User Manual for Camry models including: CR8065 Portable Refrigerator, CR8065, Portable Refrigerator, Refrigerator

CR8065 IM 30 languages okok

Manual

Manual de utilizare »

LADA FRIGORIFICA PORTABILA 21L CAMRY | CR8065 | Global Electronic SRL

Manual de utilizare

Lada frigorifica portabila 21l camry | CR8065 | Teesa

CR8065 IM 30 languages okok | teesa.ro

5 8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es von einer Fachwerkstatt ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.


File Info : application/pdf, 54 Pages, 2.44MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

CR8065
CR 8065

(GB) user manual - 3 (F) mode d'emploi - 6 (P) manual de serviço - 9 (LV) lietosanas instrukcija - 13 (H) felhasználói kézikönyv - 26 (RO) Instruciunea de deservire - 21 (RUS)  - 39 (MK)    - 35 (SLO) navodila za uporabo - 22 (PL) instrukcja obslugi - 47 (HR) upute za uporabu - 18 (DK) brugsanvisning - 32 (SR)   - 29 (AR)   - 44 (AZ) Tlimat kitabçasi - 50

(D) bedienungsanweisung - 4 (E) manual de uso - 8 (LT) naudojimo instrukcija - 11 (EST) kasutusjuhend - 14 (BIH) upute za rad - 30 (CZ) návod k obsluze - 19 (GR)   - 24 (NL) handleiding - 37 (FIN) manwal ng pagtuturo - 34 (I) istruzioni operative - 16 (S) instruktionsbok - 27 (UA)    - 42 (SK) Pouzívateská prírucka - 40 (BG)    - 48 (ALB) manuali i perdoruesit - 52

1D 1C 1B
AC: 220-240V~50/60Hz DC: 12V
2

ENGLISH
GENERAL SAFETY TERMS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 1. Before using the device, read the user manual and follow the instructions contained therein. The manufacturer is not liable for damage caused by using the device contrary to its intended use or improper operation. 2. The device is for non-commercial use only, the equipment is useful for camping. Do not use it for other purposes that are inconsistent with its intended use. 3. The device should be connected, depending on the need, to the "cigarette lighter" socket in the car with the voltage of 12V or to the socket from the mains 220-240 V ~ 50/60 Hz. In order to increase the safety of use, many electrical devices should not be connected to one power circuit at the same time. 4. Be especially careful when using the device when children are around. Do not allow children to play with the device and do not allow children or people unfamiliar with the device to use it. 5. WARNING: This equipment can be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental abilities, or persons without experience or knowledge of the equipment, if it is carried out under the supervision of a person responsible for their safety or they have been given instructions on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its use. Children should not play with the equipment. Cleaning and user maintenance should not be performed by children, unless they are over 8 years of age and are supervised. 6. Always remove the plug from the socket after use by holding the socket with your hand. DO NOT pull on the net cord. 7. Do not immerse the cord, plug or the entire appliance in water or any other liquid. Do not expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use it in high humidity conditions (bathrooms, damp mobile homes). 8. Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is damaged, it should be replaced by a specialist repair facility in order to avoid a hazard. 9. Do not use the appliance with a damaged power cord or if it has been dropped or damaged in any other way or is not working properly. Do not repair the device yourself, as it may cause electric shock. Return the damaged device to the appropriate service center for inspection or repair. Any repairs may only be made by authorized service points. Improperly performed repair may result in serious danger to the user. 10. Place the appliance on a cool, stable, level surface that can support the weight of the appliance and all its contents, away from heating appliances such as electric cookers, gas burners, etc... 11. Do not use the device near flammable materials. 12. The power cord must not hang over the edge of the table or touch hot surfaces. 13. For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit with a rated residual current not exceeding 30 mA. Please consult an electrician for this. 14. Do not use the device if the connection sockets are wet. 15. When using the device in a car or boat, check that the fuse protecting the power supply is working. 16. Protect the device from heat sources and sunlight. 17. Put already cooled products into the device. 18. Place the device in a place with proper ventilation. The distance to other objects should be at least 20 cm. 19. WARNING: Do not block the ventilation openings in the device. 20. WARNING: Do not use mechanical devices or means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. 21. WARNING: Do not use or store electrical equipment inside the food storage compartment. 22. WARNING: Opening the door for a long time can cause a significant increase in temperature in the chambers of the device. 23. WARNING: Regularly clean surfaces that may come into contact with food. 24. WARNING: Store raw meat and fish in containers intended for this purpose, so that the products do not touch each other and do not drip onto other food. 25. WARNING: If the refrigeration appliance is left unoccupied for an extended period of time, it must be switched off, defrosted, cleaned, dried and the door left open to prevent the formation of mold in the appliance. 26. WARNING: Do not store explosive materials such as flammable aerosol cans, etc., inside the refrigerator. 27. WARNING: When positioning the appliance, make sure that the power cord is not pinched by the refrigerator or damaged. 28. WARNING: Do not place extension cords or portable power adapters near or behind the device. 29. WARNING: Do not use mechanical devices or means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Before first use Do not connect the device with the car charger and to the wall socket at the same time as it will damage the device.

DEVICE DESCRIPTION: 1A. Control panel

1B. The vent

1C. Car power cable 3

1D. Power supply cable for the home electrical installation

2A. Mode switch ­ heating / switching off / cooling "WARM-OFF-COOL"

2B. "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" power adjustment switch

USING THE APPLIANCE

1. Ensure that the power switch (2A) on the control panel (1A) of the refrigerator is in the OFF position.

2. Device operation:

With 12VDC power supply:

a) Insert the other end of the cable with the plug (1C) into the cigarette lighter socket.

b) Set the mode switch (2A) to: "WARM" when you want to store warm food or "COOL" when the food is to remain cold.

With AC220-240V power supply:

a) Insert the other end of the cable with the plug (1D) into the electric socket.

b) Set the power adjustment switch (2B) to any position of "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" as you wanted. The power consumption on each setting is as below:

AC-FULL: Heating mode 50W / Cooling mode 65W

AC-MEDIUM: Heating mode 20W / Cooling mode 21W

AC-LOW: Heating mode 5W / Cooling mode 6W

c) Set the mode switch (2A) to: "WARM" when you want to store hot food or "COOL" when the food is to remain cold.

3. After finishing operation, set the mode switch (2A) to "OFF" and disconnect the wires.

Cleaning and Maintenance 1. Before cleaning make sure that the device is not powered. 2. The cleaning process is restricted to using a damp cloth with a little of washing up liquid on the inside and outside of the devices body. DO NOT PUT ANY FOREIGN OBJECTS INTO THE VENTS TO CLEAN THEM. 3. Do not submerge or wet the device. 4. Do not use abrasive, rough or other such sponges, papers, cloths or towels as it may damage the device.

TECHNICAL DATA

Power source 220-240V ~50Hz

Power: Cooling: 6W / 21W / 65W; Heating: 5W / 20W / 50W

Power source 12V DC

Power: Cooling: 40W; Heating: 50W

Capacity: 21L

Climate class: N

Energy consumption E16, kWh/24h: 0.007

Energy consumption E32, kWh/24h: 0.402

EEI=98.8, Level E

Please transfer cardboard packaging to waste paper. Pour the polyethylene bags (PE) into the plastic container Worn device should be returned to the appropriate point storage because it is dangerous in the device ingredients may pose a threat to the environment. The electrical device should be handed over to limit its reuse and use. If in the device there are batteries you have to take out and give to the point stored separately.

DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN 1. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder unsachgemäße Bedienung des Gerätes entstehen. 2. Das Gerät ist nur für den nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt, die Ausrüstung ist zum Camping geeignet. Benutzen Sie es nicht für andere Zwecke, die nicht seinem Verwendungszweck entsprechen. 3. Das Gerät sollte je nach Bedarf an den ,,Zigarettenanzünder"-Anschluss im Auto mit einer Spannung von 12 V oder an eine Steckdose mit 220-240 V ~ 50/60 Hz angeschlossen werden. Um die Nutzungssicherheit zu erhöhen, sollten nicht viele Elektrogeräte gleichzeitig an einen Stromkreis angeschlossen werden. 4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen und erlauben Sie nicht, dass Kinder oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, es benutzen. 5. WARNUNG: Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts verwendet werden, wenn es unter Aufsicht einer dafür verantwortlichen Person durchgeführt wird auf ihre Sicherheit achten oder eine Einweisung in den sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und sich der mit dem Gebrauch verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. 6. Ziehen Sie den Stecker nach Gebrauch immer aus der Steckdose, indem Sie die Steckdose mit der Hand festhalten. Ziehen Sie NICHT am Netzkabel. 7. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus und verwenden Sie es nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Wohnmobile).
4

8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es von einer Fachwerkstatt ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. 9. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist, es heruntergefallen ist, auf andere Weise beschädigt wurde oder nicht richtig funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Senden Sie das beschädigte Gerät zur Inspektion oder Reparatur an das entsprechende Servicecenter. Eventuelle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Durch unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. 10. Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, stabile und ebene Fläche, die das Gewicht des Geräts und seines gesamten Inhalts tragen kann, und nicht in der Nähe von Heizgeräten wie Elektroherden, Gasbrennern usw. 11. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. 12. Das Netzkabel darf nicht über die Tischkante hängen oder heiße Oberflächen berühren. 13. Für zusätzlichen Schutz empfiehlt es sich, im Stromkreis eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Bitte wenden Sie sich hierzu an einen Elektriker. 14. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussbuchsen nass sind. 15. Wenn Sie das Gerät in einem Auto oder Boot verwenden, überprüfen Sie, ob die Sicherung der Stromversorgung funktioniert. 16. Schützen Sie das Gerät vor Wärmequellen und Sonnenlicht. 17. Geben Sie bereits abgekühlte Produkte in das Gerät. 18. Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung auf. Der Abstand zu anderen Gegenständen sollte mindestens 20 cm betragen. 19. WARNUNG: Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen im Gerät. 20. WARNUNG: Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs. 21. WARNUNG: Benutzen oder lagern Sie keine elektrischen Geräte im Lebensmittelfach. 22. WARNUNG: Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Kammern des Geräts führen. 23. WARNUNG: Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen könnten. 24. WARNUNG: Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in dafür vorgesehenen Behältern, damit sich die Produkte nicht berühren und nicht auf andere Lebensmittel tropfen. 25. ACHTUNG: Wenn das Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt wird, muss es ausgeschaltet, abgetaut, gereinigt, getrocknet und die Tür geöffnet bleiben, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern. 26. WARNUNG: Lagern Sie keine explosiven Materialien wie brennbare Aerosoldosen usw. im Kühlschrank. 27. WARNUNG: Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht vom Kühlschrank eingeklemmt oder beschädigt wird. 28. WARNUNG: Platzieren Sie keine Verlängerungskabel oder tragbaren Netzteile in der Nähe oder hinter dem Gerät. 29. WARNUNG: Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs.
Vor dem ersten Gebrauch Schließen Sie das Gerät nicht gleichzeitig an das Autoladegerät und an die Steckdose an, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.

GERÄTEBESCHREIBUNG:

1A. Bedienfeld

1B. Die Entlüftung

2A. Modusschalter ­ Heizen / Ausschalten / Kühlen ,,WARM-OFF-COOL"

1C. Kfz-Stromkabel

1D. Stromversorgungskabel für die Hauselektroinstallation

2B. Leistungseinstellschalter ,,AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM".

VERWENDUNG DES GERÄTS 1. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter (2A) am Bedienfeld (1A) des Kühlschranks auf AUS steht. 2. Gerätebedienung: Mit 12VDC-Stromversorgung: a) Stecken Sie das andere Ende des Kabels mit dem Stecker (1C) in die Zigarettenanzünderbuchse. b) Stellen Sie den Modusschalter (2A) auf: ,,WARM", wenn Sie warme Lebensmittel lagern möchten, oder ,,COOL", wenn die Lebensmittel kalt bleiben sollen. Mit AC220-240V-Stromversorgung: a) Stecken Sie das andere Ende des Kabels mit dem Stecker (1D) in die Steckdose. b) Stellen Sie den Leistungseinstellschalter (2B) wie gewünscht auf ,,AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM". Der Stromverbrauch ist bei jeder Einstellung wie folgt: AC-FULL: Heizmodus 50 W / Kühlmodus 65 W AC-MEDIUM: Heizmodus 20 W / Kühlmodus 21 W AC-LOW: Heizmodus 5 W / Kühlmodus 6 W c) Stellen Sie den Modusschalter (2A) auf: ,,WARM", wenn Sie heiße Lebensmittel lagern möchten, oder ,,COOL", wenn die Lebensmittel kalt bleiben sollen.

5

3. Stellen Sie nach Abschluss des Vorgangs den Modusschalter (2A) auf ,,OFF" und trennen Sie die Kabel.
Reinigung und Instandhaltung
1. Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Gerät nicht mit Strom versorgt wird.
2. Der Reinigungsvorgang beschränkt sich auf die Verwendung eines feuchten Tuchs mit etwas Spülmittel auf der Innen- und Außenseite des Gerätegehäuses. Stecken Sie keine Fremdkörper
in die Lüftungsschlitze, um diese zu reinigen.
3. Tauchen Sie das Gerät nicht ein und machen Sie es nicht nass.
4. Verwenden Sie keine scheuernden, rauen oder ähnlichen Schwämme, Papiere, Tücher oder Handtücher, da diese das Gerät beschädigen könnten.
TECHNISCHE DATEN
Stromquelle 220­240 V ~ 50 Hz
Leistung: Kühlung: 6 W / 21 W / 65 W; Heizung: 5 W / 20 W / 50 W
Stromquelle: 12 V
Gleichstrom. Leistung: Kühlung: 40 W; Heizung: 50 W
Fassungsvermögen: 21L
Klimaklasse: N
Energieverbrauch E16, kWh/24h: 0,007
Energieverbrauch E32, kWh/24h: 0,402
EEI=98,8, Stufe E Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
CONDITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE 1. Avant d'utiliser l'appareil, lisez le manuel d'utilisation et suivez les instructions qu'il contient. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation de l'appareil contraire à l'usage prévu ou par un fonctionnement incorrect. 2. L'appareil est destiné à un usage non commercial uniquement, l'équipement est utile pour le camping. Ne l'utilisez pas à d'autres fins incompatibles avec l'utilisation prévue. 3. L'appareil doit être connecté, selon les besoins, à la prise "allume-cigare" de la voiture avec la tension de 12V ou à la prise du secteur 220-240 V ~ 50/60 Hz. Afin d'augmenter la sécurité d'utilisation, de nombreux appareils électriques ne doivent pas être connectés à un circuit d'alimentation en même temps. 4. Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez l'appareil en présence d'enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et ne laissez pas les enfants ou les personnes non familiarisées avec l'appareil l'utiliser. 5. AVERTISSEMENT : Cet équipement peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience ou connaissance de l'équipement, s'il est effectué sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sont conscients des dangers liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont surveillés. 6. Retirez toujours la fiche de la prise après utilisation en tenant la prise avec votre main. NE PAS tirer sur le cordon du filet. 7. N'immergez pas le cordon, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'exposez pas l'appareil aux intempéries (pluie, soleil, etc.) et ne l'utilisez pas dans des conditions d'humidité élevée (salles de bains, mobil-homes humides). 8. Vérifiez périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation spécialisé afin d'éviter tout danger. 9. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé ou s'il est tombé ou endommagé de toute autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. Ne réparez pas l'appareil vous-même, car cela pourrait provoquer un choc électrique. Retournez l'appareil endommagé au centre de service approprié pour inspection ou réparation. Toute réparation ne peut être effectuée que par des points de service agréés. Une réparation mal effectuée peut entraîner un grave danger pour l'utilisateur. 10. Placez l'appareil sur une surface plane, stable et fraîche pouvant supporter le poids de l'appareil et de tout son contenu, à l'écart des appareils de chauffage tels que les cuisinières électriques, les brûleurs à gaz, etc... 11. N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables. 12. Le cordon d'alimentation ne doit pas pendre du bord de la table ou toucher des surfaces chaudes. 13. Pour une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer un dispositif de courant résiduel (RCD) dans le circuit électrique avec un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA. Veuillez consulter un électricien pour cela. 14. N'utilisez pas l'appareil si les prises de connexion sont mouillées. 15. Lorsque vous utilisez l'appareil dans une voiture ou un bateau, vérifiez que le fusible protégeant l'alimentation fonctionne.
6

16. Protégez l'appareil des sources de chaleur et du soleil. 17. Mettez les produits déjà refroidis dans l'appareil. 18. Placez l'appareil dans un endroit bien aéré. La distance aux autres objets doit être d'au moins 20 cm. 19. AVERTISSEMENT : Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil. 20. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils ou de moyens mécaniques pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. 21. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ou ne stockez pas d'équipement électrique à l'intérieur du compartiment de stockage des aliments. 22. AVERTISSEMENT : L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les chambres de l'appareil. 23. AVERTISSEMENT : Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec des aliments. 24. ATTENTION : Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients prévus à cet effet, afin que les produits ne se touchent pas et ne coulent pas sur d'autres aliments. 25. AVERTISSEMENT : Si l'appareil de réfrigération est laissé inoccupé pendant une période prolongée, il doit être éteint, dégivré, nettoyé, séché et la porte laissée ouverte pour éviter la formation de moisissures dans l'appareil. 26. AVERTISSEMENT : Ne stockez pas de matériaux explosifs tels que des bombes aérosols inflammables, etc., à l'intérieur du réfrigérateur. 27. AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas pincé par le réfrigérateur ou endommagé. 28. AVERTISSEMENT : Ne placez pas de rallonges ou d'adaptateurs d'alimentation portables à proximité ou derrière l'appareil. 29. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils ou de moyens mécaniques pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
Avant la première utilisation Ne connectez pas l'appareil au chargeur de voiture et à la prise murale en même temps car cela endommagerait l'appareil.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL:

1A. Panneau de commande

1B. L'évent

1C. Câble d'alimentation de voiture

2A. Sélecteur de mode ­ chauffage / arrêt / refroidissement « WARM-OFF-COOL »

MEDIUM »

1D. Câble d'alimentation pour l'installation électrique domestique 2B. Sélecteur de réglage de puissance « AC-FULL / LOW / AC-

UTILISATION DE L'APPAREIL 1. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation (2A) sur le panneau de commande (1A) du réfrigérateur est en position OFF. 2. Fonctionnement de l'appareil : Avec alimentation 12VDC : a) Insérez l'autre extrémité du câble avec la fiche (1C) dans la prise allume-cigare. b) Réglez le commutateur de mode (2A) sur : "WARM" lorsque vous souhaitez conserver des aliments chauds ou "COOL" lorsque les aliments doivent rester froids. Avec alimentation AC220-240V : a) Insérez l'autre extrémité du câble avec la fiche (1D) dans la prise électrique. b) Réglez l'interrupteur de réglage de la puissance (2B) sur n'importe quelle position de « AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM » comme vous le souhaitez. La consommation électrique de chaque paramètre est la suivante : AC-FULL : Mode chauffage 50 W / Mode refroidissement 65 W AC-MEDIUM : Mode chauffage 20W / Mode refroidissement 21W AC-LOW : Mode chauffage 5 W / Mode refroidissement 6 W c) Réglez le commutateur de mode (2A) sur : "WARM" lorsque vous souhaitez conserver des aliments chauds ou "COOL" lorsque les aliments doivent rester froids. 3. Une fois l'opération terminée, réglez le commutateur de mode (2A) sur « OFF » et débranchez les fils.

Nettoyage et entretien 1. Avant le nettoyage, assurez-vous que l'appareil n'est pas alimenté. 2. Le processus de nettoyage se limite à l'utilisation d'un chiffon humide avec un peu de liquide vaisselle à l'intérieur et à l'extérieur du corps de l'appareil. NE METTRE AUCUN OBJET ÉTRANGER DANS LES ÉVENTS POUR LES NETTOYER. 3. Ne pas immerger ni mouiller l'appareil. 4. N'utilisez pas d'éponges, de papiers, de chiffons ou de serviettes abrasifs, rugueux ou autres car cela pourrait endommager l'appareil.

DONNÉES TECHNIQUES Source d'alimentation 220-240 V ~ 50 Hz Puissance : Refroidissement : 6 W / 21 W / 65 W ; Chauffage : 5W / 20W / 50W Source d'alimentation 12 V CC

7

Puissance : Refroidissement : 40 W ; Chauffage : 50W
Capacité : 21L
Classe climatique : N
Consommation d'énergie E16, kWh/24h : 0,007
Consommation d'énergie E32, kWh/24h : 0,402
EEI=98,8, niveau E
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
TÉRMINOS GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS 1. Antes de utilizar el dispositivo, lea el manual de usuario y siga las instrucciones contenidas en el mismo. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso contrario al previsto o por un funcionamiento inadecuado. 2. El dispositivo es sólo para uso no comercial, el equipo es útil para acampar. No lo utilice para otros fines que sean incompatibles con su uso previsto. 3. El dispositivo debe conectarse, según las necesidades, a la toma de "encendedor" del automóvil con una tensión de 12 V o a una toma de corriente de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para aumentar la seguridad de uso, no se deben conectar muchos dispositivos eléctricos a un circuito de alimentación al mismo tiempo. 4. Tenga especial cuidado al utilizar el dispositivo cuando haya niños cerca. No permita que los niños jueguen con el dispositivo y no permita que lo utilicen niños o personas que no estén familiarizadas con el dispositivo. 5. ADVERTENCIA: Este equipo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del equipo, si se realiza bajo la supervisión de una persona responsable. su seguridad o han recibido instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y son conscientes de los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. 6. Retire siempre el enchufe del tomacorriente después de su uso sosteniendo el tomacorriente con la mano. NO tire del cordón de la red. 7. No sumerja el cable, el enchufe ni todo el aparato en agua ni en ningún otro líquido. No exponga el dispositivo a las condiciones climáticas (lluvia, sol, etc.) ni lo utilice en condiciones de alta humedad (baños, casas rodantes húmedas). 8. Verifique periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un centro de reparación especializado para evitar riesgos. 9. No utilice el aparato con un cable de alimentación dañado o si se ha caído o dañado de alguna otra forma o si no funciona correctamente. No repare el dispositivo usted mismo, ya que puede provocar una descarga eléctrica. Devuelva el dispositivo dañado al centro de servicio adecuado para su inspección o reparación. Las reparaciones solo pueden ser realizadas por puntos de servicio autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede resultar en un grave peligro para el usuario. 10. Coloque el aparato en una superficie nivelada, estable y fresca que pueda soportar el peso del aparato y todo su contenido, lejos de aparatos de calefacción como cocinas eléctricas, quemadores de gas, etc... 11. No utilice el dispositivo cerca de materiales inflamables. 12. El cable de alimentación no debe colgar del borde de la mesa ni tocar superficies calientes. 13. Para protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) en el circuito eléctrico con una corriente residual nominal que no exceda los 30 mA. Consulte a un electricista para esto. 14. No utilice el dispositivo si las tomas de conexión están mojadas. 15. Cuando utilice el dispositivo en un automóvil o barco, verifique que el fusible que protege la fuente de alimentación esté funcionando. 16. Proteja el dispositivo de fuentes de calor y luz solar. 17. Coloque productos ya enfriados en el dispositivo. 18. Coloque el dispositivo en un lugar con ventilación adecuada. La distancia a otros objetos debe ser de al menos 20 cm. 19. ADVERTENCIA: No bloquee las aberturas de ventilación del dispositivo. 20. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos o medios mecánicos para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante. 21. ADVERTENCIA: No use ni almacene equipos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de alimentos. 22. ADVERTENCIA: La apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento significativo de la temperatura en las cámaras del dispositivo. 23. ADVERTENCIA: Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos. 24. ATENCIÓN: Conservar la carne y el pescado crudos en recipientes destinados a tal fin, de manera que los productos no se toquen entre sí y no goteen sobre otros alimentos.
8

25. ADVERTENCIA: Si el aparato de refrigeración se deja desocupado por un período prolongado de tiempo, se debe apagar, descongelar, limpiar, secar y dejar la puerta abierta para evitar la formación de moho en el aparato. 26. ADVERTENCIA: No almacene materiales explosivos como latas de aerosoles inflamables, etc., dentro del refrigerador. 27. ADVERTENCIA: Al colocar el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado por el refrigerador o dañado. 28. ADVERTENCIA: No coloque cables de extensión ni adaptadores de corriente portátiles cerca o detrás del dispositivo. 29. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos o medios mecánicos para acelerar el proceso de descongelación, distintos a los recomendados por el fabricante.
Antes del primer uso No conecte el dispositivo al cargador del automóvil y al enchufe de pared al mismo tiempo, ya que dañará el dispositivo.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO:

1A. Cuadro de mandos

1B. El respiradero

1C. Cable de alimentación para coche

1D. Cable de alimentación para la instalación eléctrica del hogar.

