User Guide for msi models including: RX 6750 XT GAMING X TRIO 12G Gaming Graphics Card, RX 6750 XT, GAMING X TRIO 12G Gaming Graphics Card, TRIO 12G Gaming Graphics Card, Gaming Graphics Card, Graphics Card, Card

VGA(G52-XXXX2ED)

User Manual (PDF)

MSI Radeon RX 6750 XT GAMING X TRIO 12G Gaming Graphics Card - 12GB GDDR6, 2623 MHz, PCI Express 4, 192-bit, 3x DP v 1.4a, HDMI 2.1 (Supports 4K & 8K) : Computers & Accessories

MSI Graphics Card Quick Start Guide

Návod - MSI GeForce RTX 4070 Ti GAMING X TRIO 12G

MSI GeForce RTX 4070 Ti GAMING X TRIO 12G - Heureka.cz


File Info : application/pdf, 2 Pages, 5.47MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Návod - MSI GeForce RTX 4070 Ti GAMING X TRIO 12G
Package Contents

1

2

MSI Graphics Card Quick Start Guide

System Requirements

1

2

3

Installation Guide (NVIDIA)

Installation Guide (AMD)


Part NO: G52-XXXX2ED

Auxiliary Tools
1
Hardware lnstallation
1

2

3

4
MSI Afterburner is the world's most recognized and widely used graphics card overclocking utility. For more information please visit: http://www.msi.com/page/afterburner
(Optional)
For more information about MSI Graphics Cards, please visit MSI websites at www.msi.com/Graphics-cards

English

Package Contents (Please consult your retailer if anything is missing or damaged.) 1. Graphics Card. 2. User Manual or Quick Guide (depends on the
product).
Precautions for use 1. The warranty does not cover defects or
malfunctions caused by running the processing unit and/or memory out of product specifications, also known as overclocking. 2. Altering or updating graphics card's BIOS without MSI authorization will void your warranty.
System Requirements 1. PCI Express-compliant motherboard with one
dual-width x16 graphics slot. 2. A monitor with at least one input connector
equivalent to the output connectors of your graphics card. 3. Microsoft® Windows® or Linux operating system (depends on the product). 4. At least 1.5 GB of available hard-disk space.
Auxiliary Tools 1. Phillips head screwdriver: This can be used to
do most of the installation. A screwdriver with a magnetic head makes the process a lot easier.
Hardware Installation 1. Turn off the computer and unplug the power
cable. Then open your computer case by removing the side panel. Remove any expansion bracket on the back of your case which may obstruct your new graphics card. * If you are replacing a graphics card, make
sure to hold the graphics card bracket in place and carefully loosen the screws. Then unplug any supplementary PCIe power connectors on the card and carefully remove the card using the release clip on the PCIe socket on the motherboard.

2. Position the graphics card directly over the empty PCIe slot and press one end of the card into the slot first. Gently but firmly press the other end until it is fully seated in the slot (you will hear a click). Secure the bracket of the graphics card to your case with screws.
3. Connect any additional PCIe 6/8/16-pin power connector.
4. Close your computer case back up and plug in the power cable. Connect the output of your graphics card to your monitor with a display cable.
Software Installation 1. Turn on your computer and let it boot into your
operating system. 2. Open a web browser, go to www.msi.com and go
to the webpage of the graphics card you have installed. 3. Click "SUPPORT" to see an overview of the Drivers and Utilities for your specific product. a. Driver: You can download the driver directly
from NVIDIA or AMD official website (depending on the GPU of your card). b. MSI Center: Please download the software and follow the steps to complete the installation. (Requires Microsoft® Windows® 10 or later) * To control the graphics card's LED effects,
please run the MSI Center software first and then activate the Mystic Light function. c. Afterburner: Choose appropriate operating system and download it, then follow the steps to complete the installation.

Deutsch

Lieferumfang (Wenn Teile fehlen oder beschädigt sein sollten, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler.) 1. Grafikkarte 2. Benutzerhandbuch (produktabhängig)
Vorsichtsmaßnahmen für die Nutzung 1. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Fehler oder
Funktionsstörungen, die während des Betriebs des Prozessors und/oder des Arbeitsspeichers außerhalb der Produktspezifikationen, auch Übertaktung genannt, auftreten. 2. Bei Änderung oder Aktualisierung des BIOS der Grafikkarte ohne MSI-Autorisierung verfällt Ihr Gewährleistungsanspruch.
Systemanforderungen 1. PCI-Express-kompatibles Motherboard mit
x16-Grafiksteckplatz (Grafikkarte benötigt zwei Slotlängen Platz) 2. Einen Monitor mit mindestens einem Display-Eingang, der den Ausgängen der Grafikkarte entspricht 3. Microsoft® Windows® oder ein Linux-Betriebssystem (abhängig vom Produkt). 4. Mindestens 1,5 Gigabyte verfügbarer Speicherplatz
Hilfswerkzeuge 1. Kreuzschlitz-Schraubendreher: Dieser wird für den
Großteil der Installation benötigt. Ein Schraubendreher mit magnetischer Spitze macht den Einbau noch einfacher.
Hardware-Installation 1. Schalten Sie den Computer aus und entfernen Sie das
Stromkabel. Entfernen Sie dann das Seitenpanel Ihres Computergehäuses. Entfernen Sie Erweiterungshal terungen an der Gehäuserückseite, die die neue Grafikkarte versperren könnten. * Wenn Sie Ihre Grafikkarte ersetzen, halten Sie die
Grafikkarten-Halterung fest und entfernen Sie vorsichtig die Schrauben. Stecken Sie danach alle PCIe-Stromkabel von der Grafikkarte aus und öffnen Sie den Halte-Clip des PCIe-Slots auf dem Motherboard, um die Grafikkarte entnehmen zu können.

2. Positionieren Sie die Grafikkarte direkt über dem freien PCIe-Slot und drücken Sie zuerst ein Ende der Grafikkarte in den Slot hinein. Bitte drücken Sie danach das andere Ende vorsichtig in den Slot, bis die Grafikkarte fest in diesem sitzt (ein KlickGeräusch wird zu hören sein). Schrauben Sie die Grafikkarten-Halterung an die Gehäuserückseite, um die Grafikkarte zu befestigen.
3. Schließen Sie einen zusätzlichen 6/8/16-poligen PCIe-Stromstecker an.
4. Befestigen Sie das Seitenpanel wieder am Gehäuse und stecken Sie das Stromkabel wieder ein. Schließen Sie den Bildausgang der Grafikkarte mit einem Kabel am Monitor an.
Software-Installation 1. Schalten Sie den Computer an und starten Sie das
Betriebssystem. 2. Öffnen Sie einen Internetbrowser. Rufen Sie
www.msi.com auf und suchen Sie die Produktseite Ihrer Grafikkarte auf. 3. Klicken Sie auf "SUPPORT", um eine Übersicht über Treiber und Programme für Ihr Produkt zu erhalten. a. Treiber: Sie können den Treiber direkt von der
offiziellen NVIDIA- oder AMD-Website herunterladen (abhängig von der GPU Ihrer Karte). b. MSI Center: Bitte laden Sie die Software herunter und befolgen Sie die Schritte, um die Installation abzuschließen. (Erfordert Microsoft® Windows® 10 oder höher) * Um die LED-Effekte der Grafikkarte zu steuern,
führen Sie bitte zuerst das MSI Center aus und aktivieren Sie dann die Mystic Light-Funktion. c. Afterburner: Wählen Sie Ihr Betriebssystem aus und laden Sie das Programm herunter. Befolgen Sie daraufhin die aufgeführten Schritte, um die
Installation abzuschließen.

Français

Contenu de l'emballage (Veuillez contacter votre revendeur en cas d'objet
manquant ou endommagé) 1. Carte graphique 2. Manuel utilisateur (selon le produit)
Précautions d'emploi 1. La garantie ne couvre pas les défauts ou les
dysfonctionnements provoqués par l'utilisation de l'unité de traitement et/ou de la mémoire en dehors des spécifications du produit, ce qu'on appelle aussi l'overclockage ou overclocking. 2. La modification ou la mise à jour du BIOS de la carte graphique sans l'autorisation de MSI annule votre garantie.
Configuration système requise 1. Carte mère disposant d'un slot PCI Express x16
et d'un emplacement libre à côté. 2. Moniteur disposant d'au moins un connecteur
d'entrée compatible à l'un des connecteurs de sortie de la carte graphique. 3. Système d'exploitation Microsoft® Windows® ou Linux (selon le produit). 4. Espace de stockage minimum de 1,5 Go.
Outils pour l'installation 1. Tournevis cruciforme. Il pourra s'utiliser dans la
plupart des étapes d'installation. Pour plus de simplicité, nous vous conseillons d'utiliser un tournevis aimanté.
Installation de la car aphique 1. Eteignez l'ordinateur et débranchez le câble
d'alimentation. Ouvrez le boîtier de l'ordinateur en retirant le panneau latéral. Retirez les équerres du boîtier qui pourraient gêner l'installation de la carte graphique. * Si vous disposez déjà d'une carte graphique et
que vous voulez la remplacer, assurez-vous de bien la maintenir en place quand vous enlèverez ses vis. Débranchez ensuite les câbles d'alimentation PCIe de la carte graphique et retirez-la délicatement de la carte mère en appuyant sur le loquet du slot PCIe.

2. Placez la nouvelle carte graphique directement au-dessus du slot PCIe de la carte mère et appuyez d'abord sur l'une de ses extrémités pour l'insérer. Puis, insérez délicatement mais fermement la deuxième extrémité jusqu'à ce qu'elle soit totalement enclenchée dans le slot (vous entendrez un bruit de clic). Fixez la carte graphique au boîtier avec les vis dédiées afin de protéger le slot de la carte mère contre la pliure.
3. Connectez n'importe quel connecteur d'alimentation PCIe à 6/8/16 broches additionnel.
4. Replacez le panneau latéral pour refermer le boîtier PC et rebranchez le câble d'alimentation de l'ordinateur.
Installation logicielle 1. Allumez l'ordinateur et laissez-le démarrer
normalement sur le système d'exploitation. 2. Ouvrez votre navigateur internet, connectez-vous
le site www.msi.com et cherchez le modèle de votre carte graphique. 3. Cliquez sur l'onglet Support pour accéder aux pilotes et utilitaires. a. Pilote : vous pouvez télécharger le pilote
directement depuis le site internet officiel de NVIDIA ou d'AMD (selon votre carte graphique) b. MSI Center : veuillez télécharger le logiciel et suivre les étapes pour terminer l'installation (requiert Microsoft® Windows® 10 ou version plus récente). * Pour contrôler les effets de LED de la carte
graphique, veuillez lancer le logiciel MSI Center puis activer la fonction Mystic Light. c. Afterburner : choisissez la version de votre système d'exploitation et téléchargez Afterburner. Suivez ensuite les étapes pour terminer l'installation.



 ( -   ,
  ) 1.  2.   (  
)
    1.      
,     ()      ,   . 2.      BIOS    MSI    .
  1.     PCI Express x16 
      . 2.   ,     . 3.   Microsoft® Windows®  Linux (  ) 4. 1,5     .
  1.    .  
         .  ,   .
  1.     
.   ,   .       ,       . *     , 
      ,        (  )    ,     PCI Express.

2.       PCI Express.    ,     ,    ,         (    ).       .
3.    6/8/16-   PCIe.
4.         .         .
   1.     
 . 2.  -,   
www.msi.com      . 3.    «»,          . a. :    
    NVIDIA  AMD (      ). b. MSI Center: ,         . ( Microsoft ® Windows ® 10    ) . *    
, ,     MSI Center,     Mystic Light. c. Afterburner:   ,    .



 ( ,   ,     .) 1.  2.   (  
)
   1.      
,    / '     ,    «»    . 2.     BIOS-      MSI  .
  1.      PCI
Express x16 (  2.0) 2.      ',
  '  3.   Microsoft® Windows® 
Linux (  ). 4.   1,5     

  1.  :
         .       .
  1.  '  ' 
.    ',   .        ,       . *    , '
     .   '   '  PCIe      ,     ' PCIe   .

