User Manual for Nintendo models including: BEE-001, BEE-010, 0525 Switch 2 Joy-Con 2 Controller, 0525, Switch 2 Joy-Con 2 Controller, 2 Joy-Con 2 Controller, Controller

Nintendo Switch™ 2 Joy-Con™

Attach a Joy-Con 2 strap to each controller when instructed to do so in the software. To attach a Joy-Con 2 strap accessory, match the or – Button on the controller with the same symbol on the accessory. Secure the strap around your wrist and hold the controller firmly. You can detach a strap by holding the release button on the back of the Joy-Con 2 it’s attached to.

Nintendo Switch 2 Joy-Con 2 Nowe

Dokumenty i instrukcje – mojenintendo.cz


File Info : application/pdf, 2 Pages, 192.53KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

FXA-BEE-A-JA-ENCZHUPLSK-WWW0 20250516
Nintendo SwitchTM 2 Joy-ConTM 2

[0525]

FXA-BEE-A-JA-ENCZHUPLSK-WWW0

ENGLISH
Nintendo may change product specifications and update this information from time to time. The latest version of this document is available at https://www.nintendo.com/eu/docs (This service may not be available in some countries.)
Health and Safety Information
Please read and observe the health and safety information. Failure to do so could result in injury or damage. Adults should supervise the use of this product by children.
WARNING ­ Batteries
Stop using this product if batteries are leaking. If battery fluid comes into contact with your eyes, immediately rinse your eyes with plenty of water and consult a doctor. If any fluid leaks on your hands, wash them thoroughly with water. Carefully wipe the fluid from the exterior of this product with a cloth. The product contains a rechargeable lithium-ion battery. Do not replace the batteries yourself. The batteries must be removed and replaced by a qualified professional. Please contact Nintendo Customer Support for more information.
WARNING ­ Electrical Safety
Use the Nintendo Switch 2 console (BEE-001) or the Joy-Con 2 charging grip (BEE-010) (each sold separately) to charge this product. If you hear a strange noise, see smoke or smell something strange, stop using this product and contact Nintendo Customer Support. Do not expose device to fire, microwaves, direct sunlight, high or extremely low temperatures. Do not let this product or built-in batteries come into contact with liquid and do not use this product with wet or oily hands. If liquid gets inside, stop using this product and contact Nintendo Customer Support. Do not expose this product or built-in batteries to excessive force. Do not touch this product or connected devices while charging during a thunderstorm. Do not disassemble or try to repair this product or built-in batteries. If there is any damage, stop using the product and contact Nintendo Customer Support. Do not touch damaged areas. Avoid contact with any leaking fluid.
WARNING ­ General
Keep this product and packaging materials away from young children and pets. Items may be accidentally ingested. Do not use this product within 15 centimetres of a cardiac pacemaker while using wireless communication. If you have a pacemaker or other implanted medical device, first consult a doctor. Wireless communication may not be allowed in certain places such as aeroplanes or hospitals. Please follow respective regulations. Persons who have an injury or disorder involving their fingers, hands or arms should not use the vibration feature.
CAREFUL USAGE
If this product becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth. Avoid using thinner or other solvents. Make sure to charge built-in batteries at least once every six months. If batteries are not used for an extended period of time, they may become impossible to charge. Attach a Joy-Con 2 strap to each controller when instructed to do so in the software. To attach a Joy-Con 2 strap accessory, match the + or ­ Button on the controller with the same symbol on the accessory. Secure the strap around your wrist and hold the controller firmly. You can detach a strap by holding the release button on the back of the Joy-Con 2 it's attached to. Observe the following precautions when using mouse controls: · If any dust or dirt is present on the Joy-Con 2, the Joy-Con 2 strap or the table or surface being used, wipe it clean before use. · Use the Joy-Con 2 on a flat surface with no sharp edges or protrusions. · Avoid using the Joy-Con 2 on surfaces that are easily scratched. It is recommended that you use a mousepad or mat. · Do not strike the Joy-Con 2 forcefully or press on it when moving it around.
