User Guide for DUOREST models including: 1100, 1210, D2 Series High Back Office Chair, High Back Office Chair, Back Office Chair, Office Chair
2 English Keep this manual handy for later reference. Precautions When using the product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury including the
File Info : application/pdf, 20 Pages, 5.08MB
DocumentDocumentUser Guide Guide de l'utilisateur Manual de usuario D2 Series English Keep this manual handy for later reference. Precautions When using the product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury including the following: WARNING · Do not let children climb on or play on the chair. · Keep the packaging materials away from children. These materials are a potential source of danger, e.g. suffocation. CAUTION The gas lift must be replaced and repaired by a qualified professional only. · Check that all the necessary parts are present before assembling the product. If you find any part missing or damaged, contact your dealer or our customer center. · Dispose of all parts of the packaging according to environmental standards. · Put gloves on before assembling the product. · This chair is intended for indoor use only. · Do not stand on the chair. When the chair moves or rotates, there is a risk of the user getting injured. · Be careful not to get your toes caught on the casters. · Do not let more than one person sit on the chair. · Do not raise your feet onto a high place while sitting in the chair. · Do not sit on the armrest. · Do not put your hand into any moving part of the chair. · Do not stay under the product. If the product falls, there is a risk of injury. · If you are going to use the chair on the floor of which the material is susceptible to damage, lay a protective mat on the floor before use. · Do not use the chair if any parts are damaged or worn. If required, return the complete product to your place of purchase for an inspection, repair or adjustment. · Do not use accessories or attachments which are not provided by the manufacturer. It may cause product damage or personal injury. · Do not use the chair near inflammables or fire devices. · Do not expose the chair under direct sunlight for a long time. · Do not use the product near a humidifier. If you use a humidifier near the product, calcareous matters dissolved in water may be ejected, causing white dust to accumulate on the product. · Do not exceed the maximum load weight of 136 kg (300 lbs). 2 English Cleaning Warranty · To clean the product, wipe with a soft, slightly moist cloth. · If the fabric part is stained, dip a cloth in a diluted neutral detergent, wipe out the stains with it, and fully dry the fabric before use. CAUTION Do NOT use corrosive detergents or solvents to clean the product. Maintenance · Make sure that all the parts and fasteners are tightened once every 1 months. · Store the product in a dry and shady place away from children and pets. Specifications The warranty period may vary according to the part (from 1 year to 3 years). To see information aboout the warranty, visit the website: http://duorest.com/warranty Contact To see the contact information, visit the website: http://duorest.com/contact-us · Net weight: about 17.5 kg (38.6 lbs) · Dimensions (W x H x D): about 630 mm x 1210 mm x 600 mm (24.8 inch x 47.6 inch x 23.6 inch) FAQ You can also check out our FAQs. To see the FAQs, visit the website: http://duorest.com/faq 1100/1210 630 600 3 Français Conserver ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure. Précautions Lors de l'utilisation de ce produit, il est nécessaire de respecter les précautions de base de sécurité afin de réduire le risque de blessures, telles que : AVERTISSEMENT · Ne pas permettre aux enfants de monter sur le fauteuil ni de jouer avec. · Maintenir les matériaux des emballages hors de portée des enfants. Ces matériaux sont une éventuelle source de danger, par ex. d'étouffement. ATTENTION Le vérin à gaz doit être uniquement remplacé et réparé par un professionnel qualifié. · Vérifier d'avoir toutes les pièces nécessaires avant d'assembler le produit. S'il manque une pièce ou si elle est endommagée, contacter votre revendeur ou votre centre clientèle. · Jeter toutes les pièces de l'emballage conformément aux normes environnementales. · Enfiler des gants avant d'assembler le produit. · Ce fauteuil est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur. · Ne pas se mettre debout sur le fauteuil. En cas