Installation Guide for ASHLAND models including: CDLR16F-17F, CDLR16F-17F, CDLR16F-17F Chain Driven Live Rollers, CDLR16F-17F, Chain Driven Live Rollers, Live Rollers, Rollers

Manual - CDLR Model 16F & 17F

Product Manuals – Ashland Conveyor

Installation and Main te nance Manual ...

Installation and Main te nance Manual Manual para Instalaciόn y Mantenimiento


File Info : application/pdf, 23 Pages, 4.84MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

ManualCDLR16F 17F ?v=1601927382
Installation and Maintenance Manual
Model CDLR16F/17F Effective January, 2022

Manual para Instalacin y Mantenimiento
Modelo CDLR16F/17F Efectivo Enero de 2022

Contents
Warning Labels....................................................................3 Receiving & Uncrating.......................................................4 Installation Safety...............................................................5 Assembly...............................................................................6 Connecting Sections.........................................................10 Before Start-Up..................................................................11 Lubrication..........................................................................13 Planned Maintenance.....................................................14 Spare Parts..........................................................................15 Trouble Shooting..............................................................19

Contenido
Marbetes de Advertencia...................................................3 Recibir y Desempaquetear................................................4 Saftey de Instalación..........................................................5 Juntar.....................................................................................6 Compo Secciones de conexión.......................................10 Antes de puesta en marcha............................................11 Lubricación..........................................................................13 Mantenimiento Planeado...............................................14 Piezas de repuesto.............................................................15 Problemas/Soluciones.....................................................19

2

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

WARNING LABELS
In an effort to reduce injury, warning labels have been placed at various locations on the conveyor. Please check for and note all labels. Make sure personnel are alerted to and follow warning labels.

MARBETES DE ADVERTENCIA
Para reducir injurias marbetes de advertencia han sido puestos en varios sitios en el portador. Por favor, busque y note todos los marbetes. Asegure que los trabajadores saben y siguen las advertencias.

Placed on removable chain guard.

Puesto en la guarda de protección de la cadena.

Placed at a maximum of 20 feet both sides.

Puesto a no más de 20 pies a ambos lados.

Placed at a maximum of 20 feet both sides.
Placed on inside of chain guard.

Puesto a no más de 20 pies a ambos lados.
Puesto adentro de la guarda de protección de la cadena.

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

3

Receiving & Uncrating
1) Examine the condition of the equipment for any damage which may have occurred during shipment or for any missing parts. Notify the carrier immediately concerning damaged or missing parts.
2) This product is normally shipped as:
- One section if 10 feet or less
- Two or more sections if longer than 10 feet
(1) Drive section (_) Slave sections if required
- All product is normally supplied on one skid
3) Unpack product at area of assembly.
Important: The gear box (reducer) is shipped
with the vent plug uninstalled. The vent plug is included with the gear box documentation and conveyor manual. Remove the solid plug and install the plastic vent plug in the location shown (see lubrication section).

Recibir y Desempaquetear
1) Examine la condición del equipo para determinar si ha sido dañado durante el envío o si faltan partes. Avise al entregador inmediatamente respecto a las partes dañadas o perdidas.
2) Este producto normalmente está enviado así:
- Una sección si 10 pies o menos
- Dos o más secciones si más de 10 pies
(1) sección Drive (_) Secciones esclavo si es necesario
- Todo el producto se suministra normalmente en un patín
3) el producto Desembale en el área de montaje.
Importante: La caja de engranajes ( reduc-
tor ) se envía con el tapón de ventilación desinstalado . El tapón de ventilación se incluye con la documentación caja de cambios manual y transportador. Retire el tapón sólido e instalar el tapón de ventilación de plástico en el lugar que se indica ( ver sección de lubricación ) .

4

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

Installation Safety
If this product is interfaced with other conveyors, machinery, or equipment, precautions must be taken. Placing this conveyor close to other conveyors or equipment may cause a hazardous pinch point.

Seguridad de Instalación
Si este producto se interconecta con otros transportadores , maquinaria o equipo , se deben tomar precauciones . La colocación de este transportador cerca de otros transportadores o equipo puede provocar un punto de pellizco peligrosos .