2A. Conmutador de modo ­ calefacción / apagado / refrigeración "WARM-OFF-COOL"

2B. Conmutador de ajuste de potencia "AC-FULL / LOW / AC-

MEDIUM"

USO DEL APARATO

1. Asegúrese de que el interruptor de encendido (2A) en el panel de control (1A) del refrigerador esté en la posición APAGADO.

2. Operación del dispositivo:

Con fuente de alimentación de 12VDC:

a) Inserte el otro extremo del cable con el enchufe (1C) en la toma del encendedor.

b) Coloque el interruptor de modo (2A) en: "CALIENTE" cuando desee almacenar alimentos calientes o "FRESCO" cuando los alimentos deban permanecer fríos.

Con fuente de alimentación AC220-240V:

a) Inserte el otro extremo del cable con el enchufe (1D) en la toma de corriente.

b) Coloque el interruptor de ajuste de potencia (2B) en cualquier posición de "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" que desee. El consumo de energía en cada configuración es el siguiente:

AC-FULL: Modo calefacción 50W / Modo refrigeración 65W

AC-MEDIO: Modo calefacción 20W / Modo refrigeración 21W

AC-LOW: Modo calefacción 5W / Modo refrigeración 6W

c) Coloque el interruptor de modo (2A) en: "CALIENTE" cuando desee almacenar alimentos calientes o "FRESCO" cuando los alimentos deban permanecer fríos.

3. Después de finalizar la operación, coloque el interruptor de modo (2A) en "OFF" y desconecte los cables.

Limpieza y mantenimiento 1. Antes de limpiar, asegúrese de que el dispositivo no esté encendido. 2. El proceso de limpieza se limita al uso de un paño húmedo con un poco de detergente líquido en el interior y exterior del cuerpo del dispositivo. NO COLOQUE NINGÚN OBJETO EXTRAÑO EN LAS VENTILACIONES PARA LIMPIARLAS. 3. No sumerja ni moje el dispositivo. 4. No utilice esponjas, papeles, paños o toallas abrasivos, ásperos o de otro tipo, ya que pueden dañar el dispositivo.

DATOS TÉCNICOS Fuente de alimentación 220-240V ~50Hz Potencia: Enfriamiento: 6W / 21W / 65W; Calefacción: 5W / 20W / 50W Fuente de alimentación 12 V CC Potencia: Enfriamiento: 40W; Calefacción: 50W Capacidad: 21L Clase climática: N Consumo de energía E16, kWh/24h: 0,007 Consumo de energía E32, kWh/24h: 0,402 EEI=98,8, Nivel E
Preocupación por el medio ambiente... Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
PORTUGUÊS
TERMOS GERAIS DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA 1. Antes de utilizar o dispositivo, leia o manual do usuário e siga as instruções nele contidas. O fabricante não se responsabiliza por danos causados pelo uso do dispositivo contrário ao uso pretendido ou operação inadequada. 2. O dispositivo é apenas para uso não comercial, o equipamento é útil para acampar. Não o utilize para outros fins que sejam inconsistentes com o uso pretendido.
9

3. O aparelho deverá ser conectado, conforme a necessidade, na tomada "acendedor de cigarros" do carro com tensão de 12V ou na tomada da rede elétrica 220-240 V ~ 50/60 Hz. Para aumentar a segurança de utilização, muitos dispositivos eléctricos não devem ser ligados a um circuito de alimentação ao mesmo tempo. 4. Tenha especial cuidado ao usar o dispositivo quando houver crianças por perto. Não permita que crianças brinquem com o dispositivo e não permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com o dispositivo o utilizem. 5. AVISO: Este equipamento pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem experiência ou conhecimento do equipamento, desde que seja realizado sob a supervisão de um responsável pela sua segurança ou receberam instruções sobre o uso seguro do dispositivo e estão cientes dos perigos associados ao seu uso. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas. 6. Retire sempre a ficha da tomada após a utilização, segurando a tomada com a mão. NÃO puxe o cabo da rede. 7. Não mergulhe o cabo, a ficha ou todo o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Não exponha o dispositivo às intempéries (chuva, sol, etc.) nem o utilize em condições de alta umidade (banheiros, casas móveis úmidas). 8. Verifique periodicamente o estado do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído por uma oficina especializada para evitar perigos. 9. Não utilize o aparelho com um cabo de alimentação danificado ou se tiver caído ou danificado de qualquer outra forma ou não estiver funcionando corretamente. Não repare o dispositivo sozinho, pois pode causar choque elétrico. Devolva o dispositivo danificado ao centro de serviço apropriado para inspeção ou reparo. Quaisquer reparos só podem ser feitos por pontos de serviço autorizados. Reparos executados incorretamente podem resultar em sérios perigos para o usuário. 10. Coloque o aparelho sobre uma superfície fresca, estável e nivelada, que possa suportar o peso do aparelho e todo o seu conteúdo, longe de aparelhos de aquecimento como fogões eléctricos, queimadores a gás, etc... 11. Não utilize o dispositivo perto de materiais inflamáveis. 12. O cabo de alimentação não deve ficar pendurado na borda da mesa nem tocar em superfícies quentes. 13. Para proteção adicional, é aconselhável instalar um dispositivo de corrente residual (RCD) no circuito elétrico com corrente residual nominal não superior a 30 mA. Consulte um eletricista para isso. 14. Não use o aparelho se as tomadas de conexão estiverem molhadas. 15. Ao utilizar o aparelho em um carro ou barco, verifique se o fusível que protege a fonte de alimentação está funcionando. 16. Proteja o dispositivo de fontes de calor e luz solar. 17. Coloque os produtos já resfriados no aparelho. 18. Coloque o aparelho em local com ventilação adequada. A distância para outros objetos deve ser de pelo menos 20 cm. 19. AVISO: Não bloqueie as aberturas de ventilação do dispositivo. 20. AVISO: Não utilize dispositivos ou meios mecânicos para acelerar o processo de degelo, além dos recomendados pelo fabricante. 21. AVISO: Não utilize nem guarde equipamentos elétricos dentro do compartimento de armazenamento de alimentos. 22. AVISO: Abrir a porta por muito tempo pode causar um aumento significativo de temperatura nas câmaras do aparelho. 23. AVISO: Limpe regularmente as superfícies que possam entrar em contacto com alimentos. 24. ADVERTÊNCIA: Conservar a carne e o peixe crus em recipientes próprios para o efeito, de forma a que os produtos não toquem e não pinguem nos outros alimentos. 25. ATENÇÃO: Se o aparelho de refrigeração ficar desocupado por um longo período de tempo, deve-se desligá-lo, descongelá-lo, limpá-lo, secá-lo e deixá-lo com a porta aberta para evitar a formação de mofo no aparelho. 26. AVISO: Não guarde materiais explosivos, como latas de aerossol inflamáveis, etc., dentro do refrigerador. 27. AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado pelo refrigerador. 28. AVISO: Não coloque cabos de extensão ou adaptadores de energia portáteis perto ou atrás do dispositivo. 29. AVISO: Não utilize dispositivos ou meios mecânicos para acelerar o processo de degelo, além dos recomendados pelo fabricante.

Antes da primeira utilização Não conecte o dispositivo ao carregador do carro e à tomada de parede ao mesmo tempo, pois isso danificará o dispositivo.

DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO:

1A. Painel de controle

1B. A ventilação

1C. Cabo de alimentação para carro

1D. Cabo de alimentação para instalação elétrica residencial

2A. Interruptor de modo ­ aquecimento / desligamento / resfriamento "WARM-OFF-COOL"

2B. Interruptor de ajuste de potência "AC-FULL / LOW / AC-

MEDIUM"

USANDO O APARELHO

1. Certifique-se de que o botão liga / desliga (2A) no painel de controle (1A) do refrigerador esteja na posição DESLIGADO.

2. Operação do dispositivo:

Com fonte de alimentação 12VDC:

a) Insira a outra extremidade do cabo com a ficha (1C) na tomada do isqueiro.

b) Coloque o interruptor de modo (2A) em: "WARM" quando quiser armazenar alimentos quentes ou "COOL" quando os alimentos permanecerem frios.

Com fonte de alimentação AC220-240V:

a) Insira a outra extremidade do cabo com o plugue (1D) na tomada elétrica.

b) Coloque o interruptor de ajuste de potência (2B) em qualquer posição de "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" conforme desejar. O consumo de energia em cada configuração é o seguinte:

10

AC-FULL: Modo de aquecimento 50W / Modo de resfriamento 65W AC-MEDIUM: Modo de aquecimento 20W / Modo de resfriamento 21W AC-LOW: Modo de aquecimento 5W / Modo de resfriamento 6W c) Coloque o interruptor de modo (2A) em: "WARM" quando quiser armazenar alimentos quentes ou "COOL" quando os alimentos permanecerem frios. 3. Após terminar a operação, coloque o interruptor de modo (2A) em "OFF" e desconecte os fios.
Limpeza e manutenção 1. Antes de limpar certifique-se de que o dispositivo não esteja ligado. 2. O processo de limpeza restringe-se à utilização de pano úmido com um pouco de detergente líquido na parte interna e externa do corpo do aparelho. NÃO COLOQUE NENHUM OBJETO ESTRANHO NAS VENTILAÇÕES PARA LIMPAR. 3. Não mergulhe nem molhe o dispositivo. 4. Não use esponjas, papéis, panos ou toalhas abrasivos, ásperos ou outros, pois podem danificar o dispositivo.
DADOS TÉCNICOS Fonte de alimentação 220-240V ~50Hz Potência: Refrigeração: 6W / 21W / 65W; Aquecimento: 5W / 20W / 50W Fonte de alimentação 12V CC Potência: Refrigeração: 40W; Aquecimento: 50W Capacidade: 21L Classe climática: N Consumo de energia E16, kWh/24h: 0,007 Consumo de energia E32, kWh/24h: 0,402 EEI=98,8, Nível E
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
LIETUVI
BENDROSIOS SAUGOS SLYGOS SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ATIDZIAI SKAITYKITE IR ISSAUGOJITE ATEICIAI 1. Pries naudodami rengin, perskaitykite vartotojo vadov ir vadovaukits jame pateiktomis instrukcijomis. Gamintojas neatsako uz zal, padaryt naudojant prietais ne pagal paskirt arba netinkamai naudojant. 2. Prietaisas skirtas tik nekomerciniam naudojimui, ranga naudinga stovyklaujant. Nenaudokite jo kitiems tikslams, kurie neatitinka numatyto naudojimo. 3. Prietaisas turi bti jungiamas, priklausomai nuo poreikio,  automobilyje esant ,,cigareci degiklio" lizd, kurio tampa yra 12 V, arba  lizd is elektros tinklo 220-240 V ~ 50/60 Hz. Siekiant padidinti naudojimo saugum, daugelis elektros prietais neturt bti jungiami prie vienos maitinimo grandins vienu metu. 4. Bkite ypac atsargs naudodami prietais, kai salia yra vaik. Neleiskite vaikams zaisti su renginiu ir neleiskite juo naudotis vaikams ar zmonms, kurie nra susipazin su prietaisu. 5. SPJIMAS: Si rang gali naudoti vyresni nei 8 met vaikai ir asmenys, turintys ribot fizini, jutimini ar protini gebjim, arba asmenys, neturintys patirties ar zini apie rang, jei tai atliekama prizirint asmeniui, atsakingam uz j saugumui arba jiems buvo duota instrukcija, kaip saugiai naudoti prietais, ir jie zino su jo naudojimu susijusius pavojus. Vaikai neturt zaisti su ranga. Vaikai neturt atlikti valymo ir naudotojo prieziros, nebent jie yra vyresni nei 8 met ir yra prizirimi. 6. Po naudojimo visada istraukite kistuk is lizdo laikydami uz lizdo ranka. NEtraukite uz tinklo laido. 7. Nemerkite laido, kistuko ar viso prietaiso  vanden ar kit skyst. Nelaikykite prietaiso nuo oro slyg (lietaus, sauls ir kt.) ir nenaudokite jo didels drgms slygomis (vonios kambariuose, drgnuose nameliuose ant rat). 8. Periodiskai tikrinkite maitinimo laido bkl. Jei maitinimo laidas pazeistas, j turi pakeisti specializuota remonto mon, kad bt isvengta pavojaus. 9. Nenaudokite prietaiso su pazeistu maitinimo laidu arba jei jis buvo numestas ar kitaip pazeistas arba neveikia tinkamai. Netaisykite renginio patys, nes galite sukelti elektros smg. Sugadint prietais grzinkite  atitinkam technins prieziros centr, kad jis apzirt arba suremontuot. Bet kok remont gali atlikti tik galioti technins prieziros centrai. Netinkamai atliktas remontas gali sukelti rimt pavoj vartotojui. 10. Pastatykite prietais ant vsaus, stabilaus, lygaus pavirsiaus, kuris gali islaikyti prietaiso svor ir vis jo turin, toliau nuo sildymo prietais, toki kaip elektrins virykls, dujiniai degikliai ir kt. 11. Nenaudokite prietaiso salia degi medziag. 12. Maitinimo laidas neturi kabti virs stalo krasto arba liesti karst pavirsi. 13. Papildomai apsaugai elektros grandinje patartina rengti liekamosios srovs tais (RCD), kurio vardin likutin srov nevirsija 30 mA. Dl to kreipkits  elektrik. 14. Nenaudokite prietaiso, jei prijungimo lizdai yra slapi. 15. Naudodami rengin automobilyje ar valtyje, patikrinkite, ar veikia saugiklis, apsaugantis maitinimo saltin. 16. Saugokite rengin nuo silumos saltini ir sauls spinduli. 17.  prietais sudkite jau atvsusius produktus. 18. Pastatykite prietais tinkamoje vdinimo vietoje. Atstumas iki kit objekt turi bti ne mazesnis kaip 20 cm. 19. SPJIMAS: neuzdenkite prietaiso ventiliacijos ang. 20. SPJIMAS: atitirpinimo procesui paspartinti nenaudokite mechanini tais ar priemoni, isskyrus tuos, kuriuos rekomenduoja gamintojas.
11

21. SPJIMAS: nenaudokite ir nelaikykite elektros rangos maisto laikymo skyriuje. 22. SPJIMAS: ilg laik atidarius dureles, prietaiso kamerose gali smarkiai pakilti temperatra. 23. SPJIMAS: Reguliariai valykite pavirsius, kurie gali liestis su maistu. 24. SPJIMAS: Zali ms ir zuv laikykite tam skirtuose induose, kad produktai nesiliest vienas prie kito ir nelast ant kito maisto. 25. SPJIMAS: Jei saldymo prietaisas ilg laik paliekamas nenaudojamas, j reikia isjungti, atitirpinti, isvalyti, isdziovinti ir palikti atidarytas dureles, kad prietaise nesusidaryt pelsis. 26. SPJIMAS: nelaikykite saldytuve sprogi medziag, pvz., degi aerozoli balionli ir pan. 27. SPJIMAS: pastatydami prietais, sitikinkite, kad maitinimo laido nesuspaud saldytuvas arba jis nepazeistas. 28. SPJIMAS: nedkite ilgintuv ar nesiojamj maitinimo adapteri salia renginio arba uz jo. 29. SPJIMAS: atitirpinimo procesui paspartinti nenaudokite mechanini tais ar priemoni, isskyrus tuos, kuriuos rekomenduoja gamintojas.
Pries pirmj naudojim Nejunkite prietaiso su automobiliniu krovikliu ir prie sieninio elektros lizdo tuo paciu metu, nes sugadinsite rengin.

RENGINIO APRASYMAS:

1A. Valdymo skydelis

1B. Orlaid

1C. Automobilio maitinimo laidas

2A. Rezimo jungiklis ­ sildymas / isjungimas / vsinimas "WARM-OFF-COOL"

1D. Maitinimo kabelis namo elektros instaliacijai 2B. "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" galios reguliavimo jungiklis

PRIETAISO NAUDOJIMAS 1. sitikinkite, kad maitinimo jungiklis (2A) saldytuvo valdymo skydelyje (1A) yra OFF padtyje. 2. renginio veikimas: Su 12VDC maitinimo saltiniu: a) Kit laido gal su kistuku (1C) kiskite  cigareci degiklio lizd. b) Rezimo jungikl (2A) nustatykite : ,,WARM", jei norite laikyti silt maist, arba ,,COOL", kai maistas turi likti saltas. Su AC220-240V maitinimo saltiniu: a) Kit laido gal su kistuku (1D) kiskite  elektros lizd. b) Nustatykite galios reguliavimo jungikl (2B)  bet kuri padt ,,AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM", kaip norite. Kiekvieno nustatymo energijos suvartojimas yra toks: AC-FULL: sildymo rezimas 50 W / vsinimo rezimas 65 W AC-MEDIUM: sildymo rezimas 20W / vsinimo rezimas 21W AC-LOW: sildymo rezimas 5W / vsinimo rezimas 6W c) Rezimo jungikl (2A) nustatykite : ,,WARM", jei norite laikyti karst maist, arba ,,COOL", kai maistas turi likti saltas. 3. Baig darb nustatykite rezimo jungikl (2A)  "OFF" ir atjunkite laidus.

Valymas ir priezira 1. Pries valydami sitikinkite, kad prietaisas nra maitinamas. 2. Valymo procesas apsiriboja drgnu skudurliu su nedideliu kiekiu ind ploviklio prietaiso korpuso viduje ir isorje. NEKESTINKITE  VENTILAS JOKI Svetim OBJEKT, KAD J VALYTUVS. 3. Nenardinkite ir nesudrkinkite prietaiso. 4. Nenaudokite abrazyvini, siurksci ar kitoki kempini, popieriaus, sluosci ar ranksluosci, nes tai gali sugadinti rengin.

TECHNINIAI DUOMENYS Maitinimo saltinis 220-240V ~50Hz Galia: Ausinimas: 6W / 21W / 65W; Sildymas: 5W / 20W / 50W Maitinimo saltinis 12V DC Galia: Ausinimas: 40W; Sildymas: 50W Talpa: 21L Klimato klas: N Energijos snaudos E16, kWh/24h: 0,007 Energijos snaudos E32, kWh/24h: 0,402 EEI=98,8, E lygis
Rpinantis aplinka... Kartono pakuotes atiduoti  makulatr. Polietileno (PE) maiselius mesti  plastikui skirt konteiner. Susidvjus prietais atiduoti  atitinkam atliek surinkimo viet, nes prietaise esancios pavojingos medziagos gali kelti grsm aplinkai. Elektrin prietais atiduoti tok, kad nebt galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, btina jas isimti ir atskirai atiduoti  atliek surinkimo viet. Nemesti prietaiso  buitini atliek konteiner!

12

LATVIESU
VISPRGI DROSBAS NOTEIKUMI SVARGI DROSBAS NORDJUMI UZMANGI IZLASIET UN SAGLABJIET NKAMAI ATSAUKSMEI 1. Pirms ierces lietosanas izlasiet lietotja rokasgrmatu un ievrojiet taj sniegtos nordjumus. Razotjs nav atbildgs par bojjumiem, kas radusies, izmantojot ierci pretji ts paredztajam lietojumam vai nepareizai darbbai. 2. Ierce paredzta tikai nekomercilai lietosanai, inventrs noder kemping. Neizmantojiet to citiem mriem, kas neatbilst paredztajam lietojumam. 3. Ierce ir jpievieno, atkarb no nepieciesambas, pie automasnas "smtja" ligzdas ar spriegumu 12V vai kontaktligzd no tkla 220-240 V ~ 50/60 Hz. Lai palielintu lietosanas drosbu, daudzas elektrisks ierces nedrkst vienlaikus pieslgt vienai strvas dei. 4. Esiet pasi uzmangs, lietojot ierci, kad tuvum ir brni. Neaujiet brniem splties ar ierci un neaujiet brniem vai personm, kuras nav iepazinuss ar ierci, to lietot. 5. BRDINJUMS: So aprkojumu var lietot brni, kas vecki par 8 gadiem, un personas ar ierobezotm fiziskajm, mau vai gargajm spjm, vai personas bez pieredzes vai zinsanm par aprkojumu, ja tas tiek veikts tdas personas uzraudzb, kura ir atbildga par viu drosbai vai viiem ir sniegti nordjumi par ierces drosu lietosanu un vii apzins ar ts lietosanu saisttos apdraudjumus. Brni nedrkst splties ar aprkojumu. Trsanu un lietotja apkopi nedrkst veikt brni, ja vien vii nav vecki par 8 gadiem un tiek uzraudzti. 6. Pc lietosanas vienmr izemiet kontaktdaksu no kontaktligzdas, turot kontaktligzdu ar roku. NEvelciet aiz tkla auklas. 7. Neiegremdjiet vadu, kontaktdaksu vai visu ierci den vai cit sidrum. Nepakaujiet ierci laikapstkiem (lietus, saules utt.) un neizmantojiet to augsta mitruma apstkos (vannas istabs, mitrs mobilajs mjs). 8. Periodiski prbaudiet strvas vada stvokli. Ja strvas vads ir bojts, tas jnomaina specializt remontdarbnc, lai izvairtos no briesmm. 9. Nelietojiet ierci ar bojtu strvas vadu vai ja t ir nokritusi vai citdi bojta vai nedarbojas pareizi. Nelabojiet ierci pasi, jo tas var izraist elektrisks strvas triecienu. Bojto ierci nogdjiet attiecgaj servisa centr prbaudei vai remontam. Jebkdus remontdarbus drkst veikt tikai pilnvarotie servisa punkti. Nepareizi veikts remonts var radt nopietnus draudus lietotjam. 10. Novietojiet ierci uz vsas, stabilas, ldzenas virsmas, kas var izturt ierces svaru un visu ts saturu, prom no apkures iercm, piemram, elektriskm pltm, gzes degiem utt. 11. Neizmantojiet ierci viegli uzliesmojosu materilu tuvum. 12. Strvas vads nedrkst karties pri galda malai vai pieskarties karstm virsmm. 13. Papildu aizsardzbai vlams elektriskaj d uzstdt atlikuss strvas ierci (RCD) ar nominlo atlikuso strvu, kas neprsniedz 30 mA. Lai to izdartu, sazinieties ar elektrii. 14. Neizmantojiet ierci, ja savienojuma ligzdas ir mitras. 15. Lietojot ierci automasn vai laiv, prbaudiet, vai darbojas drosintjs, kas aizsarg barosanas avotu. 16. Sargjiet ierci no siltuma avotiem un saules gaismas. 17. Ielieciet ierc jau atdzestus produktus. 18. Novietojiet ierci viet ar atbilstosu ventilciju. Attlumam ldz citiem objektiem jbt vismaz 20 cm. 19. BRDINJUMS: Neaizsedziet ierces ventilcijas atveres. 20. BRDINJUMS: Neizmantojiet mehniskas ierces vai ldzekus, lai patrintu atkaussanas procesu, izemot tos, ko ieteicis razotjs. 21. BRDINJUMS: Neizmantojiet un neuzglabjiet elektrisko aprkojumu prtikas uzglabsanas nodaljum. 22. BRDINJUMS: Durvju atvrsana uz ilgu laiku var izraist ievrojamu temperatras paaugstinsanos ierces kamers. 23. BRDINJUMS: Regulri triet virsmas, kas var nonkt saskar ar prtiku. 24. BRDINJUMS: Uzglabjiet jlu gau un zivis sim nolkam paredztos traukos, lai produkti nesaskartos viens ar otru un nepiltu uz citiem prtikas produktiem. 25. BRDINJUMS: Ja saldsanas iekrta ilgstosi netiek izmantota, t ir jizsldz, jatkaus, jiztra, jizzv un durvis jatstj va, lai novrstu peljuma veidosanos ierc. 26. BRDINJUMS: Neglabjiet ledusskap sprdzienbstamus materilus, piemram, uzliesmojosas aerosola balonias utt. 27. BRDINJUMS: Novietojot ierci, prliecinieties, vai ledusskapis nav saspiests vai bojts strvas vad. 28. BRDINJUMS. Nenovietojiet pagarintjus vai prnsjamos strvas adapterus ierces tuvum vai aiz ts. 29. BRDINJUMS: Neizmantojiet mehniskas ierces vai ldzekus, lai patrintu atkaussanas procesu, izemot tos, ko ieteicis razotjs.
Pries pirmj naudojim Nejunkite prietaiso su automobiliniu krovikliu ir prie sieninio elektros lizdo tuo paciu metu, nes sugadinsite rengin.