2.       PCIe         . ,      ,        (    ).          (      ).
3.  -  6/8/16- '  PCIe.
4.   '    .          .
   1.  '   
   . 2.  -,   
www.msi.com     . 3.  «»,          . a. :    
    NVIDIA  AMD (     ). b. MSI Center:  ,         . ( Microsoft ® Windows ® 10   ) . *    
,  ,     MSI Center,     Mystic Light. c. Afterburner:       ,    ,   .

Polski

Zawarto opakowania ( Jeli czego brakuje lub co jest uszkodzone, naley
skontaktowa si ze sprzedawc ). 1. Karta graficzna. 2. Instrukcja obslugi lub skrócona instrukcja obslugi
(zaley od produktu).
Ostrzeenia dotyczce uytkowania 1. Gwarancja nie obejmuje wadliwego dzialania ani
usterek spowodowanych ustawieniem dla jednostki przetwarzania i/lub pamici parametrów wykraczajcych poza specyfikacje produktu, czyli ich przetaktowaniem. 2. Zmiana ustawie lub aktualizacja systemu BIOS karty graficznej bez zgody firmy MSI spowoduje uniewanienie gwarancji.
Wymagania systemowe 1. Plyta glówna zgodna ze standardem PCI Express,
wyposaona w gniazdo 16x umoliwiajce monta karty graficznej o podwójnej szerokoci. 2. Monitor z co najmniej jednym wejciem wideo, które jest równowane wyjciom wideo znajdujcym si na karcie graficznej. 3. System operacyjny Microsoft® Windows® albo Linux (w zalenoci od produktu). 4. Co najmniej 1,5 GB wolnego miejsca na dysku twardym.
Narzdzia potrzebne do montau 1. rubokrt krzyowy: Narzdzie to, moe by
wykorzystane do wykonania wikszoci prac zwizanych z instalacj. Wkrtak z glowic magnetyczn znacznie ulatwi proces montau.
Instalacja sprztu 1. Wylczy komputer i odlczy kabel zasilajcy.
Nastpnie otwórz obudow komputera, zdejmujc panel boczny. Wymontuj wszelkie wsporniki znajdujce si z tylu wntrza obudowy, które mog zaslania lub utrudnia dostp podczas montau nowej karty graficznej. * Jeli wymieniasz kart graficzn, pamitaj, aby
przytrzyma jej blaszany uchwyt mocujcy (tzw. ledzia) na swoim miejscu i ostronie poluzowa ruby. Nastpnie odlcz od karty wszystkie

dodatkowe wtyczki zasilania PCIe, a nastpnie ostronie wyjmij kart ze zlcza, pamitajc, aby j odblokowa zwalniajc klips zabezpieczajcy, który znajduje si w tylnej czci gniazda PCIe na plycie glównej. 2. Umie kart graficzn bezporednio nad pustym gniazdem PCIe i wcinij najpierw jeden koniec karty do gniazda. Delikatnie, ale mocno docinij drugi koniec karty, a calkowicie zostanie ona osadzona w gniedzie (uslyszysz wówczas charakterystyczne kliknicie). Przymocuj blaszany uchwyt mocujcy karty graficznej do obudowy za pomoc rub. 3. Podlcz dodatkowe zlcze zasilania PCIe 6/8/16-pin. 4. Zamknij obudow komputera i podlcz przewód zasilajcy. Polcz wyjcie wideo karty graficznej z monitorem za pomoc odpowiedniego kabla .
Instalacja oprogramowania 1. Wlcz komputer i poczekaj a uruchomi si system
operacyjny. 2. Otwórz przegldark internetow, przejd do
witryny www.msi.com i przejd do strony produktowej zainstalowanej karty graficznej. 3. Kliknij przycisk ,,SUPPORT", aby zobaczy dostpne na stronie sterowniki i narzdzia dla danego produktu. a. Sterownik: Sterownik moesz pobra bezporednio
z oficjalnej strony internetowej firmy NVIDIA lub AMD (w zalenoci od ukladu GPU Twojej karty). b. MSI Center: Prosz pobra oprogramowanie i postpowa zgodnie z instrukcj, aby zakoczy instalacj. (Wymaga systemu operacyjnego Microsoft® Windows® 10 lub nowszego) * Aby kontrolowa efekty LED karty graficznej, uruchom najpierw oprogramowanie MSI Center, a nastpnie aktywuj funkcj Mystic Light. c. Aplikacja Afterburner: Wybierz odpowiedni system operacyjny i pobierz aplikacj, a nastpnie, podczas jej instalacji postpuj zgodnie z wywietlanymi na ekranie instrukcjami.

Português

Conteúdo da embalagem (Por favor, consulte o seu revendedor se algo estiver em falta ou danificado.) 1. Placa Gráfica 2. Manual do utilizador (dependendo do produto)
Precauções de utilização 1. A garantia não cobre defeitos ou avarias causadas
pelo funcionamento da unidade de processamento e/ou memória fora das especificações do produto, também conhecido como overclocking. 2. A alteração ou atualização da BIOS da placa gráfica sem autorização da MSI anula a respetiva garantia.
Requisitos de sistema 1. Motherboard PCI Express compatível com slot
gráfico de largura dupla x16 2. Um monitor com pelo menos um conector de
entrada equivalente aos conectores de saída da sua placa gráfica 3. Sistema operativo Microsoft® Windows® ou Linux (dependendo do produto). 4. Pelo menos 1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
Ferramentas Auxiliares 1. chave de fendas Phillips: Esta ferramenta pode
ser usada para fazer a maior parte da instalação. Uma chave com uma cabeça magnética torna o processo muito mais fácil.
Instalação do hardware 1. Desligue o computador e desligue o cabo de
alimentação. Em seguida, abra a caixa do computador, removendo o painel lateral. Remova qualquer suporte de expansão na parte de trás da sua caixa que possa obstruir a nova placa gráfica. * Se estiver substituindo uma placa gráfica,
mantenha o suporte da placa gráfica no lugar e solte os parafusos com cuidado. Em seguida, desligue todos os conectores de alimentação PCIe auxiliares da placa e remova a placa cuidadosamente usando o clipe de libertação no

socket PCIe da motherboard. 2. Posicione a placa gráfica diretamente sobre o
slot PCIe vazio e pressione primeiro uma extremidade da placa no slot. Suavemente, mas com firmeza, pressione a outra extremidade até que esteja totalmente encaixada no slot (ouvirá um clique). Prenda o suporte da placa gráfica à sua caixa com parafusos. 3. Ligar qualquer conector adicional de alimentação PCIe de 6/8/16-pin. 4. Feche a caixa do computador e ligue novamente o cabo de alimentação. Ligue a saída da sua placa gráfica ao seu monitor com um cabo de imagem.
Instalação de software 1. Ligue o computador e deixe-o iniciar para o sistema
operativo. 2. Abra um navegador Web, vá a www.msi.com e
escolha o modelo da placa gráfica que instalou. 3. Clique em "SUPPORT" para ter uma visão geral dos
drivers e utilitários do seu produto específico. a. Driver: Podes descarregar o driver directamente
do site oficial da NVIDIA ou AMD (dependendo da GPU do seu cartão). b. MSI Center: Por favor descarregar o software e seguir os passos para completar a instalação (Requer Microsoft® Windows® 10 ou posterior) * Para controlar os efeitos LED da placa gráfica,
por favor executar primeiro o software MSI Center e depois activar a função Mystic Light. c. Afterburner: Escolha o sistema operativo correto, faça o download e siga as etapas para concluir a instalação.

Español

Contenido del paquete ( Por favor, consulte a su distribuidor si falta algo o está
dañado ). 1. Tarjeta gráfica. 2. Manual de usuario (depende del producto).
Precauciones de uso 1. La garantía no cubre defectos o errores de
funcionamiento causados por hacer funcionar la unidad de procesamiento y/o memoria fuera de las especificaciones del producto, lo que también se conoce como aumento de la velocidad del reloj (overclocking). 2. Alterar o actualizar el BIOS de la tarjeta gráfica sin la autorización de MSI anulará su garantía.
Requisitos del sistema 1. Placa base compatible con ranura con PCI Express
x16 de doble slot. 2. Un monitor con al menos un conector de entrada
equivalente a los conectores de salida de su tarjeta gráfica. 3. Sistema operativo Microsoft® Windows® o Linux (depende del producto). 4. Al menos 1,5 GB de espacio disponible en el disco duro.
Herramientas auxiliares 1. Destornillador de cabeza: se puede usar para hacer la
mayor parte de la instalación. Un destornillador con una cabeza magnética facilita mucho el proceso.
Instalación de hardware 1. Apague la computadora y desenchufe el cable de
alimentación. Luego abra la caja de su computadora quitando el panel lateral. Retire cualquier soporte de expansión en la parte posterior de su caja que pueda obstruir su nueva tarjeta gráfica. * Si está reemplazando una tarjeta gráfica, asegúrese de sostener el soporte de la tarjeta gráfica en su lugar y afloje con cuidado los tornillos. Desenchufe todos los conectores de alimentación PCIe suplementarios de la tarjeta y retírela con cuidado usando el clip de liberación en el zócalo PCIe de la placa base.

2. Coloque la tarjeta gráfica directamente sobre la ranura PCIe vacía y presione primero un extremo de la tarjeta en la ranura. Presione suavemente, pero con firmeza, hasta que esté completamente asentado en la ranura (escuchará un clic). Fije el soporte de la tarjeta gráfica a su estuche con tornillos.
3. Conecta cualquier conector de alimentación adicional PCIe de 6/8/16 pines.
4. Cierre la cubierta de la computadora y conecte el cable de alimentación. Conecte el cable de la salida de la tarjeta a su monitor.
Instalación de software 1. Encienda su computadora y deje que arranque el
sistema operativo. 2. Abra un navegador web, vaya a www.msi.com y
elija el modelo de tarjeta gráfica que haya instalado. 3. Haga clic en "SOPORTE" para ver una descripción
general de los controladores y utilidades para su producto. a. Driver: Puedes descargar el driver directamente
desde la web oficial de NVIDIA o AMD (dependiendo de la GPU de tu tarjeta). b. MSI Center: Por favor, descarga el software y sigue los pasos para completar la instalación. (Requiere Microsoft® Windows® 10 o posterior) * Para controlar los efectos LED de la tarjeta
gráfica, por favor, ejecuta primero el software MSI Center y luego activa la función Mystic Light. c. Afterburner: elija el sistema operativo apropiado y descárguelo, luego siga los pasos para completar la instalación.

