Installation Guide for Danfoss models including: RET2001M, TP5001M, RET2001M Room and Programmable Room Thermostats, Room and Programmable Room Thermostats, Programmable Room Thermostats, Room Thermostats, Thermostats
Danfoss RET2001 1-Channel Wired Electronic Room Thermostat - Screwfix
22 apr 2023 — User Guide can be downloaded from: heating.danfoss.com. 1 . Installation ... Ekran. Açıklama. E1. Sensör Arızası. EE. EEPROM Arızası. Lo. Ölçülen sıcaklık 0°C'nin ...
ErP class. Class IV, efficiency gain 2 %. Construction. EN60730-2-9. Control pollution situation Degree 2. Rated impulse voltage. 4 kV. Ball pressure test. 75 ° ...
File Info : application/pdf, 48 Pages, 935.92KB
DocumentDocumentInstallation Guide RET2001M & TP5001M Room & Programmable Room Thermostats Installation Guide RET2001M & TP5001M 2 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Installation Guide RET2001M & TP5001M Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EN Manuel d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 FR Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DE Installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 NL Installationsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 DK Guía de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ES Guida all'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 IT Kurulum Kilavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TR Montavimo vadovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 RU Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Danfoss Heating Solutions VISUO14F 3 Installation Guide RET2001M & TP5001M EN 1 . Installation Steps User Guide can be downloaded from: heating.danfoss.com. 1 . Installation must be done by an authorised electrician . 2 . The room thermostat should be installed at approx . 1 .5 m above floor and where the effects of sunlight, draught or other heat sources (eg . TV's) are avoided, see fig . 1 on page 44 . 3 . First loosen lower retaining screw and carefully remove back plate, see fig . 2 . 4 . Mount back plate direct to wall or on wall box and wire according to application, see figs 3 & 5 according to application . 5 . Locate hooks at top of front part into top of back plate and lower into position and tighten retaining screw . 2 . Dimensions and Wiring See fig . 4 for dimensions and fig . 5 for wiring diagram on page 45 . 4 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Installation Guide RET2001M & TP5001M 3 . Error codes EN Display E1 EE Lo Hi E6 Description Sensor Failure EEPROM Failure Measured temperature below 0 °C Measure temperature above 50 °C Real Time Clock Failure(TP5001M Only) Danfoss Heating Solutions VISUO14F 5 Installation Guide RET2001M & TP5001M EN 4 . Technical Specifications Specifications RET2001M / TP5001M Operating Product is designed for continuous use Operating Voltage 230 Vac ± 10 % 50/60 Hz Output Volt free Setting temperature range 5 °C to 35 °C Operating temperature range 0 °C to 40 °C Switch rating 3 A (1) at 250 Vac Switch type 1x SPDT Type 1B Terminals 1 to 2 .5 mm2 wires IP rating IP30 (installed) Load compensation Yes control On/off control Yes ErP class Class IV, efficiency gain 2 % Construction EN60730-2-9 Control pollution situation Degree 2 Rated impulse voltage 4 kV Ball pressure test 75 °C Dimensions H86 x W86 x D30 Software classification A Running and setting Setting resolution accuracy (for thermostats 1 minute . Accuracy with build in timer) +/- 1 minute per month . 