IERCES APRAKSTS:

1A. Vadbas panelis

1B. Ventilcijas atvere

1C. Automasnas strvas kabelis

2A. Rezma sldzis ­ sildsana / izslgsana / dzessana "WARM-OFF-COOL"

13

1D. Strvas padeves kabelis mjas elektroinstalcijai 2B. "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" jaudas regulsanas sldzis

IERCES IZMANTOSANA 1. Prliecinieties, vai strvas sldzis (2A) uz ledusskapja vadbas panea (1A) ir pozcij OFF. 2. Ierces darbba: Ar 12 V ldzstrvas barosanas avotu: a) Ievietojiet otru kabea galu ar spraudni (1C) cigaresu aizdedzintja ligzd. b) Iestatiet rezma sldzi (2A) uz: "WARM", ja vlaties uzglabt siltu prtiku, vai "COOL", ja dienam jpaliek aukstam. Ar AC220-240V barosanas avotu: a) Ievietojiet otru kabea galu ar spraudni (1D) elektrbas kontaktligzd. b) Iestatiet jaudas regulsanas sldzi (2B) jebkur pozcij "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM", k vlaties. Katra iestatjuma enerijas patris ir sds: AC-FULL: Apkures rezms 50W / Dzessanas rezms 65W AC-MEDIUM: Apkures rezms 20W / Dzessanas rezms 21W AC-LOW: Apkures rezms 5W / Dzessanas rezms 6W c) Iestatiet rezma sldzi (2A) uz: "WARM", ja vlaties uzglabt karstu dienu, vai "COOL", ja dienam jpaliek aukstam. 3. Pc darbbas pabeigsanas iestatiet rezma sldzi (2A) uz "OFF" un atvienojiet vadus.
Trsana un apkope 1. Pirms trsanas prliecinieties, vai iercei nav strvas padeves. 2. Trsanas process ir ierobezots, izmantojot mitru drnu ar nelielu daudzumu mazgsanas ldzeka ierces korpusa iekspus un rpus. LAI TO TRTU, NELIETOJIET VENTILATORS SVESUS PRIEKSMETUS. 3. Neiegremdjiet vai nesamitriniet ierci. 4. Neizmantojiet abrazvus, raupjus vai citus ldzgus skus, papru, drnas vai dvieus, jo tas var sabojt ierci.
TEHNISKIE DATI Barosanas avots 220-240V ~50Hz Jauda: Dzessana: 6W / 21W / 65W; Apkure: 5W / 20W / 50W Barosanas avots 12V DC Jauda: Dzessana: 40W; Apkure: 50W Tilpums: 21L Klimata klase: N Enerijas patris E16, kWh/24h: 0,007 Enerijas patris E32, kWh/24h: 0,402 EEI=98,8, E lmenis
Apkrtjs vides aizsardzba
Kartona iepakojumu, ldzu, nododiet otreizjai prstrdei. Polietilna maisius (PE) izmest plastmasas izstrdjumiem paredztajos konteineros. Lietots
elektropreces nododiet attiecgajos pieemsanas punktos. Ierc satur bstamas sastvdaas, kas var izraist draudus apkrtjai videi. Elektroierce jnodod t, lai
ierobezotu ts atkrtotu izmantosanu. Ja ierc atrodas baterijas, izemiet ts un nododiet pieemsanas punkt atsevisi. Produktu neizmest sadzves atkritumu
konteiner!
EESTI
ÜLDISED OHUTUSTINGIMUSED OLULISED OHUTUSJUHISED
LUGEGE HOOLIKALT JA SÄILITA EDASISEKS KASUTAMISEKS 1. Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud seadme kasutamisest mittesihipäraselt või ebaõigest kasutamisest. 2. Seade on ainult mitteäriliseks kasutamiseks, varustusest on kasu telkimisel. Ärge kasutage seda muudel eesmärkidel, mis on vastuolus selle ettenähtud kasutusega. 3. Seade tuleb ühendada olenevalt vajadusest autos oleva "sigaretisüütaja" pistikupessa pingega 12V või vooluvõrgust 220-240 V ~ 50/60 Hz pistikupessa. Kasutusohutuse suurendamiseks ei tohiks paljusid elektriseadmeid korraga ühte toiteahelasse ühendada. 4. Olge eriti ettevaatlik, kui kasutate seadet laste läheduses. Ärge lubage lastel seadmega mängida ega lubage seda kasutada lastel ega inimestel, kes ei tunne seadet. 5. HOIATUS: Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ja vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või isikud, kellel ei ole seadmeid puudutavaid kogemusi või teadmisi, kui seda kasutatakse selle eest vastutava isiku järelevalve all. nende ohutust või neile on antud juhiseid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on teadlikud selle kasutamisega seotud ohtudest. Lapsed ei tohiks seadmega mängida. Lapsed ei tohi puhastada ega hooldada, välja arvatud juhul, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja nende järelevalve all. 6. Pärast kasutamist eemaldage alati pistik pistikupesast, hoides pistikupesast käega. ÄRGE tõmmake võrgujuhtmest. 7. Ärge kastke juhet, pistikut ega kogu seadet vette või muusse vedelikku. Ärge jätke seadet ilmastikutingimuste kätte (vihm, päike jne) ega kasutage seda kõrge õhuniiskusega tingimustes (vannitoad, niisked haagissuvilad). 8. Kontrollige perioodiliselt toitejuhtme seisukorda. Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohu vältimiseks välja vahetada spetsialiseeritud remonditöökojas.
14

9. Ärge kasutage seadet kahjustatud toitejuhtmega või kui see on maha kukkunud või muul viisil kahjustatud või ei tööta korralikult. Ärge parandage seadet ise, kuna see võib põhjustada elektrilöögi. Viige kahjustatud seade kontrollimiseks või parandamiseks vastavasse teeninduskeskusesse. Remonti võivad teha ainult volitatud teeninduspunktid. Valesti teostatud remont võib põhjustada kasutajale tõsist ohtu. 10. Asetage seade jahedale, stabiilsele tasasele pinnale, mis talub seadme ja kogu selle sisu kaalu, eemale kütteseadmetest, nagu elektripliidid, gaasipõletid jne... 11. Ärge kasutage seadet süttivate materjalide läheduses. 12. Toitejuhe ei tohi rippuda üle laua serva ega puudutada kuumi pindu. 13. Täiendavaks kaitseks on soovitatav paigaldada elektriahelasse rikkevoolukaitse (RCD), mille nimirikkevool ei ületa 30 mA. Selleks pöörduge elektriku poole. 14. Ärge kasutage seadet, kui ühenduspesad on märjad. 15. Kui kasutate seadet autos või paadis, kontrollige, kas toiteallikat kaitsev kaitsme töötab. 16. Kaitske seadet soojusallikate ja päikesevalguse eest. 17. Pange seadmesse juba jahtunud tooted. 18. Asetage seade korraliku ventilatsiooniga kohta. Kaugus teistest objektidest peab olema vähemalt 20 cm. 19. HOIATUS: Ärge blokeerige seadme ventilatsiooniavasid. 20. HOIATUS: Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid ega vahendeid, välja arvatud need, mida tootja on soovitanud. 21. HOIATUS: Ärge kasutage ega hoidke toiduainete hoiukambris elektriseadmeid. 22. HOIATUS: Ukse pikaajaline avamine võib põhjustada olulise temperatuuri tõusu seadme kambrites. 23. HOIATUS: Puhastage regulaarselt pindu, mis võivad toiduga kokku puutuda. 24. HOIATUS: Säilitage toorest liha ja kala selleks ettenähtud anumates, et tooted ei puutuks kokku ega tilguks muule toidule. 25. HOIATUS: Kui külmutusseadet ei kasutata pikemaks ajaks, tuleb see välja lülitada, sulatada, puhastada, kuivatada ja uks lahti jätta, et vältida hallituse teket seadmes. 26. HOIATUS: Ärge hoidke külmikus plahvatusohtlikke materjale, nagu kergestisüttivad aerosoolipurgid jne. 27. HOIATUS: Seadme paigutamisel veenduge, et toitejuhe ei oleks külmiku poolt muljunud ega kahjustatud. 28. HOIATUS. Ärge asetage pikendusjuhtmeid ega kaasaskantavaid toiteadaptereid seadme lähedusse ega taha. 29. HOIATUS: Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid ega vahendeid, välja arvatud need, mida tootja on soovitanud.
Enne esimest kasutamist Ärge ühendage seadet autolaadija ja seinakontaktiga samal ajal, kuna see kahjustab seadet.

SEADME KIRJELDUS:

1A. Juhtpaneel

1B. Ventilatsiooniava

2A. Reziimilüliti ­ küte / väljalülitamine / jahutus "WARM-OFF-COOL"

1C. Auto toitekaabel

1D. Kodu elektripaigaldise toitekaabel 2B. "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" võimsuse reguleerimise lüliti

SEADME KASUTAMINE 1. Veenduge, et külmiku juhtpaneelil (1A) olev toitelüliti (2A) on asendis OFF. 2. Seadme töö: 12 VDC toiteallikaga: a) Sisestage kaabli teine ots koos pistikuga (1C) sigaretisüütaja pessa. b) Seadke reziimilüliti (2A) asendisse "SOE", kui soovite hoida sooja toitu, või "COOL", kui toit peab jääma külmaks. AC220-240V toiteallikaga: a) Sisestage kaabli teine ots koos pistikuga (1D) pistikupessa. b) Seadke võimsuse reguleerimise lüliti (2B) soovitud asendisse "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM". Iga seadistuse energiatarve on järgmine: AC-FULL: Küttereziim 50W / Jahutusreziim 65W AC-MEDIUM: Küttereziim 20W / Jahutusreziim 21W AC-LOW: Küttereziim 5W / Jahutusreziim 6W c) Seadke reziimilüliti (2A) asendisse "SOE", kui soovite hoida kuuma toitu, või "COOL", kui toit peab jääma külmaks. 3. Pärast töö lõpetamist seadke reziimilüliti (2A) asendisse "OFF" ja ühendage juhtmed lahti.

Puhastamine ja hooldus 1. Enne puhastamist veenduge, et seadmel pole toidet. 2. Puhastusprotsess piirdub niiske lapiga, mis on seadme korpuse sise- ja välisküljel vähese nõudepesuvahendiga. PUHASTAMISEKS ÄRGE PANE TULUTULUAVASSE ÜHTEGI VÕÕRASEST ESEMET. 3. Ärge kastke ega tehke seadet märjaks. 4. Ärge kasutage abrasiivseid, karedaid või muid käsnasid, pabereid, lappe ega rätikuid, kuna need võivad seadet kahjustada.

15

TEHNILISED ANDMED
Toiteallikas 220-240V ~50Hz
Võimsus: Jahutus: 6W / 21W / 65W; Küte: 5W / 20W / 50W
Toiteallikas 12V DC
Võimsus: Jahutus: 40W; Küte: 50W
Mahutavus: 21L
Kliimaklass: N
Energiakulu E16, kWh/24h: 0,007
Energiakulu E32, kWh/24h: 0,402
EEI=98,8, tase E
Hoolitse keskkonnakaitse eest.. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti. Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!
ITALIANO CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO 1. Prima di utilizzare il dispositivo, leggere il manuale utente e seguire le istruzioni in esso contenute. Il produttore non è responsabile per danni causati dall'uso del dispositivo in modo contrario alla sua destinazione d'uso o da un funzionamento improprio. 2. Il dispositivo è solo per uso non commerciale, l'attrezzatura è utile per il campeggio. Non utilizzarlo per altri scopi che sono incoerenti con l'uso previsto. 3. Il dispositivo va collegato, a seconda delle necessità, alla presa "accendisigari" dell'auto con la tensione di 12V oppure alla presa da rete 220-240 V ~ 50/60 Hz. Per aumentare la sicurezza d'uso, molti dispositivi elettrici non devono essere collegati contemporaneamente a un circuito di alimentazione. 4. Prestare particolare attenzione quando si utilizza il dispositivo in presenza di bambini. Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo e non permettere a bambini o persone che non hanno familiarità con il dispositivo di utilizzarlo. 5. ATTENZIONE: Questa attrezzatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da persone senza esperienza o conoscenza dell'attrezzatura, se effettuata sotto la supervisione di una persona responsabile la loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e siano consapevoli dei pericoli associati al suo utilizzo. I bambini non devono giocare con l'attrezzatura. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite dai bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati. 6. Rimuovere sempre la spina dalla presa dopo l'uso tenendo la presa con la mano. NON tirare il cavo della rete. 7. Non immergere il cavo, la spina o l'intero apparecchio in acqua o altri liquidi. Non esporre il dispositivo agli agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.) né utilizzarlo in condizioni di elevata umidità (bagni, case mobili umide). 8. Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro di riparazione specializzato per evitare pericoli. 9. Non utilizzare l'apparecchio con un cavo di alimentazione danneggiato o se è caduto o è stato danneggiato in altro modo o non funziona correttamente. Non riparare il dispositivo da soli, poiché potrebbe causare scosse elettriche. Restituire il dispositivo danneggiato al centro di assistenza appropriato per l'ispezione o la riparazione. Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo da punti di assistenza autorizzati. Una riparazione eseguita in modo improprio può comportare gravi pericoli per l'utente. 10. Posizionare l'apparecchio su una superficie fresca, stabile, piana e in grado di sostenere il peso dell'apparecchio e di tutto il suo contenuto, lontano da apparecchi di riscaldamento come cucine elettriche, fornelli a gas, ecc... 11. Non utilizzare il dispositivo vicino a materiali infiammabili. 12. Il cavo di alimentazione non deve pendere dal bordo del tavolo o toccare superfici calde. 13. Per una protezione aggiuntiva, si consiglia di installare un dispositivo di corrente residua (RCD) nel circuito elettrico con una corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA. Si prega di consultare un elettricista per questo. 14. Non utilizzare l'apparecchio se le prese di collegamento sono bagnate. 15. Quando si utilizza il dispositivo in macchina o in barca, verificare che il fusibile che protegge l'alimentazione funzioni. 16. Proteggere l'apparecchio da fonti di calore e dai raggi solari. 17. Inserire nel dispositivo i prodotti già refrigerati. 18. Posizionare il dispositivo in un luogo con ventilazione adeguata. La distanza da altri oggetti dovrebbe essere di almeno 20 cm. 19. ATTENZIONE: non bloccare le aperture di ventilazione del dispositivo. 20. ATTENZIONE: Non utilizzare dispositivi o mezzi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli consigliati dal produttore. 21. AVVERTENZA: non utilizzare o conservare apparecchiature elettriche all'interno dello scomparto per la conservazione degli
16

alimenti. 22. ATTENZIONE: L'apertura prolungata della porta può causare un notevole aumento della temperatura nelle camere del dispositivo. 23. ATTENZIONE: pulire regolarmente le superfici che potrebbero entrare in contatto con gli alimenti. 24. ATTENZIONE: conservare carne e pesce crudi in contenitori destinati a questo scopo, in modo che i prodotti non si tocchino e non gocciolino su altri alimenti. 25. ATTENZIONE: Se l'elettrodomestico di refrigerazione viene lasciato inutilizzato per un lungo periodo di tempo, deve essere spento, sbrinato, pulito, asciugato e la porta lasciata aperta per evitare la formazione di muffa nell'apparecchio. 26. AVVERTENZA: non conservare materiali esplosivi come bombolette aerosol infiammabili, ecc., all'interno del frigorifero. 27. ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia pizzicato dal frigorifero o danneggiato. 28. AVVERTENZA: non collocare prolunghe o adattatori di alimentazione portatili vicino o dietro il dispositivo. 29. ATTENZIONE: Non utilizzare dispositivi o mezzi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli consigliati dal produttore.
Prima del primo utilizzo Non collegare il dispositivo contemporaneamente al caricabatteria per auto e alla presa a muro poiché si danneggerebbe il dispositivo.

DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO:

1A. Pannello di controllo

1B. Il condotto

1C. Cavo di alimentazione per auto

2A. Selettore modalità ­ riscaldamento/spegnimento/raffreddamento "WARM-OFF-COOL"

1D. Cavo di alimentazione per l'impianto elettrico domestico 2B. Selettore di regolazione potenza "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM"

USO DELL'APPARECCHIO 1. Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione (2A) sul pannello di controllo (1A) del frigorifero sia in posizione OFF. 2. Funzionamento del dispositivo: Con alimentazione 12VDC: a) Inserire l'altra estremità del cavo con la spina (1C) nella presa dell'accendisigari. b) Impostare l'interruttore della modalità (2A) su: "WARM" quando si desidera conservare cibi caldi o "COOL" quando il cibo deve rimanere freddo. Con alimentazione AC220-240V: a) Inserire l'altra estremità del cavo con la spina (1D) nella presa elettrica. b) Impostare l'interruttore di regolazione della potenza (2B) su qualsiasi posizione di "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" come desiderato. Il consumo energetico per ciascuna impostazione è il seguente: AC-FULL: modalità riscaldamento 50 W / modalità raffreddamento 65 W AC-MEDIUM: modalità riscaldamento 20 W / modalità raffreddamento 21 W AC-LOW: modalità riscaldamento 5 W / modalità raffreddamento 6 W c) Impostare l'interruttore della modalità (2A) su: "WARM" quando si desidera conservare cibi caldi o "COOL" quando il cibo deve rimanere freddo. 3. Al termine dell'operazione, impostare l'interruttore della modalità (2A) su "OFF" e scollegare i cavi.

Pulizia e manutenzione 1. Prima della pulizia assicurarsi che il dispositivo non sia alimentato. 2. Il processo di pulizia si limita all'utilizzo di un panno umido con un po' di detersivo per piatti all'interno e all'esterno del corpo del dispositivo. NON METTERE OGGETTI ESTRANEI NELLE VENTOLE PER PULIRLE. 3. Non immergere o bagnare il dispositivo. 4. Non utilizzare spugne, carta, panni o asciugamani abrasivi, ruvidi o simili poiché potrebbero danneggiare il dispositivo.

DATI TECNICI Alimentazione 220-240V~50Hz Potenza: Raffreddamento: 6 W / 21 W / 65 W; Riscaldamento: 5 W / 20 W / 50 W Fonte di alimentazione 12 V CC Potenza: Raffreddamento: 40 W; Riscaldamento: 50 W Capacità: 21 litri Classe climatica: N Consumo energetico E16, kWh/24h: 0,007 Consumo energetico E32, kWh/24h: 0,402 EEI=98,8, Livello E

Prendiamoci cura dell'ambiente naturale. I contenitori in cartone dovrebbero essere portati all'apposito punto di raccolta. I sacchi in polietilene (PE) vanno buttati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio fuori uso deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. Il dispositivo elettrico deve essere consegnato in modo da limitare il suo riutilizzo. Se l'apparecchio contiene batterie, è necessario rimuoverle e smaltirle separatamente.

17

SLHORVVEANTSSCKINI A OPI SIGURNOSNI UVJETI VAZNE SIGURNOSNE UPUTE PAZLJIVO PROCITAJTE I SACUVAJTE ZA BUDUU REFERENCU 1. Prije uporabe ureaja procitajte korisnicki prirucnik i slijedite upute sadrzane u njemu. Proizvoac ne snosi odgovornost za stetu nastalu koristenjem ureaja protivno namjeni ili nestrucnim radom. 2. Ureaj je samo za nekomercijalnu upotrebu, oprema je korisna za kampiranje. Nemojte ga koristiti u druge svrhe koje nisu u skladu s njegovom namjenom. 3. Ureaj treba prikljuciti, ovisno o potrebi, na uticnicu "upaljac" u automobilu napona 12V ili na uticnicu iz mreze 220-240 V ~ 50/60 Hz. Kako bi se poveala sigurnost uporabe, mnogi elektricni ureaji ne bi trebali biti spojeni na jedan strujni krug u isto vrijeme. 4. Budite posebno oprezni kada koristite ureaj u blizini djece. Ne dopustite djeci da se igraju s ureajem i ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate s ureajem da ga koriste. 5. UPOZORENJE: Ovu opremu mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva ili znanja o opremi, ako se koristi pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su dobili upute o sigurnoj uporabi ureaja te su svjesni opasnosti povezanih s njegovom uporabom. Djeca se ne bi trebala igrati s opremom. Cisenje i korisnicko odrzavanje ne smiju obavljati djeca, osim ako su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom. 6. Uvijek izvadite utikac iz uticnice nakon upotrebe drzei uticnicu rukom. NEMOJTE povlaciti mrezni kabel. 7. Nemojte uranjati kabel, utikac ili cijeli ureaj u vodu ili bilo koju drugu tekuinu. Nemojte izlagati ureaj vremenskim uvjetima (kisa, sunce itd.) niti ga koristiti u uvjetima visoke vlaznosti (kupaonice, vlazne mobilne kuice). 8. Povremeno provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje osteen, trebao bi ga zamijeniti specijalizirani servis kako bi se izbjegla opasnost. 9. Nemojte koristiti ureaj s osteenim kabelom za napajanje ili ako je pao ili je na bilo koji drugi nacin osteen ili ne radi ispravno. Nemojte sami popravljati ureaj jer moze doi do strujnog udara. Osteeni ureaj vratite u odgovarajui servisni centar na pregled ili popravak. Sve popravke smiju obavljati samo ovlasteni servisi. Nepropisno obavljen popravak moze dovesti do ozbiljne opasnosti za korisnika. 10. Postavite ureaj na hladnu, stabilnu i ravnu povrsinu koja moze izdrzati tezinu ureaja i njegovog sadrzaja, dalje od ureaja za grijanje kao sto su elektricni stednjaci, plinski plamenici itd. 11. Ne koristite ureaj u blizini zapaljivih materijala. 12. Kabel za napajanje ne smije visjeti preko ruba stola niti dodirivati vrue povrsine. 13. Za dodatnu zastitu, preporucljivo je ugraditi ureaj za zaostalu struju (RCD) u elektricni krug s nazivnom zaostalom strujom koja ne prelazi 30 mA. Za to se obratite elektricaru. 14. Nemojte koristiti ureaj ako su prikljucne uticnice mokre. 15. Kada koristite ureaj u automobilu ili brodu, provjerite radi li osigurac koji stiti napajanje. 16. Zastitite ureaj od izvora topline i sunceve svjetlosti. 17. Ve ohlaene proizvode staviti u ureaj. 18. Postavite ureaj na mjesto s odgovarajuom ventilacijom. Udaljenost od drugih objekata treba biti najmanje 20 cm. 19. UPOZORENJE: Nemojte blokirati ventilacijske otvore na ureaju. 20. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehanicke ureaje ili sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja, osim onih koje preporucuje proizvoac. 21. UPOZORENJE: Nemojte koristiti ili spremati elektricnu opremu unutar odjeljka za pohranu hrane. 22. UPOZORENJE: Dugotrajno otvaranje vrata moze uzrokovati znacajno poveanje temperature u komorama ureaja. 23. UPOZORENJE: Redovito cistite povrsine koje mogu doi u dodir s hranom. 24. UPOZORENJE: Sirovo meso i ribu cuvajte u za to predvienim posudama, tako da se proizvodi ne dodiruju i da ne kapaju na drugu hranu. 25. UPOZORENJE: Ako se rashladni ureaj duze vrijeme ne koristi, potrebno ga je iskljuciti, odlediti, ocistiti, osusiti i ostaviti otvorena vrata kako bi se sprijecilo stvaranje plijesni u ureaju. 26. UPOZORENJE: Nemojte pohranjivati eksplozivne materijale kao sto su zapaljive limenke aerosola itd. unutar hladnjaka. 27. UPOZORENJE: Prilikom postavljanja ureaja pazite da hladnjak ne prikljesti ili osteti kabel za napajanje. 28. UPOZORENJE: Ne stavljajte produzne kabele ili prijenosne strujne adaptere blizu ili iza ureaja. 29. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehanicke ureaje ili sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja, osim onih koje preporucuje proizvoac.
Prije prve uporabe Ne spajajte ureaj s auto punjacem i na zidnu uticnicu u isto vrijeme jer biste ostetili ureaj.

