User Manual for PHILIPS models including: PSG7024-20 Steam Ironing Station, PSG7024-20, Steam Ironing Station, Ironing Station, Station

Manual de utilizare

Cumpără Staţie De Călcat Cu Abur PSG7024/20 Online | Philips Shop


File Info : application/pdf, 142 Pages, 3.63MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

d4e836c9fe794330a5f8b05b00a3e130
PerfectCare 7000 series

PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.
2023 © Versuni Holding B.V.
4239.001.1800.5 (23/04/2023)

EN User manual
BG    CS Pírucka pro uzivatele EL   ET Kasutusjuhend
HR Korisnicki prirucnik HU Felhasználói kézikönyv KK   LT Vartotojo vadovas LV Lietotja rokasgrmata MK    PL Instrukcja obslugi RO Manual de utilizare
RU  

SK Prírucka uzívatea SL Uporabniski prirocnik SQ Manual përdorimi SR Korisnicki prirucnik TR Kullanim kilavuzu UK   AZ stifadçi tlimati HY   KA   KY   TG   TK Ulanyjy gollanmasy UZ Foydalanuvchi qo`llanmasi

1
1

23

4

5

6

78

14

13

12

10

9

11

O'zbek 145

2

Muammo

Sababi

Yechim

Suv bakiga kimyoviy va qo'shimcha Jihozda aslo kimyoviy modda

vositalar quygansiz.

yoki qo'shimchalarni ishlatmang.

Agar allaqachon shunday qilgan

bo'lsangiz, kimyoviy moddalardan

tozalash uchun "Tozalash va

texnik xizmat ko'rsatish" bobidagi

ko'rsatmalarga amal qiling.

Bug' yo'q yoki miqdori

Jihoz yetarli darajada qizimayapti.

"Dazmol tayyor" chirog'i muntazam

6

kam.

yongunicha kutib turing. Bu

taxminan 2 daqiqa oladi.

Suv bakida yetarlicha suv yo'q.

Suv bakini MAX belgisigacha to'ldiring.

Jihoz muntazam ravishda

Jihozni va asos plitasini

cho'kmalardan tozalanmaganligi

cho'kmalardan tozalang ("Tozalash

uchun uning ichida cho'kma hosil

va texnik xizmat ko'rsatish" bobiga

bo'lgan.

qarang).

Asos plitasidan suv oqadi. Bug'ni birinchi marta ishlatganingizda Bu normal holat. Dazmolni kiyimdan

10

yoki uni uzoq vaqt davomida

uzoqroq tuting va bug' triggerini

ishlatmaganingizda bug' shlangda

bosing. Asos plitasidan suv o'rniga

suvga aylanadi.

bug' chiqishni boshlaguncha kuting.

Dazmollash taxtasining qoplamasi nam bo'lib qoladi yoki polda/libosda suv tomchilari bor.

Taxtangiz qoplamasi yuqori bug' miqdori darajasiga mo'ljallanmagan.

Suv tomchilari hosil bo'lishining oldini olish uchun taxta qoplamasida fetr materialidan foydalaning.

EASY DECALC murvati ostidan bug' va/yoki suv

EASY DE-CALC murvati to'g'ri qotirilmagan.

Jihozni o'chiring va 2 soat sovishini kuting. Murvatning

14

chiqadi yoki jihoz asosi

mahkamlanishini tekshirish uchun

ostidagi yuza nam bo'ladi.

uni yechib oling va qayta biriktiring.

EASY DECALC murvatining rezina zichlagich halqasi yeyilgan.

EASY DECALC murvatini olish uchun vakolatli Philips servis markaziga murojaat qiling.

Dazmol qizimaydi va

Jihoz sizga cho'kmalardan

"Jihozni cho'kmalardan tozalash"

qahrabo rangdagi DECALC tozalash amaliyotini bajarishni

bo'limidagi ko'rsatmalarga amal

chirog'i yonadi.

eslatmoqda. Chiroq taxminan bir oy qilgan holda cho'kmalardan

foydalanishdan keyin yonadi.

tozalash amaliyotini bajaring.

18

3

4

7

8

11

12

15

16

2 hrs.

19

20

5
9
~2 min
13
17
21

22

23

24

English 6
 11 Cestina 16  21 Eesti 26 Hrvatski 31 Magyar 36
 41 Lietuvi 47 Latviesu 52  57 Polski 62
Român 67  72 Slovencina 78 Slovenscina 83 Shqip 88 Srpski 93 Türkçe 98
 103 Azrbaycan 108  113  119  125  131 Türkmençe 136 O'zbek 141

6 English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
Product overview (Fig. 1)
1 Steam supply hose 2 Steam trigger/Steam boost 3 `Iron ready' light 4 Soleplate 5 Iron platform 6 Carry lock release button 7 Detachable water tank 8 Filling hole 9 Supply hose storage compartment 10 EASY DECALC knob 11 Mains cord with plug 12 EASY DECALC light 13 `Water tank empty' light 14 On/off button with power-on light and auto-off light
Preparing for use
Type of water to use
This appliance has been designed to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use distilled or demineralized water (50% demineralized/distilled water mixed with water could be used as well) to prolong the lifetime of the appliance.
Warning: Do not use perfumed water, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance.
Filling the water tank
Fill the water tank before every use or when the `water tank empty' light flashes. You can refill the water tank at any time during use. 1 Remove the water tank from the appliance (Fig. 2) and fill it with water up to the MAX indication (Fig. 3). 2 Put the water tank back into the appliance by fitting the bottom part into the appliance first. 3 Push in the top part of the water tank until it locks into place (`click') (Fig. 4).
Water tank empty light
When the water tank is almost empty, the `water tank empty' light flashes (Fig. 5). Fill the water tank and press the steam trigger to let the appliance heat up again. When the `iron ready' light lights up continuously, you can continue steam ironing.

Using the appliance

English 7

OptimalTEMP technology
Warning: Do not iron non-ironable fabrics.
The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without adjusting the iron temperature and without sorting your garments. It is safe to just rest the hot soleplate directly on the ironing board (Fig. 6) without putting back to the iron platform. This will help reduce the stress on your wrist. - Fabrics with these symbols (Fig. 7) are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose
and rayon. - Fabrics with this symbol (Fig. 8) are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex
or elastane, Spandex-mixed fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene). Prints on garments are not ironable either.
Ironing
1 Place the steam generator on a stable and even surface.
Note: In order to ensure safe ironing we recommend to always place the base on a stable ironing board with the board size fitting for steam generators. 2 Make sure that there is enough water in the water tank (see `Filling the water tank'). 3 Put the mains plug in an earthed wall socket and press the on/off button to switch on the steam generator. Wait until the `iron ready' light lights up continuously (Fig. 9). This takes approx. 2 minutes. 4 Remove the steam supply hose from the steam supply compartment. 5 Press the carry lock release button to unlock the iron from the iron platform (Fig. 10). 6 Press and hold the steam trigger to start ironing (Fig. 11).
Note: For first use, press and hold the steam trigger continuously for up to 30 seconds for steam. It can take a longer time if the iron is stored for a long time. 7 For best ironing results, after ironing with steam, perform the last strokes without steam.
MAX setting
For faster ironing and a higher amount of steam, you can use MAX setting. 1 Press and hold the on/off button for 5 seconds until the light turns white. 2 The appliance returns to normal steam mode automatically after 15 minutes to save energy. 3 Otherwise, to switch back to normal steam mode at any time, press and hold the on/off button for 2
seconds until the light turns blue again.
Steam boost function
The steam boost function is designed to help tackle difficult creases. - Press the steam trigger twice quickly to activate the steam boost function. The appliance releases
3 powerful shots of steam. - To stop the steam boost function, press the steam trigger once.
Vertical ironing
Warning: Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove wrinkles from a garment while someone is wearing it (Fig. 12). Do not apply steam near your or someone else's hand.
You can use the steam iron in vertical position to remove wrinkles from hanging fabrics. 1 Hold the iron in vertical position, press the steam trigger and touch the garment lightly with the soleplate
and move the iron up and down (Fig. 13).

8 English
Safe rest
Resting the iron while rearranging your garment
While rearranging your garment, you can rest the iron either on the iron platform or horizontally on the ironing board (Fig. 6). The OptimalTEMP technology ensures the soleplate will not damage the ironing board cover.
Energy saving
Auto-shut off
- To save energy, the appliance switches off automatically when it has not been used for 10 minutes. The auto-off light in the on/off button starts to flash.
- To activate the appliance again, press the on/off button. The appliance then starts to heat up again.
Warning: Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains. Always unplug the appliance after use.
Cleaning and maintenance
Descaling the appliance
It is very important to use the EASY DECALC function as soon as the `EASY DECALC' light starts to flash (Fig. 14). The `EASY DECALC' light flashes after about a month or 10 ironing sessions to indicate that the appliance needs to be descaled. Perform the following EASY DECALC procedure before you continue ironing.
Note: If your water is hard, increase the descaling frequency.
Warning: To avoid the risk of burns, unplug the appliance and let it cool down for at least two hours before you perform the EASY DECALC procedure (Fig. 15). 1 Remove the plug from the wall socket. 2 Remove the detachable water tank (Fig. 2). 3 Remove the iron from the iron platform. 4 Hold and shake the base of the steam generator (Fig. 16). 5 Remove the EASY DECALC knob (Fig. 17). 6 Hold the base of the steam generator over the sink and empty it through the EASY DECALC opening (Fig. 18). Note: Be mindful on the heavy weight of the appliance when you tilt it. 7 Reinsert the EASY DECALC knob and turn it clockwise to fasten it (Fig. 19). 8 You can continue using your iron immediately after completing the EASY DECALC procedure.
Descaling the soleplate
If you do not descale your appliance regularly, you may see brown stains coming out of the soleplate due to scale particles. Descale the soleplate by following the procedure below. We advise you to perform the procedure twice for better results. 1 Make sure the appliance is cool and clean the soleplate with a damp cloth. 2 Remove the water tank and iron from the iron platform. 3 Remove the EASY DECALC knob and empty the water through the EASY DECALC opening. 4 Hold the appliance in the position that the EASY DECALC opening is facing up and pour 500ml water
into the opening via a bottle or cup. (Fig. 20).
Note: Do not fill the boiler with water under the running tap.

English 9

Note: Be mindful on the heavy weight of the appliance when you tilt it.
Warning: Do not use perfumed water, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance.
5 Keep the EASY DECALC opening facing up, reinsert the EASY DECALC knob and turn it clockwise to fasten it (Fig. 21).
6 Put the appliance back on a stable and even surface. Fill up the water tank halfway. Switch on the appliance and wait for 5 minutes.
7 Keep the steam trigger pressed continuously while you iron a few pieces of thick cloth in a back-andforth motion for 3 minutes (Fig. 22).
Warning: Hot, dirty water (about 100-150 ml) comes out of the soleplate.
8 Stop cleaning when no more water comes out of the soleplate. 9 You can continue to use the appliance immediately. Otherwise unplug the appliance after the descaling
is completed.

Storage
1 Switch off the appliance and unplug it. Note: it is recommended to empty the water tank after every use.
2 Place the iron on the iron platform and lock it by pushing the carry lock release button (Fig. 23). 3 Let the appliance cool down completely. 4 Fold the supply hose and wind the supply hose inside the supply hose storage compartment (Fig. 24). 5 Fold the mains cord and fasten it with the Velcro strip. 6 You can carry the appliance with one hand by the handle of the iron when the iron is locked on the iron
platform.

Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.

Problem

Cause

Dirty water, brown stains Scale has built up inside the

or white flakes come out of appliance because it has not been

the soleplate.

descaled regularly.

You have put chemicals or additives in the water tank.

There is no or little steam. The appliance has not heated up sufficiently.
There is not enough water in the water tank.
Scale has built up inside the appliance because it has not been descaled regularly.

Solution
Descale the appliance and the soleplate (see chapter `Cleaning and maintenance').
Never use chemical or additives with the appliance. If you have already done so, follow the procedure in chapter `Cleaning and maintenance' to remove the chemicals.
Wait until the iron ready light stays on continuously. This takes approx. 2 minutes.
Fill the water tank up to the MAX indication.
Descale the appliance and soleplate (see chapter `Cleaning and maintenance').

10 English

Problem Water leaks from the soleplate.
The ironing board cover becomes wet, or there are water droplets on the floor/garment. The surface under the base of the appliance becomes wet, or steam and/or water comes out from under the EASY DECALC knob.
The iron does not heat up and the amber DECALC light flashes.

Cause Steam condenses into water in the hose when you use steam for the first time or have not used it for a long time.
Your board cover is not designed to cope with the high steam rate.
The EASY DECALC knob is not tightened properly.
The rubber sealing ring of the EASY DECALC knob is worn. The appliance reminds you to perform the descaling procedure. The light flashes after approximately one month of use.

Solution This is normal. Hold the iron away from the garment and press the steam trigger. Wait until steam instead of water comes out of the soleplate. Use a layer of felt material in the board cover to prevent water droplets.
Switch off the appliance and wait 2 hours for it to cool down. Unscrew and reattach the knob to make sure it is tightened.
Contact an authorized Philips service center for a new EASY DECALC knob. Perform the descaling procedure, following the instructions in section `Descaling the appliance'.

 11

        Philips!         Philips ,     www.philips.com/welcome.     ,          ,    .     .
    (. 1)
1      2   /  3   "   " 4   5    6          7    8    9        10  EASY DECALC 11     12   EASY DECALC 13      14   ./.         
  
   
        .  ,         ,      .          (50% / ,        )       .
:    ,     , , ,     ,    ,      ,         ,       .
   
            "  ".          . 1      (. 2)        MAX (. 3). 2      ,        . 3      ,       ( ) (. 4).
    
     ,     "  " (. 5).         ,      .         ,      .

12 
  
 OptimalTEMP
:   ,      .
 OptimalTemp             ,          .                (. 6),         .          . -     (. 7)    ,   , , , ,
,    . -     (. 8)     .    
    ,       (. ).           .

1     ,  .
:      ,               ,   . 2  ,        ( "   "). 3          ./.,      . ,    "   "    (. 9).    2 . 4            . 5        ,       (. 10). 6      ,      (. 11).
:            30   .     ,       . 7  -            .
 MAX
  MAX  -   -  . 1      ./.  5 ,     . 2           15 ,    
. 3   ,            ,  
   ./.  2 ,      .
   
         - . -       ,       .
  3   . -       ,     .

 13
 
:      .         ,      (. 12).         .                 . 1     ,                  (. 13).
 
    ,    
   ,               (. 6). OptimalTEMP  ,           .
  
 
-    ,    ,         10 .         ./.   .
-     ,   ./.        .
:      ,      .       .
  
    
       EASY DECALC       "EASY DECALC"    (. 14).    "EASY DECALC"      10 ,   ,         .     EASY DECALC,     .
:      ,      .
:       ,           -  ,      EASY DECALC (. 15). 1    . 2     (. 2). 3      . 4       (. 16). 5    EASY DECALC (. 17). 6               EASY DECALC (. 18). :      ,   .

14 
7     EASY DECALC      ,     (. 19).
8             EASY DECALC.
   
       ,     ,       .     ,    -.         - . 1  ,    ,       . 2         . 3    EASY DECALC       EASY DECALC. 4     ,    EASY DECALC   ,   500  
     . (. 20).
:         .
:      ,   .
:    ,     , , ,     ,    ,      ,         ,       . 5    EASY DECALC  ,     EASY DECALC      ,     (. 21). 6        .    .     5 . 7      ,      ,          3  (. 22).
:     ( 100 ­ 150 )    . 8  ,        . 9       .             .

1       .
:         .
2                    (. 23).
3     . 4               
(. 24). 5         . 6       ,       ,   
  .
  
     -  ,          .           -,  www.philips.com/support                  .

 15

       ,     .
     .
    .
         /   .            EASY DECALC   / .
         DECALC .


     ,          .


       (  "  ").

       .

       .     ,     "  ",    .

     .

,           .    2 .

     .

       MAX.

     ,

    

     

  (

   .  "  ").

   ,              .

  .          . ,          .

              .

            .

  EASY DECALC    .

    2 ,    .     ,    ,   .

      EASY DECALC   .
         .           .

     Philips       EASY DECALC.
     ,      "    ".

16 Cestina
Úvod
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uzivateli výrobk spolecnosti Philips! Chcete-li vyuzívat vsech výhod podpory nabízené spolecností Philips, zaregistrujte svj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Ped pouzitím pístroje si pecliv pectte tuto uzivatelskou pírucku, leták s dlezitými informacemi a strucný návod k rychlému pouzití. Uschovejte je pro budoucí pouzití.
Pehled výrobku (obr. 1)
1 Hadice pro pívod páry 2 Tlacítko uvolnní páry/parního rázu 3 Kontrolka ,,Zehlicka je pipravena" 4 Zehlicí plocha 5 Zehlicí plocha 6 Tlacítko pro zajistní pi penásení 7 Vyjímatelná nádrzka na vodu 8 Plnicí otvor 9 Pihrádka pro ulození pívodní hadice 10 Knoflík EASY DECALC 11 Napájecí kabel se zástrckou 12 Kontrolka EASY DECALC 13 Kontrolka vyprázdnní nádrzky na vodu 14 Tlacítko zapnutí/vypnutí s kontrolkou napájení a kontrolkou automatického vypnutí
Píprava k pouzití
Typ pouzitelné vody
Pístroj je urcen pro pouzití s vodou z kohoutku. Pokud vsak zijete v oblasti s velmi tvrdou vodou, mze docházet k rychlé tvorb vodního kamene. Doporucujeme proto pouzívat destilovanou nebo demineralizovanou vodu (lze pouzít také sms 50 % demineralizované/destilované vody s bznou vodou), aby se prodlouzila zivotnost pístroje.
Varování: Nepouzívejte parfémovanou vodu, vodu ze susicky, ocet, skrob, odvápovací prostedky, pípravky pro usnadnní zehlení, vodu s chemicky odstranným vodním kamenem nebo jiné chemikálie, protoze by mohlo dojít k vystikování vody, vzniku hndých skvrn nebo poskození zaízení.
Naplnní nádrzky na vodu
Nádrzku na vodu naplte ped kazdým pouzitím nebo kdyz se rozsvítí kontrolka prázdné nádrzky na vodu. Nádrzku lze doplnit kdykoli bhem zehlení. 1 Vyjmte nádrzku na vodu z pístroje (obr. 2) a naplte ji vodou po úrove znacky MAX (obr. 3). 2 Vlozte nádrzku na vodu zpt do pístroje tak, ze nejprve nasadíte její spodní cást. 3 Poté zatlacte horní cást nádrzky na vodu tak, aby zapadla na místo (,,cvaknutí") (obr. 4).
Kontrolka prázdné nádrzky na vodu
Kdyz je nádrzka na vodu tém prázdná, rozbliká se kontrolka vyprázdnní nádrzky na vodu (obr. 5). Doplte nádrzku vodou a stisknte spous páry, aby se pístroj znovu zahál. Kdyz kontrolka ,,Zehlicka pipravena" trvale svítí, mzete pokracovat v zehlení s párou.

Pouzití pístroje

Cestina 17

Technologie OptimalTEMP

Varování: Nezehlete látky, které se nemají zehlit.
Technologie OptimalTEMP umozuje zehlení vsech typ látek vhodných k zehlení, v jakémkoli poadí, bez nutnosti nastavovat teplotu zehlicky nebo páry a tídit prádlo.
Zehlicku mzete polozit teplou plochou pímo na zehlicí prkno (obr. 6) a nemusíte ji vracet na stojánek. To vám pomze snizovat zátz pro zápstí. - Zehlit lze látky oznacené tmito symboly (obr. 7); jedná se napíklad o lnnou tkaninu, bavlnu, polyester,
hedvábí, vlnu, viskózu a umlé hedvábí. - Látky oznacené tímto symbolem (obr. 8) zehlit nelze. Mezi tyto látky patí syntetická vlákna jako spandex
nebo elastan nebo látky s pímsí spandexu a polyolefin, napíklad polypropylen. K zehlení není urcen ani potisk na odvech.

Zehlení
1 Generátor páry umístte na stabilní a vodorovný povrch.
Poznámka: Chcete-li zajistit bezpecné zehlení, umístte základnu vzdy na zehlicí prkno, jehoz velikost je pizpsobena parním generátorm.
2 Ujistte se, ze je v nádrzce na vodu dostatek vody (viz cást ,,Naplnní nádrzky na vodu"). 3 Zasute síovou zástrcku do uzemnné síové zásuvky a stisknutím tlacítka pro zapnutí/vypnutí parní
generátor zapnte. Pockejte, dokud se kontrolka ,,Zehlicka je pipravena" nerozsvítí neperusovan (obr. 9). Stací pibl. 2 minuty. 4 Vyjmte hadici pro pívod páry z pihrádky pro parní píslusenství. 5 Stisknte tlacítko uvolnní zámku pro penásení zehlicky a odemknte zehlicku ze stojánku (obr. 10). 6 Chcete-li zacít zehlit, stisknte a podrzte spous páry (obr. 11).
Poznámka: Pi první pouzití stisknte a drzte spous páry nepetrzit po dobu 30 sekund, aby se vytvoila pára. Pokud zehlicku delsí dobu nepouzíváte, mze to trvat delsí dobu.
7 Nejlepsích výsledk dosáhnete, pokud po zehlení s napaování textil jest nkolikrát pejedete bez páry.

Nastavení MAX
Mzete vyuzít nastavení MAX pro rychlejsí zehlení a vtsí mnozství páry. 1 Stisknte a podrzte tlacítko pro zapnutí/vypnutí po dobu 5 sekund, dokud se kontrolka nerozsvítí bíle. 2 Po 15 minutách se pístroj automaticky vrátí do normálního rezimu páry kvli úspoe energie. 3 Kdykoli chcete pepnout zaízení do normálního rezimu páry, stisknte a podrzte tlacítko pro zapnutí/
vypnutí po dobu 2 sekund, dokud kontrolka znovu nezmní barvu na modrou.

Funkce parního rázu
Funkce parního rázu je navrzena tak, aby se lépe zacházelo s obtíznými záhyby. - Dvojím rychlým stisknutím spoust páry aktivujte funkci parního rázu. Pístroj vydá 3 silné parní rázy. - Pro zastavení funkce parního rázu jednou stisknte spous páry.

Vertikální zehlení
Varování: Ze zehlicky vychází horká pára. Nikdy se nepokousejte odstranit záhyby z odvu, který má nkdo na sob (obr. 12). Nepouzívejte páru v blízkosti svých nebo cizích rukou.
Parní zehlicku mzete pouzít ve svislé poloze, abyste mohli odstranit záhyby na zavsených tkaninách. 1 Podrzte zehlicku ve svislé poloze, stisknte spous páry a lehce po odvu pejízdjte nahoru a dol
(obr. 13).

18 Cestina
Bezpecné odkládání
Odkládání zehlicky pi perovnávání odvu
Pi perovnávání odvu mzete zehlicku odlozit bu do stojánku nebo naplocho na zehlicí prkno. (Obr. 6). Díky technologii OptimalTEMP zehlicí plocha neposkodí zehlicí prkno.
Úspora energie
Automatické vypnutí
- Pokud pístroj 10 minut nepouzíváte, automaticky se vypne kvli úspoe energie. Zacne blikat kontrolka automatického vypnutí na vypínaci.
- Pokud chcete pístroj znovu aktivovat, stisknte tlacítko pro zapnutí/vypnutí. Pístroj se poté zacne znovu zahívat.
Varování: Pístroj pipojený k síti nikdy nenechávejte bez dozoru. Po pouzití pístroj vzdy odpojte ze sít.
Cistní a údrzba
Odstraování vodního kamene z pístroje
Je velmi dlezité pouzít funkci EASY DECALC hned, jak zacne kontrolka ,,EASY DECALC" blikat (obr. 14). Kontrolka ,,EASY DE-CALC" bliká po piblizn jednom msíci nebo 10 zehleních. To znací, ze je nutné pístroj odvápnit. Následující postup EASY DECALC provete jest pedtím, nez budete pokracovat v zehlení.
Poznámka: Pokud je voda, kterou pouzíváte, velmi tvrdá, odvápujte castji.
Varování: Abyste se nepopálili, odpojte pístroj a nechte ho vychladnout nejmén dv hodiny. Teprve potom provete postup EASY DECALC (obr. 15). 1 Odpojte zástrcku ze zásuvky. 2 Vyjmte odnímatelnou nádrzku na vodu (Obr. 2). 3 Vyjmte zehlicku ze stojánku. 4 Uchopte základnu parního generátoru (Obr. 16). 5 Vyjmte knoflík EASY DECALC (obr. 17). 6 Podrzte základnu parního generátoru nad dezem a vyprázdnte ji pomocí otvoru EASY DECALC (obr. 18).
Poznámka: Pi naklápní pístroje zohledujte vysokou hmotnost pístroje. 7 Vlozte knoflík EASY DECALC zpt a otocením ve smru hodinových rucicek jej zajistte (obr. 19). 8 Zehlicku mzete po pouzití postupu EASY DECALC zacít ihned pouzívat.
Odstranní vodního kamene z zehlicí plochy
Pokud nebudete z pístroje pravideln odstraovat vodní kámen, mohou kvli cásteckám vodního kamene vycházet z zehlicí plochy hndé necistoty. Vodní kámen ze zehlicí plochy odstraníte podle následujícího postupu. Pro lepsí výsledky doporucujeme provést tento postup dvakrát. 1 Nechte pístroj vychladnout. Zehlicí plochu ocistte vlhkým hadíkem. 2 Ze stojánku vyjmte nádrzku na vodu i zehlicku. 3 Vyjmte knoflík EASY DECALC a otvorem EASY DECALC vylijte vodu. 4 Drzte pístroj tak, aby otvor EASY DECALC smoval nahoru, a pomocí lahve nebo sálku nalijte do otvoru
500 ml vody. (obr. 20). Poznámka: Ohívac neplte vodou pímo z kohoutku.
Poznámka: Pi naklápní pístroje zohledujte vysokou hmotnost pístroje.

Cestina 19

Varování: Nepouzívejte parfémovanou vodu, vodu ze susicky, ocet, skrob, odvápovací prostedky, pípravky pro usnadnní zehlení, vodu s chemicky odstranným vodním kamenem nebo jiné chemikálie, protoze by mohlo dojít k vystikování vody, vzniku hndých skvrn nebo poskození zaízení.
5 S otvorem EASY DECALC nahoe znovu vlozte knoflík EASY DECALC a otácením po smru hodinových rucicek ho upevnte (obr. 21).
6 Pístroj znovu polozte na stabilní a vodorovný povrch. Nádrzku na vodu do poloviny naplte. Zapnte pístroj a vyckejte 5 minut.
7 Stisknte spous páry a pidrzte ji, pitom zehlete 3 minuty pohybem dozadu a dopedu nkolik kus silné látky (obr. 22).
Varování: Z zehlicí plochy vychází horká, spinavá voda (piblizn 100 az 150 ml).
8 Az z zehlicí plochy nebude vytékat zádná voda, cistní ukoncete. 9 Pístroj mzete hned zacít opt pouzívat. Jinak po odvápnní pístroj odpojte.

Skladování
1 Vypnte pístroj a odpojte jej ze sít.
Poznámka: Doporucujeme po kazdém pouzití vyprázdnit nádrzku na vodu.
2 Polozte zehlicku na stojánek a zajistte ji stisknutím tlacítka pro zajistní pi penásení (obr. 23). 3 Nechte pístroj zcela vychladnout. 4 Slozte hadici pívodu vody a namotejte ji do úlozné prostoru (obr. 24). 5 Svite napájecí kabel a upevnte jej suchým zipem. 6 Pokud je zehlicka uzamcena na stojánku, mzete ji penáset v jedné ruce za rukoje zehlicky.

esení problém
V této kapitole najdete nejbznjsí problémy, s nimiz se mzete u pístroje setkat. Pokud se vám nepodaí problém vyesit podle následujících informací, navstivte webové stránky www.philips.com/support, kde naleznete seznam nejcastjsích dotaz, nebo se obrate na stedisko péce o zákazníky spolecnosti Philips ve své zemi.

Problém
Ze zehlicí plochy vychází spinavá vody nebo bílé vlocky nebo se na zehlicí plose vytváejí hndé skvrny.

Pícina Uvnit pístroje se vytvoil vodní kámen, nebo nebyl pravideln provádn proces jeho odstranní.
Do nádrzky na vodu jste nalili chemikálie nebo jiné prostedky.

Nedochází k vytváení páry Pístroj není dostatecn zahátý. nebo se vytváí jen malé mnozství.
V nádrzce není dostatek vody.
Uvnit pístroje se vytvoil vodní kámen, nebo nebyl pravideln provádn proces jeho odstranní.

esení
Odstrate vodní kámen z pístroje a z zehlicí plochy (viz kapitola ,,Cistní a údrzba").
V pístroji nikdy nepouzívejte chemikálie nebo jiné prostedky. Pokud jste tak jiz ucinili, odstrate chemikálie podle postupu v kapitole ,,Cistní a údrzba".
Pockejte, dokud kontrolka ,,Zehlicka je pipravena" nezacne neperusovan svítit. Stací pibl. 2 minuty.
Zásobník naplte vodou az po oznacení MAX.
Odstrate vodní kámen z pístroje a z zehlicí plochy (viz kapitola ,,Cistní a údrzba").

20 Cestina

Problém Ze zehlicí plochy uniká voda.
Pi zehlení vlhne potah zehlicího prkna nebo se na odvu ci na podlaze objevují kapky vody. Povrch pod základnou pístroje je vlhký nebo z pod knoflíku EASY DECALC uniká pára nebo voda.
Zehlicka se nezahívá a zlutá kontrolka DECALC bliká.

Pícina Kdyz pouzíváte páru poprvé nebo znovu po delsí dob, pára v hadici kondenzuje na vodu.
Vás potah zehlicího prkna není urcen pro vtsí mnozství páry.

esení
To je normální jev. Drzte zehlicku dále od oblecení a stisknte spous páry. Vyckejte, dokud ze zehlicí plochy nezacne místo vody vycházet pára.
Abyste zabránili vzniku vodních kapek na zehlicím prkn, pouzijte vrstvu plstného materiálu.

Knoflík EASY DECALC není ádn dotazen.
Gumový tsnicí krouzek knoflíku EASY DECALC je opotebovaný.
Pístroj vám pipomíná, ze je teba provést postup odstranní vodního kamene. Kontrolka se rozbliká zhruba po msíci pouzívání.

Vypnte pístroj a nechte jej 2 hodiny vychladnout. Knoflík odsroubujte a znovu pipevnte, abyste mli jistotu, ze je správn dotazen.
Obrate se na autorizované servisní centrum spolecnosti Philips, které vám poskytne nový knoflík EASY DECALC.
Provete postup odstraování vodního kamene podle pokyn v cásti ,,Odstraování vodního kamene z pístroje".

 21

         Philips!           Philips,       www.philips.com/welcome.     ,              .     .
  (. 1)
1    2  /  3    4  5   6     7    8   9     10  EASY DECALC 11    12  EASY DECALC 13  "  " 14  /      

  
   
         . ,       ,      . ,        (     50% /     ),        .
:    ,    , ,  ,  ,  ,      ,         ,       .
   
              "  ".             . 1        (. 2)          
 (MAX).(. 3). 2      ,       . 3                 ("") (. 4)
   
      ,   "  "  (. 5).         ,        .       ,       .

22 
  
 OptimalTEMP
:       .
  OptimalTEMP          ,    ,              .               (. 6)        .       . -       (. 7)   .     , 
,  ,  ,  ,     . -       (. 8)    .    
   ,    ,       (.. ).       .

1         .
:   ,           ,         .
2         (. "  "). 3             /
     .          (. 9).   2 . 4          . 5                (. 10). 6           (. 11).
:    ,          30     .              .
7    ,     ,      .
 MAX
      ,      MAX. 1    /  5 ,     
 . 2           15 ,  
. 3 ,          , 
   /  2 ,        .
  
          . -              . 
  3   . -       ,      .

 23
 
:      .              (. 12).             .           ,       . 1      ,    ,              (. 13).
 
      
   ,              (. 6).   OptimalTEMP          .
 
 
-   ,         10 .       /   .
-      ,    /.        .
:            .           .
  
  
       EASY DECALC       "EASY DECALC"           (. 14).   "EASY DECALC"          10 ,      .     EASY DECALC    .
:     ,    .
:      ,                    EASY DECALC (. 15). 1      . 2      (. 2). 3       . 4        . (. 16). 5    EASY DECALC (. 17). 6                  EASY DECALC (. 18). :          .

24 
7     EASY DECALC         (. 19). 8             
EASY DECALC.
  
      ,            .       .           . 1              . 2            . 3    EASY DECALC         EASY DECALC. 4         EASY DECALC       
500 ml         . (. 20).
:        .
:          .
:    ,    , ,  ,  ,  ,      ,         ,       . 5    EASY DECALC    ,     EASY DECALC         (. 21). 6          .       .          5 . 7                 3  (. 22).
:        ( 100-150 ml). 8           . 9        . ,   
      .

1         .
:          . 2              
 (. 23). 3      . 4             
   (. 24). 5         velcro. 6              ,    
   .
 
               .           ,        www.philips.com/support          .

 25







     ,     .

      ,          .

      (   "  ").

        .

        .     ,      "  ",     .

       .

     .

        .   2 .

      .

       .

      ,          .

      (   "  ").

     .

                     .

  .            .           .

            /.

            .

      ,      .

             /     EASY DECALC.

      EASY DECALC.

     2    .     ,      .

      EASY DECALC  .

       Philips     EASY DECALC.

        DECALC .

          .         .

   ,      "  ".

26 Eesti
Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel www.philips.com/welcome. Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit, olulist teabelehte ja kiirkasutusjuhendit. Hoidke see edaspidiseks alles.
Toote ülevaade (joon. 1)
1 Auruvoolik 2 Aurunupp/lisaaur 3 Märgutuli ,,triikraud valmis" 4 Tald 5 Triikraua alus 6 Kandmisluku vabastamise nupp 7 Eemaldatav veepaak 8 Täiteava 9 Veevooliku hoiustamispesa 10 EASY DECALCi nupp 11 Pistikuga toitekaabel 12 EASY DECALCi märgutuli 13 Märgutuli ,,veepaak tühi" 14 Sisse-/väljalülitamise nupp koos toite sisselülitamise ja automaatse väljalülitamise märgutulega
Kasutamiseks valmistumine
Kasutatava vee tüüp
See seade on mõeldud kraaniveega kasutamiseks. Kui elate piirkonnas, kus vesi on kare, võib katlakivi kiiresti tekkida. Seadme kasutusea pikendamiseks on soovitatav kasutada destilleeritud vett või demineraliseeritud vett (võib kasutada ka 50% demineraliseeritud/destilleeritud vett tavalise veega segatuna).
Hoiatus. Ärge kasutage lõhnastatud vett, trummelkuivatist pärinevat vett, äädikat, tärklist, katlakivieemaldusvahendit, triikimist hõlbustavaid vahendeid, keemiliselt katlakivist puhastatud vett ega muid kemikaale, kuna need võivad tekitada veepritsmeid või pruune plekke või seadet kahjustada.
Veepaagi täitmine
Täitke veepaak enne igat kasutuskorda või kui märgutuli ,,veepaak tühi" vilgub. Kasutamise ajal võib veepaaki igal ajal täita. 1 Võtke veepaak seadmest välja (joon. 2) ja täitke see veega kuni MAX-tähiseni (joon. 3). 2 Pange veepaak seadmesse tagasi, suunates esmalt seadmesse paagi alumise osa. 3 Lükake veepaagi ülemist osa, kuni veepaak oma kohale lukustub (klõpsatub) (joon. 4).
,,Veepaak tühi" märgutuli
Kui veepaak on peaaegu tühi, süttib märgutuli ,,veepaak tühi" (joon. 5). Täitke veepakk ja vajutage aurunuppu, et seade uuesti kuumaks läheks. Kui triikimise valmiduse tuli jääb pidevalt põlema, võite jätkata triikraua kasutamist.