This type of installation requires a pop-out roller and bracket assembly. This helps to protect personnel from entangling limbs between the power conveyor and other pieces of equipment.
Pop-out roller and bracket assembly El montaje de rodillo que se saca y el soporte

Este tipo de instalación requiere un conjunto de rodillos y el soporte de pop-out . Esto ayuda a proteger al personal de enredo extremidades entre el transportador de alimentación y otras piezas de equipo.

Contact an Ashland Conveyor Products' representative to select the correct pop-out roller and bracket assembly.

Póngase en contacto con un representante de Ashland Conveyor Products para seleccionar el apropiado montaje del rodillo que se saca y el soporte.

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

5

Assembly

Juntar

1) The drive section must be placed as close to the center of the conveyor run as possible. For example, if there are two slave sections the drive section must be placed in between the two slave sections.
2) Preassemble floor supports to the correct heights.

1) La sección de la unidad debe ser colocada lo más cerca posible del centro del transportador de gestión posible. Por ejemplo, si hay dos secciones de esclavos la sección de accionamiento debe ser colocado en entre las dos secciones de esclavos.
2) Piso Premontar apoya a las alturas correctas .

3) Attach floor supports to both ends of conveyor drive section, and at one end of any slave sections if required. Additional supports may be required at the center of each conveyor section if live loads dictate additional supports. Tighten bolts. One support is used to span the mating ends of a drive and slave section.
4) If attaching slave sections remove chain guards and remove chain end guards between sections so rollers can be chained together.
5) Attach butt plates together with included hardware if the conveyor system has multiple sections.

3) Adjuntar piso apoya a ambos extremos de la sección de la unidad de transporte , y en un extremo de las secciones de esclavos si es necesario. Soportes adicionales pueden ser necesarios en el centro de cada sección del transportador si cargas vivas dictan apoyos adicionales. Apriete los pernos . Uno de apoyo se utiliza para abarcar los extremos de apareamiento de una sección de la unidad y el esclavo.
4) Si adjuntando secciones esclavos eliminar guardias cadena y eliminar guardias finales cadena entre secciones para rodillos pueden ser encadenados juntos.

6) Adjust floor support height if necessary.

5) Ajuste la altura del soporte del piso si es necesario.

SSelacvceióSneEcstciolanvo

DSreivceciSónecDtiroinve

6

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

Assembly

Juntar

End Support Attachment Fin Soporte Adjunto archivo

Slave Support Attachment Accesorio Soporte Esclavo

Chain End Guard Cadena Fin Guardia

Chain End Guard Removed Cadena Fin Guardia Eliminado

Butt Plate Connection Conexión Butt Plate

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

7

Assembly

Juntar

7) The motor has been shipped separate from the reducer. You will find the motor in its original box. The motor was shipped separate to reduce the possibility of shipping damage. Remove the motor from the box, along with the shaft key, attaching bolts, and never-seize lubricant.
8) Rub the never-seize in the reduce bore where the motor shaft will be inserted. This is to keep the motor shaft from "sticking" to the reducer incase it ever needs to be removed.
9) Insert the motor key into the motor keyway, align motor shaft to reduce and slide the motor onto the reducer. Line-up the mounted holes, insert bolts, and tighten.
10) Motor rotation is determined when wired. The electrician will be able to reverse the motor rotation if necessary.

7) El motor ha sido enviado separado del reductor . Va a encontrar el motor en su caja original . El motor fue enviado por separado para reducir la posibilidad de daños en el transporte . Retire el motor de la caja, junto con la llave del eje , pernos de sujeción , y nunca -adherente lubricante.
8) Frote la no -adherente en el taladro reducir donde se insertará el eje del motor . Esto es para mantener el eje del motor de "pegarse" al reductor en caso que necesita en ser eliminado .
9) Inserte la llave del motor en la ranura del motor , alinee el eje del motor para reducir y deslice el motor en el reductor . Line-up de los agujeros montados , pernos de inserción, y apriete.
10) La rotación del motor se determina cuando cableada. El electricista será capaz de invertir la rotación del motor si es necesario.