OPIS UREAJA:

1A. Upravljacka ploca

1B. Ventilacijski otvor

1C. Auto kabel

2A. Prekidac nacina rada ­ grijanje / iskljucivanje / hlaenje "WARM-OFF-COOL"

18

1D. Napojni kabel za kunu elektricnu instalaciju 2B. Prekidac za podesavanje snage "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM"

KORISTENJE APARATA 1. Uvjerite se da je prekidac napajanja (2A) na upravljackoj ploci (1A) hladnjaka u polozaju ISKLJUCENO. 2. Rad ureaja: S napajanjem od 12 VDC: a) Umetnite drugi kraj kabela s utikacem (1C) u uticnicu upaljaca za cigarete. b) Postavite prekidac nacina rada (2A) na: "WARM" kada zelite pohraniti toplu hranu ili "COOL" kada hrana treba ostati hladna. S AC220-240V napajanjem: a) Umetnite drugi kraj kabela s utikacem (1D) u elektricnu uticnicu. b) Postavite prekidac za podesavanje snage (2B) na bilo koji polozaj "AC-PUNO / NISKO / AC-SREDNJE" kako zelite. Potrosnja energije za svaku postavku je sljedea: AC-FULL: Nacin grijanja 50W / Nacin hlaenja 65W AC-MEDIUM: Nacin grijanja 20W / Nacin hlaenja 21W AC-LOW: Nacin grijanja 5W / Nacin hlaenja 6W c) Postavite prekidac nacina rada (2A) na: "WARM" kada zelite pohraniti toplu hranu ili "COOL" kada hrana treba ostati hladna. 3. Nakon zavrsetka rada, postavite prekidac nacina rada (2A) na "OFF" i odspojite zice.
Cisenje i odrzavanje 1. Prije cisenja provjerite da ureaj nije pod naponom. 2. Postupak cisenja ogranicen je na koristenje vlazne krpe s malo tekuine za pranje posua unutarnje i vanjske strane tijela ureaja. NE STAVLJAJTE STRANE PREDMETE U OTVORE KAKO BISTE IH OCISTILI. 3. Nemojte uranjati ili mociti ureaj. 4. Nemojte koristiti abrazivne, grube ili slicne spuzve, papire, krpe ili rucnike jer mogu ostetiti ureaj.
TEHNICKI PODACI Izvor napajanja 220-240V ~50Hz Snaga: Hlaenje: 6W / 21W / 65W; Grijanje: 5W / 20W / 50W Izvor napajanja 12V DC Snaga: Hlaenje: 40W; Grijanje: 50W Kapacitet: 21L Klimatska klasa: N Potrosnja energije E16, kWh/24h: 0,007 Potrosnja energije E32, kWh/24h: 0,402 EEI=98,8, razina E
Vodimo brigu o prirodnom okolisu. Kartonsku ambalazu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vree bacati u kontejner za plastiku. Istrosena oprema treba biti premjestena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrze u ureaju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okolis. Elektricni ureaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogucnost njegove ponovne upotrebe. Ako vas ureaj ima baterije, treba njih ukloniti i predati na mjesto za pohranu odvojeno.
CESKY VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÍ PODMÍNKY
DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ POKYNY CTTE POZORN A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUZITÍ 1. Ped pouzitím zaízení si pectte uzivatelskou pírucku a dodrzujte pokyny v ní obsazené. Výrobce nerucí za skody zpsobené pouzíváním zaízení v rozporu s jeho urcením nebo nesprávnou obsluhou. 2. Zaízení je pouze pro nekomercní pouzití, zaízení je uzitecné pro kempování. Nepouzívejte jej k jiným úcelm, které nejsou v souladu s jeho zamýsleným pouzitím. 3. Zaízení zapojte dle poteby do zásuvky "zapalovace" v aut s naptím 12V nebo do zásuvky ze sít 220-240 V ~ 50/60 Hz. Pro zvýsení bezpecnosti pouzívání by mnoho elektrických zaízení nemlo být pipojeno k jednomu silovému okruhu soucasn. 4. Bute zvlást opatrní pi pouzívání zaízení v blízkosti dtí. Nedovolte dtem, aby si se zaízením hrály, a nedovolte dtem nebo osobám, které zaízení neznají, pouzívat jej. 5. VAROVÁNÍ: Toto zaízení mohou pouzívat dti starsí 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo osoby bez zkuseností nebo znalostí zaízení, pokud je provádno pod dohledem osoby odpovdné za jejich bezpecnost nebo jim byly poskytnuty pokyny k bezpecnému pouzívání zaízení a jsou si vdomi nebezpecí spojených s jeho pouzíváním. Dti by si s vybavením nemly hrát. Cistní a uzivatelskou údrzbu by nemly provádt dti, pokud nejsou starsí 8 let a nejsou pod dozorem. 6. Po pouzití vzdy vytáhnte zástrcku ze zásuvky uchopením zásuvky rukou. NETAHEJTE za síový kabel. 7. Neponoujte kabel, zástrcku ani celý spotebic do vody nebo jiné kapaliny. Nevystavujte zaízení povtrnostním vlivm (dés, slunce atd.) a nepouzívejte jej v podmínkách vysoké vlhkosti (koupelny, vlhké mobilní domy). 8. Pravideln kontrolujte stav napájecího kabelu. Pokud je napájecí kabel poskozen, ml by být vymnn ve specializované opravn, aby se pedeslo nebezpecí. 9. Spotebic nepouzívejte s poskozeným napájecím kabelem nebo pokud spadl nebo byl poskozen jiným zpsobem nebo nefunguje správn. Neopravujte zaízení sami, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Vrate poskozené zaízení do
19

píslusného servisního stediska ke kontrole nebo oprav. Jakékoli opravy mohou být provádny pouze autorizovanými servisními místy. Nesprávn provedená oprava mze mít za následek vázné nebezpecí pro uzivatele. 10. Umístte spotebic na chladný, stabilní, rovný povrch, který unese váhu spotebice a veskerého jeho obsahu, mimo dosah topných zaízení, jako jsou elektrické sporáky, plynové hoáky atd... 11. Nepouzívejte zaízení v blízkosti holavých materiál. 12. Napájecí kabel nesmí viset pes okraj stolu ani se dotýkat horkých povrch. 13. Pro dodatecnou ochranu je vhodné instalovat do elektrického obvodu proudový chránic (RCD) se jmenovitým zbytkovým proudem nepesahujícím 30 mA. Obrate se na to s elektrikáem. 14. Nepouzívejte zaízení, pokud jsou pipojovací zásuvky vlhké. 15. Pi pouzití zaízení v aut nebo na lodi zkontrolujte, zda je funkcní pojistka chránící napájecí zdroj. 16. Chrate zaízení ped zdroji tepla a slunecním záením. 17. Do zaízení vlozte jiz vychladlé produkty. 18. Umístte zaízení na místo s ádnou ventilací. Vzdálenost od ostatních pedmt by mla být alespo 20 cm. 19. VAROVÁNÍ: Neblokujte ventilacní otvory v zaízení. 20. VAROVÁNÍ: K urychlení procesu odmrazování nepouzívejte jiná mechanická zaízení nebo prostedky, nez které doporucuje výrobce. 21. VAROVÁNÍ: V pihrádce na potraviny nepouzívejte ani neskladujte elektrická zaízení. 22. VAROVÁNÍ: Otevení dvíek na delsí dobu mze zpsobit výrazné zvýsení teploty v komorách zaízení. 23. VAROVÁNÍ: Pravideln cistte povrchy, které mohou pijít do styku s potravinami. 24. UPOZORNNÍ: Syrové maso a ryby skladujte v nádobách k tomu urcených, aby se výrobky vzájemn nedotýkaly a nekapaly na jiné potraviny. 25. VAROVÁNÍ: Pokud je chladicí spotebic ponechán bez pouzití po delsí dobu, je nutné jej vypnout, odmrazit, vycistit, vysusit a nechat otevená dvíka, aby se ve spotebici netvoily plísn. 26. VAROVÁNÍ: Neskladujte uvnit chladnicky výbusné materiály, jako jsou holavé aerosolové plechovky atd. 27. VAROVÁNÍ: Pi umisování spotebice se ujistte, ze napájecí kabel není piskípnut lednicí nebo poskozen. 28. VAROVÁNÍ: Neumisujte prodluzovací kabely nebo penosné napájecí adaptéry do blízkosti nebo za zaízení. 29. VAROVÁNÍ: K urychlení procesu odmrazování nepouzívejte jiná mechanická zaízení nebo prostedky nez ty, které doporucuje výrobce.
Ped prvním pouzitím Nepipojujte zaízení soucasn k nabíjecce do auta a do zásuvky ve zdi, mohlo by dojít k poskození zaízení.

POPIS ZAÍZENÍ:

1A. Ovládací panel

1B. Vtrací otvor

1C. Napájecí kabel do auta

2A. Pepínac rezimu ­ topení / vypínání / chlazení "WARM-OFF-COOL"

1D. Napájecí kabel pro domovní elektroinstalaci 2B. Pepínac nastavení výkonu "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM"

POUZÍVÁNÍ PÍSTROJE 1. Ujistte se, ze hlavní vypínac (2A) na ovládacím panelu (1A) chladnicky je v poloze OFF. 2. Obsluha zaízení: S napájením 12VDC: a) Zasute druhý konec kabelu se zástrckou (1C) do zásuvky zapalovace cigaret. b) Nastavte pepínac rezim (2A) do polohy: "WARM", pokud chcete uchovat teplé jídlo, nebo "COOL", pokud má jídlo zstat studené. S napájením AC220-240V: a) Zasute druhý konec kabelu se zástrckou (1D) do elektrické zásuvky. b) Nastavte pepínac nastavení výkonu (2B) do libovolné polohy ,,AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM", jak chcete. Spoteba energie u kazdého nastavení je následující: AC-FULL: Rezim topení 50W / rezim chlazení 65W AC-MEDIUM: Rezim topení 20W / rezim chlazení 21W AC-LOW: Rezim topení 5W / rezim chlazení 6W c) Nastavte pepínac rezimu (2A) do polohy: "WARM", pokud chcete uchovat horké jídlo, nebo "COOL", pokud má zstat jídlo studené. 3. Po dokoncení operace nastavte pepínac rezimu (2A) do polohy "OFF" a odpojte vodice.

Cistní a údrzba 1. Ped cistním se ujistte, ze zaízení není napájeno. 2. Proces cistní se omezuje na pouzití vlhkého hadíku s trochou mycího prostedku na vnitní a vnjsí stranu tla zaízení. NEVKLÁDEJTE ZÁDNÉ CIZÍ PEDMTY DO VTRACÍCH VTRÁNÍ, ABYSTE JE VYCISTILI. 3. Neponoujte zaízení ani jej nenamácejte. 4. Nepouzívejte abrazivní, drsné nebo jiné houbicky, papíry, hadíky nebo rucníky, protoze by mohly zaízení poskodit.

20

TECHNICKÁ DATA
Zdroj napájení 220-240V ~50Hz
Výkon: Chlazení: 6W / 21W / 65W; Topení: 5W / 20W / 50W
Zdroj 12V DC
Výkon: Chlazení: 40W; Topení: 50W
Kapacita: 21L
Klimatická tída: N
Spoteba energie E16, kWh/24h: 0,007
Spoteba energie E32, kWh/24h: 0,402
EEI=98,8, úrove E
Ochrana zivotního prostedí. Kartón odevzdejte do sbru. Polyetylénové sácky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vyslouzilý pístroj odevzdejte do píslusného sbrného dvoru, protoze nkteré cásti zaízení mohou pedstavovat pro zivotní prostedí nebezpecí. Elektrický pístroj odevzdejte tak, aby se omezilo jeho optovné pouzívání. Pokud jsou v pístroji baterie, vyjmte je a odevzdejte do píslusného sbrného místa zvlás. Pístroj nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na smsný odpad!!
ROMÂN TERMENI GENERALI DE SIGURAN INSTRUCIUNI DE SIGURAN IMPORTANTE CITII CU ATENIE I PSTRAI PENTRU REFERINE VITORIALE 1. Înainte de a utiliza dispozitivul, citii manualul de utilizare i urmai instruciunile coninute în acesta. Productorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea dispozitivului contrar utilizrii prevzute sau de funcionare necorespunztoare. 2. Aparatul este doar pentru uz necomercial, echipamentul este util pentru camping. Nu îl utilizai în alte scopuri care nu sunt conforme cu utilizarea prevzut. 3. Aparatul trebuie conectat, în funcie de nevoie, la priza ,,brichet" din main cu tensiunea de 12V sau la priza de la reea 220240 V ~ 50/60 Hz. Pentru a crete sigurana utilizrii, multe dispozitive electrice nu ar trebui conectate la un circuit de alimentare în acelai timp. 4. Fii deosebit de ateni când utilizai dispozitivul când sunt copii în preajm. Nu permitei copiilor s se joace cu dispozitivul i nu permitei copiilor sau persoanelor nefamiliare cu dispozitivul s-l foloseasc. 5. AVERTISMENT: Acest echipament poate fi folosit de copii cu vârsta peste 8 ani i de persoane cu abiliti fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau de persoane fr experien sau cunotine despre echipament, dac este realizat sub supravegherea unei persoane responsabile pentru sigurana lor sau li s-au dat instruciuni privind utilizarea în siguran a dispozitivului i sunt contieni de pericolele asociate utilizrii acestuia. Copiii nu trebuie s se joace cu echipamentul. Curarea i întreinerea utilizatorului nu trebuie efectuate de copii, decât dac acetia au peste 8 ani i sunt supravegheai. 6. Scoatei întotdeauna techerul din priz dup utilizare, inând priza cu mâna. NU tragei de cablul plasei. 7. Nu scufundai cablul, techerul sau întregul aparat în ap sau în orice alt lichid. Nu expunei dispozitivul la condiii meteorologice (ploaie, soare etc.) i nu îl utilizai în condiii de umiditate ridicat (bi, case mobile umede). 8. Verificai periodic starea cablului de alimentare. Dac cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de o unitate de reparaii specializat pentru a evita pericolul. 9. Nu utilizai aparatul cu un cablu de alimentare deteriorat sau dac a fost scpat sau deteriorat în orice alt mod sau nu funcioneaz corespunztor. Nu reparai singur dispozitivul, deoarece poate provoca electrocutare. Returnai dispozitivul deteriorat la centrul de service corespunztor pentru inspecie sau reparare. Orice reparaie poate fi efectuat numai de ctre punctele de service autorizate. Reparaia efectuat necorespunztor poate duce la un pericol grav pentru utilizator. 10. Aezai aparatul pe o suprafa rcoroas, stabil, plan, care poate suporta greutatea aparatului i a întregului coninut al acestuia, departe de aparatele de înclzire precum aragazele electrice, arzatoarele pe gaz etc... 11. Nu utilizai dispozitivul în apropierea materialelor inflamabile. 12. Cablul de alimentare nu trebuie s atârne peste marginea mesei sau s ating suprafeele fierbini. 13. Pentru protecie suplimentar, este recomandabil s instalai un dispozitiv de curent rezidual (RCD) în circuitul electric cu un curent rezidual nominal care nu depete 30 mA. V rugm s consultai un electrician pentru aceasta. 14. Nu utilizai dispozitivul dac prizele de conectare sunt umede. 15. Când utilizai dispozitivul într-o main sau barc, verificai dac sigurana care protejeaz sursa de alimentare funcioneaz. 16. Protejai dispozitivul de sursele de cldur i de lumina soarelui. 17. Punei produse deja rcite în dispozitiv. 18. Aezai dispozitivul într-un loc cu ventilaie adecvat. Distana fa de alte obiecte trebuie s fie de cel puin 20 cm. 19. AVERTISMENT: Nu blocai orificiile de ventilaie din dispozitiv. 20. AVERTISMENT: Nu folosii dispozitive sau mijloace mecanice pentru a accelera procesul de dezgheare, altele decât cele recomandate de productor. 21. AVERTISMENT: Nu utilizai i nu depozitai echipamente electrice în interiorul compartimentului de depozitare a alimentelor. 22. AVERTISMENT: Deschiderea uii pentru o perioad lung de timp poate provoca o cretere semnificativ a temperaturii în camerele dispozitivului. 23. AVERTISMENT: Curai în mod regulat suprafeele care pot intra în contact cu alimentele. 24. AVERTISMENT: Depozitai carnea i petele crud în recipiente destinate acestui scop, astfel încât produsele s nu se ating
21

i s nu picure pe alte alimente. 25. AVERTISMENT: Dac aparatul frigorific este lsat neocupat pentru o perioad lung de timp, acesta trebuie oprit, dezgheat, curat, uscat i ua lsat deschis pentru a preveni formarea mucegaiului în aparat. 26. AVERTISMENT: Nu depozitai materiale explozive, cum ar fi cutii de aerosoli inflamabile, etc., în interiorul frigiderului. 27. AVERTISMENT: Când poziionai aparatul, asigurai-v c cablul de alimentare nu este strâns de frigider sau deteriorat. 28. AVERTISMENT: Nu aezai prelungitoare sau adaptoare portabile de alimentare în apropierea sau în spatele dispozitivului. 29. AVERTISMENT: Nu folosii dispozitive sau mijloace mecanice pentru a accelera procesul de dezgheare, altele decât cele recomandate de productor.
Înainte de prima utilizare Nu conectai dispozitivul la încrctorul auto i la priza de perete în acelai timp, deoarece acesta va deteriora dispozitivul.

DESCRIEREA DISPOZITIVULUI:

1A. Panoul de control

1B. Aerisirea

1C. Cablu de alimentare auto

2A. Comutator de mod ­ înclzire / oprire / rcire ,,WARM-OFF-COOL"

1D. Cablu de alimentare pentru instalatia electrica a locuintei 2B. Comutator de reglare a puterii ,,AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM"

UTILIZAREA APARATULUI 1. Asigurai-v c întreruptorul de alimentare (2A) de pe panoul de control (1A) al frigiderului este în poziia OPRIT. 2. Funcionarea dispozitivului: Cu alimentare 12VDC: a) Introducei cellalt capt al cablului cu techerul (1C) în priza brichetei. b) Setai comutatorul de mod (2A) pe: ,,CALD" atunci când dorii s pstrai alimente calde sau ,,RCIRE" când alimentele trebuie s rmân reci. Cu sursa de alimentare AC220-240V: a) Introducei cellalt capt al cablului cu techerul (1D) în priza electric. b) Setai comutatorul de reglare a puterii (2B) în orice poziie ,,AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" dup cum dorii. Consumul de energie pentru fiecare setare este dup cum urmeaz: AC-FULL: Modul de înclzire 50W / Modul de rcire 65W AC-MEDIUM: Mod de înclzire 20W / Mod de rcire 21W AC-LOW: Mod înclzire 5W / Mod rcire 6W c) Setai comutatorul de mod (2A) la: ,,CALD" atunci când dorii s pstrai alimente fierbini sau ,,RCIRE" când alimentele trebuie s rmân reci. 3. Dup terminarea operaiunii, setai comutatorul de mod (2A) pe ,,OFF" i deconectai firele.

Curatenie si mentenanta 1. Înainte de curare, asigurai-v c dispozitivul nu este alimentat. 2. Procesul de curare se limiteaz la utilizarea unei cârpe umede cu puin lichid de splat pe interiorul i exteriorul corpului dispozitivului. NU PUNEI OBIECTE STRINE ÎN ORIFICILE PENTRU A LE CURA. 3. Nu scufundai i nu umezii dispozitivul. 4. Nu folosii burei, hârtie, cârpe sau prosoape abrazive, aspre sau de genul acesta, deoarece pot deteriora dispozitivul.

DATE TEHNICE
Sursa de alimentare 220-240V ~50Hz
Putere: Rcire: 6W / 21W / 65W; Incalzire: 5W / 20W / 50W
Sursa de alimentare 12V DC
Putere: Rcire: 40W; Incalzire: 50W
Capacitate: 21L
Clasa climatica: N
Consum de energie E16, kWh/24h: 0,007
Consum de energie E32, kWh/24h: 0,402
EEI=98,8, Nivel E
Din grija pentru mediul înconjurtor. Ambalajele din carton v rugm s le transmitei a centrele de maculatur. Sacii din polietilen (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunztor de depozitare, deoarece componentele periculoase care se gsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurtor. Dispozitivul electric trebuie transmis în aa fel încât s se limiteze utilizarea lui repetat. Dac în dispozitiv se gsesc baterii acestea trebuiesc scoase i transmise ctre punctul de depozitare a acestora, separat.
SLOVENSCINA
SPLOSNI VARNOSTNI POGOJI POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA PRIHODNJE REFERENCE 1. Pred uporabo naprave preberite uporabniski prirocnik in sledite navodilom v njem. Proizvajalec ne odgovarja za skodo, ki nastane zaradi uporabe naprave v nasprotju z njenim namenom ali nepravilnega delovanja. 2. Naprava je samo za nekomercialno uporabo, oprema je uporabna za kampiranje. Ne uporabljajte ga za druge namene, ki

22

niso v skladu z njegovim namenom. 3. Napravo prikljucite, odvisno od potrebe, na vticnico "cigaretni vzigalnik" v avtomobilu z napetostjo 12 V ali na vticnico iz omrezja 220-240 V ~ 50/60 Hz. Za vecjo varnost uporabe ne smete na en napajalni krog hkrati prikljuciti vec elektricnih naprav. 4. Bodite se posebej previdni pri uporabi naprave, ko so v blizini otroci. Ne dovolite, da bi se otroci igrali z napravo, in ne dovolite, da bi jo uporabljali otroci ali osebe, ki je ne poznajo. 5. OPOZORILO: To opremo lahko uporabljajo otroci, starejsi od 8 let, in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzoricnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali osebe brez izkusenj ali znanja o opremi, ce se izvaja pod nadzorom osebe, odgovorne za njihovo varnost ali pa so prejeli navodila o varni uporabi naprave in se zavedajo nevarnosti, povezanih z njeno uporabo. Otroci se ne smejo igrati z opremo. Ciscenja in uporabniskega vzdrzevanja naj ne izvajajo otroci, razen ce so starejsi od 8 let in so pod nadzorom. 6. Po uporabi vedno odstranite vtic iz vticnice tako, da vticnico drzite z roko. NE vlecite mreznega kabla. 7. Kabla, vtica ali celotne naprave ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekocino. Naprave ne izpostavljajte vremenskim vplivom (dez, sonce itd.) in je ne uporabljajte v pogojih visoke vlaznosti (kopalnice, vlazne mobilne hisice). 8. Obcasno preverite stanje napajalnega kabla. Ce je napajalni kabel poskodovan, ga mora zamenjati specializirani servis, da se izognete nevarnosti. 9. Aparata ne uporabljajte s poskodovanim napajalnim kablom ali ce vam je padel na tla ali je kako drugace poskodovan ali ne deluje pravilno. Naprave ne popravljajte sami, saj lahko povzroci elektricni udar. Poskodovano napravo vrnite ustreznemu servisnemu centru na pregled ali popravilo. Morebitna popravila lahko izvajajo samo pooblasceni servisi. Nestrokovno izvedeno popravilo lahko povzroci resno nevarnost za uporabnika. 10. Napravo postavite na hladno, stabilno in ravno povrsino, ki lahko prenese tezo naprave in vse njene vsebine, stran od grelnih naprav, kot so elektricni stedilniki, plinski gorilniki itd. 11. Naprave ne uporabljajte v blizini vnetljivih materialov. 12. Napajalni kabel ne sme viseti cez rob mize ali se dotikati vrocih povrsin. 13. Za dodatno zascito je priporocljivo v elektricni tokokrog namestiti napravo za diferencni tok (RCD) z nazivnim diferencnim tokom, ki ne presega 30 mA. Za to se posvetujte z elektricarjem. 14. Naprave ne uporabljajte, ce so prikljucne vticnice mokre. 15. Pri uporabi naprave v avtu ali colnu preverite, ali varovalka, ki sciti napajanje, deluje. 16. Zascitite napravo pred viri toplote in soncno svetlobo. 17. Ze ohlajene izdelke vstavite v napravo. 18. Napravo postavite na mesto z ustreznim prezracevanjem. Razdalja do drugih predmetov mora biti vsaj 20 cm. 19. OPOZORILO: Ne blokirajte prezracevalnih odprtin v napravi. 20. OPOZORILO: Ne uporabljajte mehanskih naprav ali sredstev za pospesitev postopka odmrzovanja, razen tistih, ki jih priporoca proizvajalec. 21. OPOZORILO: Ne uporabljajte ali shranjujte elektricne opreme v predelu za shranjevanje hrane. 22. OPOZORILO: Dolgotrajno odpiranje vrat lahko povzroci znatno povisanje temperature v komorah naprave. 23. OPOZORILO: Redno cistite povrsine, ki lahko pridejo v stik z zivili. 24. OPOZORILO: Surovo meso in ribe shranjujte v za to namenjenih posodah, da se izdelki med seboj ne dotikajo in ne kapljajo na druga zivila. 25. OPOZORILO: Ce hladilnega aparata dlje casa ne uporabljate, ga morate izklopiti, odtaliti, ocistiti, posusiti in pustiti odprta vrata, da preprecite nastanek plesni v aparatu. 26. OPOZORILO: V notranjosti hladilnika ne shranjujte eksplozivnih materialov, kot so vnetljive aerosolne plocevinke itd. 27. OPOZORILO: Pri namescanju aparata se prepricajte, da napajalni kabel ni stisnjen s hladilnikom ali poskodovan. 28. OPOZORILO: Podaljskov ali prenosnih napajalnikov ne postavljajte blizu ali za napravo. 29. OPOZORILO: Ne uporabljajte mehanskih naprav ali sredstev za pospesitev postopka odmrzovanja, razen tistih, ki jih priporoca proizvajalec.
Pred prvo uporabo Naprave ne priklapljajte hkrati z avtomobilskim polnilnikom in v stensko vticnico, saj lahko poskodujete napravo.