Türkçe

Paket çerii (Aaidakilerden herhangi birinin eksik veya hasarli
olmasi durumunda zaman geçirmeden saticinizla irtibata geçiniz) 1. Ekran karti 2. Kullanim kilavuzu (ürüne göre deiiklik gösterebilir)
Kullanim önlemleri 1. Garanti, ilem biriminin ve/veya bellein hiz airtma
olarak da bilinen ürün özelliklerinin diinda çalitirilmasindan kaynaklanan defolari veya arizalari kapsamaz. 2. Grafik kartinin BIOS'unu MSI yetkisi olmadan deitirmek veya güncellemek garantinizi geçersiz kilacaktir.
Sistem Gereksinimleri 1. Anakart üzerinde en az bir adet çift slot genilikli, PCI
Express x16 uyumlu ekran karti genileme yuvasi 2. Ekran karti üzerindeki görüntü çikilarina uyumlu en
az bir görüntü giriine sahip monitör 3. Microsoft® Windows® veya Linux iletim sistemi (ürüne
balidir). 4. En az 1.5 GB bo sabit depolama alani
Ek Araçlar 1. Yildiz tornavida: Kurulum süresince en çok
kullanacainiz araçtir. Manyetik uçlu bir tornavida kurulum sürecini kolaylatirabilir.
Donanim Kurulumu 1. Bilgisayarinizi kapatin ve güç kablosunu prizden çekin.
Ardindan yan paneli çikararak bilgisayar kasasini açin. Kasanizin arka kisminda yeni ekran kartinizi yerletirmenizi engelleyecek braketler varsa çikarin. * Eski ekran kartinizi yenisi ile deitiriyorsaniz;
önce braketi elinizle tutarak destekleyin ve vidalari dikkatle gevetin. Ardindan varsa ek PCIe güç konnektörlerini çikarin. Eski karti yuvasindan çikarmak için önce anakart üzerindeki yuvanin kenarinda bulunan tirnai aai doru bastirin ve ekran kartini dikkatle yerinden çikarin. 2. Yeni ekran kartinizi anakart üzerindeki PCIe yuvasina dik olarak hizalayin ve önce bir köesini

yuvaya yerletirin. Kartin dier köesini de dikkatlice yerletirin salam bir ekilde yuvaya oturduundan emin olmak için "tik" sesi duyana dek bastirin. Ekran kartinizin braketini de kasanin arkasina vida ile sabitleyin. 3. Herhangi bir ek PCIe 6/8/16-pin güç konektörünü balayin. 4. Kasanizi kapatin ve güç kablosunu takin. Görüntü kablosunu kullanarak ekran kartinizin çikiini monitörünüze balayin.
Yazilim Kurulumu 1. Bilgisayarinizi çalitirin ve iletim sisteminin
yüklenmesini bekleyin. 2. Web tarayicinizda www.msi.com adresine gidin
ve yeni ekran kartinizin modelini seçin. 3. Ürününüze ait sürücü ve yardimci yazilimlari
görmek için "SUPPORT" sekmesine tiklayin. a. Sürücü: Sürücüyü dorudan NVIDIA veya AMD
resmi web sitesinden indirebilirsiniz (kartinizin GPU'suna bali olarak). b. MSI Center: Lütfen yazilimi indirin ve kurulumu tamamlamak için adimlari izleyin. (Microsoft® Windows® 10 veya üstü gerekir) * Ekran kartinin LED efektlerini kontrol etmek için
lütfen önce MSI Center yazilimini çalitirin ve ardindan Mystic Light ilevini etkinletirin. c. Afterburner: letim sisteminizi seçin ve yazilimi indirin. Yönergeleri takip ederek kurulumu tamamlayin.

Latviski

Pakuots turinys (Jei ko nors trksta ar yra pazeist dali, kreipkits 
pardavj.) 1. Grafikos plokst. 2. Naudotojo vadovas arba glaustasis vadovas
(priklausomai nuo produkto).
Piesardzbas paskumi lietosan 1. Garantija nesedz defektus vai kmes, kas radtas ar
procesora un/vai atmias darbbu neatbilstosi specifikcijm, kas zinma ar k virstaktsana. 2. Grafikas kartes BIOS izmaias vai atjauninjumi bez MSI pilnvarojuma padara garantiju par spk neesosu.
Sistemos reikalavimai 1. ,,PCI Express" standartus atitinkanti pagrindin
plokst su vienu dvigubo plocio x16 grafikos ploksts lizdu. 2.Monitorius su bent jau viena su vesties jungtimi atitinkancia grafikos ploksts isvesties jungtis. 3. Microsoft® Windows® vai opertjsistma Linux (atkarb no produkta). 4. Bent jau 1,5 GB laisvos atminties standziajame diske.
Papildomi rankiai 1. ,,Phillips" atsuktuvas su galvute: gali bti naudojamas
daugumai montavimo veiksm atlikti. Atsuktuvas su magnetine galvute gerokai palengvina proces.
Aparatros rengimas 1. Isjunkite kompiuter ir atjunkite maitinimo laid.
Tada atidarykite kompiuterio korpus nuimdami sonin skydel. Jei yra, isimkite korpuso gale esant pltinio laikikl, kuris gali trukdyti statyti js nauj grafikos plokst. * Jei grafikos plokst keiciate, btinai prilaikydami
grafikos ploksts laikikl atsargiai issukite varztus. Tada atjunkite bet kokias papildomas ploksts periferins komponent ssajos (PCI) maitinimo jungtis ir atsargiai isimkite plokst atleisdami spaustuk pagrindins ploksts PCI lizde. 2. Statykite plokst iskart virs tuscio PCI lizdo, pirmiausia stumteldami vien ploksts gal  lizd.

Atsargiai, bet tvirtai stumtelkite kit gal, kol jis bus visiskai statytas  lizd (isgirsite spragteljim). Prie korpuso varztais pritvirtinkite grafikos ploksts laikikl. 3. Prijunkite esamas PCI 6/8/16 kaisci maitinimo jungtis. 4. l uzdarykite kompiuterio korpus ir prijunkite maitinimo laid. Prie savo monitoriaus ekrano laidu prijunkite grafikos ploksts isvesties jungt.
Programins rangos diegimas 1. junkite kompiuter ir leiskite is paleisti operacin
sistem. 2. Atidarykite ziniatinklio narsykl, eikite 
www.msi.com, o tada eikite  savo statytos grafikos ploksts puslap. 3. Nordami perzirti js konkretaus produkto tvarkykles ir pagalbines priemones, spustelkite ,,SUPPORT" (Palaikymas). a. Diskdzinis: Diskdzini var lejupieldt tiesi no
NVIDIA vai AMD oficils vietnes (atkarb no kartes GPU). b. MSI Center: Lejupieldjiet programmatru un izpildiet darbbas, lai pabeigtu instalciju. (Nepieciesama Microsoft® Windows® 10 vai
jaunka versija) * Lai kontroltu grafisks kartes LED efektus,
vispirms palaidiet programmatru MSI Center un pc tam aktivizjiet funkciju Mystic Light (Mistisk gaisma). c. ,,Afterburner": Atsisiskite pasirink tinkam operacin sistem, o tada vadovaukits nurodytais diegimo zingsniais.

Nederlands

Verpakkingsinhoud (Neem contact op met de retailer mits er producten
niet aanwezig of beschadigd zijn.) 1. Grafische kaart 2. Handleiding (afhankelijk van het product)
Voorzorgsmaatregelen voor gebruikVoorzorgsmaatregelen voor gebruik 1. De garantie dekt geen defecten of storingen
veroorzaakt door het uitvoeren van de verwerkingseenheid en/of geheugen buiten de productspecificaties, ook wel overklokken genoemd. 2. Het wijzigen of bijwerken van de BIOS van de grafische kaart zonder MSI-autorisatie zal uw garantie ongeldig maken.
Systeemeisen 1. Een PCI Express moederbord met een dual-with
x16 grafische slot. 2. Een monitor met een input connector die gelijk is
aan de output connector van de grafische kaart. 3. Microsoft® Windows®, of Linux besturingssysteem
(afhankelijk van het product). 4. Minstens 1.5 GB beschikbaar geheugen
Hulpgereedschappen 1. Phillips schroevendraaier: Dit kan gebruikt worden
om merendeel van de installatie te doen. Een schroevendraaier met een magnetische kop maakt het proces een stuk eenvoudiger.
Hardware Installatie 1. Sluit de computer af en ontkoppel de stroomkabel.
Open daarna de computer kast door het zijpaneel te verwijderen. Verwijder mogelijke uitbreidingsbeu gels die in de weg kunnen zitten van de grafische kaart beugel. * Zorg als je een grafische kaart vervangt dat je de
kaart vasthoudt terwijl je de schroeven verwijdert. Maak daarna de PCIe stroomaansluiting los en maak de grafische kaart voorzichtig los door de release clip in te drukken op de PCIe socket die op je moederbord zit.

2. Positioneer de grafische kaart direct boven de lege PCIe slot en druk een kant als eerste in de slot. Druk daarna de andere kant van de grafische kaart in de slot totdat de kaart volledig in de slot zit (Je hoort een klik als de kaart correct is aangesloten). Schroef de bracket van de grafische kaart vast aan de kast met de schroeven.
3. Sluit een eventuele extra PCIe 6/8/16-pins voedingsconnector aan.
4. Sluit de computer kast en plug de stroomkabel terug in het stopcontact. Plug een display kabel in de output van je grafische kaart en in de input van je monitor.
Software Installatie 1. Schakel je computer in en laat je besturingssy steem
opstarten. 2. Open een web browser en ga naar www.msi.com en
kies het model van je grafische kaart die je hebt geïnstalleerd. 3. Klik op "SUPPORT" om een overzicht van de Drivers en dergelijke te zien van de grafische kaart. a. Driver: Je kan de driver direct downloaden van de
NVIDIA of AMD officiële website (Afhankelijk van de GPU van jouw kaart). b. MSI Center: Download de software en volg de stappen om installatie te voltooien. (Vereist Microsoft® Windows® 10 of een latere versie) * Om het LED effect van de grafische kaart te
controleren, voer eerst de MSI Center-software uit en activeer dan de Mystic Light functie. c. Afterburner: Kies je besturingssysteem en download Afterburner, volg daarna de stappen om de installatie te voltooien.

Cestina

Obsah balení ( Pokud je nco poskozeno nebo chybí, obrate se
prosím na svého prodejce ) 1. Grafická karta 2. zivatelský manuál (zálezí na produktu)
Upozornní k pouzití 1. Záruka se nevztahuje na závady a poruchy
zpsobené pouzíváním procesoru a/nebo pamti s nestandardním nastavením neboli petaktováním. 2. Zmna nebo aktualizace systému BIOS grafické karty bez svolení spolecnosti MSI bude mít za následek zánik záruky.
Systémové pozadavky 1. Základní desku s x16 PCI Express slotem o síce 2
pozic 2. Monitor alespo s jedním odpovídajícím vstupem,
shodným s výstupem na grafické kart 3. Operacní systém Microsoft® Windows® nebo Linux
(závisí na produktu). 4. Minimáln 1.5 GB volného místa na disku
Pomocné nástroje 1. Kízový sroubovák: Slouzí k provedení vtsí cásti
instalace. Vhodnjsí je sroubovák s magnetickou hlavou.
Instalace hardwaru 1. Vypnte pocítac a odpojte napájecí kabel.
Otevete skí demontází bocního panelu. Odstrate vsechny drzáky a komponenty a drzáky, které mohou vadit pi montázi nové karty. * Pokud kartu mníte, drze pvodní kartu zapojenou
ve slotu a povolte sroubky. Poté odpojte napájecí PCIe konektory a opatrn vysute kartu ze slotu pomocí zámku na PCIe slotu 2. Umístte grafickou kartu k prázdnému PCIe slotu a zasute do nj konec karty. Opatrn pitlacte druhý konec karty, dokud nebude pln osazena (uslysíte cvaknutí). Pichyte drzák ke skíni pomocí sroubk.

3. Zapojte vsechny 6/8/16 pinové napájecí PCIe konektory.
4. Zavete skí a zapojte napájecí kabel do zdroje. Pipojte výstup grafické karty k monitoru pomocí píslusného zobrazovacího kabelu.
Instalace softwaru 1. Zapnte pocítac a nechte nacíst operacní systém. 2. Otevete prohlízec, zadejte stránky www.msi.com a
vyberte model grafické karty, který jste instalovali. 3. Kliknte na "SUPPORT" a uvidíte seznam
dostupných ovladac a softwaru pro tento produkt. a. Ovladac: Ovladac si mzete stáhnout pímo z
oficiálních stránek NVIDIA nebo AMD (podle typu GPU vasí grafické karty). b. MSI Center: Stáhnte si program a postupujte podle pokyn k dokoncení instalace. (Vyzaduje systém Microsoft® Windows®10 nebo novjsí) * Chcete-li ovládat LED efekty vasí grafické karty,
spuste nejprve software MSI Center a poté aktivujte funkci Mystic Light. c. Afterburner: Zvolte odpovídající operacní system a stáhnte, poté postupujte dle pokyn k instalaci.