6 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Installation Guide RET2001M & TP5001M EN This product complies with the following EU Directives: Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU Low Voltage 2014/35/EU Restriction of the use of certain Hazardous Substances 2011/65/EU and amendment (EU) 2015/863 This product is an electronic control for control of central heating . Danfoss Heating Solutions VISUO14F 7 Manuel d'installation RET2001M & TP5001M 1 . Étapes d'installation FR Le guide de l'utilisateur peut être téléchargé sur : heating.danfoss. com. 1 . L'installation doit être réalisée par un électricien agréé . 2 . Le thermostat d'ambiance doit être installé à environ 1,50 m au-dessus du sol et à l'écart du rayonnement solaire, des courants d'air et d'autres sources de chaleur ( téléviseurs, etc .) (voir fig . 1 à la page 44) . 3 . Desserrez la vis de retenue inférieure et retirez soigneusement la plaque arrière (voir fig . 2) . 4 . Montez la plaque arrière directement au mur ou sur le boîtier mural et câblez selon les besoins de l'application (voir fig . 3 et 5 selon l'application) . 5 . Repérez les crochets au sommet dans le haut de la plaque arrière, abaissez-les pour les positionner et serrez la vis de retenue . 2 . Dimensions et câblage Dimensions (voir fig . 4 à la page 45) Schéma de câblage (voir fig . 5 à la page 45) 8 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Manuel d'installation RET2001M & TP5001M 3 . Codes d'erreur FR Écran Description E1 Défaillance de la sonde EE Défaillance de l'EEPROM Basse Température mesurée inférieure à 0 °C Haute Température mesurée supérieure à 50 °C E6 Défaillance horloge interne (TP5001M uniquement) Danfoss Heating Solutions VISUO14F 9 Manuel d'installation RET2001M & TP5001M 4 . Caractéristiques techniques FR Caractéristiques Fonctionnement Alimentation Sortie Plage de réglage de la température Plage de température de fonctionnement Charge de contact Type de contact Bornes Indice protection IP Commande de la compensation de charge Commande Marche/Arrêt RET2001M/TP5001M Le produit est conçu pour une utilisation en continu . 230 V CA ± 10 % 50/60 Hz Libre de potentiel 5 °C à 35 °C 0 °C à 40 °C 3 A (1) à 250 V CA 1x SPDT Type 1B Fils de 1 à 2,5 mm2 IP30 (installé) Oui Oui Classe ErP Construction Degré de pollution Tension d'impulsions nominale Essai à la bille Dimensions Classe du logiciel Précision de fonctionnement et de réglage (pour thermostats avec horloge intégrée) Classe IV, gain d'efficacité 2 % EN60730-2-9 Degré 2 4 kV 75 °C 86 x 86 x 30 (H x l x P) A Réglage de la résolution 1 minute . Précision ± 1 minute par mois . 10 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Manuel d'installation RET2001M & TP5001M Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE FR Basse tension 2014/35/UE Restriction sur l'usage de certaines substances dangereuses 2011/65/UE + (UE) 2015/863 Ce produit est une commande électronique pour la régulation du chauffage central . Danfoss Heating Solutions VISUO14F 11 Installationsanleitung RET2001M & TP5001M 1 . Einbauschritte Die Bedienungsanleitung kann unter folgender Adresse herunterDE geladen werden: Waerme.danfoss.com. 1 . Der Einbau muss durch einen autorisierten Elektriker erfolgen . 2 . Der Raumthermostat sollte in ca . 1,5 m Höhe und geschützt vor Sonneneinstrahlung, Zugluft oder anderen Wärmequellen (z . B . Fernsehgeräten) eingebaut werden, siehe Abb . 1 auf Seite 44 . 3 . Lösen Sie zuerst die untere Befestigungsschraube und entfernen Sie vorsichtig die Rückwand, siehe Abb . 2 . 4 . Montieren Sie die Rückwand direkt an der Wand oder an der Unterputzdose und nehmen Sie die für die Anwendung erforderliche Verdrahtung vor, siehe Abb . 3 und 5 je nach Anwendung . 