Seadme kasutamine

Eesti 27

OptimalTEMPi tehnoloogia
Ettevaatust! Ärge triikige mittetriigitavaid materjale.
OptimalTEMPi tehnoloogia võimaldab triikida igat tüüpi triigitavaid materjale mis tahes järjestuses, ilma et triikraua temperatuuri või auru kogust tuleks reguleerida. Triikraua kuuma talla võib ohutult triikimislauale asetada (joon. 6) ja triikrauda ei pea alusele tagasi panema. See aitab vältida pingetunnet randmes. - Nende sümbolitega varustatud materjale (joon. 7) võib triikida, nt linane, puuvill, polüester, siid, vill,
viskoos ja kunstsiid. - Selle sümboliga varustatud materjalid (joon. 8) ei ole triigitavad. Nende hulka kuuluvad sünteetilised
materjalid, nagu spandeks või elastaankiud, spandeksit sisaldavad materjalid ja polüolefiinid (nt polüpropüleen). Rõivastel olevad trükised ei ole samuti triigitavad.

Triikimine
1 Pange aurunõu kindlale ja ühtlasele pinnale.
Märkus. Ohutuks triikimiseks soovitame aluse asetada alati stabiilsele triikimislauale, mille suurus on sobilik aurugeneraatoritele.
2 Veenduge, et veepaagis oleks piisavalt vett (vt jaotis ,,Veepaagi täitmine"). 3 Pange toitepistik maandatud pistikupessa ning vajutage aurugeneraatorisisse lülitamiseks sisse-/
väljalülitamise nuppu. Oodake, kuni märgutuli ,,triikraud valmis" põleb pidevalt (joon. 9). Selleks kulub umbes 2 minutit. 4 Eemaldage auruvoolik aurukambrist. 5 Vajutage kandmisluku vabastamise nuppu, et triikraud aluse küljest eemaldada (joon. 10). 6 Triikimise alustamiseks vajutage ja hoidke all aurunuppu (joon. 11).
Märkus. Esmakordsel kasutamisel vajutage auru saamiseks aurunuppu 30 sekundit järest. Kui triikrauda ei ole pikalt kasutatud, võib selleks rohkem aega kuluda.
7 Auruga triikimisel parima tulemuse saavutamiseks tehke paar viimast triikimistõmmet ilma auruta.

MAX seadistus
Kiiremaks triikimiseks ja suurema auruvoo saavutamiseks võite kasutada MAX-seadistust. 1 Hoidke toitenuppu viis sekundit all, kuni märgutuli muutub valgeks. 2 Pärast 15 minutit lülitub seade energia säästmiseks automaatselt tavalisse aurureziimi. 3 Muul juhul vajutage aurureziimi naasmiseks sisse-/väljalülitamise nuppu ja hoidke seda kaks sekundit all,
kuni süttib sinine tuli.

Lisaauru funktsioon
Lisaauru funktsioon on mõeldud selleks, et aidata siluda raskesti eemaldatavaid kortse. - Lisaauru funktsiooni aktiveerimiseks vajutage kaks korda kiiresti aurunuppu. Seade vabastab kolm
võimsat auruvoogu. - Lisaauru funktsiooni lõpetamiseks vajutage üks kord aurunuppu.

Vertikaalne triikimine
Hoiatus. Triikraud paiskab välja kuuma auru. Ärge proovige kunagi eemaldada kortse riideesemelt, mis on kellelgi seljas (joon. 12). Ärge suunake auru enda ega kellegi teise käele. Rippuvatelt riietelt kortsude eemaldamiseks triikige aurutriikrauaga püstiasendis. 1 Hoidke triikrauda püstiasendis, vajutage aurunuppu ja puudutage riideeset õrnalt triikraua tallaga ning liigutage triikrauda üles ja alla (joon. 13).

28 Eesti
Ohutu paigutus
Triikraua paigutamine rõivaste ümbersättimise ajal
Rõivaste ümberpaigutamise ajaks saate triikraua asetada kas alusele või horisontaalselt triikimislauale (joon. 6). Tänu tehnoloogiale OptimalTEMP ei kahjusta triikraua tald triikimislaua katet.
Energiasääst
Automaatne väljalülitamine
- Energia säästmiseks lülitub seade automaatselt välja, kui seda ei ole kümne minuti jooksul kasutatud. Sisse-/väljalülitamise nupu automaatse väljalülitamise märgutuli hakkab vilkuma.
- Seadme uuesti aktiveerimiseks vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu. Seade hakkab uuesti kuumenema.
Hoiatus. Ärge jätke elektrivõrku ühendatud seadet kunagi järelevalveta. Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja.
Puhastamine ja korrashoid
Katlakivi eemaldamine seadmest
Kui EASY DECALCi märgutuli hakkab vilkuma, tuleb kasutada EASY DECALCi funktsiooni (joon. 14). Funktsiooni EASY DECALC tuli vilgub pärast umbes ühte kuud kasutamist või 10 triikimiskorda, viidates sellele, et seadmest on vaja katlakivi eemaldada. Enne triikimise jätkamist tehke järgmine EASY DECALCi katlakivi eemaldamise toiming.
Märkus. Kui teie vesi on väga kare, eemaldage katlakivi sagedamini.
Hoiatus. Põletusohu vältimiseks ühendage seade vooluvõrgust lahti ja laske sellel enne EASY DECALCi katlakivi eemaldustoimingu tegemist vähemalt kaks tundi jahtuda. 15). 1 Eemaldage toitepistik seinakontaktist. 2 Eemaldage äravõetav veepaak (joon. 2). 3 Eemaldage triikraud aluselt. 4 Hoidke aurugeneraatori alust ja raputage seda (joon. 16). 5 Eemaldage EASY DECALCi nupp (joon. 17). 6 Hoidke aurugeneraatori alust kraanikausi kohal ja tühjendage see läbi EASY DECALCi ava (joon. 18). Märkus. Seadme kallutamisel olge selle raskuse osas ettevaatlik. 7 Pange EASY DECALCi nupp tagasi ja keerake seda kinnitamiseks vastupäeva (joon. 19). 8 Pärast EASY DECALCi toimingu tegemist võite kohe oma triikraua kasutamist jätkata.
Katlakivi eemaldamine tallalt
Kui te ei eemalda seadmest korrapäraselt katlakivi, võivad katlakivi osakeste tõttu tallale tekkida pruunid plekid. Eemaldage tallalt katlakivi nii, nagu allpool kirjeldatud. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame toimingut teha kaks korda. 1 Veenduge, et seade oleks jahtunud, ja puhastage seda seejärel niiske lapiga. 2 Eemaldage veepaak ja triikraud aluse küljest. 3 Eemaldage EASY DECALCi nupp ja valage vesi EASY DECALCi ava kaudu välja. 4 Hoidke seadet nii, et EASY DECALCi ava oleks ülespoole suunatud ja valage avasse pudelist või tassist
500 ml vett. (joon. 20). Märkus. Ärge täitke kuumutusnõud jooksva vee all.
Märkus. Seadme kallutamisel olge selle raskuse osas ettevaatlik.

Eesti 29

Hoiatus. Ärge kasutage lõhnastatud vett, trummelkuivatist pärinevat vett, äädikat, tärklist, katlakivieemaldusvahendit, triikimist hõlbustavaid vahendeid, keemiliselt katlakivist puhastatud vett ega muid kemikaale, kuna need võivad tekitada veepritsmeid või pruune plekke või seadet kahjustada.
5 Jätke EASY DECALCi ava suunaga ülespoole, sisestage uuesti EASY DECALCi nupp ja keerake seda kinnitamiseks päripäeva (joon. 21).
6 Pange seade tagasi stabiilsele ja tasasele pinnale. Täitke veepaak poolenisti. Lülitage seade sisse ja oodake 5 minutit.
7 Hoidke aurunuppu järjest kolm minutit all ja triikige paksu riidetükki edasi-tagasi liigutustega (joon. 22).
Hoiatus. Tallast eraldub kuuma musta vett (umbes 100­150 ml).
8 Lõpetage puhastamine, kui tallast ei tule rohkem vett. 9 Saate kohe seadme kasutamist jätkata. Kui te ei soovi seadet kasutada, siis eemaldage seade
vooluvõrgust.

Hoiustamine
1 Lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
Märkus. Veepaak on soovitatav tühjendada pärast iga kasutamist.
2 Asetage triikraud triikraua alusele ja lukustage see, tõugates kandmisluku vabastamise nuppu (joon. 23). 3 Laske seadmel jahtuda. 4 Kerige voolik kokku ja asetage vooliku hoiulaekasse (joon. 24). 5 Kerige toitejuhe kokku ja kinnitage see takjapaelaga. 6 Kui triikraud on kinnitatud alusele, saate seda ühe käega triikraua käepidemest kanda.

Veaotsing
See peatükk annab ülevaate üldistest probleemidest, mis võivad selle seadmega seoses tekkida. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.

Probleem Tallast tuleb välja musta vett või valgeid ebemeid või see jätab riidele pruune plekke.
Auru tuleb vähe või üldse mitte.

Põhjus Seadmesse on tekkinud katlakivi, kuna seda ei ole korrapäraselt katlakivist puhastatud.
Te olete veepaaki pannud kemikaale või lisandeid.
Seade ei ole piisavalt kuumenenud.
Veepaagis ei ole küllaldaselt vett.

Lahendus
Eemaldage seadmest ja tallalt katlakivi (vt peatükk ,,Puhastamine ja hooldus").
Ärge kasutage seadmes kunagi kemikaale ega lisaaineid. Kui olete seda juba teinud, järgige peatükis ,,Puhastamine ja hooldus" toodud kemikaalide eemaldamise juhiseid.
Oodake kuni märgutuli ,,triikraud valmis" jääb pidevalt põlema. Selleks kulub umbes 2 minutit.
Täitke veepaak veega MAX-tähiseni.

Vedelik lekib tallast.

Seadmesse on tekkinud katlakivi, kuna Eemaldage seadmest ja tallalt

seda ei ole korrapäraselt katlakivist

katlakivi (vt peatükk ,,Puhastamine

puhastatud.

ja hooldus").

Kui kasutate voolikut esimest korda või kui te ei ole seda kaua aega kasutanud, muutub aur voolikus veeks.

See on normaalne. Hoidke triikrauda riideesemest eemal ja vajutage aurunuppu. Oodake, kuni tallast tuleb vee asemel auru.

30 Eesti

Probleem Triikimislaua kate märgub või põrandal/rõivastel on triikimise ajal veetilgad. Seadme põhja all olev pind muutub niiskeks või EASY DECALCi nupu alt eraldub auru ja/või vett.
Triikraud ei kuumene ja kollane DECALCi märgutuli vilgub.

Põhjus Teie triikimislaua kate ei ole loodud tugeva aurujoaga triikimiseks.
EASY DECALCi nupp ei ole korralikult kinni keeratud.
EASY DECALCi nupu kummist rõngastihend on kulunud.
Seade tuletab teile meelde, et katlakivi on vaja eemaldada. Märgutuli hakkab vilkuma umbes üks kuu pärast kasutamist.

Lahendus
Veetilkade vältimiseks kasutage triikimislaua kattes vildikihti.
Lülitage seade välja ja laske sel kaks tundi jahtuda. Keerake nupp lahti ja pange uuesti tagasi; veenduge, et nupp oleks kinni keeratud.
Võtke uue EASY DECALCi nupu saamiseks ühendust Philipsi volitatud hoolduskeskusega.
Eemaldage katlakivi, järgides juhiseid peatükis ,,Katlakivi eemaldamine seadmest".

Hrvatski 31
Uvod
Cestitamo na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podrsku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik, letak s vaznim informacijama i kratke upute. Spremite ih za budue potrebe.
Pregled proizvoda (sl. 1)
1 Crijevo za dovod pare 2 Gumb za paru / dodatna kolicina pare 3 Indikator spremnosti za glacanje 4 Povrsina za glacanje 5 Postolje za glacalo 6 Gumb za otpustanje mehanizma za fiksiranje prilikom nosenja 7 Odvojivi spremnik za vodu 8 Otvor za punjenje 9 Odjeljak za spremanje crijeva za dovod pare 10 Regulator EASY DECALC 11 Kabel za napajanje s utikacem 12 Indikator EASY DECALC 13 Indikator praznog spremnika za vodu 14 Gumb za ukljucivanje/iskljucivanje s indikatorima napajanja i automatskog iskljucivanja
Priprema za koristenje
Vrsta vode koju treba koristiti
Ovaj aparat dizajniran je za upotrebu s vodom iz slavine. Meutim, ako stanujete u podrucju s tvrdom vodom, moze doi do brzog nakupljanja kamenca. Stoga se preporucuje uporaba destilirane ili demineralizirane vode (moze se upotrijebiti i mjesavina 50 % demineralizirane/destilirane vode i obicne vode) kako bi se produzio vijek trajanja aparata.
Upozorenje: nemojte upotrebljavati vodu s parfemom, vodu iz susilice, ocat, izbjeljivac, sredstva protiv kamenca, sredstva za olaksavanje glacanja, vodu koja je kemijski ocisena od kamenca ili druge kemikalije jer mogu uzrokovati naglo izbacivanje vode, smee mrlje ili osteenje aparata.
Punjenje spremnika za vodu
Spremnik za vodu napunite prije svake uporabe ili kada bljeska indikator praznog spremnika za vodu. Spremnik za vodu mozete napuniti u bilo koje vrijeme tijekom uporabe. 1 Izvadite spremnik za vodu iz aparata (sl. 2) i napunite ga vodom do oznake MAX (sl. 3). 2 Spremnik za vodu vratite u aparat tako da najprije umetnete donji dio u aparat. 3 Gurajte gornji dio spremnika za vodu dok ne sjedne na mjesto ("klik") (sl. 4).
Indikator praznog spremnika za vodu
Kada je spremnik za vodu gotovo prazan, ukljucit e se indikator praznog spremnika za vodu (sl. 5). Napunite spremnik za vodu i pritisnite gumb za paru kako bi se aparat ponovo zagrijao. Kada indikator spremnosti za glacanje pocne stalno svijetliti, mozete nastaviti glacanje s parom.

32 Hrvatski
Koristenje aparata
Tehnologija OptimalTEMP
Upozorenje: nemojte glacati tkanine koje se ne glacaju.
Tehnologija OptimalTEMP omoguuje glacanje svih vrsta tkanina koje se mogu glacati, bilo kojim redoslijedom, bez prilagodbe temperature glacala i razvrstavanja odjevnih predmeta. Vrue stopalo za glacanje moze se sigurno jednostavno odloziti izravno na dasku za glacanje (sl. 6) bez vraanja na postolje. Tako e rucni zglob biti manje optereen. - Tkanine s ovim simbolima (sl. 7) mogu se glacati, npr. lan, pamuk, poliester, svila, vuna, viskoza i umjetna
svila. - Tkanine s ovim simbolom (sl. 8) ne mogu se glacati. Meu tim tkaninama su sinteticke tkanine kao sto je
spandeks ili elastan, tkanine koje sadrze spandeks i poliolefini (npr. polipropilen). Isto tako, otisnute slike na odjevnim predmetima ne mogu se glacati.
Glacanje
1 Stavite generator pare na stabilnu i ravnu povrsinu.
Napomena: kako biste osigurali sigurno glacanje, preporucujemo da bazu uvijek stavljajte na stabilnu dasku za glacanje koja velicinom odgovara generatoru pare. 2 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode (pogledajte "Punjenje spremnika za vodu"). 3 Utikac ukopcajte u uzemljenu zidnu uticnicu i pritisnite gumb za ukljucivanje/iskljucivanje kako biste ukljucili generator pare. Pricekajte da indikator spremnosti za glacanje pocne stalno svijetliti (sl. 9). To traje priblizno 2 minute. 4 Izvadite crijevo za dovod pare iz odjeljka za paru. 5 Pritisnite gumb za otpustanje zapora za sigurno prenosenje kako biste otpustili glacalo s postolja (sl. 10). 6 Pritisnite i zadrzite gumb za paru kako biste poceli glacati (sl. 11).
Napomena: prilikom prve uporabe pritisnite i zadrzite gumb za paru do 30 sekundi kako bi krenula para. Moze potrajati duze ako je glacalo bilo spremljeno duze vrijeme. 7 Kako biste postigli najbolje rezultate glacanja, nakon parnog glacanja posljednje poteze obavite bez pare.
Postavka MAX
Za brze glacanje i veu kolicinu pare, mozete upotrebljavati postavku MAX. 1 Pritisnite i zadrzite gumb za ukljucivanje/iskljucivanje 5 sekundi dok indikator ne pocne svijetliti bijelo. 2 Aparat se automatski vraa u normalni nacin rada pare nakon 15 minuta kako bi se ustedjela energija. 3 U suprotnom, kako biste se u bilo kojem trenutku vratili na normalni nacin rada pare, pritisnite gumb za
ukljucivanje/iskljucivanje i zadrzite pritisak 2 sekunde dok indikator ponovo ne poprimi plavu boju.
Funkcija jakog mlaza pare
Funkcija za dodatnu kolicinu pare dizajnirana je kako bi vam pomogla ukloniti nabore koji se tesko glacaju. - Dvaput brzo pritisnite gumb za paru kako biste aktivirali funkciju za dodatnu kolicinu pare. Aparat ispusta
3 snazna mlaza pare. - Kako biste zaustavili funkciju za dodatnu kolicinu pare, jednom pritisnite gumb za paru.
Okomito glacanje
Upozorenje: iz glacala izlazi vrua para. Nikada nemojte pokusavati uklanjati nabore s odjevnog predmeta dok ga netko nosi (sl. 12). Paru nemojte primjenjivati blizu svojih ili tuih ruku.
Parno glacalo mozete upotrebljavati u okomitom polozaju kako biste uklonili nabore s izvjesenih tkanina. 1 Glacalo drzite okomito, pritisnite gumb za paru i lagano dodirnite tkaninu stopalom za glacanje te
pomicite glacalo gore i dolje (sl. 13).

Hrvatski 33
Sigurno odlaganje
Odlaganje glacala dok postavljate odjevni predmet
Dok postavljate odjevni predmet, glacalo mozete odloziti na postolje ili vodoravno na dasku za glacanje (sl. 6). Zahvaljujui tehnologiji OptimalTEMP stopalo za glacanje nee ostetiti navlaku daske za glacanje.
Usteda energije
Automatsko iskljucivanje
- Kako bi se ustedjela energija, aparat e se automatski iskljuciti ako ga ne upotrijebite 10 minuta. Indikator automatskog iskljucivanja na gumbu za ukljucivanje/iskljucivanje pocinje bljeskati.
- Kako biste ponovo aktivirali aparat, pritisnite gumb za ukljucivanje/iskljucivanje. Aparat se zatim pocinje ponovo zagrijavati.
Upozorenje: aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora dok je prikljucen na mrezno napajanje. Nakon uporabe aparat iskopcajte.
Cisenje i odrzavanje
Uklanjanje kamenca iz aparata
Vrlo je vazno upotrijebiti funkciju EASY DECALC cim indikator EASY DECALC pocne bljeskati (sl. 14). Indikator EASY DECALC pocet e bljeskati nakon priblizno mjesec dana ili 10 glacanja, sto naznacuje da treba ukloniti kamenac iz aparata. Prije nego sto nastavite glacati izvrsite sljedei EASY DECALC postupak.
Napomena: ako je vasa voda tvrda, cese uklanjajte kamenac.
Upozorenje: kako bi se izbjegao rizik od progorijevanja tkanine, iskopcajte aparat i ostavite ga da se hladi barem dva sata prije izvrsavanja EASY DECALC postupka (sl. 15). 1 Izvucite utikac iz zidne uticnice. 2 Odvojite spremnik za vodu (sl. 2). 3 Odvojite glacalo od postolja. 4 Drzite i protresite podnozje generatora pare (sl. 16). 5 Odvojite regulator EASY DECALC (sl. 17). 6 Drzite bazu generatora pare iznad sudopera i ispraznite je kroz otvor EASY DECALC (sl. 18). Napomena: prilikom naginjanja aparata imajte na umu da je tezak. 7 Vratite regulator EASY DECALC i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga zategnuli (sl. 19). 8 Glacalo mozete nastaviti upotrebljavati neposredno nakon dovrsetka postupka EASY DECALC.
Uklanjanje kamenca s povrsine za glacanje
Ako redovito ne uklanjate kamenac iz aparata, mogli biste primijetiti smee mrlje koje izlaze iz stopala za glacanje zbog nakupljenih cestica kamenca. Uklonite kamenac iz stopala za glacanje pratei postupak u nastavku. Savjetujemo vam da izvrsite postupak dva puta kako biste postigli bolje rezultate. 1 Provjerite je li se aparat ohladio i povrsinu za glacanje ocistite vlaznom krpom. 2 Spremnik za vodu i glacalo odvojite od platforme. 3 Odvojite regulator EASY DECALC i izlijte vodu kroz otvor EASY DECALC. 4 Drzite aparat u polozaju u kojem je otvor EASY DECALC okrenut prema gore i izlijte 500 ml vode iz bocice
ili case kroz otvor. (sl. 20). Napomena: nemojte puniti grijac pod mlazom vode iz slavine.
Napomena: prilikom naginjanja aparata imajte na umu da je tezak.

34 Hrvatski

Upozorenje: nemojte upotrebljavati vodu s parfemom, vodu iz susilice, ocat, izbjeljivac, sredstva protiv kamenca, sredstva za olaksavanje glacanja, vodu koja je kemijski ocisena od kamenca ili druge kemikalije jer mogu uzrokovati naglo izbacivanje vode, smee mrlje ili osteenje aparata.
5 Drzite otvor EASY DECALC okrenut prema gore, vratite regulator EASY DECALC i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga zategnuli (sl. 21).
6 Vratite aparat na stabilnu i ravnu povrsinu. Napunite spremnik za vodu do pola. Ukljucite aparat i pricekajte 5 minuta.
7 Pritisnite gumb za paru i drzite ga dok 3 minute glacate nekoliko komada debele tkanine pokretima naprijed-nazad (sl. 22).
Upozorenje: iz stopala za glacanje izlazi vrua, prljava voda (oko 100 ­ 150 ml).
8 Zaustavite cisenje kada iz stopala za glacanje prestane izlaziti voda. 9 Mozete odmah nastaviti upotrebljavati aparat. U suprotnom, iskopcajte aparat nakon uklanjanja
kamenca.

Spremanje
1 Iskljucite aparat i iskopcajte ga.
Napomena: preporucuje se isprazniti spremnik za vodu nakon svake uporabe.
2 Stavite glacalo na postolje i fiksirajte ga tako da pritisnete gumb za otpustanje zapora za sigurno prenosenje (sl. 23).
3 Aparat ostavite da se potpuno ohladi.
4 Savijte crijevo za dovod i namotajte ga u odjeljku za njegovo spremanje (sl. 24). 5 Slozite kabel za napajanje i povezite ga trakom s cickom. 6 Aparat mozete nositi u jednoj ruci drzei ga za drsku glacala dok je ono fiksirano na postolju.

Rjesavanje problema
U ovom poglavlju opisani su uobicajeni problemi vezani uz koristenje aparata. Ako problem ne mozete rijesiti pomou informacija u nastavku, posjetitewww.philips.com/support kako biste pronasli popis cestih pitanja ili se obratite centru za korisnicku podrsku u svojoj drzavi.

Problem
Iz povrsine za glacanje izlaze prljava voda, smee mrlje ili bijeli komadii kamenca.

Uzrok
Unutar aparata nakupio se kamenac jer se nije redovito uklanjao.

Rjesenje
Uklonite kamenac iz aparata i
stopala za glacanje (pogledajte poglavlje "Cisenje i odrzavanje').

Stavili ste kemikalije ili aditive u spremnik za vodu.

Nikada nemojte upotrebljavati kemikalije ili aditive u aparatu. Ako
ste to ve ucinili, slijedite postupak u poglavlju "Cisenje i odrzavanje" kako biste uklonili kemikalije.

Nema pare ili je ima vrlo malo.

Aparat se nije dovoljno zagrijao. U spremniku nema dovoljno vode.

Pricekajte dok indikator spremnosti za glacanje ne pocne stalno svijetliti. To traje priblizno 2 minute.
Napunite spremnik za vodu do oznake MAX.

Unutar aparata nakupio se kamenac jer se nije redovito uklanjao.

Uklonite kamenac iz aparata i
stopala za glacanje (pogledajte poglavlje "Cisenje i odrzavanje').

Hrvatski 35

Problem Iz povrsine za glacanje curi voda.
Navlaka za dasku postaje vlazna ili se na podu/ odjevnim predmetima pojavljuju kapi vode. Povrsina ispod podnozja aparata postaje vlazna ili para i/ili voda izlazi iz regulatora EASY DECALC.
Glacalo se ne zagrijava, a narancasti indikator DECALC bljeska.

Uzrok Prilikom prve uporabe pare ili ako je duze vrijeme niste koristili, para u crijevu kondenzira se u vodu.
Vasa navlaka za dasku nije predviena za veliku kolicinu pare.
Regulator EASY DECALC nije dobro zategnut.
Gumeni brtveni prsten regulatora EASY DECALC istrosen je.
Aparat vas podsjea da treba izvrsiti postupak uklanjanja kamenca. Indikator bljeska nakon priblizno mjesec dana uporabe.

Rjesenje To je potpuno normalno. Drzite glacalo dalje od odjevnog predmeta i pritisnite gumb za paru. Pricekajte da iz stopala za glacanje pocne izlaziti para umjesto vode.
Upotrebljavajte sloj od filca ispod navlake za dasku kako biste sprijecili stvaranje kapi vode.
Iskljucite aparat i pricekajte 2 sata da se ohladi. Odvijte i ponovo pricvrstite regulator kako biste se uvjerili da je dobro zategnut.
Obratite se ovlastenom servisnom centru tvrtke Philips i zatrazite novi regulator EASY DECALC.
Izvrsite postupak uklanjanja kamenca pratei upute u odjeljku "Uklanjanje kamenca iz aparata".

36 Magyar
Bevezetés
A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a vásárláshoz! A Philips által biztosított teljes kör támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, a készülék használata eltt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, a Fontos tudnivalók cím ismertett és a rövid üzembe helyezési útmutatót. rizze meg ket késbbi használatra.
A termék rövid bemutatása (1. ábra)
1 Gzellátó töml 2 Gzvezérl/gzlövet 3 ,,Vasaló kész" jelzfény 4 Vasalótalp 5 Vasalótartó 6 Vasalózár kioldó gomb 7 Levehet víztartály 8 Vízfeltölt nyílás 9 Ellátótöml-tároló rekesz 10 EASY DECALC gomb 11 Hálózati kábel csatlakozódugóval 12 EASY DECALC jelzfény 13 ,,Üres víztartály" jelzfény 14 Be-/kikapcsoló gomb mködésjelz fénnyel és automatikus kikapcsolást jelz fénnyel
Elkészítés a használatra
A használandó víz típusa
A készüléket csapvízzel való használatra tervezték. Viszont ha olyan helyen él, ahol kemény a víz, a készülékben hamar felhalmozódhat a vízk. Ezért javasolt desztillált vagy demineralizált víz használata (50% demineralizált/desztillált víz és normál víz keverékét is lehet használni) a készülék élettartamának megnövelése érdekében.
Figyelmeztetés: Ne használjon illatosított vizet, szárítógépbl származó vizet, ecetet, keményítt, vízkmentesít szert, vasalási segédanyagokat, vegyileg vízkmentesített vizet és más vegyi anyagokat, mivel ezek vízszivárgáshoz, barna foltok képzdéséhez, illetve a készülék károsodásához vezethetnek.
A víztartály feltöltése
Töltse fel a víztartályt minden használat eltt, illetve ha az ,,üres víztartályt" jelz fény villog. Használat közben bármikor újratöltheti a víztartályt. 1 Távolítsa el a víztartályt a készülékbl (2. ábra), és töltse fel vízzel a MAX jelzésig (3. ábra). 2 Helyezze vissza a víztartályt a készülékbe, elször a tartály alját beillesztve. 3 Nyomja be a víztartály fels részét, amíg a helyére nem illeszkedik (egy kattanó hanggal) (4. ábra).
Üres víztartály jelzfény
Amikor a víztartály már majdnem üres, az ,,üres víztartályt" jelz fény villog (5. ábra). Töltse fel a víztartályt, és nyomja le a gzvezérl gombot, hogy a készülék újra felmelegedjen. Amikor a ,,vasaló kész" jelzfény folyamatosan világítani kezd, folytathatja a gzöls vasalást.

A készülék használata

Magyar 37

OptimalTEMP technológia

Figyelmeztetés: Csak vasalható ruhanemket vasaljon.
Az OptimalTEMP technológia lehetvé teszi, hogy a vasaló hmérsékletének módosítása és a ruhák szétválogatása nélkül, tetszés szerinti sorrendben vasalhasson minden vasalható textíliát. A forró vasalótalp biztonságosan közvetlenül a vasalódeszkára helyezhet (6. ábra) anélkül, hogy visszahelyezné a vasalótartóra. Ez segít kímélni a csuklóit. - Az ezekkel a jelekkel ellátott anyagok (7. ábra) vasalhatóak, például vászon, pamut, poliészter, selyem,
gyapjú, viszkóz és mselyem. - Az ezzel a jellel ellátott anyagok (8. ábra) nem vasalhatóak. Ezek az anyagok szintetikus anyagokat,
(például spandex vagy elasztán), spandex-keveréket és poliolefineket (pl. polipropilén) tartalmaznak. A ruhanemkön található nyomatok sem vasalhatók.
Vasalás
1 Helyezze a gzállomást stabil és egyenletes felületre.
Megjegyzés: A biztonságos vasalás érdekében azt javasoljuk, hogy az alapkészüléket mindig stabil vasalódeszkára helyezze, amelynek mérete megfelel a gzállomáshoz.
2 Ellenrizze, hogy elég víz van-e a víztartályban (lásd ,,A víztartály feltöltése" cím részt). 3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a földelt fali aljzathoz, és a be-/kikapcsoló gombbal kapcsolja be a
gzállomást. Várja meg, amíg a ,,vasaló kész" jelzfény folyamatosan világít (9. ábra). Körülbelül 2 perc. 4 Távolítsa el a gzellátó tömlt a tárolórekeszébl. 5 A vasalót a vasalótartóról a vasalózár-kioldó gomb segítségével emelheti le (10. ábra). 6 A vasaláshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a gzvezérl gombot (11. ábra).
Megjegyzés: Az els használatkor a gzképzdéshez nyomja meg és 30 másodpercig folyamatosan tartsa lenyomva a gzvezérl gombot. Ez több idt vehet igénybe, ha hosszabb ideig nem volt használatban a vasaló.
7 A legjobb vasalási eredmény érdekében a gzzel vasalás után az utolsó mozdulatokat gz nélkül végezze el.

MAX beállítás
A gyorsabb vasalás és nagyobb mennyiség gz érdekében használhatja a MAX beállítást. 1 Tartsa nyomva a be-/kikapcsoló gombot 5 másodpercig, amíg a jelzfény fehérre nem vált. 2 A készülék 15 perc után automatikusan visszatér a normál gz módba az energiatakarékosság
érdekében. 3 Vagy a normál gz módhoz való visszatéréshez nyomja meg és tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot
2 másodpercen át, amíg ismét kékre nem változik a jelzfény.

Gzlövet funkció
A gzlövet funkció célja, hogy segítsen a komoly gyrdések elsimításában. - Nyomja meg gyorsan egymás után kétszer a gzvezérl gombot a gzlövet funkció bekapcsolásához. A
készülék 3 erteljes gzlövetet bocsát ki. - A gzlövet funkció leállításához nyomja meg egyszer a gzvezérl gombot.

38 Magyar
Függleges vasalás
Figyelmeztetés: A vasalóból forró gz távozik. Viselés közben soha ne próbálja a gyrdéseket eltávolítani a ruhából (12. ábra). Ne használja a gzt a saját vagy bárki más keze közelében. A felfüggesztett anyagok gyrdéseinek eltávolításához a gzöls vasalót függleges helyzetben is használhatja. 1 Tartsa a vasalót függleges helyzetben, nyomja meg a gzvezérl gombot, és finoman érintse a vasalótalpat a ruhához, és mozgassa fel-le a vasalót (13. ábra).
Biztonságos megtámasztás
A vasaló lerakása a ruha igazgatása közben
A ruha igazgatása közben a vasaló a vasalótartóra vagy vízszintes helyzetben a vasalódeszkára helyezhet (6. ábra). Az OptimalTEMP technológia biztosítja, hogy a vasalótalp nem károsítja a vasalódeszka-huzatot.
Energiatakarékosság
Automatikus kikapcsolás
- Ha a készüléket 10 percig nem használják, az az energiatakarékosság jegyében automatikusan kikapcsol . A be-/kikapcsoló gombon az automatikus kikapcsolás jelzfénye villogni kezd.
- A készülék újbóli aktiválásához nyomja meg ismét a be-/kikapcsoló gombot. A készülék ezután ismét elkezd melegedni.
Figyelmeztetés: Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a hálózathoz csatlakoztatta. Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.
Tisztítás és karbantartás
A készülék vízkmentesítése
Nagyon fontos, hogy azonnal használja az EASY DECALC funkciót, ha az ,,EASY DECALC" jelzfény villogni kezd (14. ábra). Az ,,EASY DECALC" jelzfény villogása körülbelül egy hónap, illetve 10 vasalás után történik meg, jelezve, hogy a készüléket vízkmentesíteni kell. A vasalás folytatása eltt végezze el a következ EASY DECALC eljárást.
Megjegyzés: Ha kemény a víz, gyakrabban vízkmentesítsen.
Figyelmeztetés: Az égési sérülések elkerülése érdekében, húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból, és hagyja hlni a készüléket legalább két órán át, mieltt végrehajtaná az EASY DECALC eljárást (15. ábra). 1 Húzza ki a dugaszt a fali aljzatból. 2 Távolítsa el a levehet víztartályt (2. ábra). 3 Vegye le a vasalót a vasalótartóról. 4 Fogja meg a gzállomás alapkészülékét, majd rázza meg (16. ábra). 5 Távolítsa el az EASY DECALC gombot (17. ábra). 6 Tartsa a gzállomás alapkészülékét a mosogató fölé, és ürítse ki az EASY DECALC nyíláson keresztül (18. ábra). Megjegyzés: Ne feledkezzen meg róla, hogy a készülék nehéz, amikor megdönti azt. 7 Helyezze vissza az EASY DECALC gombot, és az óramutató járásával megegyez irányba fordítva rögzítse (19. ábra). 8 Az EASY DECALC eljárás elvégzését követen azonnal folytathatja a vasaló használatát.