How to Use
Charge and pair controllers before using them for the first time. You can charge and pair controllers by attaching them directly to the Nintendo Switch 2 console (BEE-001) or using the Joy-Con 2 charging grip (BEE-010) (each sold separately).
How to Activate and Deactivate Wireless Network Port
The device has one wireless network port available via Bluetooth®. 1. To activate Bluetooth, connect controllers to the console and pair them. 2. To deactivate Bluetooth, turn on the console's flight mode function (with Bluetooth set to Off) in handheld or tabletop mode.
Once flight mode is active, controllers will be disconnected from the console and the network port will be deactivated.
Nintendo Customer Support
https://support.nintendo.com
Disposal of this Product
Do not dispose of this product or built-in batteries in household waste. For details see https://www.nintendo.com/eu/docs Batteries should be removed by a qualified professional. Visit https://www.nintendo.com/eu/battery for more information.
CESKY
Spolecnost Nintendo mze cas od casu zmnit specifikace produktu a aktualizovat tyto informace. Nejnovjsí verze tohoto dokumentu je k dispozici na adrese https://www.nintendo.com/eu/docs (Tato sluzba nemusí být v nkterých zemích dostupná.)
Zásady ochrany zdraví
Ctte prosím pozorn informace o bezpecnosti a ochran zdraví. Nepozornost mze vyústit ve skodu nebo zranní. Tento produkt by ml být uzíván dtmi vzdy pod dohledem dosplé osoby.
VAROVÁNÍ ­ Baterie
Jestli baterie vytékají, pestate tento výrobek pouzívat. Kdyz se tekutina z baterií dostane do ocí, okamzit si oci vypláchnte velkým mnozstvím vody a vyhledejte lékae. Pokud vytékající tekutina zasáhne vase ruce, dkladn si je umyjte vodou. Kapalinu z vnjsí strany tohoto výrobku opatrn otete hadíkem. Produkt obsahuje dobíjecí lithium-iontovou baterii. Nevymujte baterie sami. Baterie musí vyjmout a vymnit kvalifikovaný odborník. Pro více informací kontaktujte Servisní stedisko distributora.
VAROVÁNÍ ­ Bezpecné zacházení s elektinou
K nabíjení tohoto produktu pouzívejte pouze konzoli Nintendo Switch 2 (BEE-001) nebo Joy-Con Charging Grip (BEE-010) (prodává se samostatn). Pokud uslysíte zvlástní zvuk, zpozorujete kou nebo pocítíte podivný zápach, vypojte AC kabel ze zásuvky a kontaktujte Servisní stedisko distributora. Nevystavujte zaízení ohni, psobení mikrovln, pímému slunecnímu záení, vysokým nebo extrémn nízkým teplotám. Nedovolte, aby tento výrobek nebo vestavné baterie pisly do styku s tekutinou, a nepouzívejte tento výrobek mokrýma nebo mastnýma rukama. Pokud se dovnit dostane tekutina, pestate tento produkt pouzívat a kontaktujte Servisní stedisko distributora. Nevystavujte tento produkt ani vestavné baterie nadmrnému tlaku. Nedotýkejte se tohoto produktu bhem nabíjení za bouky. Nerozebírejte ani se nepokousejte tento produkt nebo vestavnou baterii opravovat. Pokud je tento produkt poskozen, pestate jej pouzívat a kontaktujte Servisní stedisko distributora. Nedotýkejte se poskozených míst.
VAROVÁNÍ ­ Obecné
Drzte tyto produkty a obalový materiál z dosahu malých dtí a zvíat. Obalové pedmty mohou být omylem vdechnuty. Pi pouzívání bezdrátové komunikace nepouzívejte tento výrobek ve vzdálenosti mensí nez 15 cm od kardiostimulátoru. Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované lékaské zaízení, porate se nejprve s lékaem. Bezdrátová komunikace nemusí být povolena na nkterých místech, napíklad v letadlech nebo nemocnicích. Dodrzujte píslusné pedpisy. Osoby, které mají zranní nebo poruchu týkající se prst, rukou nebo pazí, by nemly pouzívat vibracní funkci.