8

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

Assembly

Juntar

Reducer as Shipped Without Motor Attached Reductor como Enviado Sin Motor Attached

Motor Shaft with Key Placed in Keyway Eje del motor con clave colocados en el chavetero

Aligning Motor to Reducer La alineación del motor de reductor

Motor Bolted to Reducer Motor atornillado a Reductor

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

9

Connecting Sections
1) With the chain guards removed, loop the roller chain provided with the slave section around the roller sprockets of the connecting sections.
2) Connect the ends of the chain loop with the provided master link.
3) Reinstall all chain guards. An chain end guard should be present at the beginning and end of the CDLR run.

Secciones de conexión
1) Con los guardias de la cadena removidos , bucle de la cadena de rodillos provistos de la sección esclava alrededor de las ruedas dentadas de rodillos de las secciones de conexión .
2) Conecte los extremos del bucle de la cadena con el eslabón maestro proporcionado .
3) Vuelva a instalar todos los protectores de cadena. Un guardia de extremo de la cadena debe estar presente al principio y al final de la carrera CDLR .

Connect Slave Section Conecte Sección Esclavo

Loop Roller Chain Around Sprockets - Connect Master Link Loop Roller cadena alrededor de Piñones - Conectar Master Link

Installing Roller Chain Connecting Slave Section Instalación de la cadena de rodillos Conexión Sección Esclavo

10

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

Before Start-Up
1) Check the drive roller chain for proper tension. The total drive chain slackness should be about 3/8" to 1/2". Check sprocket alignment by placing a straight edge along face of sprockets, adjust if necessary by loosening set screws.
2) Adjust drive chain tension using the four reducer base adjusting stand-offs. Loosen the two nuts and adjust accordingly to loosen or tighten the drive chain. Be sure all stand-offs are adjusted evenly. Tighten nuts when finished. Reinstall chain guard(s).

Antes de puesta en marcha
1) Revise la cadena de rodillos de accionamiento para la tensión adecuada . La dejadez total de la cadena de transmisión debe ser de 3/8 " a 1/2 " . Compruebe la alineación de las catarinas colocando un borde recto a lo largo de la cara de los piñones , el ajuste necesario aflojando los tornillos de fijación .
2) Ajuste la tensión de la cadena de transmisión utilizando la base de cuatro reductor ajustar separadores . Afloje tuercas y ajustar en consecuencia para aflojar o apretar la cadena de transmisión . Asegúrese de que todos separadores se ajustan de manera uniforme. Apretar las tuercas cuando haya terminado. Vuelva a instalar la guardia (s) de la cadena .

Measuring Total Chain Slackness Medición de dejadez total Cadena

Loosen Nuts and Adjust Accordingly
Aflojar Tuercas y ajustar en consecuencia
Adjusting Drive Chain - Underslung Drive Ajuste de tensión de la cadena Drive

Loosen Nuts and Adjust Accordingly
Aflojar Tuercas y ajustar en consecuencia

View of Drive Chain (guard removed) Vista de la cadena de transmisión (guardia eliminado)

Adjusting Drive Chain - Overhead Drive Ajuste de tensión de la cadena Drive

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

11

Before Start-Up

Antes de puesta en marcha

3) Check that the conveyor run is level & straight. Use surveyor's line (string) to check straightness.
4) Tighten all connector plates and floor supports. Lag supports to floor using 3/8" lags.
5) Check lubrication as noted in the Lubrication Section.
6) Install electrical controls. Note voltage and phase of motor. Wiring and controls shall conform to National Electric Code and any applicable OSHA requirements.
7) After power supply has been connected make sure all power has been disconnected and locked out according to OSHA guidelines when further adjustments or maintenance is required.

3) Comprobar que la carrera transportadora está nivelada y recta. Utilice la línea de agrimensor (cadena) para comprobar la rectitud .
4) Apriete todas las placas de conexión y soportes de piso. Lag apoya al piso usando 3/8 " rezagos.
5) Comprobar la lubricación como se señala en la sección de lubricación .
6) Instale los controles eléctricos . Nota tensión y fase del motor. Cableado y controles deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional y todos los requisitos aplicables de la OSHA .
7) Después de la fuente de alimentación se ha conectado asegurarse de que todo el poder se ha desconectado y bloqueado según las directrices de la OSHA cuando se requiere más ajustes o mantenimiento.