Magyar 39
A vasalótalp vízkmentesítése
Ha nem végzi el rendszeresen a készülék vízkmentesítését, akkor elfordulhat, hogy barna szennyezdés távozik a vasalótalpból a vízkrészecskék miatt. Végezze el a vasalótalp vízkmentesítését az alábbiak szerint. Azt javasoljuk, hogy végezze el kétszer az eljárást a jobb eredmény elérése érdekében. 1 Ellenrizze, hogy hideg-e a készülék, majd tisztítsa le a vasalótalpat nedves ronggyal. 2 Távolítsa el a víztartályt és a vasalót a vasalótartóról. 3 Távolítsa el az EASY DECALC gombot, és öntse ki a vizet az EASY DECALC nyíláson keresztül. 4 Tartsa a készüléket úgy, hogy az EASY DECALC nyílása felfelé nézzen, majd töltsön 500 ml vizet a nyílásba
egy üvegbl vagy pohárból. (20. ábra).
Megjegyzés: Ne töltse fel a vízmelegítt folyó csapvíz alatt.
Megjegyzés: Ne feledkezzen meg róla, hogy a készülék nehéz, amikor megdönti azt.
Figyelmeztetés: Ne használjon illatosított vizet, szárítógépbl származó vizet, ecetet, keményítt, vízkmentesít szert, vasalási segédanyagokat, vegyileg vízkmentesített vizet és más vegyi anyagokat, mivel ezek vízszivárgáshoz, barna foltok képzdéséhez, illetve a készülék károsodásához vezethetnek.
5 Tartsa az EASY DECALC nyílását úgy, hogy az felfelé nézzen, helyezze vissza az EASY DECALC gombot, és az óramutató járásával megegyez irányba forgatva rögzítse (21. ábra).
6 Helyezze vissza a készüléket stabil és egyenletes felületre. Töltse meg félig a víztartályt. Kapcsolja be a készüléket és várjon 5 percig.
7 Nyomja meg a gzvezérl gombot és tartsa lenyomva, eközben mozgassa a vasalót 3 percig elre-hátra néhány vastag anyagdarabon (22. ábra).
Figyelmeztetés: Piszkos, forró víz (kb. 100­150 ml) folyik ki a vasalótalpból. 8 Hagyja abba a tisztítást, ha már nem jön ki víz a vasalótalpból. 9 Azonnal folytathatja a készülék használatát. Ellenkez esetben húzza ki a készülék csatlakozódugóját a
fali aljzatból, ha a vízkmentesítés befejezdött.
Tárolás
1 Kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból.
Megjegyzés: Javasoljuk, hogy minden használat után ürítse ki a víztartályt.
2 Tegye a vasalót a vasalótartóra, és a vasalózár-kioldó gomb megnyomásával rögzítse (23. ábra). 3 Hagyja teljesen lehlni a készüléket. 4 Hajtsa össze az ellátótömlt, és tekerje fel az ellátótöml-tároló rekeszbe (24. ábra). 5 Hajtsa össze a hálózati kábelt, és rögzítse a tépzáras szalaggal. 6 A készüléket a vasaló fogantyújánál fogva, egy kézzel is szállíthatja, ha a vasaló rögzítve van a
vasalótartón.

Hibakeresés
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerül problémákkal. Ha az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani a hibát, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran ismétld kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes vevszolgálathoz.

Probléma
Piszkos víz, barna szennyezdés vagy fehér vízklerakódások távoznak a vasalótalpból.

Ok
Vízk képzdött a készülék belsejében, mivel nem végezték el rendszeresen a vízkmentesítését.

Megoldás
Vízkmentesítse a készüléket és a vasalótalpat (lásd a ,,Tisztítás és karbantartás" cím fejezetet).

40 Magyar

Probléma

Ok
Vegyszereket vagy adalékanyagokat tett a víztartályba.

Nincs gz vagy csak kevés A készülék nem melegedett fel kell

gz van.

mértékben.

Nincs elég víz a tartályban.

Vízk képzdött a készülék belsejében, mivel nem végezték el rendszeresen a vízkmentesítését.

Víz szivárog a vasalótalpból.

Amikor a gzt els alkalommal használja vagy hosszú idn keresztül nem használta azt, a gz vízként csapódik ki a tömlben.

A vasalódeszka huzata nedves lesz, vagy
vasalás során vízcseppek keletkeznek a padlón/ ruhán.

A vasalódeszka-huzat a kialakításából adódóan nem képes megbirkózni nagy gzkibocsátással.

A alapkészülék alatti felület Az EASY DECALC gomb nincs nedvessé válik, vagy gz megfelelen rögzítve. és/vagy víz távozik az EASY DECALC gomb alól.

Az EASY DECALC gomb gumi tömítgyrje kopott.

A vasaló nem melegszik fel, és a borostyánsárga DECALC jelzfény villog.

A készülék emlékezteti önt a vízkmentesítési eljárás elvégzésére. A jelzfény körülbelül egy hónap használat után kezd villogni.

Megoldás
Ne használjon vegyszereket vagy adalékanyagokat a készülékkel. Ha már megtette, végezze el a ,,Tisztítás és karbantartás" cím fejezetben ismertetett eljárást a vegyszerek eltávolításához.
Várja meg, amíg a ,,vasaló kész" jelzfény folyamatosan világít. Körülbelül 2 perc.
Töltse fel a víztartályt a MAX jelzésig.
Vízkmentesítse a készüléket és a vasalótalpat (lásd a ,,Tisztítás és karbantartás" cím fejezetet).
Ez normális jelenség. Tartsa el a vasalót a ruhadarabtól, és nyomja meg a gzkioldót. Várjon, amíg víz helyett gz távozik a vasalótalpból.
A vízfoltok ellen tegyen filcréteget a vasalódeszka huzatába.
Kapcsolja ki a készüléket, és várjon 2 órát, hogy az lehljön. Csavarja ki a gombot, majd helyezze vissza, ügyelve arra, hogy megfelelen legyen rögzítve. Forduljon hivatalos Philips márkaszervizhez új EASY DECALC gomb beszerzéséhez.
Hajtsa végre a vízkmentesítést ,,A készülék vízkmentesítése" részében leírtak szerint.

 41

      Philips   ! Philips       www.philips.com/welcome - .   ,   ,          .      .
   (1-)
1    2  /  3 « »  4   5   6     7    8   9      10 EASY DECALC  11      12 EASY DECALC  13 «  »  14         «/.» 
 
  
     . ,     ,    . ,      ,       (/     50%    ).
:   ,   ,  , ,   ,  ,         ,    ,       .
  
    «  »     .      . 1      (2-)   MAX   
(3-). 2      ,      
. 3      ,     («»   
) (4-).
   
     , «  »    (5-).           . « »    ,    .

42 
 
OptimalTEMP 
:    .
OptimalTemp                  .      (6-)      .     . -     (7-), , , -, , , ,
     . -     (8-)  .    
 ,      (, )    .    .

1      .
.           ,        . 2        («  »  ). 3    ,      , /  . « »      (9-).   2  . 4       . 5     ,     (10-). 6       (11-).
.    ,   ,   30    .      ,       . 7           .
MAX () 
        MAX   . 1     /  5    . 2   ,  15        
. 3  ,     ,     ,
/  2    .
  
         . -     ,      .  
3   . -           .

 43
 
:    .          (12-).        ,  .           . 1    ,    ,     ,      (13-).
 
     
            (6-). OptimalTEMP         .
 
  
-   ,  10   ,    . /     .
-    , /  .    .
:    ,    .   ,    .
  
  
«EASY DECALC»    , EASY DECALC      (14-). «EASY DECALC»       10     ,     .   ,  EASY DECALC  .
:   ,    .
:      , EASY DECALC        (15-). 1     . 2      (2-) . 3    . 4    ,  (16-). 5 EASY DECALC   (17-). 6       , EASY DECALC    (18-). :      . 7 EASY DECALC     ,       (19-). 8 EASY DECALC         .

44 
   
    ,          .       .            . 1   ,     . 2       . 3 EASY DECALC   ,  EASY DECALC   . 4 , EASY DECALC       ,  
  500   . (20-).
.     .
:      .
:   ,   ,  , ,   ,  ,         ,    ,       .
5 EASY DECALC   , EASY DECALC     ,       (21-).
6       .    .  , 5  .
7           3         (22-).
:  ,   ( 100-150 )  .
8     ,  . 9    . ,     
.


1  ,  .
:    ,     .
2     ,         (23-).
3   . 4    ,       (24-). 5   , Velcro  . 6           .

 
          .       , www.philips.com/support  ,           .


   ,      .


   ,      .


     («  »  ).

 45


   .
   .
      /   .       EASY DECALC    /  .
    DECALC  .

       .
   .
    .    ,      .           ,    .
     .
EASY DECALC   .
EASY DECALC     .        .       .

      .    ,    «  »   .
« »     .   2  .
  MAX    .
     («  »  ).
  .      ,     .      .
    ,       .
  ,    2   .    ,    ,   .
 EASY DECALC     Philips    .
«  »    ,    .

46 
   : " ..",  4 , 9206, ,  :    . PSG7014: 1720-2100W, 220-240V, 50-60Hz    I      ,  : +0°C - +35°C  : 20% - 95%  : 85 - 109kPa

Lietuvi 47
vadas
Sveikiname sigijus ,,Philips" gamin ir sveiki atvyk! Nordami pasinaudoti ,,Philips" siloma pagalba, uzregistruokite savo gamin adresu www.philips.com/welcome. Pries naudodamiesi prietaisu atidziai perskaitykite s naudotojo vadov, svarbios informacijos lapel ir trumpj naudojimo pradzios vadov. Saugokite juos, nes gali prireikti ateityje.
Gaminio apzvalga (1 pav.)
1 Gar tiekimo zarnel 2 Gar jungiklis / gar padidinimas 3 ,,paruosto lygintuvo" lemput 4 Lygintuvo padas 5 Lygintuvo pagrindas 6 Nesiojimo uzrakto atleidimo mygtukas 7 Nuimamas vandens bakelis 8 Pildymo anga 9 Tiekimo zarnos laikymo skyrius 10 EASY DECALC rankenl 11 Maitinimo laidas su kistuku 12 EASY DECALC lemput 13 Lemput ,,Tuscias vandens bakelis" 14 jungimo / isjungimo mygtukas su maitinimo tiekimo lempute ir automatinio issijungimo lempute
Paruosimas naudoti
Naudojamas vanduo
Sis prietaisas naudojamas su vandentiekio vandeniu. Taciau, jei gyvenate vietovje, kur vanduo kietas, gali greitai susidaryti nuosdos. Todl rekomenduojama naudoti distiliuot arba demineralizuot vanden (taip pat galima naudoti 50 % demineralizuoto / distiliuoto vandens, sumaisyto su vandeniu), kad prietaisas bt naudojamas ilgiau.
spjimas. Nenaudokite kvapnaus vandens, vandens is elektrinio dziovintuvo, acto, krakmolo, kalki salinimo priemoni, pagalbini lyginimo priemoni, cheminiu bdu nukalkinto vandens ir kit chemikal, nes dl j vanduo gali imti taskytis, palikti rud dmi arba pazeisti prietais.
Vandens bakelio pripildymas
Vandens bakel pripildykite pries kiekvien naudojim arba blyksint tuscio vandens bakelio lemputei. Naudodami prietais pripildyti vandens bakel galite bet kada. 1 Isimkite vandens bakel is prietaiso (2 pav.) ir pripildykite j vandens iki ribos MAX (3 pav.). 2 dkite vandens bakel atgal  prietais pirmiausia statydami  j apatin dal. 3 Stumkite virsutin vandens bakelio dal tol, kol ji uzsifiksuos savo vietoje (,,spragtels") (4 pav.).
Tuscio vandens bakelio lemput
Kai vandens bakelis beveik tuscias, mirksi tuscio vandens bakelio lemput (5 pav.). Pripildykite vandens bakel ir paspauskite gar jungikl, kad prietaisas vl kaist. Kai ,,paruosto lygintuvo" lemput sviecia nuolatos, galite tsti lyginim su garais.

48 Lietuvi
Prietaiso naudojimas
,,OptimalTEMP" technologija
spjimas: nelyginkite nelyginam medziag.
Dl ,,OptimalTEMP" technologijos galima lyginti vis tip lyginamus audinius bet kokia tvarka, nereguliuojant lygintuvo temperatros ir nersiuojant drabuzi. Saugu tiesiog palikti karst lygintuvo pad tiesiai ant lyginimo lentos (6 pav.) ir nereikia jo padti ant lygintuvo pagrindo. Taip sumazinsite rieso tamp. - Siais simboliais pazymtas medziagas (7 pav.), pvz.: lin, medviln, poliester, silk, viln, viskoz ir dirbtin
silk, galima lyginti. - Siais simboliais pazymtos medziagos (8 pav.) yra nelyginamos. Tai yra sintetins medziagos, tokios
kaip spandeksas arba elastanas, medziagos, kuriose yra spandekso, ir poliolefinai (pvz.: polipropilenas). Spaudiniai ant drabuzi taip pat nelyginami.
Lyginimas
1 Gar generatori padkite ant nejudancio ir lygaus pavirsiaus.
Pastaba: siekiant uztikrinti saug lyginim, rekomenduojame visada pagrind padti ant stabilios lyginimo lentos, kurios dydis tikt gar generatoriams. 2 sitikinkite, kad vandens bakelyje yra pakankamai vandens (zr. ,,Vandens bakelio pildymas"). 3 Maitinimo laido kistuk kiskite  zemint sienin lizd ir paspauskite jungimo / isjungimo mygtuk gar generatoriui jungti. Palaukite, kol nuolatos degs ,,paruosto lygintuvo" lemput (9 pav.). Reiks mazdaug 2 min. 4 Atjunkite gar tiekimo zarnel nuo gar tiekimo skyriaus. 5 Paspauskite nesiojimo uzrakto atleidimo mygtuk, kad atkabintumte lygintuv nuo lygintuvo pagrindo (10 pav.). 6 Nordami pradti lyginti, paspauskite ir palaikykite gar jungikl (11 pav.).
Pastaba: naudodami pirm kart paspauskite gar jungikl ir iki 30 sek. palaikykite, kol prads sklisti garai. Gali uztrukti ilgiau, jei lygintuvas buvo nenaudojamas ilg laik. 7 Siekdami geriausi lyginimo rezultat, lygindami su garais paskutinius perbraukimus atlikite be gar.
Nustatymas MAKS.
Jei norite lyginti greiciau ir naudoti didesn gar kiek, naudokite nustatym MAX. 1 Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite jungimo / isjungimo mygtuk, kol lemput prads sviesti balta
spalva. 2 Po 15 min. prietaisas automatiskai persijungia  prast gar rezim ir taip taupo energij. 3 Arba, bet kada nordami perjungti  prast gar rezim, paspauskite ir 2 sek. palaikykite jungimo /
isjungimo mygtuk, kol lemput vl prads sviesti mlynai.
Gar srovs funkcija
Garo srovs funkcija sukurta siekiant padti islyginti sunkiai veikiamas rauksles. - Du kartus greitai spustelkite garo paleidikl, kad jungtumte garo srovs funkcij. Is prietaiso 3 kartus
pasklis galingi gar gsiai. - Nordami sustabdyti gar srovs funkcij, vien kart paspauskite gar jungikl.
Vertikalus lyginimas
spjimas: lygintuvas skleidzia karstus garus. Nebandykite islyginti drabuzio rauksli, kai j kas nors dvi (12 pav.). Nenaudokite gar salia savo arba kieno nors kito rankos. Gar lygintuv galite naudoti vertikalioje padtyje, kad pasalintumte kabanci audini rauksles.

Lietuvi 49
1 Laikykite lygintuv vertikalioje padtyje, paspauskite gar jungikl ir svelniai lygintuvo padu palieskite drabuz, kelkite lygintuv aukstyn ir leiskite zemyn (13 pav.).
Saugus padjimas
Lygintuvo padjimas pertvarkant drabuzius
Pertvarkydami drabuzius galite padti lygintuv arba ant lygintuvo pagrindo, arba horizontaliai ant lyginimo lentos (6 pav). Dl ,,OptimalTEMP" technologijos uztikrinama, kad lygintuvo padas nesugadins lyginimo lentos dangos.
Energijos taupymas
Automatinis issijungimas
- Kad sutaupyt energijos, 10 minuci nenaudojamas prietaisas issijungia automatiskai. Pradeda mirksti automatinio issijungimo lemput ant jungimo / isjungimo mygtuko.
- Nordami vl jungti prietais, paspauskite jungimo / isjungimo mygtuk. Tada prietaisas vl ims kaisti.
spjimas: niekada nepalikite prietaiso be prieziros, kai jis prijungtas prie maitinimo tinklo. Baig naudoti, btinai isjunkite prietais is maitinimo tinklo.
Valymas ir priezira
Kalki salinimas is prietaiso
Labai svarbu naudoti funkcij EASY DECALC, kai tik pradeda mirksti EASY DECALC lemput (14 pav.). EASY DECALC lemput pradeda mirksti mazdaug po mnesio arba 10 lyginimo sesij ir nurodo, kad is prietaiso reikia pasalinti kalkes. Pries toliau lygindami atlikite si EASY DECALC procedr.
Pastaba: jeigu js naudojamas vanduo yra kietas, kalki salinimo procedr atlikite dazniau.
spjimas: nordami isvengti rizikos nudegti, pries atlikdami EASY DECALC procedr isjunkite prietais is elektros lizdo ir bent dvi valandas leiskite jam atvsti (15 pav.). 1 Istraukite kistuk is sieninio elektros lizdo. 2 Nuimkite nuimam vandens bakel (2 pav.). 3 Pakelkite lygintuv nuo lygintuvo pagrindo. 4 Laikykite ir papurtykite gar generatoriaus pagrind (16 pav.). 5 Isimkite EASY DECALC rankenl (17 pav.). 6 Palaikykite gar generatoriaus pagrind virs kriaukls ir istustinkite j per EASY DECALC ang (18 pav.). Pastaba: pakreipdami prietais atsizvelkite  tai, kad jis sunkus. 7 dkite EASY DECALC rankenl atgal ir pasukite j pagal laikrodzio rodykl, kad uzfiksuotumte (19 pav.). 8 Pabaig EASY DECALC procedr galite iskart toliau naudoti lygintuv.
Apnas nuo lygintuvo pado salinimas
Jei reguliariai nesalinsite kalki is prietaiso, galite pastebti rud dmi ant lygintuvo pado, atsiradusi dl kalki daleli. Nuvalykite apnasas nuo lygintuvo pado atlikdami toliau aprasyt procedr. Rekomenduojame procedr atlikti dukart, kad rezultatai bt geresni. 1 sitikinkite, kad prietaisas saltas, ir nuvalykite lygintuvo pad drgna sluoste. 2 Nuimkite vandens bakel ir pakelkite lygintuv nuo lygintuvo pagrindo. 3 Isimkite EASY DECALC rankenl ir ispilkite vanden per EASY DECALC ang. 4 Laikykite prietais taip, kad EASY DECALC anga bt nukreipta  virs, ir is butelio ar puodelio pilkite
500 ml vandens  ang. (20 pav.).

50 Lietuvi

Pastaba: nepilkite  kaitintuv tekancio vandens is ciaupo.
Pastaba: pakreipdami prietais atsizvelkite  tai, kad jis sunkus.
spjimas. Nenaudokite kvapnaus vandens, vandens is elektrinio dziovintuvo, acto, krakmolo, kalki salinimo priemoni, pagalbini lyginimo priemoni, cheminiu bdu nukalkinto vandens ir kit chemikal, nes dl j vanduo gali imti taskytis, palikti rud dmi arba pazeisti prietais. 5 Laikydami EASY DECALC ang nukreipt aukstyn, dkite EASY DECALC rankenl  viet ir uzfiksuokite j sukdami pagal laikrodzio rodykl (21 pav.). 6 Padkite prietais atgal ant nejudancio ir lygaus pavirsiaus. Pripildykite vandens bakel iki puss. junkite prietais ir palaukite 5 minutes. 7 Laikydami nuspaud gar jungikl 3 minutes lyginkite kelias storo audinio skiautes judesiais pirmyn ir atgal (22 pav.).
spjimas: is lygintuvo pado isbgs karstas, nesvarus vanduo (apie 100­150 ml). 8 Nustokite valyti, kai is lygintuvo pado nebebgs vanduo. 9 Galite tuoj pat toliau naudoti prietais. Priesingu atveju, pabaig salinti kalkes, atjunkite prietais nuo
elektros lizdo.

Laikymas
1 Prietais isjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo.
Pastaba: rekomenduojama istustinti vandens bakel po kiekvieno naudojimo.
2 Padkite lygintuv ant lygintuvo pagrindo ir uzfiksuokite paspausdami nesiojimo uzrakto atleidimo mygtuk (23 pav.).
3 Palikite prietais atvsti. 4 Sulenkite tiekimo zarn ir suvyniokite j tiekimo zarnos laikymo skyriuje (24 pav.). 5 Sulankstykite maitinimo laid ir pritvirtinkite j ,,Velcro" lipnia juostele. 6 Prietais galite nesti viena ranka pam uz lygintuvo rankenos, kai lygintuvas pritvirtintas prie lygintuvo
pagrindo.

Trikci diagnostika ir salinimas
Siame skyriuje trumpai aprasomos dazniausios problemos, kuri kyla naudojantis siuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepads issprsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite daznai uzduodam klausim sras, arba kreipkits  savo salies klient aptarnavimo centr.

Problema
Is lygintuvo pado verziasi uzterstas vanduo, rudos nuosdos arba baltos apnasos.

Priezastis Kalks susikaup prietaise, nes is jo nebuvo reguliariai salinamos kalks.
 vandens bakel pylte chemikal arba pried.

Sprendimas
Pasalinkite kalkes is prietaiso ir nuo lygintuvo pado (zr. skyri ,,Valymas ir priezira").
Niekada su prietaisu nenaudokite chemikal ar pried. Jei panaudojote, atlikite skyriuje ,,Valymas ir priezira" aprasyt procedr, kad pasalintumte chemikalus.

Nra gar arba j labai mazai.

Prietaisas nepakankamai kaits. Vandens bakelyje nepakanka vandens.

Palaukite, kol paruosto lygintuvo lemput degs nuolatos. Reiks mazdaug 2 min.
 vandens bakel vandens pilkite iki ,,MAX" zymos.

Lietuvi 51

Problema
Is lygintuvo pado teka vanduo.
Lyginimo lenta tampa drgna arba ant grind ar drabuzi atsiranda vandens laseli. Pavirsius po prietaiso pagrindu tampa drgnas arba garai ir (arba) vanduo bga po EASY DECALC rankenle.
Lygintuvas nekaista ir mirksi gintaro spalvos DECALC lemput.

Priezastis Kalks susikaup prietaise, nes is jo nebuvo reguliariai salinamos kalks.
Garai zarnoje kondensuojasi  vanden, kai naudojate garus pirm kart arba jeigu j nenaudojote ilg laik.
Lentos danga neskirta naudoti su dideliu gar kiekiu.
EASY DECALC rankenl netinkamai pritvirtinta.
Susidvjo EASY DECALC rankenls guminis sandarinimo ziedas.
Prietaisas primena, kad reikia atlikti kalki salinimo procedr. Lemput pradeda mirksti panaudojus apie vien mnes.

Sprendimas
Pasalinkite kalkes is prietaiso ir nuo lygintuvo pado (zr. skyri ,,Valymas ir priezira").
Tai normalu. Laikykite lygintuv atokiai nuo drabuzio ir paspauskite gar jungikl. Palaukite, kol is lygintuvo pado vietoj vandens prads sklisti garai.
dkite sluoksn veltinio medziagos po lentos danga, kad isvengtumte vandens las.
Isjunkite prietais ir palaukite 2 valandas, kol jis atvs. Atsukite ir is naujo pritvirtinkite rankenl bei sitikinkite, kad ji priverzta.
Susisiekite su galiotu ,,Philips" technins prieziros centru dl naujos EASY DECALC rankenls.
Atlikite kalki salinimo procedr pagal skyriuje ,,Kalki salinimas is prietaiso" pateiktas instrukcijas.

52 Latviesu
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni ldzam Philips! Lai pilnb izmantotu Philips piedvt atbalsta iespjas, reistrjiet produktu vietn www.philips.com/welcome. Pirms ierces lietosanas uzmangi izlasiet so lietotja rokasgrmatu, brosru ar svargu informciju un so lietosanas pamcbu. Saglabjiet sos dokumentus turpmkm uzzim.
Produkta prskats (1. att.)
1 Tvaika padeves vads 2 Tvaika sldzis/papildu tvaiks 3 Lampia "Gludeklis ir gatavs" 4 Gludinsanas virsma 5 Gludeka platforma 6 Prnssanas aizslga atbrvosanas poga 7 Noemama dens tvertne 8 Uzpildsanas atvere 9 Padeves vada uzglabsanas nodaljums 10 Viegls atkaosanas (EASY DECALC) poga 11 Elektrbas vads ar kontaktdaksu 12 Viegls atkaosanas (EASY DECALC) indikators 13 Lampia "dens tvertne ir tuksa" 14 Ieslgsanas/izslgsanas poga ar strvas padeves indikatoru un automtisks izslgsans indikatoru
Sagatavosana lietosanai
Izmantojamais dens veids
S ierce ir paredzta izmantosanai ar krna deni. Tomr, ja dzvojat reion, kur ir ciets dens, var tri veidoties katlakmens nogulsnes. Tpc ieteicams izmantot destiltu vai demineraliztu deni (var izmantot ar 50% demineralizta/destilta dens maisjum ar deni), lai pagarintu ierces kalposanas laiku.
Brdinjums. Neizmantojiet aromatiztu deni, deni no veas zvtja, etii, cieti, atkaosanas ldzekus, gludinsanas palgldzekus, miski atkaotu deni vai citas imiklijas, jo ts var izraist dens smidzinsanu, brnus traipus vai ierces bojjumus.
dens tvertnes piepildsana
Uzpildiet dens tvertni pirms katras lietosanas reizes vai kad mirgo indikators "Tuksa dens tvertne". Varat piepildt dens tvertni jebkur lietosanas brd. 1 Izemiet no ierces dens tvertni (2. att.) un piepildiet to ar deni ldz atzmei MAX (3. att.). 2 Ievietojiet dens tvertni atpaka ierc, vispirms ievietojot ierc tvertnes apaksjo dau. 3 Spiediet dens tvertnes augsjo dau, ldz tvertne nostiprins tai paredztaj viet (atskan kliksis)
(4. att.).
Lampia "dens tvertne ir tuksa"
Kad dens tvertne ir gandrz tuksa, mirgo indikators "Tuksa dens tvertne" (5. att.). Uzpildiet dens tvertni un nospiediet tvaika sldzi, aujot iercei atkal uzkarst. Kad indikators "Gludeklis ir gatavs" deg neprtraukti, varat turpint gludinsanu ar tvaiku.

Ierces lietosana

Latviesu 53

OptimalTEMP tehnoloija
Brdinjums. Negludiniet negludinmus audumus.
OptimalTEMP tehnoloija sniedz iespju gludint visu veidu audumus jebkd secb, nepiereguljot gludeka temperatru vai tvaika iestatjumu. Karstu gludinsanas virsmu var drosi novietot tiesi uz gludinm da (6. att.), nenoliekot to atpaka uz gludeka platformas. Tas paldzs mazint slodzi plaukstas loctavai. - Audumi ar sdiem simboliem (7. att.) ir gludinmi, piemram, lins, kokvilna, poliesteris, zds, vilna, viskoze
un mkslgais zds. - Audumi ar sdu simbolu (8. att.) nav gludinmi. Sie audumi ir tdi sinttiski audumi k spandekss vai
elastns, audumi ar spandeksa piejaukumu un poliolefni (piemram, polipropilns). Nedrkst gludint ar uzdrukas uz aprbiem.

Gludinsana
1 Novietojiet tvaika eneratoru uz stabilas un ldzenas virsmas.
Piezme. Lai gludinsana btu drosa, ieteicams vienmr novietot pamatni uz stabila gludinm da, kura izmrs ir piemrots tvaika eneratoriem.
2 Prliecinieties, vai dens tvertn ir pietiekami daudz dens (skatiet nodau "dens tvertnes piepildsana"). 3 Iespraudiet kontaktdaksu iezemt kontaktligzd un nospiediet ieslgsanas/izslgsanas pogu, lai
ieslgtu tvaika eneratoru. Uzgaidiet, ldz neprtraukti deg indikators "Gludeklis ir gatavs" (9. att). Sastvdau sasmalcinsana aizem apt. 2 mintes. 4 Izemiet tvaika padeves steni no tvaika padeves nodaljuma. 5 Nospiediet prnssanas aizslga atblosanas pogu, lai atblotu gludekli no gludeka platformas (10. att.). 6 Lai sktu gludinsanu, nospiediet un turiet nospiestu tvaika sldzi (11. att.).
Piezme. Pirmaj lietosanas reiz nospiediet un turiet tvaika sldzi neprtraukti ldz 30 sekundm, lai sktu tvaika padevi. Ja gludeklis nav ilgi lietots, var bt nepieciesams ilgks laiks.
7 Lai iegtu vislabkos gludinsanas rezulttus, pc gludinsanas ar tvaiku veiciet pdjs kustbas bez tvaika.

MAX iestatjums
trkai gludinsanai un lielkam tvaika daudzumam varat izmantot tvaika padeves MAX iestatjumu. 1 Nospiediet un 5 sekundes turiet iesl./izsl. pogu, ldz indikators deg balt krs. 2 Ierce pc 15 mintm automtiski atgriezas parastaj tvaika rezm, lai tauptu eneriju. 3 Vai ar, lai jebkur laik prslgtos atpaka parastaj rezm, nospiediet un turiet ieslgsanas/izslgsanas
pogu 2 sekundes, ldz indikators atkal deg zil krs.
Papildu tvaika funkcija
Papildu tvaika funkcija ir radta, lai paldztu likvidt stingras krokas. - tri divreiz nospiediet tvaika sldzi, lai aktiviztu papildu tvaika funkciju. Ierce padod 3 spcgus tvaika
vius. - Lai apturtu papildu tvaika funkciju, vienu reizi nospiediet tvaika sldzi.

54 Latviesu
Vertikla gludinsana
Brdinjums. No gludeka izdals karsts tvaiks. Nekad neminiet likvidt krokas uz aprba, kamr tas ir kdam mugur (12. att.). Neizmantojiet tvaiku tuvu savai vai cita cilvka rokai. Tvaika gludekli var izmantot vertikl pozcij, lai likvidtu krokas uz pakarintiem aprbiem. 1 Turiet gludekli vertikl pozcij, nospiediet tvaika sldzi, viegli pieskarieties aprbam ar gludinsanas virsmu un virziet gludekli uz augsu un uz leju (13. att.).
Drosa novietosana
Gludeka novietosana aprba prkrtosanas laik
Aprba prkrtosanas laik varat novietot gludekli vai nu uz gludeka platformas, vai ar horizontli uz gludinm da (6. att.). OptimalTEMP tehnoloija nodrosina, ka gludinsanas virsma nesabojs gludinm da prsegu.
Enerijas taupsana
Automtiska izslgsans
- Ja ierce netiek lietota 10 mintes, t automtiski izsldzas, lai tauptu elektroeneriju. Ieslgsanas/ izslgsanas pogas automtisks izslgsans indikators sk mirgot.
- Lai atkal aktiviztu ierci, nospiediet ieslgsanas/izslgsanas pogu. Ierce atsk sakarst.
Brdinjums. Nekad neatstjiet ierci bez uzraudzbas, kad t ir pieslgta elektrotklam. Pc lietosanas vienmr atvienojiet ierci no sienas kontaktligzdas.
Trsana un kopsana
Ierces atkaosana
Ir oti svargi izmantot VIEGLS ATKAOSANAS funkciju, tikldz sk mirgot VIEGLS ATKAOSANAS indikators (14. att.). VIEGLS ATKAOSANAS indikators mirgo aptuveni pc mnesa vai 10 gludinsanas reizm, lai nordtu, ka ierce jattra no katlakmens. Pirms turpint gludinsanu, veiciet tlk aprakstto VIEGLS ATKAOSANAS procedru.
Piezme. Ja dens ir oti ciets, veiciet atkaosanu biezk.
Brdinjums. Lai izvairtos no apdegumu riska, pirms VIEGLS ATKAOSANAS procedras atvienojiet ierci no elektrotkla un aujiet tai atdzist vismaz divas stundas (15. att.). 1 Izraujiet kontaktdaksu no sienas kontaktligzdas. 2 Izemiet noemamo dens tvertni (2. att.). 3 Noemiet gludekli no gludeka platformas. 4 Turiet un sakratiet tvaika eneratora pamatni. (16. att.) 5 Izemiet VIEGLS ATKAOSANAS pogu (17. att.). 6 Turiet tvaika eneratora pamatni virs izlietnes un iztuksojiet to caur VIEGLS ATKAOSANAS atveri (18. att.). Piezme. Sasverot ierci, emiet vr, ka t ir smaga. 7 Ievietojiet atpaka VIEGLS ATKAOSANAS pogu un pagrieziet to pulksterdtju virzien, lai pievilktu (19. att.) 8 Gludekli var atkal lietot uzreiz pc VIEGLS ATKAOSANAS procedras pabeigsanas.

Latviesu 55
Gludinsanas virsmas atkaosana
Ja regulri neatkaojat ierci, iespjams, katlakmens daiu d no gludinsanas virsmas var izplst brni traipi. Atkaojiet gludinsanas virsmu, veicot tlk aprakstto procedru. Iesakm veikt procedru divreiz, lai iegtu labkus rezulttus. 1 Prliecinieties, vai ierce ir atdzisusi, un notriet gludinsanas virsmu ar mitru drnu. 2 Noemiet dens tvertni un gludekli no gludeka platformas. 3 Izemiet VIEGLS ATKAOSANAS pogu un iztuksojiet deni caur VIEGLS ATKAOSANAS atveri. 4 Turiet ierci t, lai VIEGLS ATKAOSANAS atvere btu vrsta uz augsu un ar pudeli vai krzti ielejiet
atver 500 ml dens. (20 att.).
Piezme. Neuzpildiet tvertni no dens krna.
Piezme. Sasverot ierci, emiet vr, ka t ir smaga.
Brdinjums. Neizmantojiet aromatiztu deni, deni no veas zvtja, etii, cieti, atkaosanas ldzekus, gludinsanas palgldzekus, miski atkaotu deni vai citas imiklijas, jo ts var izraist dens smidzinsanu, brnus traipus vai ierces bojjumus. 5 Turiet VIEGLS ATKAOSANAS atveri uz augsu, ievietojiet atpaka VIEGLS ATKAOSANAS pogu un pagrieziet to pulksterdtju virzien, lai pievilktu (21. att.). 6 Novietojiet ierci atpaka uz stabilas un ldzenas virsmas. Piepildiet dens tvertni ldz pusei. Iesldziet ierci un uzgaidiet 5 mintes. 7 Turiet tvaika sldzi neprtraukti nospiestu, 3 mintes gludinot biezu audumu ar kustbu uz prieksu un atpaka (22. att.).
Brdinjums. No gludinsanas virsmas izplst karsts, netrs dens (apm. 100-150 ml). 8 Prtrauciet trsanu, kad no gludinsanas virsmas vairs neplst dens. 9 Varat uzreiz turpint lietot ierci. Vai ar atvienojiet ierci no elektrotkla, kad atkaosana ir pabeigta.