BEZPECNÉ UZÍVÁNÍ Pokud se produkt zaspiní, otete jej mkkým suchým hadíkem. Nepouzívejte edidlo ani jiná rozpoustdla. Zabudované baterie nabíjejte alespo jednou za sest msíc. Pokud se baterie delsí dobu nepouzívají, mze se stát, ze je nebude mozné nabít. Pipojte píslusenství Joy-Con 2 strap ke kazdému ovladaci, jakmile k tomu budete hrou vyzváni. Chcete-li pipojit píslusenství Joy-Con 2 strap, pipojte ho k odpovídajícím symbolm (+ nebo -) na ovladaci. Pipevnte strap kolem zápstí a pevn drzte ovladac. Strapk mzete odepnout podrzením uvolovacího tlacítka na zadní stran ovladace Joy-Con 2, ke kterému je pipevnn. Pi pouzívání ovládacích prvk mysi dodrzujte následující bezpecnostní opatení: · Pokud se na ovladacích Joy-Con 2, píslusenství Joy-Con 2 strap nebo na stole ci povrchu, který pouzíváte, nachází prach nebo necistoty, ped pouzitím je otete. · Ovladace Joy-Con 2 pouzívejte na rovném povrchu bez ostrých hran a výstupk. · Vyhnte se pouzívání ovladac Joy-Con 2 na povrsích, které se snadno poskrábou. Doporucujeme pouzívat podlozku pod mys nebo jinou podlozku. · Pi pohybu s ovladaci Joy-Con 2 na n siln nebouchejte ani na n netlacte.
Návod k pouzití
Ped prvním pouzitím ovladace nabijte a spárujte. Ovladace mzete nabíjet a párovat tak, ze je pipojíte pímo ke konzoli Nintendo Switch 2 (BEE-001) nebo pomocí píslusenství Joy-Con 2 charging grip (BEE-010) (kazdý se prodává samostatn).
Aktivace a deaktivace portu bezdrátové sít
Zaízení má jeden bezdrátový síový port dostupný pes Bluetooth. 1. Chcete-li aktivovat Bluetooth, pipojte ovladace ke konzoli a spárujte je. 2. Chcete-li deaktivovat funkci Bluetooth, zapnte funkci letového rezimu konzole (s nastavením Bluetooth na hodnotu vypnuto) v
rezimech handheld nebo tabletop. Jakmile je letový rezim aktivní, ovladace se odpojí od konzole a síový port se deaktivuje.
Servisní stedisko distributora
https://www.mojenintendo.cz/kontakty/
Likvidace produktu
Nevyhazujte tyto produkty do smsného komunálního odpadu. Pro více informací navstivte https://www.nintendo.com/eu/docs Baterie musí vyjmout a vymnit kvalifikovaný odborník. Pro více informací navstivte https://www.nintendo.com/eu/battery
MAGYAR
A Nintendo idrl idre megváltoztathatja a termék specifikációit és frissítheti a használati útmutatót. A használati útmutató legfrissebb változata a https://www.nintendo.com/eu/docs oldalon érhet el. (Elfordulhat, hogy ez a szolgáltatás egyes országokban nem érhet el.)
Egészségügyi és biztonsági információk
Kérjük, olvassa el, és tartsa be az egészségügyi és biztonsági utasításokat. Ennek elmulasztása személyi sérülést vagy károkat okozhat. A terméket gyermekek csak felntt felügyelete mellett használhatják.
FIGYELMEZTETÉS ­ Akkumulátorok
Ha az akkumulátorok szivárognak, hagyja abba a termék használatát. Ha az akkumulátorfolyadék a szemébe kerül, azonnal öblítse ki a szemét b vízzel, és forduljon orvoshoz. Ha folyadék szivárog a kezére, alaposan mossa le vízzel. Óvatosan törölje le a folyadékot a termék külsejérl egy ruhával. A termék újratölthet lítiumion-akkumulátort tartalmaz. Ne próbálja saját maga kicserélni az akkumulátort. Az akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja el és cserélheti ki. További információkért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Forgalmazói szervizközponttal.
FIGYELMEZTETÉS - Elektromos biztonság
