User Guide for behringer models including: 2600 Semi Modular Analog Synthesizer, 2600, Semi Modular Analog Synthesizer, Analog Synthesizer, Synthesizer
File Info : application/pdf, 62 Pages, 51.25MB
DocumentDocumentQuick Start Guide 2600 Semi-Modular Analog Synthesizer with 3 VCOs and Multi-Mode VCF in 8U Rack-Mount Format V 4.0 2 2600 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. Warning Please refer to the information on the exterior of bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the device. 1. Please read and follow all instructions and warnings. 2. Keep the apparatus away from water (except for outdoor products). 3. Clean only with dry cloth. 4. Do not block ventilation openings. Do not install in a confined space. Install only according to manufacturer's instructions. 5. Protect the power cord from damage, particularly at plugs and appliance socket. 6. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 7. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other (only for USA and Canada). A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 8. Protect the power cord from damage, particularly at plugs and appliance socket. 9. Use only attachments and accessories recommended by the manufacturer. 10. Use only specified carts, stands, tripods, brackets, or tables. Use caution to prevent tip-over when moving the cart/ apparatus combination. a long period. 11. Unplug during storms, or if not in use for 12. Only use qualified personnel for servicing, especially after damage. 13. The apparatus with protective earthing terminal shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 14. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 15. Avoid installing in confined spaces like bookcases. 16. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 17. Operating temperature range 5° to 45°C (41° to 113°F). LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe's Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/support. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. Advertencia Consulte la información en el exterior del recinto inferior para obtener información eléctrica y de seguridad antes de instalar u operar el dispositivo. 1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones y advertencias. 2. Mantenga el aparato alejado del agua (excepto para productos diseñados para uso en exteriores). 3. Limpie solo con un paño seco. 4. No obstruya las aberturas de ventilación. No instale en un espacio confinado. Instale solo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Quick Start Guide 3 5. Proteja el cable de alimentación contra daños, especialmente en los enchufes y en el tomacorriente del aparato. 6. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 7. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del tipo con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra (solo para EE. UU. y Canadá). Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma obsoleta. 8. Proteja el cable de alimentación contra daños, especialmente en los enchufes y en el tomacorriente del aparato. 9. Utilice solo accesorios y accesorios recomendados por el fabricante. 10. Utilice solo carritos, soportes, trípodes, soportes o mesas especificados. Tenga cuidado para evitar que el carro/ combinación de aparatos se vuelque al moverlo. 11. Desenchufe durante tormentas o si no se utiliza durante un largo período. 12. Solo utilice personal cualificado para el servicio, especialmente después de daños. 13. El aparato con terminal de puesta a tierra protectora debe conectarse a un tomacorriente de red con una conexión de puesta a tierra protectora. 14. Cuando se utilice el enchufe de red o un acoplador de aparatos como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe seguir siendo fácilmente operable. 15. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías. 16. No coloque fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, en el aparato. 17. Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45°C (41° a 113°F). NEGACIÓN LEGAL Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/support. Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. Avertissement Veuillez vous référer aux informations situées à l'extérieur du boîtier inférieur pour obtenir les renseignements électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. 1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions et avertissements. 2. Éloignez l'appareil de l'eau (sauf pour les produits conçus pour une utilisation en extérieur). 3. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 4. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. N'installez pas dans un espace confiné. Installez uniquement selon les instructions du fabricant. 5. Protégez le cordon d'alimentation contre les dommages, en particulier au niveau des fiches et de la prise de l'appareil. 6. N'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 7. Ne contrecarrez pas le but de sécurité de la fiche polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement pour les États-Unis et le Canada). Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 8. Protégez le cordon d'alimentation contre les dommages, en particulier au niveau des fiches et de la prise de l'appareil. 9. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces recommandés par le fabricant. 10. Utilisez uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spécifiés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil. 11. Débranchez pendant les tempêtes ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période. 12. Utilisez uniquement du personnel qualifié pour l'entretien, surtout après des dommages. 13. L'appareil avec une borne de mise à la terre protectrice doit être connecté à une prise secteur avec une connexion de mise à la terre protectrice. 14. Lorsque la fiche secteur ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable. 15. Évitez l'installation dans des espaces confinés comme des bibliothèques. 16. Ne placez pas de sources de flamme nue, telles que des bougies allumées, sur l'appareil. 17. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113°F). DÉNI LÉGAL Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce 4 2600 document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/support. Wichtige Sicherheitshinweise Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Dieses Symbol weist Sie immer dann darauf hin, wenn es erscheint, dass im Inneren des Gehäuses gefährliche unisolierte Spannung vorhanden ist eine Spannung, die ausreichend sein kann, um ein Stromschlagrisiko darzustellen. Dieses Symbol weist Sie an jeder Stelle, an der es erscheint, auf wichtige Betriebsund Wartungsanweisungen in der beiliegenden Literatur hin. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung. Vorsicht Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Vorsicht Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät. Vorsicht Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. Warnung Bitte beachten Sie die Informationen auf der Außenseite der unteren Abdeckung bezüglich elektrischer und sicherheitstechnischer Hinweise, bevor Sie das Gerät installieren oder in Betrieb nehmen. 1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese. 2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern (außer bei Produkten für den Außenbereich). 3. Reinigen Sie nur mit einem trockenen Tuch. 4. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum und nur gemäß den Anweisungen des Herstellers. 5. Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen, insbesondere an Steckern und Gerätebuchsen. 6. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. 7. Heben Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers auf. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klingen, von denen eine breiter ist als die andere (nur für USA und Kanada). Ein geerdeter Stecker hat zwei Klingen und einen dritten Erdungszapfen. Die breite Klinge oder der dritte Zapfen dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, konsultieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose zu ersetzen. 8. Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen, insbesondere an Steckern und Gerätebuchsen. 9. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Anbaugeräte und Zubehörteile. 10. Verwenden Sie nur spezifizierte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische. Achten Sie darauf, dass der Wagen/GeräteKombination beim Bewegen nicht umkippt. 11. Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung den Stecker. 12. Lassen Sie nur qualifiziertes Personal für Wartungsarbeiten arbeiten, besonders nach Beschädigungen. 13. Das Gerät mit schützendem Erdungsterminal muss an eine Steckdose mit schützender Erdungsverbindung angeschlossen werden. 14. Wenn der Netzstecker oder ein Gerätekuppler als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung leicht bedienbar bleiben. 15. Vermeiden Sie die Installation in engen Räumen wie Bücherregalen. 16. Platzieren Sie keine offenen Flammenquellen, wie brennende Kerzen, auf dem Gerät. 17. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F). HAFTUNGSAUSSCHLUSS Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle Rechte vorbehalten. BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/support. Instruções de Segurança Importantes Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que apareça, alerta para a presença de tensão perigosa não isolada dentro do invólucro - uma tensão que pode ser suficiente para constituir um risco de choque. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Quick Start Guide 5 Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. Aviso Consulte as informações na parte externa do invólucro inferior para obter informações elétricas e de segurança antes de instalar ou operar o dispositivo. 1. Por favor, leia e siga todas as instruções e advertências. 2. Mantenha o aparelho longe da água (exceto para produtos destinados a uso externo). 3. Limpe apenas com um pano seco. 4. Não obstrua as aberturas de ventilação. Não instale em espaços confinados. Instale apenas de acordo com as instruções do fabricante. 5. Proteja o cabo de alimentação contra danos, especialmente nos plugs e na tomada do aparelho. 6. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 7. Não desfaça a finalidade de segurança da tomada polarizada ou do tipo com aterramento. Uma tomada polarizada possui duas lâminas, sendo uma mais larga que a outra (apenas para EUA e Canadá). Uma tomada com aterramento possui duas lâminas e uma terceira ponta de aterramento. A lâmina larga ou a terceira ponta são fornecidas para sua segurança. Se o plug fornecido não se encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta. 8. Proteja o cabo de alimentação contra danos, especialmente nos plugs e na tomada do aparelho. 9. Use apenas acessórios e equipamentos recomendados pelo fabricante. 10. Use apenas carrinhos, suportes, tripés, suportes ou mesas especificados. Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinação carrinho/ aparelho. 11. Desconecte durante tempestades ou se não estiver em uso por um longo período. 12. Use apenas pessoal qualificado para serviços, especialmente após danos. 13. O aparelho com terminal de aterramento protetor deve ser conectado a uma tomada de corrente com conexão de aterramento protetor. 14. Quando o plugue de corrente ou um acoplador de aparelho é usado como dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve permanecer prontamente operável. 15. Evite instalar em espaços confinados, como estantes. 16. Não coloque fontes de chama nua, como velas acesas, no aparelho. 17. Faixa de temperatura de operação de 5° a 45°C (41° a 113°F). LEGAL RENUNCIANTE O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos direitos reservados. GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/support. Informazioni importanti I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica. Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale. Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato. Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio. Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato. Avvertimento Consultare le informazioni sulla parte esterna dell'involucro inferiore per ottenere informazioni elettriche e di sicurezza prima di installare o utilizzare il dispositivo. 1. Si prega di leggere e seguire tutte le istruzioni e gli avvertimenti. 2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua (tranne che per i prodotti destinati all'uso all'aperto). 3. Pulire solo con un panno asciutto. 4. Non ostruire le aperture di ventilazione. Non installare in spazi ristretti. Installare solo secondo le istruzioni del produttore. 5. Proteggere il cavo di alimentazione dai danni, soprattutto alle spine e alla presa dell'elettrodomestico. 6. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore. 7. Non eludere lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o della spina con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame di cui una più larga dell'altra (solo per USA e Canada). Una spina con messa a terra ha due lame e una terza spina di messa a terra. La lama larga o la terza spina sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla vostra presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 8. Proteggere il cavo di alimentazione dai danni, soprattutto alle spine e alla presa dell'elettrodomestico. 6 2600 9. Utilizzare solo accessori e attrezzature raccomandati dal produttore. 10. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati. Prestare attenzione per evitare il ribaltamento durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio. 11. Scollegare durante le tempeste o se non viene utilizzato per un lungo periodo. 12. Utilizzare solo personale qualificato per la manutenzione, specialmente dopo danni. 13. L'apparecchio con terminale di messa a terra protettiva deve essere collegato a una presa di corrente con connessione di messa a terra protettiva. 14. Se la spina di rete o un accoppiatore dell'elettrodomestico viene utilizzato come dispositivo di disconnessione, il dispositivo di disconnessione deve rimanere facilmente utilizzabile. 15. Evitare l'installazione in spazi ristretti come librerie. 16. Non posizionare fonti di fiamma nuda, come candele accese, sull'apparecchio. 17. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a 45°C (da 41° a 113°F). DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati. GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/support. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren. Dit symbool waarschuwt u, waar het ook verschijnt, voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke spanning binnenin de behuizing - spanning die voldoende kan zijn om een risico op elektrische schokken te vormen. Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen. Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat worden gezet. Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Waarschuwing Raadpleeg de informatie op de buitenkant van de onderste behuizing voor elektrische en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat installeert of bedient. 1. Gelieve alle instructies en waarschuwingen zorgvuldig te lezen en op te volgen. 2. Houd het apparaat uit de buurt van water (behalve voor producten bedoeld voor gebruik buitenshuis). 3. Reinig alleen met een droge doek. 4. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer niet in een afgesloten ruimte. Installeer alleen volgens de instructies van de fabrikant. 5. Bescherm de voedingskabel tegen schade, vooral bij stekkers en het stopcontact van het apparaat. 6. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 7. Hef het veiligheidsdoel van de gepolariseerde of geaarde stekker niet op. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarvan één breder is dan de andere (alleen voor de VS en Canada). Een geaarde stekker heeft twee pennen en een derde aardingspen. De brede pen of de derde pen zijn voor uw veiligheid. Als de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien om het verouderde stopcontact te vervangen. 8. Bescherm de voedingskabel tegen schade, vooral bij stekkers en het stopcontact van het apparaat. 9. Gebruik alleen accessoires en apparatuur die door de fabrikant worden aanbevolen. 10. Gebruik alleen gespecificeerde karren, stands, statieven, beugels of tafels. Wees voorzichtig om kantelen te voorkomen bij het verplaatsen van de kar/apparaatcombinatie. 11. Trek de stekker uit tijdens stormen of als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. 12. Gebruik alleen gekwalificeerd personeel voor onderhoud, vooral na schade. 13. Het apparaat met een beschermende aardingsaansluiting moet worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardingsverbinding. 14. Als de stekker van het stopcontact of een apparaatkoppeling als het ontkoppelingsapparaat wordt gebruikt, moet het ontkoppelingsapparaat gemakkelijk bedienbaar blijven. 15. Vermijd installatie in afgesloten ruimtes zoals boekenkasten. 16. Plaats geen open vlambronnen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 17. Bedrijfstemperatuurbereik van 5° tot 45°C (41° tot 113°F). WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden. Quick Start Guide 7 BEPERKTE GARANTIE Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/support. Viktiga säkerhetsanvisningar Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TSkontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal. Denna symbol, var den än förekommer, varnar för närvaron av farlig, oisolerad spänning inuti höljet - spänning som kan vara tillräcklig för att utgöra en risk för stöt. Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen. Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer. Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den. Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna. Varning Vänligen se informationen på utsidan av bottenhöljet för elektrisk och säkerhetsinformation innan du installerar eller använder enheten. 1. Vänligen läs och följ alla instruktioner och varningar noggrant. 2. Håll apparaten borta från vatten (utom för utomhusprodukter). 3. Rengör endast med en torr trasa. 4. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera inte i trånga utrymmen. Installera endast enligt tillverkarens anvisningar. 5. Skydda nätkabeln från skador, särskilt vid kontakter och apparatkontakten. 6. Installera inte nära värme källor som element, värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar värme. 7. Förstör inte säkerhetsfunktionen hos den polariserade eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har två blad varav ett är bredare än det andra (endast för USA och Kanada). En jordad kontakt har två blad och en tredje jordningsstift. Det breda bladet eller det tredje stiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för att byta ut det föråldrade uttaget. 8. Skydda nätkabeln från skador, särskilt vid kontakter och apparatkontakten. 9. Använd endast tillbehör och tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. 10. Använd endast specificerade vagnar, ställ, stativ, fästen eller bord. Var försiktig för att förhindra vältningsrisk när du flyttar vagnen/ apparatkombinationen. 11. Koppla ur under åskväder eller om enheten inte används under en längre tid. 12. Använd endast kvalificerad personal för service, särskilt efter skador. 13. Apparaten med skyddsjordanslutning ska anslutas till ett vägguttag med skyddsjordanslutning. 14. Om nätkontakten eller en apparatkoppling används som frånkopplingsanordning måste frånkopplingsanordningen vara lätt åtkomlig. 15. Undvik installation i trånga utrymmen som bokhyllor. 16. Placera inte öppna lågor, som tända ljus, på apparaten. 17. Driftstemperaturområde 5° till 45°C (41° till 113°F). FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla Rättigheter reserverade. BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community. musictribe.com/support. Wane informacje o bezpieczestwie Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wylcznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol, gdziekolwiek si pojawi, informuje Ci o obecnoci nieizolowanego niebezpiecznego napicia wewntrz obudowy - napicia, które moe stanowi ryzyko poraenia. Ten symbol informuje o wanych wskazówkach dotyczcych obslugi i konserwacji urzdzenia w dolczonej dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obslugi. Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si urzdzenia nie wolno wystawia go na dzialanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostala si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napelnionych ciecz przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie naley wykonywa adnych manipulacji, które nie s opisane w instrukcji obslugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. 