Srpski

Sadrzaj pakovanja (Obratite se prodavcu ako nesto nedostaje ili je osteeno.) 1. Graficka kartica. 2. Korisnicki prirucnik ili brzi vodic (zavisi od
proizvoda).
Predostroznosti u vezi s upotrebom 1. Garancija ne pokriva nedostatke ili kvarove
prouzrokovane korisenjem procesorske jedinice i/ili memorije van specifikacija proizvoda, takoe poznato kao overklokovanje. 2. Izmena ili azuriranje BIOS-a graficke kartice bez odobrenja od kompanije MSI ponistie vasu garanciju.
Sistemski zahtevi 1. Maticna ploca kompatibilna sa ,,PCI Express"-om
sa jednim dvostruke sirine x16 utorom za grafiku. 2. Monitor sa najmanje jednim ulaznim konektorom
koji je ekvivalentan izlaznim konektorima vase graficke kartice. 3. Microsoft® Windows® ili Linux operativni sistem (u zavisnosti od proizvoda). 4. Najmanje 1,5 GB slobodnog prostora na cvrstom disku.
Pomoni alati 1. Odvijac sa krstastom glavom: On se moze koristiti
za obavljanje veeg dela ugradnje. Odvijac sa magnetnom glavom umnogome olaksava proces.
Ugradnja hardvera 1. Iskljucite racunar i izvucite kabl za napajanje.
Zatim otvorite kuiste racunara uklanjanjem bocne ploce. Uklonite bilo koji nosac za prosirenje na poleini kuista koji moze da ometa vasu novu graficku karticu. * Ako menjate graficku karticu, obavezno
drzite drzac graficke kartice na mestu i pazljivo otpustite vijke. Zatim iskopcajte sve dodatne PCIe konektore za napajanje na kartici i pazljivo uklonite karticu pomou spojnice za oslobaanje na PCIe prikljucku na maticnoj ploci.

2. Postavite graficku karticu direktno preko praznog PCIe utora i prvo pritisnite jedan kraj kartice u utor. Lagano, ali cvrsto pritisnite drugi kraj dok ne sedne u utor (cuete klik). Pricvrstite nosac graficke kartice na kuiste pomou vijaka.
3. Povezite bilo koji dodatni PCIe 6/8/16-pinski prikljucak za napajanje.
4. Zatvorite kuiste racunara i spojite kabl za napajanje. Povezite izlaz graficke kartice sa monitorom pomou kabla ekrana.
Instalacija softvera 1. Ukljucite racunar i pustite ga da pokrene vas
operativni sistem. 2. Otvorite veb pregledac, idite na www.msi.com
i idite na veb stranicu graficke kartice koju ste instalirali. 3. Kliknite na ,,SUPPORT" (PODRSKA) da biste videli pregled upravljackih programa i usluznih programa za vas specificni proizvod. a. Drajver: Drajver mozete da preuzmete direktno
sa zvanicnih internet prezentacija kompanija NVIDIA ili AMD (u zavisnosti od GPU-a vase kartice). b. MSI Center: Preuzmite softver i pratite korake da zavrsite instalaciju. (Potreban je Microsoft® Windows® 10 ili noviji) * Da kontrolisete efekte svetleih dioda
graficke kartice, prvo pokrenite MSI Center softver i potom aktivirajte funkciju Mystic Light. c. ,,Afterburner": Izaberite odgovarajui operativni sistem i preuzmite ga, a zatim pratite korake da biste dovrsili instalaciju.

Magyar

A csomag tartalma (Ha bármi hiányzik vagy sérült, forduljon a
kereskedhöz.) 1. Videokártya 2. Kezelési útmutató vagy Rövidített útmutató
(terméktl függen).
Használati óvintézkedések 1. A jótállás nem terjed ki az olyan hibákra, illetve
mködési üzemzavarokra, amelyeket a feldolgozó egységnek és/vagy memóriának a mszaki elírásokban szerepl határértékeken túl történ mködtetése, azaz a túlhajtás okoz. 2. A videokártya BIOS-ának frissítése az MSI jóváhagyása nélkül semmissé teszi a jótállást.
Rendszerkövetelmények 1. PCI Express-kompatibilis alaplap egy
duplaszélesség x16 videokártya-foglalattal. 2. Monitor legalább egy olyan bemenettel, mely
kompatibilis a videokártyán lév csatlakozóaljzatokkal. 3. Microsoft® Windows® vagy Linux operációs rendszer (terméktl függen). 4. Legalább 1,5 GB szabad merevlemez-terület.
Szükséges szerszámok 1. Kereszthornyos csavarhúzó: Ezzel a legtöbb
szerelési mvelet elvégezhet. Mágnesezett fej csavarhúzóval a folyamat jóval egyszerbb.
Hardver telepítése 1. Kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a
hálózati tápvezetéket. Az oldalpanel eltávolításával nyissa ki a számítógép burkolatát. Távolítsa el azokat a védlapokat a számítógép hátsó oldaláról, melyek akadályozhatják a videokártya behelyezését. * Ha a meglév videokártyát cseréli ki, tartsa
szilárdan a videokártya szerellapját és óvatosan lazítsa meg a csavarokat. Ezután húzza ki a kiegészít PCIe tápcsatlakozót a videokártyán lév aljzatból, majd az alaplapi kioldó billenty használatával szabadítsa fel a videokártyát. 2. Illessze az új videokártyát közvetlenül az üres

PCIe foglalat fölé, majd elször a videokártya egyik végét tolja bele a foglalatba. Óvatosan, de határozottan tolja bele a videokártya másik végét is a foglalatba, és ellenrizze, hogy teljes hosszában megfelelen illeszkedik-e (kattanásig helyezze be). A csavarokkal rögzítse a videokártya szerellapját a számítógépházhoz. 3. Ha szükséges, csatlakoztassa a 6/8/16 érintkezs PCIe tápcsatlakozót. 4. Zárja be a számítógépház burkolatát, majd csatlakoztassa a tápkábelt. Megfelel vezetékkel csatlakoztassa a videokártya kimenetét a monitor bemenetéhez.
Szoftvertelepítés 1. Kapcsolja be a számítógépet, és várja meg, amíg az
operációs rendszer betöltdik. 2. Nyisson meg egy böngészt, és navigáljon a
www.msi.com webhelyre, majd keresse meg a videokártyának megfelel weboldalt. 3. Kattintson a "TÁMOGATÁS" gombra és tekintse át a termékre vonatkozó Illesztprogramok és Kezelprogramok részt. a. Driver: Az illesztprogramot közvetlenül az
NVIDIA vagy az AMD hivatalos honlapjáról töltheti le (a kártya GPU-jától függen). b. MSI Center: Kérjük, töltse le a szoftvert, és kövesse a telepítés befejezéséhez szükséges lépéseket. (Microsoft® Windows® 10 vagy újabb operációs rendszer szükséges) * A grafikus kártya LED-effektjeinek vezérléséhez
kérjük, elször futtassa az MSI Center szoftvert, majd aktiválja a Mystic Light funkciót. c. Afterburner: Válassza ki a megfelel operációs rendszert, töltse le, majd kövesse a szükséges lépéseket a telepítés befejezéséhez.

Lietuvi

Komplekta saturs (Ldzu, sazinieties ar savu aentu, ja trkst kda no
vienumiem vai tas ir bojts.) 1. Videokarte. 2. Lietosanas pamcba vai sais cevedis
(atkarb no produkta).
Atsargumo priemons 1 Garantija netaikoma defektams ar veikimo
sutrikimams, atsirandantiems dl procesoriaus ir (arba) atminties naudojimo ne pagal gaminio specifikacijas, dar vadinamo laikrodzio daznio spartinimu. 2 Jei pakeisite arba atnaujinsite vaizdo ploksts BIOS be MSI leidimo, garantija nebegalios.
Sistmas prasbas 1. Ar PCI Express saderga mtes plate ar vienu dula
platuma x16 videokartes slotu. 2. Monitors ar ievades savienotju, kas ir ekvivalents
jsu videokartes izvades savienotjam. 3. ,,Microsoft®" ,,Windows®" arba ,,Linux" operacin
sistema (priklauso nuo gaminio). 4. Pieejams vismaz 1,5 GB ciet diska atmias.
Papildu instrumenti 1. Philips skrvgriezis ar uzgali: ar to var veikt lielko
dau uzstdsanas darbbu. Skrvgriezis ar magntisko uzgali atvieglo uzstdsanu.
Aparatras uzstdsana 1. Izsldziet datoru un atvienojiet no maistrvas tkla.
Pc tam atveriet datora korpusu, noemot snu paneli. Noemiet korpusa aizmugur esosos kronsteinus, kas var trauct jaunas videokartes ievietosanai. * Ja maint videokarti, uzmangi atskrvjiet skrves,
neizkustinot videokartes kronsteinu no vietas. Pc tam izraujiet visus kartes papildu PCIe strvas savienotjus un uzmangi nomainiet karti, izmantojot mtes plates PCIe ligzdas atbrvosanas

skavu. 2. Novietojiet karti tiesi virs tuks PCIe slota un
vispirms iebdiet slot vienu kartes galu. Uzmangi, bet stingri iebdiet otru galu, ldz tas ir pilnb ievietots slot (atskans kliksis). Pieskrvjiet videokartes kronsteinu pie korpusa. 3. Pievienojiet papildu PCIe 6/8/16 spraudu strvas savienotju. 4. Aizveriet datora korpusu un iespraudiet strvas kabeli. Savienojiet videokartes izvadi ar monitoru, izmantojot displeja kabeli.
Programmatras instalsana 1. Iesldziet datoru un gaidiet, ldz tas skns
opertjsistmu. 2. Atveriet tmeka prlkprogrammu, dodieties uz
www.msi.com un prejiet uz jsu uzstdts videokartes tmeka lapu. 3. Nokliksiniet uz "ATBALSTS", lai skattu draiveru un utiltu prskatu par jsu produktu. a. Tvarkykl: Tvarkykl galite atsisisti tiesiai is
oficialios NVIDIA arba AMD svetains (priklausomai nuo kortels GPU). b. MSI Center: Atsisiskite programin rang ir atlikite diegimo veiksmus. (Reikia ,,Microsoft®" ,,Windows® 10" arba naujesns versijos) * Nordami valdyti vaizdo ploksts LED efektus,
pirmiausia paleiskite programin rang ,,MSI Center" ir junkite funkcij ,,Mystic Light". c. Afterburner: izvlieties piemrotu opertjsistmu un lejupieldjiet to, tad izpildiet darbbas, lai pabeigtu instalciju.

Italiano

Contenuto della confezione (Si prega di consultare il Vostro Retailer qualora
mancasse qualcosa.) 1. Scheda Grafica 2. Manuale dell'utente (dipende dal prodotto)
Precauzioni per l'uso 1. La garanzia non copre difetti o malfunzionamenti
causati dall'esecuzione dell'unità di elaborazione e/o dalla memoria al di fuori delle specifiche del prodotto, noto anche come overclocking. 2. La modifica o l'aggiornamento del BIOS della scheda grafica senza l'autorizzazione MSI annullerà la garanzia.
Requisiti di sistema 1. Scheda madre attrezzata di PCI Express con uno
slot dual x16 2. Un monitor con almeno un connettore input
equivalente al connettore output della tua scheda grafica 3. Microsoft® Windows® o successivi, o sistema operativo Linux (dipende dal prodotto). 4. Almeno 1.5 GB di spazio disponibile sull'hard-disk
Strumenti ausiliari 1. Cacciavite a croce: Questo può essere usato per
fare la maggior parte dell'installazione. Un cacciavite con una testina magnetica rende il processo molto più semplice.
Installazione Hardware 1. Spegni il computer e stacca il cavo di
alimentazione. Apri il case del tuo computer rimuovendo il pannello laterale. Rimuovi qualsiasi staffa di espansione sul retro del tuo case che possa ostacolare la tua nuova scheda grafica. * Se si sostituisce una scheda grafica,
assicurarsi di tenere la staffa della scheda grafica in posizione e allentare con attenzione le viti. Quindi scollegare tutti i connettori di alimentazione PCIe supplementari sulla scheda e rimuovere con cura la scheda utilizzando la clip di rilascio sulla presa PCIe sulla scheda madre. 2. Posizionare la scheda grafica direttamente

sullo slot PCIe vuoto e premere prima un'estremità della scheda nello slot. Premere delicatamente ma con fermezza l'altra estremità fino a quando non è completamente inserita nello slot (si sentirà un clic). Fissare la staffa della scheda grafica al case con le viti. 3. Collegare qualsiasi connettore di alimentazione PCIe 6/8/16-pin supplementare. 4. Chiudi il case del tuo computer e college il cavo di alimentazione. Collegare l'uscita della scheda grafica al monitor con un cavo.
Installazione Software 1. Accendi il computer e lascialo avviare nel tuo
Sistema operativo. 2. Apri un browser, vai alla pagina www.msi.com e
seleziona il modello della scheda grafica che hai installato. 3. Fare click su "Supporto" per visualizzare la panoramica dei driver e delle utilità per il prodotto specifico. a. Driver: Puoi scaricare i driver sul sito ufficiale
NVIDIA o AMD (dipende dalla GPU in possesso). b. MSI Center: Si prega di scaricare il software e
seguire gli step per completare l'installazione. (È richiesto Microsoft® Windows® 10 o successivo) * Per controllare i LED della propria scheda
grafica, si prega di eseguire il software MSI Center software e attivare la funzione Mystic Light. c. Afterburner: Scegliere il sistema operativo appropriato e scaricarlo, quindi seguire i passaggi per completare l'installazione.