Kizárólag a Nintendo Switch 2 konzolt (BEE-001) vagy a Joy-Con 2 charging grip kiegészítt (BEE-010) (ezek mindegyike külön megvásárolható) használja a termék töltéséhez. Ha szokatlan hangot, füstöt vagy szagot érzékel, hagyja abba a termék használatát, és vegye fel a kapcsolatot a Forgalmazói szervizközponttal. Ne tegye ki a terméket tznek, mikrohullámoknak, közvetlen napfénynek, valamint magas vagy rendkívül alacsony hmérsékletnek. Ne hagyja, hogy a termék vagy a beépített akkumulátorok folyadékkal érintkezzenek, és ne használja a terméket nedves vagy olajos kézzel. Ne használja vagy tárolja a terméket párás helyeken. Ha folyadék kerül a termék belsejébe, hagyja abba a használatát és lépjen kapcsolatba a Forgalmazói szervizközponttal. Ne tegye ki a terméket vagy a beépített akkumulátorokat nagy erhatásnak. Vihar idején ne nyúljon a bedugott, töltés alatt álló termékhez, vagy más csatlakoztatott eszközökhöz. Ne szerelje szét, vagy próbálja saját maga megjavítani a terméket, vagy a beépített akkumulátorokat. Ha sérülést észlel, hagyja abba a termék használatát, és lépjen kapcsolatba a Forgalmazói szervizközponttal. Ne érjen a sérült részekhez. Kerülje a kiszivárgott folyadékkal való érintkezést.
FIGYELMEZTETÉS - Általános figyelmeztetések
A terméket és a csomagolóanyagokat tartsa távol a kisgyermekektl és a háziállatoktól, mivel ezek a termék és a csomagolás elemeit véletlenül lenyelhetik. Ne használja a terméket szívritmus-szabályozótól számított 15 centiméteren belül a vezeték nélküli kommunikáció használata közben. Ha pacemakerrel vagy más beültetett orvosi eszközzel rendelkezik, a termék használata eltt kérdezze meg orvosát. Elfordulhat, hogy a vezeték nélküli kommunikáció bizonyos helyeken - például repülgépeken vagy kórházakban - nem engedélyezett. Kérjük, tartsa be az erre vonatkozó elírásokat. Olyan személyek, akiknek ujj-, kéz- vagy karsérülése illetve rendellenessége van, ne használják a rezgés-funkciót.
KÖRÜLTEKINT HASZNÁLAT
Ha a termék beszennyezdik, törölje le egy puha, száraz ruhával. Kerülje hígító vagy más oldószerek használatát. Ügyeljen rá, hogy a beépített akkumulátorokat félévente legalább egyszer feltöltse. Ha huzamosabb ideig nem használja az akkumulátorokat, elfordulhat, hogy késbb azokat már nem fogja tudni feltölteni. Csatlakoztasson egy Joy-Con 2 csuklópántot minden egyes kontrollerhez, amikor a szoftver erre figyelmezteti. A Joy-Con 2 csuklópánt tartozék rögzítéséhez illessze össze a kontrolleren található + vagy - gombot a tartozékon található azonos szimbólummal. Rögzítse a pántot a csuklója köré, és tartsa ersen a kontrollert. A csuklópántot a hozzácsatolt Joy-Con 2 hátulján lév kioldógombot lenyomva választhatja le. Az egérvezérlés használatakor tartsa be a következ óvintézkedéseket: · Ha a Joy-Con 2, a Joy-Con 2 csuklópánt, az asztal vagy a használt felület poros vagy piszkos, használat eltt törölje tisztára. · A Joy-Con 2-t sima felületen használja, ahol nincsenek éles peremek vagy kitüremkedések. · Ne használja a Joy-Con 2-t olyan felületeken, amelyek könnyedén karcolódnak. Javasoljuk, hogy használjon egéralátétet vagy
egérpadot. · A Joy-Con 2-t mozgatáskor ne üsse vagy nyomja ersen.
Használat
Az els használat eltt töltse fel és párosítsa a vezérlket. A kontrollereket közvetlenül a Nintendo Switch 2 konzolhoz (BEE-001) csatlakoztatva, vagy a Joy-Con 2 charging grip kiegészít (BEE-010) segítségével töltheti és párosíthatja (ezek mindegyike külön megvásárolható).
Vezeték nélküli hálózati port aktiválása és deaktiválása
A készülék egy Bluetooth-on keresztül elérhet vezeték nélküli hálózati porttal rendelkezik. 1. A Bluetooth aktiválásához csatlakoztassa a kontrollereket a konzolhoz, és párosítsa ket. 2. A Bluetooth deaktiválásához kézikonzol vagy asztali módban kapcsolja be a konzol repülési üzemmód funkcióját (a Bluetooth
funkciót kikapcsolt állapotba állítva). Amint a repülési üzemmód aktív, a kontrollerek lekapcsolódnak a konzolról, és a hálózati port deaktiválódik.
Forgalmazói szervizközpont
https://www.nintendo.hu/elerhetosegek/
Hulladékkezelés
A terméket vagy a beépített akkumulátorokat ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt. Részletekért látogasson el a https://www.nintendo.com/eu/docs oldalra. Az akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja el. További információért kérjük, látogasson el a https://www.nintendo.com/eu/battery oldalra.