de déplacement ou de rotation, l'utilisateur pourrait se blesser. · Veiller à ne pas coincer vos doigts de pieds dans les roulettes. · Ne pas laisser s'asseoir plus d'une personne à la fois sur le fauteuil. · Ne pas lever vos pieds en hauteur lorsque vous êtes assis sur le fauteuil. · Ne pas s'asseoir sur l'accoudoir. · Ne pas mettre vos mains dans les parties mobiles du fauteuil. · Ne pas rester sous le produit. En cas de défaillance du produit, il existerait un risque de blessures. · Si vous allez utiliser le fauteuil sur un sol dont la matière pourrait être endommagée, placer un tapis de protection sur le sol avant de l'utiliser. · Ne pas utiliser le fauteuil si certaines de ses pièces sont endommagées ou usées. Le cas échéant, retourner le produit complet où vous l'avez acheté pour qu'il soit inspecté, réparé ou réglé. · Ne pas utiliser d'accessoires ni de fixations non fournis par le fabricant. Cela pourrait provoquer des dommages ou des blessures. · Ne pas utiliser le fauteuil près d'appareils inflammables ou d'incendie. · Ne pas exposer le fauteuil aux rayons directs du soleil pendant une période prolongée. · Ne pas utiliser le produit près d'un humidificateur. Si vous utilisez un humidificateur près du produit, des particules calcaires dissoutes dans l'eau pourraient être éjectées provoquant une accumulation de poussière blanche sur le produit. · Ne pas dépasser le poids maximal de 136 kg (300 lb). 4 Français Nettoyage Garantie · Pour nettoyer ce produit, l'essuyer avec un chiffon doux, légèrement humide. · Si le tissu est tâché, tremper un chiffon dans un savon dilué neutre pour frotter les tâches avec, puis sécher complètement le tissu avant toute utilisation. ATTENTION Ne PAS utiliser de détergents ni de solvants corrosifs pour nettoyer le produit. Entretien · Vérifier que toutes les pièces et les fixations sont serrées tous les 1 mois. · Conserver le produit dans un endroit sec et sombre, et à l'écart des enfants et des animaux. La période de garantie peut varier en fonction de la pièce (de 1 à 3 ans). Pour consulter les informations relatives à la garantie, visiter le site : http://duorest.com/warranty Contact Pour consulter les coordonnées, visiter le site : http://duorest.com/contact-us Spécifications · Poids net : environ 17,5 kg (38,6 lb) · Dimensions (L x l x h) : environ 630 mm x 1210 mm x 600 mm (24,8 po x 47,6 po x 23,6 po) FAQ Vous pouvez également vérifier notre FAQ. Pour consulter la FAQ, visiter le site : http://duorest.com/faq 1100/1210 630 600 5 Español Conserve este manual a mano para consultarlo en un futuro. Precauciones Cuando se use el producto, se deben respetar en todo momento precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de lesiones. Entre ellas se encuentran las siguientes: ADVERTENCIA · No deje que los niños se suban en la silla ni jueguen con ella. · Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. Estos materiales son una fuente de peligro potencial y pueden provocar, por ejemplo, asfixia. PRECAUCIÓN El elevador de gas debe sustituirlo y repararlo únicamente un profesional cualificado. · Antes de montar el producto, asegúrese de que tiene todas las piezas necesarias. Si detecta que alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro centro de atención al cliente. · Respete las normas medioambientales cuando se deshaga deshaga del embalaje. · Antes de ensamblar el producto, colóquese guantes. · Esta silla está diseñada para uso exclusivamente en interiores. · No se ponga de pie sobre la silla. Cuando la silla se mueve o gira, existe el riesgo de que el usuario sufra una lesión. · Tenga cuidado de no pillarse los pies con las ruedas. · No permita que más de una persona se siente en la silla. · No ponga los pies encima de un lugar elevado mientras está sentado en la silla. · No se siente en los reposabrazos. · No ponga la mano en ninguna pieza móvil de la silla. · No permanezca debajo del producto. Existe riesgo de sufrir lesiones físicas en caso de caída del producto. · Si va a usar la silla sobre un suelo cuyo material es susceptible de sufrir daños, coloque una alfombra de protección en el suelo antes de usarla. · No utilice la silla si tiene piezas dañadas o desgastadas. Si es necesario, devuelva el producto completo al lugar en el que lo compró para una inspección, reparación o ajuste. · No utilice accesorios o complementos no proporcionados por el fabricante. Si lo hace, pueden producirse daños en el producto o lesiones físicas. · No utilice la silla cerca de elementos inflamables o dispositivos de fuego. · No exponga la silla a la luz solar directa durante un periodo de tiempo prolongado. · No utilice el producto cerca de un humidificador. S usa un humidificador cerca del producto, podría expulsarse la materia calcárea disuelta y ocasionar que se acumule en el producto polvo blanco. · No supere el peso de carga máximo de 136 kg (300 lb). 