Owner's Manual for Honeywell models including: RTH2510 Programmable Thermostat, RTH2510, Programmable Thermostat, Thermostat
Honeywell Single-Stage RTH2510 Programmable Thermostat Owner's Manual - ManualsDock
Honeywell Single-Stage RTH2410 Programmable Thermostat Owner's Manual - ManualsDock
File Info : application/pdf, 36 Pages, 1.92MB
DocumentDocumentProgrammable Thermostat Owner's Manual Read and save these instructions. For help please visit honeywellhome.com RTH2510/ RTH2410 Series Set Hold Run Heat HOefaft OCffoCoolol FaFnan AAuutotoOnOn Identify System Type This thermostat is compatible with the following systems: · Gas, oil or electric furnace · Central air conditioner · Hot water system with or without pump · Millivolt system · Central heating and cooling system · Heat pump without auxiliary/backup heat · Heat pump with auxiliary/backup heat Hg NO MERCURY NE PAS JETER LE MERCURE CAUTION: MERCURY NOTICE If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal. CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-oflife equipment will help prevent negative consequences for the environment and human health. FCC statement at: https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/ codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx NOTICE: To avoid possible compressor damage, do not run air conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C). Customer Assistance For assistance with this product, please visit honeywellhome.com. Or call Resideo Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. To save time, please note your model number and date code before calling. Pull at bottom to remove thermostat from wallplate. Turn thermostat over to find model number and date code. 2 RTHXXXX M32707 Table of Contents Installation Installation ....................................................... 3 Advanced Installation ................................ 9 About Your New Thermostat Controls and Home Screen Quick Reference......................................... 11 Preset Energy-Saving Schedules...... 12 Programming and Operation Setting the Clock ....................................... 12 Adjusting Program Schedules............ 13 Overriding Schedule Temporarily...... 14 Overriding Schedule Permanently..... 14 Compressor Protection .......................... 15 Early Start...................................................... 15 Change Filter ............................................... 16 Replace Batteries ...................................... 16 Appendices Troubleshooting......................................... 17 Limited Warranty....................................... 18 1 Turn Off Power to Heating/Cooling System or Circuit breaker Heating/cooling system box power switch 3 2 Remove Old Thermostat Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached. Do not remove wallplate yet If you have an older thermostat with a sealed mercury tube, turn to page 2 for proper disposal instructions. Terminal C designation C 3 Label Wires with Tags Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them. Wire Labels C C M28100 Terminal designation 4 Separate Wallplate from New Thermostat Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall. TO REMOVE WALLPLATE PULL HERE Wallplate 4 M32731 5 Mount Wallplate Mount the new wallplate using the included screws and anchors. W/ Not Aux Used Drill 3/16-in. holes for drywall Drill 3/32-in. holes for plaster M32714 6 Connect Wires Simply match wire labels. If labels do not match letters on the thermostat, check "Alternate Wiring (Conventional Systems)" on page 6 and connect to terminal as shown (see notes, below). WIRE HOLE INSERT WIRES AND TIGHTEN SCREWS SCREW GYW R W/ Not AUX Used LABELED WIRES Remove metal jumper if you have both R and Rc wires. M38703 Maximum load: 1 A @ 24 Vac, 50/60HZ per output. We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance. 5 Alternate Wiring (Conventional Systems) If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below). 4 4 B O G Y W/ NOT R Rc AUX USED M32726 If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal jumper. Do not use C or X. Wrap bare end of wire with electrical tape. If you have a heat pump without auxiliary/backup heat connect O or B, not both. Alternate Wiring (Heat Pump) If labels do not match letters on thermostat, see page 7. O G Y Aux R W/ Not AUX Used M38704 6 Alternate wiring (for heat pumps with auxiliary or backup heat only) If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below). 6 7 5 LEC F XX X2 B 3 BO H 4 7 G Y AUX F Y1 W M W1 W2 1 2 R RC V VR B O G Y W/ NOT R Rc AUX USED 2 M32728 Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals. If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a qualified contractor for help. If your old thermostat had separate O and B wires, wrap the B wire in electrical tape and do not connect. If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and contact a qualified contractor for help. 5 Do not use C or X wire. Do not use B wire if you already have O wire. Wrap bare end of wire with electrical tape. 6 Do not use L wire. Wrap bare end of wire with electrical tape. If your old thermostat had E and Aux wires (or alternate wires), connect both wires to Aux terminal. 