POLSKI
Nintendo moe od czasu do czasu zmienia specyfikacje produktów i aktualizowa te informacje. Najnowsza wersja tego dokumentu jest dostpna pod adresem https://www.nintendo.com/eu/docs (Usluga ta moe by niedostpna w niektórych krajach.)
Zalecenia dotyczce zdrowia i bezpieczestwa
Naley uwanie przeczyta ponisze informacje dotyczce zdrowia i bezpieczestwa. W przeciwnym wypadku moliwe jest naraenie zdrowia lub uszkodzenie produktu. Dzieci powinny uywa tego produktu jedynie pod opiek doroslych.
OSTRZEENIE - Bateria
Naley zaprzesta uywania, jeli bateria wycieka. W przypadku kontaktu plynu z baterii z oczami, naley natychmiast przepluka oczy du iloci wody i skonsultowa si z lekarzem. Jeli plyn wycieknie na rce, naley je dokladnie umy wod. Naley ostronie wytrze plyn z zewntrznej czci produktu za pomoc szmatki. Produkt zawiera bateri litowo-jonow wielokrotnego ladowania. Nie naley samodzielnie wymienia baterii. Baterie musz zosta wyjte i wymienione przez wykwalifikowanego specjalist. Aby uzyska wicej informacji, skontaktuj si z centrum serwisowym dystrybutora.
OSTRZEENIE - Bezpieczestwo elektryczne
Do ladowania tego produktu naley uywa konsoli Nintendo Switch 2 (BEE-001) lub uchwytu do ladowania Joy-Con 2 Charging Grip (BEE-010) (sprzedawanych oddzielnie). Jeli uslyszysz dziwny dwik, zobaczysz dym lub poczujesz podejrzany zapach, przesta korzysta z tego produktu i skontaktuj si z centrum serwisowym dystrybutora. Nie naley wystawia tego produktu na dzialanie ognia, mikrofal, bezporedniego wiatla slonecznego, wysokich lub bardzo niskich temperatur. Nie dopuszczaj do kontaktu tego produktu z ciecz i nie uywaj go mokrymi lub tlustymi rkami. Jeli ciecz dostanie si do wntrza tego produktu, naley zaprzesta jego uywania i skontaktowa si z centrum serwisowym dystrybutora. Nie naraaj tego produktu ani wbudowanych baterii na dzialanie nadmiernej sily. Nie naley dotyka tego produktu zasilacza ani podlczonych do niego urzdze podczas ladowania w czasie burzy. Nie demontuj ani nie próbuj naprawia tego produktu lub wbudowanych baterii. W przypadku jakichkolwiek uszkodze naley zaprzesta korzystania z produktu i skontaktowa si z centrum serwisowym dystrybutora. Nie dotykaj uszkodzonych obszarów. Unikaj kontaktu z wyciekajcym plynem.
OSTRZEENIE - Ogólne
Przechowuj ten produkt i materialy opakowaniowe z dala od malych dzieci i zwierzt. Elementy opakowania mog zosta polknite. Nie uywaj tego produktu w odlegloci mniejszej ni 15 centymetrów od rozrusznika serca. Jeli masz rozrusznik serca lub inne wszczepione urzdzenie medyczne, najpierw skonsultuj si z lekarzem. Komunikacja bezprzewodowa moe by niedozwolona w niektórych miejscach, takich jak samoloty lub szpitale. Naley przestrzega odpowiednich przepisów. Osoby z urazami lub zaburzeniami palców, dloni lub ramion nie powinny korzysta z funkcji wibracji.
OSTRONE UYWANIE
Jeli produkt ulegnie zabrudzeniu, naley przetrze go mikk, such ciereczk. Unikaj uywania rozcieczalnika lub innych rozpuszczalników. Wbudowane akumulatory naley ladowa co najmniej raz na sze miesicy. Jeli akumulatory nie bd uywane przez dluszy czas, ich naladowanie moe okaza si niemoliwe. Przymocuj pasek Joy-Con 2 do kadego kontrolera, gdy otrzymasz takie polecenie w oprogramowaniu. Aby przymocowa akcesorium paska Joy-Con 2, dopasuj przycisk + lub - na kontrolerze do tego samego symbolu na akcesorium. Zamocuj pasek wokól nadgarstka i mocno przytrzymaj kontroler. Pasek mona odczepi, przytrzymujc przycisk zwalniajcy z tylu kontrolera Joy-Con 2, do którego jest przymocowany. Podczas korzystania z elementów sterujcych myszy naley przestrzega nastpujcych rodków ostronoci: · Jeli na kontrolerze Joy-Con 2, pasku Joy-Con 2, stole lub uywanej powierzchni znajduje si kurz lub brud, przed uyciem
naley je wytrze. · Joy-Con 2 naley uywa na plaskiej powierzchni bez ostrych krawdzi lub wystpów. · Unikaj uywania kontrolera Joy-Con 2 na powierzchniach, które latwo zarysowa. Zaleca si uywanie podkladki pod mysz lub
maty. · Podczas poruszania kontrolerami Joy-Con 2 nie naley ich mocno uderza ani naciska.