8 2600 Ostrzeenie Przed zainstalowaniem lub uruchomieniem urzdzenia prosimy zajrze do informacji umieszczonej na zewntrznej czci dolnej obudowy dotyczcej informacji elektrycznych i bezpieczestwa. 1. Prosz przeczyta i cisle przestrzega wszystkich instrukcji i ostrzee. 2. Trzymaj urzdzenie z dala od wody (z wyjtkiem produktów przeznaczonych do uytku na zewntrz). 3. Czy tylko such szmatk. 4. Nie blokuj otworów wentylacyjnych. Nie instaluj w zamknitym miejscu. Instaluj tylko zgodnie z instrukcjami producenta. 5. Zabezpiecz przewód zasilajcy przed uszkodzeniem, zwlaszcza przy wtyczkach i gniedzie urzdzenia. 6. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestratory ciepla, kuchenki lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze), które generuj cieplo. 7. Nie uniewaniaj celu bezpieczestwa wtyczki spolaryzowanej lub wtyczki z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwie wtyczki, z których jedna jest szersza ni druga (tylko dla USA i Kanady). Wtyczka z uziemieniem ma dwie wtyczki i trzeci bolc uziemiajcy. Szeroka wtyczka lub trzeci bolc s dostarczone dla Twojego bezpieczestwa. Jeli dostarczona wtyczka nie pasuje do Twojej gniazdka, skonsultuj si z elektrykiem w celu wymiany przestarzalego gniazdka. 8. Zabezpiecz przewód zasilajcy przed uszkodzeniem, zwlaszcza przy wtyczkach i gniedzie urzdzenia. 9. Uywaj tylko akcesoriów i dodatków zalecanych przez producenta. 10. Uywaj tylko okrelonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub stolików. Uwaaj, aby unikn przewrócenia wózka/ kombinacji urzdzenia podczas przemieszczania. 11. Odlczaj w czasie burz lub jeli urzdzenie nie jest uywane przez dlugi okres. 12. Korzystaj tylko z kwalifikowanego personelu do serwisowania, zwlaszcza po uszkodzeniach. 13. Urzdzenie z zabezpieczonym terminalem uziemiajcym powinno by podlczone do gniazdka sieciowego z polczeniem ochronnym. 14. Jeli wtyczka sieciowa lub zlcze urzdzenia jest uywane jako urzdzenie odlczajce, urzdzenie odlczajce powinno pozosta latwo dostpne. 15. Unikaj instalacji w zamknitych miejscach, takich jak biblioteczki. 16. Nie umieszczaj ródel otwartego ognia, takich jak palce si wieczki, na urzdzeniu. 17. Zakres temperatury pracy od 5° do 45°C (od 41° do 113°F). ZASTRZEENIA PRAWNE Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie prawa zastrzeone. OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/support. . ¼" TS 1. 2. ) 3. 4. 5. 6. 7. ) 8. 9. 10. / 11. 12. Quick Start Guide 9 13. 14. 15. 16. 17. 5° 45°C (41° 113°F) Music Tribe MidasKlark TeknikLab Gruppen LakeTannoyTurbosoundTC Electronic TC HeliconBehringerBugeraAston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Music Tribe community.musictribe.com/support , ¼" TS , , , , , , , 1. , , , 2. 3. 4. , , , 5. , , ( ) , 6. , , , 7. , , , 8. 9. , , , , , 10. , 11. , , , , , 12. , , 13. , 14. 2000 , Music Tribe , Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 , community.musictribe.com/support 10 2600 2600 Controls (EN) Step 1: Controls (1) Pre-Wired Connections (1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY This slider chooses a VCO's coarse The panel silk-screening displays the various connections between modules that have been pre-wired at the factory. operating frequency in four ranges for audio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz or 10 kHz) or four sub-audio frequency ranges (.03 Hz, .3 Hz, 3.0 Hz or 30 Hz) when the VCO operates as a Low Frequency Oscillator (LFO). To choose (2) For example, in the VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF section, between audio and LFO modes, use the AUDIO/LF sliding switch in the pre-wired connections from Voltage Controlled Oscillators 1, 2 and 3 into the VCF lower left of each VCO. (3) block are indicated by the labeled boxes at the bottom of the section: (2) FINE TUNE Use this slider to tune the frequency chosen by the INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY slider up or down as needed to find the precise frequency you need. (3) PULSE WIDTH Use this slider to set a default width for the waveform. (4) SYNC ON/OFF Use these sliding switches to lock VCO2 and/or VCO3 with VCO1 so that the synced oscillators act as a single large oscillator that follows the frequency of VCO1 to produce complex sounds. These labeled, pre-wired inputs correspond to sliders on the panel directly above (5) OUTPUTS These output jacks allow you to send out either audio or the label, which enables adjustment of the incoming signal strength. LFO signals from the VCOs via cables with 3.5 mm connectors. The type The input jacks directly above each labeled box disconnects the pre-wired connection whenever a 3.5 mm connector is placed into the jack, as indicated by this graphic: of waveform is indicated by the silk-screening associated with the jacks (sawtooth, pulse, sine, triangle, and so on, depending on the specific VCO in use). The PULSE outputs can also be used to mix in signals from the lower LFO section (VCO1), the NOISE GENERATOR section (VCO2), or the ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) to produce a composite output signal. (5) (6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) This sliding switch chooses