OPIS NAPRAVE:

1A. Nadzorna plosca

1B. Ventilacija

1C. Avto napajalni kabel

2A. Stikalo za nacin ­ ogrevanje / izklop / hlajenje "WARM-OFF-COOL"

1D. Napajalni kabel za hisno elektroinstalacijo 2B. Stikalo za nastavitev moci "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM"

UPORABA APARATA 1. Prepricajte se, da je stikalo za vklop (2A) na nadzorni plosci (1A) hladilnika v polozaju IZKLOP. 2. Delovanje naprave: Z napajalnikom 12 VDC: a) Drugi konec kabla z vticem (1C) vstavite v vticnico cigaretnega vzigalnika.
23

b) Nastavite stikalo za nacin (2A) na: "WARM", ce zelite shraniti toplo hrano, ali "COOL", ce naj hrana ostane hladna.
Z AC220-240V napajanjem:
a) Drugi konec kabla z vticem (1D) vstavite v elektricno vticnico.
b) Nastavite stikalo za nastavitev moci (2B) na kateri koli polozaj "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM", kot zelite. Poraba energije pri vsaki nastavitvi je naslednja:
AC-FULL: nacin ogrevanja 50 W / nacin hlajenja 65 W
AC-MEDIUM: nacin ogrevanja 20 W / nacin hlajenja 21 W
AC-LOW: nacin ogrevanja 5 W / nacin hlajenja 6 W
c) Nastavite stikalo za nacin (2A) na: "WARM", ce zelite shraniti vroco hrano, ali "COOL", ce naj hrana ostane hladna.
3. Po koncanem delovanju nastavite stikalo za nacin (2A) na "OFF" in odklopite zice.
Ciscenje in vzdrzevanje
1. Pred ciscenjem se prepricajte, da naprava ni pod napajanjem.
2. Postopek ciscenja je omejen na uporabo vlazne krpe z malo pomivalnega sredstva na notranji in zunanji strani ohisja naprave. V ZRACNIKE NE DAJTE TUJKOV, DA JIH CISTITE.
3. Naprave ne potapljajte ali mocite.
4. Ne uporabljajte abrazivnih, grobih ali podobnih gobic, papirja, krp ali brisac, ker lahko poskodujejo napravo.
TEHNICNI PODATKI
Vir napajanja 220-240V ~50Hz
Moc: Hlajenje: 6W / 21W / 65W; Ogrevanje: 5W / 20W / 50W
Vir napajanja 12V DC
Moc: Hlajenje: 40W; Ogrevanje: 50W
Kapaciteta: 21L
Klimatski razred: N
Poraba energije E16, kWh/24h: 0,007
Poraba energije E32, kWh/24h: 0,402
EEI=98,8, stopnja E
Skrbimo za okolje. Kartonska embalaza, prosim darovati na odpadni papir. Polietilenske vrece (PE) mecite v posoda za plastiko. Dotrajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto, ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko predstavljajo nevarnost za okolje. Elektricna naprava je treba vrniti kakor, da se omeji njegovo ponovno uporabo in izkoriscenost. Ce naprava vsebuje baterio, je treba odstraniti in loceno dati nazaj na mesta skladiscenja.

             1.    ,            .                        . 2.        ,      .              . 3.             «»     12V       220-240 V ~ 50/60 Hz.      ,            . 4.           .                          . 5. :           8      ,            ,                                   .         .              ,      8   . 6.                 .      . 7.    ,            .        (,  ..)         (,  ). 8.       .      ,        ,     . 9.                       .      ,     .               .          .        
24

   . 10.      , ,               ,       ,   .. 11.        . 12.                  . 13.   ,        (RCD)            30 mA.     . 14.          . 15.        ,         . 16.         . 17.        . 18.        .          20 cm. 19. :       . 20. :            ,       . 21. :           . 22. :                   . 23. :            . 24. :               ,                  . 25. :          ,   ,  ,  ,                . 26. :         ..,   . 27. :    ,                . 28. :             . 29. :            ,       .

                      .

 :

1.  

1.  

1C.   

2.   ­  /  /  "WARM-OFF-COOL"

1D.        2B.    "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM"

   1.      (2A)    (1A)      OFF. 2.  :   12VDC: )          (1C)    . )     (2A)  : "WARM"        "COOL"       .   AC220-240V: )          (1D)   . )      (2B)    "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM"  .         : AC-FULL:   50W /   65W AC-MEDIUM:   20W /   21W AC-LOW:   5W /   6W )     (2A)  : "WARM"        "COOL"       . 3.     ,     (2A)  "OFF"    .

   1.          . 2.                      .           . 3.      . 4.   ,     , ,         .

    220-240V ~50Hz : : 6W / 21W / 65W; : 5W / 20W / 50W   12V DC : : 40W; : 50W : 21L  :    E16, kWh/24h: 0,007   E32, kWh/24h: 0,402 EEI=98,8,  

   .            .     (),      .         ,                .               .     ,          .

25

MAGYAR
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FELTÉTELEK FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS RIZZE MEG A KÉSBBI HASZNÁLATHOZ 1. A készülék használata eltt olvassa el a használati útmutatót, és kövesse az abban található utasításokat. A gyártó nem vállal felelsséget a készülék rendeltetésellenes használatából vagy nem rendeltetésszer használatából ered károkért. 2. A készülék csak nem kereskedelmi használatra szolgál, a felszerelés kempingezéshez hasznos. Ne használja más olyan célra, amely nem egyeztethet össze a rendeltetésszer használattal. 3. A készüléket igény szerint az autóban lév 12V feszültség "szivargyújtó" aljzatba vagy a hálózati 220-240 V ~ 50/60 Hz aljzatba kell csatlakoztatni. A használat biztonságának növelése érdekében sok elektromos készüléket nem szabad egyidejleg egy áramkörre csatlakoztatni. 4. Legyen különösen óvatos a készülék használatakor, amikor gyerekek vannak a közelben. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel, és ne engedje, hogy gyermekek vagy a készüléket nem ismer személyek használják azt. 5. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a berendezést 8 éven felüli gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képesség személyek, illetve a berendezéssel kapcsolatos tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkez személyek használhatják, ha a mveletet egy felels személy felügyelete mellett végzik. biztonságukat, vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és tisztában vannak a használatával járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha 8 évesnél idsebbek és felügyelet alatt állnak. 6. Használat után mindig húzza ki a dugót az aljzatból úgy, hogy a dugaszolóaljzatot a kezével fogja meg. NE húzza meg a hálózsinórt. 7. Ne merítse a vezetéket, a csatlakozódugót vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket idjárási hatásoknak (es, nap, stb.), és ne használja magas páratartalmú környezetben (fürdszoba, nedves mobilházak). 8. Rendszeresen ellenrizze a tápkábel állapotát. Ha a tápkábel megsérül, a veszélyek elkerülése érdekében szakszervizben cseréltesse ki. 9. Ne használja a készüléket sérült tápkábellel, vagy ha az leesett, más módon megsérült, vagy nem mködik megfelelen. Ne javítsa saját maga a készüléket, mert áramütést okozhat. Vigye vissza a sérült készüléket a megfelel szervizközpontba ellenrzés vagy javítás céljából. Bármilyen javítást csak hivatalos szervizpontok végezhetnek. A nem megfelelen elvégzett javítás komoly veszélyt jelenthet a felhasználóra nézve. 10. Helyezze a készüléket hvös, stabil, vízszintes felületre, amely elbírja a készülék súlyát és annak teljes tartalmát, távol ftberendezésektl, például elektromos tzhelytl, gázégtl stb... 11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében. 12. A tápkábel nem lóghat túl az asztal szélén, és nem érhet forró felületekhez. 13. További védelem érdekében az elektromos áramkörbe egy maradékáram-védt (RCD) ajánlatos beépíteni, amelynek névleges maradékáram nem haladja meg a 30 mA-t. Ehhez forduljon villanyszerelhöz. 14. Ne használja a készüléket, ha a csatlakozóaljzatok nedvesek. 15. Ha a készüléket autóban vagy hajóban használja, ellenrizze, hogy az áramellátást véd biztosíték mködik-e. 16. Óvja a készüléket hforrásoktól és napfénytl. 17. Tegye a már kihlt termékeket a készülékbe. 18. Helyezze a készüléket megfelel szellzés helyre. A többi tárgytól való távolságnak legalább 20 cm-nek kell lennie. 19. FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja el a készülék szellznyílásait. 20. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon mechanikus eszközöket vagy eszközöket a leolvasztási folyamat felgyorsítására, kivéve a gyártó által ajánlottakat. 21. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon és ne tároljon elektromos berendezést az élelmiszertároló rekeszben. 22. FIGYELMEZTETÉS: Az ajtó hosszú ideig tartó kinyitása jelents hmérséklet-emelkedést okozhat a készülék kamráiban. 23. FIGYELMEZTETÉS: Rendszeresen tisztítsa meg azokat a felületeket, amelyek élelmiszerrel érintkezhetnek. 24. FIGYELMEZTETÉS: A nyers húst és halat az erre a célra szolgáló edényekben tárolja, hogy a termékek ne érjenek egymáshoz és ne csöpögjenek más élelmiszerekre. 25. FIGYELMEZTETÉS: Ha a htkészüléket huzamosabb ideig nem használják, ki kell kapcsolni, le kell olvasztani, meg kell tisztítani, meg kell szárítani, és az ajtót nyitva kell hagyni, hogy megakadályozzuk a penészképzdést a készülékben. 26. FIGYELMEZTETÉS: Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony aeroszolos flakonokat stb. a htszekrényben. 27. FIGYELMEZTETÉS: A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábelt ne csípje be a htszekrény vagy ne sértse meg. 28. FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen hosszabbítót vagy hordozható hálózati adaptert a készülék közelébe vagy mögé. 29. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon mechanikus eszközöket vagy eszközöket a leolvasztási folyamat felgyorsítására, kivéve a gyártó által ajánlottakat.
26

Az els használat eltt Ne csatlakoztassa a készüléket egyidejleg az autós tölthöz és a fali aljzathoz, mert ez károsítja a készüléket.

KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA:

1A. Vezérlpult

1B. A szellz

1C. Autó tápkábel

2A. Üzemmód kapcsoló ­ ftés / kikapcsolás / htés "WARM-OFF-COOL"

1D. Tápkábel az otthoni villanyszereléshez 2B. "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" teljesítménybeállító kapcsoló

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1. Gyzdjön meg arról, hogy a htszekrény kezelpaneljén (1A) lév fkapcsoló (2A) OFF állásban van. 2. A készülék mködése: 12VDC tápegységgel: a) Dugja be a kábel másik végét a csatlakozóval (1C) a szivargyújtó aljzatba. b) Állítsa az üzemmódkapcsolót (2A) a ,,WARM" állásba, ha meleg ételt szeretne tárolni, vagy ,,COOL" állásba, ha az ételt hidegen kell tárolni. AC220-240V tápegységgel: a) Dugja be a kábel másik végét a csatlakozóval (1D) az elektromos aljzatba. b) Állítsa a teljesítmény-beállító kapcsolót (2B) tetszleges "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" állásba, ahogy szeretné. Az egyes beállítások energiafogyasztása a következ: AC-FULL: Ftési mód 50W / Htés üzemmód 65W AC-MEDIUM: Ftési mód 20W / Htés üzemmód 21W AC-LOW: Ftési mód 5W / Htés üzemmód 6W c) Állítsa az üzemmód kapcsolót (2A) a ,,WARM" állásba, ha meleg ételt szeretne tárolni, vagy ,,COOL" állásba, ha az ételt hidegen kell tárolni. 3. A mvelet befejezése után állítsa az üzemmódkapcsolót (2A) "OFF" állásba, és válassza le a vezetékeket.

Tisztítás és karbantartás 1. Tisztítás eltt gyzdjön meg arról, hogy a készülék nincs áram alatt. 2. A tisztítási folyamat a készülék testének bels és küls felületén egy kevés mosogatószeres nedves kend használatára korlátozódik. NE TEGYEN SEMMILYEN IDEGEN TÁRGYAT A SZELLZKBE A TISZTÍTÁSHOZ. 3. Ne merítse víz alá vagy ne nedvesítse a készüléket. 4. Ne használjon súroló hatású, durva vagy más szivacsot, papírt, rongyot vagy törülközt, mert az károsíthatja a készüléket.

MSZAKI ADATOK
Áramforrás 220-240V ~50Hz
Teljesítmény: Htés: 6W / 21W / 65W; Ftés: 5W / 20W / 50W
Áramforrás 12V DC
Teljesítmény: Htés: 40W; Ftés: 50W
rtartalom: 21 liter
Klímaosztály: N
Energiafogyasztás E16, kWh/24h: 0,007
Energiafogyasztás E32, kWh/24h: 0,402
EEI=98,8, E szint
Tördünk a természeti környezetért. Papír csomagokat kérünk adjanak át a papírhulladékra. Polietilén zacskókat (PE) dobjanak ki a manyag tartályba. Kimerült gépe vissza kell adni a megfelel taroló pontjához, mert a gépben levk veszélyes részek, veszedelmesek lehet a környezetnek. Az elektromos gép így kell visszaadni, hogy korlátozzon a re-használatát. Ha az elemek vannak a gépben, ki kell húzni ezeket és a visszakelladni külön tároló pontjához.
SVENSKA
ALLMÄNNA SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER LÄS NOGA OCH BEVAR FÖR FRAMTIDA REFERENS 1. Innan du använder enheten, läs bruksanvisningen och följ instruktionerna i den. Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakats av användning av enheten i strid med dess avsedda användning eller felaktig användning. 2. Enheten är endast avsedd för icke-kommersiellt bruk, utrustningen är användbar för camping. Använd den inte för andra ändamål som är oförenliga med dess avsedda användning. 3. Enheten ska anslutas, beroende på behov, till "cigarettändaruttaget" i bilen med spänningen 12V eller till uttaget från elnätet 220-240 V ~ 50/60 Hz. För att öka säkerheten vid användning bör många elektriska apparater inte anslutas till en strömkrets samtidigt. 4. Var särskilt försiktig när du använder enheten när barn är i närheten. Låt inte barn leka med enheten och låt inte barn eller personer som inte är bekanta med enheten använda den. 5. VARNING: Denna utrustning kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet eller kunskap om utrustningen, om den utförs under överinseende av en person som ansvarar för deras säkerhet eller de har fått instruktioner om säker användning av enheten och är medvetna om farorna med användningen. Barn ska inte leka med utrustningen. Rengöring och användarunderhåll bör inte utföras av barn, såvida de inte
27

är över 8 år och övervakas. 6. Dra alltid ut kontakten ur uttaget efter användning genom att hålla i uttaget med handen. Dra INTE I nätsladden. 7. Sänk inte ner sladden, kontakten eller hela apparaten i vatten eller någon annan vätska. Utsätt inte enheten för väderförhållanden (regn, sol, etc.) och använd den inte i förhållanden med hög luftfuktighet (badrum, fuktiga husbilar). 8. Kontrollera regelbundet nätsladdens skick. Om nätsladden är skadad bör den bytas ut av en specialistreparatör för att undvika fara. 9. Använd inte apparaten med en skadad nätsladd eller om den har tappats eller skadats på annat sätt eller inte fungerar som den ska. Reparera inte enheten själv, eftersom det kan orsaka elektriska stötar. Lämna tillbaka den skadade enheten till lämpligt servicecenter för inspektion eller reparation. Eventuella reparationer får endast utföras av auktoriserade serviceställen. Felaktigt utförd reparation kan leda till allvarlig fara för användaren. 10. Placera apparaten på en sval, stabil, jämn yta som kan bära vikten av apparaten och allt dess innehåll, borta från värmeapparater som elektriska spisar, gasbrännare, etc... 11. Använd inte enheten nära brandfarliga material. 12. Nätsladden får inte hänga över bordets kant eller vidröra heta ytor. 13. För ytterligare skydd är det tillrådligt att installera en jordfelsbrytare (RCD) i den elektriska kretsen med en märkström som inte överstiger 30 mA. Kontakta en elektriker för detta. 14. Använd inte enheten om anslutningsuttagen är våta. 15. När du använder enheten i en bil eller båt, kontrollera att säkringen som skyddar strömförsörjningen fungerar. 16. Skydda enheten från värmekällor och solljus. 17. Lägg redan kylda produkter I enheten. 18. Placera enheten på en plats med god ventilation. Avståndet till andra föremål bör vara minst 20 cm. 19. VARNING: Blockera inte ventilationsöppningarna I enheten. 20. VARNING: Använd inte mekaniska anordningar eller medel för att påskynda avfrostningsprocessen, andra än de som rekommenderas av tillverkaren. 21. VARNING: Använd eller förvara inte elektrisk utrustning inuti matförvaringsfacket. 22. VARNING: Att öppna dörren under en längre tid kan orsaka en betydande ökning av temperaturen i enhetens kamrar. 23. VARNING: Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat. 24. VARNING: Förvara rått kött och fisk i behållare avsedda för detta ändamål, så att produkterna inte vidrör varandra och inte droppar på annan mat. 25. VARNING: Om kylapparaten lämnas obemannad under en längre tid måste den stängas av, tinas, rengöras, torkas och luckan lämnas öppen för att förhindra att det bildas mögel I apparaten. 26. VARNING: Förvara inte explosiva material såsom brandfarliga aerosolburkar, etc. inuti kylskåpet. 27. VARNING: När du placerar apparaten, se till att nätsladden inte kläms av kylskåpet eller skadas. 28. VARNING: Placera inte förlängningssladdar eller bärbara nätadaptrar nära eller bakom enheten. 29. VARNING: Använd inte mekaniska anordningar eller medel för att påskynda avfrostningsprocessen, andra än de som rekommenderas av tillverkaren.
Före första användningen Anslut inte enheten med billaddaren och till vägguttaget samtidigt eftersom det kommer att skada enheten.

ENHETSBESKRIVNING:

1A. Kontrollpanel

1B. Ventilen

2A. Lägesomkopplare ­ värme / avstängning / kyla "VÄRM-AV-KYL"

1C. Bilströmkabel

1D. Nätkabel för elinstallation i hemmet 2B. "AC-FULL / LÅG / AC-MEDIUM" effektjusteringsbrytare

ANVÄNDNING AV APPARATEN 1. Se till att strömbrytaren (2A) på kontrollpanelen (1A) på kylskåpet är i AV-läget. 2. Enhetens funktion: Med 12VDC strömförsörjning: a) Sätt i den andra änden av kabeln med kontakten (1C) i cigarettändaruttaget. b) Ställ lägesomkopplaren (2A) på: "WARM" när du vill förvara varm mat eller "COOL" när maten ska förbli kall. Med AC220-240V strömförsörjning: a) Sätt i den andra änden av kabeln med kontakten (1D) i eluttaget. b) Ställ in strömjusteringsomkopplaren (2B) till valfritt läge på "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" som du vill. Strömförbrukningen för varje inställning är enligt nedan: AC-FULL: Värmeläge 50W / Kylaläge 65W AC-MEDIUM: Värmeläge 20W / Kylaläge 21W AC-LOW: Värmeläge 5W / Kylaläge 6W c) Ställ lägesomkopplaren (2A) på: "WARM" när du vill förvara varm mat eller "COOL" när maten ska förbli kall. 3. Efter avslutad drift ställer du lägesomkopplaren (2A) på "OFF" och kopplar bort ledningarna.

28

Städning och underhåll
1. Se till att enheten inte är strömförsörjd före rengöring.
2. Rengöringsprocessen är begränsad till att använda en fuktig trasa med lite diskmedel på insidan och utsidan av enhetens kropp. LÄGG INTE IN NÅGRA FÄMMANDE FÖREMÅL I
VÄNDERNA FÖR ATT RENGÖRA DEM.
3. Sänk eller blöt inte enheten.
4. Använd inte slipande, grova eller andra sådana svampar, papper, trasor eller handdukar eftersom det kan skada enheten.
TEKNISK DATA
Strömkälla 220-240V ~50Hz
Effekt: Kylning: 6W / 21W / 65W; Uppvärmning: 5W / 20W / 50W
Strömkälla 12V DC
Effekt: Kylning: 40W; Uppvärmning: 50W
Kapacitet: 21L
Klimatklass: N
Energiförbrukning E16, kWh/24h: 0,007
Energiförbrukning E32, kWh/24h: 0,402
EEI=98,8, nivå E
Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.

             1.   ,          .              . 2.      ,     .             . 3.   ,   ,   ""    12      220-240  ~ 50/60 .      ,                . 4.           .                      . 5. :        8      ,    ,        ,                            .         .          ,      8    . 6.          .    . 7.   ,           .      (, , .)        (,   ). 8.      .      ,           . 9.                       .    ,     .           .         .          . 10.    , ,            ,          ,  , ... 11.       . 12.               . 13.   ,           ()        30 .     . 14.        . 15.       ,        . 16.        . 17.      . 18.       .         20 .
29

19. :      . 20. :          ,     . 21. :           . 22. :             . 23. :          . 24. :          ,            . 25. :       ,   , , ,             . 26. :           .  . 27. :   ,             . 28. :             . 29. :          ,     .

                  .

 :

1.  

1B.   1C.    

2.   ­  /  /  "--"

2B.     "- /  / -"

1D.      

  1.        (2)    (1)    . 2.  :    12: )       (1)     . )    (2) : ,,"        ,,"      .  220-240 : )       (1)   . )      (2)     ,,- /  / -"  .         : -:   50 /   65 -:   20 /   21 -:   5 /   6 )    (2) : ,,"        ,,"      . 3.   ,    (2)  ""   .

   1.        . 2.                    .          . 3.     . 4.   ,     , ,       .

    220-240 ~50 : : 6 / 21 / 65; : 5 / 20 / 50   12  : : 40; : 50 : 21  :    16, /24: 0,007   32, /24: 0,402 =98,8,  
   :                 .             ,      .         .

BOSANSKI
OPI USLOVI SIGURNOSTI VAZNE SIGURNOSNE UPUTSTVA PAZLJIVO PROCITAJTE I ZACUVAJTE ZA BUDUE REFERENCE 1. Prije koristenja ureaja, procitajte korisnicki prirucnik i slijedite upute sadrzane u njemu. Proizvoac nije odgovoran za stetu uzrokovanu upotrebom ureaja suprotno njegovoj namjeni ili nepravilnim radom. 2. Ureaj je samo za nekomercijalnu upotrebu, oprema je korisna za kampovanje. Nemojte ga koristiti u druge svrhe koje nisu u skladu s njegovom namjenom. 3. Aparat treba prikljuciti, zavisno od potrebe, na uticnicu "upaljaca" u automobilu napona 12V ili na uticnicu iz mreze 220-240 V ~ 50/60 Hz. Kako bi se poveala sigurnost upotrebe, mnogi elektricni ureaji ne bi trebali biti povezani na jedan strujni krug u isto vrijeme. 4. Budite posebno oprezni kada koristite ureaj kada su djeca u blizini. Ne dozvolite djeci da se igraju s ureajem i ne dozvolite djeci ili osobama koje nisu upoznate s ureajem da ga koriste. 5. UPOZORENJE: Ovu opremu mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe bez iskustva ili znanja o opremi, ako se ona obavlja pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu

30

sigurnost ili su dobili upute o sigurnoj upotrebi ureaja i svjesni su opasnosti povezanih s njegovom upotrebom. Deca ne bi trebalo da se igraju sa opremom. Cisenje i korisnicko odrzavanje ne smiju obavljati djeca, osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom. 6. Uvek izvucite utikac iz uticnice nakon upotrebe drzei uticnicu rukom. NEMOJTE vui mrezni kabel. 7. Ne uranjajte kabel, utikac ili cijeli ureaj u vodu ili bilo koju drugu tekuinu. Ne izlazite ureaj vremenskim uslovima (kisa, sunce, itd.) niti ga koristite u uslovima visoke vlaznosti (kupatila, vlazne mobilne kuice). 8. Povremeno proveravajte stanje kabla za napajanje. Ako je kabel za napajanje osteen, treba ga zamijeniti u strucnom servisu kako bi se izbjegla opasnost. 9. Nemojte koristiti ureaj sa osteenim kablom za napajanje ili ako je pao ili osteen na bilo koji drugi nacin ili ne radi ispravno. Nemojte sami popravljati ureaj jer moze izazvati strujni udar. Vratite osteeni ureaj u odgovarajui servisni centar na pregled ili popravku. Bilo kakve popravke smiju vrsiti samo ovlasteni servisi. Nepravilno obavljena popravka moze dovesti do ozbiljne opasnosti za korisnika. 10. Postavite aparat na hladnu, stabilnu, ravnu povrsinu koja moze izdrzati tezinu aparata i svih njegovih sadrzaja, dalje od ureaja za grijanje kao sto su elektricni stednjaci, plinski gorionici, itd... 11. Ne koristite ureaj u blizini zapaljivih materijala. 12. Kabl za napajanje ne smije visjeti preko ivice stola ili dodirivati vrue povrsine. 13. Za dodatnu zastitu, preporucljivo je da se u elektricno kolo ugradi zastitni ureaj (RCD) sa nazivnom rezidualnom strujom koja ne prelazi 30 mA. Za ovo se obratite elektricaru. 14. Nemojte koristiti ureaj ako su prikljucne uticnice mokre. 15. Kada koristite ureaj u automobilu ili camcu, provjerite radi li osigurac koji stiti napajanje. 16. Zastitite ureaj od izvora toplote i sunceve svetlosti. 17. Stavite ve ohlaene proizvode u ureaj. 18. Postavite ureaj na mesto sa odgovarajuom ventilacijom. Udaljenost od drugih objekata treba biti najmanje 20 cm. 19. UPOZORENJE: Nemojte blokirati otvore za ventilaciju na ureaju. 20. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehanicke ureaje ili sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja, osim onih koje preporucuje proizvoac. 21. UPOZORENJE: Nemojte koristiti ili cuvati elektricnu opremu unutar pretinca za odlaganje hrane. 22. UPOZORENJE: Otvaranje vrata na duze vrijeme moze uzrokovati znacajno poveanje temperature u komorama ureaja. 23. UPOZORENJE: Redovno cistite povrsine koje mogu doi u kontakt sa hranom. 24. UPOZORENJE: Sirovo meso i ribu cuvajte u za to predvienim posudama, tako da se proizvodi ne dodiruju i ne kapaju na drugu hranu. 25. UPOZORENJE: Ako se rashladni ureaj ostavi bez upotrebe duzi vremenski period, mora se iskljuciti, odmrznuti, ocistiti, osusiti i vrata ostaviti otvorena kako bi se sprijecilo stvaranje bui u ureaju. 26. UPOZORENJE: Ne skladistite eksplozivne materijale kao sto su zapaljive aerosolne limenke itd. u frizideru. 27. UPOZORENJE: Prilikom postavljanja aparata vodite racuna da kabl za napajanje nije prikljesten od strane frizidera ili da nije osteen. 28. UPOZORENJE: Nemojte postavljati produzne kablove ili prenosive adaptere za napajanje blizu ili iza ureaja. 29. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehanicke ureaje ili sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja, osim onih koje preporucuje proizvoac.
Prije prve upotrebe Ne spajajte ureaj sa punjacem za automobil i u zidnu uticnicu istovremeno jer ete ostetiti ureaj.