7 Install Batteries Install two AAA alkaline batteries. RTHXXXX M32707 Back of thermostat 7 8 Set Fan Operation Switch Move the switch to the proper setting: Gas or Oil: For gas or oil heating systems, leave the fan operation switch in this factory-set position (for systems that control the fan in a call for heat). Electric or Heat Pump: Change the switch to this setting for heat pump or electric heat systems. (This setting is for systems that allow the thermostat to control the fan in a call for heat, if a fan wire is connected to the G terminal.) 9 Install Thermostat Onto Wallplate Install thermostat onto the wallplate on the wall. RTHXXXX GAS OR OIL ELECTRIC OR HEAT PUMP GAS OR OIL ELECTRIC OR HEAT PUMP M32716 W/ Not Aux Used 10 Turn Power Back On Turn the power back on to the heating/cooling system. Set Hold Run Heat OHefaft OCff oCoooll FaFnan AAuutotoOn On M33592 or Circuit breaker box Heating/cooling system power switch 8 11 If Your System Type is... If your system type is: q Single Stage Heat and Cool q Heat Only or Cool Only Congratulations, you're done! If your system type is: q Heat Pump* with Backup Heat Continue with Advanced Installation to match your thermostat to your system type. *Heat Pump--an air conditioner that provides cooling in the summer, and also runs in reverse in the winter to provide heating. If you are not sure of your system type or if you have other questions, call us toll-free at 1-800-468-1502. This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT work on multistage conventional systems. Advanced Installation Enter System Setup To enter system setup, press and hold both Set the s and t buttons until the display Hold changes (approximately 5 seconds). Run Changing Settings 1. Press the s or t button to change the Set setting. 2. Press the s and t buttons Hold simultaneously for one second to Run advance to the next function. 3. Press the RUN button to exit and save settings. 9 Heat OHefaft OCff oCoooll FaFnan AAuutotoOn On M33593 Function Setting 10 M33594 NOTE: If you do not press any button for 60 seconds while you are in the setup menu, the thermostat automatically saves any changes made and exits the menu. Description Function Press the s or t button to 1 select system type Setting 0 Heating & cooling: Gas, oil or electric heating with central air conditioning or heat pump without auxiliary/ back-up heat. 1 Heat pump with auxiliary/backup heat: Outside compressor provides both heating and cooling. 5 select your heating system 5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a and optimize its operation standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient. 6 Electric furnace: Use this setting if you have any type of electric heating system. 3 Heat pump, hot water or high-efficiency furnace: Use this setting if you have a hot water system or a gas furnace of greater than 90% efficiency. 2 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting if you have a steam or gravity heat system. 13 select Early Start 1 On 0 Off 14 select Fahrenheit or Celsius 0 Fahrenheit temperature display (°F) temperature display 1 Celsius temperature display (°C) 15* select Compressor Protection settings 1 On 0 Off 20 select clock display 0 12-hour display 1 24-hour display 21 select Change Filter Timer 0 Off 1 30 days 2 90 days 3 6 months 4 9 months 5 1 year 40 restore program schedule to 0 Off default settings 1 On: Program schedule default settings are listed on page 12. * Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait approximately 5 minutes before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message "Cool On" or "Heat On" is displayed on screen. About Your New Thermostat Your new Resideo thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. · Backlit display is easy to read · Displays ambient (measured) temperature at all times · One-touch access to setpoint temperature · Preset program settings · Temporary and permanent override of schedule · Early start ensures the right temperature at the right time · Built-in compressor protection 10 Thermostat Controls Set: Press to set time/day/ schedule. Hold: Press to override programmed temperature control. Run: Press to resume program schedule. Set Hold Run Heat OHefaft OCff oCoooll Temperature adjustment Press the up or down buttons until you reach the desired temperature. NOTE: Make sure FaFnan AAuutotoOn On the SYSTEM switch is set to the system M33612 you want to control (Heat or Cool). System Switch is used to control your heating or cooling system. · Heat: Heating system control. · Off: All systems off. · Cool: Cooling system control. Display Screen Fan Switch is used to control your fan. In "Auto" mode, the fan runs only when the heating or cooling system is on. If set to "On," the fan runs continuously. Setpoint indicator Appears when the setpoint temperature is displayed. Current day/time (see page 12) 75 6:30 Set am We Wake Heat On Low battery warning (see page 16) Lo Batt Current program period Wake/Leave/Return/Sleep (see pages 1214) System status Cool on: Cooling system is on. Heat on: Heating system is on. When Cool On is flashing, compressor protection is engaged (see page 15). M32701 Temperature The ambient (measured) temperature is normally displayed. To view the setpoint temperature, press the Up or Down button once. The setpoint temperature will appear for five seconds. 