Uzglabsana
1 Izsldziet ierci un atvienojiet to no elektrotkla.
Piezme. Ieteicams iztuksot dens tvertni pc katras lietosanas reizes.
2 Novietojiet gludekli uz gludeka platformas un nostipriniet to, nospiezot prnssanas aizslga atlaisanas pogu (23. att.).
3 aujiet iercei pilngi atdzist. 4 Salokiet padeves steni un satiniet padeves steni padeves stenes uzglabsanas nodaljuma iekspus
(24. att.).
5 Satiniet strvas vadu un fiksjiet ar Velcro saiti. 6 Ierci var prnst ar vienu roku, turot aiz gludeka roktura, ja gludeklis ir nofiksts uz gludeka
platformas.

Traucjummeklsana
Saj noda apkopota informcija par izplattm problmm, kas var rasties iercei. Ja nevarat novrst problmu, izmantojot tlk sniegto informciju, apmekljiet vietni www.philips.com/support, lai skattu biezi uzdoto jautjumu sarakstu, vai ar sazinieties ar klientu apkalposanas centru sav valst.

Problma
No gludinsanas virsmas izplst netrs dens, brni traipi vai baltas plksnes.

Clonis
Ierces iekspus raduss katlakmens nogulsnes, jo tas nav regulri atkaots.

Risinjums
Atkaojiet ierci un gludinsanas virsmu (skatiet nodau "Trsana un apkope").

56 Latviesu

Problma

Clonis

Risinjums

dens tvertn esat ieljis imiklijas vai piedevas.

Nekad nelietojiet ierc imiklijas vai piedevas. Ja js jau esat t izdarjis, veiciet procedru, kas aprakstta noda "Trsana un apkope", lai iztrtu imiklijas.

Nav tvaika padeves vai t Ierce nav pietiekami uzsilusi. ir neliela.

Uzgaidiet, ldz indikators "Gludeklis ir gatavs" deg pastvgi. Sastvdau sasmalcinsana aizem apt. 2 mintes.

dens tvertn nav pietiekami daudz dens.

Piepildiet dens tvertni ar deni ldz MAX lmea iezmei.

Ierces iekspus raduss katlakmens nogulsnes, jo tas nav regulri atkaots.

Atkaojiet ierci un gludinsanas virsmu (skatiet nodau "Trsana un apkope").

No gludinsanas virsmas scas dens.

Sten kondensjas tvaiks, kad pirmo reizi izmantojat tvaiku, vai, ja neesat to izmantojis ilgu laika periodu.

Tas ir normli. Turiet gludekli projm no aprba un nospiediet tvaika sldzi. Uzgaidiet, ldz no gludinsanas virsmas plst tvaiks, nevis dens.

Gludinm da prkljs kst mitrs vai uz grdas/ aprba gludinsanas laik rodas dens pilieni.

Jsu da prkljs nav paredzts biezai tvaika izmantosanai.

Izmantojiet gludinm da prkljam filca slni, lai novrstu dens pilienu veidosanos.

Virsma zem ierces pamatnes kst slapja no VIEGLS ATKAOSANAS pogas apaksas plst tvaiks un/vai dens.

VIEGLS ATKAOSANAS poga nav atbilstosi nostiprinta.

Izsldziet ierci un uzgaidiet 2 stundas, lai t atdzistu. Atskrvjiet un vlreiz pievelciet pogu, lai prliecintos, ka t ir ciesi pievilkta.

VIEGLS ATKAOSANAS pogas gumijas blve ir nodilusi.

Sazinieties ar pilnvarotu Philips
servisa centru, lai pasttu jaunu VIEGLS ATKAOSANAS pogu.

Gludeklis neuzsilst, un mirgo dzeltenais
ATKAOSANAS indikators.

Ierce atgdina, ka jveic atkaosanas Veiciet atkaosanas procedru,

procedra. Indikators mirgo aptuveni ievrojot instrukcijas sada "Ierces

pc vienu mnesi ilgas lietosanas.

atkaosana".

 57

        Philips!          Philips,      www.philips.com/welcome.       ,              .     .
   (. 1)
1      2   /    3  ,,  " 4   5    6        7     8    9        10  EASY DECALC 11      12  EASY DECALC 13  ,,    " 14   /       
  
      
         . ,       ,        .           (       50% /    )         .
:    ,      , , ,    ,   ,          ,         ,        .
    
               ,,    ".            . 1        (. 2)        MAX
(. 3). 2               . 3         è      (,,") (. 4).
 ,,    "
      ,    ,,    " (. 5).                 .   ,,  "     ,       .

58 
  
 OptimalTEMP
:          .
 OptimalTEMP              ,    ,           .              (. 6)       .        . -     (. 7)    ,   , , , ,
,    . -     (. 8)     .     ,
     ,       ( . ).           .

1          .
:                            .
2          ( ,,    ").
3             /        .   ,,  "      (. 9).    2 .
4             . 5               
 (. 10). 6             (. 11).
:   ,          30     .          .
7       ,          .
 MAX
       ,      MAX. 1     /    5  è  
      . 2           15     
. 3  ,            ,  
  /    2  è      .
     
                   . -              
  .   3   .

 59
-          ,      .
 
:    .              (. 12).          .                    . 1      ,             ,        (. 13).
 
      
   ,              (. 6).    OptimalTEMP,           .
  
 
-     ,          10 .        /   .
-      ,     /.       .
:             .        .
  
   
       EASY DECALC   ,,EASY DECALC"     (. 14).  ,,EASY DECALC"          10 ,             .     EASY DECALC     .
:    ,       .
:      ,                    EASY DECALC (. 15). 1     . 2      (. 2). 3     . 4          (. 16). 5    EASY DECALC (. 17).

60 
6               EASY DECALC (. 18).
:          .
7    EASY DECALC              (. 19).
8             EASY DECALC.
    
       ,               .             .            . 1     ,         . 2         . 3    EASY DECALC       EASY DECALC. 4         EASY DECALC      500 ml
        . (. 20).
:       .
:          .
:    ,      , , ,    ,   ,          ,         ,        . 5    EASY DECALC  ,    EASY DECALC              (. 21). 6        .       .      5 . 7         3          - (. 22).
:     ( 100-150 ml)    . 8            . 9        .  ,    
     .

1         .
:         .
2                     (. 23).
3       . 4                (. 24). 5           . 6                 
.

 61

  
                .             ,   - www.philips.com/support                  .


     ,      .

           .
        .

     .

    .

      .

          .

    .

                   .

         /   .

          .

         /     EASY DECALC.

 EASY DECALC    .

     EASY DECALC  .

   ,    DECALC .

           .       .

          (   ,,  ").
       .      ,      ,,  "     .
   ,,  "     ".    2 .
       MAX.
         (   ,,  ").
  .            .           .
              .
     2     .              .
       Philips     EASY DECALC.
            ,,   ".

62 Polski
Wstp
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pelni skorzysta z obslugi wiadczonej przez firm Philips, naley zarejestrowa zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Przed uyciem urzdzenia zapoznaj si dokladnie z niniejsz instrukcj obslugi, ulotk informacyjn oraz skrócon instrukcj obslugi. Zachowaj oba dokumenty na przyszlo.
Opis produktu (rys. 1)
1 W doplywowy pary 2 Przycisk wlczania/silnego uderzenia pary 3 Wskanik gotowoci do prasowania 4 Stopa elazka 5 Podstawa elazka 6 Przycisk zwalniajcy zabezpieczenie na czas przenoszenia 7 Odlczany zbiornik wody 8 Otwór wlewowy 9 Schowek na w doplywowy 10 Pokrtlo EASY DECALC 11 Przewód sieciowy z wtyczk 12 Wskanik EASY DECALC 13 Wskanik pustego zbiornika wody 14 Wylcznik ze wskanikiem zasilania i wskanik automatycznego wylczenia
Przygotowanie do uycia
Rodzaj uywanej wody
Urzdzenie jest przystosowane do wody z kranu. Jeli jednak woda w Twojej okolicy jest twarda, w urzdzeniu moe szybko osadzi si kamie. W zwizku z tym zaleca si uywanie wody destylowanej lub wody demineralizowanej (mona równie uywa mieszanki skladajcej si w 50% z wody demineralizowanej/destylowanej i wody), aby przedluy okres eksploatacji urzdzenia.
Ostrzeenie: nie naley uywa wody perfumowanej, wody z suszarek bbnowych, octu, krochmalu, rodków do usuwania kamienia lub ulatwiajcych prasowanie, wody odwapnionej chemicznie ani adnych innych rodków chemicznych, gdy moe to spowodowa wyciek wody, powstawanie brzowych plam lub uszkodzenie urzdzenia.
Napelnianie zbiornika wody
Napelnij zbiornik wody przed kadym uyciem lub gdy wskanik pustego zbiornika wody zacznie miga. Do zbiornika mona nala wod w kadym momencie podczas prasowania. 1 Wyjmij zbiornik wody z urzdzenia (rys. 2) i napelnij go wod do wskanika ,,MAX" (rys. 3). 2 Umie zbiornik wody z powrotem w urzdzeniu poprzez zamocowanie jego dolnej czci w pierwszej
kolejnoci. 3 Docinij górn cz zbiornika wody, a do jego zablokowania (,,odglos kliknicia") (rys. 4).
Wskanik pustego zbiornika wody
Gdy zbiornik wody jest prawie pusty, zaczyna wieci ,,wskanik pustego zbiornika wody" (rys. 5). Napelnij zbiornik wod i nacinij przycisk wlczania pary, aby urzdzenie ponownie si rozgrzalo. Gdy wskanik gotowoci do prasowania wieci w sposób cigly, mona kontynuowa prasowanie parowe.

Zasady uywania urzdzenia

Polski 63

Technologia OptimalTEMP

Ostrzeenie: nie prasuj tkanin, które nie s do tego przeznaczone.
Technologia OptimalTEMP umoliwia prasowanie wszelkich tkanin nadajcych si do prasowania w dowolnej kolejnoci bez koniecznoci regulowania temperatury elazka czy sortowania ubra. Mona bezpiecznie zostawi gorc stop elazka na desce do prasowania (rys. 6). Nie trzeba jej odklada na podstaw. Pozwala to zmniejszy obcienie nadgarstka. - Tkaniny z tymi symbolami (rys. 7), na przyklad lniane, bawelniane, poliestrowe, jedwabne, welniane,
wiskozowe i wykonane ze sztucznego jedwabiu, s przeznaczone do prasowania. - Tkanin oznaczonych tym symbolem (rys. 8) nie mona prasowa. Obejmuje to tkaniny sztuczne, takie
jak spandeks, elastan, tkaniny z domieszk spandeksu, poliolefiny (np. polipropylen). Ponadto nie naley prasowa nadruków na odziey.
Prasowanie
1 Ustaw generator pary na stabilnej i równej powierzchni.
Uwaga: w celu zapewnienia bezpieczestwa podczas prasowania naley zawsze stawia podstaw na desce do prasowania na trzonku do generatora pary.
2 Sprawd, czy w zbiorniku jest wystarczajca ilo wody (patrz cz ,,Napelnianie zbiornika wody"). 3 Podlcz wtyczk przewodu sieciowego do uziemionego gniazdka elektrycznego i nacinij wylcznik, aby
wlczy generator pary. Poczekaj, a wskanik gotowoci do prasowania zacznie wieci si w sposób cigly (rys. 9). Potrzeba ok. 2 minut. 4 Wyjmij w doplywowy pary z komory pary. 5 Nacinij przycisk zwalniajcy zabezpieczenie na czas przenoszenia, aby odblokowa elazko z podstawy elazka (rys. 10). 6 Nacinij i przytrzymaj przycisk wlczania pary, aby rozpocz prasowanie (rys. 11).
Uwaga: w przypadku pierwszego uycia nacinij i przytrzymaj przycisk pary przez maks. 30 sekund, aby uzyska par. Moe to zaj dluej, jeli elazko bylo przechowywane przez dluszy czas.
7 Aby uzyska najlepsze efekty prasowania, po zakoczeniu prasowania z uyciem pary naley wykona ostatnie ruchy bez uycia pary.
Ustawienie MAX
Ustawienia MAX mona uy, aby przyspieszy prasowanie i uzyska wiksz ilo pary. 1 Nacinij wylcznik i przytrzymaj go przez 5 sekund, a wskanik zmieni kolor na bialy. 2 Urzdzenie automatycznie powróci do normalnego trybu pary po 15 minutach w celu oszczdzania
energii. 3 W przeciwnym razie, aby wróci do normalnego trybu pary, nacinij i przytrzymaj wylcznik przez
2 sekundy, a wskanik ponownie zmieni kolor na niebieski.

Funkcja silnego uderzenia pary
Funkcja silnego uderzenia pary pomaga usun trudne zagniecenia. - Aby aktywowa funkcj silnego uderzenia pary, szybko nacinij dwukrotnie przycisk wlczania pary.
Urzdzenie wyzwala 3 silne uderzenia pary. - Aby wylczy funkcj silnego uderzenia pary, nacinij raz przycisk wlczania pary.

64 Polski
Prasowanie w pozycji pionowej
Ostrzeenie: z elazka wydobywa si gorca para. Nie wolno próbowa usuwa zagniece z odziey, któr kto ma na sobie (rys. 12). Strumienia pary nie naley kierowa na swoj ani czyj rk. elazka parowego mona uywa w pozycji pionowej w celu usunicia zagniece z wiszcych tkanin. 1 Trzymaj elazko w pozycji pionowej, nacinij przycisk wlczania pary, delikatnie dotknij tkaniny stop elazka i przesuwaj elazko w gór i w dól (rys. 13).
Bezpieczne odkladanie
Odkladanie elazka na czas zmiany uloenia materialu
Na czas zmiany uloenia materialu elazko mona umieci na podstawie elazka lub na desce w pozycji poziomej (rys. 6). Technologia OptimalTEMP sprawia, e stopa elazka nie niszczy pokrowca deski do prasowania.
Oszczdno energii
Automatyczne wylczanie
- Aby zmniejszy zuycie energii, urzdzenie wylcza si automatycznie, jeli nie bylo uywane przez 10 minut. Wskanik automatycznego wylczenia na wylczniku zacznie miga.
- Aby ponownie wlczy urzdzenie, nacinij wylcznik. Urzdzenie ponownie zacznie si nagrzewa.
Ostrzeenie: nigdy nie zostawiaj urzdzenia bez nadzoru, gdy jest ono podlczone do sieci elektrycznej. Zawsze po zakoczeniu korzystania z urzdzenia wyjmij wtyczk z gniazdka elektrycznego.
Czyszczenie i konserwacja
Usuwanie kamienia z urzdzenia
Bardzo wane jest, aby uy funkcji EASY DECALC, gdy wskanik ,,EASY DECALC" si zawieci (rys. 14). Wskanik ,,EASY DECALC zawieci si po okolo miesicu lub 10 prasowaniach, aby poinformowa uytkownika, e urzdzenie musi zosta odkamienione. Wykonaj ponisz procedur EASY DECALC przed dalszym prasowaniem.
Uwaga: jeli woda jest bardzo twarda, zwiksz czstotliwo usuwania kamienia.
Ostrzeenie: aby unikn poparzenia, wyjmij wtyczk urzdzenia z gniazdka i poczekaj, a urzdzenie ostygnie, co najmniej 2 godziny przed przeprowadzeniem procedury EASY DECALC (rys. 15). 1 Wyjmij wtyczk z gniazdka elektrycznego. 2 Odlcz zbiornik wody (rys. 2). 3 Zdejmij elazko z podstawy. 4 Przytrzymaj podstaw generatora pary i potrznij ni. (rys. 16). 5 Zdejmij pokrtlo EASY DECALC (rys. 17). 6 Przytrzymaj podstaw generatora pary nad zlewem i oprónij j poprzez otwór EASY DECALC (rys. 18). Uwaga: podczas pochylania urzdzenia naley pamita o jego ciarze. 7 Zaló pokrtlo EASY DECALC i obró je w prawo, aby je zamocowa (rys. 19). 8 Mona nadal korzysta z elazka bezporednio po zakoczeniu procedury EASY DECALC.

Polski 65
Usuwanie kamienia ze stopy elazka
Jeli nie usuwasz kamienia regularnie, ze stopy elazka mog zacz wyplywa brzowe krople, które powstaj na skutek gromadzenia si drobin osadu. Usu kamie ze stopy elazka, wykonujc ponisze czynnoci. Zalecamy, aby przeprowadzi procedur dwukrotnie, aby uzyska lepsze rezultaty. 1 Upewnij si, e urzdzenie jest chlodne, i wytrzyj stop elazka wilgotn szmatk. 2 Wyjmij zbiornik wody i zdejmij elazko z podstawy. 3 Zdejmij pokrtlo EASY DECALC i wylej wod przez otwór EASY DECALC. 4 Trzymaj urzdzenie otworem EASY DECALC do góry i wlej do niego 500 ml wody z butelki lub kubka.
(Rys. 20).
Uwaga: nie napelniaj bojlera wod z kranu.
Uwaga: podczas pochylania urzdzenia naley pamita o jego ciarze.
Ostrzeenie: nie naley uywa wody perfumowanej, wody z suszarek bbnowych, octu, krochmalu, rodków do usuwania kamienia lub ulatwiajcych prasowanie, wody odwapnionej chemicznie ani adnych innych rodków chemicznych, gdy moe to spowodowa wyciek wody, powstawanie brzowych plam lub uszkodzenie urzdzenia. 5 Trzymaj urzdzenie otworem EASY DECALC do góry. Zaló pokrtlo EASY DECALC i dokr je w prawo (rys. 21). 6 Ustaw urzdzenie na stabilnej i równej powierzchni. Napelnij zbiornik wody do polowy. Wlcz urzdzenie i poczekaj 5 minut. 7 Przytrzymaj przycisk wlczania pary i prasuj przez 3 minuty kawalek grubej szmatki, poruszajc elazkiem w przód i w tyl (rys. 22).
Ostrzeenie: Ze stopy elazka wydostaje si gorca, brudna woda (okolo 100­150 ml). 8 Gdy ze stopy elazka przestanie wyplywa woda, przerwij czyszczenie. 9 Od razu po zakoczeniu tej procedury mona nadal korzysta z urzdzenia. Jeli nie zamierzasz teraz
korzysta z elazka, po zakoczeniu odkamieniania po prostu wyjmij wtyczk urzdzenia z gniazdka elektrycznego.
Przechowywanie
1 Wylcz urzdzenie i wyjmij jego wtyczk z gniazdka elektrycznego.
Uwaga: zaleca si oprónienie zbiornika wody po kadym uyciu. 2 Umie elazko na podstawie i zablokuj je poprzez nacinicie przycisku zwalniajcego zabezpieczenie
na czas przenoszenia (rys. 23). 3 Poczekaj, a urzdzenie zupelnie ostygnie. 4 Zwi w doplywowy i umie go wewntrz schowka na w doplywowy (rys. 24). 5 Zwi przewód sieciowy i umocuj go za pomoc paska na rzep. 6 Urzdzenie mona przenosi jedn rk, trzymajc za uchwyt elazka, gdy urzdzenie jest zablokowane
na podstawie.

Rozwizywanie problemów
W tym rozdziale opisano najczstsze problemy, z którymi mona si zetkn, korzystajc z urzdzenia. Jeli ponisze wskazówki oka si niewystarczajce do rozwizania problemu, odwied stron www.philips.com/support, na której znajduje si lista czsto zadawanych pyta, lub skontaktuj si z Centrum Obslugi Klienta w swoim kraju.

Problem

Przyczyna

Ze stopy elazka wydostaje Wewntrz urzdzenia osadzil si

si brudna woda, brzowe kamie, poniewa nie usuwano

plamy lub biale platki.

go regularnie.

Rozwizanie
Usu kamie z urzdzenia i stopy (patrz rozdzial pt. ,,Czyszczenie i konserwacja").

66 Polski

Problem
Para nie jest wytwarzana lub jest wytwarzana w niewystarczajcej iloci.
Ze stopy elazka wycieka woda.
Pokrowiec deski do prasowania jest wilgotny lub na odziey/podlodze podczas prasowania wystpuj krople wody. Powierzchnia pod podstaw urzdzenia staje si mokra lub para i/ lub woda wydobywa si ze spodu pokrtla EASY DECALC.
elazko nie nagrzewa si, a pomaraczowy wskanik DECALC miga.

Przyczyna Do zbiornika wody wlano rodki chemiczne lub inne dodatki.
Urzdzenia nie nagrzalo si dostatecznie.
W zbiorniku nie ma wystarczajcej iloci wody. Wewntrz urzdzenia osadzil si kamie, poniewa nie usuwano go regularnie. Para skrapla si w wu, gdy uywasz jej po raz pierwszy lub gdy nie byla uywana przez dlugi czas.
Pokrowiec deski do prasowania nie jest zaprojektowany tak, aby poradzi sobie z du iloci pary.
Pokrtlo EASY DECALC moe nie by wystarczajco dokrcone.
Uszczelka wokól pokrtla EASY DECALC jest zuyta.
Urzdzenie przypomina o przeprowadzeniu procedury usuwania kamienia. Wskanik miga po uplywie okolo miesica.

Rozwizanie Nigdy nie uywaj rodków chemicznych ani innych dodatków. Jeli rodki tego typu zostaly uyte, postpuj zgodnie z procedur zamieszczon w rozdziale ,,Czyszczenie i konserwacja", aby usun rodki chemiczne.
Poczekaj, a wskanik gotowoci do prasowania zacznie wieci si w sposób cigly. Potrzeba ok. 2 minut.
Napelnij zbiornik wod do poziomu oznaczonego symbolem ,,MAX".
Usu kamie z urzdzenia i stopy (patrz rozdzial pt. ,,Czyszczenie i konserwacja").
Jest to zjawisko normalne. Trzymaj elazko z dala od ubrania i nacinij przycisk wlczania pary. Poczekaj, a ze stopy elazka zacznie wydostawa si para zamiast wody.
Umie specjaln warstw materialu filcowego pod pokrowcem, aby zapobiec pojawieniu si kropel wody.
Wylcz urzdzenie i poczekaj 2 godziny, a ostygnie. Odkr i ponownie zaló pokrtlo, aby upewni si, e jest odpowiednio dokrcone.
Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips, aby zakupi nowe pokrtlo EASY DECALC.
Wykonaj procedur usuwania kamienia, postpujc zgodnie z instrukcjami zawartymi w czci ,,Usuwanie kamienia z urzdzenia".

Român 67
Introducere
Felicitri pentru achiziie i bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistena oferit de Philips, înregistreaz-i produsul la www.philips.com/welcome. Înainte de a utiliza aparatul, citete cu atenie acest manual de utilizare, broura cu informaii importante i ghidul de iniiere rapid. Pstreaz-le pentru consultare ulterioar.
Prezentare general a produsului (fig. 1)
1 Furtun de alimentare cu abur 2 Declanator de abur/Jet de abur 3 Ledul ,,fier de clcat pregtit" 4 Talp 5 Suportul fierului de clcat 6 Butonul declanator pentru blocare la transport 7 Rezervor de ap detaabil 8 Orificiu de umplere 9 Compartimentul de depozitare a furtunului de alimentare 10 Butonul rotativ EASY DECALC 11 Cablu de alimentare cu techer 12 Ledul EASY DECALC 13 Ledul ,,rezervor de ap gol" 14 Butonul de pornire/oprire cu led de alimentare i led de oprire automat
Pregtirea pentru utilizare
Tipul de ap de utilizat
Acest aparat a fost conceput pentru a fi folosit cu ap de la robinet. Cu toate acestea, dac locuieti într-o zon cu ap dur, pot aprea rapid depuneri de calcar. Prin urmare, este recomandat s foloseti ap distilat sau demineralizat (se poate folosi i 50 % ap distilat/demineralizat amestecat cu ap) pentru a prelungi durata de via a aparatului.
Avertisment: nu utiliza ap parfumat, ap din maina de uscat prin centrifugare, oet, amidon, ageni de detartrare, aditivi de clcare, ap dedurizat chimic sau alte substane chimice, deoarece acestea pot provoca vrsarea apei, pete maro sau deteriorarea aparatului.
Umplerea rezervorului de ap
Umple rezervorul de ap înainte de fiecare utilizare sau când ledul ,,rezervor de ap gol" lumineaz intermitent. Poi umple rezervorul de ap oricând în timpul utilizrii. 1 Scoate rezervorul de ap din aparat (fig. 2) i umple-l cu ap pân la marcajul MAX (fig. 3). 2 Pune rezervorul de ap înapoi în aparat introducând mai întâi partea inferioar. 3 Apas partea superioar a rezervorului de ap pân când se blocheaz în poziie (,,clic") (fig. 4).
Led pentru ,,Rezervor de ap gol"
Atunci când rezervorul de ap este aproape gol, ledul ,,rezervor de ap gol" lumineaz intermitent (fig. 5). Umple rezervorul cu ap i apas declanatorul de abur pentru a lsa aparatul s se înclzeasc din nou. Atunci când ledul ,,fier de clcat pregtit" lumineaz continuu, poi continua s calci cu abur.

68 Român
Utilizarea aparatului
Tehnologia OptimalTEMP
Avertisment: nu clca materialele care nu se calc.
Tehnologia OptimalTEMP îi permite s calci toate tipurile de materiale care se calc, în orice ordine, fr a regla temperatura fierului de clcat i fr a sorta hainele. Talpa fierbinte poate fi aezat în siguran direct pe masa de clcat (fig. 6), fr a pune fierul de clcat înapoi în suport. Aceasta îi va solicita mai puin încheietura. - Materialele cu aceste simboluri (fig. 7) pot fi clcate: de exemplu, in, bumbac, poliester, mtase, lân,
vâscoz i mtase artificial. - Materialele cu acest simbol (fig. 8) nu se calc. Aceste materiale includ materiale sintetice precum
Spandex sau elastan, materiale cu coninut de Spandex i poliolefine (de ex., polipropilen). Nici imprimeurile de pe haine nu se calc.
Clcare
1 Aaz staia de clcat cu abur pe o suprafa stabil i plan.
Not: pentru a asigura un clcat în siguran, îi recomandm s aezi întotdeauna baza pe o mas de clcat stabil cu o dimensiune potrivit pentru staiile de clcat cu abur. 2 Asigur-te c este suficient ap în rezervor (consult seciunea ,,Umplerea rezervorului de ap"). 3 Introdu techerul de alimentare într-o priz de perete cu împmântare i apas butonul de pornire/oprire pentru a porni staia de clcat cu abur. Ateapt pân când ledul ,,fier de clcat pregtit" se aprinde continuu (fig. 9). Acest lucru dureaz aproximativ 2 minute. 4 Scoate furtunul de alimentare cu abur din compartimentul de alimentare cu abur. 5 Apas butonul declanator pentru blocare la transport pentru a debloca fierul de pe suportul acestuia (fig. 10). 6 Menine apsat declanatorul de abur pentru a începe s calci (fig. 11).
Not: la prima utilizare, apas i ine apsat declanatorul de abur continuu timp de pân la 30 de secunde pentru a produce abur. Poate dura mai mult timp dac fierul de clcat a fost depozitat pentru mult timp.
7 Pentru cele mai bune rezultate de clcare, dup ce ai clcat cu abur, efectueaz ultimele micri fr abur.
Setarea MAX
Pentru a clca mai rapid i a folosi o cantitate mai mare de abur, poi utiliza setarea MAX. 1 Apas i ine apsat butonul de pornire/oprire timp de 5 secunde, pân când ledul devine alb. 2 Dup 15 minute, aparatul revine automat la modul de abur normal, pentru a economisi energie. 3 În caz contrar, pentru a reveni la modul de abur normal, apas i ine apsat butonul de pornire/oprire
timp de 2 secunde, pân când ledul devine din nou albastru.
Funcia de jet de abur
Funcia pentru jet de abur este conceput pentru a te ajuta s îndeprtezi cutele dificile. - Apas rapid de dou ori declanatorul de abur pentru a activa funcia pentru jet de abur. Aparatul emite
3 jeturi puternice de abur. - Pentru a opri funcia pentru jet de abur, apas o dat declanatorul de abur.

Român 69
Clcarea vertical
Avertisment: din fierul de clcat iese abur fierbinte. Nu încerca niciodat s îndeprtezi cutele de pe un articol de îmbrcminte în timp ce o persoan este îmbrcat cu acesta (fig. 12). Nu aplica abur lâng mâinile tale sau ale altor persoane. Poi utiliza fierul de clcat cu abur în poziie vertical pentru a îndeprta cutele de pe articole de îmbrcminte atârnate. 1 ine fierul de clcat în poziie vertical, apas declanatorul de abur, atinge uor articolul vestimentar cu talpa i deplaseaz fierul în sus i în jos (fig. 13).
Poziionarea sigur
Aezarea fierului de clcat în timpul rearanjrii articolelor de îmbrcminte
În timpul rearanjrii articolelor de îmbrcminte, poi s aezi fierul de clcat fie în suportul acestuia, fie orizontal pe masa de clcat (fig. 6). Tehnologia OptimalTEMP asigur c talpa nu va deteriora husa mesei de clcat.
Economie de energie
Oprirea automat
- Pentru a economisi energie, aparatul se oprete automat dac nu este utilizat timp de 10 minute. Ledul de oprire automat al butonului de pornire/oprire începe s lumineze intermitent.
- Pentru a activa din nou aparatul, apas butonul de pornire/oprire. Aparatul începe din nou s se înclzeasc.
Avertisment: aparatul nu trebuie lsat nesupravegheat în timp ce este conectat la priz. Scoate întotdeauna aparatul din priz dup utilizare.
Curarea i întreinerea
Detartrarea aparatului
Este foarte important ca funcia de detartrare EASY DECALC s fie utilizat imediat ce ledul ,,EASY DECALC" începe s lumineze intermitent (fig. 14). Ledul ,,EASY DECALC" lumineaz intermitent dup aproximativ o lun sau 10 sesiuni de clcat, pentru a indica faptul c aparatul trebuie detartrat. Efectueaz urmtoarea procedur EASY DECALC înainte de a continua s calci.
Not: dac foloseti ap foarte dur, mrete frecvena de detartrare.
Avertisment: pentru a evita riscul de arsuri, scoate aparatul din priz i las-l s se rceasc timp de cel puin dou ore înainte de a efectua procedura EASY DECALC (fig. 15). 1 Scoate techerul din priz. 2 Scoate rezervorul de ap detaabil (fig. 2). 3 Ia fierul de pe suportul acestuia. 4 ine i scutur baza staiei de clcat cu abur (fig. 16). 5 Scoate butonul rotativ EASY DECALC (fig. 17). 6 ine baza staiei de clcat cu abur deasupra chiuvetei i golete apa prin orificiul EASY DECALC (fig. 18). Not: ine cont de greutatea mare a aparatului atunci când îl înclini. 7 Reintrodu butonul rotativ EASY DECALC i rotete-l în sens orar pentru a-l strânge (fig. 19). 8 Poi continua s utilizezi fierul de clcat imediat dup finalizarea procedurii EASY DECALC.

70 Român

Detartrarea tlpii fierului de clcat
Dac nu detartrezi periodic aparatul, este posibil ca talpa s lase pete maro pe materiale din cauza particulelor de calcar. Detartreaz talpa fierului urmând procedura de mai jos. Te sftuim s efectuezi procedura de dou ori pentru rezultate mai bune. 1 Asigur-te c aparatul este rece i cur talpa cu o cârp umed. 2 Scoate rezervorul de ap i ia fierul de pe suport. 3 Scoate butonul rotativ EASY DECALC i golete apa prin orificiul EASY DECALC. 4 ine aparatul cu orificiul EASY DECALC orientat în sus i toarn 500 ml de ap în orificiu dintr-o sticl sau
o can. (Fig. 20).
Not: nu umple fierbtorul cu ap de la robinet.
Not: ine cont de greutatea mare a aparatului atunci când îl înclini.
Avertisment: nu utiliza ap parfumat, ap din maina de uscat prin centrifugare, oet, amidon, ageni de detartrare, aditivi de clcare, ap dedurizat chimic sau alte substane chimice, deoarece acestea pot provoca vrsarea apei, pete maro sau deteriorarea aparatului.
5 Menine orificiul EASY DECALC orientat în sus, reintrodu butonul rotativ EASY DECALC i rotete-l în sens orar pentru a-l strânge (fig. 21).
6 Pune aparatul înapoi pe o suprafa stabil i plan. Umple rezervorul de ap pân la jumtate. Pornete aparatul i ateapt 5 secunde.
7 Apas declanatorul de abur i ine-l apsat timp de 3 minute, clcând în acest timp o bucat groas de material prin micri înainte i înapoi (fig. 22).
Avertisment: din talpa fierului de clcat iese ap fierbinte, murdar (circa 100-150 ml).
8 Oprete curarea când din talp nu mai iese ap. 9 Poi continua imediat utilizarea aparatului. Dac nu, scoate aparatul din priz dup finalizarea detartrrii.

Depozitarea
1 Oprete aparatul i scoate techerul din priz.
Not: îi recomandm s goleti rezervorul de ap dup fiecare utilizare.
2 Aaz fierul de clcat pe suport i blocheaz-l apsând butonul declanator pentru blocare la transport (fig. 23).
3 Las aparatul s se rceasc complet. 4 Strânge furtunul de alimentare i înfoar-l în interiorul compartimentului de depozitare a furtunului de
alimentare (fig. 24). 5 Înfoar cablul de alimentare i prinde-l cu banda Velcro. 6 Poi s transpori aparatul cu o mân, de mânerul fierului când fierul de clcat este blocat pe suport.

Depanare

Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poi avea la utilizarea aparatului. Dac nu poi rezolva problema cu ajutorul informaiilor de mai jos, acceseaz www.philips.com/support pentru o list de întrebri frecvente sau contacteaz centrul de asisten pentru clieni din ara ta.

Problem
Din talpa fierului de clcat se scurge ap murdar sau aceasta las pete maro sau urme albe.

Cauz
S-a acumulat calcar în interiorul aparatului deoarece nu a fost detartrat în mod regulat.

Soluie
Detartreaz aparatul i talpa (consult capitolul ,,Curarea i întreinerea").

Român 71

Problem
Aparatul nu produce abur sau produce prea puin abur.
Se scurge ap din talpa fierului de clcat.
Husa mesei de clcat se umezete sau exist picturi de ap pe articolul de îmbrcminte/podea. Suprafaa de sub baza aparatului se umezete sau de sub butonul rotativ EASY DECALC iese abur i/ sau ap.
Fierul de clcat nu se înclzete i ledul portocaliu DECALC lumineaz intermitent.