5 . Setzen Sie die Haken oben am Vorderteil in die Oberseite der Rückwand, senken Sie die Rückwand in Position und ziehen Sie die Befestigungsschraube fest . 2 . Abmessungen und Verdrahtung Abmessungen, siehe Abb . 4 auf Seite 45 . Schaltplan, siehe Abb . 5 auf Seite 45 12 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Installationsanleitung 3 . Fehlercodes RET2001M & TP5001M Display Beschreibung DE E1 Fühlerfehler EE EEPROM-Fehler Lo Gemessene Temperatur unter 0 °C Hi Gemessene Temperatur über 50 °C E6 Ausfall der Echtzeituhr (nur TP5001M) Danfoss Heating Solutions VISUO14F 13 Installationsanleitung RET2001M & TP5001M 4 . Technische Spezifikation DE Technische Daten RET2001M/TP5001M Betrieb Das Produkt ist für den Dauereinsatz konzipiert Betriebsspannung 230 V AC ± 10 %, 50/60 Hz Ausgang Potenzialfrei Einstelltemperaturbereich 535 °C Betriebstemperaturbereich 040 °C Schaltleistung 3 A (1) bei 250 VAC Schaltertyp 1 x SPDT, Typ 1B Klemmen Drähte, 1 bis 2,5 mm2 Schutzart IP30 (installiert) Lastkompensationsre- Ja gelung EIN/AUS-Regelung Ja ErP-Klasse Klasse IV, Effizienzsteigerung 2 % Heizbandaufbau EN60730-2-9 Verschmutzungsgrad der Kategorie II RS-Umgebung Bemessungsstoßspannung 4 kV Kugel-Druckprüfung 75 °C Abmessungen H86 x B86 x T30 Softwareklassifizierung A Lauf- und Einstellungsgenauigkeit (bei Thermostaten mit eingebautem Timer) Einstellungsauflösung 1 Minute . Genauigkeit ± 1 Minute pro Monat . 14 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Installationsanleitung RET2001M & TP5001M Dieses Produkt stimmt mit den folgenden EU-Richtlinien überein: Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU Niederspannung 2014/35/EU DE Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EU + (EU) 2015/863 Bei diesem Produkt handelt es sich um eine elektronische Steuerung zur Regelung der Zentralheizung . Danfoss Heating Solutions VISUO14F 15 Installatiehandleiding RET2001M & TP5001M 1 . Installatiestappen U kunt de gebruikershandleiding downloaden via: heating.danfoss. com. NL 1 . De installatie moet door een erkend installateur worden uitgevoerd . 2 . De kamerthermostaat moet ongeveer 1,5 m boven de vloer worden geïnstalleerd, op een locatie uit de buurt van zonlicht, tocht en warmtebronnen (bijv . tv's); zie fig . 1 op pagina 44 . 3 . Draai eerst de onderste borgschroef los en verwijder voorzichtig de achterplaat; zie fig . 2 . 4 . Monteer de achterplaat rechtstreeks op de wand of op een wanddoos en voer de voor de toepassing vereiste bedrading uit; zie fig . 3 of 5, afhankelijk van de toepassing . 5 . Plaats de haken boven op het frontje in de bovenzijde van de achterplaat, laat die in positie zakken en draai de borgschroef vast . 2 . Afmetingen en bedrading Zie fig . 4 op pagina 45 voor de afmetingen . Zie fig . 5 op pagina 45 voor het bedradingsschema . 16 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Installatiehandleiding 3 . Foutcodes RET2001M & TP5001M Display Omschrijving E1 Sensor defect NL EE Storing EEPROM Lo Gemeten temperatuur onder 0 °C Hi Gemeten temperatuur boven 50 °C E6 Real Time klok storing (enkel voor TP5001M) Danfoss Heating Solutions VISUO14F 17 Installatiehandleiding RET2001M & TP5001M 4 . Technische specificaties Specificaties RET2001M / TP5001M NL In bedrijf Het product is ontworpen voor continu gebruik Bedrijfsspanning 230 V AC ± 10 % 50/60 Hz Uitgang Spanningsvrij Insteltemperatuurbereik 5 tot 35 °C Bedrijfstemperatuurbereik 0 tot 40 °C Nominale waarde schakelaar 3 A (1) bij 250 V AC Type schakelaar 1x SPDT Type 1B Klemmen Kabels van 1 tot 2,5 mm2 IP-klasse IP 30 (geïnstalleerd) Belastingcompensatiere- Ja geling Aan/uit-regeling Ja ErP-klasse Klasse IV, efficiëntieverhoging 2% Constructienorm EN 60730-2-9 Emissiewaarde Niveau 2 Nominale stootspanning 4 kV Temperatuur kogeldruktest 75 °C Afmetingen H86 x B86 x D30 Softwareclassificatie A Nauwkeurige werking en instelling (voor thermostaten met ingebouwde timer) Instelresolutie 1 minuut . Nauwkeurigheid +/- 1 minuut per maand . 