Român

Coninutul pachetului (Consultai comerciantul dac lipsete ceva sau dac
un element este defect). 1. Plac grafic. 2. Manualul utilizatorului sau Ghidul rapid (în funcie de
produs).
Precauii pentru utilizare 1. Garania nu acoper defectele sau funcionarea
necorespunztoare cauzate de utilizarea unitii de procesare i/sau a memoriei în afara specificaiei produsului, cunoscut i sub denumirea de overclock. 2. Alterarea sau actualizarea de BIOS al plcii grafice fr autorizarea MSI va anula garania.
Cerine de sistem 1. Plac de baz compatibil cu PCI Express, cu un slot
grafic cu lime dubl x 16. 2. Un monitor cu cel puin un conector de intrare
echivalent cu conectorii de ieire ai plcii grafice. 3. Sistem de operare Microsoft® Windows® sau Linux
(în funcie de produs). 4. Minimum 1,5 GB spaiu disponibil pe hard disk.
Instrumente auxiliare 1. urubelni în cruce: Aceasta se poate utiliza pentru
a efectua cea mai mare parte a instalrii. O urubelni cu cap magnetic faciliteaz foarte mult procesul.
Instalarea dispozitivului 1. Oprii calculatorul i deconectai cablul de alimentare.
Apoi deschidei carcasa calculatorului îndeprtând panoul lateral. Îndeprtai orice suport de extensie de pe partea posterioar a carcasei care poate împiedica introducerea noii plci grafice. * Dac înlocuii o plac grafic, asigurai-v c
suportul plcii grafice este fixat i slbii cu atenie uruburile. Apoi deconectai orice conectori de alimentare PCle de pe plac i îndeprtai cu atenie placa folosind clema de deschidere de pe slotul PCle de pe placa de baz. 2. Punei placa grafic direct peste slotul gol PCle i apsai mai întâi un capt al cardului în slot.

Apsai uor dar ferm cellalt capt pân când intr complet în slot (vei auzi un clic). Fixai suportul plcii grafice pe carcas cu uruburi. 3. Conectai orice conector de alimentare suplimentar PCle cu6/8/16 pini. 4. Închidei partea posterioar a carcasei calculatorului i conectai cablul de alimentare. Conectai ieirea plcii grafice la monitor cu un cablu de afiare.
Instalarea software-ului 1. Pornii calculatorul i lsai-l s încarce complet
sistemul de operare. 2. Deschidei un browser web, accesai www.msi.com
i apoi accesai pagina web a plcii grafice pe care ai instalat-o. 3. Facei clic pe ,,SUPPORT" (asisten) pentru a vedea prezentarea general a driverelor i utilitarelor pentru respectivul produs. a. Driver: Putei descrca driverul direct de pe site-ul
oficial NVIDIA sau AMD (în funcie de procesorul grafic al plcii dumneavoastra video). b. MSI Center: Descrcai software-ul i urmai paii pentru a finaliza instalarea. (Necesit Microsoft® Windows® 10 sau o versiune ulterioar) * Pentru a controla efectele LED ale plcii grafice,
rulai mai întâi software-ul MSI Center i apoi activai funcia Mystic Light. c. Afterburner: Alegei sistemul de operare corespunztor i descrcai-l, apoi urmai paii pentru a finaliza instalarea.

Slovencina

Obsah balenia (Ak niektorá polozka chýba alebo je poskodená, obráte sa na svojho predajcu). 1. Grafická karta 2. Pouzívateská prírucka alebo Strucný návod (závisí od
výrobku).
Bezpecnostné pokyny týkajúce sa pouzívania 1. Záruka sa nevzahuje na chyby ani poruchy
spôsobené pouzívaním procesora a/alebo pamäte mimo technických parametrov výrobku, známeho aj ako pretaktovanie. 2. Zmena alebo aktualizácia systému BIOS grafickej karty bez oprávnenia spolocnosti MSI povedie k zruseniu platnosti vasej záruky.
Systémové poziadavky 1. Základná doska PCI Express kompatibilná s jedným
slotom pre grafickú kartu s dvojitou sírkou x16. 2. Monitor, ktorý má aspo jeden vstupný konektor
ekvivalentný s výstupnými konektormi vasej grafickej karty. 3. Operacný systém Microsoft® Windows® alebo Linux (v závislosti od výrobku). 4. Najmenej 1,5 GB voného miesta na pevnom disku.
Pomocné nástroje 1. Skrutkovac Phillips s magnetickou hlavou:
Môze sa pouzi na väcsinu cinností súvisiacich s instaláciou. Skrutkovac s magnetickou hlavou vemi uahcuje tento proces.
Instalácia hardvéru 1. Vypnite pocítac a napájací kábel odpojte od
elektrickej zásuvky. Potom otvorte skrinku pocítaca tak, ze odmontujete bocný kryt. Zo zadnej strane skrinky odstráte predlzovací drziak, ktorý by mohol prekáza novej grafickej karte. * Ak vymieate grafickú kartu, drziak grafickej
karty podrzte na mieste a opatrne uvolnite skrutky. Potom odpojte vsetky prídavné napájacie konektory PCIe na karte a opatrne ju vyberte tak, ze uvoníte príchytky na zásuvke PCIe na základnej doske. 2. Grafickú kartu umiestnite priamo do prázdneho

slotu pre PCIe a najskôr zatlacte jeden koniec karty do tohto slotu. Jemne ale pevne zatlacte na druhý koniec, az kým nebude úplne zasunutý do slotu (budete pocu cvaknutie). Drziak na grafickú kartu upevnite skrutkami ku skrinke. 3. Pripojte vsetky napájacie konektory PCIe 6/8/16 pin. 4. Skrinku pocítaca znova zatvorte a napájací kábel zapojte do elektrickej zásuvky. Jeden koniec kábla displeja zapojte do výstupného konektora grafickej karty a druhý koniec zapojte do monitora.
Instalácia softvéru 1. Zapnite pocítac a pockajte, kým sa nacíta operacný
systém. 2. Otvorte internetový prehliadac, prejdite do
www.msi.com a potom otvorte internetovú stránku grafickej karty, ktorú ste nainstalovali. 3. Kliknite na tlacidlo ,,PODPORA" a pozrite si prehad ovládacov a obsluzných programov pre vás konkrétny výrobok. a. Ovládac: Ovládac si môzete stiahnu priamo z
oficiálnej webovej stránky spolocnosti NVIDIA alebo AMD (v závislosti od typu grafického procesora vasej grafickej karty). b. MSI Center: Stiahnite si program a poda pokynov dokoncite instaláciu (vyzaduje systém Microsoft® Windows® 10 alebo novsí) * Ak chcete ovláda LED efekty grafickej karty,
najprv spustite softvér MSI Center a potom aktivujte funkciu Mystic Light. c. Nástroj Afterburner: Zvote vhodný operacný systém, prevezmite si ho a potom postupujte poda krokov na vykonanie instalácie.



  (      ,     .) 1.  . 2.     
(   ).
    1.       
        /       ,    overclocking. 2.       BIOS        MSI     .
  1.     PCI Express  
     x16. 2.       
    . 3.   Microsoft® Windows®  Linux
(   ). 4.  1,5 GB    
.
  1.  Phillips:     
     .          .
  1.      
 . ,         .          ,  ,        . *       ,
        . ,      PCIe       ,         PCIe   .

2.           PCIe             .        ,       (   "").            .
3.      PCIe 6/8/16 .
4.          .            .
  1.      
   . 2.    ,  
 www.msi.com           . 3.  SUPPORT ()                  . .  :    
       NVIDIA   AMD(   GPU  ). b. MSI :            . ( Microsoft® Windows® 10   ) *      LED   ,
    MSI Center ,  ,    Mystic Light c. Afterburner:     ,            .

Eesti

Pakendi sisu (Võtke ühendust edasimüüjaga, kui midagi on
puudu või kahjustatud.) 1. Graafikakaart. 2. Kasutusjuhend või Kiirjuhend (olenevalt tootest).
Ettevaatusabinõud kasutamisel 1. Garantii ei hõlma rikkeid ja hälbeid, mis on
tingitud toote protsessori ja/või mälumooduli tehniliste omaduste mittearvestamisest, mis on tuntud ka kui ülekiirendamine. 2 Graafikakaartide muutmisel või nende BIOS-i värskendamisel ilma MSI loata kaotab garantii kehtivuse.
Süsteeminõuded 1. PCI Express-ühilduv emaplaat ühe
topeltlaiusega x16 graafikapesaga. 2. Monitor vähemalt ühe sisendkonnektoriga, mis
on samaväärne graafikakaardi väljundkonnektoritega. 3. Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® või Linux (sõltuvalt tootest). 4. Vähemalt 1,5 GB vaba kõvaketta ruumi.
Lisavahendid 1. Ristpeaga kruvikeeraja: Seda saab kasutada
enamik paigalduse puhul. Magnetpeaga kruvikeeraja muudab tööd lihtsamaks.
Raudvara paigaldamine 1. Lülitage arvuti välja ja eemaldage toitejuhe
pistikupesast. Seejärel avage arvuti korpus, eemaldades küljepaneeli. Eemaldage laiendusklamber oma kasti tagant (kui see on olemas), mis võib tõkestada teie uut graafikakaarti. * Graafikakaardi vahetamise korral hoidke
graafikakaardi kinnitusklambrit paigal ja keerake kruvid ettevaatlikult lahti. Seejärel ühendage lahti kõik täiendavad PCIe toiteühendused kaardil ja eemaldage kaart ettevaatlikult, kasutades emaplaadi PCIe pesal olevat vabastusklambrit. 2. Asetage graafikakaart otse tühja PCIe pesa

kohale ja vajutage esmalt pesasse kaardi üks ots. Vajutage õrnalt, kuid kindlalt teisele otsale, kuni see on täielikult pesa sees (kostab klõpsatus). Kinnitage graafikakaardi klamber kruvidega oma kasti külge. 3. Ühendage täiendav PCIe 6/8/16-viiguline toitekonnektor. 4. Sulgege arvutikast ja pistke toitejuhe pistikupessa. Ühendage graafikakaardi väljundpistik oma monitoriga kuvakaabli abil.
Tarkvara paigaldus 1. Lülitage arvuti sisse ja laske operatsioonisüsteemil
avaneda. 2. Avage veebibrauser, minge veebisaidile
www.msi.com ja seejärel teie paigaldatud graafikakaardi veebilehele. 3. Klõpsake "SUPPORT" (TUGI), et vaadata teie toote jaoks saadaolevaid draivereid ja utiliite. a. Driver: Saate draiveri alla laadida otse NVIDIA
või AMD ametlikult veebisaidilt (sõltuvalt teie plaadi GPU-st). b. MSI Center: Laadige tarkvara alla ja järgige antavaid installimisjuhiseid. (Vajab operatsioonisüsteemi Microsoft®
Windows® 10 või uuem) * Graafikakaardi LED-efektide juhtimiseks
käivitage esmalt rakendus MSI Center ja seejärel aktiveerige funktsioon ,,Mystic Light". c. Afterburner: Valige operatsioonisüsteem ja laadige alla, seejärel järgige installimise lõpuleviimise toiminguid.