between audio and low (LFO) frequencies for adjustment with the INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE and PULSE WIDTH sliders. When using the VCO as a Low Frequency Oscillator, keyboard control is automatically disabled. In the AUDIO position, keyboard control is enabled. (6) Voltage Controlled Oscillators (VCOs) (7) FM CONTROL Use these inputs to route in external control voltage The Voltage Controlled Oscillators (VCOs) electronically generate repeating wave signals via cables with 3.5 mm connectors. Placing a connector into one of signals, in a variety of waveforms that can then be shaped, combined and filtered these jacks disconnects the corresponding pre-wired connection indicated directly below the jack. (8) PWM Use this input when you want to route in external control voltages (7) to control the pulse width in place of the PULSE WIDTH slider. Quick Start Guide 11 (4) (8) 12 2600 2600 Controls Voltage Controlled Filter (VCF)/Resonator Section The VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF)/RESONATOR uses a low-pass filter with a variable cutoff frequency (FC) and resonance (Q). The VCF can be controlled by panel controls or by voltage control signals. (9) (10) (11) (12) (14) AUDIO These inputs allow you to route in audio signals via cables with 3.5 mm connectors. Each of these inputs breaks the pre-wired connection when a connector is inserted into the jack. (15) CONTROL Use these inputs for external control voltage signals via cables with 3.5 mm connectors. Each of these inputs breaks the pre-wired connection when a connector is inserted into the jack. AR/ADSR Envelope Generator Section These two envelope generators produce controllable, transient waveforms for use mainly with the Voltage Controlled Filter (VCF) and the Voltage Controlled Amplifier (VCA). The AR (Attack-Release) transient generator creates an adjustable transient envelope every time the generator is activated by a gate or trigger voltage. The voltage transient is shaped by the ATTACK TIME and RELEASE TIME sliders, and the AR transient envelope is available at all pre-wired connections with this label: (13) (27) (25) (28) (26) (14) (15) (29) (30) (31) (9) INITIAL FILTER FREQUENCY This slider sets the low-pass filter to four coarse frequency points at 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz and 10 kHz, which can then (32) be adjusted via the FINE TUNE slider. (16) (17) (10) FINE TUNE Use this slider to make further adjustments up or down from (18) (21) the filter cutoff point set by the INITIAL FILTER FREQUENCY slider. (11) RESONANCE Use this slider adjusts the filter's Q setting. At the MAX setting, the frequency curve below the filter cutoff becomes a sharp and the filter will ring in response to sharp pulses that pass through the filter. (33) (20) (12) MODE (4012/4072) This sliding switch chooses between two classic filter circuits, the 4012 filter (the original filter design with a 16 Hz (19) (23) maximum cutoff frequency) and the 4072 filter (which had a lower maximum cutoff frequency at 11 Hz). (22) (24) (13) OUTPUTS This jack allows you to route out the VCF output for use in other areas of the synthesizer via a cable with a 3.5 mm connector. Quick Start Guide 13 (16) ATTACK TIME This slider controls the shape of the note attack up to an initial fixed peak when a key is depressed or a gate/trigger control voltage enters the circuit. (17) RELEASE TIME Use this slider to control the envelope shape following the key release or release of the gate/trigger voltage. (18) MANUAL Press this button to manually produce a gate signal to trigger both the AR and ADSR circuits. (19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use this sliding switch to choose between three basic time durations for the overall length of the envelope. (20) ROUTING SWITCH Use this sliding switch to choose between the S/H CLOCK pre-wired connection, the GATE IN input or the TRIG IN input. The signal chosen at this switch is also routed through to the ADSR generator. (21) OUTPUT Use this jack to send out an additional AR voltage envelope for use where a pre-wired AR connection is not available. (22) S&H CLOCK This input allows you to substitute another external signal for the Sample & Hold circuit's output via a cable with a 3.5 mm connector. (23) TRIG IN This input jack allows you to route in a trigger voltage via a cable with a 3.5 mm connector. (24) GATE IN This input jack allows you to route in a gate voltage into the AR and ADSR circuits via a cable with a 3.5 mm connector. The ADSR (Attack-Decay-Sustain-Release) transient generator works similarly to the AR generator, but this circuit creates a more detailed voltage transient every time the generator is triggered by a gate or trigger voltage. The voltage transient is shaped by the ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL and REL TIME sliders, and the ADSR voltage transient is available at all pre-wired connections with this label: (30) OUTPUT Use this jack to send out an additional ADSR voltage envelope for use where a pre-wired ADSR connection is not available. (31) GATE IN Use this jack to route in a gate signal via a cable with a 