18 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Installatiehandleiding RET2001M & TP5001M Dit product voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: Elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU Laagspanning 2014/35/EU Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen 2011/65/EU + (EU) 2015/863 NL Dit product is een elektronische regeling om de centrale verwarming te regelen . Danfoss Heating Solutions VISUO14F 19 Installationsvejledning RET2001M & TP5001M 1 . Installationstrin Brugervejledningen kan downloades fra: varme.danfoss.dk. 1 . Installationen skal udføres af en autoriseret DK elektriker . 2 . Rumtermostaten skal monteres ca . 1,5 m over gulvet og et sted, hvor påvirkninger fra sollys, træk eller andre varmekilder (f .eks . et tv-apparat) undgås . Se fig . 1 på side 44 . 3 . Løsn først den nedre holdeskrue, og fjern forsigtigt bagpladen . Se fig . 2 . 4 . Montér bagpladen direkte på væggen eller i en vægboks, og før ledningerne i henhold til applikationen . Se figurerne 3 og 5 i henhold til applikationen . 5 . Placér kroge øverst på den forreste del og ind på bagpladens top, og sænk dem ned i position, og spænd holdeskruen . 2 . Mål og ledningsføring Mål, se fig . 4 . på side 45 Ledningsdiagram, se fig . 5 på side 45 . 20 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Installationsvejledning 3 . Fejlkoder RET2001M & TP5001M Display Beskrivelse E1 Følerfejl EE EEPROM-fejl DK Lav Målt temperatur under 0 °C Høj Målt temperatur over 50 °C E6 Fejl i ur funktion(kun mulig på TP5001M) Danfoss Heating Solutions VISUO14F 21 Installationsvejledning RET2001M & TP5001M 4 . Tekniske specifikationer Specifikationer RET2001M/TP5001M Drift DK Driftsspænding Produktet er beregnet til kontinuerlig brug 230 Vac ± 10 % 50/60 Hz Effekt Spændingsfri Temperaturindstillingsområde 5 °C til 35 °C Driftstemperaturområde 0 °C til 40 °C Kontaktbelastning 3 A (1) ved 250 Vac Kontakttype 1 x SPDT type 1B Klemmer 1 til 2,5 mm2 ledninger IP-klasse IP30 (installeret) Styring af belastningskom- Ja pensering Styring af on/off Ja ErP-klasse Konstruktion Forureningskontrolforhold Klasse IV, effektivitetsforøgelse 2 % EN60730-2-9 Grad 2 Nominel impulsspænding 4 kV Kugletrykstest 75 °C Mål H86 x B86 x D30 Softwareklasse A Drifts- og Indstillingsopløsning indstillingsnøjagtighed (for 1 minut . Nøjagtighed termostater med indbygget +/- 1 minut pr . måned . timer) 22 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Installationsvejledning RET2001M & TP5001M Dette produkt overholder følgende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU Lavspænding 2014/35/EU Begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr 2011/65/EU + (EU) 2015/863 DK Dette produkt er en elektronisk styreenhed til styring af centralvarme . Danfoss Heating Solutions VISUO14F 23 Guía de instalación RET2001M & TP5001M 1 . Procedimiento de instalación La guía del usuario se puede descargar desde la página www.heating.danfoss.com. 1 . La instalación debe ser realizada por un electricista autorizado . ES 2 . El termostato de ambiente debe instalarse aproximadamente a 1,5 m del suelo, en un lugar donde no sufra los efectos de la luz solar, las corrientes de aire u otras fuentes de calor (p . ej ., un televisor) (fig . 1 en la página 44) . 3 . Primero afloje el tornillo de retención inferior y retire con cuidado la placa posterior (fig . 