OPIS UREAJA:

1A. Kontrolna tabla

1B. Ventilacioni otvor

1C. Auto kabl za napajanje

2A. Prekidac nacina rada ­ grijanje / iskljucivanje / hlaenje "WARM-OFF-COOL"

1D. Kabl za napajanje za kunu elektricnu instalaciju 2B. "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" prekidac za podesavanje snage

UPOTREBA UREAJA 1. Uverite se da je prekidac za napajanje (2A) na kontrolnoj tabli (1A) frizidera u polozaju OFF. 2. Rad ureaja: Sa 12VDC napajanjem: a) Utaknite drugi kraj kabla sa utikacem (1C) u uticnicu upaljaca za cigarete. b) Postavite prekidac za nacin rada (2A) na: "TOPLO" kada zelite da pohranite toplu hranu ili "HLAENO" kada hrana treba da ostane hladna. Sa AC220-240V napajanjem: a) Utaknite drugi kraj kabla sa utikacem (1D) u elektricnu uticnicu. b) Postavite prekidac za podesavanje snage (2B) na bilo koji polozaj "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" kako zelite. Potrosnja energije za svaku postavku je kako slijedi: AC-FULL: Nacin grijanja 50W / Nacin hlaenja 65W AC-MEDIUM: Nacin grijanja 20W / Nacin hlaenja 21W AC-LOW: Nacin grijanja 5W / Nacin hlaenja 6W
31

c) Postavite prekidac za nacin rada (2A) na: "TOPLJO" kada zelite da pohranite toplu hranu ili "HLADI" kada hrana treba da ostane hladna.
3. Nakon zavrsetka rada, postavite prekidac nacina rada (2A) na "OFF" i odspojite zice.
Cisenje i odrzavanje
1. Prije cisenja provjerite da ureaj nije napajan.
2. Proces cisenja je ogranicen na koristenje vlazne krpe s malo tekuine za pranje na unutarnjoj i vanjskoj strani tijela ureaja. NEMOJTE STAVLJATI NIKAKVE STRANE PREDMETE U
OTVORI DA IH OCISTITE.
3. Nemojte potapati niti vlaziti ureaj.
4. Nemojte koristiti abrazivne, grube ili druge slicne sunere, papire, krpe ili peskire jer to moze ostetiti ureaj.
TEHNICKI PODACI
Izvor napajanja 220-240V ~50Hz
Snaga: Hlaenje: 6W / 21W / 65W; Grijanje: 5W / 20W / 50W
Izvor napajanja 12V DC
Snaga: Hlaenje: 40W; Grijanje: 50W
Kapacitet: 21L
Klimatska klasa: N
Potrosnja energije E16, kWh/24h: 0,007
Potrosnja energije E32, kWh/24h: 0,402
EEI=98,8, nivo E
Brinui za okolis. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske dzakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorisen ureaj treba odneti na odgovarajuu deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okolis. Elektricni ureaj treba odneti na nacin, koji ogranicava njegovu ponovnu upotrebu i koristenje. Ako se u ureaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na deponiju. Ureaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
DANSKI
GENERELLE SIKKERHEDSVILKÅR VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS OMHYGGELIGT OG OPBEVAR TIL FREMTIDIG REFERENCE 1. Før du bruger enheden, skal du læse brugervejledningen og følge instruktionerne deri. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af brug af enheden i strid med dens tilsigtede brug eller forkert betjening. 2. Enheden er kun til ikke-kommerciel brug, udstyret er nyttigt til camping. Brug det ikke til andre formål, der ikke er i overensstemmelse med dets tilsigtede brug. 3. Enheden skal tilsluttes, alt efter behov, til "cigarettænder"-stikket i bilen med en spænding på 12V eller til stikkontakten fra lysnettet 220-240 V ~ 50/60 Hz. For at øge sikkerheden ved brug, bør mange elektriske enheder ikke tilsluttes et strømkredsløb på samme tid. 4. Vær særlig forsigtig, når du bruger enheden, når der er børn i nærheden. Lad ikke børn lege med enheden, og tillad ikke børn eller personer, der ikke er bekendt med enheden, at bruge den. 5. ADVARSEL: Dette udstyr kan bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer uden erfaring eller kendskab til udstyret, hvis det udføres under opsyn af en person med ansvar for deres sikkerhed, eller de har fået instruktioner om sikker brug af enheden og er klar over de farer, der er forbundet med dens brug. Børn bør ikke lege med udstyret. Rengøring og brugervedligeholdelse bør ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn. 6. Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug ved at holde i stikkontakten med hånden. Træk IKKE I netsnoren. 7. Nedsænk ikke ledningen, stikket eller hele apparatet i vand eller anden væske. Udsæt ikke enheden for vejrforhold (regn, sol osv.) og brug den ikke under høj luftfugtighed (badeværelser, fugtige mobilhomes). 8. Kontroller jævnligt strømkablets tilstand. Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af et specialistværksted for at undgå fare. 9. Brug ikke apparatet med en beskadiget strømledning, eller hvis det er blevet tabt eller beskadiget på anden måde eller ikke fungerer korrekt. Reparer ikke enheden selv, da det kan forårsage elektrisk stød. Returner den beskadigede enhed til det relevante servicecenter til inspektion eller reparation. Eventuelle reparationer må kun udføres af autoriserede servicesteder. Forkert udført reparation kan medføre alvorlig fare for brugeren. 10. Placer apparatet på en kølig, stabil, plan overflade, der kan bære vægten af apparatet og alt dets indhold, væk fra varmeapparater såsom elektriske komfurer, gasbrændere osv... 11. Brug ikke enheden i nærheden af brændbare materialer. 12. Netledningen må ikke hænge ud over bordets kant eller røre ved varme overflader. 13. For yderligere beskyttelse anbefales det at installere en reststrømsenhed (RCD) i det elektriske kredsløb med en nominel reststrøm på ikke over 30 mA. Kontakt venligst en elektriker for dette. 14. Brug ikke enheden, hvis tilslutningsstikkene er våde. 15. Når du bruger enheden i en bil eller båd, skal du kontrollere, at sikringen, der beskytter strømforsyningen, virker. 16. Beskyt enheden mod varmekilder og sollys.
32

17. Sæt allerede afkølede produkter I enheden. 18. Anbring enheden på et sted med god ventilation. Afstanden til andre genstande skal være mindst 20 cm. 19. ADVARSEL: Bloker ikke ventilationsåbningerne I enheden. 20. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller midler til at fremskynde afrimningsprocessen, ud over dem, der anbefales af producenten. 21. ADVARSEL: Brug eller opbevar ikke elektrisk udstyr inde I fødevareopbevaringsrummet. 22. ADVARSEL: Åbning af døren i lang tid kan forårsage en betydelig stigning i temperaturen i enhedens kamre. 23. ADVARSEL: Rengør jævnligt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer. 24. ADVARSEL: Opbevar råt kød og fisk i beholdere beregnet til dette formål, så produkterne ikke rører hinanden og ikke drypper ned på andre fødevarer. 25. ADVARSEL: Hvis køleapparatet efterlades ubemandet i længere tid, skal det slukkes, afrimes, rengøres, tørres og døren stå åben for at forhindre dannelse af mug I apparatet. 26. ADVARSEL: Opbevar ikke eksplosive materialer såsom brændbare aerosoldåser osv. inde I køleskabet. 27. ADVARSEL: Når du placerer apparatet, skal du sørge for, at netledningen ikke kommer i klemme af køleskabet eller er beskadiget. 28. ADVARSEL: Placer ikke forlængerledninger eller bærbare strømadaptere i nærheden af eller bag enheden. 29. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller midler til at fremskynde afrimningsprocessen, ud over dem, der anbefales af producenten.
Før første brug Tilslut ikke enheden med bilopladeren og til stikkontakten i væggen på samme tid, da det vil beskadige enheden.

ENHEDSBESKRIVELSE:

1A. Kontrolpanel

1B. Udluftningen

1C. Bil strømkabel

2A. Funktionskontakt ­ opvarmning / slukning / køling "WARM-OFF-COOL"

1D. Strømforsyningskabel til hjemmets elinstallation 2B. "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" strømjusteringsknap

BRUG AF APPARATET 1. Sørg for, at strømafbryderen (2A) på køleskabets kontrolpanel (1A) er i OFF-position. 2. Betjening af enheden: Med 12VDC strømforsyning: a) Sæt den anden ende af kablet med stikket (1C) ind i cigarettænderen. b) Indstil tilstandskontakten (2A) til: "VARM", når du vil opbevare varm mad eller "COOL", når maden skal forblive kold. Med AC220-240V strømforsyning: a) Sæt den anden ende af kablet med stikket (1D) ind i stikkontakten. b) Indstil strømjusteringskontakten (2B) til en hvilken som helst position "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM", som du ønsker. Strømforbruget for hver indstilling er som nedenfor: AC-FULL: Varmetilstand 50W / Køletilstand 65W AC-MEDIUM: Varmetilstand 20W / Køletilstand 21W AC-LOW: Varmetilstand 5W / Køletilstand 6W c) Indstil funktionskontakten (2A) til: "VARM", når du vil opbevare varm mad eller "KØD", når maden skal forblive kold. 3. Når du er færdig med driften, skal du indstille tilstandskontakten (2A) til "OFF" og frakoble ledningerne.

Rengøring og vedligeholdelse 1. Før rengøring skal du sikre dig, at enheden ikke er tændt. 2. Rengøringsprocessen er begrænset til at bruge en fugtig klud med lidt opvaskemiddel på indersiden og ydersiden af enhedens krop. LÆG IKKE UDENLANDSKE GENSTANDE IND I VENTILERNE FOR AT RENGØRE DEM. 3. Undgå at nedsænke eller fugte enheden. 4. Brug ikke slibende, ru eller lignende svampe, papirer, klude eller håndklæder, da det kan beskadige enheden.

TEKNISK DATA Strømkilde 220-240V ~50Hz Effekt: Køling: 6W / 21W / 65W; Opvarmning: 5W / 20W / 50W Strømkilde 12V DC Effekt: Køling: 40W; Opvarmning: 50W Kapacitet: 21L Klimaklasse: N Energiforbrug E16, kWh/24t: 0,007 Energiforbrug E32, kWh/24t: 0,402 EEI=98,8, niveau E

33

Af hensyn til miljøet .. Venligst overfør papemballage til affaldspapir. Hæld polyethylenposer (PE) i plastbeholderen Slidt enhed skal returneres til det relevante punkt opbevaring, fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgøre en trussel for miljøet. Den elektriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug. Hvis i enheden der er batterier, fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat.
SUOMI
YLEISET TURVALLISUUSEHDOT TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARKISTA VARTEN 1. Ennen kuin käytät laitetta, lue käyttöopas ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä tai virheellisestä käytöstä. 2. Laite on tarkoitettu vain ei-kaupalliseen käyttöön, varusteet ovat hyödyllisiä retkeilyyn. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin, jotka ovat ristiriidassa sen käyttötarkoituksen kanssa. 3. Laite tulee liittää tarpeen mukaan auton "savukkeensytyttimen" liitäntään jännitteellä 12V tai pistorasiaan verkkovirrasta 220240 V ~ 50/60 Hz. Käyttöturvallisuuden lisäämiseksi monia sähkölaitteita ei pidä kytkeä samaan virtapiiriin samanaikaisesti. 4. Ole erityisen varovainen käyttäessäsi laitetta lasten ollessa lähellä. Älä anna lasten leikkiä laitteella äläkä anna lasten tai laitetta tuntemattomien ihmisten käyttää sitä. 5. VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aisti- tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta, jos se suoritetaan laitteen käytöstä vastaavan henkilön valvonnassa. heidän turvallisuutensa tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja he ovat tietoisia sen käyttöön liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteilla. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjän huoltamista, elleivät he ole yli 8-vuotiaita ja heidän valvonnassaan. 6. Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen pitämällä kiinni pistorasiasta kädelläsi. ÄLÄ vedä verkkojohdosta. 7. Älä upota johtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä altista laitetta sääolosuhteille (sade, aurinko jne.) tai käytä sitä korkean kosteuden olosuhteissa (kylpyhuoneet, kosteat asuntovaunut). 8. Tarkista säännöllisesti virtajohdon kunto. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava ammattikorjaamossa vaaran välttämiseksi. 9. Älä käytä laitetta, jos virtajohto on vaurioitunut tai jos se on pudonnut tai vaurioitunut muulla tavalla tai se ei toimi kunnolla. Älä korjaa laitetta itse, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun. Palauta vaurioitunut laite asianmukaiseen huoltokeskukseen tarkastusta tai korjausta varten. Vain valtuutetut huoltopisteet saavat tehdä korjauksia. Virheellisesti suoritettu korjaus voi aiheuttaa vakavan vaaran käyttäjälle. 10. Aseta laite viilealle, vakaalle, tasaiselle alustalle, joka kestää laitteen ja sen sisällön painon, etäälle lämmityslaitteista, kuten sähköliesistä, kaasupolttimista jne. 11. Älä käytä laitetta syttyvien materiaalien lähellä. 12. Virtajohto ei saa roikkua pöydän reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja. 13. Lisäsuojaa varten on suositeltavaa asentaa vikavirtasuoja (RCD) sähköpiiriin, jonka nimellisvikavirta on enintään 30 mA. Ota yhteyttä sähköasentajaan tätä varten. 14. Älä käytä laitetta, jos liitännät ovat märät. 15. Kun käytät laitetta autossa tai veneessä, tarkista, että virtalähdettä suojaava sulake toimii. 16. Suojaa laitetta lämmönlähteiltä ja auringonvalolta. 17. Laita jo jäähtyneet tuotteet laitteeseen. 18. Sijoita laite paikkaan, jossa on riittävä ilmanvaihto. Etäisyyden muihin esineisiin tulee olla vähintään 20 cm. 19. VAROITUS: Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja. 20. VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia mekaanisia laitteita tai keinoja sulatusprosessin nopeuttamiseen. 21. VAROITUS: Älä käytä tai säilytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytyslokerossa. 22. VAROITUS: Oven avaaminen pitkäksi ajaksi voi aiheuttaa merkittävän lämpötilan nousun laitteen kammioissa. 23. VAROITUS: Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa. 24. VAROITUS: Säilytä raakaa lihaa ja kalaa tähän tarkoitukseen tarkoitetuissa astioissa, jotta tuotteet eivät kosketa toisiaan eivätkä tippu muiden elintarvikkeiden päälle. 25. VAROITUS: Jos kylmälaite jätetään käyttämättä pidemmäksi aikaa, se on sammutettava, sulatettava, puhdistettava, kuivattava ja ovi jätettävä auki homeen muodostumisen estämiseksi laitteeseen. 26. VAROITUS: Älä säilytä jääkaapin sisällä räjähtäviä materiaaleja, kuten syttyviä aerosolitölkkejä jne. 27. VAROITUS: Kun asetat laitetta paikalleen, varmista, että jääkaappi ei ole puristuksissa tai vaurioitunut. 28. VAROITUS: Älä aseta jatkojohtoja tai kannettavia virtalähteitä laitteen lähelle tai taakse. 29. VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia mekaanisia laitteita tai keinoja sulatusprosessin nopeuttamiseen.
Ennen ensimmäistä käyttöä Älä kytke laitetta autolaturiin ja pistorasiaan samanaikaisesti, sillä se vahingoittaa laitetta.
34

LAITEKUVAUS:

1A. Ohjauspaneeli

1B. Tuuletusaukko

2A. Tilakytkin ­ lämmitys / sammutus / jäähdytys "WARM-OFF-COOL"

1C. Auton virtajohto

1D. Virtajohto kodin sähköasennukseen 2B. "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" tehonsäätökytkin

LAITTEEN KÄYTTÖ 1. Varmista, että jääkaapin ohjauspaneelin (1A) virtakytkin (2A) on OFF-asennossa. 2. Laitteen toiminta: 12 VDC virtalähteellä: a) Työnnä johdon toinen pää pistokkeineen (1C) tupakansytyttimen liitäntään. b) Aseta tilakytkin (2A) asentoon "WARM", kun haluat säilyttää lämmintä ruokaa, tai "COOL" -asentoon, kun ruoan on tarkoitus pysyä kylmänä. AC220-240V virtalähteellä: a) Työnnä kaapelin toinen pää pistokkeineen (1D) pistorasiaan. b) Aseta tehonsäätökytkin (2B) haluamaasi asentoon "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM". Kunkin asetuksen virrankulutus on seuraava: AC-FULL: Lämmitystila 50W / Jäähdytystila 65W AC-MEDIUM: Lämmitystila 20W / Jäähdytystila 21W AC-LOW: Lämmitystila 5W / Jäähdytystila 6W c) Aseta tilakytkin (2A) asentoon "WARM", kun haluat säilyttää kuumaa ruokaa, tai "COOL" -asentoon, kun ruoan on tarkoitus pysyä kylmänä. 3. Kun olet lopettanut käytön, aseta tilakytkin (2A) asentoon "OFF" ja irrota johdot.

Puhdistus ja huolto 1. Varmista ennen puhdistamista, että laitteessa ei ole virtaa. 2. Puhdistusprosessi on rajoitettu kostealla liinalla, jossa on hieman astianpesuainetta laitteen rungon sisä- ja ulkopuolella. ÄLÄ LAITA MITÄÄN MUKAlaisia esineitä tuuletusaukkojen PUHDISTAMISEKSI. 3. Älä upota tai kastele laitetta. 4. Älä käytä hankaavia, karkeita tai muita vastaavia sieniä, papereita, liinoja tai pyyhkeitä, koska ne voivat vahingoittaa laitetta.

TEKNISET TIEDOT
Virtalähde 220-240V ~50Hz
Teho: Jäähdytys: 6W / 21W / 65W; Lämmitys: 5W / 20W / 50W
Virtalähde 12V DC
Teho: Jäähdytys: 40W; Lämmitys: 50W
Tilavuus: 21L
Ilmastoluokka: N
Energiankulutus E16, kWh/24h: 0,007
Energiankulutus E32, kWh/24h: 0,402
EEI=98,8, taso E
Kantakaamme huolta ympäristöstä. Pahvipakkauksen pyydämme laittamaan paperikierrätykseen. Polyeteenipussit (PE) tulee laittaa muovien kierrätysastiaan. Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen, koska laitteen sisältämät vaaralliset aineosat voivat olla ympäristölle vahingollisia. Sähkölaite tulee toimittaa siten, että sen uudelleenkäyttö on estetty. Jos laitteessa on paristo, paristo tulee poistaa ja toimittaa erillisesti keräyspisteeseen.

              1.     ,            .                  . 2.      ,     .              . 3.     ,    ,    ,,"      12V       220-240 V ~ 50/60 Hz.        ,                . 4.           .                       . 5. :         8      ,            ,                              .        .           ,      8      .

35

6.             .      . 7.    ,           .        (, , .)          (,   ). 8.        .      ,           . 9.                        .     ,      .            .           .           . 10.     , ,              ,          ,    ... 11.         . 12.                . 13.   ,          (RCD)           30 mA.        . 14.          . 15.        ,        . 16.          . 17.      . 18.        .         20 . 19. :        . 20. :             ,     . 21. :           . 22. :                . 23. :            . 24. :            ,             . 25. :           ,    , , ,                . 26. :            .,  . 27. :    ,            . 28. :              . 29. :             ,     .
                     .

  :

1.   1B. 

1C.     

2.    ­  /  /  ,,WARM-OFF-COOL"

1D.        2B. ,,AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM"     

   1.      (2A)    (1A)      OFF. 2.   :    12 VDC: )         (1C)    . )      (2A) : ,,WARM"        ,,COOL"      .   AC220-240V: )         (1D)   . )        (2B)     ,,AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM"   .          : AC-FULL:    50W /    65W AC-MEDIUM:    20W /    21W AC-LOW:    5W /    6W )      (2A) : ,,WARM"        ,,COOL"      . 3.    ,      (2A)  ,,OFF"    .