Sposób uycia
Naladuj i sparuj kontrolery przed pierwszym uyciem. Kontrolery mona ladowa i parowa, podlczajc je bezporednio do konsoli Nintendo Switch 2 (BEE-001) lub uywajc uchwytu ladujcego Joy-Con 2 Charging Grip (BEE-010) (kady sprzedawany oddzielnie).
Jak aktywowa i dezaktywowa port sieci bezprzewodowej
Urzdzenie posiada jeden port sieci bezprzewodowej dostpny przez Bluetooth. 1. Aby aktywowa Bluetooth, podlcz kontrolery do konsoli i sparuj je. 2. Aby dezaktywowa Bluetooth, wlcz funkcj trybu samolotowego konsoli (z Bluetooth ustawionym na Wyl.) w trybie rcznym lub
stolowym. Po wlczeniu trybu samolotowego kontrolery zostan odlczone od konsoli, a port sieciowy zostanie dezaktywowany.
Centrum serwisowe dystrybutora
https://www.nintendo.pl/kontakt/
Utylizacja produktu
Nie naley wyrzuca tego produktu ani wbudowanych baterii do odpadów domowych. Szczególowe informacje mona znale na stronie https://www.nintendo.com/eu/docs Bateria powinna by wyjta przez wykwalifikowanego specjalist. Odwied stron https://www.nintendo.com/eu/battery
SLOVENSKY
Nintendo môze z casu na cas zmeni specifikácie produktu a aktualizova tieto informácie. Najnovsia verzia tohto dokumentu je dostupná na https://www.nintendo.com/eu/docs (Táto sluzba nemusí by v niektorých krajinách dostupná.)
Zásady ochrany zdravia
Cítajte, prosím, pozorne informácie o bezpecnosti a ochrane zdravia. Nepozornos môze vyústi do skody alebo zranenia. Tento produkt by mal by pouzívaný demi vzdy pod dohadom dospelej osoby.
VAROVANIE ­ Batéria
Ak batérie vytekajú, prestate tento výrobok pouzíva. Ke sa tekutina z batérií dostane do ocí, okamzite si oci vypláchnite vekým mnozstvom vody a vyhadajte lekára. Pokia vytekajúca tekutina zasiahne vase ruky, dôkladne si ich umyte vodou. Kvapalinu z vonkajsej strany tohto výrobku opatrne utrite handrickou. Výrobok obsahuje dobíjaciu lítium-iónovú batériu. Nevymieajte batérie sami. Batérie musia vybra a vymeni kvalifikovaný odborník. Pre viac informácií kontaktujte Servisné stredisko distribútora.
VAROVANIE ­ Bezpecné zaobchádzanie s elektrinou
Na nabíjanie tohto produktu pouzívajte iba konzolu Nintendo Switch 2 (BEE-001) alebo Joy-Con 2 charging grip (BEE-010) (predáva sa samostatne). Ak zacujete podivný zvuk, uvidíte dym alebo ucítite nieco zvlástne, prestate tento produkt pouzíva a kontaktujte Servisné stredisko distribútora. Nevystavujte zariadenie ohu, pôsobeniu mikrovn, priamemu slnecnému ziareniu, vysokým alebo extrémne nízkym teplotám. Nedovote, aby tento výrobok alebo jeho zabudované batérie prisli do kontaktu s kvapalinou, a nedotýkajte sa ho mokrými alebo mastnými rukami. Ak sa dovnútra dostane tekutina, prestate tento produkt pouzíva a kontaktujte Servisné stredisko distribútora. Nevystavujte tento produkt ani vstavané batérie nadmernému tlaku. Pocas nabíjania behom búrky sa tohto výrobku ani pripojených zariadení nedotýkajte. Nerozoberajte ani sa nepokúsajte tento produkt alebo jeho zabudované batérie opravova. Ak je tento produkt poskodený, prestate ho pouzíva a kontaktujte Servisné stredisko distribútora. Nedotýkajte sa poskodených miest. Vyvarujte sa kontaktu s akoukovek vytekajúcou tekutinou.
VAROVANIE ­ Vseobecné
Tento výrobok a obalové materiály uchovávajte mimo dosahu malých detí a zvierat. Obalové casti môzu by prehltnuté. Pri pouzívaní bezdrôtovej komunikácie nepouzívajte tento výrobok vo vzdialenosti mensej ako 15 cm od kardiostimulátora. Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované lekárske zariadenie, porate sa najskôr s lekárom. Bezdrôtová komunikácia nemusí by povolená na niektorých miestach, napríklad v lietadlách alebo nemocniciach. Dodrzujte príslusné predpisy. Osoby, ktoré majú zranenie alebo poruchu týkajúc sa prstov, rúk alebo pazí, by nemali pouzíva vibracnú funkciu.
BEZPECNÉ POUZÍVANIE
Ak sa produkt zaspiní, utrite ho mäkkou suchou handrickou. Nepouzívajte riedidlo ani iné rozpúsadlá. Zabudované batérie nabíjajte aspo raz za ses mesiacov. Ak sa batérie dlhsiu dobu nepouzívajú, môze sa sta, ze ich nebude mozné nabi.