2) . 4 . Instale la placa posterior directamente en la pared, o en una caja de montaje en pared, y conecte los cables según corresponda para la aplicación (consulte las fig . 3 y 5, en función de la aplicación) . 5 . Coloque los ganchos de la parte superior del frontal sobre la parte superior de la placa posterior, bájelos hasta su posición y apriete el tornillo de retención . 2 . Dimensiones y cableado Dimensiones (fig . 4 en la página 45) . Esquema de cableado (fig . 5 en la página 45) . 3 . Códigos de error 24 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Guía de instalación RET2001M & TP5001M Pantalla Descripción E1 Fallo del sensor EE Error EEPROM Baja Temperatura medida por debajo de 0 °C Alta Temperatura medida por encima de 50 °C ES E6 Fallo Reloj tiempo real (Solo en TP5001M) Danfoss Heating Solutions VISUO14F 25 Guía de instalación RET2001M & TP5001M 4 . Especificaciones técnicas Especificaciones RET2001M / TP5001M Funcionamiento El producto se ha diseñado para un uso continuo Tensión de funcionamiento 230 V CA ± 10 % 50/60 Hz ES Salida Libre de tensión Rango de temperatura de De 5 °C a 35 °C ajuste Rango de temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 °C Capacidad del interruptor 3 A (1) a 250 V CA Tipo de interruptor 1 SPDT Tipo 1B Terminales Cables de 1 a 2,5 mm2 Clasificación IP IP30 (instalado) Control de compensación Sí de carga Control de On/Off Sí Clase ErP Clase IV, aumento de eficiencia del 2 % Construcción EN60730-2-9 Control de la contaminación Grado 2 Tensión nominal de im- 4 kV pulsos Prueba de presión de bola 75 °C Dimensiones Al . 86 × an . 86 × pr . 30 Clasificación del software A Precisión de funcionamiento Resolución de configuración y configuración (para de un minuto . Precisión termostatos con de ± 1 minuto al mes . temporizador incorporado) 26 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Guía de instalación RET2001M & TP5001M Este producto cumple con las siguientes directivas de la UE: Compatibilidad electromagnética 2014/30/UE Baja tensión 2014/35/UE Restricción de ciertas sustancias peligrosas 2011/65/UE + (UE) 2015/863 ES Este producto es un control electrónico para el control de la calefacción central . Danfoss Heating Solutions VISUO14F 27 Guida all'installazione RET2001M & TP5001M 1 . Passaggi per l'installazione La guida all'uso può essere scaricata da: heating.danfoss.com. 1 . L'installazione deve essere eseguita da un elettricista autorizzato . 2 . Il termostato ambiente deve essere installato a circa 1,5 m dal pavimento e dove gli effetti della luce so- IT lare, delle correnti d'aria o di altre fonti di calore (es . TV) non sono presenti, vedere fig . 1 a pagina 44 . 3 . Allentare prima la vite di fissaggio inferiore e rimuovere con cautela la piastra posteriore, vedere fig . 2 . 4 . Montare la piastra posteriore direttamente sulla parete o sulla scatola a muro e cablare conformemente all'applicazione, vedere figure 3 e 5 secondo l'applicazione . 5 . Individuare i ganci nella parte superiore della parte anteriore della piastra posteriore e abbassarli in posizione, quindi serrare la vite di fissaggio . 2 . Dimensioni e cablaggio Dimensioni, vedere fig . 4 a pagina 45 . Schema elettrico, vedere fig . 