooking in, the wiring leaves the Shelf on the side of the wall socket (depending on location of the wall socket). If the wiring/wall socket is next to the hanging bracket, connect the wiring before hooking in the Novy Shelf.
5 Mounting the Novy Shelf · Hang the shelf with the wiring in the wall bracket at a 30° angle as indicated in the drawing. · Before lowering the Novy Shelf into a horizontal position, dispose of the excess power cord in the cavity at the back of the shelf. Once the Novy Shelf hooks into the bracket and the wiring is concealed, lower the shelf until it hangs horizontally.
6 Conceal wiring If the wall socket is located above or below the Novy Shelf, the wiring can be concealed at the top/bottom using the special recess at the back/ top of the Novy Shelf if required.

13

7 14

NL
7 Bedrading aansluiten Verbind de bedrading van de Novy Shelf met de muurdoos. Indien de stroombron een stekkerdoos is, monteer dan eerst een stekker aan de bedrading van de Novy Shelf. Zorg ervoor dat je voldoende lengte hebt om de stekkerdoos te bereiken.
8 Schakel de stroom in
 LET OP! Bij het inschakelen zullen de sensoren zich automatisch kalibreren. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen op minder dan 15cm onder de Novy Shelf aanwezig zijn. Dit kan de kalibratie verstoren.
 LET OP! De Novy Shelf wordt in en uitgeschakeld middels handgebaren. Indien gewenst kan de Novy Shelf ook worden aangesloten op een lichtschakelaar. Bij het gebruik van een schakelaar zal het armatuur, wanneer deze niet wordt voorzien van stroom, niet reageren op handgebaren.

DU
7 Kabel anschließen Schließen Sie das Kabel der Novy Shelf an die Steckdose an. Handelt es sich bei der Stromversorgung um eine Mehrfachsteckdose, schließen Sie zunächst einen Stecker an die Verkabelung der Novy Shelf an. Achten Sie darauf, dass die Länge ausreicht, um die Steckdose zu erreichen.
8 Einschalten der Stromversorgung
 ACHTUNG: Beim Einschalten kalibriert sich der Sensor automatisch. Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände näher als 15 cm unter der Novy Shelf befinden. Dies kann die Kalibrierung stören.
 Bitte beachten! Die Novy Shelf wird durch Handbewegungen ein- und ausgeschaltet. Bei Bedarf kann die Novy Shelf aber auch an einen Lichtschalter angeschlossen werden. Bitte beachten Sie, das die Beleuchtung nicht auf Handbewegungen reagiert, wenn sie nicht mit Strom versorgt wird.

FR
7 Raccordement du câblage Branchez le câblage du Novy Shelf à la prise murale. Si la source d'alimentation est une multiprise, commencez par monter une fiche sur le câblage du Novy Shelf. Assurez-vous d'avoir une longueur suffisante pour atteindre la prise de courant.
8 Mettez l'appareil sous tension
 ATTENTION : Lors de la mise sous tension, le capteur se calibre automatiquement. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'objets à moins de 15 cm sous le Novy Shelf. Cela peut perturber le calibrage
 ATTENTION ! Le Novy Shelf s'allume et s'éteint par des gestes manuels. Dans le cas où cela est souhaitable, le Novy Shelf peut être relié à un interrupteur d'éclairage. Lorsqu'un un interrupteur est utilisé, le luminaire ne répondra pas aux signaux gestuels lorsqu'il n'est pas alimenté.

EN
7 Connect the wiring Connect the wiring of the Novy Shelf to the wall socket. If the power source is a power plug socket, first mount a plug to the Novy Shelf's wiring. Make sure you have enough length to reach the power plug socket.
8 Turn the power on
 CAUTION: When switching on, the sensor will automatically calibrate itself. Make sure there are no objects less than 15cm below the Novy Shelf. This may interfere with the calibration.
 NOTICE! The Novy Shelf is switched on and off by hand signals. If desired, the Novy Shelf can also be connected to a light switch. If a switch is used, the lighting will not respond to hand signals when it is not powered.