Package Contents

1

2

System Requirements

1

2

3

Auxiliary Tools
1

Hardware lnstallation
1

2

3

4

Address: 40/7-9 Percy St, Auburn, NSW 2144 TEL (Repair) : 1300 222 688



  (      
 ,  .) 1. . 2.    
 ( ).
    1.   /  
    (     )      . 2.  BIOS  MSI    ,   .
   1. PCI Express     
x16     . 2.   
       . 3. Microsoft® Windows®  Linux   ( ). 4.  1.5 .     .
  1. Phillips  :   
    .       .
  1.  ,   .
        .              . *   , 
    ,   .      PCIe   ,  

 PCIe        . 2.    PCIe  ,       .          (  ).     . 3.   PCIe 6/8/16-   . 4.   ,   .       .
   1.  ,   
 . 2. - , www.msi.com 
,        . 3.           « »  . a. :   NVIDIA  AMD
 -    (   ). b. MSI Center:    ,     . (Microsoft® Windows® 10      .) *     
   MSI Center   ,   Mystic Light   . c. Afterburner:    ,   ,         .

Norsk

Pakkeinnhold (Kontakt forhandleren hvis noe mangler eller er skadet.) 1. Grafikkort. 2. Brukerhåndbok eller hurtigguide (avhenger av
produktet).
Forholdsregler for bruk 1. Garantien dekker ikke feil eller svikt forårsaker av
at prosessorenheten og/eller minnet kjøres utenfor produktspesifikasjonene, også kjent som overklokking. 2. Dersom BIOS-en til grafikkortet endres eller oppdateres uten tillatelse fra MSI, gjøres garantien ugyldig.
Systemkrav 1. PCI Express-kompatibelt hovedkort med ett
x16-grafikkspor i dobbeltbredde. 2. En skjerm med minst én inndatakontakt som
stemmer med utdatakontaktene på grafikkortet. 3. Microsoft® Windows® 10 eller Linux, som
operativsystem (avhenger av produktet). 4. Minst 1,5 GB tilgjengelig harddiskplass.
Hjelpeverktøy 1. Stjernetrekker: Dette kan brukes til å gjøre
mesteparten av installeringen. En skrutrekker med magnetisk hode gjør prosessen mye enklere.
Maskinvareinstallasjon 1. Slå av datamaskinen og plugg ut strømkabelen.
Deretter åpner du datamaskinkabinettet ved å fjerne sidepanelet. Fjern eventuelle utvidelsesbra ketter på baksiden av kabinettet som kan blokkere for det nye grafikkortet. * Hvis du skifter ut grafikkortet, må du sørge for å
holde grafikkortbraketten på plass og løsne skruene forsiktig. Deretter plugger du ut eventuelle ekstra PCIe-strømkontakter på kortet og fjerner det ved hjelp av utløserklipset på hovedkortets PCIe-sokkel. 2. Plasser grafikkortet direkte over det tomme

PCIe-sporet, og press én ende av kortet inn i sporet først. Trykk inn den andre enden fast, men forsiktig inntil den sitter godt på plass i sporet (du vil høre et klikk). Fest grafikkortets brakett på kabinettet med skruene. 3. Koble til eventuelle ekstra PCIe 6/8/16-pinners strømkontakt. 4. Lukk datamaskinkabinettet og plugg inn strømkabelen. Koble grafikkortutgangen til skjermen med en skjermkabel.
Programvareinstallering 1. Slå på datamaskinen og la den starte opp
operativsystemet. 2. Åpne en nettleser, gå til www.msi.com og gå til
nettsiden for grafikkortet du har installert. 3. Klikk på "STØTTE" for å se en oversikt over drivere
og verktøy for ditt beste produkt. a. Driver: Du kan laste ned driveren direkte fra
NVIDIAs eller AMDs offisielle nettsted (avhengig av grafikkortet). b. MSI Center: Last ned programvaren og følg trinnene for å fullføre installasjonen. (Krever Microsoft® Windows®10 eller nyere) * For å kontrollere LED-effektene på grafikkortet
må du først kjøre MSI Center-programvaren og så aktivere Mystic Light-funksjonen. c. Afterburner: Velg og last ned det aktuelle operativsystemet, og følg trinnene for å fullføre installeringen.




() 1.  2. 

1.  
2. BIOS

1.  PCI Express x16  
2.  
3. Microsoft® Windows®  Linux  
4.  1.5 GB 

1. :  

1.  *  *   PCIe 6/8/16-pin  ( ) PCI Express  
2.  PCI Express    
3.  PCIe 6/8/16-pin  ( )

4.  

1.  2.  MSI 
 www.msi.com  3.   a.  NVIDIA / AMD 
 b. MSI Center: 
 ( Window® 10  ) *  LED  MSI Center
 Mystic Light  c. Afterburner: 





() 1.  2.    ()

1.    / 
2.  BIOS  MSI 

1.  PCI Express x16 one dual-width 
2.  Input  Output 
3.  Microsoft® Windows®  Linux ()
4.  1.5 GB

4.  .

1.   2.  www.msi.com 
 3. " SUPPORT"
 a. : 
 NVIDIA  AMD ( GPU ) b. MSI Center:   ( Microsoft® Windows®10 ) *  LED 
 MSI Center   Mystic Light c. Afterburner:  


1. : 



1.   *    PCIe   PCIe 
2.  PCIe     () 
3.  Power Connector 6/8/16-pin ()

Svenska

Förpackningen innehåller (Vänligen kontakta återförsäljaren om något saknas
eller är skadat) 1. Grafikkort. 2. Användarmanual eller snabbguide (beror på vilken
produkt).
Försiktighetsåtgärder för användning 1. Garantin täcker inte defekter eller felaktig funktion
som orsakas av att processenheten och/eller minnet körs utanför produktspecifika tionerna, även kallat överklockning. 2. Ändring eller uppdatering av grafikkortets BIOS utan tillstånd från MSI gör garantin ogiltig.
Systemkrav 1. PCI Express-kompatibelt moderkort med en
dubbel bredd x16 grafik plats. 2. En monitor med en ingång som passar till ditt
grafikkorts utgångar. 3. Microsoft® Windows® eller Linux operativsystem
(beroende på produkten) 4. Minst 1.5 GB hårddisksutrymme
Användbara verktyg 1. Stjärnskruvmejsel: Kan användas till det mesta av
installationen. En skruvmejsel med magnethuvud kommer göra processen mycket enklare.
Installation av hårdvara 1. Stäng av datorn och koppla ur strömkabeln.
Öppna sedan datorns chassi genom att ta bort sidopanelen. Ta bort eventuella expansionsfästen på baksidan av ditt chassi för att göra plats för ditt nya grafikkort. * Om du byter ut ett grafikkort, se då till att du
håller grafikkortsfästet på plats medan du försiktigt skruvar loss skruvarna. Koppla ur tillhörande PCIe strömkontakter till kortet och ta sedan bort kortet genom att använda avtagnings klämmorna som sitter på PCIe kontakten på ditt moderkort. 2. Placera grafikkortet över den tomma PCIe platsen och tryck sedan ned en av sidorna på plats först.

Tryck sedan ned den andra sidan försiktigt tills det sitter på plats. (Ett klickljud hörs) Skruva sedan fast grafikkortets fäste i chassit med skruvar. 3. Koppla in kompletterande PCIe 6/8/16-pin strömkontakt. 4. Stäng igen ditt chassi och koppla in strömkabeln. Koppla in din monitor till grafikkortet med en bildkabel.
Installation av mjukvara 1. Starta datorn och låt den komma in i
operativsystemet. 2. Öppna en webbläsare, gå till www.msi.com och gå
till webbsidan för ditt grafikkort du har installerat. 3. Klicka på "SUPPORT" för att se en översikt av
drivrutiner och verktyg för din specifika produkt. a. Drivrutin: Du kan hämta drivrutinen direkt från
NVIDIA:s eller AMD:s officiella webbplats (beroende på kortets GPU). b. MSI Center: Hämta programvaran och följ stegen för att genomföra installationen. (Kräver Microsoft® Windows® 10 eller senare) * För att kontrollera grafikkortets LED-effekter, kör
först MSI Center-programmet och aktivera därefter Mystic Light-funktionen. c. Afterburner: Välj vilket operativsystem, ladda ner programmet och följ stegen för att slutföra installationen.

Slovenscina

Vsebina paketa (Posvetujte se s prodajalcem, ce karkoli manjka ali
je poskodovano.) 1. Graficna kartica. 2. Uporabniski prirocnik ali Hitri vodic (odvisno od
izdelka).
Previdnostni ukrepi za uporabo 1. Garancija ne krije napak ali okvar, ki so
posledica uporabe procesorja in/ali pomnilnika v neskladju s tehnicnimi podatki izdelka, kar se imenuje tudi navijanje. 2. Spreminjanje ali posodabljanje sistema BIOS graficne kartice brez odobritve druzbe MSI iznici garancijo.
Sistemske zahteve 1. Maticna plosca, zdruzljiva s PCI Express, z eno
graficno rezo x16 dvojne sirine. 2. Monitor z vsaj enim vhodnim prikljuckom, ki je
enakovreden izhodnemu prikljucku vase graficne kartice. 3. Microsoft® Windows® ali operacijski sistem Linux (odvisno od izdelka). 4. Najmanj 1,5 GB prostora na trdem disku.
Pomozna orodja 1. Izvijac Phillips: Uporabite ga lahko za vecino
napeljave. Izvijac z magnetno glavo zelo olajsa celoten postopek.
Namestitev strojne opreme 1. Izklopite racunalnik in odklopite napajalni kabel.
Nato odprite ohisje racunalnika, tako da odstranite stransko plosco. Odstranite vse razsiritvene nosilce v zadnjem delu ohisja, ki lahko ovirajo vaso novo graficno kartico. * Ce zamenjujete graficno kartico, se prepricajte,
da drzite nosilec graficne kartice na mestu in previdno odvijte vijake. Nato odklopite vse napajalne prikljucke PCIe na kartici in pazljivo odstranite kartico ob uporabi sprostitvene sponke na vticnici PCIe na maticni plosci.

2. Polozite graficno kartico neposredno nad prazno PCIe rezo in jo potisnite v rezo najprej na eni strani. Nezno, vendar mocno pritisne drugi konec, dokler ni popolnoma vstavljen v rezo (zaslisali boste klik). Pritrdite nosilec graficne kartice na ohisje z vijaki.
3. Prikljucite vse dodatne 6/8/16-pinske napajalne prikljucke PCIe.
4. Zaprite ohisje racunalnika in prikljucite napajalni kabel. Povezite izhod graficne kartice in monitor s kablom zaslona.
Namestitev programske opreme 1. Vklopite racunalnik in dovolite namestitev v
operacijski sistem. 2. Odprite spletni brskalnik, pojdite na www.msi.com
in pojdite na spletno stran graficne kartice, ki ste jo namestili. 3. Kliknite "SUPPORT", da si ogledate gonilnike in pripomocke za vas izdelek. a. Gonilnik: Gonilnik lahko prenesete neposredno
z uradne spletne strani NVIDIA ali AMD (odvisno od graficne procesne enote vase kartice). b. MSI Center: Prenesite programsko opremo in sledite korakom za dokoncanje namestitve. (Zahteva Microsoft® Windows®10 ali novejsi operacijski sistem) * Za nadzor LED ucinkov graficne kartice najprej
zazenite programsko opremo MSI Center in nato aktivirajte funkcijo Mystic Light. c. Afterburner: Izberite ustrezen operacijski sistem in ga prenesite, nato pa sledite navodilom za dokoncanje namestitve.