36

   1.        . 2.                       .           . 3.      . 4.   ,     , ,         .
     220-240V ~50Hz : : 6W / 21W / 65W; : 5W / 20W / 50W    12V DC : : 40W; : 50W : 21L  :     E16, kWh/24h: 0,007    E32, kWh/24h: 0,402 EEI=98,8,  
    .        .   (PE)       .          ,              .                .     ,            .
NEDERLANDS
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORWAARDEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK 1. Lees voordat u het apparaat gebruikt de gebruikershandleiding en volg de daarin opgenomen instructies. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door gebruik van het apparaat in strijd met het beoogde gebruik of onoordeelkundige bediening. 2. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor niet-commercieel gebruik, het apparaat is nuttig voor op de camping. Gebruik het niet voor andere doeleinden die niet overeenkomen met het beoogde gebruik. 3. Het apparaat moet, afhankelijk van de behoefte, worden aangesloten op het stopcontact "sigarettenaansteker" in de auto met een spanning van 12 V of op het stopcontact van 220-240 V ~ 50/60 Hz. Om de gebruiksveiligheid te vergroten, mogen veel elektrische apparaten niet tegelijkertijd op één stroomcircuit worden aangesloten. 4. Wees vooral voorzichtig als u het apparaat gebruikt als er kinderen in de buurt zijn. Laat kinderen niet met het apparaat spelen en laat kinderen of mensen die het apparaat niet kennen het niet gebruiken. 5. WAARSCHUWING: Deze apparatuur kan worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of door personen zonder ervaring of kennis met de apparatuur, als dit wordt uitgevoerd onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of ze hebben instructies gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en zijn zich bewust van de gevaren die aan het gebruik ervan verbonden zijn. Kinderen mogen niet met de apparatuur spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. 6. Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact door het stopcontact met de hand vast te houden. Trek NIET aan het netsnoer. 7. Dompel het snoer, de stekker of het hele apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. Stel het apparaat niet bloot aan weersomstandigheden (regen, zon, enz.) en gebruik het niet in omstandigheden met een hoge luchtvochtigheid (badkamers, vochtige stacaravans). 8. Controleer regelmatig de staat van het netsnoer. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een gespecialiseerd reparatiecentrum om gevaar te voorkomen. 9. Gebruik het apparaat niet als het netsnoer beschadigd is of als het gevallen is, op een andere manier beschadigd is of niet goed werkt. Repareer het apparaat niet zelf, omdat dit een elektrische schok kan veroorzaken. Stuur het beschadigde apparaat terug naar het juiste servicecentrum voor inspectie of reparatie. Eventuele reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door geautoriseerde servicepunten. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker tot gevolg hebben. 10. Plaats het apparaat op een koele, stabiele en vlakke ondergrond die het gewicht van het apparaat en de gehele inhoud ervan kan dragen, uit de buurt van verwarmingstoestellen zoals elektrische fornuizen, gasbranders, enz... 11. Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen. 12. Het netsnoer mag niet over de rand van de tafel hangen of in contact komen met hete oppervlakken. 13. Voor extra bescherming is het raadzaam een aardlekschakelaar (RCD) in het elektrische circuit te installeren met een nominale reststroom van niet meer dan 30 mA. Raadpleeg hiervoor een elektricien. 14. Gebruik het apparaat niet als de aansluitbussen nat zijn. 15. Controleer bij gebruik van het apparaat in een auto of boot of de zekering die de voeding beschermt, werkt. 16. Bescherm het apparaat tegen warmtebronnen en zonlicht. 17. Plaats reeds gekoelde producten in het apparaat. 18. Plaats het apparaat op een plaats met goede ventilatie. De afstand tot andere objecten moet minimaal 20 cm zijn. 19. WAARSCHUWING: Blokkeer de ventilatieopeningen in het apparaat niet. 20. WAARSCHUWING: Gebruik geen andere mechanische apparaten of middelen om het ontdooiproces te versnellen dan die aanbevolen door de fabrikant.
37

21. WAARSCHUWING: Gebruik of bewaar geen elektrische apparatuur in het voedselbewaarcompartiment. 22. WAARSCHUWING: Het langdurig openen van de deur kan een aanzienlijke temperatuurstijging in de kamers van het apparaat veroorzaken. 23. WAARSCHUWING: Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel. 24. WAARSCHUWING: Bewaar rauw vlees en vis in daarvoor bestemde containers, zodat de producten elkaar niet raken en niet op ander voedsel druppelen. 25. WAARSCHUWING: Als het koelapparaat langere tijd niet wordt gebruikt, moet het worden uitgeschakeld, ontdooid, gereinigd en gedroogd en moet de deur open blijven staan om schimmelvorming in het apparaat te voorkomen. 26. WAARSCHUWING: Bewaar geen explosieve materialen, zoals brandbare spuitbussen, enz., in de koelkast. 27. WAARSCHUWING: Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat het netsnoer niet bekneld raakt door de koelkast of beschadigd raakt. 28. WAARSCHUWING: Plaats geen verlengsnoeren of draagbare stroomadapters in de buurt van of achter het apparaat. 29. WAARSCHUWING: Gebruik geen andere mechanische apparaten of middelen om het ontdooiproces te versnellen dan die aanbevolen door de fabrikant. Vóór het eerste gebruik Sluit het apparaat niet tegelijkertijd aan op de autolader en op het stopcontact, omdat dit het apparaat zal beschadigen.

APPARAAT BESCHRIJVING:

1A. Bedieningspaneel

1B. De ontluchting

1C. Autostroomkabel

2A. Modusschakelaar ­ verwarmen / uitschakelen / koelen "WARM-OFF-COOL"

1D. Voedingskabel voor de elektrische installatie thuis 2B. "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" vermogensinstelschakelaar

HET APPARAAT GEBRUIKEN 1. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar (2A) op het bedieningspaneel (1A) van de koelkast in de UIT-stand staat. 2. Bediening van het apparaat: Met 12VDC-voeding: a) Steek het andere uiteinde van de kabel met de stekker (1C) in de sigarettenaansteker. b) Zet de modusschakelaar (2A) op: "WARM" als u warm voedsel wilt bewaren of "COOL" als het voedsel koud moet blijven. Met AC220-240V voeding: a) Steek het andere uiteinde van de kabel met de stekker (1D) in het stopcontact. b) Zet de stroomaanpassingsschakelaar (2B) naar elke gewenste positie: "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM". Het stroomverbruik bij elke instelling is als volgt: AC-FULL: Verwarmingsmodus 50W / Koelmodus 65W AC-MEDIUM: Verwarmingsmodus 20W / Koelmodus 21W AC-LOW: verwarmingsmodus 5W / koelmodus 6W c) Zet de modusschakelaar (2A) op: "WARM" als u warm voedsel wilt bewaren of "COOL" als het voedsel koud moet blijven. 3. Zet na voltooiing van de werkzaamheden de modusschakelaar (2A) op "OFF" en koppel de draden los.

Reiniging en onderhoud 1. Zorg ervoor dat het apparaat niet is ingeschakeld voordat u het reinigt. 2. Het reinigingsproces beperkt zich tot het gebruik van een vochtige doek met een beetje afwasmiddel aan de binnen- en buitenkant van de behuizing van het apparaat. PLAATS GEEN VREEMDE VOORWERPEN IN DE VENTILATIES OM ZE TE REINIGEN. 3. Dompel het apparaat niet onder en maak het niet nat. 4. Gebruik geen schurende, ruwe of andere sponzen, papier, doeken of handdoeken, omdat dit het apparaat kan beschadigen.

TECHNISCHE DATA Stroombron 220-240V ~50Hz Vermogen: Koeling: 6W / 21W / 65W; Verwarming: 5W / 20W / 50W Voedingsbron 12V DC Vermogen: Koeling: 40 W; Verwarming: 50W Capaciteit: 21L Klimaatklasse: N Energieverbruik E16, kWh/24u: 0,007 Energieverbruik E32, kWh/24u: 0,402 EEI=98,8, Niveau E
We geven om het milieu. We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier. Polyethyleen zakken (PE) storten in de container voor plastic . Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt, als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat een bedreiging zijn voor het milieu. Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen. Als in het apparatur batterijen ziiten, horen die verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt.

38


              1.            .      ,           . 2.      ,    .      ,      . 3.   ,    ,   «»    12      220-240  ~ 50/60 .                . 4.         .            ,   ,  . 5. :       8      ,    ,   ,       ,      ,                ,    .      .         ,   ,    8     . 6.       ,    .     . 7.   ,          .       (,   . .)         ( ,    ). 8.     .    ,       ,   . 9.       ,   ,   -       .    ,         .           .         .          . 10.    , ,  ,        ,    ,    ,    . . 11.       . 12.            . 13.            ()       30 . ,      . 14.   ,    . 15.          ,   . 16.        . 17.      . 18.       .         20 . 19. :     . 20. :          ,   . 21. :           . 22. :             . 23. :   ,      . 24. :          ,             . 25. :          ,   , , ,     ,      . 26. :      ,       . .
39

27. :    ,         . 28. :             . 29. :          ,   .
             ,      .

 :

1.  

1B. 

1.   

2.   ­ // «--»

1D.      2.    «AC-FULL/LOW/AC-MEDIUM»

  1. ,    (2)    (1)     . 2.  :    12   : )       (1)   . )    (2)  : «»,      ,  «»,     .      220-240 : )       (1D)   . )     (2B)    «AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM»   .       : AC-FULL:   50 /  65  AC-MEDIUM:   20  /   21  AC-LOW:   5 /  6  )    (2)  : «»,      ,  «»,     . 3.       (2)   «»   .

   1.   ,   . 2.                  .          . 3.      . 4.   ,     , ,   ,      .

 
  220-240 ~50
: : 6 /21 /65 ; : 5 /20 /50 
  12   
: : 40 ; : 50 
: 21 
 : 
 16, /24: 0,007
 32, /24: 0,402
EEI=98,8,  
   ..    ,,  .   ()     .        ,           .      ,       .     ,         .        !
Slovenský
VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY
POZORNE CÍTAJTE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE POUZITIE 1. Pred pouzitím zariadenia si precítajte návod na pouzitie a postupujte poda pokynov v om uvedených. Výrobca nezodpovedá za skody spôsobené pouzívaním zariadenia v rozpore s jeho urcením alebo nesprávnou obsluhou. 2. Zariadenie je urcené len na nekomercné pouzitie, zariadenie je uzitocné pri kempovaní. Nepouzívajte ho na iné úcely, ktoré nie sú v súlade s jeho zamýsaným pouzitím. 3. Zariadenie zapájajte poda potreby do zásuvky "zapaovac" v aute s napätím 12V alebo do zásuvky zo siete 220-240 V ~ 50/60 Hz.

40

Aby sa zvýsila bezpecnos pouzívania, vea elektrických zariadení by nemalo by súcasne pripojených k jednému napájaciemu okruhu. 4. Bute obzvlás opatrní pri pouzívaní zariadenia, ke sú v blízkosti deti. Nedovote deom hra sa so zariadením a nedovote deom alebo osobám, ktoré nie sú oboznámené so zariadením, aby ho pouzívali. 5. UPOZORNENIE: Toto zariadenie môzu pouzíva deti starsie ako 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami, prípadne osoby bez skúseností alebo znalostí o zariadení, ak je vykonávané pod dohadom osoby zodpovednej za ich bezpecnos alebo boli poucení o bezpecnom pouzívaní zariadenia a sú si vedomí nebezpecenstva spojeného s jeho pouzívaním. Deti by sa nemali hra so zariadením. Cistenie a pouzívateskú údrzbu by nemali vykonáva deti, pokia nie sú starsie ako 8 rokov a sú pod dozorom. 6. Po pouzití vzdy vytiahnite zástrcku zo zásuvky uchopením zásuvky rukou. NEAHAJTE za sieovú snúru. 7. Kábel, zástrcku ani celý spotrebic neponárajte do vody ani inej tekutiny. Nevystavujte zariadenie poveternostným vplyvom (dáz, slnko at.) a nepouzívajte ho v podmienkach vysokej vlhkosti (kúpene, vlhké mobilné domy). 8. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel poskodený, mal by by vymenený v specializovanom servise, aby sa predislo nebezpecenstvu. 9. Spotrebic nepouzívajte s poskodeným napájacím káblom alebo ak spadol alebo sa poskodil iným spôsobom alebo nefunguje správne. Zariadenie sami neopravujte, pretoze by mohlo dôjs k úrazu elektrickým prúdom. Vráte poskodené zariadenie do príslusného servisného strediska na kontrolu alebo opravu. Akékovek opravy môzu vykonáva iba autorizované servisné strediská. Nesprávne vykonaná oprava môze spôsobi vázne nebezpecenstvo pre pouzívatea. 10. Spotrebic umiestnite na chladný, stabilný, rovný povrch, ktorý unesie hmotnos spotrebica a celého jeho obsahu, alej od vykurovacích zariadení, ako sú elektrické sporáky, plynové horáky at... 11. Zariadenie nepouzívajte v blízkosti horavých materiálov. 12. Napájací kábel nesmie visie cez okraj stola ani sa dotýka horúcich povrchov. 13. Pre dodatocnú ochranu sa odporúca instalova prúdový chránic (RCD) do elektrického obvodu s menovitým zvyskovým prúdom nepresahujúcim 30 mA. Prosím, porate sa s elektrikárom. 14. Nepouzívajte prístroj, ak sú pripojovacie zásuvky vlhké. 15. Pri pouzívaní zariadenia v aute alebo na lodi skontrolujte, ci funguje poistka chrániaca napájací zdroj. 16. Chráte prístroj pred zdrojmi tepla a slnecným ziarením. 17. Do prístroja vlozte uz vychladnuté výrobky. 18. Umiestnite zariadenie na miesto s riadnym vetraním. Vzdialenos od ostatných predmetov by mala by aspo 20 cm. 19. VAROVANIE: Neblokujte ventilacné otvory v zariadení. 20. UPOZORNENIE: Na urýchlenie procesu odmrazovania nepouzívajte iné mechanické zariadenia alebo prostriedky, ako tie, ktoré odporúca výrobca. 21. VAROVANIE: V priehradke na potraviny nepouzívajte ani neskladujte elektrické zariadenia. 22. UPOZORNENIE: Dlhé otváranie dvierok môze spôsobi výrazné zvýsenie teploty v komorách zariadenia. 23. VAROVANIE: Pravidelne cistite povrchy, ktoré môzu prís do kontaktu s potravinami. 24. UPOZORNENIE: Surové mäso a ryby skladujte v nádobách na to urcených, aby sa výrobky navzájom nedotýkali a nekvapkali na iné potraviny. 25. UPOZORNENIE: Ak sa chladiaci spotrebic dlhsí cas nepouzíva, je potrebné ho vypnú, odmrazi, vycisti, vysusi a necha otvorené dvierka, aby sa v spotrebici netvorili plesne. 26. VAROVANIE: Vo vnútri chladnicky neskladujte výbusné materiály, ako sú horavé aerosólové plechovky at. 27. VAROVANIE: Pri umiestovaní spotrebica sa uistite, ze napájací kábel nie je stlacený chladnickou alebo poskodený. 28. VAROVANIE: Neumiestujte predlzovacie káble ani prenosné napájacie adaptéry do blízkosti alebo za zariadenie. 29. UPOZORNENIE: Na urýchlenie procesu odmrazovania nepouzívajte iné mechanické zariadenia alebo prostriedky, ako tie, ktoré odporúca výrobca.
Pred prvým pouzitím Nepripájajte zariadenie súcasne s nabíjackou do auta a do zásuvky, pretoze by sa tým zariadenie poskodilo.

POPIS ZARIADENIA:

1A. Ovládací panel

1B. Prieduch

1C. Napájací kábel do auta

2A. Prepínac rezimu ­ kúrenie / vypnutie / chladenie "WARM-OFF-COOL"

1D. Napájací kábel pre domácu elektroinstaláciu 2B. Prepínac nastavenia výkonu "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM"

POUZÍVANIE ZARIADENIA 1. Uistite sa, ze hlavný vypínac (2A) na ovládacom paneli (1A) chladnicky je v polohe OFF. 2. Obsluha zariadenia: S napájaním 12 V DC: a) Zasute druhý koniec kábla so zástrckou (1C) do zásuvky zapaovaca cigariet. b) Nastavte prepínac rezimu (2A) do polohy: "WARM", ak chcete uchováva teplé jedlo, alebo "COOL", ak má jedlo zosta studené.

41

S napájaním AC220-240V:
a) Zasute druhý koniec kábla so zástrckou (1D) do elektrickej zásuvky.
b) Nastavte prepínac nastavenia výkonu (2B) do ubovonej polohy "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM", ako chcete. Spotreba energie pri kazdom nastavení je uvedená nizsie:
AC-FULL: Rezim kúrenia 50W / Rezim chladenia 65W
AC-MEDIUM: Rezim vykurovania 20W / Rezim chladenia 21W
AC-LOW: Rezim kúrenia 5W / Rezim chladenia 6W
c) Nastavte prepínac rezimu (2A) do polohy: "WARM", ak chcete uchováva horúce jedlo, alebo "COOL", ak má jedlo zosta studené.
3. Po ukoncení prevádzky nastavte prepínac rezimu (2A) do polohy ,,OFF" a odpojte káble.
Cistenie a údrzba
1. Pred cistením sa uistite, ze zariadenie nie je napájané.
2. Proces cistenia je obmedzený na pouzitie vlhkej handricky s trochou cistiaceho prostriedku na vnútornej a vonkajsej strane tela zariadenia. NEVKLADAJTE ZIADNE CUDZIE PREDMETY
DO VETRACÍCH OTVORIÍ, ABY ICH VYCISTILI.
3. Zariadenie neponárajte ani nezmácajte.
4. Nepouzívajte abrazívne, drsné alebo iné podobné spongie, papiere, handry alebo utierky, pretoze môzu poskodi zariadenie.
TECHNICKÉ DÁTA
Napájanie 220-240V ~50Hz
Výkon: Chladenie: 6W / 21W / 65W; Vykurovanie: 5W / 20W / 50W
Napájanie 12V DC
Výkon: Chladenie: 40W; Kúrenie: 50W
Kapacita: 21L
Klimatická trieda: N
Spotreba energie E16, kWh/24h: 0,007
Spotreba energie E32, kWh/24h: 0,402
EEI = 98,8, úrove E
Skrbimo za okolje. Kartonska embalaza, prosim darovati na odpadni papir. Polietilenske vrece (PE) mecite v posoda za plastiko. Dotrajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto, ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko predstavljajo nevarnost za okolje. Elektricna naprava je treba vrniti kakor, da se omeji njegovo ponovno uporabo in izkoriscenost. Ce naprava vsebuje baterio, je treba odstraniti in loceno dati nazaj na mesta skladiscenja.

               1.         ,    .      ,         . 2.     ,    .      ,     . 3.   ,    ,   «»     12       220-240  ~ 50/60 .                . 4.   ,  ,    .            ,     ,  . 5. :        8      ,    ,        ,      ,               , '   .      .        ,     8     . 6.       ,   .     . 7.   ,        -  .       (,  )         ( ,   ). 8.     .    ,       ,   . 9.       ,      -       .    ,        .           . -       .   
42

     . 10.    , ,  ,         ,    ,    ,   ... 11.      . 12.            . 13.            ()    ,    30 .     . 14.   ,  '  . 15.         ,   ,    . 16.        . 17.      . 18.       .         20 . 19. :      . 20. :          ,   . 21. :            . 22. :              . 23. :   ,     . 24. :   '       ,            . 25. :         ,   , , ,     ,      . 26. :    ,      ,  . 27. :  , ,         . 28. :           . 29. :          ,   .
              ,     .

 :

1.  

1B.  

1.   

1D.     

2.   ­  /  /  «WARM-OFF-COOL»

2B.    «AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM»

  1. ,    (2A)    (1A)     . 2.  :    12   : a)       (1C)   . b)    (2A)  : «»,      ,  «»,     .    AC220-240V: a)       (1D)   . b)     (2B)  -  «AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM»,   .       : AC-FULL:   50  /   65  AC-MEDIUM:   20  /   21  AC-LOW:   5  /   6  c)    (2A)  : «»,      ,  «»,     . 3.       (2A)   «.»  ' .

    1.   ,     .
43

2.                  .  
-     ,   .
3.      .
4.   ,     , ,   ,     .
 
  220-240 ~50
: : 6  / 21  / 65 ; : 5W / 20W / 50W
  12V DC
: : 40W; : 50W
: 21
 : N
 E16, /24 : 0,007
 E32, /24 : 0,402
EEI=98,8,  E
   .  ,       .   (PE)     .         ,       ,      .     ,     .     ,         .
(AR) 
                          .         1.
.       .         .       2. .50/60 ~ 220-240     12    " "      3.
.                              .          4.
.            8            :5.
                                    .     .      
.  8   .    .             6.     (  )      .             7.
.(   )   .             .      8.         .                     9. .           .          .   
.            ...                       10.
.       11. .           12.   . 30         )RCD)         13.
.   .       14. .               15. .      16.
.     17. .  20        .     18.
.       :19. .                  :20.
.          :21. .              :22.
.         :23.                      :24.
.                            :25.
44

.    .                 :26.
.              :27. .             :28. .                   :29.
   .                
:    . 
 .  C.          . "  /   /  -   . WARM-OFF-COOL" 2 "    .AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM".
       . )A)     )A) .     
:  .    VDC:        ( )C) .       ( )A) " :WARM" "      COOL" .       AC220-240V:        ( )D) .       ( )B) "   AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" :        .      /     :   AC-MEDIUM:     /         /     :      ( )A) " :WARM" "      COOL" .            . )A) "  OFF" . 
  .       . .         .                 .
.     . .                      .
    ~  -     /   /   :   /   /   : :
        :   : :
  :  :   E16  : /   E32  : /  EEI=98.8 E        .                         .           .   .       
45

46

POLSKI
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZESTWA WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA UYTKOWANIA
PRZECZYTAJ UWANIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLO 1. Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia przeczyta instrukcj obslugi i postpowa wedlug wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uytkowaniem urzdzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewlaciw jego obslug. 2. Urzdzenie sluy wylcznie do uytku niekomercyjnego, sprzt jest przydatny na kempingach. Nie uywa do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3. Urzdzenie naley podlczy w zalenoci od potrzeby go gniazda ,,zapalniczki" w samochodzie z napiciem 12V albo do gniazdka z sieciowego 220-240 V ~ 50/60 Hz. W celu zwikszenia bezpieczestwa uytkowania do jednego obwodu prdu nie naley równoczenie wlcza wielu urzdze elektrycznych. 4. Naley zachowa szczególn ostrono podczas korzystania z urzdzenia, gdy w pobliu przebywaj dzieci. Nie naley dopuszcza dzieci do zabawy urzdzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzdzeniem na jego uytkowanie. 5. OSTRZEENIE: Niniejszy sprzt moe by uytkowany przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie majce dowiadczenia lub znajomoci sprztu, jeli odbywa si to pod nadzorem osoby odpowiadajcej za ich bezpieczestwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego uytkowania urzdzenia i maj wiadomo niebezpieczestwa zwizanego z jego uytkowaniem. Dzieci nie powinny bawisi sprztem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie powinna by wykonywana przez dzieci, chyba e s powyej 8 roku ycia a czynnoci te s wykonywane pod nadzorem. 6. Zawsze po zakoczeniu uywania, wyjmij wtyczk z gniazda zasilajcego poprzez przytrzymanie gniazdka rk. NIE cign za sznur sieciowy. 7. Nie zanurza kabla, wtyczki oraz calego urzdzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, sloca, etc.) ani nie uywaj w warunkach podwyszonej wilgotnoci (lazienki, wilgotne domki kempingowe). 8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilajcego. Jeeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, to powinien on by wymieniony przez specjalistyczny zaklad naprawczy w celu uniknicia zagroenia. 9. Nie uywaj urzdzenia z uszkodzonym przewodem zasilajcym lub jeli zostalo upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzdzenia samodzielnie, gdy grozi to poraeniem. Uszkodzone urzdzenie oddaj do wlaciwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mog dokonywa wylcznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidlowo wykonana naprawa moe spowodowa powane zagroenie dla uytkownika. 10. Naley stawia urzdzenie na chlodnej stabilnej, równej powierzchni, która wytrzyma ciar urzdzenia i calej jego zawartoci, z dala od nagrzewajcych si urzdze kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp... 11. Nie korzysta z urzdzenia w pobliu materialów latwopalnych. 12. Przewód zasilania nie moe zwisa poza krawd stolu lub dotyka gorcych powierzchni. 13. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzdzenia rónicowoprdowego (RCD) o znamionowym prdzie rónicowym nie przekraczajcym 30 mA. W tym zakresie naley zwróci si do specjalisty elektryka. 14. Nie uywa urzdzenia jeli gniazda polczeniowe s mokre. 15. Podczas uywania urzdzenia w samochodzie lub na lodzi, naley sprawdzi czy bezpiecznik zabezpieczajcy uklad zasilania jest sprawny. 16. Chroni urzdzenie przed ródlami ciepla i naslonecznieniem. 17. Do urzdzenia wklada ju schlodzone produkty. 18. Umieci urzdzenie w miejscu w prawidlow wentylacj. Odleglo od innych obiektów powinna wynosi co najmniej 20 cm. 19. OSTRZEENIE: Nie zaslania otworów wentylacyjnych w obudowie urzdzenia. 20. OSTRZEENIE: Nie naley uywa urzdze mechanicznych ani rodków przypieszajcych proces rozmraania, innych ni zalecane przez producenta. 21. OSTRZEENIE: Wewntrz komory do przechowywania produktów ywnociowych nie uywa i nie przechowywa sprztu elektrycznego. 22. OSTRZEENIE: Otwarcie drzwiczek na dluszy czas, moe spowodowa znaczy wzrost temperatury w komorach urzdzenia. 23. OSTRZEENIE: Naley regularnie czyci powierzchnie, które mog mie kontakt z ywnoci. 24. OSTRZEENIE: Surowe miso i ryby przechowuj w przeznaczonych do tego celu pojemnikach, tak aby produkty nie stykaly si ze sob, oraz aby nie kapaly na inne jedzenie. 25. OSTRZEENIE: Jeli urzdzenie chlodnicze pozostaje puste przez dluszy czas, naley je wylczy, rozmrozi, wyczyci, wysuszy i pozostawi otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleni w urzdzeniu.
47

26. OSTRZEENIE: Nie przechowuj wewntrz lodówki materialów wybuchowych, takich jak puszki zawierajce latwopalny aerozol itp. 27. OSTRZEENIE: Podczas ustawiania urzdzenia upewnij si, e przewód zasilajcy nie zostal przycinity lodówk, lub uszkodzony. 28. OSTRZEENIE: Nie naley umieszcza przedluaczy ani przenonych zasilaczy w pobliu urzdzenia, lub za nim. 29. OSTRZEENIE: Nie naley uywa urzdze mechanicznych ani rodków przypieszajcych proces rozmraania, innych ni zalecane przez producenta.