15

NL

FR

DU

EN

Externe factoren die de werking beïnvloeden De Novy producten werken op basis van infraroodsensoren. Indien er sprake is van een buitengewone hoeveelheid infraroodlicht, in de directe nabijheid van het armatuur, kan de werking hierdoor negatief beïnvloed worden: · Fel zonlicht dat weerkaatst op
glimmende objecten. · Directe instraling van halogeen-
spots of gloeilampen aan de onderzijde van het armatuur. Bij overmatige hoeveelheden stoom zal het armatuur dit mogelijk herkennen als handgebaar!
Schoonmaak Het armatuur kan worden gereinigd middels een eenvoudig sopje. Gebruik hierbij geen overtollige hoeveelheid water. Voor het verwijderen van hardnekkige vlekken adviseren we het gebruik van een milde ontvetter. Gebruik bij voorkeur een microvezeldoek.

Facteurs externes affectant le fonctionnement Les produits Novy fonctionnent sur base de capteurs infrarouges. Si une quantité exceptionnelle de lumière infrarouge est diffusée à proximité immédiate du luminaire, cela peut nuire à son fonctionnement :
· La lumière du soleil qui se reflète sur les objets brillants.
· Rayonnement direct de spots halogènes ou de lampes à incandescence sur la face inférieure du luminaire.
En cas présence excessive de vapeur, le luminaire peut éventuellement le reconnaître comme un signe de la main !
Nettoyage Le luminaire peut être nettoyé à l'aide d'une simple eau savonneuse. N'utilisez pas d'eau en excès. Pour enlever les taches tenaces, nous vous recommandons d'utiliser un dégraissant doux. Utilisez de préférence un chiffon en microfibre.

Externe Faktoren, die den Betrieb beeinflussen Die Novy-Produkte funktionieren auf der Grundlage von Infrarotsensoren. Wenn sich in unmittelbarer Nähe der Armatur ungewöhnlich viel Infrarotlicht befindet, kann sich dies negativ auf ihre Funktion auswirken:
· Helles Sonnenlicht reflektiert auf glänzenden Gegenständen.
· Direkte Strahlung von Halogenspots oder Glühbirnen an der Unterseite der Leuchte.
Bei übermäßiger Dampfentwicklung kann die Leuchte dies als Handzeichen erkennen!
Reinigung Die Armatur kann mit einer einfachen Reinigungslösung aus Seifenwasser gereinigt werden. Verwenden Sie kein überschüssiges Wasser. Für die Entfernung von hartnäckigen Flecken empfehlen wir die Verwendung eines milden Entfettungsmittels. Verwenden Sie vorzugsweise ein Mikrofasertuch.

External factors affecting operation The Novy products operate with infrared sensors. If there is an extraordinary amount of infrared light, in the immediate vicinity of the fixture, this may adversely affect operation: · Bright sunlight reflecting off
shiny objects. · Direct radiation from halogen
spotlights or incandescent lamps at the underside of the fixture. In case of excessive amounts of steam, the light fitting will possibly recognise this as a hand signal!
Cleaning The fixture can be cleaned using simple soapy water. Do not use excess water. For removing stubborn stains, we recommend using a mild degreaser. Preferably use a microfibre cloth.

 LET OP! Het schoonmaken van de zwarte sensorfolie moet tot een minimum beperkt worden om krasvorming te voorkomen. Krassen op de folie kan de werking van de sensoren negatief beïnvloeden. Folie te allen tijde reinigen met een microvezeldoekje.

 ATTENTION : Le nettoyage du film noir du capteur doit être réduit au minimum pour éviter la formation de rayures. Les rayures sur le film peuvent affecter négativement les performances des capteurs. Nettoyez toujours le film avec un chiffon en microfibre.

 ACHTUNG! Die Reinigung der schwarzen Sensorfolie sollte auf ein Minimum beschränkt werden, um Kratzer zu vermeiden. Kratzer auf der Folie können sich negativ auf die Funktion der Sensoren auswirken. Reinigen Sie die Folie immer mit einem Mikrofasertuch.

 CAUTION: Cleaning the black sensor film should be kept to a minimum to avoid scratch formation. Scratches on the foil can negatively affect the operation of the sensors. Clean film with a microfibre cloth at all times.

NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans réserve la fabrication et les prix de ses produits. Die NOVY AG behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern. NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products.

NOVY nv Noordlaan 6 B - 8520 KUURNE Tel. 056/36.51.00 Fax 056/35.32.51
novy@novy.com www.novy.com

België/Belgique: Tel. +32 (0)56/36.51.00 France: Tél: 0320.940662 Deutschland und Österreich: Tel: +49 (0)511.54.20.771 Nederland: Tel.: +31 (0)88-0119110 United Kingdom: +44 (0)207 866 2493



References

Adobe InDesign 17.4 (Macintosh) Adobe PDF Library 16.0.7