Ke vás softvér vyzve, pripevnite ku kazdému ovládacu Joy-Con 2 strap. Ak chcete pripoji príslusenstvo Joy-Con 2 strap, prirate tlacidlo + alebo ­ na ovládaci k rovnakému symbolu na príslusenstve. Zaistite strap okolo zápästia a pevne drzte ovládac. Strap môzete odpoji podrzaním uvoovacieho tlacidla na zadnej strane Joy-Con 2, ku ktorému je pripojený. Pri pouzívaní ovládacích prvkov mysou dodrziavajte nasledujúce opatrenia: · Ak sa na Joy-Con 2, Joy-Con 2 strap-e alebo stole ci povrchu nachádza prach alebo necistoty, pred pouzitím ich utrite. · Joy-Con 2 pouzívajte na rovnom povrchu bez ostrých hrán alebo výcnelkov. · Nepouzívajte Joy-Con 2 na povrchoch, ktoré sa ahko poskriabu. Odporúca sa pouzíva podlozku pod mys alebo podlozku. · Pri pohybe s ovládacmi Joy-Con 2 na ne silne nebúchajte ani na ne netlacte.
Návod na pouzitie
Pred prvým pouzitím ovládaca nabite a spárujte. Ovládace môzete nabíja a párova tak, ze ich pripojíte priamo ku konzole Nintendo Switch 2 (BEE-001) alebo pomocou Charging Grip Joy-Con (BEE-010) (predáva sa samostatne).
Ako aktivova a deaktivova port bezdrôtovej siete
Zariadenie má jeden bezdrôtový sieový port dostupný cez Bluetooth. 1. Ak chcete aktivova Bluetooth, pripojte ovládace ku konzole a spárujte ich. 2. Ak chcete deaktivova Bluetooth, zapnite funkciu letového rezimu konzoly (s Bluetooth nastaveným na Off) v rezime handheldu
alebo tabeltop. Akonáhle je letový rezim aktívny, ovládace budú odpojené od konzoly a sieový port bude deaktivovaný.
Servisné stredisko distribútora
https://www.nintendo.sk/kontakt/
Likvidácia tohto produktu
Nevyhadzujte tento výrobok ani vstavané batérie do domového odpadu. Podrobnosti nájdete na https://www.nintendo.com/eu/docs Batériu by mal vybra kvalifikovaný odborník. alsie informácie nájdete na adrese https://www.nintendo.com/eu/battery