5 a pagina 45 28 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Guida all'installazione RET2001M & TP5001M 3 . Codici errore Display Descrizione E1 Guasto sensore EE Guasto EEPROM Lo Temperatura misurata inferiore a 0 °C (Basso) IT Hi (Alto) Temperatura misurata superiore a 50 °C E6 Guasto del Real Time Clock (Solo per TP5001M) Danfoss Heating Solutions VISUO14F 29 Guida all'installazione RET2001M & TP5001M 4 . Specifiche tecniche Specifiche RET2001M/TP5001M Funzionamento Il prodotto è progettato per l'uso continuo Tensione di alimentazione 230 V CA ± 10 % 50/60 Hz Uscita Free voltage (applicare il voltaggio desiderato) IT Intervallo di regolazione della temperatura Da 5 °C a 35 °C Intervallo di temperatura di Da 0 °C a 40 °C funzionamento Valore nominale del carico 3 A (1) a 250 V CA pilotabile Tipo di interruttore 1 x SPDT Tipo 1B Morsetti Fili 12,5 mm2 Classe di protezione IP30 (installato) Controllo della compensa- Sì zione del carico Controllo On/Off Sì Classe ErP Classe IV, guadagno di efficienza 2 % Edilizia EN60730-2-9 Controllo dello stato d'inquinamento Grado 2 Tensione d'impulso 4 kV nominale Test di durezza 75 °C Dimensioni A86 x L86 x P30 Classificazione software A Precisione di funzionamento Impostazione risoluzione e impostazione (per 1 minuto . Precisione termostati con timer +/- 1 minuto al mese . incorporato) 30 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Guida all'installazione RET2001M & TP5001M Questo prodotto è conforme alle seguenti Direttive UE: Compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE Bassa tensione 2014/35/UE Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose 2011/65/UE + (UE) 2015/863 Questo prodotto è un comando elettronico per il controllo del riscaldamento centralizzato . IT Danfoss Heating Solutions VISUO14F 31 Kurulum Kilavuzu RET2001M & TP5001M 1 . Kurulum Adimlari Kullanici Kilavuzu u adresten indirilebilir: heating.danfoss.com. 1 . Kurulum, yetkili bir elektrik tesisatçisi tarafindan tamamlanmalidir . 2 . Oda termostati, zeminden yaklaik olarak 1,5 m yüksee ve güne iiinin ve hava akiminin olmadii veya dier isi kaynaklarina (ör . TV) uzak olan bir yere TR kurulmalidir, bkz . ekil 1 sayfa 44 . 3 . Önce alttaki tespit vidasini gevetin ve arka plakayi dikkatle çikarin, bkz . ekil 2 . 4 . Arka plakayi dorudan duvara veya duvara takili kutuya monte edin ve tesisati cihaza uygun ekilde yapin, uygulamaya göre bkz . ekil 3 ve 5 . 5 . Üst kisimdaki kancalari arka plakanin üzerine yerletirin, yerlerine oturtmak için indirin ve tespit vidasini sikin . 2 . Boyutlar ve Elektrik Tesisati Boyutlar, bkz ekil 4 sayfa 45 . Elektrik tesisati emasi, bkz ekil 5 sayfa 45 . 32 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Kurulum Kilavuzu RET2001M & TP5001M 3 . Hata kodlari Ekran Açiklama E1 Sensör Arizasi EE EEPROM Arizasi Lo Ölçülen sicaklik 0°C'nin altinda Hi Ölçülen sicaklik 50°C'nin üzerinde TR E6 Saat ayari hatali (sadece TP 5001M için) Danfoss Heating Solutions VISUO14F 33 Kurulum Kilavuzu RET2001M & TP5001M 4 . Teknik Özellikler Teknik Özellikler Kullanim Çalima Gerilimi Çiki TR Ayar sicaklii aralii Çalima sicaklii aralii alter sinifi alter tipi Terminaller IP sinifi Yük dengeleme kontrolü Açma/kapama kontrolü RET2001M / TP5001M Ürün, sürekli kullanim için tasarlanmitir 230 VAC ±%10 50/60 Hz Gerilimsiz 5 °C ila 35 °C 0 °C ila 40 °C 250 VAC'de 3 A (1) 1 adet SPDT Tip 1B 1 ile 2,5 mm2 arasi teller IP30 (kurulu) Evet Evet ErP sinifi Yapi Sinif IV, verimlilik kazanci %2 EN60730-2-9 Kirlilik kontrol durumu Derece 2 Nominal impuls gerilimi 4 kV Bilye basinç testi 75°C Boyutlar Yazilim sinifi Y86 x G86 x D30 A Çalima ve ayar doruluu Çözünürlük ayari 1 dakika . (entegre zamanlayicisi Doruluk +/- 1 dakika/ay . olan termostatlar için) 34 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Kurulum Kilavuzu RET2001M & TP5001M Bu ürün aaidaki AB Yönergelerine uygundur: Elektromanyetik Uyumluluk 2014/30/EU Alçak Gerilim 2014/35/EU Belirli Tehlikeli Maddelerin Kullaniminin Kisitlanmasi 2011/65/EU + (EU) 2015/863 Bu ürün, merkezi isitmanin kontrol edilmesi için tasarlanan elektronik bir kontrol birimidir . TR Danfoss Heating Solutions VISUO14F 35 Montavimo vadovas RET2001M & TP5001M 1 . Montavimo veiksmai Naudotojo vadov galite atsisisti is danfoss.lt. 1 . Montavim atlikti privalo galiotasis elektrikas . 