Cauz Ai pus substane chimice sau aditivi în rezervorul de ap.
Aparatul nu s-a înclzit suficient.
Nu este suficient ap în rezervor.
S-a acumulat calcar în interiorul aparatului deoarece nu a fost detartrat în mod regulat. Aburul condenseaz în ap în furtun atunci când foloseti abur pentru prima dat sau dac nu l-ai folosit o perioad lung de timp.
Husa mesei de clcat nu este conceput s fac fa debitului mare de abur de la aparat.
Butonul rotativ EASY DECALC nu este bine strâns.
Garnitura de etanare din cauciuc a butonului rotativ EASY DECALC este uzat. Aparatul îi amintete s efectuezi procedura de detartrare. Ledul lumineaz intermitent dup aproximativ o lun de utilizare.

Soluie
Nu folosi niciodat substane chimice sau aditivi cu aparatul. Dac ai fcut deja acest lucru, urmeaz procedura din capitolul ,,Curarea i întreinerea" pentru a îndeprta substanele chimice.
Ateapt pân când ledul ,,fier de clcat pregtit" rmâne aprins continuu. Acest lucru dureaz aproximativ 2 minute.
Umple rezervorul de ap pân la marcajul MAX.
Detartreaz aparatul i talpa (consult capitolul ,,Curarea i întreinerea").
Acest lucru este normal. ine fierul la distan de articolul vestimentar i apas declanatorul de abur. Ateapt s ias abur din talp în loc de ap.
Pune un strat de fetru sub husa mesei de clcat pentru a preveni picturile de ap.
Oprete aparatul i ateapt 2 ore s se rceasc. Deurubeaz i reataeaz butonul rotativ pentru a te asigura c este strâns.
Contacteaz un centru de service Philips autorizat pentru un buton rotativ EASY DECALC nou.
Execut procedura de detartrare urmând instruciunile din seciunea ,,Detartrarea aparatului".

72 

       Philips!      Philips,     www.philips.com/welcome.          ,         .     .
  (. 1)
1    2   /  3   4  5   6   7     8   9       10  EASY DECALC 11     12  EASY DECALC 13  "   " 14  /      
   
  
      .       ,      .             (   /       1:1).
!    ,         ,    , , ,    ,   ,    ,        .
   
      ,         .           . 1       (. 2)       MAX (. 3). 2      ,       . 3         (  ) (. 4).
    
    ,       (. 5).         ,   .      ,     .

 

 73

 OptimalTEMP

!   ,    .
 OptimalTEMP     ,  ,         .
         (. 6),    .      . - ,      (. 7),   (, , ,
, , , ,  ). - ,      (. 8),  .   
,   , ,          (,  ).      .


1       .
.             ,      .
2 ,      (.  "   "). 3           /
,   . ,       (. 9).  2 . 4         . 5     ,       Carry Lock (. 10). 6   ,       (. 11).
.            30 .    ,     .
7              .

 MAX
           MAX.
1     /   5 ,      .
2              15 .
3   ,          ,     /   2 ,      .

 " "
 " "      . -     ,       . 
  3   . -          .

74 
 
!    .       (. 12).          .       ,   . 1     ,    ,           (. 13).
   
    
             (. 6).   OptimalTEMP      .

 
-       ,       10 .     /  .
-    ,   /.      .
!        .        .
  
   
   EASY DECALC,      EASY DECALC (. 14).  EASY DECALC        10  ,   ,      .     EASY DECALC,    .
.          .
!       EASY DECALC                (. 15). 1     . 2      (. 2). 3    . 4    ,   (. 16). 5   EASY DECALC (. 17). 6     ,     EASY DECALC (. 18). .  , ,   . 7   EASY DECALC           (. 19). 8          EASY DECALC.

 75
    
        ,       -   .      ,   .          . 1 ,   ,     . 2        . 3   EASY DECALC      EASY DECALC. 4    ,   EASY DECALC   , 
500    ,       . (. 20).
.     .
.  , ,   .
!    ,         ,    , , ,    ,   ,    ,        .
5 ,   EASY DECALC   .   EASY DECALC           (. 21).
6       .     .     5 .
7     ,           3  (. 22).
.        ( 100­150 ).
8  ,      . 9        .     
 ,        .


1       .
.        .
2               Carry Lock (. 23).
3    . 4            (. 24). 5          Velcro. 6     ,     ,   
.

   
    ,       .        , .      - www.philips.com/support         .


     ,        .


          .


       (.  "  ").

76 







           .

       .     ,          ,    "  ".

  /  .

     .

,         .  2 .

   .

      MAX.

          .

       (.  "  ").

   .

                .

 .           . ,        .

         /   .

          .

       ,     .

     ,  -  EASY DECALC   /   .

 EASY DECALC  .

        2 .    ,      .

     EASY DECALC.

     Philips,     EASY DECALC.

  ,     DECALC.

        .        .

    ,     "   ".

 77
 : " ..",  4 , 9206, ,  :     . PSG7014: 1720-2100, 220-240, 50-60      I     ,  : +0°C - +35°C  : 20% - 95%  : 85 - 109kPa

78 Slovencina
Úvod
Blahozeláme vám ku kúpe a vítame vás medzi pouzívatemi produktov spolocnosti Philips. Ak chcete naplno vyuzi podporu ponúkanú spolocnosou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome. Pred pouzitím zariadenia si precítajte tento návod na pouzitie, leták s dôlezitými informáciami a strucnú prírucku spustenia. Odlozte si ich na neskorsie pouzitie.
Prehad produktu (obr. 1)
1 Prívodná hadica pary 2 Aktivátor pary/prídavný prúd pary 3 Kontrolka ,,zehlicka pripravená" 4 Zehliaca plocha 5 Podstavec zehlicky 6 Tlacidlo uvonenia zámku na prenásanie 7 Odnímatená nádoba na vodu 8 Plniaci otvor 9 Priecinok na odkladanie prívodnej hadice 10 Vypúsacia zátka EASY DECALC 11 Sieový kábel so zástrckou 12 Kontrolné svetlo EASY DECALC 13 Kontrolka ,,Prázdny zásobník na vodu" 14 Vypínac s kontrolným svetlom zapnutia a automatického vypnutia
Príprava na pouzitie
Typ vody, ktorý sa má pouzíva
Toto zariadenie je urcené na pouzívanie s vodou z vodovodu. Ak vsak zijete v oblasti s tvrdou vodou, môze dôjs k rýchlemu vytváraniu vodného kamea. Na predzenie zivotnosti zariadenia preto odporúcame pouzíva destilovanú alebo demineralizovanú vodu (môzete tiez pouzi 50 % demineralizovanej/ destilovanej vody zmiesanej s obycajnou vodou).
Varovanie: Nepouzívajte vodu obsahujúcu parfém, vodu zo susicky bielizne, ocot, skrob, prostriedky na odstraovanie vodného kamea, prostriedky na uahcenie zehlenia, chemicky zmäkcenú vodu ani ziadne iné chemické látky, pretoze môzu spôsobi vysplechovanie vody, hnedé sfarbenie alebo poskodenie zariadenia.
Plnenie zásobníka na vodu
Nádobu na vodu naplte pred kazdým pouzitím alebo v prípade, ze bliká kontrolné svetlo ,,Prázdna nádoba na vodu". Zásobník na vodu môzete doplni kedykovek pocas pouzívania. 1 Zo zariadenia vyberte zásobník na vodu (obr. 2) a naplte ho vodou az po znacku MAX (obr. 3). 2 Zásobník na vodu vlozte spä do zariadenia, pricom najskôr zasute jeho spodnú cas. 3 Zatlacte hornú cas zásobníka na vodu, kým nezapadne na miesto (budete pocu kliknutie) (obr. 4).
Kontrolné svetlo ,,Prázdny zásobník na vodu"
Ke je nádoba na vodu takmer prázdna, rozsvieti sa kontrolné svetlo ,,Prázdna nádoba na vodu" (obr. 5). Naplte nádobu na vodu a stlacením aktivátora naparovania nechajte zariadenie znovu zohria. Ke zacne nepretrzite svieti kontrolka ,,zehlicka pripravená", môzete alej zehli s naparovaním.

Pouzívanie zariadenia

Slovencina 79

Technológia OptimalTEMP

Varovanie: Nezehlite látky, ktoré nie sú vhodné na zehlenie.
Technológia OptimalTEMP vám umozuje vyzehli vsetky druhy látok vhodných na zehlenie v ubovonom poradí bez zmeny teploty zehlicky a bez triedenia odevov.
Horúcu zehliacu plochu môzete bezpecne ponecha priamo na zehliacej doske (obr. 6) bez toho, aby ste ju museli da naspä na podstavec zehlicky. To pomôze znízi namáhanie zápästia. - Látky s týmito symbolmi (obr. 7) sú vhodné na zehlenie, napríklad an, bavlna, polyester, hodváb, vlna,
viskóza a umelý hodváb. - Látky s týmto symbolom (obr. 8) nie sú vhodné na zehlenie. Patria sem syntetické látky, ako spandex ci
elastan, látky obsahujúce spandex a polyolefíny (napr. polypropylén). Potlac na oblecení taktiez nie je vhodná na zehlenie.

Zehlenie
1 Naparovací zehliaci systém postavte na stabilný a rovný povrch.
Poznámka: Podstavec odporúcame vzdy polozi na stabilnú zehliacu dosku, ktorej vekos zodpovedá vekosti naparovacích systémov, aby sa zaistilo bezpecné zehlenie.
2 Uistite sa, ze v nádobe na vodu sa nachádza dostatocné mnozstvo vody (pozrite si cas ,,Plnenie nádoby na vodu").
3 Sieovú zástrcku zapojte do uzemnenej elektrickej zásuvky a stlacením vypínaca zapnite naparovací systém. Pockajte, kým kontrolka ,,zehlicka pripravená" nezacne neprerusovane svieti (obr. 9). To zaberie priblizne 2 minúty.
4 Odpojte prívodnú hadicu pary z priecinka prívodu pary. 5 Na odomknutie zehlicky z podstavca stlacte uvoovacie tlacidlo zámku na prenásanie (obr. 10). 6 Ak chcete zaca zehli, stlacte a podrzte aktivátor pary (obr. 11).
Poznámka: Pred prvým pouzitím pridrzte aktivátor pary az 30 sekúnd, kým nezacne vychádza para. Ak bola zehlicka dlhsí cas skladovaná, môze to trva aj dlhsie.
7 Ak chcete dosiahnu co najlepsie výsledky pri zehlení, po skoncení zehlenia s naparovaním vykonajte posledné ahy bez pary.
Nastavenie MAX
Pre rýchlejsie zehlenie a väcsie mnozstvo pary môzete pouzi nastavenie MAX. 1 Stlacte vypínac a podrzte ho stlacený 5 sekúnd, kým kontrolné svetlo nezacne svieti na bielo. 2 Zariadenie sa automaticky vráti do normálneho rezimu pary po 15 minútach kvôli úspore energie. 3 Ak sa chcete vráti spä do normálneho rezimu pary, môzete tiez podrza vypínac na 2 sekundy, kým
kontrolné svetlo znova nezacne svieti namodro.

Funkcia zosilnenej pary
Funkcia prídavného prúdu pary je urcená na pomoc pri zehlení vemi pokrceného materiálu. - Ak chcete aktivova funkciu zosilnenej pary, dvakrát rýchlo stlacte aktivátor pary. Zariadenie uvoní 3 silné
výstupy pary. - Ak chcete vypnú funkciu prídavného prúdu pary, jedenkrát stlacte aktivátor pary.

80 Slovencina
Zehlenie vo zvislej polohe
Varovanie: Zo zehlicky vychádza horúca para. Nikdy sa nepokúsajte odstráni záhyby na oblecení, ktoré má niekto oblecené (obr. 12). Neaktivujte paru v blízkosti svojej ruky ani ruky niekoho iného. Pomocou naparovacej zehlicky vo zvislej polohe môzete odstráni záhyby na visiacom oblecení. 1 Drzte zehlicku vo zvislej polohe, stlacte aktivátor pary a zehliacou plochou sa jemne dotýkajte oblecenia, pricom posúvajte zehlicku nahor a nadol (obr. 13).
Bezpecné odlozenie
Polozenie zehlicky pocas naprávania látky
Zehlicku môzete pocas naprávania látky polozi na podstavec zehlicky alebo na dosku vo vodorovnej polohe (obr. 6). Vaka technológii OptimalTEMP zehliaca plocha neposkodí poah zehliacej dosky.
Úspora energie
Automatické vypínanie
- Ak sa zariadenie nepouzíva dlhsie ako 10 minút, automaticky sa vypne, aby tak setrilo energiu. Svetlo automatického vypnutia na vypínaci zacne blika.
- Ak chcete zariadenie znova aktivova, stlacte vypínac. Zariadenie sa zacne znovu zohrieva.
Varovanie: Pokia je zariadenie pripojené k sieti, nesmiete ho nikdy necha bez dozoru. Po pouzití vzdy odpojte zariadenie zo siete.
Cistenie a údrzba
Odstraovanie vodného kamea zo zariadenia
Je vemi dôlezité pouzi funkciu EASY DECALC hne, ako zacne blika kontrolné svetlo tejto funkcie (obr. 14). Kontrolné svetlo EASY DECALC zacne blika priblizne po mesiaci alebo po 10 zehleniach, co signalizuje, ze zo zariadenia treba odstráni vodný kame. Vykonajte nasledovný postup EASY DECALC a az potom pokracujte v zehlení.
Poznámka: Ak je voda tvrdá, zvýste frekvenciu odstraovania vodného kamea.
Varovanie: Aby sa predislo riziku popálenia, zariadenie odpojte zo siete a pred vykonaním postupu EASY DECALC ho nechajte chladnú minimálne dve hodiny (obr. 15). 1 Zástrcku odpojte zo sieovej zásuvky. 2 Vyberte oddelitený zásobník na vodu (obr. 2). 3 Odoberte zehlicku z podstavca zehlicky. 4 Podrzte a zatraste podstavcom naparovacieho systému (obr. 16). 5 Odstráte vypúsaciu zátku EASY DECALC (obr. 17). 6 Podrzte podstavec naparovacieho systému nad umývadlom a vyprázdnite cez otvor EASY DECALC (obr. 18). Poznámka: Pri nakláaní zariadenia nezabúdajte na jeho znacnú hmotnos. 7 Vlozte naspä vypúsaciu zátku EASY DECALC a utiahnite ju otocením v smere hodinových ruciciek (obr. 19). 8 Zehlicku môzete po dokoncení postupu EASY DECALC pouzíva.

Slovencina 81
Odstraovanie vodného kamea zo zehliacej plochy
Ak nebudete zo zariadenia pravidelne odstraova vodný kame, môzu v dôsledku usádzania vodného kamea vychádza zo zehliacej plochy hnedé necistoty. Odstráte vodný kame zo zehliacej plochy pomocou nizsie uvedeného postupu. Lepsie výsledky dosiahnete, ke postup zopakujete dvakrát. 1 Uistite sa, ze zariadenie vychladlo a zehliacu plochu ocistite navlhcenou tkaninou. 2 Odoberte nádobu na vodu a zehlicku z podstavca zehlicky. 3 Odstráte vypúsaciu zátku EASY DECALC a nechajte vytiec vodu cez otvor EASY DECALC. 4 Zariadenie drzte v polohe, v ktorej otvor EASY DECALC smeruje nahor, a do otvoru nalejte 500 ml vody
pomocou fase alebo sálky. (Obr. 20).
Poznámka: Blok na prípravu pary nenapajte pod tecúcou vodou.
Poznámka: Pri nakláaní zariadenia nezabúdajte na jeho znacnú hmotnos.
Varovanie: Nepouzívajte vodu obsahujúcu parfém, vodu zo susicky bielizne, ocot, skrob, prostriedky na odstraovanie vodného kamea, prostriedky na uahcenie zehlenia, chemicky zmäkcenú vodu ani ziadne iné chemické látky, pretoze môzu spôsobi vysplechovanie vody, hnedé sfarbenie alebo poskodenie zariadenia. 5 Nechajte otvor EASY DECALC otocený smerom nahor, vlozte vypúsaciu zátku EASY DECALC spä a upevnite ju otocením v smere hodinových ruciciek (obr. 21). 6 Zariadenie postavte spä na stabilný a rovný povrch. Zásobník na vodu naplte do polovice. Zapnite zariadenie a pockajte priblizne 5 minút. 7 Aktivátor pary drzte stlacený a zehlickou po dobu 3 minút prechádzajte po kúsku hrubej tkaniny smerom dopredu a dozadu (obr. 22).
Varovanie: Zo zehliacej plochy vyjde horúca spinavá voda (priblizne 100 ­ 150 ml). 8 Cistenie ukoncite vo chvíli, ke uz zo zehliacej plochy nevychádza ziadna voda. 9 Zariadenie môzete ihne pouzíva. V opacnom prípade po dokoncení odstraovania vodného kamea
zariadenie odpojte zo siete.

Odkladanie
1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
Poznámka: Odporúcame vyprázdni zásobník na vodu po kazdom pouzití.
2 Zehlicku postavte na podstavec a zaistite ju zatlacením uvoovacieho tlacidla na prenásanie (obr. 23). 3 Zariadenie nechajte úplne vychladnú. 4 Zlozte prívodnú hadicu a navite ju do priecinka na odkladanie prívodnej hadice (obr. 24). 5 Navite sieový kábel a upevnite ho pomocou remienka so suchým zipsom. 6 Zariadenie môzete prenása jednou rukou pomocou rukoväte zehlicky, ke je zehlicka polozená na
podstavci s aktivovaným zámkom na prenásanie.

Riesenie problémov
Táto kapitola uvádza najbeznejsie problémy, s ktorými by ste sa pri pouzívaní spotrebica mohli stretnú. Ak neviete problém vyriesi na základe nizsie uvedených informácií, navstívte webovú stránku www.philips.com/support, kde nájdete zoznam casto kladených otázok, prípadne kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.

Problém
Zo zehliacej plochy vychádza spinavá voda, hnedé necistoty alebo biele usadeniny.

Prícina
V dôsledku nepravidelného odstraovania vodného kamea sa v zariadení zacal tvori vodný kame.

Riesenie
Odstráte vodný kame zo zariadenia a zehliacej plochy (pozrite si kapitolu ,,Cistenie a údrzba").

82 Slovencina

Problém

Prícina
Do zásobníka na vodu ste pridali chemikálie alebo prísady.

Riesenie
So zariadením nikdy nepouzívajte chemikálie ani prísady. Ak ste tak uz ucinili, postupujte poda pokynov v kapitole ,,Cistenie a údrzba" a chemikálie odstráte.

Zo zariadenia nevychádza ziadna alebo len vemi malé mnozstvo pary.

Zariadenie sa dostatocne nezahrialo.

Pockajte, kým kontrolka pripravenosti zehlicky nezacne neprerusovane svieti. To zaberie priblizne 2 minúty.

V zásobníku na vodu nie je dostatok vody.

Zásobník na vodu naplte po znacku MAX.

Zo zehliacej plochy vyteká voda.

V dôsledku nepravidelného odstraovania vodného kamea sa v zariadení zacal tvori vodný kame.
Pri prvom pouzití zariadenia alebo ak ste zariadenie dlhsiu dobu nepouzívali skondenzuje v hadici para.

Odstráte vodný kame zo zariadenia a zehliacej plochy (pozrite si kapitolu ,,Cistenie a údrzba").
Je to normálne. Zehlicku podrzte mimo odevu a stlacte aktivátor pary. Pockajte, kým z otvorov zehliacej plochy nezacne miesto vody prúdi para.

Poah zehliacej dosky je vlhký alebo sa na podlahe/ odeve nachádzajú kvapky vody.

Poah nie je navrhnutý pre veké mnozstvo pary.

Pod poah zehliacej dosky môzete vlozi este prídavnú vrstvu plstenej tkaniny, co pomôze zabráni hromadeniu kvapiek vody.

Povrch pod podstavcom
zariadenia je vlhký alebo z vypúsacej zátky EASY DECALC vychádza para alebo voda.

Vypúsacia zátka EASY DECALC nie je správne dotiahnutá.

Vypnite zariadenie a pockajte 2 hodiny, kým nevychladne. Odskrutkujte a opätovne upevnite
zátku tak, aby bola úplne dotiahnutá.

Gumový tesniaci krúzok vypúsacej zátky EASY DECALC je opotrebovaný.

Ak potrebujete novú vypúsaciu zátku EASY DECALC, obráte sa na autorizované servisné stredisko Philips.

Zehlicka sa nezohrieva a oranzové kontrolné svetlo DECALC bliká.

Zariadenie vás upozorní, aby ste vykonali postup odstraovania vodného kamea. Kontrolné svetlo bliká priblizne po jednom mesiaci pouzívania.

Vykonajte postup odstraovania vodného kamea poda pokynov uvedených v casti ,,Odstraovanie vodného kamea zo zariadenia".

Slovenscina 83
Uvod
Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/welcome. Pred uporabo aparata natancno preberite ta uporabniski prirocnik, letak s pomembnimi informacijami in vodnik za hiter zacetek. Shranite jih za poznejso uporabo.
Pregled izdelka (slika 1)
1 Cev za dovod pare 2 Sprozilnik pare/izpust pare 3 Indikator pripravljenosti likalnika 4 Likalna plosca 5 Podstavna plosca za likalnik 6 Gumb za sprostitev zaklepa za prenasanje 7 Snemljiv zbiralnik za vodo 8 Odprtina za polnjenje 9 Prostor za shranjevanje dovodne cevi 10 Gumb EASY DECALC 11 Omrezni kabel z vticem 12 Indikator EASY DECALC 13 Indikator za "prazno posodo za vodo" 14 Gumb za vklop/izklop z indikatorjem vstopa in samodejnega izklopa
Priprava pred uporabo
Vrsta vode, ki jo morate uporabiti
Aparat je namenjen uporabi z vodo iz pipe. Ce zivite v obmocju s trdo vodo, lahko pride do hitrega nabiranja vodnega kamna. Zato je priporocljivo uporabljati destilirano ali demineralizirano vodo (lahko se uporabi tudi 50 % demineralizirane/destilirane vode, zmesane z vodo), da se podaljsa zivljenjska doba aparata.
Opozorilo: ne uporabljajte odisavljene vode, vode iz susilnika, kisa, skroba, sredstev za odstranjevanje vodnega kamna, dodatkov za likanje, kemicno omehcane vode ali drugih kemikalij, ker to lahko povzroci uhajanje vode, pojav rjavih madezev ali poskodovanje aparata.
Polnjenje zbiralnika za vodo
Posodo za vodo napolnite pred vsako uporabo ali ko utripa indikator prazne posode za vodo. Posodo za vodo lahko napolnite kadarkoli med uporabo. 1 Iz aparata odstranite posodo za vodo (slika 2) in jo napolnite z vodo do oznake MAX (slika 3). 2 Posodo za vodo znova namestite v aparat tako, da najprej vstavite spodnji del. 3 Zgornji del posode za vodo potisnite navznoter, dokler se ne zaskoci ("klikne") (slika 4).
Indikator praznega zbiralnika za vodo
Ko je posoda za vodo skoraj prazna, zasveti indikator prazne posode za vodo (slika 5). Napolnite posodo za vodo in pritisnite sprozilnik za paro, da se aparat znova segreje. Ko indikator "pripravljenosti likalnika" stalno sveti, lahko nadaljujete z likanjem.

84 Slovenscina
Uporaba aparata
Tehnologija OptimalTEMP
Pozor: ne likajte tkanin, ki niso primerne za likanje.
Tehnologija OptimalTEMP omogoca likanje vseh vrst tkanin, primernih za likanje, brez prilagajanja temperature likalnika in brez locevanja oblacil. Vroco likalno plosco lahko povsem varno polozite neposredno na likalno desko (slika 6) in vam je ni treba postaviti nazaj na podstavno plosco za likalnik. S tem zmanjsate obremenitev zapestja. - Tkanine s temi simboli (slika 7) so primerne za likanje, na primer lanene tkanine, bombaz, poliester, svila,
volna, viskoza in umetna svila. - Tkanine s tem simbolom (slika 8) niso primerne za likanje. Mednje spadajo sinteticne tkanine, kot
so spandeks ali elastan, tkanine z vsebnostjo spandeksa in poliolefini (npr. polipropilen). Tudi tisk na oblacilih ni primeren za likanje.
Likanje
1 Sistemski likalnik postavite na stabilno in ravno povrsino.
Opomba: za varno likanje priporocamo, da podstavek vedno postavite na stabilno deska likalno desko, pri cemer je njena velikost primerna tudi za sistemske likalnike. 2 V posodi za vodo mora biti dovolj vode (glejte poglavje "Polnjenje posode za vodo"). 3 Vtic vstavite v ozemljeno stensko vticnico in pritisnite stikalo za vklop/izklop, da vklopite sistemski likalnik. Pocakajte, da indikator "pripravljenosti likalnika" zacne svetiti (slika 9). Traja pribl. 2 minuti. 4 Cev za dovod pare odstranite iz prostora za dovod pare. 5 Pritisnite gumb za sprostitev zaklepa za prenasanje, da likalnik locite od plosce za likalnik (slika 10). 6 Pridrzite sprozilnik pare, da zacnete likati (slika 11).
Opomba: pri prvi uporabi pritisnite in pridrzite sprozilnik pare neprekinjeno do 30 sekund, da se ustvari para. Ce je bil likalnik dolgo casa shranjen, lahko traja dlje. 7 Da bodo rezultati likanja s paro najboljsi, opravite zadnje poteze brez pare.
Nastavitev MAX
Za hitrejse likanje in vecjo kolicino pare lahko uporabite nastavitev MAX. 1 Za 5 sekund pridrzite gumb za vklop/izklop, da indikator zasveti belo. 2 Aparat se po 15 minutah samodejno vrne v nacin obicajnega izpusta pare, da varcuje z energijo. 3 Ce pa zelite sami kadar koli preklopiti nazaj v nacin normalnega izpusta pare, za 2 sekundi pridrzite gumb
za vklop/izklop, da indikator ponovno zacne svetiti modro.
Funkcija dodatnega izpusta pare
Funkcija dodatnega izpusta pare pomaga zgladiti tezavne gube. - Dvakrat hitro pritisnite sprozilnik pare in vklopite funkcijo za dodatni izpust pare. Aparat 3-krat sprosti
mocan izpust pare. - Za zastavitev funkcije dodatnega izpusta pare enkrat pritisnite sprozilnik pare.
Navpicno likanje
Opozorilo: likalnik oddaja vroco paro. Nikoli ne gladite gub na oblacilih, ki jih nekdo nosi (slika 12). Ne izpuscajte pare v blizini svoje roke ali roke nekoga drugega. S sistemskim likalnikom v navpicnem polozaju lahko gladite gube na visecih oblacilih. 1 Likalnik drzite v navpicnem polozaju, pritisnite sprozilnik pare in se oblacila rahlo dotaknite z likalno plosco ter premikajte likalnik navzgor in navzdol (slika 13).

Varna postavitev

Slovenscina 85

Odlaganje likalnika med premikanjem oblacila po deski
Medtem ko premikate oblacilo po deski, lahko likalnik odlozite na podstavno plosco za likalnik ali vodoravno na likalno desko (slika 6). Tehnologija OptimalTEMP zagotavlja, da likalna plosca ne bo poskodovala prevleke likalne deske.

Varcevanje z energijo

Samodejni izklop
- Ce aparata ne uporabljate 10 minut, se samodejno izklopi in tako varcuje z energijo. Indikator samodejnega izklopa v gumbu za vklop/izklop zacne utripati.
- Za ponovni vklop aparata pritisnite gumb za vklop/izklop. Aparat se nato znova zacne segrevati.
Opozorilo: na elektricno omrezje priklopljenega aparata nikoli ne puscajte brez nadzora. Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrezne vticnice.

Ciscenje in vzdrzevanje
Odstranjevanje vodnega kamna iz aparata
Zelo pomembno je, da funkcijo EASY DECALC uporabite takoj, ko zacne utripati indikator "EASY DECALC" (slika 14).
Indikator "EASY DECALC" zacne utripati po priblizno mesecu dni ali 10 likanjih in tako oznacuje, da morate iz aparata odstraniti vodni kamen. Preden nadaljujete z likanjem, izvedite spodaj opisani postopek EASY DECALC.
Opomba: ce je voda trda, vodni kamen odstranjujte pogosteje.
Opozorilo: da se izognete nevarnosti opeklin, odklopite aparat in pocakajte, da se vsaj dve uri ohlaja, preden opravite postopek EASY DECALC (slika 15). 1 Izvlecite vtic iz stenske vticnice. 2 Odstranite snemljivo posodo za vodo (slika 2). 3 Odstranite likalnik s plosce za likalnik. 4 Drzite in stresajte podstavek parnega generatorja (slika 16). 5 Odstranite gumb EASY DECALC (slika 17). 6 Podstavek sistemskega likalnika drzite nad umivalnikom in ga izpraznite skozi odprtino EASY DECALC (slika 18).
Opomba: pri nagibanju aparata pazite, ker je tezak. 7 Znova vstavite gumb EASY DECALC in ga z vrtenjem v smeri urinega kazalca pritrdite (slika 19). 8 Takoj ko koncate postopek EASY DECALC, lahko ponovno uporabljate likalnik.
Odstranjevanje vodnega kamna z likalne plosce
Ce ne odstranjujete vodnega kamna v aparatu redno, se lahko na likalni plosci pojavijo rjavi madezi zaradi delcev vodnega kamna. Vodni kamen z likalne plosce odstranite po spodaj opisanem postopku. Svetujemo, da za boljse rezultate ta postopek izvedete dvakrat. 1 Sele ko je aparat ohlajen in suh, likalno plosco obrisite z vlazno krpo. 2 Odstranite posodo za vodo in likalnik s plosce za likalnik. 3 Odstranite gumb EASY DECALC in pustite, da voda odtece skozi odprtino EASY DECALC. 4 Aparat drzite tako, da je odprtina EASY DECALC obrnjena navzgor, in vanjo s steklenico ali skodelico vlijte
500 ml vode. (slika 20).

86 Slovenscina

Opomba: grelnika ne polnite neposredno iz pipe.
Opomba: pri nagibanju aparata pazite, ker je tezak.
Opozorilo: ne uporabljajte odisavljene vode, vode iz susilnika, kisa, skroba, sredstev za odstranjevanje vodnega kamna, dodatkov za likanje, kemicno omehcane vode ali drugih kemikalij, ker to lahko povzroci uhajanje vode, pojav rjavih madezev ali poskodovanje aparata. 5 Z navzgor obrnjeno odprtino EASY DECALC znova vstavite gumb EASY DECALC in ga obrnite v smeri urinega kazalca, da ga pritrdite (slika 21). 6 Aparat postavite nazaj na stabilno in ravno povrsino. Zbiralnik za vodo napolnite do polovice. Vklopite aparat in pocakajte 5 minut. 7 Likalnik 3 minute premikajte naprej in nazaj po nekaj kosih debele tkanine in pri tem drzite pritisnjen sprozilnik pare (slika 22).
Opozorilo: iz likalne ploskve prihaja vroca umazana voda (pribl. 100­150 ml). 8 Ko iz likalne plosce ne izstopa vec voda, prenehajte s ciscenjem. 9 Aparat lahko takoj spet uporabljate. Ce ga ne boste uporabljali, ga po koncanem postopku
odstranjevanja vodnega kamna izkljucite iz elektricnega omrezja.

Shranjevanje
1 Aparat izklopite in izkljucite.
Opomba: priporocljivo je izprazniti rezervoar za vodo po vsaki uporabi.
2 Likalnik postavite na plosco za likalnik in ga pritrdite s pritiskom na gumb za sprostitev zaklepa za prenasanje (slika 23).
3 Pocakajte, da se aparat povsem ohladi. 4 Zlozite dovodno cev in jo navijte v prostoru za shranjevane dovodne cevi (slika 24). 5 Zlozite napajalni kabel in ga pritrdite z jezkom. 6 Ko je likalnik pritrjen na plosco za likalnik, ga lahko z eno roko prenasate tako, da ga drzite za rocaj.

Odpravljanje tezav
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejsih tezav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Ce tezav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support poiscite seznam pogostih vprasanj ali se obrnite na center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi.

Tezava Iz likalne plosce uhajajo umazana voda, rjavi madezi ali beli kosmici.

Vzrok V aparatu se je nabral vodni kamen, ker ga niste redno odstranjevali.
V zbiralnik za vodo ste nalili kemikalije ali dodatke.

Resitev Odstranite vodni kamen v napravi in likalni plosci (glejte poglavje "Ciscenje in vzdrzevanje").
V aparat nikoli ne dodajajte kemikalij ali dodatkov. Ce ste to ze storili, sledite postopku v poglavju "Ciscenje in vzdrzevanje", da kemikalije odstranite.

Ni pare ali ni dovolj pare. Aparat se ni dovolj ogrel.

Pocakajte, da indikator pripravljenosti likalnika zacne neprekinjeno svetiti. Traja pribl. 2
minuti.

V zbiralniku za vodo ni dovolj vode.

Zbiralnik za vodo napolnite do oznake MAX.

Slovenscina 87

Tezava
Iz likalne plosce pusca voda.
Prevleka likalne deske je mokra ali med likanjem se na oblacilu/tleh pojavijo vodne kapljice. Povrsina pod podstavkom aparata postane mokra ali izpod gumba EASY DECALC prihaja para in/ ali voda.
Likalnik se ne segreva in indikator DECALC utripa v jantarni barvi.

Vzrok V aparatu se je nabral vodni kamen, ker ga niste redno odstranjevali.
Para v cevi kondenzira v vodo, ko prvic uporabljate paro ali ce je dlje casa niste uporabljali.
Na likalni deski je prevleka, ki ne prenese visokega izpusta pare.

Resitev Odstranite vodni kamen v napravi in likalni plosci (glejte poglavje "Ciscenje in vzdrzevanje").
To je obicajno. Likalnik odmaknite od oblacila in pritisnite sprozilnik pare. Pocakajte, da iz likalne plosce namesto vode pride para.
Na prevleko likalne deske polozite plast klobucevine, da preprecite vodne kapljice.

Gumb EASY DECALC ni dovolj privit.

Izklopite napravo in pocakajte 2 uri, da se ohladi. Odvijte in znova pritrdite gumb in se prepricajte, da je dovolj privit.

Gumijasto tesnilo gumba EASY DECALC je obrabljeno.
Aparat vas spomni, da izvedete postopek odstranjevanja vodnega kamna. Indikator utripa po priblizno enem mesecu uporabe.

Obrnite se na Philipsov pooblasceni servisni center in si priskrbite nov gumb EASY DECALC.
Izvedite postopek odstranjevanja vodnega kamna po navodilih v razdelku "Odstranjevanje vodnega kamna iz aparata".