6 1100/1210 Español Limpieza Garantía · Para limpiar el producto, utilice un paño ligeramente humedecido. · Si la pieza de tela está manchada, sumerja un paño en un detergente neutro diluido, páselo por las manchas y seque el tejido completamente antes de usar la silla. PRECAUCIÓN NO utilice detergentes corrosivos ni disolventes para limpiar el producto. El periodo de garantía puede variar en función de la pieza (de 1 a 3 años). Para ver información sobre la garantía, visite el sitio web: http://duorest.com/warranty Mantenimiento Contacto · Asegúrese de que todas las piezas y elementos de fijación se aprietan una vez cada 1 meses. · Guarde el producto en un lugar seco fuera de la luz solar, los niños y los animales. Para ver la información de contacto, visite el sitio web: http://duorest.com/contact-us Especificaciones · Peso neto: aproximadamente 17,5 kg (38,6 lb) · Dimensiones (An × Al × La): aprox. 630 mm × 1210 mm × 600 mm (24,8 in × 47,6 in × 23,6 in) Preguntas frecuentes También puede consultar nuestras preguntas frecuentes. Para ver las preguntas frecuentes, visite el sitio web: http://duorest.com/faq 630 600 7 .) 3 ( : http://duorest.com/warranty · . · . . : http://duorest.com/contact-us · . 1 · . ) 38.6( 17.5 : · :) × × ( · 600 × 1210 × 630 ) 23.6 × 47.6 × 24.8) 1100/1210 . : http://duorest.com/faq 630 600 8 · . · . . · . . · . · . . · . 136 · .) 300) . : . · . · . . · . . · . . · · . . · . . · . · · . . · . · . · . 9 EN Images in this manual may look different from the actual product. FR Les illustrations de ce manuel peuvent varier du produit actuel. ES Las imágenes de este manual pueden tener un aspecto distinto del producto real. . AR 1 (x1) 2 (x1) 3 (x1) 4 (x1) 5 (x1) 6 (x5) 7 (x1) 8 (x6) 9 (x3) 0 (x1) ! (x1) EN Optional FR En option ES Opcional AR A (x1) B (x2) C (x1) D (x1) E (x1) F (x1) G (x6) 10 6 5 1 5 (x1) 6 (x5) R 8 3 0 2 2/ F (x1) 2 3/ D (x1) 4 4/ E (x1) L 8/ G (x6) 0 (x1) EN The shape may differ from the model. FR La forme peut varier du modèle illustré. ES La forma puede ser distinta en función del modelo. . AR 11 3 1 (x1) 9 (x3) 0 (x1) 4 7 (x1) 0 1 9 7 12 59 ! ! (x1) 6 1 A A (x1) 2 B C B (x2) C (x1) EN The shape may differ from the model. FR La forme peut varier du modèle illustré. ES La forma puede ser distinta en función del modelo. . AR 13 EN To adjust seat height FR Pour ajuster la hauteur du fauteuil 7 ES Para ajustar la altura del asiento AR EN To adjust seat position FR Pour ajuster la position du siège 8 ES Para ajustar la posición del asiento AR 14 EN To Fix tilt FR Pour fixer l'inclinaison ES Para fijar la inclinación AR 9 EN To adjust headrest angle/height FR Pour ajuster l'angle ou la hauteur du repose-tête ES Para ajustar la altura y el ángulo del reposacabezas / AR 10 15 11 EN To adjust backrest height FR Pour ajuster la hauteur du dossier ES Para ajustar la altura del respaldo AR 1 2 3 4 5 6 16 EN To adjust backrest width FR Pour ajuster la largeur du dossier ES Para ajustar la anchura del respaldo AR 1 12 2 3 4 5 6 17 13 EN Standard Only FR Uniquement Standard ES Solo modelo Standard AR EN To adjust armrest height FR Pour ajuster la hauteur de l'accoudoir ES Para ajustar la altura del reposabrazos AR 14 EN To adjust armrest front and back position/left and right angle FR Pour ajuster la position avant/arrière et l'angle gauche/droit de l'accoudoir ES Para ajustar la posición delantera y trasera/ángulo izquierdo y derecho del reposabrazos / AR EN The shape may differ from the model. FR La forme peut varier du modèle illustré. ES La forma puede ser distinta en función del modelo. . AR 18 EN To adjust armrest height FR Pour ajuster la hauteur de l'accoudoir ES Para ajustar la altura del reposabrazos AR 15 EN Premium Only FR Uniquement Premium ES Solo modelo Premium AR EN To pivot the entire armrest FR Pour pivoter l'ensemble de l'accoudoir ES Para pivotar todo el reposabrazos AR 16 EN Premium Only FR Uniquement Premium ES Solo modelo Premium AR 19 www.duorest.com MADE IN KOREA FABRIQUÉ EN CORÉE FABRICADA EN COREA Version: 01_010825