Technical Specifications · Technické specifikace · Technikai specifikációk · Specyfikacje techniczne · Technické specifikácie

Joy-Con 2 (L)

Operating frequency band(s) · Provozní frekvencní pásmo (pásma) · Mködési frekvenciasáv(ok) Zakres(y) czstotliwoci dzialania Prevádzkové frekvencné pásmo (pásma)

Maximum radio-frequency power · Maximální výkon rádiové frekvence · Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény · Maksymalna moc czstotliwoci radiowej · Maximálny výkon rádiovej frekvencie

Bluetooth

2402-2480MHz

6.5dBm

Joy-Con 2 (R)

Operating frequency band(s)

Maximum radio-frequency power

Provozní frekvencní pásmo (pásma) Maximální výkon rádiové frekvence

Mködési frekvenciasáv(ok)

Maximális rádiófrekvenciás

Zakres(y) czstotliwoci dzialania teljesítmény · Maksymalna moc

Prevádzkové frekvencné pásmo czstotliwoci radiowej · Maximálny

(pásma)

výkon rádiovej frekvencie

Maximum field strength Maximální intenzita pole
Maximális térer Maksymalne natenie pola Maximálna intenzita poa

Bluetooth

2402-2480MHz

6.5dBm

­

NFC

13.56MHz

­

-7.68dBA/m

For explanation of the symbols and markings used on this product, see https://www.nintendo.com/eu/docs Vysvtlení symbol a znacek pouzitých na tomto výrobku naleznete na adrese https://www.nintendo.com/eu/docs A terméken használt jelzések és szimbólumok magyarázatát a https://www.nintendo.com/eu/docs weboldalon találja meg. Wyjanienia symboli i oznacze uytych na tym produkcie znajduj si na stronie https://www.nintendo.com/eu/docs Vysvetlenie symbolov a znaciek pouzitých na tomto výrobku nájdete na adrese https://www.nintendo.com/eu/docs
DECLARATION OF CONFORMITY/PROHLÁSENÍ O SHOD/MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT/DEKLARACJA ZGODNOCI/VYHLÁSENIE O ZHODE Hereby, Nintendo declares that the radio equipment type (Joy-Con 2) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.nintendo.com/eu/docs Spolecnost Nintendo tímto prohlasuje, ze tento typ rádiového zaízení (Joy-Con 2) je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na následující internetové adrese: https://www.nintendo.com/eu/docs A Nintendo ezennel kijelenti, hogy a (Joy-Con 2) típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ iinternetcímen érhet el: https://www.nintendo.com/eu/docs Niniejszym Nintendo owiadcza, e typ urzdzenia radiowego (Joy-Con 2) jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://www.nintendo.com/eu/docs Spolocnos Nintendo týmto vyhlasuje, ze tento typ rádiového zariadenia (Joy-Con 2) je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: https://www.nintendo.com/eu/docs

Product Ecodesign Information: Information concerning this product's energy efficiency and resource efficiency is available at https://www.nintendo.com/eu/ecodesign
Informace o ekodesignu produktu: Informace o energetické úcinnosti a efektivním vyuzívání zdroj tohoto výrobku jsou k dispozici na adrese https://www.nintendo.com/eu/ecodesign
A termék környezetbarát tervezési (Ecodesign) információi: A termék energia- és erforrás-hatékonyságára vonatkozó információk a https://www.nintendo.com/eu/ecodesign weboldalon találhatók.
Informacje dotyczce ekoprojektu produktu: Informacje dotyczce efektywnoci energetycznej i efektywnoci wykorzystania zasobów tego produktu s dostpne na stronie https://www.nintendo.com/eu/ecodesign
Informácie o ekodizajne produktu: Informácie týkajúce sa energetickej efektívnosti tohto produktu a efektívnosti zdrojov sú dostupné na https://www.nintendo.com/eu/ecodesign

Manufacturer: Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan Importer in the EU: Nintendo of Europe SE, Goldsteinstrasse 235, 60528 Frankfurt, Germany
MODEL NO.: BEE-012, BEE-014, BEE-018
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nintendo is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. © Nintendo Nintendo Switch is a trademark of Nintendo.



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 20.3 (Windows)