2 . Kambario termostat montuoti reikia mazdaug 1,5 m . aukstyje . Montavimo vietos negali veikti sauls spinduliai, skersvjis ar kiti silumos saltiniai (pvz ., televizorius), zr . 1 pav nuo 44 psl . 3 . Pirmiausia atsukite apatin laikantj varzt ir atsargiai LT nuimkite galin plokst, zr . 2 pav . 4 . Sumontuokite galin plokst tiesiai prie sienos arba prie sienins dzs ir sujunkite laidus pagal taikymo tip, zr . 3 ir 5 pav . 5 . dkite ant priekins dalies virsaus esancius kabliukus galins ploksts virsuje ir nuleiskite statydami juos viet, tada pritvirtinkite laikanciuoju varztu . 2 . Matmenys ir laid jungimas Matmenys, zr . 4 pav nuo 4 psl . Elektros laid schema, zr . 5 pav nuo 45 psl . 36 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Montavimo vadovas RET2001M & TP5001M 3 . Klaid kodai Ekra- Aprasymas nas E1 Jutiklis neveikia EE EEPROM klaida Zem . Ismatuota temperatra zemesn nei 0 °C Aukst . Ismatuota temperatra aukstesn nei 50 °C E6 Realaus laiko laikrodzio gedimas (tik LT TP5001M) Danfoss Heating Solutions VISUO14F 37 Montavimo vadovas RET2001M & TP5001M 4 . Technins specifikacijos Techniniai duomenys Darbinis Darbin tampa Isjimas Temperatros nustatym ribos LT Darbins temperatros ribos Rels apkrova Jungiklio tipas Gnybtai IP klas Apkrovos kompensavimo valdymas j . / isj . reguliavimas RET2001M / TP5001M Produkt numatyta nuolat naudoti 230 V (kintamoji srov) ± 10 % 50 / 60 Hz Be tampos Nuo 5 °C iki 35 °C Nuo 0 °C iki 40 °C 3 A (1) esant 250 V kintamajai srovei 1 x SPDT, 1B tipo Laidai 12,5 mm2 IP30 (diegta) Taip Taip ErP klas Konstrukcija Tarsos kontrols lygis Nominali impulso tampa Rutulio slgio bandymas Matmenys Programos klasifikacija Veikimo ir nustatym tikslumas (termostat su integruotu laikmaciu) IV klas, papildomas efektyvumas 2 % EN60730-2-9 2 laipsnio 4 kV 75 °C A86 x P86 x G30 A Nustatymo intervalas 1 minut . Tikslumas +/- 1 minut per mnes . 38 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Montavimo vadovas RET2001M & TP5001M Gaminys atitinka sias ES direktyvas: elektromagnetinio suderinamumo direktyv (2014/30/ES); zemosios tampos direktyv (2014/35/ES); direktyv dl tam tikr pavojing medziag naudojimo elektros ir elektroninje rangoje apribojimo 2011/65/ES + (ES) 2015/863 Sis produktas yra centrinio sildymo valdymo elektroninis valdiklis . LT Danfoss Heating Solutions VISUO14F 39 RET2001M & TP5001M 1 . : heating.danfoss.com. 1 . , . 2 . 1,5 , , , (, RU ), . . 1 . 44 . 3 . , . . 2 . 4 . , . . 3 5 . 5 . , . 2 . . . 4 . 45 . . . 5 . 45 . 40 VISUO14F Danfoss Heating Solutions RET2001M & TP5001M 3 . E1 EE EEPROM ( ) . 0 °C . 50 °C E6 ( TP5001M) RU Danfoss Heating Solutions VISUO14F 41 RET2001M & TP5001M 4 . RET2001M / TP5001M 230 ± 10 %, 50/60 - 5 °C 35 °C 0 °C 40 °C 3 A (1) 250 . RU 1 (SPDT), 1B 1 2,5 2 IP30 ( ) ErP IV, 2 % EN60730-2-9 2 4 75 °C 86 () 86 () 30 () A : 1 . ( : ) +/- 1 . 42 VISUO14F Danfoss Heating Solutions RET2001M & TP5001M : 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU + (EU) 2015/863 . RU Danfoss Heating Solutions VISUO14F 43 Installation Guide Fig. 1 RET2001M & TP5001M 1.5 m Fig. 2 Fig. 3 44 VISUO14F Danfoss Heating Solutions Installation Guide Fig. 4 86. 0 RET2001M & TP5001M 30. 0 60. 0 86.0 Fig. 5 N L 230V ~ L * COM * NC NO * Note(EN): 1 . Both live(L) terminals are internally linked and available for ease of cable termination only . 