11 Set the Time and Day 1. Press the SET button, then press s or t to set the clock time. Set 2. Press the SET button, then press Hold s or t to select the day of the week. Run 3. Press RUN to save & exit. NOTE: If the clock flashes, the thermostat will follow your settings for the Monday "Wake" time period Set until you reset the time and day. Hold Run Set Time 6:30 am Set Day We M33598 M33599 Program Schedule You can program four time periods each day, with different settings for weekdays and weekends. We recommend the pre-set settings (shown in the table below), since they can reduce your heating/cooling expenses. Wake - Set to the time you awaken and the temperature you want during the morning, until you leave for the day. Leave - Set to the time you leave home and the temperature you want while you are away (usually an energysaving level). Return - Set to the time you return home and the temperature you want during the evening, until bedtime. Wake (6:00 am) Leave (8:00 am) Return (6:00 pm) Sleep (10:00 pm) Heat 70 ° 62 ° 70 ° 62 ° Cool 78 ° 85 ° 78 ° 82 ° Sleep - Set to the time you go to bed and the temperature you want overnight (usually an energy-saving level). NOTE: Leave and Return periods can be canceled on weekends. 12 To Adjust Program Schedules (RTH2510) 1. Press SET until Set Schedule is displayed. Set 2. Press s or t to set your Wake Hold time for the day displayed, then Run press SET. 3. Press s or t to set the temperature for this time period, then press SET. 4. Set time and temperature for the next time period (Leave). Repeat steps 2 and 3 for each day's time period. 5. Press RUN to save & exit. NOTE: Make sure the thermostat is set to the system you want to program (Heat or Cool). 75 6:30 Set am Mo Wake Set Schedule M33600 To Adjust Program Schedules (RTH2410) 1. Press SET until Set Schedule is displayed. Set 2. Press s or t to set your weekday Hold Wake time (Mo-Fr), then press SET. 3. Press s or t to set the Run temperature for this time period, then press SET. 4. Set time and temperature for the next time period (Leave). Repeat steps 2 and 3 for each weekday time period. 5. Press SET to set weekend time periods (Sa & Su), then press RUN to save & exit. NOTE: Make sure the thermostat is set to the system you want to program (Heat or Cool). 6:30 75Set am Mo Tu We Th Fr Wake Set Schedule M33601 13 Program Schedule Override (Temporary) Press s or t to immediately adjust the temperature. This will temporarily Set override the temperature setting for Hold the current time period. Run "Temporary" will appear on the display and the current program period will flash. The new temperature will be maintained only until the next Set programmed time period begins (see page 12). Hold Run To cancel the temporary setting at any time, press RUN. Temporary 70 6:30 Set am M33602 75 6:30 Set am M33603 NOTE: Make sure the thermostat is set to the system you want to control (heat or cool). Program Schedule Override (Permanent) Press HOLD to permanently adjust the temperature. This will override Set the temperature settings for all time periods. Hold Run The "Hold" feature turns off the program schedule and allows you to adjust the thermostat manually, as needed. Whatever temperature you set will be maintained 24 hours a day, until Set you manually change it, or press Hold RUN to cancel "Hold" and resume the Run program schedule. NOTE: Make sure the thermostat is set to the system you want to control (heat or cool). 70 6:30 Set am Hold M33604 75 6:30 Set am M33603 14 Built-In Compressor Protection This feature helps prevent damage to the compressor in your air conditioning or heat pump system. Damage can occur if the compressor is restarted too soon after shutdown. This feature forces the compressor to wait 5 minutes before restarting. During the wait time, the display will flash the message Cool On (or Heat On if you have a heat pump). When the safe wait time has elapsed, the message stops flashing and the compressor turns on. 75 6:30 am We Wake Cool On M32711 Early Start This feature allows the heating or cooling to turn on before the program start time, so the temperature is reached at the time you set. For example: Set the Wake time to 6 am, and the temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the temperature is 70° by the time you wake at 6. The next time period is displayed when the system is activated before a scheduled time period. 