Przed pierwszym uyciem .Nie podlczaj równoczenie kabla zasilajcego slucego do zasilania lodówki z gniazda zapalniczki i z sieci elektrycznej.

OPIS URZDZENIA:

1A. Panel sterowania

1B. Otwory wentylatora

1C. Samochodowy kabel zasilajcy

2A. Przelcznik trybu ­ grzanie / wylczenie / chlodzenie "WARM-OFF-COOL"

1D. Kabel zasilajcy do domowej instalacji elektrycznej 2B. Przelcznik regulacji mocy ,,AC-FULL/LOW/AC-MEDIUM"

KORZYSTANIE Z URZDZENIA

1. Upewnij si, e wylcznik zasilania (2A) na panelu sterowania (1A) lodówki jest w pozycji OFF.

2. Dzialanie urzdzenia:

Z zasilaniem 12VDC:

a) Wló drugi koniec kabla z wtyczk (1C) do gniazda zapalniczki.

b) Ustaw przelcznik trybu (2A) na: ,,WARM", jeli chcesz przechowywa ciepl ywno lub ,,COOL", gdy ywno ma pozosta zimna.

Z zasilaniem AC220-240V:

a) Wló drugi koniec kabla z wtyczk (1D) do gniazdka elektrycznego.

b) Ustaw przelcznik regulacji mocy (2B) w dowolnym poloeniu ,,AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" zgodnie z potrzebami. Pobór mocy jest nastpujcy na kadym z ustawie:

Pobór mocy dla kadego ustawienia jest nastpujcy:

AC-FULL: tryb ogrzewania 50W / tryb chlodzenia 65W

AC-MEDIUM: tryb ogrzewania 20W / tryb chlodzenia 21W

AC-LOW: tryb ogrzewania 5W / tryb chlodzenia

6W

c) Ustaw przelcznik trybu (2A) na: ,,WARM", gdy chcesz przechowywa gorce potrawy lub ,,COOL", gdy ywno ma pozosta zimna.

3. Po zakoczeniu pracy ustaw przelcznik trybu (2A) w pozycji ,,OFF" i odlcz przewody.

Czyszczenie i konserwacja 1. Przed czyszczeniem upewnij si, e urzdzenie nie jest zasilane. 2. Proces czyszczenia ogranicza si do uycia wilgotnej ciereczki z odrobin plynu do mycia naczy po wewntrznej i zewntrznej stronie obudowy urzdzenia. NIE WKLADAJ OBCYCH PRZEDMIOTÓW DO OTWORÓW W CELU ICH CZYSZCZENIA. 3. Nie zanurzaj ani nie zwilaj urzdzenia. 4. Nie uywaj ciernych, szorstkich lub innych podobnych gbek, ciereczek lub rczników, poniewa mog one uszkodzi urzdzenie.

DANE TECHNICZNE Zasilanie: 220-240V ~50Hz Moc: Chlodzenie: 6W / 21W / 65W; Ogrzewanie: 5 W / 20 W / 50 W ródlo zasilania 12V DC Moc: Chlodzenie: 40 W; Ogrzewanie: 50W Pojemno: 21L Klasa klimatyczna: N Zuycie energii E16, kWh/24h: 0,007 Zuycie energii E32, kWh/24h: 0,402 EEI=98,8, poziom E

(BG) 
               1.    ,       ,    .      ,           . 2.      ,     .      ,      . 3.          ""     12V       220-240 V ~ 50/60 Hz.       ,             . 4.   ,   ,    .                ,      ,   . 5. :            8      ,    ,        ,       ,                  ,    .        .           ,        8     . 6.       ,     .    . 7.   ,         .    
48

  (,   .)          (,   ). 8.      .     ,        ,     . 9.                    .    ,        .           .          .           . 10.    , ,  ,           ,        ,    . 11.        . 12.               . 13.            (RCD)       ,    30 mA. ,      . 14.   ,     . 15.       ,   ,  , . 16.         . 17.      . 18.       .        - 20 . 19. :      . 20. :            ,     . 21. :             . 22. :                 . 23. :   ,        . 24. :          ,                 . 25. :           ,     , , ,       ,         . 26. :    ,      .,   . 27. :   ,  ,          . 28. :             . 29. :            ,     .
              ,      .

  :

1.  

1B.  

1C.    

1D.      

2.    ­ // "WARM-OFF-COOL"

2B.      "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM".

   1.  ,     (2A)    (1A)      OFF. 2.   :  12VDC : a)        (1C)    . b)     (2A) : "",        "",      .  AC220-240V : a)        (1D)   .
49

b)       (2B)     "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM",  .         : AC-FULL:    50W /    65W AC-MEDIUM:    20W /    21W AC-LOW:    5W /    6W c)     (2A) : "",        "",      . 3.    ,     (2A)  "OFF"   .

   1.    ,    . 2.                       .       ,    . 3.      . 4.   ,     , ,   ,       .

 

   220-240V ~50Hz

: : 6W / 21W / 65W; : 5W / 20W / 50W

   12V DC

: : 40W; : 50W

: 21L

 : N

   E16, kWh/24h: 0.007

   E32, kWh/24h: 0.402

EEI=98,8,  E

,      .    (PE)   .           ,              .            .     ,        ,  .

(AZ) AZRBAYCAN
ÜMUM THLÜKSZLK RTLR Vacib THLÜKSZLK TLMATLARI DQQTL OXUYUN V GLCK STFAD ÜÇÜN SAXLAYIN 1. Cihazi istifad etmzdn vvl istifadçi tlimatini oxuyun v orada olan tlimatlara ml edin. stehsalçi cihazin tyinati üzr istifad edilmmsi v ya düzgün ilmmsi nticsind dyn ziyana gör msuliyyt daimir. 2. Cihaz qeyri-kommersiya mqsdli istifad üçündür, avadanliq dürg üçün faydalidir. Onu tyinatina uyun olmayan digr mqsdlr üçün istifad etmyin. 3. Cihaz tlbatdan asili olaraq avtomobildki 12V grginlikli "siqaret aliqan" rozetkasina v ya 220-240 V ~ 50/60 Hz bkdn gln rozetkaya qoulmalidir. stifad thlüksizliyini artirmaq üçün bir çox elektrik cihazi eyni vaxtda bir elektrik dövrsin qoulmamalidir. 4. Uaqlar trafda olduqda cihazdan istifad edrkn xüsusil diqqtli olun. Uaqlarin cihazla oynamasina icaz vermyin v uaqlarin v ya cihazla tani olmayan xslrin ondan istifad etmsin icaz vermyin. 5. XBRDARLIQ: Bu avadanliq 8 yadan yuxari uaqlar v fiziki, duyu v ya qli qabiliyyti zif olan xslr v ya avadanliq haqqinda tcrübsi v ya biliyi olmayan xslr trfindn istifad oluna bilr, gr bu avadanliqdan msul xsin nzarti altinda hyata keçirilirs. onlarin thlüksizliyi v ya onlara cihazin thlüksiz istifadsi il bali tlimatlar verilmidir v onun istifadsi il bali thlüklrdn xbrdardirlar. Uaqlar avadanliqla oynamamalidirlar. Tmizlm v istifadçi baximi, 8 yadan yuxari olmadiqda v nzart altinda olmadiqda, uaqlar trfindn hyata keçirilmmlidir. 6. stifaddn sonra hmi rozetkadan linizl tutaraq fiini rozetkadan çixarin. bk nurunu ÇKMYN. 7. nurun, fiin v ya bütün cihazi suya v ya hr hansi digr mayey batirmayin. Cihazi hava raitin (yai, gün v s.) mruz qoymayin v ya yüksk rütubtli raitd (hamam otaqlari, nm mobil evlr) istifad etmyin. 8. Elektrik kabelinin vziyytini vaxtairi yoxlayin. Elektrik kabeli zdlnibs, thlüknin qarisini almaq üçün onu mütxssis tmir müssissi il vz etmk lazimdir. 9. Cihazi zdlnmi elektrik kabeli il v ya yer dümü v ya hr hansi baqa kild zdlnmis v ya düzgün ilmirs istifad etmyin. Cihazi özünüz tmir etmyin, çünki bu, elektrik okuna sbb ola bilr. Zdlnmi cihazi yoxlama v ya tmir üçün müvafiq xidmt mrkzin qaytarin. stniln tmir ilri yalniz slahiyytli xidmt mntqlri trfindn aparila bilr. Düzgün yerin yetirilmmi tmir istifadçi üçün ciddi thlük il nticln bilr. 10. Cihazi srin, dayaniqli, cihazin çkisini v onun bütün trkibini saxlaya bilck düz bir sth, elektrik sobalari,
50

qaz ocaqlari v s. 11. Cihazi yanan materiallarin yaninda istifad etmyin. 12. Elektrik kabeli masanin knarindan asilmamali v isti sthlr toxunmamalidir. 13. lav qorunma üçün nominal qaliq cryani 30 mA-dan çox olmayan elektrik dövrsind qaliq cryan qurusunun (RCD) quradirilmasi mqsduyundur. Bunun üçün elektrikçi il mslhtlin. 14. Balanti rozetkalari nmdirs, cihazi istifad etmyin. 15. Cihazi avtomobild v ya qayiqda istifad edrkn, enerji tchizatini qoruyan qoruyucunun ildiyini yoxlayin. 16. Cihazi istilik mnblrindn v gün iiindan qoruyun. 17. Artiq soyudulmu mhsullari cihaza qoyun. 18. Cihazi havalandirmasi düzgün olan yer qoyun. Digr obyektlr olan msaf n azi 20 sm olmalidir. 19. XBRDARLIQ: Cihazdaki havalandirma dliklrini balamayin. 20. XBRDARLIQ: stehsalçi trfindn tövsiy olunanlardan baqa, rim prosesini sürtlndirmk üçün mexaniki cihazlardan v ya vasitlrdn istifad etmyin. 21. XBRDARLIQ: Qida saxlama bölmsinin içrisind elektrik avadanliqlarindan istifad etmyin v ya saxlamayin. 22. XBRDARLIQ: Qapinin uzun müddt açilmasi cihazin kameralarinda temperaturun hmiyytli drcd artmasina sbb ola bilr. 23. XBRDARLIQ: Qida il tmasda ola bilck sthlri mütmadi olaraq tmizlyin. 24. XBRDARLIQ: Çiy t v baliqlari bu mqsd üçün nzrd tutulmu qablarda saxlayin ki, mhsullar bir-birin toxunmasin v digr qidalarin üzrin damcilamasin. 25. XBRDARLIQ: gr soyuducu uzun müddt bo qalirsa, cihazda kif ml glmsinin qarisini almaq üçün onu söndürmk, ritmk, tmizlmk, qurutmaq v qapini açiq saxlamaq lazimdir. 26. XBRDARLIQ: Soyuducunun içrisind alian aerozol qutulari v s. kimi partlayici materiallari saxlamayin. 27. XBRDARLIQ: Cihazi yerldirrkn elektrik kabelinin soyuducu trfindn sixilmadiindan v ya zdlnmdiyindn min olun. 28. XBRDARLIQ: Uzatma kabellrini v ya portativ enerji adapterlrini cihazin yaxinliinda v ya arxasinda qoymayin. 29. XBRDARLIQ: stehsalçi trfindn tövsiy olunanlardan baqa, rim prosesini sürtlndirmk üçün mexaniki cihazlardan v ya vasitlrdn istifad etmyin.
lk istifaddn vvl Cihazi avtomobilin arj cihazi il v divar rozetkasina eyni vaxtda qomayin, bu cihaza zrr ver bilr.

CHAZIN TSVR:

1A. dar paneli

1B. Havalandirma

1C. Avtomobilin elektrik kabeli

2A. Rejim açari - qizdirma / söndürm / soyutma "ISI-SÖNDÜRÜLMS-SOYUTMA"

1D. Evin elektrik quradirmasi üçün enerji tchizati kabeli 2B. "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" güc tnzimlm açari

CHAZDAN STFAD EDLMS 1. Soyuducunun idaretm panelindki (1A) güc açarinin (2A) OFF vziyytind olduundan min olun. 2. Cihazin ilmsi: 12VDC enerji tchizati il: a) Kabelin digr ucunu fil (1C) siqaret aliqaninin yuvasina daxil edin. b) Rejim açarini (2A) tyin edin: isti qida saxlamaq istdiyiniz zaman "ISI" v ya yemk soyuq qalmali olduqda "SOYUN". AC220-240V enerji tchizati il: a) Kabelin digr ucunu fil (1D) elektrik rozetkasina daxil edin. b) Güc tnzimlm açarini (2B) istdiyiniz kimi "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" vziyytin qoyun. Hr bir parametr üzr enerji istehlaki aaidaki kimidir: AC-FULL: stilik rejimi 50W / Soyutma rejimi 65W AC-MEDIUM: stilik rejimi 20W / Soyutma rejimi 21W AC-LOW: stilik rejimi 5W / Soyutma rejimi 6W c) Rejim açarini (2A) tyin edin: isti yemk saxlamaq istdiyiniz zaman "ISI" v ya yemk soyuq qalmali olduqda "SOYUN". 3. i bitirdikdn sonra rejim açarini (2A) "OFF" vziyytin qoyun v naqillri ayirin.

Tmizlik v Baxim 1. Tmizlmzdn vvl cihazin enerji il tchiz olunmadiindan min olun. 2. Tmizlm prosesi cihazin gövdsinin daxilind v xaricind bir az yuyucu maye olan nm bir parça il mhdudlair. TMZLMK ÜÇÜN HR HR XARC YLR MNZLRN QOYMAYIN. 3. Cihazi suya batirmayin v ya islatmayin. 4. Aindirici, kobud v ya digr bu kimi süngrlr, kaizlar, parça v ya dsmallardan istifad etmyin, çünki bu, cihazi zdly bilr.

51

TEXNK MLUMAT
Enerji mnbyi 220-240V ~50Hz
Güc: Soyutma: 6W / 21W / 65W; stilik: 5W / 20W / 50W
Enerji mnbyi 12V DC
Güc: Soyutma: 40W; stilik: 50W
Tutum: 21L
qlim sinfi: N
Enerji srfi E16, kVt/24saat: 0,007
Enerji srfi E32, kVt/24 saat: 0,402
EEI=98,8, Sviyy E
Zhmt olmasa karton qabladirmani tullanti kaiza köçürün. Polietilen torbalari (PE) plastik qaba tökün Ainmi cihaz müvafiq anbara qaytarilmalidir, çünki o, cihazda thlüklidir maddlr traf mühit üçün thlük yarada bilr. Elektrik cihazi limit qdr thvil verilmlidir onun tkrar istifadsi v istifadsi. gr cihazda batareyalar varsa, onu çixarib ayrica saxlanan nöqty vermk lazimdir.
(ALB) SHQIPTAR
KUSHTET E PËRGJITHSHME TË SIGURISË UDHËZIME TË RËNDËSISHME TË SIGURISË LEXONI ME KUJDES DHE MBANI PËR REFERENCA TË ARDHMEN 1. Përpara se të përdorni pajisjen, lexoni manualin e përdorimit dhe ndiqni udhëzimet që përmbahen aty. Prodhuesi nuk është përgjegjës për dëmet e shkaktuara nga përdorimi i pajisjes në kundërshtim me përdorimin e synuar ose funksionimin e pahijshëm. 2. Pajisja është vetëm për përdorim jo komercial, pajisja është e dobishme për kamping. Mos e përdorni për qëllime të tjera që nuk janë në përputhje me përdorimin e synuar. 3. Pajisja duhet të lidhet, në varësi të nevojës, në prizën e "çakmakut" në makinë me tension 12V ose në prizën nga rrjeti 220240 V ~ 50/60 Hz. Për të rritur sigurinë e përdorimit, shumë pajisje elektrike nuk duhet të lidhen në të njëjtën kohë në një qark energjie. 4. Jini veçanërisht të kujdesshëm kur përdorni pajisjen kur fëmijët janë afër. Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen dhe mos lejoni që fëmijët ose personat që nuk e njohin pajisjen ta përdorin atë. 5. PARALAJMËRIM: Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë mbi 8 vjeç dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore, ose persona pa përvojë ose njohuri për pajisjen, nëse kryhet nën mbikëqyrjen e një personi përgjegjës për sigurinë e tyre ose atyre u janë dhënë udhëzime për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe janë të vetëdijshëm për rreziqet që lidhen me përdorimin e saj. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjet. Pastrimi dhe mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet të kryhen nga fëmijët, përveç rasteve kur janë mbi 8 vjeç dhe mbikëqyren. 6. Hiqeni gjithmonë spinën nga priza pas përdorimit duke e mbajtur prizën me dorën tuaj. MOS e tërhiqni kordonin rrjetë. 7. Mos e zhytni kordonin, spinën ose të gjithë pajisjen në ujë ose në ndonjë lëng tjetër. Mos e ekspozoni pajisjen ndaj kushteve të motit (shiu, dielli, etj.) ose mos e përdorni në kushte me lagështi të lartë (banjo, shtëpi të lëvizshme me lagështirë). 8. Kontrolloni periodikisht gjendjen e kordonit të rrymës. Nëse kordoni i rrymës është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga një pajisje e specializuar riparimi për të shmangur një rrezik. 9. Mos e përdorni pajisjen me një kabllo të dëmtuar të rrymës ose nëse ajo ka rënë ose është dëmtuar në ndonjë mënyrë tjetër ose nuk funksionon siç duhet. Mos e riparoni vetë pajisjen, pasi mund të shkaktojë goditje elektrike. Kthejeni pajisjen e dëmtuar në qendrën e duhur të shërbimit për inspektim ose riparim. Çdo riparim mund të bëhet vetëm nga pikat e autorizuara të shërbimit. Riparimi i kryer në mënyrë jo të duhur mund të rezultojë në rrezik serioz për përdoruesin. 10. Vendoseni pajisjen në një sipërfaqe të ftohtë, të qëndrueshme, të niveluar që mund të mbajë peshën e pajisjes dhe të gjithë përmbajtjen e saj, larg pajisjeve ngrohëse si p.sh. sobave elektrike, djegësve me gaz etj. 11. Mos e përdorni pajisjen pranë materialeve të ndezshme. 12. Kordoni i rrymës nuk duhet të varet mbi skajin e tavolinës ose të prekë sipërfaqe të nxehta. 13. Për mbrojtje shtesë, këshillohet të instaloni një pajisje të rrymës së mbetur (RCD) në qarkun elektrik me një rrymë të mbetur nominale jo më të madhe se 30 mA. Ju lutemi konsultohuni me një elektricist për këtë. 14. Mos e përdorni pajisjen nëse prizat e lidhjes janë të lagura. 15. Kur përdorni pajisjen në një makinë ose varkë, kontrolloni që siguresa që mbron furnizimin me energji elektrike është duke punuar. 16. Mbroni pajisjen nga burimet e nxehtësisë dhe rrezet e diellit. 17. Vendosni produkte tashmë të ftohur në pajisje. 18. Vendoseni pajisjen në një vend me ventilim të duhur. Distanca me objektet e tjera duhet të jetë së paku 20 cm. 19. PARALAJMËRIM: Mos i bllokoni hapjet e ventilimit në pajisje. 20. PARALAJMËRIM: Mos përdorni pajisje ose mjete mekanike për të përshpejtuar procesin e shkrirjes, përveç atyre të rekomanduara nga prodhuesi. 21. PARALAJMËRIM: Mos përdorni ose ruani pajisje elektrike brenda ndarjes së ruajtjes së ushqimit. 22. PARALAJMËRIM: Hapja e derës për një kohë të gjatë mund të shkaktojë një rritje të ndjeshme të temperaturës në dhomat e
52

pajisjes. 23. PARALAJMËRIM: Pastroni rregullisht sipërfaqet që mund të vijnë në kontakt me ushqimin. 24. PARALAJMËRIM: Ruani mishin dhe peshkun e papërpunuar në enë të destinuara për këtë qëllim, në mënyrë që produktet të mos prekin njëri-tjetrin dhe të mos pikojnë mbi ushqime të tjera. 25. PARALAJMËRIM: Nëse pajisja ftohëse lihet pa zë për një periudhë të gjatë kohore, ajo duhet të fiket, të shkrihet, të pastrohet, të thahet dhe dera të lihet e hapur për të parandaluar formimin e mykut në pajisje. 26. PARALAJMËRIM: Mos ruani materiale shpërthyese si kanaçe me aerosol të ndezshëm, etj., brenda frigoriferit. 27. PARALAJMËRIM: Kur vendosni pajisjen, sigurohuni që kordoni i rrymës të mos jetë i mbërthyer nga frigoriferi ose I dëmtuar. 28. PARALAJMËRIM: Mos vendosni kordona zgjatues ose adaptorë portativë të rrymës pranë ose pas pajisjes. 29. PARALAJMËRIM: Mos përdorni pajisje ose mjete mekanike për të përshpejtuar procesin e shkrirjes, përveç atyre të rekomanduara nga prodhuesi.
Para përdorimit të parë Mos e lidhni pajisjen me karikuesin e makinës dhe me prizën e murit në të njëjtën kohë pasi kjo do të dëmtojë pajisjen.

PËRSHKRIMI I PAJISJES:

1A. Paneli i kontrollit

1B. Ventilatori

1C. Kablloja e rrymës së makinës

1D. Kabllo furnizimi me energji elektrike për instalimin elektrik të shtëpisë

2A. Ndërprerësi i modalitetit - ngrohje / fikje / ftohje "WARM-OFF-COOL"

2B. Çelësi i rregullimit të fuqisë "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM".

PËRDORIMI I PAJISJES 1. Sigurohuni që çelësi i energjisë (2A) në panelin e kontrollit (1A) të frigoriferit të jetë në pozicionin OFF. 2. Funksionimi i pajisjes: Me furnizim me energji 12 VDC: a) Fusni skajin tjetër të kabllit me spinën (1C) në prizën e çakmakut. b) Vendoseni çelësin e modalitetit (2A) në: "WARM" kur dëshironi të ruani ushqim të ngrohtë ose "COOL" kur ushqimi duhet të mbetet i ftohtë. Me furnizim me energji AC220-240V: a) Fusni anën tjetër të kabllit me spinën (1D) në prizën elektrike. b) Vendoseni çelësin e rregullimit të fuqisë (2B) në çdo pozicion "AC-FULL / LOW / AC-MEDIUM" sipas dëshirës tuaj. Konsumi i energjisë në çdo cilësim është si më poshtë: AC-FULL: Modaliteti i ngrohjes 50W / Modaliteti i ftohjes 65W AC-MEDIUM: Modaliteti i ngrohjes 20 W / Modaliteti i ftohjes 21 W AC-LOW: Modaliteti i ngrohjes 5W / Modaliteti i ftohjes 6W c) Vendoseni çelësin e modalitetit (2A) në: "WARM" kur dëshironi të ruani ushqim të nxehtë ose "COOL" kur ushqimi duhet të mbetet i ftohtë. 3. Pas përfundimit të funksionimit, vendosni çelësin e modalitetit (2A) në "OFF" dhe shkëputni telat.

Pastrimi dhe mirëmbajtja 1. Përpara pastrimit sigurohuni që pajisja të mos jetë e ndezur. 2. Procesi i pastrimit kufizohet në përdorimin e një lecke të lagur me pak lëng larës brenda dhe jashtë trupit të pajisjes. MOS VENDOS ASNJË OBJEKTE TË HUAJ NË SHFIRAT PËR PASTRIMIN E ATO. 3. Mos e zhytni ose lagni pajisjen. 4. Mos përdorni sfungjerë, letra, lecka ose peshqir gërryes, të ashpër ose të tjerë të tillë, pasi mund të dëmtojë pajisjen.

TË DHËNAT TEKNIKE Burimi i energjisë 220-240V ~50Hz Fuqia: Ftohja: 6W / 21W / 65W; Ngrohja: 5W / 20W / 50W Burimi i energjisë 12V DC Fuqia: Ftohje: 40W; Ngrohja: 50 W Kapaciteti: 21L Klasa klimatike: N Konsumi i energjisë E16, kWh/24h: 0.007 Konsumi i energjisë E32, kWh/24h: 0.402 EEI=98.8, Niveli E
Ju lutemi transferoni paketimin e kartonit në letër të mbeturinave. Hidhni qeset e polietilenit (PE) në enë plastike Pajisja e konsumuar duhet të kthehet në vendin e duhur të ruajtjes sepse është e rrezikshme në pajisje përbërësit mund të përbëjnë një kërcënim për mjedisin. Pajisja elektrike duhet të dorëzohet në kufi ripërdorimin dhe përdorimin e tij. Nëse në pajisje ka bateri, duhet të hiqni dhe t'i jepni pikës së ruajtur veçmas.

53

54



References

Corel PDF Engine Version 23.0.0.363 CorelDRAW 2021