12

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

Lubrication

Bearings
Bearings are supplied sealed and lubricated. No futher lubrication is required.
Chain
Overall, clean high-quality, non-detergent, petroleum-based or synthetic oil is best. Lube that is too viscous (such as grease) cannot penetrate the critical pin-bushing joint. Properly lubricated chains minimize corrosion due to exposure and maximize chain life by avoiding direct metal-to-metal contact. Roller chain should never be dry to the touch. See table for recommended oil weight.

Ambient Temperature
Oil Weight

15o-35oF SAE10

35o-105oF SAE20

105o-120oF SAE30

Reducer
The reducer is shipped pre lubricated with the vent plug uninstalled. Remove the solid plug and install the plastic vent plug as shown. Not installing the vent plug will void the reducer warranty.

Lubricación

Rodamientos
Los rodamientos se suministran sellados y lubricados . No se requiere lubricación futher .
Cadena
En general , de alta calidad limpio, no detergente , a base de petróleo o aceite sintético es mejor . Lube que es demasiado viscoso ( como grasa ) no puede penetrar en la articulación de la pin- casquillo crítico. Cadenas correctamente lubricados minimizar la corrosión debido a la exposición y maximizar la vida de la cadena , evitando el contacto directo de metal con metal . Cadena de rodillos nunca debe estar seco al tacto. Ver tabla de peso de aceite recomendado.

Temperatura ambiente

15o-35oF 35o-105oF 105o-120oF

Petróleo Peso SAE10 SAE20

SAE30

Reductor
El reductor se entrega pre lubricado con el tapón de ventilación desinstalado . Retire el tapón sólido e instalar el tapón de ventilación de plástico como se muestra . No instalar el tapón de ventilación , se anulará la garantía del reductor.

Remove solid plug and install plastic vent plug after conveyor is set-up and before operating. The vent location is the same for underslung drives.
Retire el tapón sólido e instalar el tapón de ventilación de plástico después transportadora se pone en marcha y antes de operar.

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

13

Component Reducer
Drive Roller Chain All Roller Chains
Sprockets
Sprocketed Rollers Structural

Planned Maintenance

Suggested Action Check Oil Level Change Oil Check Tension Lubricate Check for Wear Check for Wear Check Set Screws & Keys of Reducer Sprocket Check Drive Sprocket Alignment Replace Bent or Dented Rollers General Check: Tighten all Loose Bolts

Frequency Refer to manufacturer's recom-
mendation
Quarterly Monthly Quarterly Quarterly Quarterly Quarterly Monthly Monthly

Note: Check drive chain tension and sprocket set screws for tightness after the first 24 hours of operation

Mantenimiento Planeado

Componente Reductor
Cadena de conducir Cadena de manejo
Piñones
Rodillos Piñones Estructural

Acción Sugerida Revisar el nivel de aceite Cambio de aceite Compruebe la tensión Lubricar Comprobar desgaste Comprobar desgaste Compruebe Set Tornillos y Claves de reductor de piñón Compruebe conducir piñón Alineamiento Reemplace doblados o pelados Rodillos General Entradas : Apriete todos los pernos flojos

Frecuencia Consulte las recomendaciones
del fabricante Trimestralmente
Mensual Trimestralmente Trimestralmente Trimestralmente
Trimestralmente Mensual Mensual

Nota: Compruebe los tornillos de tensión cadena de transmisión y piñones para la tirantez después de las primeras 24 horas de funcionamiento