3.5 mm connector. (32) MANUAL Press this button to manually produce a gate signal to trigger both the AR and ADSR circuits. (33) ROUTING SWITCH Use this sliding switch to choose between the S/H CLOCK pre-wired connection, the GATE IN input or the TRIG IN input. The signal chosen at this switch is also routed through to the ADSR generator. Voltage Controlled Amplifier Section The Voltage Controlled Amplifier (VCA) offers further tone-shaping possibilities in parallel with the Voltage Controlled Filter (VCF) before both are blended in the Mixer section. At maximum gain, the VCA passes signals through at unity gain. At minimum gain, the VCA circuit will not pass a signal. (46) (34) (41) (45) (44) (40) (37) (39) (25) ATTACK TIME This slider controls the shape of the note attack up to an initial fixed peak when a key is depressed a gate/trigger control voltage enters the circuit. (43) (42) (26) DECAY TIME Use this slider to control how quickly the envelope drops from the initial fixed peak. (27) SUS LEVEL This slider controls the level at which the envelope holds after the initial decay following the fixed peak. (36) (28) REL TIME Use this slider to control the envelope shape following the key release or release of the gate/trigger control voltage. (35) (38) (29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use this sliding switch to choose between three basic time durations for the overall length of the envelope. (34) INITIAL GAIN This slider sets the overall gain for the VCA circuit. 14 2600 2600 Controls (35) AUDIO Use these inputs to route audio signals into the VCA and adjust (46) L OUTPUT/R OUTPUT The final stereo left-right outputs each have the signal gain using the slider immediately above the inputs. Inserting matching parallel pairs of ¼" and 3.5 mm connections. The ¼" outputs the 3.5 mm connectors into the jacks will disable the pre-wired VCF and can be used to send the final mix to external amplifiers, speakers or other RING MOD connections. processing equipment. The parallel 3.5 mm jacks can be used to send the (36) CNTRL (LIN/EXPL) These inputs can accept control voltage signals left and right outputs to other synth circuits for further processing. via cables with 3.5 mm connectors. The left input has a linear response, while the right input features an exponential response. Inserting Keyboard/Portamento Section 3.5 mm connectors into these jacks will disable the pre-wired AR and ADSR connections. The Keyboard section determines how the built-in Low Frequency Oscillator (LFO) unit works with an external keyboard. (37) OUTPUT Use this output to route the final VCA signal out for use where a pre-wired VCA signal is not available. The keyboard control voltage is available as a pre-wired connection wherever you see this label: Mixer/Reverb Section The Mixer section accepts two inputs that are balanced via the two sliders and then summed into a single signal. After being summed, the combined signal can then be panned before going to the stereo outputs. The Mixer section is prewired with inputs from the VCF and VCA. NOTE: 2600 uses a digital reverb, while BLUE MARVIN features a real, on-board spring reverb. (47) (49) (38) AUDIO Use these two inputs to route audio signals into the Mixer via (51) cables with 3.5 mm connectors. Inserting 3.5 mm connectors into these (48) (50) jacks will disable the pre-wired VCF and VCA connections. (39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS These two outputs allow you to send signals out immediately following the attenuator sliders, which means (56) (52) the sliders can be used to attenuate audio or control voltage signals for use elsewhere. (40) POST-MIXER OUTPUT This input breaks the signal connection from the (54) Mixer to the PAN slider when a 3.5 mm connector is inserted. Use this input to route in an outside signal for use by the PAN slider. The Mixer output still (53) goes to the Reverb circuit via a pre-wired connection. (55) (41) PAN Use this slider to place the summed Mixer signal where desired in the left-right stereo field before final output. (42) MIXER OUT This output is an additional Mixer output that taps the prewired Mixer connection which feeds into the Reverb circuit. (43) REVERB OUT This output taps the right Reverb signal for use elsewhere. (44) LEFT INPUT Use this input to add an additional signal to the Reverb circuit's left output. The additional signal will be summed with the left Reverb output and panned hard left in the stereo field. (45) RIGHT INPUT Use this input to add an additional signal to the Reverb circuit's right output. The additional signal will be summed with the right Reverb output and panned hard right in the stereo field. (47) TRIG OUT Use this output to send out a trigger control voltage for use elsewhere via a cable with a 3.5 mm connector. (48) GATE OUT This output can be used to send out a gate control voltage via a cable with a 3.5 mm connector. (49) UPPER VOICE This output sends out a control voltage based on the highest note being played on the keyboard while in DUO voice mode. (50) KYBD CV This output sends out the complete keyboard control voltage signal for use elsewhere. (51) VOICE