88 Shqip
Hyrje
Urime për blerjen dhe mirë se vini pranë Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron Philips, regjistrojeni produktin në faqen www.philips.com/welcome. Lexojini me kujdes manualin e përdorimi, fletëpalosjen e informacionit të rëndësishëm dhe manualin e shpejtë përpara se ta përdorni pajisjen. Ruajini për referencë në të ardhmen.
Përmbledhje e produktit (fig. 1)
1 Zorra e avullit 2 Çliruesi/përforcuesi i avullit 3 Drita "hekuri gati" 4 Pllaka e poshtme 5 Platforma e hekurit 6 Butoni i shkyçjes 7 Depozita e heqshme e ujit 8 Vrima e mbushjes 9 Foleja e mbajtjes së zorrës 10 Çelësi EASY DECALC 11 Kordoni elektrik me spinë 12 Drita EASY DECALC 13 Drita "depozita e ujit bosh" 14 Butoni i ndezje/fikjes me dritën e ndezjes dhe të vetëfikjes
Përgatitja për përdorim
Lloji i ujit për përdorim
Kjo pajisje është krijuar për punë me ujë rubineti. Por, nëse banoni në zona me ujë të rëndë, pajisja mund të vishet shpejt me skorie. Ndaj dhe rekomandohet të përdorni ujë të distiluar apo të demineralizuar (mund të përdoret dhe 50% ujë i demineralizuar/distiluar) për zgjatjen e jetës së pajisjes.
Paralajmërim: Mos përdorni ujë të parfumosur, ujë nga centrifuga, uthull, solucione antiskorie, solucione hekurosjeje, ujë të deskoriezuar me procese kimike, pasi këto mund të shkaktojnë dalje të ujit, njollosjen apo dëmtimin e pajisjes suaj.
Mbushja e depozitës së ujit
Mbusheni depozitën e ujit për çdo përdorim ose kur pulson drita "depozita e ujit bosh". Mund ta rimbushni depozitën e ujit në çdo kohë gjatë përdorimit. 1 Hiqeni depozitën e ujit nga pajisja (fig. 2) dhe mbusheni me ujë deri në treguesin MAX (fig. 3). 2 Vëreni depozitën e ujit sërish në pajisje duke puthitur përpara pjesën e poshtme me pajisjen. 3 Shtyjeni pjesën e sipërme të depozitës së ujit derisa të kyçet në vend ("klik") (fig. 4).
Drita "depozita e ujit bosh"
Kur depozita e ujit është thuajse bosh, pulson drita "depozita e ujit bosh" (fig. 5). Mbusheni depozitën e ujit dhe shtypni çliruesin e avullit për ta lënë pajisjen të ngrohet sërish. Kur drita "hekuri gati" të qëndrojë ndezur, mund të vazhdoni të hekurosni me avull.

Përdorimi i pajisjes

Shqip 89

Teknologji "OptimalTEMP"
Paralajmërim: Mos hekurosni tekstile të pahekurosshme.
Teknologjia "OptimalTEMP" ju mundëson të hekurosni të gjitha llojet e tekstileve të hekurosshme, në çfarëdo radhe, pa e rregulluar temperaturën e hekurit dhe pa i sistemuar veshjet tuaja. Është e sigurt ta vendosni pllakën e poshtme drejtpërdrejt në tryezën e hekurosjes (fig. 6) pa e vënë sërish në platformën e hekurit. Kjo do t'ju ndihmojë të ulni stresin në dorën tuaj. - Tekstilet me këto simbole (fig. 7) janë të hekurosshme, për shembull të linjtat, pambuku, poliesteri,
mëndafshi, leshi, viskoza dhe rajoni. - Tekstilet me këtë simbol (fig. 8) nuk janë të hekurosshme. Këto tekstile përmbajnë tekstile sintetike
si p.sh. spandeks ose elastan, tekstile të ndërthurura me spandex dhe poliolefine (p.sh. polipropilen). Stampimet në veshje gjithashtu nuk janë të hekurosshme.

Hekurosja
1 Vëreni avulluesin mbi një sipërfaqe të qëndrueshme dhe të njëtrajtshme.
Shënim: Për të garantuar hekurosje të sigurt rekomandojmë ta vendosni gjithnjë bazamentin mbi një tryezë të qëndrueshme hekurosjeje me syprinë të përshtatshme për avullues.
2 Sigurohuni që të ketë ujë të mjaftueshëm në depozitë (shihni "Mbushja e depozitës së ujit") 3 Vëreni spinën në prizën me tokëzim dhe shtypni butonin e ndezjes/fikjes për ta ndezur avulluesin. Prisni
derisa të dritat "hekuri gati" të qëndrojë ndezur (fig. 9). Kjo merr afro 2 minuta. 4 Hiqeni zorrën e avullit nga foleja e furnizimit me avull. 5 Shtypni butonin e shkyçjes për ta shkyçur hekurin nga platforma (fig. 10). 6 Shtypni dhe mbajeni çliruesin e avullit për të filluar avullimin (fig. 11).
Shënim: Për përdorimin e parë, shtypeni e mbajeni çliruesin e avullit vazhdimisht për deri në 30 sekonda për avullimin. Mund të marrë dhe më shumë nëse hekuri ka qenë në magazinim për kohë të gjatë.
7 Për rezultate optimale hekurosjeje, pas hekurosjes me avull kryejini kalimet e tjera pa avull.
Cilësimi MAX
Për hekurosje më të shpejtë dhe sasi më të madhe avulli, mund të përdorni cilësimin MAX. 1 Shtypni e mbani butonin e ndezjes/fikjes për 5 sekonda derisa drita të bëhet e bardhë. 2 Pajisja kthehet vetiu në modalitet normal avullimi pas 15 minutash, për të kursyer energji. 3 Përndryshe, për të kaluar sërish në modalitet normal avullimi në çfarëdo kohe, shtypni e mbani butonin
ndezje/fikje për 2 sekonda, derisa drita të bëhet sërish blu.
Funksionin e përforcimit të avullit
Funksioni i përforcimit të avullit është krijuar për të ndihmuar me palat e vështira. - Shtypeni çliruesin e avullit dy herë shpejt për të aktivizuar funksionin e përforcimit të avullit. Pajisja lëshon
3 shkulme të fuqishme avulli. - Për ta ndaluar funksionin e përforcimit të avullit, shtypeni një herë çliruesin e avullit.

90 Shqip
Hekurosja vertikale
Paralajmërim: Nga hekuri del avull i nxehtë. Mos u përpiqni kurrë të hiqni rrudhat nga veshjet ndërkohë që dikush i ka të veshura në trup (fig. 12). Mos lëshoni avull pranë dorës suaj apo të dikujt tjetër. Hekurin me avull mund ta përdorni në pozicion vertikal për të hequr rrudhat nga tekstilet e varura. 1 Mbajeni hekurin në pozicion vertikal, shtypni çliruesin e avullit dhe prekeni lehtë rrobën me pllakën e poshtme dhe lëvizeni hekurin lart e poshtë (fig. 13).
Pushimi i sigurt
Pushimi i hekurit gjatë rregullimit të rrobës
Gjatë rregullimit të rrobës mund ta pushoni hekurin ose në platformën e hekurit ose horizontalisht në tryezën e hekurit (fig. 6). Teknologjia "OptimalTEMP" garanton që pllaka e poshtme të mos dëmtojë mbulesën e tryezës së hekurit.
Kursim energjie
Fikja automatike
- Për të kursyer energji, pajisja fiket automatikisht kur nuk përdoret për 10 minuta. Drita e fikjes automatike në butonin e ndezjes/fikjes fillon të pulsojë.
- Për ta aktivizuar sërish pajisjen, shtypni butonin e ndezjes/fikjes. Pajisja në vijim fillon të ngrohet sërish.
Paralajmërim: Mos e lini kurrë pa mbikëqyrje pajisjen kur është e lidhur në rrjetin elektrik. Hiqeni gjithnjë pajisjen pas përdorimit.
Pastrimi dhe mirëmbajtja
Deskorjezimi i pajisjes
Është shumë e rëndësishme që të përdoret funksioni EASY DECALC sapo të nisë të pulsojë drita "EASY DECALC" (fig. 14). Drita "EASY DECALC" pulson pasi rreth një muaji apo 10 seancash hekurosjeje, për të treguar se pajisja duhet deskorjezuar. Kryeni procedurën e mëposhtme të EASY DECALC përpara se të vazhdoni me hekurosjen.
Shënim: Nëse keni ujë të rëndë, rriteni shpeshtësinë e deskorjezimit.
Paralajmërim: Për të evituar rrezikun e djegieve, hiqeni pajisjen dhe lëreni të ftohet për të paktën dy orë përpara se të kryeni procedurën EASY DECALC (fig. 15). 1 Hiqni spinën nga priza. 2 Hiqni depozitën e heqshme të ujit (fig. 2). 3 Hiqni hekurin nga platforma e hekurit. 4 Mbani dhe tundni bazamentin e avulluesit (fig. 16). 5 Hiqni çelësin EASY DECALC (fig. 17). 6 Mbajeni bazamentin e avulluesit mbi lavaman dhe zbrazeni përmes vrimës EASY DECALC (fig. 18). Shënim: Bëni kujdes me peshën e rëndë të pajisjes kur e anoni. 7 Rifutni çelësin EASY DECALC dhe rrotullojeni në drejtim orar për ta shtrënguar (fig. 19). 8 Mund të vazhdoni ta përdorni hekurin menjëherë pas kryerjes së procedurës EASY DECALC.

Shqip 91

Deskorjezimi i pllakës së poshtme
Nëse nuk e deskorjezoni rregullisht pajisjen, mund të shikoni njolla të kafta të dalin nga pllaka e poshtme për shkak të thërrmijave të skorjes. Deskorjezojeni pllakën e poshtme duke ndjekur procedurën e mëposhtme. Këshillojmë ta kryeni procedurën dy herë për rezultate më të mira. 1 Sigurohuni që pajisja të jetë e ftohtë dhe pastrojeni pllakën e poshtme me një leckë të njomë. 2 Hiqeni depozitën e ujit dhe hekurin nga platforma e hekurit. 3 Hiqeni çelësin EASY DECALC dhe zbrazeni ujin përmes vrimës EASY DECALC. 4 Mbajeni pajisjen në pozicionin me vrimën EASY DECALC për lart dhe hidhni 500 ml ujë në vrimë përmes
një shisheje apo gote. (Fig. 20).
Shënim: Mos e mbushni vluesin me ujë direkt nga rubineti.
Shënim: Bëni kujdes me peshën e rëndë të pajisjes kur e anoni.
Paralajmërim: Mos përdorni ujë të parfumosur, ujë nga centrifuga, uthull, solucione antiskorie, solucione hekurosjeje, ujë të deskoriezuar me procese kimike, pasi këto mund të shkaktojnë dalje të ujit, njollosjen apo dëmtimin e pajisjes suaj. 5 Mbajeni vrimën EASY DECALC për lart, rifutni çelësin EASY DECALC dhe rrotullojeni në drejtim orar për ta shtrënguar (fig. 21). 6 Vëreni pajisjen sërish në një sipërfaqe të qëndrueshme dhe të niveluar. Mbusheni depozitën e ujit përgjysmë. Ndizeni pajisjen dhe prisni për 5 minuta. 7 Mbajeni çliruesin e avullit vazhdimisht të shtypur gjatë hekurosjes në disa lecka të trasha me lëvizje parambrapa për 3 minuta (fig. 22).
Paralajmërim: Nga pllaka e poshtme del ujë i nxehtë, i papastër (rreth 100-150 ml). 8 Ndalojeni pastrimin kur të mos dalë më ujë nga pllaka e poshtme. 9 Mund të vazhdoni ta përdorni pajisjen menjëherë pas kësaj. Përndryshe hiqeni nga priza pas përfundimit
të deskorjezimit.

Vendruajtja
1 Fikeni pajisjen dhe hiqeni nga priza.
Shënim: rekomandohet ta zbrazni depozitën e ujit pas çdo përdorimi.
2 Vendoseni hekurin në platformën e hekurit dhe kyçeni duke shtyrë butonin e kyçjes (fig. 23). 3 Lëreni pajisjen të thahet plotësisht. 4 Paloseni zorrën e furnizimit dhe mbështilleni brenda folesë së mbajtjes së zorrës (fig. 24). 5 Paloseni kordonin elektrik dhe lidheni me rripin "Velcro". 6 Pajisjen mund ta mbani me një dorë nga doreza e hekurit kur hekuri është i kyçur në platformën e
hekurit.

Zgjidhja e problemeve
Ky kapitull përmbledh problemet më të shpeshta që mund të hasni me pajisjen. Nëse nuk keni mundësi ta zgjidhni problemin me informacionin e mëposhtëm, vizitoni www.philips.com/support për një listë të
pyetjeve të shpeshta ose kontaktoni me qendrën e shërbimit të klientit për shtetin tuaj.

Problemi
Nga pllaka e poshtme del ujë i papastër, njolla të kafta ose cifla të bardha.

Shkaku
Brenda pajisjes janë krijuar skorje, pasi nuk është deskorjezuar rregullisht.

Zgjidhja Deskorjezojeni pajisjen dhe pllakën e poshtme (shihni kapitullin "Pastrimi dhe mirëmbajtja").

92 Shqip

Problemi
Nuk ka avull ose ka pak avull.
Rrjedh ujë nga pllaka e poshtme.
Tryeza e hekurit laget ose ka pika uji në dysheme/ rroba. Sipërfaqja nën bazamentin e pajisjes laget, ose del avull dhe/ose ujë nga poshtë çelësit EASY DECALC.
Hekuri nuk ngrohet dhe pulson drita portokalli DECALC.

Shkaku Keni vënë kimikate apo aditivë në depozitën e ujit.
Pajisja nuk është ngrohur sa ç'duhet.
Nuk ka ujë të mjaftueshëm në depozitë. Brenda pajisjes janë krijuar skorje, pasi nuk është deskorjezuar rregullisht.
Avulli kondensohet në ujë në zorrë kur e përdorni zorrën për herë të parë ose kur nuk e keni përdorur për kohë të gjatë.
Mbulesa e tryezës nuk është parashikuar të përballojë nivelin e lartë të avullit. Çelësi EASY DECALC nuk është shtrënguar mirë.
Gomina rrethore e çelësit EASY DECALC është e konsumuar.
Pajisja ju kujton kryerjen e procedurës së deskorjezimit. Drita pulson pas afro një muaji përdorimi.

Zgjidhja Mos përdorni kurrë kimikate apo aditivë me pajisjen. Nëse e keni bërë diçka të tillë ndiqni procedurën në kapitullin "Pastrimi dhe mirëmbajtja" për t'i hequr kimikatet.
Prisni derisa drita "hekuri gati" të qëndrojë ndezur. Kjo merr afro 2 minuta.
Mbusheni depozitën e ujit deri në treguesin MAX.
Deskorjezojeni pajisjen dhe pllakën e poshtme (shihni kapitullin "Pastrimi dhe mirëmbajtja"). Kjo është normale. Mbajeni hekurin larg rrobave dhe shtypni çliruesin e avullit. Prisni derisa nga pllaka e poshtme të dalë avull në vend të ujit.
Përdorni një shtresë materiali shajaku te mbulesa e tryezës për të parandaluar pikat e ujit.
Fikeni pajisjen dhe prisni për 2 orë sa të ftohet. Lirojeni dhe rivendoseni çelësin për t'u siguruar që është i shtrënguar.
Kontaktoni një pikë servisi të autorizuar nga "Philips" për çelës të ri EASY DECALC.
Kryeni procedurën e deskorjezimit, duke ndjekur udhëzimet në pjesën "Deskorjezimi i pajisjes".

Srpski 93
Uvod
Cestitamo na kupovini i dobrodosli u Philips! Da biste na najbolji nacin iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik, brosuru sa vaznim informacijama i vodic za brzi pocetak pre upotrebe aparata. Sacuvajte ih kao referencu za ubudue.
Prikaz proizvoda (sl. 1)
1 Crevo za dovod pare 2 Dugme za paru/dodatna kolicina pare 3 Indikator ,,Pegla je spremna" 4 Grejna ploca 5 Postolje za peglu 6 Dugme za otpustanje brave za nosenje 7 Odvojiva posuda za vodu 8 Otvor za punjenje 9 Pregrada za odlaganje creva za dovod 10 Regulator EASY DECALC 11 Kabl za napajanje sa utikacem 12 Indikator EASY DECALC 13 Indikator ,,Rezervoar za vodu je prazan" 14 Dugme za ukljucivanje/iskljucivanje sa indikatorima napajanja i automatskog iskljucivanja
Pre upotrebe
Tip vode koji bi trebalo koristiti
Ovaj aparat je predvien za korisenje sa vodom sa cesme. Meutim, ako zivite u oblasti u kojoj je voda izuzetno tvrda, moze da doe do brzog stvaranja naslaga kamenca. Stoga se preporucuje korisenje destilovane ili demineralizovane vode (takoe moze da se koristi mesavina 50% demineralizovane/ destilovane vode i obicne vode) radi produzavanja radnog veka aparata.
Upozorenje: Nemojte da koristite namirisanu vodu, vodu iz masine za susenje vesa, sire, stirak, sredstva za uklanjanje kamenca, aditive za peglanje, vodu ciji je sadrzaj kamenca smanjen hemijskim putem niti druge hemikalije zato sto to moze da dovede do prskanja vode, pojave braon fleka ili osteenja aparata.
Punjenje posude za vodu
Rezervoar za vodu napunite pre prve upotrebe ili kada indikator ,,Rezervoar za vodu je prazan" pocne da trepe. Rezervoar za vodu mozete da dopunite u bilo kom trenutku tokom upotrebe. 1 Skinite rezervoar za vodu sa aparata (sl. 2) i napunite ga vodom do oznake MAX (sl. 3). 2 Vratite rezervoar za vodu u aparat tako sto ete prvo ubaciti donji deo. 3 Gurnite gornji deo rezervoara za vodu tako da legne na mesto (,,klik") (sl. 4).
Indikator ,,Rezervoar za vodu je prazan"
Kada se rezervoar za vodu skoro isprazni, ukljucuje se indikator ,,Rezervoar za vodu je prazan" (sl. 5). Napunite rezervoar za vodu i pritisnite dugme za paru da bi se aparat ponovo zagrejao. Kada indikator ,,Pegla je spremna" pocne neprekidno da svetli, mozete da nastavite da peglate sa parom.

94 Srpski
Upotreba aparata
Tehnologija OptimalTEMP
Upozorenje: Nemojte da peglate tkanine koje ne mogu da se peglaju.
Tehnologija OptimalTEMP omoguava peglanje svih vrsta tkanina koje mogu da se peglaju, bilo kojim redosledom, bez podesavanja temperature pegle ili razvrstavanja odee. Bezbedno je staviti vruu grejnu plocu direktno na dasku za peglanje (sl. 6) bez vraanja na postolje. To e smanjiti naprezanje rucnog zgloba. - Tkanine sa ovim simbolima (sl. 7) se mogu peglati,na primer lan, pamuk, poliester, svila, vuna, viskoza i
vestacka svila. - Tkanine sa ovim simbolom (sl. 8) se ne mogu peglati. U te tkanine spadaju sinteticke tkanine, kao sto
je spandeks ili elastin, tkanine sa sadrzajem spandeksa i poliolefina (npr. polipropilen). Ni odstampani motivi na odevnim predmetima se ne mogu peglati.
Peglanje
1 Stavite posudu za paru na stabilnu i ravnu povrsinu. Napomena: Da bi se garantovalo bezbedno peglanje, preporucujemo vam da postolje uvek postavite na stabilnu dasku za peglanje cija velicina je pogodna za pegle na paru.
2 Pazite da u rezervoaru za vodu bude dovoljno vode (pogledajte ,,Punjenje rezervoara za vodu"). 3 Ukljucite utikac u uzemljenu zidnu uticnicu i pritisnite dugme za ukljucivanje/iskljucivanje da biste
ukljucili posudu za paru. Sacekajte da indikator ,,Pegla je spremna" pocne stalno da svetli (sl. 9). Za ovo je potrebno oko 2 minuta. 4 Uklonite crevo za dovod pare iz odeljka za dovod pare. 5 Pritisnite dugme za otpustanje brave za nosenje da biste oslobodili peglu sa postolja (sl. 10). 6 Pritisnite i zadrzite dugme za paru kako biste poceli peglanje (sl. 11). Napomena: Prilikom prve upotrebe pritisnite dugme za paru i drzite ga do 30 sekundi da biste dobili paru. Moze da potraje duze ako je pegla bila dugo odlozena. 7 Da biste dobili najbolje rezultate peglanja, nakon peglanja sa parom obavite poslednje prelaze bez pare.
Postavka MAX
Za brze peglanje i veu kolicinu pare mozete da upotrebite postavku MAX. 1 Pritisnite dugme za ukljucivanje/iskljucivanje i zadrzite ga 5 sekunde dok indikator ne promeni boju u
belu. 2 Aparat se nakon 15 minuta automatski vraa u normalni rezim pare radi ustede energije. 3 U suprotnom, da biste u bilo kom trenutku presli na rezim normalne pare, pritisnite dugme za
ukljucivanje/iskljucivanje i drzite ga 2 sekunde, dok indikator ponovo ne postane plav.
Funkcija dodatne kolicine pare
Funkciju dodatne kolicine pare osmisljena je kako bi vam pomogla da izaete na kraj sa nezgodnim naborima. - Dvaput brzo pritisnite dugme za paru da biste aktivirali funkciju dodatne kolicine pare. Aparat ispusta
3 snazna mlaza pare. - Da biste zaustavili funkciju dodatne kolicine pare, jedanput pritisnite dugme za paru.
Vertikalno peglanje
Upozorenje: Pegla ispusta vruu paru. Nikada nemojte pokusavati da uklonite nabore sa odee dok je neko nosi (sl. 12). Nemojte da primenjujete paru blizu svoje niti tue ruke. Peglu na paru mozete da koristite u vertikalnom polozaju radi uklanjanja nabora sa viseih tkanina.

Srpski 95
1 Drzite peglu u vertikalnom polozaju, pritisnite dugme za paru i lagano dodirnite odevni predmet grejnom plocom, pa pomerajte peglu nagore i nadole (sl. 13).
Bezbedno odlaganje
Odlaganje pegle dok pomerate odevni predmet
Dok pomerate odevni predmet, peglu mozete da odlozite na postolje ili horizontalno na dasku za peglanje (sl. 6). Tehnologija OptimalTEMP garantuje da grejna ploca nee ostetiti navlaku za dasku za peglanje.
Usteda energije
Automatsko iskljucivanje
- Radi ustede energije, aparat se automatski iskljucuje ako ga ne koristite 10 minuta. Indikator automatskog iskljucivanja pocinje da trepe.
- Da biste ponovo aktivirali aparat, pritisnite dugme za ukljucivanje/iskljucivanje. Aparat zatim pocinje ponovo da se zagreva.
Upozorenje: Aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je prikljucen na elektricnu mrezu. Aparat posle upotrebe uvek iskljucite iz napajanja.
Cisenje i odrzavanje
Cisenje aparata od kamenca
Veoma je vazno da upotrebite funkciju EASY DECALC cim indikator EASY DECALC pocne da trepe (sl. 14). Indikator EASY DECALC pocinje da trepe nakon priblizno jednog meseca ili 10 sesija peglanja, sto ukazuje na to da je potrebno ukloniti kamenac iz aparata. Obavite sledei postupak EASY DECALC pre nego sto nastavite sa peglanjem.
Napomena: Ako je voda tvrda, poveajte ucestalost uklanjanja kamenca.
Upozorenje: Da biste izbegli rizik od opekotina, iskljucite aparat iz struje i ostavite ga da se hladi bar dva sata pre nego sto obavite postupak EASY DECALC (sl. 15). 1 Izvadite utikac iz zidne uticnice. 2 Uklonite odvojivi rezervoar za vodu (sl. 2). 3 Uklonite peglu sa postolja. 4 Drzite i protresite postolje posude za paru (sl. 16). 5 Uklonite regulator EASY DECALC (sl. 17). 6 Drzite osnovu posude za paru iznad sudopere i ispraznite je pomou EASY DECALC otvora (sl. 18). Napomena: Obratite paznju na tezinu aparata kada ga nagnete. 7 Vratite regulator EASY DECALC i okrenite ga u smeru kazaljke na satu da biste ga fiksirali (sl. 19). 8 Peglu mozete da nastavite da koristite neposredno nakon obavljanja postupka EASY DECALC.
Cisenje kamenca sa grejne ploce
Ako ne budete redovno cistili aparat od kamenca, moze da doe do pojave braon fleka na grejnoj ploci usled formiranja cestica kamenca. Ocistite grejnu plocu od kamenca tako sto ete pratiti sledei postupak. Savetujemo vam da postupak obavite dvaput da biste dobili bolje rezultate. 1 Proverite da li se aparat ohladio, a zatim ocistite grejnu plocu vlaznom krpom. 2 Uklonite rezervoar za vodu i peglu sa postolja. 3 Uklonite regulator EASY DECALC i ispustite vodu pomou EASY DECALC otvora. 4 Aparat drzite tako da EASY DECALC otvor bude okrenut nagore i sipajte 500 ml vode u otvor iz flase ili
case. (sl. 20).

96 Srpski
Napomena: Nemojte da punite rezervoar mlazom vode sa cesme.
Napomena: Obratite paznju na tezinu aparata kada ga nagnete.
Upozorenje: Nemojte da koristite namirisanu vodu, vodu iz masine za susenje vesa, sire, stirak, sredstva za uklanjanje kamenca, aditive za peglanje, vodu ciji je sadrzaj kamenca smanjen hemijskim putem niti druge hemikalije zato sto to moze da dovede do prskanja vode, pojave braon fleka ili osteenja aparata. 5 Drzite EASY DECALC otvor okrenut nagore, vratite regulator EASY DECALC i okrenite ga u smeru kazaljke na satu da biste ga pricvrstili (sl. 21). 6 Vratite aparat na stabilnu i ravnu povrsinu. Napunite rezervoar za vodu do pola. Ukljucite aparat i sacekajte 5 minuta. 7 Pritisnite dugme za paru i zadrzite ga dok peglate nekoliko komada debele tkanine pokretima naprednazad tokom 3 minuta (sl. 22).
Upozorenje: Vrua, prljava voda (priblizno 100­150 ml) izlazi iz grejne ploce. 8 Prestanite sa cisenjem kada voda prestane da izlazi iz grejne ploce. 9 Mozete odmah da nastavite sa korisenjem aparata. U suprotnom, iskljucite aparat iz struje kada zavrsite
sa cisenjem kamenca.

Memorija
1 Iskljucite aparat i izvucite kabl iz struje.
Napomena: Preporucuje se da ispraznite rezervoar za vodu posle svake upotrebe.
2 Stavite peglu na postolje i fiksirajte je tako sto ete pritisnuti dugme za otpustanje brave za nosenje (sl. 23).
3 Ostavite aparat da se potpuno ohladi.
4 Savijte crevo za dovod i namotajte ga unutar pregrade za odlaganje creva za dovod (sl. 24). 5 Savijte kabl za napajanje i pricvrstite ga cicak trakom. 6 Aparat mozete da nosite jednom rukom pomou drske pegle kada je pegla fiksirana na postolje.

Resavanje problema
U ovom poglavlju ukratko su navedeni najcesi problemi do kojih moze da doe sa aparatom. Ako ne uspete da resite problem pomou informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronasli listu najcesih pitanja ili se obratite centru za korisnicku podrsku u svojoj zemlji.

Problem

Uzrok

Iz grejne ploce izlazi prljava Doslo je do nagomilavanja kamenca

voda, braon fleke ili bele u aparatu usled neredovnog cisenja

ljuspice.

kamenca.

Sipali ste hemikalije ili aditive u rezervoar za vodu.

Resenje
Ocistite aparat i grejnu plocu od kamenca (pogledajte poglavlje ,,Cisenje i odrzavanje").
Nikada nemojte da koristite hemikalije niti aditive sa aparatom. Ako ste to ve ucinili, pratite postupak u poglavlju ,,Cisenje i odrzavanje" da biste uklonili hemikalije.

Nema pare ili nema dovoljno pare.

Aparat se nije dovoljno zagrejao.

Sacekajte da indikator ,,Pegla je spremna" pocne neprestano da svetli. Za ovo je potrebno oko 2
minuta.

U posudi za vodu nema dovoljno vode.

Napunite rezervoar vodom sve do oznake MAX.

Problem
Voda curi iz grejne ploce.
Navlaka za dasku za peglanje postaje vlazna ili se na podu/odevnim predmetima pojavljuju kapljice vode. Povrsina ispod osnove aparata postaje vlazna, odnosno para i/ili voda izlazi ispod regulatora EASY DECALC.
Pegla se ne zagreva i treperi narandzasti indikator DECALC.

Srpski 97

Uzrok

Resenje

Doslo je do nagomilavanja kamenca u aparatu usled neredovnog cisenja kamenca.

Ocistite aparat i grejnu plocu od kamenca (pogledajte poglavlje ,,Cisenje i odrzavanje").

Para se kondenzuje u vodu u crevu prilikom prve upotrebe pare ili kada
duze vreme niste koristili paru.

To je normalno. Drzite peglu dalje od odevnog predmeta i pritisnite
dugme za paru. Sacekate da iz grejne ploce pocne da izlazi para umesto vode.

Navlaka za dasku nije napravljena tako Upotrebite sloj filcanog materijala da moze da izdrzi veliku snagu pare. sa navlakom za dasku da biste
sprecili pojavu kapljica vode.

Regulator EASY DE-CALC nije pravilno pricvrsen.

Iskljucite aparat i sacekajte 2 sata da se ohladi. Odvijte regulator, pa ga vratite kako biste se uverili da je
dobro pricvrsen.

Gumeni zaptivni prsten regulatora EASY DECALC je pohaban.

Obratite se ovlasenom servisnom centru kompanije Philips u vezi sa novim regulator EASY DECALC.

Aparat vas podsea da obavite postupak cisenja kamenca. Indikator trepe nakon priblizno jednog meseca upotrebe.

Obavite postupak cisenja kamenca u skladu sa uputstvima iz odeljka ,,Cisenje aparata od kamenca".

98 Türkçe
Giri
Satin alma tercihiniz için teekkür ederiz, Philips'e ho geldiniz! Philips'in sunduu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin. Cihazi kullanmadan önce bu kullanim kilavuzunu, önemli bilgi broürünü ve hizli balangiç kilavuzunu dikkatlice okuyun. Bunlari gelecekte bavurmak üzere saklayin.
Ürün hakkinda genel bilgiler (ek. 1)
1 Buhar besleme hortumu 2 Buhar tetii/Buhar püskürtme 3 "Ütü hazir" iii 4 Taban 5 Ütü platformu 6 Taima kilidi açma dümesi 7 Sökülebilir su deposu 8 Doldurma delii 9 Besleme hortumu saklama bölmesi 10 EASY DECALC dümesi 11 Fili elektrik kablosu 12 EASY DECALC iii 13 "Su haznesi bo" iii 14 Güç açik ve otomatik kapanma iii bulunan açma/kapama dümesi
Cihazin kullanima hazirlanmasi
Kullanilabilir su türleri
Bu cihaz, musluk suyuyla kullanim için tasarlanmitir. Yaadiiniz bölgedeki suyun sert olmasi halinde kisa süre içinde kireç oluumu meydana gelebilir. Bu nedenle, cihazin kullanim ömrünü uzatmak için damitilmi veya demineralize su (%50 demineralize/damitilmi su ile normal su kariimi da kullanilabilir) kullanilmasi önerilir.
Uyari: Suyun damlamasina ve kahverengi lekelere sebep olabileceinden veya cihaziniza zarar verebileceinden parfümlü su, kurutma makinesinde biriken su, sirke, kola, kireç çözücü maddeler, ütülemeye yardimci ürünler, kimyasal olarak kireçten arindirilmi su veya baka kimyasallar kullanmayin.
Su haznesinin doldurulmasi
Her kullanimdan önce veya "su haznesi bo" iii yanip söndüünde su haznesini doldurun. Su haznesini, kullanim sirasinda herhangi bir zamanda doldurabilirsiniz. 1 Su haznesini cihazdan çikarin (ek. 2) ve haznenin MAX göstergesine gelene kadar suyla doldurun
(ek. 3). 2 Su haznesini önce alt kismi cihaza yerleecek ekilde cihaza geri takin. 3 Su haznesinin üst kismini yerine oturana kadar ("klik sesi çikar") itin (ek. 4).
Su haznesi bo iii
Su haznesi neredeyse boaldiinda "su haznesi bo" iii yanip söner (ek. 5). Su haznesini doldurun ve buhar tetiine basarak cihazin tekrar isinmasini bekleyin. "Ütü hazir" iii sürekli olarak yandiinda buharli ütülemeye devam edebilirsiniz.

Cihazin kullanimi

Türkçe 99

OptimalTEMP teknolojisi
Uyari: Ütülenmeyen kumalari ütülemeyin.
OptimalTEMP teknolojisi, ütü sicaklik ayarini deitirmenize ve giysilerinizi ayirmaniza gerek kalmadan, ütülenebilir her tür kumai istediiniz sirayla ütüleyebilmenizi salar. Sicak ütüyü dorudan ütü masasinin üzerine güvenle birakabilirsiniz (ek. 6); tekrar ütü platformuna yerletirmenize gerek yoktur. Bu, bileinizdeki basincin azalmasina yardimci olur. - Bu simgeleri taiyan kumalar (ek. 7) ütülenebilir. Örnein keten, pamuk, polyester, ipek, yün, viskoz ve
suni ipek. - Bu simgeyi taiyan kumalar (ek. 8) ütülenmez. Bu kumalara Spandeks veya elastan, Spandeks kariimli
kumalar ve poliolefinler (ör. polipropilen) dahildir. Kuma üzerindeki baskilar da ütülenmez.
Ütüleme
1 Buhar kazanli ütüyü sabit ve düz bir zemine yerletirin.
Not: Güvenli bir ütüleme ilemi için ütü tabanini her zaman buhar kazanli ütülere uygun boyutta, sabit bir ütü masasina yerletirmenizi öneririz. 2 Su haznesinde yeterince su olduundan emin olun ("Su haznesinin doldurulmasi" bölümüne bakin). 3 Elektrik fiini toprakli bir prize takin ve buhar kazanli ütüyü açmak için açma/kapama dümesine basin. "Ütü hazir" iii sürekli yanana kadar bekleyin (ek. 9). Bu ilem yaklaik 2 dakika sürer. 4 Buhar hortumunu buhar bölmesinden çikarin. 5 Ütüyü ütü platformundan almak için taima kilidini açma dümesine basin (ek. 10). 6 Ütülemeye balamak için buhar tetiini basili tutun (ek. 11).
Not: lk kullanimda buhar elde etmek için buhar tetiini 30 saniye boyunca sürekli olarak basili tutun. Ütü uzun bir süre kullanilmadiinda bu süre uzayabilir. 7 En iyi ütüleme sonuçlari için buharli ütüleme sonrasinda son darbeleri buharsiz uygulayin.

MAX ayari
Daha hizli ütüleme ve daha yüksek miktarda buhar için MAX ayarini kullanabilirsiniz. 1 Iik, beyaz renkte yanana kadar açma/kapama dümesini 5 saniye boyunca basili tutun. 2 Cihaz, enerji tasarrufu salamak için 15 dakikadan sonra normal buhar moduna geri döner. 3 Dilediiniz zaman tekrar normal buhar moduna geçmek için iik yeniden mavi renkte yanana kadar 2
saniye boyunca açma/kapama dümesini basili tutun.
Buhar püskürtme ilevi
Buhar püskürtme ilevi inatçi kiriikliklarin giderilmesine yardimci olmak için tasarlanmitir. - Buhar püskürtme ilevini etkinletirmek için buhar tetiine iki kez hizlica basin. Cihaz 3 kez güçlü ok
buhar verir. - Buhar püskürtme ilevini durdurmak için buhar tetiine bir kez basin.
Dikey ütüleme
Uyari: Ütü, sicak buhar verir. Bir kumain kiriikliklarini birisinin üzerindeyken gidermeyi asla denemeyin (ek. 12). Buharin kendi elinize veya bakasinin eline gelmesini önleyin. Buharli ütüyü, asili giysilerinizdeki kiriikliklari gidermek için dikey konumda kullanabilirsiniz. 1 Ütüyü dik pozisyonda tutun, buhar tetiine basin ve tabani kumaa hafifçe dedirerek ütüyü yukari ve aai doru hareket ettirin (ek. 13).