14

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

Spare Parts for 16F CDLR Standard Construction

Spare Parts

Piezas de repuesto

Exploded View of Drive Despiece de Conducir

Item Part Number

Description

Qty

1

60635

MTR1HPID230/46056C1800

1

2

49772

RED 40:1 F726 40 KT B5 G 1

1

3

10616

BOLTHEX3/8-16X1ZG5

10

4

10406

SPKT 50BS18 1.125

1

5

49766

ROLLER CHAIN NO 50 53P

1

6

49757

DG CDLR FRT CVR P

1

7

10595

BOLT HEX 1/4-20 .75 Z

4

8

49747

DG CDLR BCK PLT WN P

1

9

10631

NUTHEX3/8-16FLGLKZ

6

10

37467

NUT 3/8-16 HEX Z

12

11

49746

SCR SET CUP PNT 3/8-16 2.75Z

4

12

10669

WASHER3/8FLATZ

2

13

54053

CDLR RED MNT BRKT F715-F726

1

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

15

Spare Parts for 17F CDLR Standard Construction

Spare Parts

Piezas de repuesto

Exploded View of Drive Despiece de Conducir

Item Part Number

Description

Qty

1

60635

MTR1HPID230/46056C1800

1

2

25992

RED 30:1 F724 30 KT B5 G 3

1

3

10616

BOLTHEX3/8-16X1ZG5

10

4

60452

SPKT 40BS19 1.125

1

5

60362

ROLLER CHAIN NO 40 58P

1

6

60446

DG CDLR FRT CVR 1.9 4C6C P

1

7

10595

BOLT HEX 1/4-20 .75 Z

4

8

60382

DG CDLR BCK PLT WN 1.9 4C6C

1

9

37467

NUT 3/8-16 HEX Z

12

10

10631

NUTHEX3/8-16FLGLKZ

6

11

49746

SCR SET CUP PNT 3/8-16 2.75Z

4

12

50970

CDLR RED MNT 17F F721 F724

1

13

10669

WASHER3/8FLATZ

2

16

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

Spare Parts for 16F CDLR Standard Construction

Spare Parts

Piezas de repuesto

Exploded View of 120" Frame Despiece de 120" Marco

Item Part Number

Description

Qty

1

54053

CDLR RED MNT BRKT F715-F726

1

2

49753

C 6X1.5 8GA11/16X05 120 BP P

1

3

49756

CD CG 5C 2.5R 120 B P

1

4

CD CB 1-1/2X5 8GA __BF P

4

5

49754

C 4X1.5 8GA11/16X05 120 BP P

1

6

10616

BOLTHEX3/8-16X1ZG5

18

7

10631

NUTHEX3/8-16FLGLKZ

18

Parts for 60" Frame Piezas para 60" Marco

Item Part Number

Description

Qty

2

49753

C 6X1.5 8GA11/16X05 60 BP P

1

3

49998

C 4X1.5 8GA11/16X05 60 BP P

1

5

49997

CD CG 5C 2.5R 60 B P

1

* Dependent on BF of frame * Dependiendo de BF de la marco

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

17

Spare Parts for 17F CDLR Standard Construction

Spare Parts

Piezas de repuesto

Exploded View of 120" Frame Despiece de 120" Marco

Item Part Number

Description

Qty

1

50970

CDLR RED MNT 17F F721 F724

1

2

60375

C 5.5X1.5 8GA7/16X04 120 BP P

1

3

60449

CD CG 4C 1.9R 120 T DR P

1

4

CD CB 1-1/2X5 8GA __BF1.9P

4

5

60377

C 3.5X1.5 8GA7/16X04 120 BP P

1

6

10616

BOLTHEX3/8-16X1ZG5

20

7

10631

NUTHEX3/8-16FLGLKZ

20

Parts for 60" Frame Piezas para 60" Marco

Item Part Number

Description

Qty

2

60363

C 5.5X1.5 8GA7/16X04 60BP P

1

3

60454

CD CG 04C 1.9R 60 B P

1

5

60365

C 3.5X1.5 8GA7/16X04 60BP P

1

* Dependent on BF of frame * Dependiendo de BF de la marco

18

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

Spare Parts for 16F CDLR Standard Construction

Spare Parts

Piezas de repuesto

Exploded View of 120" Drive Guards Despiece de 120" Guardias Conducir

Item Part Number

Description

Qty

1

49757

DG CDLR FRT CVR P

1

2

49747

DG CDLR BCK PLT WN P

1

3

49755

CD CG 5C 2.5R 120 T DR P

1

4

49726

CD CG END CAP P

2

5

10595

BOLT HEX 1/4-20 .75 Z

4

6

10631

NUTHEX3/8-16FLGLKZ

6

7

10616

BOLTHEX3/8-16X1ZG5

10

8

10669

WASHER3/8FLATZ

2

Parts for 120" Non Drive Guards Piezas para 120" Guardias no Conducir

Item Part Number

Description

Qty

3

49759

CD CG 5C 2.5R 120 T ND P

1

Parts for 60" Drive Guards