  (     
.) 1.  2.    (  )
   1.        
   ()    . 2. MSI      BIOS       .
  1. PCI-Express x16    2.
      2.       
   3. Microsoft® Windows®  Linux  (
 ). 4.  1.5GB     
  1.   :    
   .     .
  1.     .
      .          . *     
    .      PCIe     PCIe        . 2.   PCIe          . 

   ,      (   `'  ).     . 3.  PCIe 6/8/16     . 4.      .      .
  1.     . 2.    www.msi.com  
    . 3. "SUPPORT ()"    
      . a. : NVIDIA  AMD  
( GPU   )       . b. MSI :      . (Microsoft® Windows®10  ) *  LED    MSI
       . c.  :       ,    .

Tieng Viet

Bên trong sn phm ( Vui lòng tham kho ý kin nhà bán l ca bn nu
có bt c iu gì b thiu sót hoc thit hi.) 1. Card  ha 2. Hng dn s dng (tùy theo sn phm)
Thn trng khi s dng: 1. Dch v bo hành không bao gm nhng hng hóc
hoc trc trc do chy b x lý và/hoc b nh không úng vi thông s k thut ca sn phm, hay còn gi là ép xung. 2. Dch v bo hành s không còn hiu lc nu ngi s dng thay i hoc cp nht b x lý  ha ca BIOS mà cha có s y quyn ca MSI.
Yêu cu h thng 1. Bo mch ch h tr khe cm card  ha PCI
Express x16. 2. Mt màn hình có ít nht mt u ni vào tng
ng vi u ni ra ca card  ha ca bn 3. Microsoft® Windows® tr lên, hoc h iu hành
Linux (tùy thuc vào sn phm). 4. Ít nht 1,5 GB dung lng  a lu tr kh dng
Dng c ph tr 1. Tua vít u Phillips: Dng c này có th c s
dng  thc hin hu ht các quá trình lp t. Mt tuc n vít vi u t làm cho quá trình lp t d dàng hn.
Cài t phn cng 1. Tt máy tính và rút dây ngun. Sau ó m np v
máy tính ca bn bng cách tháo tm cnh bên. Loi b mi khung m rng  mt sau v máy ca bn, th có th cn tr card  ha mi ca bn. * Nu bn ang thay th mt card  ha, hãy m
bo gi khung card  ha ti ch và cn thn ni lng các c vít. Sau ó tháo bt k u ni ngun PCIe b sung nào trên card và cn thn tháo card bng cách tháo phn ghim trên khe PCIe ca bo mch ch.

2. t card  ha trc tip lên khe PCIe trng và nhn mt u ca card vào khe trc. Nh nhàng nhng nhn mnh vào u kia cho n khi nó c t hoàn toàn vào khe (bn s nghe thy ting click). C nh giá  ca card  ha vào v máy tính bng c.
3. Kt ni bt k u ni ngun b sung PCIe 6/8/16 pin nào.
4. óng v máy tính ca bn và cm dây ngun. Kt ni u ra ca card  ha vi màn hình ca bn bng dây cáp màn hình.
Cài t phn mm 1. Bt máy tính ca bn và  nó khi ng h iu
hành. 2. M trình duyt web, truy cp www.msi.com và chn
mu card  ha mà bn va lp t. 3. Nhp vào "SUPPORT"  xem tng quan v Trình
iu khin và Tin ích cho sn phm c th ca bn. a. Trình iu khin: Bn có th ti xung trình iu
khin trc tip t trang web chính thc ca NVIDIA hoc AMD (tùy thuc vào GPU t Card ca bn). b. Trung tâm MSI: Vui lòng ti xung phn mm và làm theo các bc  hoàn tt cài t. (Yêu cu Microsoft® Windows®10 tr lên) *  iu khin hiu ng èn LED ca card 
ha, trc tiên hãy chy phn mm MSI Center và sau ó kích hot chc nng Mystic Light. c. Afterburner: Chn h iu hành phù hp và ti xung, sau ó làm theo các bc  hoàn tt cài t.

Suomi

Pakkauksen sisältö (Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi, mikäli pakkauksesta
puuttuu tuotteita tai osat ovat viallisia) 1. Näytönohjain 2. Käyttöohje tai pikaopas ( riippuen tuotteesta)
Varotoimet käyttöön 1. Takuu ei kata vikoja tai häiriöitä, jotka ovat
aiheutuneet prosessointiyksikön ja/tai muistin toimimisesta tuotteen spesifikaatioiden ulkopuolella, joka tunnetaan myös ylikellotuksena. 2. Grafiikkakortin BIOS'in muuttaminen tai päivittäminen ilman MSI'n valtuutusta mitätöi takuusi.
Järjestelmävaatimukset 1. PCI Express -yhteensopiva emolevy, jossa on
vähintään yksi tuplaleveä x16 näytönohjaimen paikka. 2. Näyttö, jossa vähintään yksi näytönohjaimen liittimen kanssa yhteensopiva tuloliitin 3. Microsoft® Windows® - tai Linux-käyttöjärjestelmä (tuotteen mukaan). 4. Vähintään 1.5 GB tilaa kovalevyllä
Apuvälineet 1. Ristipäinen ruuvimeisseli. Magneettinen
ruuvimeisseli helpottaa asennusta.
Näytönohjaimen asennus 1. Sammuta tietokone ja irrota virtalähde.
Avaa sitten tietokoneen kotelo poistamalla sivupaneeli. Irrota mahdolliset laajennuspaikat , jotka saattavat vahingoittaa näytönohjainta. * Jos vaihdat näytönohjaimen, varmista, että
pidät grafiikkakortin kiinnikettä paikallaan ja löysää ruuvit varovasti. Irrota sitten kaikki PCIe-liitännät kortista ja poista kortti varovasti emolevyn PCIe-liitännän vapautusklipin avulla. 2. Aseta näytönohjain suoraan tyhjän PCIe-korttipaikan päälle ja paina ensin kortin toinen pää korttipaikkaan. Paina toinen pää varovasti, mutta lujasti, kunnes se on täysin paikallaan (kuulet napsahduksen). Kiinnitä

näytönohjaimen kiinnike koteloon ruuveilla. 3. Yhdistä mahdolliset lisä- PCIe 6/8/16-pin
virtakapeelit 4. Sulje tietokoneen kotelo ja kiinnitä virtajohto
virranlähteeseen. Yhdistä näytönohjaimen liitin monitoriin näyttökaapelilla.
Ohjelmiston asennus 1. Käynnistä tietokone ja odota kunnes
käyttöjärjestelmä on käynnistänyt 2. Avaa internetselain ja mene osoitteeseen
msi.com . Valitse sivustolta se näytönohjain, joka on asennettuna tietokoneeseen 3. Klikkaa Support välilehteä nähdäksesi ajurit ja päivitykset näytönohjaimellesi. a. Ajurit: Voit ladata ajurin suoraan joko NVIDIA
tai AMD viralliselta verkkosivulta (riippuen korttisi näytönohjaimsesta) b. MSI Center: Lataa ohjelmisto ja seuraa ohjeita viimeistelläksesi asennuksen. (Vaatii Microsoft® Windows®10 tai uudemman käyttöjärjestelmän) * Hallitaksesi näytönohjaimen LED-valaistusta,
ole hyvä ja asenna MSI Center ohjelmisto ensin ja aktivoi vasta sitten Mystic Light ominaisuus. c. Afterburner: Valitse sopiva käyttöjärjest elmä ja lataa se , jonka jälkeen seuraa ohjeita suorittaaksesi asennuksen loppuun.

Hrvatski

Sadrzaj pakiranja (Ako neki dijelovi nedostaju ili su osteeni, obratite se svom prodavacu.) 1. Graficka kartica. 2. Korisnicki prirucnik ili Kratki vodic (ovisno o
proizvodu).
Mjere opreza za upotrebu 1. Jamstvom nisu obuhvaeni kvarovi i neispravnosti
izazvane radom procesorske jedinice i/ili memorije proizvoda izvan tehnickih uvjeta, sto je poznato i kao rad s pojacanim taktom. 2. Izmjenom ili azuriranjem BIOS-a graficke kartice bez odobrenja iz MSI izgubit e se pravo na jamstvo.
Zahtjevi sustava 1. Maticna ploca sukladna standardu PCI Express
s jednim utorom za graficku karticu dvostruke sirine x16. 2. Monitor s barem jednim ulaznim prikljuckom koji odgovara izlaznim prikljuccima vase graficke kartice. 3. Microsoft® Windows® ili operacijski sustav Linux (ovisi o proizvodu). 4. Najmanje 1,5 GB slobodnog prostora na disku.
Pomoni alati 1. Odvijac s kriznom glavom: Ovaj je alat dovoljan
za veinu postupaka ugradnje. Odvijac s magnetskom glavom dodatno olaksava proces.
Ugradnja hardvera 1. Iskljucite racunalo i odspojite naponske kabele.
Zatim otvorite kuiste racunala skidanjem bocne stranice. Uklonite sve drzace na straznjoj strani kuista koji bi mogli smetati postavljanju nove graficke kartice. * Ako zamjenjujete graficku karticu, oprezno
pridrzavajte drzac graficke kartice i pazljivo otpustite vijke. Potom iskljucite sve dodatne PCIe naponske prikljucke s kartice i, otpustivsi kvacicu na PCIe utoru na maticnoj ploci, pazljivo izvadite karticu.

2. Postavite graficku karticu izravno iznad praznog PCIe utora i prvo pritisnite jedan kraj kartice u utor. Njezno, ali cvrsto pritisnite drugi kraj kartice sve dok ona potpuno ne sjedne u utor (cut ete klik). Vijcima pricvrstite drzac graficke kartice na vase kuiste.
3. Spojite sve dodatne PCIe 6/8/16-pinske naponske prikljucke.
4. Zatvorite kuiste racunala i ukljucite naponski kabel. Spojite izlaz graficke kartice s vasim monitorom monitorskim video kabelom.
Instalacija softvera 1. Ukljucite racunalo i pricekajte da se podigne
operativni sustav. 2. Otvorite web-preglednik, idite na www.msi.com i
pronaite web-stranicu graficke kartice koju ste ugradili. 3. Kliknite ,,SUPPORT" (,,Podrska") za prikaz upravljackih i usluznih programa za vas proizvod. a. Upravljacki program: Upravljacki program mozete
izravno pruzeti sa sluzbene web-stranice NVIDIA ili AMD (ovisno o GPU vase kartice). b. MSI Center: Preuzmite softver i slijedite upute za dovrsetak instalacije. (Zahtijeva Microsoft® Windows® 10 ili noviji) * Za upravljanje LED efektima graficke kartice najprije pokrenite softver MSI Center, a zatim aktivirajte funkciju Mystic Light (Misticno svjetlo). c. Afterburner: Odaberite odgovarajui operativni sustav i preuzmite softver, zatim slijedite korake za dovrsenje instalacije.



 
 1.  2. 

 1. 
/   2. MSI   BIOS  
 1. 2  PCI Express x16 
 2. 
1 3. Microsoft® Windows®Linux OS
 4. 1.5 GB 
 1. 
 