2 . If replacing a 230-volt room stat, a link between the live(L) and a common(COM) terminal is required . * Noter(FR): 1 . Les deux bornes (L) sont connectées entre elles en interne et disponibles uniquement pour faciliter le branchement . Danfoss Heating Solutions VISUO14F 45 RET2001M & TP5001M 2 . En cas de remplacement d'un thermostat d'ambiance 230 volts, une liaison entre la borne sous tension (L) et une borne commune (COM) est requise . * Hinweis (DE): 1 . Beide stromführenden (L) Klemmen sind intern verbunden und nur für den einfachen Kabelanschluss verfügbar . 2 . Beim Austausch eines 230-Volt-Raumthermostats ist eine Verbindung zwischen der Klemme Phase (L) und der Klemme Common (COM) erforderlich . * Opmerking(NL): 1 . Die beiden stromführenden Klemmen (L) sind intern verbunden und sollen die Verkabelung erleichtern . 2 . Bij het vervangen van een 230V kamerthermostaat is een koppeling tussen de fase (L) en een common (COM)-aansluiting vereist . * Bemærk(DK): 1 . Begge fase(L) terminaler er internt forbundet og kan anvendes for at lette installation . 2 . Hvis eksisterende 230V termostat udskiftes, kræves forbindelse mellem fase(L) og fælles(COM) relæ terminal . * Nota(ES): 1 . Ambos terminales de linea o fase (L) están conectados internamente y están disponibles solo para facilitar la conexión del cable . 2 . Si reemplaza un termostato de ambiente de 230 Voltios, se requiere un enlace entre el terminal linea o fase (L) y un terminal común (COM) . * Nota(IT): 1 . Entrambi i terminali in tensione (L) sono collegati internamente e disponibili solo per facilitare il collegamento del cavo . 2 . Se si sostituisce un termostato ambiente da 230 volt, è necessario un collegamento tra il terminale in tensione (L) e un terminale comune (COM) . * Not(TR): 1 . Her iki faz (L) klemensleri, içinden birbirine balidir ve kablo balantisini kolaylatirmak için kullanilmaktadir . 2 . 230 voltluk bir oda termostati deitiriliyorsa, Faz (L) ile COM klemensi arasina bir köprü atilmalidir . 46 VISUO14F Danfoss Heating Solutions RET2001M & TP5001M * Pastaba(LT): 1 . Abu tampa (L) gnybtai yra prijungti viduje ir prieinami tik tam, kad bt lengviau prijungti kabel . 2 . Jei keiciate 230 volt kambario termostato dal, btina ssaja tarp tampos (L) ir bendro (COM) gnybt . * (Ru): 1 . (L) . 2 . 230 (L) (COM) . Danfoss Heating Solutions VISUO14F 47 EU Danfoss A/S 6430 Nordborg, Denmark GB Danfoss Ltd . 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB Danfoss A/S Heating Segment · heating .danfoss .com · +45 7488 2222 · E-mail: heating@danfoss .com Any information, including, but not limited to information on selection of product, its application or use, product design, weight, dimensions, capacity or any other technical data in product manuals, catalogues descriptions, advertisements, etc . and whether made available in writing, orally, electronically, online or via download, shall be considered informative, and is only binding if and to the extent, explicit reference is made in a quotation or order confirmation . Danfoss cannot accept any responsibility for possible errors in catalogues, brochures, videos and other material . Danfoss reserves the right to alter its products without notice . This also applies to products ordered but not delivered provided that such alterations can be made without changes to form, fit or function of the product . All trademarks in this material are property of Danfoss A/S or Danfoss group companies . Danfoss and the Danfoss logo are trademarks of Danfoss A/S . All rights reserved . VISUO14F | AN30483462054701-010103 © Danfoss | FEC | 02 .2022