75 6:30 am We Wake Cool On M32712 15 Change Filter If the filter reminder is turned on during installation, the words Change Set Filter will flash on the screen when Hold the filter needs to be replaced. Run After you replace the air filter, press and hold the RUN button for 3 seconds to reset the alert. Change Filter Press & Hold Run to Reset 75 6:30 Set am M33632 Battery Replacement Install two fresh AAA batteries when Lo Batt flashes on the screen. Lo Batt appears for 60 days before the batteries are depleted. Replace batteries once a year, or when you will be away for more than a month. Most settings are stored in nonvolatile (permanent) memory. Only the clock and the day must be set after you replace the batteries. Pull at bottom to remove thermostat from wallplate. W/ Not Aux Used Set Hold Run Set the System switch to Off before removing the batteries. Otherwise, the heating/cooling system could remain activated even when batteries are removed. Heat OHefaft OCff oCoooll FaFnan AAuutotoOn On M33592 Turn thermostat over, insert fresh AAA RTHXXXX alkaline batteries, then reinstall thermostat. M32707 16 Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank · Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly installed. Heating or cooling system does not respond · Set system switch to Heat. Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature. · Set system switch to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature. · Wait 5 minutes for the system to respond. Temperature settings do not change Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges: · Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C). · Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C). "Cool On" or "Heat On" is flashing · Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor. "Heat On" is · Set the System switch to Heat, and set the temperature not displayed level above the current room temperature. "Cool On" is · Set the System switch to Cool, and set the temperature not displayed level below the current room temperature. For assistance with this product, please visit honeywellhome.com or call Resideo Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. 17 1-Year Limited Warranty Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo's option). If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or (ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer. Resideo's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. www.resideo.com Resideo Technologies, Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00110EF--05 M.S. Rev. 10-21 | Printed in United States ©2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l'autorisation d'Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. 33-00110EF-05 Thermostat programmable Manuel du propriétaire Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver en lieu sûr. Pour obtenir de l'aide veuillez visiter honeywellhome.com RTH2510/ RTH2410 Série Set Hold Run Heat HOefaft OCffoCoolol FaFnan AAuutotoOnOn Identifier le type de système Ce thermostat est compatible avec les systèmes suivants: · À gaz, mazout ou électrique · Climatiseur central · Système à eau chaude avec ou sans pompe · Système millivolts · Système de chauffage-refroidissement central · Thermopompe sans chauffage de secours/auxiliaire · Thermopompe avec chauffage de secours/auxiliaire Hg NO MERCURY NE PAS JETER LE MERCURE MISE EN GARDE : AVIS RELATIF AU MERCURE Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure dans un tube scellé, ne pas mettre l'ancien régulateur à la poubelle. Contacter le responsable de gestion des déchets local pour les instructions concernant le recyclage et l'élimination. PRECAUCIÓN: AVISO ELECTRÓNICA DE RESIDUOS El producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Busque el centro de recolección autorizado más cercano o empresas de reciclaje autorizadas. Desechar correctamente los equipos cuya vida útil terminó ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas en el medioambiente y en la salud de las personas. Déclaration de la FCC sur : https://customer.resideo.com/en-US/support/ residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx AVIS : Pour éviter d'endommager le compresseur, ne faites pas fonctionner le climatiseur si la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F). Services à la clientèle Pour obtenir de l'aide avec ce produit, veuillez consulter le site honeywellhome.com. ou vous adresser aux Services à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le numéro de modèle et de code de date du thermostat avant d'appeler. Retourner le thermostat pour trouver le numéro de modèle et le code de date. RTHXXXX M32707 2 Table des matières Installation Installation ....................................................... 3 Guía de instalación avanzada................9 À propos du thermostat Aide-mémoire sur les commandes et l'écran d'accueil .................................... 11 Programmes d'économie d'énergie préconfigurés ......................... 12 Programmation et fonctionnement Réglage de l'horloge ................................ 12 Réglage des programmes..................... 13 Dérogation temporaire de la programmation............................... 14 Dérogation permanente de la programmation............................... 14 Protection du compresseur ................. 15 Démarrage précoce.................................. 15 Changer le filtre.......................................... 16 Remplacement des piles....................... 