 1. PC 
PC /    * 
  PCIe   PCIe  

2.  PCIe      
3.  PCIe 6 / 8 / 16  
4. PC   
 1. PC OS  2. Web www.msi.com 
 Web   3.  a. NVIDIA  AMD 
  GPU  b. MSI   (Microsoft® Windows® 10   LED
MSI Center Mystic Light  c. Afterburner OS   



   (             
  ) 1.   2.      (  
 )
    1.   /     
    ,          ,             2. MSI         BIOS             
  1.  - x16    
-   2.        
      3. Microsoft® Windows®  Linux   
(    ) 4.    1.5  -   
   1.     :    
                    
  1. .            
                           ,           *       ,    
                     PCIe          PCIe              2.      PCIe                   

 ,        ,              (       )                  3.    PCIe 6/8/16-       4.                                    
  1.           
     2.    , www.msi.com   
            3.         
      ""     )  :      NVIDIA  AMD 
  (   GPU   )      )    (MSI Center):                  (Microsoft® Windows®10       ) *         ,       (MSI Center)       (Mystic Light)       ) :          ,             

Dansk

Pakkens indehold (Kontakt din detailhandler, hvis noget mangler, eller er beskadiget.) 1. Grafikkort. 2. Brugervejledning eller Hurtig guide (afhænger af
produktet).
Forholdsregler ved brug 1. Garantien dækker ikke defekter eller
funktionsfejl, som følge af brug af behandling senheden og/eller hukommelsen uden for produktspecifikationerne, også kendt som overklokning. 2. Hvis grafikkortets BIOS ændres eller opdateres uden tilladelse fra MSI, annulleres din garanti.
Systemkrav 1. PCI Express-kompatibelt bundkort med et x16
grafikslot med dobbeltbredde. 2. En skærm med mindst et indgangsstik
tilsvarende udgangsstikkene på dit grafikkort. 3. Microsoft® Windows® eller Linux operativsystem
(afhængig af produktet). 4. Mindst 1,5 GB tilgængelig plads på harddisken.
Hjælpeværktøjer 1. Phillips-skruetrækker Denne kan bruges til de
fleste af installationer. En skruetrækker med et magnetisk spids gør processerne meget nemmere.
Hardwareinstallation 1. Sluk for computeren og frakobl strømkablet.
Åbn derefter computerkabinettet ved at fjerne sidepanelet. Fjern alle udvidelsesbeslag på kabinettets bagside der kan være i vejen for dit nye grafikkort. * Hvis du udskifter et grafikkort, sørg for at holde
grafikkortbeslaget på plads og løsn forsigtigt skruerne. Frakobl derefter alle ekstra PCle-strømstik på kortet og fjern forsigtigt kortet ved brug af frigørelsesklemmerne på PCle-soklen på bundkortet. 2. Placer grafikkortet direkte over det tomme

PCle-slot og tryk først den ene ende af kortet ind i slottet. Tryk forsigtigt men fast den anden ende ind indtil det sidder på plads i slottet (du vil høre et klik). Fastgør grafikkortbeslaget til kabinettet med skruer. 3. Tilslut alle ekstra PCle 6/8/16-bens strømstik. 4. Luk dit computerkabinets bagside og tilslut strømkablet. Tilslut dit grafikkorts udgang til din skærm med et skærmkabel.
Softwareinstallation 1.Tænd for din computer og lad den starte dit
operationssystem op. 2. Åbn en webbrowser, gå til www.msi.com og gå til
websiden for det grafikkort du har installeret. 3. Klik på "SUPPORT" for at få et overblik over
drivere og hjælpeprogrammer i dit specifikke produkt. a. Driver: Driverne kan downloades på NVIDIA' og
AMD' officielle hjemmeside (afhængig af GPUenheden på dit kort). b. MSI Center: Download softwaren og følg følgende trin for, at installere softwaren. (Microsoft® Windows®10 eller nyere er påkrævet) * For at styre grafikkortets LED-effekter, skal du
først køre softwaren MSI Center, hvorefter funktionen Mystic Light kan aktiveres. c. Efterbrænder: Vælg et passende operativsystem og download det, følg derefter trinnene for at gennemføre installationen.




() 1.  2.  ()

1.  
2.  BIOS

1.  PCI Express x16  
2.  
3. Microsoft® Windows®  Linux  ( )
4.  1.5 GB 

1. :  

1.   *  *   PCIe 6/8/16-pin  ( ) PCI Express  
2.  PCI Express   
3.  PCIe 6/8/16-pin  ( )
4.  


1.  2.  MSI 
 (www.msi.com)  3.   a. :  NVIDIA  AMD 
 b. MSI Center: 
 ( Window® 10 ) *  LED  MSI
Center  Mystic Light  c. Afterburner: 


Bahasa Indonesia

Isi Kemasan (Jika terdapat kerusakan atau sesuatu hilang, silakan
hubungi dealer Anda.) 1. Kartu Grafis 2. Petunjuk Pengguna atau Panduan Cepat
(tergantung dari produk)
Kehati-kehatian dalam penggunaan 1. Garansi tidak menjamin cacat atau kerusakan yang
disebabkan karena menjalankan unit pemrosesan dan/atau memori di luar spesifikasi produk, yang juga disebut dengan overclocking. 2. Mengubah atau memperbarui BIOS kartu grafis tanpa seizin MSI akan membatalkan garansi Anda.
Persyaratan Sistem 1. Motherboard yang kompatibel dengan PCI
Express dengan slot grafis x16 dual-width 2. Monitor dengan setidaknya satu konektor input
yang setara dengan konektor output pada kartu grafis Anda. 3. Sistem operasi Microsoft® Windows® atau Linux (tergantung pada produk). 4. Setidaknya tersedia 1,5 GB ruang hard disk.
Peralatan Tambahan 1. Obeng : Ini dapat digunakan untuk melakukan
sebagian besar pemasangan. Obeng yang mengandung magnet membuat prosesnya jauh lebih mudah.
Pemasangan Perangkat Keras 1. Matikan komputer dan cabut kabel power.
Kemudian buka penutup komputer Anda dengan melepaskan panel samping. Lepaskan semua braket ekspansi di bagian belakang casing yang dapat menghalangi kartu grafis baru Anda. * Jika Anda mengganti kartu grafis, pastikan untuk
memegang braket kartu grafis di tempatnya dan dengan hati-hati longgarkan sekrupnya. Kemudian cabut semua konektor daya PCIe tambahan pada kartu dan lepaskan kartu dengan hati-hati menggunakan klip pelepas pada soket PCIe di motherboard.

2. Posisikan kartu grafis langsung di atas slot PCIe yang kosong dan tekan salah satu ujung kartu ke dalam slot terlebih dahulu. Perlahan tapi dengan kuat tekan ujung yang lain sampai sepenuhnya duduk di slot (Anda akan mendengar bunyi klik). Kencangkan braket kartu grafis ke casing dengan sekrup.
3. Sambungkan konektor power PCIe 6/8/16-pin tambahan.
4. Tutup penutup komputer Anda dan pasang kabel daya. Hubungkan output kartu grafis Anda ke monitor Anda dengan kabel display.
Penginstalan Perangkat Lunak 1. Nyalakan komputer Anda dan biarkan boot ke
sistem operasi Anda. 2. Buka web browser, buka www.msi.com dan buka
halaman web kartu grafis yang telah Anda instal. 3. Klik "SUPPORT" untuk melihat penjelasan Driver
dan Utilitas untuk produk spesifik Anda. a. Driver : Anda dapat mengunduh driver langsung
dari situs resmi NVIDIA atau AMD (tergantung pada GPU kartu Anda). b. MSI Center : Silakan unduh software dan ikuti langkah-langkah untuk menyelesaikan instalasi. (Memerlukan Microsoft® Windows® 10 atau lebih
baru) * Untuk mengontrol efek LED pada kartu grafis,
jalankan software MSI Center terlebih dahulu, lalu aktifkan fungsi Mystic Light. C. Afterburner: Pilih sistem operasi yang sesuai dan unduh, kemudian ikuti langkah-langkah untuk menyelesaikan instalasi.

Bosanski

Sadrzaj pakovanja (Obratite se prodavcu ako nesto nedostaje ili je
osteeno.) 1. Graficka kartica. 2. Korisnicki prirucnik ili brzi vodic (zavisi od
proizvoda).
Mjere opreza za upotrebu 1. Garancija ne pokriva defekte ili kvarove
uzrokovane pokretanjem procesne jedinice i/ili memorije izvan specifikacija proizvoda, poznatih i kao overclocking. 2. Promjena ili azuriranje BIOS-a graficke kartice bez MSI autorizacije ponistie garanciju.
Potreban sistem 1. PCI Express kompatibilna maticna ploca sa
jednim grafickim utorom x16 dvostruke sirine. 2. Monitor sa najmanje jednim ulaznim konektorom
ekvivalentnim sa izlaznim konektorom na vasoj grafickoj kartici. 3. Microsoft® Windows® ili Linux operativni sistem (ovisno o proizvodu). 4. Najmanje 1,5 GB slobodnog prostora na tvrdom disku.
Pomoni alati 1. Odvijac sa kriznom glavom: Ovo se moze koristiti
u veini montaza. Odvijac sa magnetnom glavom znatno olaksava proces.
Instalacija hardvera 1. Iskljucite racunar i izvucite kabl za napajanje.
Zatim otvorite kuiste racunara tako da uklonite bocnu plocu. Uklonite bilo koji nosac za prosirenje na poleini kuista koji moze ometati vasu novu graficku karticu. * Ako menjate graficku karticu, obavezno drzite
drzac graficke kartice na mestu i pazljivo otpustite vijke. Zatim iskopcajte sve dodatne PCIe konektore za napajanje na kartici i pazljivo uklonite karticu pomou kvacice za oslobaanje na PCIe prikljucku na maticnoj ploci. 2. Postavite karticu direktno preko PCI EXPRESS

utora i umetnite prvo jedan kraj kartice u nju. Polako ali temeljno pritisnite drugi kraj dok kartica potpuno ne ulegne u utor (cut ete klik). Pricvrstite nosac graficke kartice na kuiste pomou vijaka. 3. Spojite bilo koji dodatni PCIe 6/8/16-pinski prikljucak za napajanje. 4. Zatvorite kuiste racunara i spojite kabl za napajanje. Spojite izlaz graficke kartice sa monitorom pomou kabla ekrana.
Instalacija softvera 1. Ukljucite racunar i pustite ga da se vas operativni
sistem pokrene. 2. Otvorite web preglednik, idite na www.msi.com i
idite na web stranicu graficke kartice koju ste instalirali. 3. Kliknite na "SUPPORT" (PODRSKA) da biste videli pregled upravljackih programa i pomonih programa specificnih za vas proizvod. a. Drajver: Drajver mozete preuzeti direktno sa
NVIDIA ili AMD sluzbene web lokacije (u zavisnosti od GPU-a vase kartice). b. MSI Center: Preuzmite softver i slijedite korake kako biste dovrsili instalaciju. (Zahtjeva Microsoft® Windows®10 ili noviju verziju) * Da biste kontrolisali LED efekte graficke
kartice, prvo pokrenite softver MSI Center, a zatim aktivirajte funkciju Mystic Light (Misticno svjetlo). c. Komora hlaenja: Izaberite odgovarajui operativni sistem i preuzmite ga, a zatim pratite korake da biste dovrsili instalaciju.



   (      , 
    .) 1.  . 2.      
(   ).
    1.      ,
     /      ,    . 2.     BIOS       MSI    .
   1.   PCI Express    
 x16      . 2.      ,
       . 3.   Microsoft® Windows®  Linux (   ). 4. - 1,5 GB     .
  1.  :      
  -   .       .
   1.     
.      ,    .         ,       . *    , 
         .      PCIe         ,       PCIe    .

2.       PCIe          . ,     ,       (  ).         .
3.    6/8/16- PCIe  .
4.         .           .
   1.       
 . 2.   ,   
www.msi.com,         ,   . 3.   SUPPORT ()    Drivers ()  Utilities ( )    . . :     
     NVIDIA  AMD (     ). b. MSI Center: ,     ,    . ( Microsoft® Windows®10  - ) *   LED    , ,   MSI Center       Mystic Light. c. Afterburner:       ,    ,    .



   (       
        ) 1.   2.      (     )
    1.    /
                    2. MSI-              
     1. -      x16
   2.          
       3. Microsoft® Windows®  Linux  
(    ) 4.  1.5    -  
   1.    :    
                 
   1.       
         -                   *         ,
                      -        -        2.   -                                

  (      ) -         3.     6/8/16-     4.   -              -      
  1.     
    2.     www.msi.com   
      3.      
  " "    ) . :   NVIDIA  AMD 
      (   GPU     )  ) MSI :              (Microsoft® Windows®10     ) *   LED   ,    MSI                  )  :                 



References

Adobe PDF library 17.00 Adobe Illustrator 27.1 (Windows)