100 Türkçe
Güvenli mola
Giysinizi düzeltirken ütüyü bekletme
Giysinizi düzeltirken ütüyü ütü platformunun üzerinde veya yatay biçimde ütü masasinda bekletebilirsiniz (ek. 6). OptimalTEMP teknolojisi sayesinde taban, ütü masasinin örtüsüne zarar vermez.
Enerji tasarrufu
Otomatik kapanma
- Enerji tasarrufu salamak için cihaz, 10 dakika boyunca kullanilmadiinda otomatik olarak kapanir. Açma/kapama dümesinin üzerindeki otomatik kapanma iii yanip sönmeye balar.
- Cihazi tekrar çalitirmak için açma/kapama dümesine basin. Cihaz tekrar isinmaya balar.
Uyari: Cihaz elektrie baliyken asla gözetimsiz birakmayin. Her kullanimdan sonra cihazin fiini mutlaka çekin.
Temizlik ve bakim
Cihazin kirecini temizleme
EASY DECALC ilevini, "EASY DECALC" iii yanip sönmeye balar balamaz kullanmaniz çok önemlidir (ek. 14). "EASY DECALC" iii, cihazin kirecinin temizlenmesi gerektiini belirtmek için yaklaik bir ay veya 10 ütüleme ilemi sonrasinda yanip söner. Ütüleme ilemine devam etmeden önce aaidaki EASY DECALC adimlarini uygulayin.
Not: Kullandiiniz su sertse kireç temizleme sikliini artirin.
Uyari: Yanik riskini önlemek için EASY DECALC adimlarini uygulamadan en az iki saat önce cihazin fiini çekin ve cihazi soumaya birakin (ek. 15). 1 Fii prizden çikarin. 2 Çikarilabilir su haznesini çikarin (ek. 2). 3 Ütüyü ütü platformundan alin. 4 Buhar kazanli ütünüzün tabanini tutup sallayin (ek. 16). 5 EASY DECALC dümesini çikarin (ek. 17). 6 Buhar kazanli ütünüzün ütü platformunu lavaboya doru tutarak EASY DECALC bölmesinden içindeki suyu boaltin (ek. 18). Not: Cihazi eerken airliina dikkat edin. 7 EASY DECALC dümesini yeniden takin ve saat yönünde çevirerek sikin (ek. 19). 8 EASY DECALC adimlarini tamamladiktan hemen sonra ütünüzü kullanmaya devam edebilirsiniz.
Tabanin kirecinin temizlenmesi
Cihazin kirecini düzenli olarak temizlemezseniz kireç parçaciklari nedeniyle tabanin kahverengi lekeler biraktiini görebilirsiniz. Aaidaki adimlari uygulayarak tabanin kirecini temizleyin. Daha iyi sonuçlar için bu adimlari iki kez uygulamanizi öneriyoruz. 1 Cihazin soumasini bekleyin ve tabani nemli bir bezle temizleyin. 2 Su haznesini ve ütüyü ütü platformundan çikarin. 3 EASY DECALC dümesini çikarin ve EASY DECALC bölmesinden cihazin içindeki suyu boaltin. 4 Cihazi EASY DECALC bölmesi yukari bakacak ekilde tutun ve bölmeye bir ie veya kap ile 500 ml su
ekleyin. (ek. 20). Not: Kazani musluktan akan suyla doldurmayin.

Türkçe 101

Not: Cihazi eerken airliina dikkat edin.
Uyari: Suyun damlamasina ve kahverengi lekelere sebep olabileceinden veya cihaziniza zarar verebileceinden parfümlü su, kurutma makinesinde biriken su, sirke, kola, kireç çözücü maddeler, ütülemeye yardimci ürünler, kimyasal olarak kireçten arindirilmi su veya baka kimyasallar kullanmayin.
5 Cihazi EASY DECALC bölmesi yukari bakacak ekilde cihazi tutun, EASY DECALC dümesini yeniden takin ve saat yönünde çevirerek sikin (ek. 21).
6 Cihazi tekrar sabit ve düz bir zemine yerletirin. Su haznesini yarisina kadar doldurun. Cihazi çalitirin ve 5 dakika bekleyin.
7 Buhar tetiini sürekli olarak basili tutarken ütüyü ileri geri hareket ettirerek kalin bir bezi 3 dakika boyunca ütüleyin (ek. 22).
Uyari: Tabandan sicak, kirli su (yaklaik 100-150 ml) gelir.
8 Tabandan artik su gelmediinde temizlemeyi birakin. 9 Cihazi hemen kullanmaya devam edebilirsiniz. Kullanmayacaksaniz kireç temizleme ilemi
tamamlandiktan sonra cihazin fiini çekin.

Saklama
1 Cihazi kapatip fii prizden çekin.
Not: Her kullanimdan sonra su haznesini boaltmaniz önerilir.
2 Ütüyü ütü platformuna yerletirin ve taima kilidini açma dümesini iterek sabitleyin (ek. 23). 3 Cihazin tamamen soumasini bekleyin. 4 Hortumu katlayin ve hortumu saklama bölmesine sarin (ek. 24). 5 Elektrik kablosunu katlayin ve Velcro eridiyle sabitleyin. 6 Ütü, ütü platformuna kilitliyken cihazi tek elle ütünün tutma yerinden tutarak taiyabilirsiniz.

Sorun giderme

Bu bölümde cihaz ile ilgili en sik karilailan sorunlar özetlenmitir. Sorunu aaidaki bilgilerle çözemiyorsaniz sik sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müteri Destek Merkezi ile iletiime geçin.

Sorun Tabandan kirli su, kahverengi lekeler ya da beyaz tortular geliyor.
Buhar çok az çikiyor veya hiç çikmiyor.

Nedeni Düzenli olarak kireç temizleme ilemi uygulanmadii için cihazin içinde kireç birikmitir. Su haznesine kimyasal maddeler ya da katki maddeleri koymu olabilirsiniz.
Cihaz yeterince isinmamitir.
Su haznesinde yeterince su yok.

Çözüm
Cihazin ve tabanin kirecini temizleyin ("Temizlik ve bakim" bölümüne bakin).
Cihazda kesinlikle kimyasal
maddeler veya katki maddeleri kullanmayin. Kullandiysaniz kimyasallari gidermek için "Temizlik ve bakim" bölümünde belirtilen prosedürü uygulayin.
Ütü hazir iii sürekli yanmaya balayana kadar bekleyin. Bu ilem yaklaik 2 dakika sürer.
Hazneyi MAX seviyesine kadar doldurun.

Düzenli olarak kireç temizleme ilemi Cihazin ve tabanin kirecini

uygulanmadii için cihazin içinde kireç temizleyin ("Temizlik ve bakim"

birikmitir.

bölümüne bakin).

102 Türkçe

Sorun Tabandan su siziyor.

Nedeni
Buhari ilk kullaniinizda veya uzun bir süreden sonra ilk kez kullandiinizda buhar, hortumun içinde younlair.

Ütü masasi örtüsü islaniyor veya kuma üzerinde su damlaciklari oluyor.
Cihaz platformunun
altindaki yüzey islaniyor veya EASY DECALC
dümesinin altindan buhar ve/veya su geliyor.

Ütü masasi örtünüz yüksek miktardaki buhara dayanikli olmayabilir.
EASY DECALC dümesi iyice sikilmamitir.

EASY DECALC dümesinin lastik contasi ainmitir.

Ütü isinmiyor ve sari DECALC iii yanip sönüyor.

Cihaz size kireç temizleme adimlarini gerçekletirmeniz gerektiini hatirlatiyordur. Iik yaklaik bir aylik kullanimdan sonra yanar.

Çözüm Bu durum normaldir. Ütüyü kumatan uzaklatirin ve buhar tetiine basin. Tabandan su yerine buhar çikana kadar bekleyin.
Su damlalarini önlemek için ütü masasi örtünüzde bir katman keçe kullanin.
Cihazi kapatin ve soumasi için 2 saat bekleyin. yice sikildiindan emin olmak için dümeyi çikarip yeniden takin.
Yeni bir EASY DECALC dümesi almak için yetkili bir Philips servis merkezi ile iletiime geçin.
"Cihazin kirecini temizleme" bölümünde yer alan talimatlari uygulayarak kireç temizleme adimlarini gerçekletirin.

 103

    Philips!      ,    Philips,     - www.philips.com/welcome.     ,     ,    .     .
  (. 1)
1    2  /  3    4  5   6      7     8    9       10  EASY DECALC 11     12  EASY DECALC 13      14  "./."      
  
 ,   
      - . ,        ,    .             (    50% /    ).
.    ,    , , ,   ,   ,         ,      ,      .
   
             .      -   . 1       (. 2)       MAX (. 3). 2       ,     . 3      ,    ( "") (. 4).
    
      ,        (. 5).        ,     .       ,     .

104 
 
 OptimalTEMP
!   ,     .
 OptimalTEMP     ,   ,  -       .            (. 6)     .      '. - ,    (. 7),   ­   , , ,
, ,    . - ,    (. 8),   .     
,    , ,     ,  (, ).       .

1       .
.            ,     . 2 ,      (.  "   "). 3          "./.",   . ,         (. 9).    . 2 . 4 '        . 5      ,  '    (. 10). 6   ,      (. 11).
.            30    .     ,     . 7     ,         .
 MAX
           MAX. 1     "./."  5 ,    
 . 2  15        , 
 . 3         - ,  
  "./."  2 ,       .
  
        . -     ,     . 
 3   . -     ,     .

 105
 
!     .          (. 12).        .             . 1     ,        ,      (. 13).
   
      
  ,            (. 6).   OptimalTEMP       .
 
 
-       ,      10 .        "./.".
-    ,   "./.".    .
!      ,   '  .    '   .
  
   
    EASY DECALC ,    EASY DECALC   (. 14).  EASY DECALC        10  ,   ,      .    ,     EASY DECALC.
.    ,   .
!    '          ,     EASY DECALC (. 15). 1    . 2      (. 2). 3    . 4     ,   (. 16). 5   EASY DECALC (. 17). 6           EASY DECALC (. 18).
. ',      . 7   EASY DECALC          
(. 19). 8         
 EASY DECALC.

106 
   
      ,   ,        .     ,    .        . 1 ,   ,     . 2        . 3   EASY DECALC      EASY DECALC. 4     ,   EASY DECALC  ,     500 
    . (. 20).
.      - .
. ',      .
.    ,    , , ,   ,   ,         ,      ,      .
5     EASY DECALC,     EASY DECALC,       . 21).
6        .     .     5 .
7      ,    ,    ,     3  (. 22).
!    ,   ( 100-150 ).
8  ,       . 9      .   '   
    .


1    '   .
.        .
2       ,       (. 23).
3    . 4             
 (. 24). 5         "". 6        ,     .

 
     ,       .          ,  ,   www.philips.com/support              .


    ,      .


   ,       .


      (.  "  ").

 107







        .

      .     ,    "  ",    .

    .

  .

,         .    . 2 .

   .

      "MAX".

   ,       .

      (.  "  ").

   .

     ,           .

 .     ,   . ,         .

        /   .

       .

            .

  

 EASY DECALC 

     .

 -  EASY

DECALC  

/ .

       2 .     ,   .

     EASY DECALC.

     EASY DECALC    ,  Philips.

  ,     DECALC.

 ,      .       .

   ,     "   ".

108 Azrbaycan
Uvod
Philips-dn ali-veri etdiyiniz üçün sizi tbrik edirik v "Philips- xo glmisiniz" deyirik! Philips-in tklif etdiyi dstkdn tam kild yararlanmaq üçün mhsulunuzu www.philips.com/welcome shifsind qeydiyyatdan keçirin. Cihazdan istifady balamazdan vvl bu tlimat kitabçasini, vacib mlumatlar bukletini v balamaq haqqinda qisa tlimati oxuyun. Onlari glckd istinad etmk üçün saxlayin.
Mhsula ümumi baxi (k. 1)
1 Buxar tchizati lanqi 2 Buxar ttiyi/Buxar püskürtm 3 "Ütü hazirdir" iii 4 Ütü altlii 5 Ütü platformasi 6 Daima kilidini açmaq üçün düym 7 Çixarila biln su çni 8 Doldurma dliyi 9 Tchizat lanqini saxlama bölmsi 10 EASY DE-CALC dstyi 11 tepseli olan elektrik kabeli 12 EASY DE-CALC iii 13 "Su çni bodur" iii 14 Yandirilma iii v avtomatik sönm iii olan yandirin/söndürün düymsi
stifady hazirlanir
stifad olunacaq suyun növü
Cihaz kran suyu il istifad üçün nzrd tutulub. Yaadiiniz razid su acidirsa, sürtl rp yarana bilr. Bu sbbdn cihazi uzun müddt istifad ed bilmk üçün distill edilmi v ya minerallardan tmizlnmi sudan (su il qaridirilmi 50% minerallardan tmizlnmi/distill edilmi su da istifad oluna bilr) istifad etmk mslht görülür.
Xbrdarliq: tirli su, quruducudan götürüln su, sirk, niasta, rp tmizlyici vasitlr, ütülm vasitlri, kimyvi tmizlnmi su v ya digr kimyvi maddlrdn istifad etmyin, çünki onlar su sizmasina, qhvyi rngli lklm v ya cihazinizin zdlnmsin sbb ola bilr.
Su çnini doldurmaq
Hr istifaddn vvl v ya "su çni bodur" iii yanib-sönnd su çnini doldurun. stifad zamani istniln zaman su çnini yenidn doldura bilrsiniz. 1 Su çnini cihazdan çixarin (k. 2) v MAKSMUM göstricisin qdr su il doldurun (k. 3). 2 vvlc alt hissni cihaza yerldirrk su çnini yenidn cihaza taxin. 3 Su çninin üst hisssini yerin oturana ("klik ssi") qdr itlyin (k. 4).
"Su çni bodur" iii
Su çni, demk olar ki, bo olduqda "su çni bodur" iii yanib-sönür (k. 5). Su çnini doldurun v cihazin yenidn qizmasi üçün buxar düymsin basin. "Ütü hazirdir" iii davamli olaraq yandiqda buxarla ütülmy davam ed bilrsiniz.

Cihazdan istifad

Azrbaycan 109

OptimalTEMP texnologiyasi
Xbrdarliq: Ütülnmyn parçalari ütülmyin.
OptimalTEMP texnologiyasi ütünün temperatur parametrini dyidirmdn hr cür ütülnn parçalari istdiyiniz qaydada ütülmy imkan verir. Ütü altliini birbaa ütü masasinin üzrin etibarli kild qoya bilrsiniz (k. 6) yenidn ütü platformasina qoymainiza ehtiyac yoxdur. Bu, qolunuza dün gücü azaltmaa yardim edck. - Üzrind bu simvollar olan parçalar (k. 7), msln ktan, pambiq, polyester, ipk, yun, viskoz v süni
ipk ütülnir. - Üzrind bu simvol olan parçalar (k. 8) ütülnmir. Bu parçalara Spandeks v ya elastan, Spandeks
qariii olan parçalar v poliolefinlr kimi sintetik parçalar (ms., polipropilen) daxildir. Geyimlrin üzrindki printlr d ütüln bilmz.

Ütülm
1 Buxar generatorunu sabit v düz sth qoyun.
Qeyd: Ütülmnin thlüksizliyi üçün bazani hmi sabit dayanan v buxar generatorlari üçün müvafiq ölçüd lövhsi olan ütü masasinin üzrin qoymai tövsiy edirik.
2 Su çnind kifayt qdr su olmasindan min olun ("Su çnini doldurma" bölmsin baxin). 3 bk tepselini torpaqlanmi divar rozetkasina taxib, buxar generatorunu i salmaq üçün yandirin/
söndürün düymsin basin. "Ütü hazirdir" iii davamli yanana qdr gözlyin (k. 9). Bu, txminn 2 dqiq çkir. 4 Buxar tchizati lanqini buxar tchizati bölmsindn çixarin. 5 Ütünü ütü platformasindan götürmk üçün daima kilidini açma düymsin basin (k. 10). 6 Ütülmy balamaq üçün buxar ttiyini basib saxlayin (k. 11).
Qeyd: lk istifad zamani ütünün buxar vermsi üçün buxar ttiyini davamli olaraq 30 saniyy qdr basib saxlayin. Ütü uzun müddt istifad edilmdn saxlanilarsa, bunun üçün daha çox vaxt tlb oluna bilr.
7 Ütülmnin yaxi ntic vermsi üçün buxarla ütüldikdn sonra son toxunulari buxarsiz yerin yetirin.
MAKS parametri
Sürtli ütülm v daha çox buxar miqdari üçün MAKS parametrindn istifad ed bilrsiniz. 1 iq a rng çevriln qdr yandirin/söndürün düymsini 5 saniy basili saxlayin. 2 Cihaz enerjiy qnat etmk üçün 15 dqiqdn sonra avtomatik olaraq normal buxar rejimin qayidir. 3 ksin, istniln vaxt normal buxar rejimin qayitmaq üçün yandirin/söndürün düymsini iiq yenidn
mavi rng çevriln qdr 2 saniy basili saxlayin.

Buxar püskürtm funksiyasi
Buxar püskürtm funksiyasi çtin qirilarin öhdsindn asanliqla glir. - Buxar püskürtm funksiyasini aktiv etmk üçün buxar düymsin iki df cld basin. Cihaz 3 df güclü
buxar buraxacaq.
- Buxar püskürtm funksiyasini dayandirmaq üçün buxar ttiyin bir df basin.

aquli ütülm
Xbrdarliq: Ütüdn isti buxar çixir. Paltar kimins ynind olduu zaman paltardaki qirilari aradan qaldirmaa çalimayin (k. 12). Özünüzün v ya baqasinin lin yaxin buxar ttbiq etmyin.
Asilmi parçalarin qirilarini hamarlamaq üçün buxarli ütüdn aquli vziyytd istifad ed bilrsiniz.

110 Azrbaycan
1 Ütünü aquli vziyytd saxlayin, buxar ttiyin basin v ütünün altlii il yavaca paltara toxunun v ütünü yuxari-aai hrkt etdirin (k. 13).
Thlüksiz saxlama
Paltarinizi düzldrkn ütünün saxlanmasi
Paltarinizi düzldrkn ütünü ya dmir platformaya, ya da üfüqi kild ütü masasinin üzrin qoya bilrsiniz (k.6). OptimalTEMP texnologiyasi altliin ütü masasinin örtüyün zrr vermmsini tmin edir.
Enerjiy qnat
Avtomatik söndürm
- Enerjiy qnat etmk üçün cihaz 10 dqiq rzind istifad edilmdikd avtomatik sönür. Yandirin/ söndürün düymsinin üzrindki avtomatik sönm iii yanib-sönmy balayir.
- Cihazi yenidn aktivldirmk üçün yandirin/söndürün düymsin basin. Sonra cihaz yenidn qizmaa balayir.
Xbrdarliq: Cihaz elektrik bksin qoulduqda onu heç vaxt nzartsiz qoymayin. Hmi istifaddn sonra cihazi bkdn ayirin.
Tmizlik v baxim
Cihazin rpdn tmizlnmsi
EASY DE-CALC iii yanib-sönn kimi EASY DE-CALC funksiyasindan istifad etmk çox vacibdir (k. 14). Txminn bir ay istifaddn v ya 10 ütülm seansindan sonra EASY DE-CALC iii yanib-sönür. Bu, cihazin rpini tmizlmk lazim olduunu göstrir. Ütülmy davam etmzdn vvl aaidaki EASY DE-CALC prosedurunu yerin yetirin.
Qeyd: stifad etdiyiniz su srtdirs, rpdn tmizlm tezliyini artirin.
Xbrdarliq: Özünüzü yandirmamaq üçün cihazi bkdn ayirin v EASY DE-CALC prosedurunu hyata keçirmzdn vvl n azi iki saat soyumasini gözlyin (k. 15). 1 tepseli divar rozetkasindan çixarin. 2 Çixarila biln su çnini çixarin (k. 2). 3 Ütünü ütü platformasindan götürün. 4 Buxar generatorunun bazasini tutun v silklyin (k. 16). 5 EASY DE-CALC dstyini çixarin (k. 17). 6 Buxar generatorunun bazasini çanain üzrind tutun v onu EASY DE-CALC dliyi vasitsil boaldin (k. 18).
Qeyd: Cihazi yrkn airliini nzr alin. 7 EASY DE-CALC dstyini yerin daxil edin v brkitmk üçün saat qrbi istiqamtind çevirin (k. 19). 8 EASY DE-CALC prosedurunu bitirdikdn drhal sonra ütüdn istifad etmy davam ed bilrsiniz.
Ütü altliinin rpdn tmizlnmsi
Cihazinizi rpdn müntzm kild tmizlmsniz, rp hissciklrin gör altliin qhvyi lklr qoymasini gör bilrsiniz. Aaidaki prosedura ml edrk altlii rpdn tmizlyin. Daha yaxi ntic ld etmk üçün proseduru iki df yerin yetirmyinizi mslht görürük. 1 Cihazin soyuq olmasindan min olun v altlii nm parça il tmizlyin. 2 Su çnini v ütünü ütü platformasindan götürün. 3 EASY DE-CALC dstyini çixarin v EASY DE-CALC dliyi vasitsil suyu boaldin.

Azrbaycan 111
4 Cihazi EASY DE-CALC dliyi yuxari baxan vziyytd saxlayin v ü v ya fincanla giri 500 ml su tökün. (k. 20).
Qeyd: Qabi axan kranin altinda su il doldurmayin.
Qeyd: Cihazi yrkn airliini nzr alin.
Xbrdarliq: tirli su, quruducudan götürüln su, sirk, niasta, rp tmizlyici vasitlr, ütülm vasitlri, kimyvi tmizlnmi su v ya digr kimyvi maddlrdn istifad etmyin, çünki onlar su sizmasina, qhvyi rngli lklm v ya cihazinizin zdlnmsin sbb ola bilr.
5 EASY DE-CALC dliyini yuxari baxacaq vziyytd saxlayin, EASY DE-CALC dstyini yerin daxil edin v brkitmk üçün saat qrbi istiqamtind çevirin (k. 21).
6 Cihazi sabit v düz sth qoyun. Su çnini yariya qdr doldurun. Cihazi yandirin v 5 dqiq gözlyin. 7 Qalin parçani 3 dqiq rzind irli-geri hrktlrl ütülyrkn buxar ttiyini davamli olaraq basili
saxlayin (k. 22).
Xbrdarliq: Ütü altliindan isti, çirkli su glir (txminn 100-150 ml).
8 Altliqdan artiq su çixmayanda tmizlmni dayandirin. 9 Cihazi drhal istifad etmy davam ed bilrsiniz. ks tqdird, rpin çixmasi bitdikdn sonra cihazi
bkdn ayirin.

Memorija
1 Cihazi söndürüb, rozetkadan çixarin.
Qeyd: Su çnini hr istifaddn sonra boaltmainiz tövsiy olunur.
2 Ütünü ütü platformasina yerldirin v daima kilidinin açma düymsini basaraq onu kilidlyin (k. 23). 3 Cihazin tam soyumasini gözlyin. 4 Tchizat lanqini yiin v saxlama bölmsin yerldirin (k.24). 5 Elektrik kabelini yiin v yapiqan lentl brkidin. 6 Ütü platformaya kilidlndikdn sonra ütünün dstyindn tutaraq cihazi bir linizl daiya bilrsiniz.

Problemi

Bu fsild cihazda qarilaa bilcyiniz n ümumi problemlr qeyd edilib. Aaidaki mlumatlarla problemi hll ed bilmsniz, tez-tez veriln suallarin siyahisi üçün www.philips.com/support saytina daxil olun v ya ölknizdki stehlakçilara Yardim Mrkzi il laq saxlayin.

Problem Ütü altliindan çirkli su, qhvyi lklr v ya a hissciklr çixir.
Buxar yoxdur v ya azdir.

Sbb Cihaz rpdn müntzm olaraq rpdn tmizlnmdiyi üçün cihazin içini rp tutub. Su çnin kimyvi maddlr v ya lav komponent tökmüsünüz.
Cihaz kifayt qdr isinmir.
Su çnind kifayt qdr su yoxdur.

Hll
Cihazi v altlii rpdn tmizlyin ("Tmizlik v baxim" bölmsin baxin).
Cihazda heç vaxt kimyvi vasitlr v ya lavlrdn istifad etmyin. gr bunu artiq etmisinizs, kimyvi maddlri tmizlmk üçün "Tmizlik v baxim" bölmsindki prosedura ml edin.
"Ütü hazirdir" iii davamli yanana qdr gözlyin. Bu, txminn 2 dqiq çkir.
Su çnini MAKSMUM göstricisin qdr doldurun.

112 Azrbaycan

Problem
Ütü altliindan su sizir.
Ütü masasinin örtüyü nmlnir v ya ütülyrkn dömy/geyim su damcilari düür. Cihazin altindaki sth nmlnir v ya EASY DECALC dstyinin altindan buxar v/yaxud su çixir.
Ütü qizmir v khrba rngli DE-CALC iii yanibsönür.

Sbb Cihaz rpdn müntzm olaraq rpdn tmizlnmdiyi üçün cihazin içini rp tutub. Buxardan ilk df istifad etdiyiniz v ya uzun müddt istifad etmdiyiniz zaman buxar lanqda suya çevrilir.
Ütü masasinin örtüyü yüksk buxar drcsinin öhdsindn glmk üçün nzrd tutulmayib.
EASY DE-CALC dstyi düzgün brkidilmyib.
EASY DE-CALC dstyinin möhürlyici rezin üzüyü köhnlib.
Cihaz siz rp tmizlm prosedurunu yerin yetirmk lazim olduunu xatirladir. iq txminn bir ayliq istifaddn sonra yanib-sönür.

Hll
Cihazi v altlii rpdn tmizlyin ("Tmizlik v baxim" bölmsin baxin).
Bu, normaldir. Ütünü paltardan uzaq tutun v buxar ttiyin basin. Ütü altliindan su vzin buxar çixana qdr gözlyin.
Su damcilarinin qarisini almaq üçün masa örtüyü kimi keç materialdan istifad edin.
Cihazi söndürün v soyumasi üçün 2 saat gözlyin. Dstyi çixarin v brkidilmsindn min olmaq üçün yenidn balayin.
Yeni EASY DE-CALC dstyi almaq üçün Philips-in slahiyyt verdiyi xidmt mrkzin müracit edin.
"Cihazin rpdn tmizlnmsi" bölmsindki tlimatlara ml edrk rpdn tmizlm prosedurunu hyata keçirin.

 113

       Philips Philips-           www.philips.com/welcome      ,            
  (. 1)
1    2   /    3 « »   4   5   6   7    8   9      10 EASY DECALC-  11    12 EASY DECALC   13 «   »   14 /      

     
        ,      ,      ,       ,         (50% /       )     
.    ,  , , ,   ,  ,        ,        ,      :
  
      ,  «   »              1     (. 2)      MAX  (. 3) 2            3          («» ) (. 4)
«    »  
     , «   »     (. 5)        ,      « »     ,     

114 
 
OptimalTEMP 
.    
OptimalTEMP                              ,    (. 6)                 -    (. 7),  ,  , , , ,
, ,   -    (. 8)  :    
,  , ,     (. )         :

1       
.              ,        :
2 ,       ( «   » ) 3         /
 `     ,  « »     (. 9)     2 : 4       : 5        (. 10) 6          (. 11)
.       30    ,   :      ,     :
7            :
MAX 
             MAX  1    /  5 ,      2    15       
   3 ,          
/  2 ,     :
   
          -           
    3   :

 115
-            
 
.            ,   -    (. 12)        
            1           
        (. 13)
    
   ,     
          ,      (. 6) OptimalTEMP   ,        :

 
-        ,  10   /      :
-      /   ,    
.      ,           
   
 
    EASY DECALC    «EASY DECALC»-     (. 14) «EASY DECALC»-            10  ` ,         EASY DECALC    
.      ,      :
.          ,        EASY DECALC   (. 15) 1     2    (. 2) 3     : 4       (. 16) 5  EASY DECALC-  (. 17) 6          EASY DECALC-  (. 18)

116 
.   ,    
7   EASY DECALC-       ,    (. 19)
8       EASY DECALC    
    
     ,          ,     :         :            : 1 ,          : 2        : 3  EASY DECALC-     EASY DECALC- : 4   ,  EASY DECALC-     ,   
   500   : (. 20)
.       :
.   ,    
.    ,  , , ,   ,  ,        ,        ,      :
5 ,  EASY DECALC-     ,   EASY DECALC-       ,   (. 21)
6             :     5 :
7   3              (. 22)
.    ,     ( 100-150 )
8  ,        : 9        ,   
    

1      
.          :
2            (. 23) 3 ,    : 4           (. 24) 5       Velcro : 6       ,       
  :
 
     ,                ,  www.philips.com/support            

 117





 

   

  ,  ,   

 

   

   :

  :

        

      :

   

     :

      
     ,        :
       ,            :

       /     
     ,   /     EASY DECALC-  :

         
EASY DEDECALC-    
EASY DECALC-      

  ,  DECALC     :

  ,       :        :


       ( «   » ):
            ,  «   »      :
,  « »    :     2 
    MAX 
       ( «   » ):
           :        ,    :
         :
    2 ,   : ,    ,  ,    :
 EASY DECALC-     Philips-   
     «   »   :

118 
  «DAP B.V.», Tussendiepen 4 a, 9206AD, Drachten,  :     . PSG7014: 1720-2100W, 220-240V, 50-60Hz     I    - ,   :+0°C - +35°C  : 20% - 95%  : 85 - 109kPa

 119

 Philips    ! Philips-       : www.philips.com/welcome.       ,       .    .
  (. 1)
1    2  /  3   4  5   6   7    8   9     10 EASY DECALC-  11    12 EASY DECALC-  13 ,,  "  14 /      
 
  
     . ,    ,    . ,    ,       (,  50% /     ).
:   ,  , , ,   ,   ,        ,      ,     .
  
         ,,  "         . 1     (. 2)    MAX 
(. 3). 2     .    
 . 3        (`') (. 4).
   
    , ,,  "    (. 5).        ,    . ,     ,      .

120 
 
OptimalTEMP 
:   ,     .
 OptimalTEMP      ,          .        (. 6)    .    . -    (. 7)  (, , , ,
, ,    ). -     (. 8)   .  
  ,    ,      (., ).       .

1       .
:     ,       .      .
2 ,     (. ,,  "). 3         
   / . ,       (. 9).   . 2 . 4         . 5     ,     (. 10). 6          (. 11).
:          30  .   ,    ,      .
7             .
 MAX
          MAX . 1   5     / ,  
  . 2   , 15  ,    
 . 3        
: /      2  ,      .

 121
  
       . -       
 .   3   . -        .
 
:    .    ,     (. 12).       .
   ,     . 1     ,   ,
           (. 13).
 
    
    ,         (. 6). OptimalTEMP  ,        .
 
 
-   ,   ,      10  . /      .
-     / .    .
:     ,    .      .
  -
  
   EASY DECALC- ,   EASY DECALC-    (. 14). EASY DECALC-         10  ,   ,     .    EASY DECALC-  .
:         .
:             ,  EASY DECALC-   (. 15). 1    . 2     (. 2).

122 
3   . 4       (. 16). 5  EASY DECALC-  (. 17). 6          EASY DECALC-
 (. 18).
:   ,   .
7   EASY DECALC-         (. 19).
8 ,    EASY DECALC-  .
   
     ,         .        .    ,   . 1 ,         . 2      . 3  EASY DECALC-     EASY DECALC- . 4   ,  EASY DECALC-      500 
     . (. 20).
:     .
:   ,   .
:   ,  , , ,   ,   ,        ,      ,     .
5       EASY DECALC- ,   EASY DECALC-         (. 21).
6      .    .     5 .
7        3         (. 22).
:   ,   ( 100-150 ) .
8  ,     . 9     . , ,
    ,    .

1     .
:       .
2         (. 23). 3    . 4          
  (. 24). 5     Velcro-  .

 123
6          .

 
     ,     .        ,  www.philips.com/support             .







    ,       .

  ,    .

      (.  ,,  ").

       .

      .    ,     ,    ,,  ".

      

.

.

,      .   . 2 .

     .

   MAX .

  ,    .

      (.  ,,  ").

  .

            .

 .       . ,       .

       /    .

         .

         .

124 


     EASY DECALC-   /   .


EASY DECALC-     .

EASY DECALC-     .

     DECALC  .

 ,      .          .


   2    .     ,  ,    .
EASY DECALC-     Philips-  .
    "  "    .

 125

     Philips'  ! Philips       www.philips.com/welcome   .   ,  ,           .      .
   (. 1)
1    2  /  3 " "  4   5   6     7    8   9      10 EASY DECALC  11     12 EASY DECALC  13 `  '  14   -   / 
 
   
       . ,      ,     . ,     ,     (  50%          )  .
:  ,   , , ,   ,  ,         .   ,         .
  
     `  '     .         . 1     (. 2) MAX      (. 3). 2           . 3       (`')  (. 4).
   
     , `  '   (. 5).   ,        . ` '    ,      .

126 
 
OptimalTEMP 
 :     .
OptimalTEMP       ,           .      ,     (. 6) ,  .        . -     (. 7)  ,  , , , , ,
   . -     (. 8)  .     
  ,       (. ).     .

1       .
:    ,    ,         . 2        (`  '  ). 3    ,       , /  . ` '      (. 9).    2  . 4      . 5     ,      (. 10). 6      ,  . (. 11).
:    ,   ,   , 30     .       ,     . 7      ,         .
MAX 
       , MAX   . 1     /  5   . 2   ,  15      . 3 ,       ,     
/  , 2   .
  
      . -          - .  3
   . -     ,     .

 127
 
 :    .           (. 12).       .
           . 1   ,   ,     , 
-  (. 13).
 
     
  ,           (. 6). OptimalTEMP          .
 
-
-   10  ,       . /  -    .
-    , /  .    .
 :     ,     .       .
  
  
EASY DECALC  -   EASY DECALC     (. 14).       10   EASY DECALC   ,       .    EASY DECALC  .
:      , -   .
     ,  , EASY DECALC           (. 15). 1   . 2     (. 2). 3   . 4    ,  (. 16). 5 EASY DECALC   (. 17). 6      , EASY DECALC    (. 18).
:   ,     . 7 EASY DECALC   ,      (. 19). 8 EASY DECALC         .

128 
   
  -   ,           .       .    ,      . 1           . 2       . 3 EASY DECALC  ,  EASY DECALC   . 4  EASY DECALC     ,     
500  . (. 20).
:     .
:   ,     .
:  ,   , , ,   ,  ,         .   ,         .
5 EASY DECALC    , EASYDECALC   ,       (. 21).
6   ,   .     .  , 5   .
7     ,      3    (. 22).
 :   ,   (100-150  ) .
8       . 9     .  ,    ,
  .