16 Annexes Dépannage ................................................... 17 Garantie limitée.......................................... 18 1 Couper le courant du système de chauffage/de climatisation ou Disjoncteur Interrupteur d'alimentation du système de chauffage/refroidissement 3 2 Retirer l'ancien thermostat Retirer l'ancien thermostat, mais laisser en place la plaque murale et les fils sans les détacher. Laisser la plaque de montage en place Si vous possédez un thermostat plus ancien à tube de mercure scellé, allez à la page 2 pour les instructions de mise au rebut correctes. Désignation de C la borne C 3 Étiqueter les fils Étiqueter les fils à l'aide des étiquettes fournies à mesure que les fils sont débranchés. Étiquettes de fils C C M28100 Désignation de la borne 4 Séparer la plaque murale du nouveau thermostat Retirer la plaque murale du nouveau thermostat et l'installer au mur. TO REMOVE WALLPLATE PULL HERE M32731 Plaque de montage 4 5 Installer la plaque Installer la nouvelle plaque murale à l'aide des vis et des chevilles d'ancrage fournies. W/ Not Aux Used Percer des trous de 3/16 po si le mur est en placoplâtre Percer des trous de 3/32 po si le mur est en plâtre M32714 6 Raccorder les fils Il suffit ensuite de faire correspondre les fils avec les étiquettes. Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres du thermostat, consulter "Autre option de câblage (Système conventionnel)" au page 6 (voir les notes dessous). OUVERTURE POUR LES FILS INSÉRER LES FILS ET SERRER LES VIS VIS GYW FILS ÉTIQUETÉS R Retirer le cavalier en métal s'il y a à la fois les fils « R » et « Rc ». W/ Not AUX Used MF38703 Charge maximale : 1 A à 24 V c.a., 50/60 Hz par sortie. Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l'aide au cours du raccordement. 5 Autre option de câblage (Système conventionnel) Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, consulter le tableau ci-dessous et faire le branchement aux bornes comme illustré ici (voir les notes ci-dessous). 4 4 ou ou ou ou ou ou Ne pas connecter B O G Y W/ NOT R Rc AUX USED MF32726 Si des fils seront raccordés aux bornes R et Rc, enlever le cavalier en métal. Ne pas se servir de C ou X. Enrouler du ruban isolant sur le bout dénudé du fil. Si une thermopompe est installée sans chauffage auxiliaire/de secours, connecter O ou B mais pas les deux. Autre option de câblage (Thermopompe) Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres marquées sur le thermostat, se reporter à la page 7. O G Y Aux R W/ Not AUX Used M38704 6 Autre option de câblage (pour les thermopompes avec chauffage auxili- aire ou de secours uniquement) Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, consulter le tableau ci-dessous et faire le branchement aux bornes comme illustré ici (voir les notes ci-dessous). 4 1 6 7 5 3 7 2 L E C B O G Y AUX R F XX H X2 B F Y1 W RC M W1 V W2 VR B O G Y W/ NOT R Rc AUX USED 2 M32728 Laisser le cavalier métallique en place en connectant les bornes R et Rc. Si l'ancien thermostat est muni de fils V et VR, s'arrêter immédiatement et contacter un installateur qualifié pour obtenir de l'aide. Si l'ancien thermostat a des fils O et B séparés, enrouler le fil B dans du ruban électrique sans le brancher. Si l'ancien thermostat est muni de fils Y1, W1 et W2, s'arrêter immédiatementet contacter un installateur qualifié pour obtenir de l'aide. Ne pas utiliser les fils C ou X. Ne pas utiliser le fil B si un fil O est déjà 5 présent. Enrouler l'extrémité nue du fil avec du ruban électrique. Ne pas utiliser le fil L. Enrouler l'extrémité nue du fil avec du ruban 6 électrique. 7 Si l'ancien thermostat a des fils E et Aux (ou d'autres fils), brancher les deux fils à la borne Aux. 7 Installer les piles Installer 2 piles alcalines AAA à l'arrière du thermostat. RTHXXXX Dos du thermostat M32707 7 8 Réglages du ventilateur Placer le sélecteur à la position qui correspond au système : Gas or Oil : S'il s'agit d'un système de chauffage au gaz ou au mazout, laisser le sélecteur à la position réglée en usine (pour les systèmes qui commandent la mise en marche du ventilateur lors d'une demande de chaleur). Electric or Heat Pump : Déplacer le commutateur à cette position si le système est une thermopompe ou un appareil de chauffage électrique. (À cette position, le thermostat commande la mise en marche du ventilateur lors d'une demande de chaleur si un fil du ventilateur est raccordé à la borne G.) 9 Fixer le thermostat à la plaque murale Installer le thermostat sur la plaque murale fixée au mur. RTHXXXX GAS OR OIL ELECTRIC OR HEAT PUMP GAS OR OIL ELECTRIC OR HEAT PUMP M32716 W/ Not Aux Used Set Hold Run 10 Rétablir l'alimentation électrique Heat OHefaft OCff oCoooll FaFnan AAuutotoOn On M33592 Rétablir l'alimentation électrique du système de chauffage-refroidissement. ou Disjoncteur Interrupteur d'alimentation du système de chauffage/ refroidissement 8 11 Si votre système est du type suivant... Si votre système est du type suivant: q Chauffage et refroidissement à un étage q Chauffage uniquement ou refroidissement uniquement Félicitations, vous avez terminé Si votre système est du type suivant: q Thermopompe* avec chauffage de secours Passer au mode d'installation avancé pour faire correspondre le thermostat à votre type de système. *Thermopompe--un climatiseur qui assure le refroidissement durant l'été et fonctionne à l'inverse en hiver pour assurer le chauffage. Si vous n'êtes pas certain de connaître votre type de système, composez sans frais le 1-800-468-1502. Ce thermostat convient aux systèmes alimentés par du courant 24 volts ou 750 millivolts. Il ne fonctionnera pas sur les systèmes conventionnels à plusieurs étages ou les systèmes à 120/240 V. Guide d'installation avancé Entrer les réglages du système Appuyer sur les touches s et t et les maintenir enfoncées pour commencer la Set configuration. Hold Run Modifier les réglages 1. Appuyer sur le bouton s ou t pour modifier le réglage. 2. Appuyer simultanément sur les boutons s et t pendant une seconde pour passer à la fonction suivante. 3. Appuyer sur le bouton RUN (Marche) Set pour enregistrer les modifications et Hold quitter le mode de réglage. Run Heat OHefaft OCff oCoooll FaFnan AAuutotoOn On M33593 10 Fonction Réglage M33594 9 REMARQUE : Si aucun bouton n'est touché pendant 60 secondes dans le menu de configuration, le thermostat enregistre automatiquement toute modification effectuée et quitte le menu. Description - Appuyer sur Fonction les touches s ou t pour 1 sélectionnez le type de système Réglage 0 Chauffage et refroidissement : Chauffage à gaz, mazout ou électrique avec climatisation centrale ou thermopompe sans chauffage auxiliaire/de secours. 1 Thermopompe avec chauffage auxiliaire/de secours : Le compresseur extérieur fournit le chauffage et le refroidissement. 5 sélectionner le 5 Système de chauffage au gaz ou au mazout : Utiliser ce système de chauffage réglage si le système de chauffage au gaz ou au mazout est et optimiser son un modèle standard avec une efficacité inférieure à 90 %. fonctionnement 9 Système de chauffage électrique : Utiliser ce réglage pour tout type de système de chauffage à électrique. 3 Thermopompe, système de chauffage à eau chaude ou à haut rendement : Utiliser ce réglage dans le cas d'un système de chauffage standard à eau chaude ou au gaz à efficacité supérieure à 90 %. 1 Système de chauffage au gaz ou au mazout à la vapeur ou à gravité : Utiliser ce réglage pour les systèmes de chauffage à la vapeur ou à gravité. 13 sélectionnez démarrage 1 Marche précoce 0 Arrêt 14 choisir d'afficher la 0 Affichage de la température en Fahrenheit (°F) température en Fahrenheit 1 Affichage de la température en Celsius (°C) ou en Celsius. 15* sélectionner les réglages de 1 Marche protection du compresseur 0 Arrêt 20 sélectionner l'affichage de 0 Format 12 heures l'horloge 1 Format 24 heures 21 sélectionner intervalle de 0 Arrêt remplacement du filtre 1 30 jours 2 90 jours 3 6 mois 4 9 mois 5 1 an 40 ramener le calendrier au 0 Arrêt réglage par défaut 1 On: Les réglages par défaut du calendrier sont indiqués dans le manuel de fonctionnement. * Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre environ 5 minutes avant de se remettre en marche pour éviter d'endommager l'équipement. Durant la période d'attente, le message Cool On (Refroidissement activé) ou Heat On (Chauffage activé) s'affiche sur l'écran À propos du thermostat Votre nouveau thermostat Resideo a été conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir. · Affichage rétroéclairé facile à lire · Affichage permanent de la température ambiante (mesurée) · Accès à l'aide d'une seule touche à la température du point de consigne · Préréglages disponibles pour le programme · Dérogation au programme provisoire et permanente · Le démarrage précoce garantit que la bonne température sera présente au bon moment · Protection intégrée du compresseur 10 Commandes de thermostat Set : Appuyer sur cette Réglage de la touche pour régler température l'heure/le jour/l'horaire. Appuyer sur les Hold : Appuyer sur cette Set touches haut touche pour déroger au Hold programme. ou bas jusqu'à l'obtention de Run Run : Appuyer sur cette touche pour revenir au la température désirée. programme. Remarque : Heat OHefaft OCff oCoooll FaFnan AAuutotoOn On M33612 Assurez-vous que le sélecteur du SYSTEM est bien La commande SYSTEM (système) est La commande FAN placé au système utilisée pour commander le système de (ventilateur) est utilisée à commander chauffage ou de refroidissement. pour commander le (chauffage ou · Heat : Commande le système de ventilateur. refroidissement). chauffage. En mode de · · Off : Tous les systèmes sont à l'arrêt. Cool : Commande le système de refroidissement. fonctionnement automatique (AUTO), le ventilateur fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de refroidissement est en marche. Écran d'affichage Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventilateur fonctionne sans interruption. Indicateur du point de réglage Avertissement de piles S'affiche lorsque la température faibles (voir page 16) du point de consigne est affichée. Lo Jour et heure en cours (voir page Batt 75 6:30 Set am We 12) Wake Heat On Température La température ambiante (mesurée) de la pièce est normalement affichée. Pour voir la température du point de consigne, appuyer une fois sur le bouton Haut ou Bas. La Période du M32701 programme en cours État du système Wake/Leave/Return/Sleep Cool on : Le système de température du point de consigne s'affiche pendant 5 secondes (Réveil, Départ, Retour, refroidissement est en marche. Sommeil [voir pages Heat on : Le système de 1214]) chauffage est en marche. Lorsque Cool On (Refroidissement actif) clignote, la protection du compresseur est activée (voir page 15). 