Piezas para 60" Guardias Conducir

Item Part Number

Description

Qty

3

50007

CD CG 5C 2.5R 60 T DR P

1

6

10631

NUTHEX3/8-16FLGLKZ

4

7

10616

BOLTHEX3/8-16X1ZG5

8

Parts for 60" Non Drive Guards Piezas para 60 "Guardias no Conducir

Item Part Number

Description

Qty

3

50079

CD CG 5C 2.5R 60 T ND P

1

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

19

Spare Parts for 17F CDLR Standard Construction

Spare Parts

Piezas de repuesto

Exploded View of 120" Drive Guards Despiece de 120" Guardias Conducir

Item Part Number

Description

Qty

1

60446

DG CDLR FRT CVR 1.9 4C6C P

1

2

60382

DG CDLR BCK PLT WN 1.9 4C6C

1

3

60449

CD CG 4C 1.9R 120 T DR P

1

4

50634

CD CG 3 END CAP P

2

5

10595

BOLT HEX 1/4-20 .75 Z

4

6

10631

NUTHEX3/8-16FLGLKZ

6

7

10616

BOLTHEX3/8-16X1ZG5

10

8

10669

WASHER3/8FLATZ

2

Parts for 120" Non Drive Guards Piezas para 120" Guardias no Conducir

Item Part Number

Description

Qty

3

60456

CD CG 4C 1.9R 120 T ND P

1

Parts for 60" Drive Guards

Piezas para 60" Guardias Conducir

Item Part Number

Description

Qty

3

60453

CD CG 4C 1.9R 60 T DR P

1

6

10631

NUTHEX3/8-16FLGLKZ

4

7

10616

BOLTHEX3/8-16X1ZG5

8

Parts for 60" Non Drive Guards Piezas para 60 "Guardias no Conducir

Item Part Number

Description

Qty

3

60455

CD CG 4C 1.9R 60 T ND P

1

20

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

Spare Parts for 16F CDLR Standard Construction

Spare Parts

Piezas de repuesto

Exploded View of 120" Frame Despiece de 120" Marco

Item Part Number

Description

Qty

1

S_ _ CO GP FTS 2-50A17 *

2

S_ _ AB1 2-50A17 *

2

3

49766

ROLLER CHAIN NO 50 53P

1

4

49749

ROLLER CHAIN NO 50 33P

* Dependent on BF of frame * Dependiendo de BF de la marco

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

21

Spare Parts for 17F CDLR Standard Construction

Spare Parts

Piezas de repuesto

Exploded View of 120" Frame Despiece de 120" Marco

Item Part Number

Description

Qty

1

KD__ CO GP TS 2 40A18*

2

60362

ROLLER CHAIN NO 40 58P

1

3

60331

ROLLER CHAIN NO 40 34P

* Dependent on BF of frame * Dependiendo de BF de la marco

22

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

Trouble Conveyor will not start. Drive chain & sprockets wear excessively.
Motor or reducer overheating.

Trouble Shooting
Cause

Solution

1) Motor overloaded

1) Check for overloading of conveyor.

1) Lack of lubrication. 2) Poor alignment. 3) Loose chain.

1) Replace chain and sprockets, provide lubrication. 2) Align sprockets. 3) Tighten chain correctly.

1) Conveyor overloaded. 2) Low voltage to motor. 3) Low lubricant in reducer.

1) Reduce load. 2) Have electrician check as necessary. 3) Lubricate per manufacturers recommendations.

Problema
El transportador no arranca .
Cadena de transmisión y ruedas dentadas usan en exceso.
Motor o sobrecalentamiento reductor .

Problemas/Soluciones
Causa

Solución

1) Motor sobrecargado

1) Compruebe si hay sobrecarga del transportador .

1) La falta de lubricación. 2) La mala alineación. 3) la cadena floja .

1) Reemplace la cadena y piñones , proporcionar lubricación . 2) Alinear las ruedas dentadas . 3) Apriete la cadena correctamente.

1) Transportadores sobrecargado. 2) de baja tensión a motor. 3) Baja lubricante en reductor .

1) Reducir la carga . 2) Tener cheque electricista , según sea necesario . 3) Lubrique según las recomendaciones del fabricante.

Phone 800-587-0045 F.O.B. Ashland, Ohio 44805

Fax

419-281-1096 www.ashlandconveyor.com

23



References

Adobe PDF Library 16.0 Adobe InDesign 16.4 (Windows)