1  ,    .
:        .
2    ,      (. 23). 3   . 4   ,     (. 24). 5   , Velcro   . 6      ,       
 .

 
         .       , www.philips.com/support            .


   ,       .


  -  ,     .


      ("  "  ).

 129


   .
    .
       /    .          EASY DECALC    /   .
 ,  DECALC  - .

        .
    .
   .
  -  ,     .         ,     .
      .
EASY DECALC    .
EASY DECALC      .         .           - .


       .    ,    , '  '   .
` '     .    2  .
  MAX   .
      (    ).
      ,   .    ,    .
   ,      .
 ,  2   .    ,   ,  .
 EASY DECALC   , Philips    .
   `  '    .

130 
  :  . .,  4 , 9206 ,  :      . PSG7014: 1720-2100W, 220-240V, 50-60Hz     I      ,  : +0°C - +35°C  : 20% - 95%  : 85 - 109kPa

 131

       Philips  !      ,  Philips  ,        www.philips.com/welcome.        ,         .       .
  (. 1)
1    2  /  3  " " 4   5   6    7    8      9     10  EASY DECALC 11     12  EASY DECALC 13  "  " 14  /      
  
   
        . ,         ,       .   ,              (50%  /      ).
:  ,  , , ,     ,  ,        ,      ,        .
   
        "  "    .             . 1       (. 2)       MAX   (. 3). 2        ,      . 3             ,   (' 
 ') (. 4).
   
      ,   "  "      (. 5).         ,     .    "  "   ,       .

132 
 
 OptimalTEMP
:    .
 OptimalTEMP    ,                  ,  .          (. 6)     .         . -     (. 7)  , , , , ,  
   . -     (. 8) .     
    ,      (, )  .       .

1         .
:      ,                 .
2   ,           (  «   »).
3               /  .  ,   "  "    (. 9).  . 2  .
4         . 5                
   (. 10). 6          (. 11).
:   ,       30      .        ,     .
7    ,      ,      .
 MAX
       ,    MAX -  . 1  /   5     ,    . 2    15         ,  
 . 3   ,         ,  /
   2     ,        .
  
       . -            .  3 
  . -      ,      .

 133
 
:     .    ,          (. 12).         .
        ,       . 1      ,         
           (. 13).
 
     
                 (. 6).  OptimalTEMP  ,       .
 
 
-   ,      ,     10   .      /      .
-     ,  /  .  ,     .
:          .         .
  
    
   ,   DE-CALC      DE-CALC     ,   (. 14).  EASY DECALC       10   ,   ,       .     ,   EASY DEDECALC-  .
:     ,     .
:     ,                EASY DE-DECALC   (. 15). 1       . 2      (. 2). 3      . 4        (. 16). 5  EASY DECALC-   (. 17). 6              EASY DECALC   (. 18).
:       ,    . 7  EASY DECALC-         ,   
 (. 19). 8          EASY DE-DECALC 
 .

134 
    
     ,   ,     , ,       .         .     ,          . 1   ,            . 2         . 3  EASY DECALC-       EASY DECALC  . 4     ,   EASY DECALC       
   500   . (. 20).
:         .
:       ,    .
:  ,  , , ,     ,  ,        ,      ,        .
5   ,   EASY DE-DECALC    ,  EASY DEDECALC-            (. 21).
6       .      .     5   .
7               3   ,      (. 22).
:       ( 100-150 )  .
8        ,   . 9       .   ,    
        .

1        .
:   ,         .
2                        (. 23).
3     . 4             
(. 24). 5         Velcro  . 6        ,        
 .
 
   ,      ,  .         ,  www.philips.com/support  ,    -           .

 135


 ,         .

      ,      .
        .

    .

     .

      .

    .
          /    .           EASY DECALC  /  .

     ,      .
             ,       .
          .
 EASY DE-DECALC   .

    EASY DECALC  .

      DECALC .

    ,       .        .

 
        (.   "  ").
        .       ,        "  " -  .
 ,       .  . 2  .
    MA  .
        (.   "  ").
  .           .  ,          .
        ,     .
    2   ,    .       ,    ,    .
   Philips    EASY DECALC  .
    ,    « »-  .

136 Türkmençe
Giri
Satyn almagyyz bilen gutlaýarys we Philips dünýäsine ho geldiiz! Philips tarapyndan hödürlenilýän goldawdan doly peýdalanmak üçin önümiizi www.philips.com/welcome salgysynda bellige aldyry. Enjamy ulanmazdan ozal u ulanyjy gollanmasyny, möhüm maglumat kagyzyny we çalt balangyç ýolbeledini üns bilen oka. Olary geljekde gollanmak üçin sakla.
Önüme umumy syn (ekil 1)
1 Bug üpjünçilik langy 2 Bug goýberiji/Güýçli bug 3 Ütügi taýýardygyny görkezýän çyra 4 Ütügi dabany 5 Ütügi platformasy 6 Göterileninde gulpy ýazdyrýan düwme 7 Aýryp bolýan suw gaby 8 Suw guýulýan deik 9 Bug üpjünçilik langasy saklanýan bölüm 10 EASY DECALC nurbady 11 Elektrik dürtgüji bilen elektrik kabeli 12 EASY DECALC çyrasy 13 "Suw gaby bo" çyrasy 14 Enjama tok berlip durandygyny görkezýän çyraly we awto-öçürmek çyraly açýan/öçürýän düwme
Ulanya taýýarlamak
Ulanylmaly suwu görnüi
Enjamyyz äheri suw ulgamyndan alnan suw bilen ilemäge niýetlenilen. Emma, ýaaýan sebitiizdäki suw talh bolsa, enjamda gysga wagtda galyndylary toplanmagy mümkin. ol sebäpli enjamy hyzmat ömrüni uzaltmak üçin distillirlenen ýa-da mineralsyzladyrylan (50% mineralsyzladyrylan/distillerlenen suwy adaty suw bilen garyp ulanmak bolýar) suwy ulanmak maslahat berilýär.
Duýdury:Ys berijili suw, guradyjy enjamdan çykan suw, sirke, krahmal, galyndyny aýyrýan serideler, ütük etmekde kömekçiler, himiki taýdan galyndysy aýrylan suw ýa-da baga himikatlary ulanma, sebäbi olar suwu dammagyna, gour tegmillere ýa-da enjamyyza zeper ýetmegine ýol açyp biler.
Suw gabyny doldurmak
Her gezek ulanmazdan ö ýa-da suw gabyny bodugyny görkezýän çyra ýananynda, suw gabyny doldury. Suw gabyny enjamy ulanýan wagtyyz islendik pursatda dolduryp bilersiiz. 1 Suw gabyny enjamdan aýry (ekil 2) we ony MAX görkezijisine çenli doldury (ekil 3). 2 Suw gabyny aaky bölegini ilki bilen enjama ýerledirmek arkaly suw gabyny daky. 3 Suw gaby ýerine ilýänçä (tykgyldy sesi) suw gabyny depesinden basy (ekil 4).
Suw gaby bo çyrasy
Suw gaby boap barýarka suw gabyny bodugyny görkezýän duýdury çyra ýanyp-öçýär (ekil 5). Suw gabyny doldury we enjamy gaýtadan gyzmagy üçin bug goýberiji düwmä basy. Ütügi taýýardygyny görkezýän çyra birsyhly ýananyndan so bug bilen ütüklemäge dowam edip bilersiiz.

Enjamy ulanmak

Türkmençe 137

OptimalTEMP tehnologiýasy
Duýdury: Ütüklenmäge degili däl matalary ütüklemä.
OptimalTEMP tehnologiýasy ütügi temperaturasyny düzmezden we geýimleri sortlamazdan islendik görnüli matalary islendik tertipde ütüklemäge mümkinçilik berýär. Ütügi dabany gyzgyn wagty ony ütük tagtasyny üstünde goýmak howpsuz bolup durýar (ekil 6), ütügi platformasyna ýerledirmek zerur bolmaýar. eýle etmeklik sizi bilegiize düýän agramy azaltmaga ýardam berýär. - u nyanlar bar bolan matalar (ekil 7), mysal üçin, çit, pagta, polýester, ýüpek, ýü, wiskoza we emeli
ýüpek, ütükläp bolýar. - u nyany bar bolan matalary (ekil 8) ütükläp bolmaýar. Bu matalara spandeks ýa-da elastan, spandeks
goulan matalar we polioefirler ýaly sintetik matalar (mysal üçin, polipropilen) degili. Geýimlere çap edilen zatlary hem ütüklemek bolmaýar.
Ütüklemek
1 Bug öndürijini durnukly we tekiz üstde ýerlediri.
Bellik: Howpsuz ütüklemegi üpjün etmek üçin enjamy esasyny elmydama durnukly, tagtasyny ölçegi bug öndürijilere laýyk gelýän ütük tagtasynda goýmak maslahat berilýär.
2 Suw gabynda ýeterlik suwu bardygyny anykla ("Suw gabyny doldurmak" bölümine seredi). 3 Elektrik dürtgüjini topraga çatylan elektrik rozetkasyna daky we bug öndürijini açmak üçin açýan/
öçürýän düwmä basy. Ütügi taýýardygyny görkezýän çyra birsyhly ýanýança garay (ekil 9). Bu takmynan 2 minut wagt alýar. 4 Bug üpjünçilik langasyny bug üpjünçilik langasy saklanýan bölümden çykary. 5 Ütügi onu platformasyndan aýyrmak üçin göterileninde gulpy ýazdyrýan düwmäni basy (ekil 10). 6 Bug berip balamak üçin bug goýberiji düwmäni basyp sakla (ekil 11).
Bellik: Birinji gezek ulanylanynda bugu çykyp balamagy üçin bug goýberiji düwmäni 30 sekunda çenli dowamly basyp sakla. Ütük uzak wagtlap ulanylmadyk bolsa, ol has köp wagt alyp biler.
7 Ütüklemekde i oat netijeleri gazanmak üçin bug bilen ütükläniizden so ütügi birnäçe gezek bugsuz degri.
MAX sazlamasy
Has çalt ütüklemek we has köp mukdarda bug çykarmak üçin MAX sazlamasyny ulanyp bilersiiz. 1 Çyrasy ak rekde ýanýança açýan/öçürýän düwmäni 5 sekuntlap basyp sakla. 2 Enjamyyz energiýany tygytlamak üçin 15 sekuntdan so awtomatik usulda adaty i tertibine gaýdyp
barýar. 3 Bolmasa, islendik wagt adaty bug tertibine geçirmek üçin çyra gaýtadan gök ýanýança açýan/öçürýän
düwmäni 2 sekuntlap basyp sakla.

Güýçli bug funksiýasy
Güýçli bug funksiýasy aýrylmasy kyn ýygyrtlary düzetmäge ýardam bermek üçin niýetlenilýär. - Güýçli bug funksiýasyny ijeledirmek üçin bug goýberiji düwmä çaltlyk bilen iki gezek basy. Enjam 3
gezek güýçli bug çykarýar. - Güýçli bug funksiýasyny duruzmak üçin bug goýberijini bir gezek basy.
Dikligine ütüklemek
Duýdury: Ütükden gyzgyn bug çykýar. Hiç haçan birini geýip ýören geýimindäki ýygyrtlary aýyrmaga synanyma (ekil 12). Özüizi ýa-da bagasyny elini golaýynda enjamdan bug çykartma.

138 Türkmençe
Asylgy duran matalardan ýygyrtlary aýyrmak üçin bugly ütügi dik ýagdaýda ulanyp bilersiiz. 1 Ütügi dik sakla, bug goýberiji düwmä basy we ütügi dabanyny geýime çalaja degri, ütügi ýokaryk-
aak süýüri (ekil 13).
Howpsuz görnüde goýmak
Eikleriizi gaýtadan tertipleýän wagtyyz ütügi goýmak
Eikleriizi gaýtadan tertipleýän wagtyyz ütügi onu ütük platformasynda ýa-da ütük tagtasynda keseligine goýup bilersiiz (ekil 6). OptimalTEMP tehnologiýasy ütügi dabanyny ütük tagtasyny örtügine zeper ýetirmezligini üpjün edýär.
Energiýany tygytlamak
Awto-öçürmek
- Energiýany tygytlamak üçin enjamyyz 10 minutlap ulanylmasa, ol awtomatik ýagdaýda öçýär. Açýan/ öçürýän düwmäni awto-öçüri çyrasy ýanyp-öçüp balaýar.
- Enjamy gaýtadan ijeledirmek üçin açýan/öçürýän düwmäni basy. Sora enjam gaýtadan gyzyp balaýar.
Duýdury: Elektrik toguna birikdirilen enjamy hiç haçan gözegçiliksiz galdyrma. Ulanyp bolanyyzdan so elmydama enjamy tokdan aýry.
Arassalamak we abatlamak
Enjamdaky çökündileri aýyrmak
EASY DECALC çyrasy ýanyp-öçüp balan dessine EASY DECALC funksiýasyny ulanmak möhümdir (ekil 14). Takmynan bir aý geçeninden ýa-da 10 gezek ütüklemek ýerine ýetirileninden so enjamy çökündilerini aýyrmalydygyny görkezmek üçin "EASY DECALC" çyrasy ýanyp-öçüp balaýar. Ütüklemäge dowam etmezden ozal EASY DECALC prosedurasyny ýerine ýetiri.
Bellik: Ulanýan suwuyz talh bolsa, çökündileri aýyrmagy has ýygy-ýygydan ýerine ýetiri.
Duýdury: Ýanyklary öüni almak üçin EASY DECALC prosedurasyny ýerine ýetirmezden ozal enjamy tokdan aýry we onu azyndan iki sagatlap sowamagyna maý beri. 15). 1 Elektrik dürtgüjini rozetkadan aýry. 2 Aýryp bolýan suw gabyny aýry (ekil 2). 3 Ütügi özüni platformasyndan aýry. 4 Bug öndürijini esasyndan tutu we ony çaýka (ekil 16). 5 EASY DECALC nurbadyny aýry (ekil 17). 6 Bug öndürijini esasyny rakawinany üstünde tutu we ony EASY DECALC agzyndan boady (ekil 18).
Bellik: Enjamy egeniizde onu agyrdygyny göz öünde tutu. 7 EASY DECALC nurbadyny ýerine daky we ony berkitmek üçin sagady dilini ugrunda aýla (ekil 19). 8 EASY DECALC prosedurasyny ýerine ýetireniizden so dessine ütügiizi ulanmaga dowam edip
bilersiiz.
Ütügi dabanyndaky çökündileri aýyrmak
Enjamyyzdaky çökündileri wagtly-wagtynda aýyrmasayz, çökündileri bölejikleri sebäpli ütügi dabanyndan gour tegmilleri çykýandygyny görüp bilersiiz. Aakdaky prosedurany ýerine ýetirmek arkaly ütügi dabanyndaky çökündileri aýry. Has oat netijeleri gazanmak üçin prosedurany iki gezek ýerine ýetirmegi maslahat berýäris. 1 Enjamy sowukdygyna göz ýetiri we ütügi dabanyny çygly mata bilen arassala.

Türkmençe 139
2 Ütügi we suw gabyny ütügi platformasyndan aýry. 3 EASY DECALC nurbadyny aýry we EASY DECALC agzyndan suwy dökü. 4 Enjamy EASY DECALC agzy ýokary seredip durar ýaly edip sakla we çüýe ýa-da bulgur bilen deikden
500ml distillirlenen suw guýu. (ekil 20).
Bellik: Boýleri krandan akyp duran suw bilen doldurma.
Bellik: Enjamy egeniizde onu agyrdygyny göz öünde tutu.
Duýdury:Ys berijili suw, guradyjy enjamdan çykan suw, sirke, krahmal, galyndyny aýyrýan serideler, ütük etmekde kömekçiler, himiki taýdan galyndysy aýrylan suw ýa-da baga himikatlary ulanma, sebäbi olar suwu dammagyna, gour tegmillere ýa-da enjamyyza zeper ýetmegine ýol açyp biler.
5 EASY DECALC agzyny ýokary sereder ýaly edip sakla, EASY DECALC nurbadyny ýerine daky we ony berkitmek üçin sagady dilini ugruna aýla (ekil 21).
6 Enjamy durnukly we tekiz üstde ýerlediri. Suw gabyny ýarysyna çenli doldury. Enjamy iledi we 5 minut garay.
7 Ütügi öe-yza hereket etdirmek bilen galy bir matany ütükleýän wagtyyz bug goýberiji düwmäni 3 minutlap dowamly basyp sakla (ekil 22).
Duýdury: Ütügi dabanyndan gyzgyn, hapa suw (100-150 ml töweregi) çykýar.
8 Ütügi dabanyndan suwu gelmegi kesileninde arassalamagy bes edi. 9 Ütügi ulanmaga dessine dowam edip bilersiiz. Ulanmajak bolsayz, kesmegini aýyrmak
tamamlanandan so enjamy tokdan aýry.

Ammarda saklamak
1 Enjamy öçüri we ony tokdan aýry.
Bellik: Her gezek ulananyyzdan so suw gabyny boatmak maslahat berilýär.
2 Ütügi onu platformasynda ýerlediri we göterileninde gulpy ýazdyrýan düwmäni basmak arkaly ony ildiri (ekil 23).
3 Enjamy doly sowamagyna maý beri. 4 Üpjünçilik langasyny eplä we üpjünçilik langasyny üpjünçilik langasy saklanýan bölüme ýerlediri
(ekil 24). 5 Elektrik kabelini eplä we ony Velcro gysgyç bilen berkidi. 6 Ütük özüni platformasyna berkidilen wagty ütügi sapyndan tutmak arkaly enjamy bir elde göterip
bilersiiz.

Näsazlyklary anyklamak we çözmek
Bu bölümde enjamda öüize çykyp biljek umumy meseleler barada gysgaça maglumat berilýär. Aakda berlen maglumat bilen meseläni çözüp bilmeseiz, köp soralýan soraglary sanawyny görmek üçin www.philips.com/support salgysyna giri ýa-da ýurduyzdaky Müderiler bilen ilemek boýunça merkeze ýüz tutu.

Näsazlyk
Ütügi dabanyndan hapa suw, gour tegmiller ýa-da ak köpükler çykýar.

Sebäbi
Enjamy çökündileri wagtly-wagtynda aýrylmanlygy sebäpli onu içinde çökündiler ýygnanypdyr.

Çözgüt
Enjamy we onu dabanyny çökündilerini aýry ("Arassalamak we abatlamak" bölümine seredi).

Suw gabyna himikatlary ýa-da goundylary goupsyyz.

Enjamda hiç haçan himikat ýa-da goundylary ulanma. Eger eýýäm eýle eden bolsayz, himikatlary aýyrmak üçin "Arassalamak we abatlamak" bölümindäki
prosedurany berjaý edi.

140 Türkmençe

Näsazlyk Bug ýok ýa-da juda az.
Ütügi dabanyndan suw syzýar.
Ütük edilýän wagtynda ütük tagtasyny örtügi çyg bolýar ýa-da ýerde/eikde suw damjalary bar. Enjamy esasyny aagyndaky ýer çyg bolýar ýa-da EASY DECALC nurbadyny aagyndan bug we/ýa-da suw çykýar.
Ütük gyzmaýar we DECALC çyrasy köz rekli ýanypöçýär.

Sebäbi Enjam ýeterlik derejede gyzmaýar.
Suw gabynda ýeterlik suw ýok.
Enjamy çökündileri wagtly-wagtynda aýrylmanlygy sebäpli onu içinde çökündiler ýygnanypdyr. Bugy birinji gezek ulananyyzda ýa-da ony uzak wagtlap ulanmadyk bolsayz, bug langany içinde suwa öwrülýär.
Ütük tagtayz ýokary tizlikli buga çydamly däl.
EASY DECALC nurbady talabalaýyk berkidilmändir.
EASY DECALC nurbadyny rezin dykyzlaýjy halkasy könelipdir.
Enjam size çökündileri aýyrmalydygyny ýatladýar. Takmynan bir aý ulanylanyndan so çyra ýanypöçüp balaýar.

Çözgüt
Ütügi taýýardygyny görkezýän çyra birsyhly ýanýança garay. Bu takmynan 2 minut wagt alýar.
Suw gabyny MAX görkezijisine çenli
doldury.
Enjamy we onu dabanyny çökündilerini aýry ("Arassalamak we abatlamak" bölümine seredi).
Bu adaty ýagdaýdyr. Ütügi eikden baga tarapa tutu we bug goýberiji düwmäni basy. Ütügi dabanyndan suwu ýerine bug çykyp balaýança garay.
Suw damjalaryny emele gelmegini öüni almak üçin ütük tagtasyny örtügini içinde keçe materialy gatlagyny ulany.
Enjamy öçüri we onu sowamagy üçin 2 sagat garay. Nurbady towlap açy we onu berkidilendigini anyklamak üçin
gaýtadan daky.
EASY DECALC nurbadyny täzelemek
üçin ygtyýarly Philips tehniki hyzmat merkezine ýüz tutu.
Çökündileri aýyrmagy ýerine ýetiri, "Enjamdaky çökündileri aýyrmak" bölümindäki gözükdirijileri berjaý edi.

O'zbek 141
Kirish
Xaridingiz muborak bo'lsin va Philips'ga xush kelibsiz! Philips taklif qiladigan qo'llab-quvvatlash xizmatidan foydalanish uchun jihozingizni www.philips.com/welcome saytida ro'yxatdan o'tkazing. Qurilmani ishlatishdan oldin ushbu qo'llanmani, muhim malumot risolasini va tez ishga tushirish bo'yicha ko'rsatmalarni diqqat bilan o'qib chiqing. Ularni kelgusida malumot uchun saqlab qo'ying.
Mahsulotning umumiy ko'rinishi (1-rasm)
1 Bug' taminoti shlangi 2 Bug' triggeri/Bug'ni kuchaytirish 3 "Dazmol tayyor" chirog'i 4 Asos plita 5 Dazmol platformasi 6 Ko'tarishga qarshi qulfni ochish tugmasi 7 Ajraladigan suv baki 8 To'ldirish teshigi 9 Taminot shlangini saqlash bo'lmasi 10 EASY DECALC murvati 11 Vilka bilan tarmoq shnuri 12 EASY DECALC chirog'i 13 "Suv baki bo'sh" chirog'i 14 Quvvat va avtomatik o'chirish chirog'iga ega yoqish/o'chirish tugmasi
Ishlatishga tayyorlash
Ishlatiladigan suv turi
Jihozingiz vodoprovod suvida ishlashga mo'ljallangan. Biroq agar qattiq suvli hududda yashasangiz, cho'kma tezroq to'planishi mumkin. Shu sababli jihozning xizmat muddatini uzaytirish uchun distillangan yoki demineralizatsiyalangan suvni (50% demineralizatsiyalangan/distillangan suv oddiy suv bilan aralashtiriladi) ishlatish tavsiya etiladi.
Ogohlantirish: Xushbo'y suv, quritish mashinasining suvi, sirka, kraxmal, cho'kmalarni tozalash vositalari, dazmol qilish vositalari, kimyoviy cho'kmalardan tozalangan suv yoki boshqa kimyoviy moddalarni quymang, chunki ular sizib chiqishi, jigarrang dog'lar hosil qilishi yoki jihozingizga shikast yetishiga sabab bo'lishi mumkin.
Suv bakini to'ldirish
Har bir foydalanishdan oldin yoki "suv baki bo'sh" chirog'i yonsa, suv bakini to'ldiring. Suv bakini istalgan foydalanish vaqtida qayta to'ldirishingiz mumkin. 1 Jihozdan suv bakini chiqarib oling (2-rasm) va uni MAX belgisigacha suv bilan to'ldiring (3-rasm). 2 Jihozning pastki qismini qo'yish orqali suv bakini ortga qaytaring. 3 Suv baki joyiga qulflangunicha ("tiq" etgunicha) uning yuqori qismini itaring (4-rasm).
Suv baki bo'sh chirog'i
Suv baki deyarli bo'sh bo'lsa, "suv baki bo'sh" chirog'i yonadi (5-rasm). Suv bakini to'ldiring va jihoz qayta qizishi uchun bug' triggerini bosing. "Dazmolning tayyorlik chirog'i" muntazam yonsa, bug'li dazmollashni davom ettirishingiz mumkin.

142 O'zbek
Jihozdan foydalanish
OptimalTEMP texnologiyasi
Ogohlantirish: Dazmollanmaydigan matolarni dazmollamang.
OptimalTEMP texnologiyasi dazmol qilinadigan barcha mato turlarini har qanday tartibda dazmol haroratini sozlamay va kiyimlaringizni saralamay turib ham dazmollashga imkon beradi. Issiq asos plitasini temir platformaga qaytarib qo'ymasdan shunchaki dazmollash taxtasi ustida qoldirish mumkin (6-rasm). Bu bilagingizga tushadigan bosimni kamaytiradi. - Bu belgilardagi matolar (7-rasm) dazmollanadigan matolar, masalan zig'ir, paxta, poliester, ipak, jun,
viskoza va rayonni dazmollash mumkin. - Bu belgili matolarni (8-rasm) dazmollab bo'lmaydi. Bunday matolar spandeks yoki elastan, spandeks
aralashgan matolar va poliolefin (polipropilen) kabi matolarni o'z ichiga oladi. Kiyimlardagi bosilgan tasvirlarni ham dazmollab bo'lmaydi.
Dazmollash
1 Bug' generatorini barqaror va tekis joyga qo'ying.
Eslatma: Dazmollash jarayoni xavfsiz bo'lishi uchun asosni har doim taxta o'lchami bug' generatoriga to'g'ri keladigan barqaror dazmollash taxtasiga joylashtirish tavsiya etiladi.
2 Suv bakida yetarli miqdorda suv borligini tekshiring ("Suv bakini to'ldirish" bo'limiga qarang). 3 Tarmoq shnurini yerga ulangan rozetkaga qo'ying va bug' generatorini yoqish uchun yoqish/o'chirish
tugmasini bosing. "Dazmol tayyor" chirog'i muntazam yongunicha kutib turing (9-rasm). Bu taxminan 2 daqiqa oladi. 4 Bug' taminoti shlangini bug' taminoti shlangini saqlash bo'lmasidan chiqarib oling. 5 Dazmolni dazmol platformasidan olish uchun ko'tarishga qarshi qulfni ochish tugmasini bosing. 10rasm). 6 Bug'lashni boshlash uchun bug' triggerini bosib turing (11-rasm).
Eslatma: Birinchi foydalanishda bug' chiqishi uchun bug' triggerini 30 soniyagacha bosib turing. Dazmol uzoq vaqt saqlangan bo'lsa, bu ko'proq vaqt olishi mumkin.
7 Eng yaxshi dazmollash natijalariga erishish uchun bug' bilan dazmollagandan keyin so'nggi dazmollash ishlarini bug'siz bajaring.
MAX sozlamasi
Tezroq dazmollash va yuqori miqdordagi bug' uchun MAX sozlamasidan foydalanishingiz mumkin. 1 MAX chirog'i oq rangga kirgunicha yoqish/o'chirish tugmasini 5 soniya bosib turing. 2 Quvvatni tejash uchun 15 daqiqadan keyin jihoz odatiy bug' rejimiga avtomatik qaytadi. 3 Aks holda, istalgan vaqtda oddiy bug' rejimiga qaytish uchun chiroq yana ko'k rangga aylanguncha
yoqish/o'chirish tugmasini 2 soniya bosib turing.
Bug'ni kuchaytirish funksiyasi
Bug'ni kuchaytirish funksiyasi turli burmalarni tekislashga yordam berishga mo'ljallangan. - Bug'ni kuchaytirish funksiyasini faollashtirish uchun bug' triggerini ikki marta tez bosing. Jihoz 3 marta
kuchli bug' oqimini chiqaradi. - Bug'ni kuchaytirish funksiyasini to'xtatish uchun bug' triggerini yana bir marta bosing.

O'zbek 143
Vertikal dazmollash
Ogohlantirish: Dazmoldan issiq bug' ajralib chiqadi. Hech qachon kiyimdagi burmalarni kimdir uni kiygan holda tekislashga urinmang (12-rasm). O'zingiz yoki boshqa birovning qo'liga yaqin joyga bug' yo'naltirmang. Osilib turgan matolardagi burmalarni tekislash uchun bug' dazmolini vertikal holatda ishlatishingiz mumkin. 1 Dazmolni vertikal holatda ushlang, bug' triggerini bosing va kiyimga asos plitasini yengil tekkizing va dazmolni yuqoriga va pastga harakatlantiring (13-rasm).
Xavfsiz qo'yish
Kiyimlaringizni taxlayotganda dazmolni xavfsiz qo'yish
Kiyimlaringizni taxlayotganingizda uni dazmol platformasiga yoki dazmollash taxtasiga gorizontal holatda qo'yishingiz mumkin (6-rasm). OptimalTEMP texnologiyasi asos plitasining dazmollash taxtasi qoplamasiga zarar yetkazmasligini taminlaydi.
Energiya tejash
Avtomatik o'chirish
- Quvvatni tejash uchun 10 daqiqa davomida jihoz ishlatilmasa, u avtomatik ravishda o'chadi. Yoqish/ o'chirish tugmasidagi avtomatik o'chadigan chiroq yonishni boshlaydi.
- Jihozni qayta faollashtirish uchun yoqish/o'chirish tugmasini bosing. Keyin jihoz qayta qizishni boshlaydi.
Ogohlantirish: Jihoz tarmoqqa ulangan bo'lsa, uni hech qachon qarovsiz qoldirmang. Doim ishlatilganidan keyin quvvatdan uzib qo'ying.
Tozalash va texnik xizmat ko'rsatish
Jihozni cho'kmalardan tozalash
EASY DECALC funksiyasini "EASY DECALC" chirog'i yonishni boshlashi bilan ishlatish juda muhim (14-rasm). Taxminan bir oydan yoki 10 marta dazmollash seansidan keyin jihozni cho'kmalardan tozalash kerakligi haqida eslatish uchun EASY DECALC chirog'i yonadi. Dazmollashni davom ettirishdan oldin quyidagi EASY DECALC amaliyotini bajaring.
Eslatma: Agar sizning suvingiz qattiq bo'lsa, cho'kmalardan tez-tez tozalang.
Ogohlantirish: Kuyish xavfining oldini olish uchun jihozni tarmoqdan uzing va EASY DECALC jarayonini bajarishdan oldin jihoz kamida ikki soat sovisin (15-rasm). 1 Vilkani rozetkadan oling. 2 Ajraladigan suv bakini chiqarib oling (2-rasm). 3 Dazmolni dazmol platformasidan oling. 4 Bug' generatori asosini ushlang va chayqating (16-rasm). 5 EASY DECALC murvatini chiqarib oling (17-rasm). 6 Bug' generatorining asosini rakovina ustida ushlab turing va uni EASY DECALC teshigi orqali bo'shating (18-rasm). Eslatma: Jihozni egsangiz, uning og'ir vaznidan ehtiyot bo'ling. 7 EASY DECALC murvatini qayta kiriting va mahkamlash uchun soat miliga teskari burang (19-rasm). 8 EASY DECALC amaliyotini yakunlagandan keyinoq dazmoldan foydalanishni davom ettirishingiz mumkin.

144 O'zbek
Asos plitasini cho'kmadan tozalash
Agar jihozingizni muntazam ravishda cho'kmadan tozalamasangiz, cho'kma zarralari tufayli asos plitasida jigarrang dog'lar chiqishini ko'rishingiz mumkin. Quyidagi amaliyotni bajargan holda dazmolning asos plitasini cho'kmadan tozalang. Yaxshiroq natijalarga erishish uchun amaliyotni ikki marta bajarishingizni maslahat beramiz. 1 Jihoz soviganiga ishonch hosil qiling va asos plitani nam mato bilan tozalang. 2 Suv baki va dazmolni dazmol platformasidan oling. 3 EASY DECALC murvatini chiraqib oling va EASY DECALC teshigi orqali suvni bo'shating. 4 Jihozni EASY EASYDECALC teshigi yuqoriga qaragan holda ushlang va teshikka butilka yoki stakan bilan
500 ml suv quying. (20-rasm).
Eslatma: Qaynatgichni oqayotgan vodoprovod suvi ostida to'ldirmang.
Eslatma: Jihozni egsangiz, uning og'ir vaznidan ehtiyot bo'ling.
Ogohlantirish: Xushbo'y suv, quritish mashinasining suvi, sirka, kraxmal, cho'kmalarni tozalash vositalari, dazmol qilish vositalari, kimyoviy cho'kmalardan tozalangan suv yoki boshqa kimyoviy moddalarni quymang, chunki ular sizib chiqishi, jigarrang dog'lar hosil qilishi yoki jihozingizga shikast yetishiga sabab bo'lishi mumkin.
5 EASY DECALC teshigini yuqoriga qaratib qo'ying, EASY DECALC murvatini qayta qo'ying va uni qotirish uchun soat mili yo'nalishida buring (21-rasm).
6 Jihozni barqaror va tekis joyga qayta qo'ying. Suv bakini yarmigacha to'ldiring. Jihozni yoqing va 5 daqiqa kuting.
7 Bug' triggerini davomiy bosib turgan holda bir necha bo'lak qalin matoni oldinga va orqaga 3 daqiqa dazmollang (22-rasm).
Ogohlantirish: Asos plitadan issiq, iflos suv (taxminan 100-150 ml) chiqadi. 8 Asos plitasidan suv chiqmay qolgach, tozalashni to'xtating. 9 Jihozni zudlik bilan ishlatishni davom ettirishingiz mumkin. Cho'kmani tozalash yakunlangandan keyin
jihozni uzib qo'ying.

Saqlash
1 Jihozni o'chiring va tarmoqdan uzing.
Eslatma: har safar foydalangandan keyin suv bakini bo'shatish tavsiya qilinadi.
2 Dazmolni dazmol platformasiga qo'ying va ko'tarishga qarshi qulfni bosish orqali uni qulflang (23-rasm). 3 Jihoz butunlay sovishini kuting. 4 Taminot shlangini buking va taminot shlangini saqlash bo'lmasiga o'rang (24-rasm). 5 Quvvat shnurini buking va uni Velcro tasmasi bilan mahkamlang. 6 Dazmol dazmol platformasida qulflanganda jihozni dazmolning dastagidan ushlab bitta qo'lda
ko'tarishingiz mumkin.

Muammolarni hal qilish
Bu bobda jihozda uchraydigan eng keng tarqalgan muammolarni umumlashtirilgan. Agar quyidagi malumotga asoslanib muammoni hal qila olmasangiz, savol-javoblar ro'yxati uchun www.philips.com/support manziliga kiring yoki mamlakatingizdagi mijozlarga xizmat ko'rsatish markazi bilan bog'laning.

Muammo

Sababi

Dazmolning asos plitasidan Jihoz muntazam ravishda iflos suv, jigarrang dog'lar cho'kmalardan tozalanmaganligi yoki oq parchalar chiqadi. uchun uning ichida cho'kma hosil
bo'lgan.

Yechim
Jihoz va asos plitasini cho'kmalardan tozalang ("Tozalash va texnik xizmat ko'rsatish" bobiga qarang).



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.1 (Windows)