11 Régler et l'heure et le jour 1. Appuyer sur le bouton SET, puis sur s ou t pour régler l'heure. Set 2. Appuyer sur le bouton SET, puis sur s ou t pour choisir le jour Hold de la semaine. Run 3. Appuyer sur RUN pour enregistrer les réglages et quitter. REMARQUE : Si l'horloge clignote, le thermostat respecte la consigne prévue pour la période Set de réveil (Wake) du lundi jusqu'à Hold ce que le jour et l'heure soient Run réglés. Set Time 6:30 am M33598 Set Day We M33599 Dérogation au programme Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour avec des réglages différents pour les jours de semaine et les fins de semaine. Nous recommandons ces préréglages (illustrés dans le tableau ci-dessous) puisqu'ils peuvent réduire les dépenses de chauffage et de refroidissement. Wake (Lever) - Réglez à l'heure du lever et à la température voulue le matin, jusqu'à votre départ. Leave (Départ) - Réglez à l'heure du départ de la maison et à la température voulue durant votre absence (en règle générale, un niveau d'économie d'énergie). Lever (06:00) Départ (08:00) Retour (18:00) Chauffage 70 ° 62 ° 70 ° Climatisation 78 ° 85 ° 78 ° Return (Retour) - Réglez à l'heure de votre retour à la maison et à la température que vous voulez Sommeil (22:00) durant la soirée, jusqu'au coucher. 62 ° 82 ° Sleep (Sommeil) - Réglez à l'heure du coucher et à la température voulue durant votre sommeil (en règle générale, un niveau d'économie d'énergie). REMARQUE : Les périodes de départ et de retour peuvent être annulées les fins de semaine. 12 Réglage de l'horaire (RTH2510) 1. Appuyer sur SET jusqu'à ce que « Set Schedule » (régler le Set programme) apparaît à l'écran. Hold 2. Appuyer sur s ou t pour régler l'heure de réveil pour le jour affiché Run 75 6:30 Set am Mo Wake Set Schedule puis appuyer sur SET. M33600 3. Appuyer sur s ou t pour régler la température pour cette période puis appuyer sur SET. 4. Régler la température et l'heure de la période suivante (Leave, ou départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque période des jours de la semaine. 5. Appuyer sur RUN pour enregistrer les réglages et quitter. REMARQUE : S'assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (heat-chauffage ou cool-refroidissement). Réglage de l'horaire (RTH2410) 1. Appuyer sur SET jusqu'à ce que « Set Schedule » (régler le programme) apparaît à l'écran. Set 2. Appuyer sur s ou t pour régler l'heure de réveil des jours de la Hold semaine (lundi-vendredi) puis Run appuyer sur SET. 3. Appuyer sur s ou t pour régler la température pour cette période puis appuyer sur SET. 4. Régler la température et l'heure de la période suivante (Leave, ou départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque période des jours de la semaine. 5. Appuyer sur SET (régler) pour régler les périodes de la fin de semaine (Sa et Su [samedi et dimanche]), puis appuyer sur RUN (marche) pour enregistrer le programme et quitter. REMARQUE : S'assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool). 6:30 75Set am Mo Tu We Th Fr Wake Set Schedule M33601 13 Dérogation (temporaire) au programme Appuyer sur s ou t pour ajuster immédiatement la température. Set Cette fonction permet de déroger Hold à la température de consigne de la période en cours. Run Temporary 70 6:30 Set am Le terme « Temporary » (Provisoire) s'affiche et la période courante clignote. Set La nouvelle température de consigne Hold restera en vigueur jusqu'au début de Run la prochaine période seulement (voir page 12). M33602 75 6:30 Set am M33603 Pour annuler cette dérogation, il suffit d'appuyer à n'importe quel moment sur la touche RUN. REMARQUE : S'assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool). Dérogation (permanente) au programme Appuyer sur HOLD pour ajuster la température en permanence. Cette Set fonction permet de déroger à la température de consigne pour toutes Hold les périodes. Run La fonction de maintien «Hold» met le programme hors service et permet d'ajuster le thermostat manuellement, au besoin. Peu importe la température Set réglée, le thermostat maintiendra Hold cette même température toute la Run journée (24 heures) jusqu'à ce que le point de consigne soit modifié manuellement ou qu'on appuie sur la touche RUN pour annuler la fonction de maintien et revenir au programme. 70 6:30 Set am Hold M33604 75 6:30 Set am M33603 REMARQUE : S'assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool). 14 Protection intégrée du compresseur Cette fonction sert à éviter d'endommager le compresseur qui fait partie du système de refroidissement ou de la thermopompe. Le compresseur pourrait en effet être endommagé s'il redémarre trop rapidement après avoir été mis à l'arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer. Pendant cette attente, les mots «Cool On» (ou«Heat On» si le système utilisé est une thermopompe) clignotent à l'écran. Lorsque le délai d'attente est écoulé, le message cesse de clignoter et le compresseur se met en marche. 75 6:30 am We Wake Cool On M32711 Démarrage précoce Cette fonction permet d'activer le chauffage ou le refroidissement avant l'heure programmée pour que la température souhaitée soit atteinte à l'heure indiquée. Par exemple : Régler l'heure de réveil à 6 heures et la température à 70 °. Le chauffage s'enclenche avant 6 heures, de sorte que la température ait atteint 70 °C lorsqu'on se réveille à 6 heures. La période suivante s'affiche lorsque le système est activé avant une période de temps programmée. 75 6:30 am We Wake Cool On M32712 15 Changer le filtre Si le rappel de filtre est en marche durant l'installation, les mots Change Set Filter (remplacer le filtre) clignoteront sur l'afficheur lorsque le filtre doit être Hold remplacé. Run Après avoir remplacé le filtre, appuyer et maintenir le bouton RUN (marche) pendant 3 secondes pour remettre l'alerte. Change Filter Press & Hold Run to Reset 75 6:30 Set am M33632 Remplacement des piles Mettre deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt (Piles faibles) clignote à l'écran. Lo Batt (Piles faibles) s'affiche pendant 60 jours avant que les piles ne soient complètement déchargées. Tirer le thermostat par le bas pour le détacher de la plaque murale. Remplacer les piles une fois par an ou avant de quitter la maison pour une période de plus d'un mois. La plupart des réglages sont sauvegardés dans la mémoire non volatile (permanente). Seuls l'horloge et le jour doivent être réglés après le remplacement des piles. Mettre la commande System (Système) sur Off (Arrêt) avant de retirer les piles. Dans le cas contraire, le système de chauffage/ refroidissement pourrait rester activé même si les piles sont retirées. Retourner le thermostat et installer des piles alcalines AAA neuves, puis remettre le thermostat en place. W/ Not Aux Used Set Hold Run Heat OHefaft OCff oCoooll FaFnan AAuutotoOn On M33592 RTHXXXX M32707 16 Dépannage En cas de difficultés avec le thermostat, essayer les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement. Rien n'apparaît · S'assurer qu'il y a bien des piles alcalines AAA neuves en à l'écran place. Le système de · chauffage ou de refroidissement ne répond pas · · Régler le sélecteur du système à Heat. S'assurer que le point de consigne est plus élevé que la température ambiante. Régler le sélecteur du système à Cool. S'assurer que le point de consigne est moins élevé que la température ambiante. Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir. Le point de consigne de la température ne change pas S'assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées à l'intérieur des seuils de température permis : · Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F). · Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F). Les mots «Cool · La fonction de protection du compresseur est en On» ou «Heat marche. Attendre 5 minutes pour que le système se On» clignotent remette en marche en toute sécurité sans endommager à l'écran le compresseur. Les mots «Heat On» n'apparaissent pas à l'écran · Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage Heat et régler le point de consigne à une température supérieure à la température ambiante. Les mots «Cool On» n'apparaissent pas à l'écran · Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le point de consigne à une température inférieure à la température ambiante. Pour obtenir de l'aide avec ce produit, veuillez consulter le site honeywellhome.com ou vous adresser aux Services à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. 17 Garantie limitée d'un an Resideo garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d'oeuvre, durant une période pour un (1) an à partir de la date d'achat par le consommateur d'origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion. Si le produit est défectueux (i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d'achat date au lieu d'achat; ou (ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l'adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié. La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s'applique pas s'il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l'avait en sa possession. La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s'appliquer. CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s'appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre. Pour toute question concernant la présente garantie, prière d'écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l'adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502. www.resideo.com Resideo Technologies, Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00110EF--05 M.S. Rev. 10-21 | Imprimé aux États-Unis ©2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l'autorisation d'Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. 33-00110EF-05