MODE(MONO/DUO) Use this sliding switch to determine whether the keyboard plays one voice at a time (MONO) or two voices simultaneously (DUO). Quick Start Guide 15 (52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Use this sliding switch to control how the keyboard sends trigger signals. When the switch is set to the KYBD position, the keyboard will send out repeating trigger pulses as long a key is held down. In the AUTO setting, the keyboard will send out a stream of trigger pulses based on the synthesizer's LFO setting. When the switch is in the center OFF position, the keyboard will generate only one trigger pulse per key press (i.e., the keyboard will revert to "normal" keyboard functionality). (53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) When this switch is set to SINGLE, the keyboard will only generate a trigger pulse when a key is played while no other keys are being played. In MULT mode, the keyboard will generate a trigger pulse every time any key is pressed down, even if previously pressed keys are held down. The Portamento function allows one pitch to change gradually to a second pitch a predetermined rate. (54) ON/OFF This switch turns the Portamento function on or off. (55) MOMEN Pressing this button temporarily activates the Portamento function for as long as the button is held down. (56) MAX/MIN This slider controls the strength of the Portamento effect. The MAX setting provides the most gradual and smooth effect. Low Frequency Oscillator (LFO) Section The unit includes a purpose-built Low Frequency Oscillator (LFO) primarily meant to function with a keyboard. The LFO has a pre-wired connection to VCO1, as indicated by this label: (58) LFO (SQUARE) This output allows you to route a square wave LFO signal out for use elsewhere. (59) EXT VIB IN This input allows you to route in an external LFO signal for blending with the delayed LFO sine wave. (60) LFO (SINE) DELAYED This output can be used to send out a copy of the LFO's pre-wired sine wave output for use elsewhere. This output signal is delayed at a rate controlled by the VIB DELAY slider. (61) LFO SPEED Controls the base speed of the LFO oscillation. (62) VIB DELAY This slider controls the amount of delay applied to the LFO sine wave. (63) VIB DEPTH This slider controls the intensity of the vibrato effect created by the delayed sine wave LFO signal. Envelope Follower Section The Envelope Follower generates an output voltage based on an input signal, depending on the average amplitude of the input signal. The generated control voltage's characteristics can be adjusted to create various effects when the output is routed to the VCF, VCA or the VCOs. The input signal can be adjusted via the Preamp, which feeds into the Envelope Follower via a pre-wired connection. The Envelope Follower's output does not have a pre-wired connection to other sections of the synthesizer. (67) (70) (57) (59) (58) (60) (66) (69) (65) (64) (68) (61) (63) (62) (57) LFO (SAW) This output allows you to route a sawtooth LFO signal out for use elsewhere via a cable with 3.5 mm connectors. (64) PREAMP INPUT Use this input to route an external signal into the Preamp via a cable with a 3.5 mm connector. (65) RANGE (X1000/X100/X10) Use this sliding switch to determine the base amount of amplification applied to the input signal and then adjusted via the GAIN slider. (66) GAIN This slider determines how strongly the input signal is amplified. (67) PREAMP OUTPUT This output sends out a copy of the Preamp signal for use elsewhere in the synth. 16 2600 2600 Controls (68) PREAMP INPUT This input allows you to bypass the Preamp and route an external signal directly into the Envelope Follower. Alternately, the input signal can be blended with the signal coming into the Envelope Follower via the pre-wired connection. (69) SENSITIVITY This slider controls the sensitivity of the Envelope Follower circuit. (70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) Use this output to route the final Envelope Follower signal out for use elsewhere in the synthesizer via a cable with a 3.5 mm connector. Ring Modulator Section The Ring Modulator is a voltage multiplier that combines two input signals to produce a variety of exotic timbres. By default, the two pre-wired signals come into the circuit from VCO1 (sawtooth) and VCO2 (sine). The Ring Modulator output is available as a pre-wired connection wherever you see this label: (74) RING MOD OUTPUT This jack can be used to send out the final, summed Ring Modulator for use elsewhere where a pre-wired connection is not available. Noise Generator Section The Noise Generator produces a noise signal that can be adjusted between white, pink and low frequency types of noise, each of which has distinct characteristics and can then be processed in other sections of the synth to design sounds. The Noise Generator output is available as a pre-wired connection wherever you see this label: (77) (74) (75) (76) (73) (71) (72) (71) VCO 1 This input jack allows you to route in an external signal for blending with the pre-wired VCO1 sawtooth signal. The overall gain for this combined signal is adjusted by the adjacent slider. (72) VCO 2 This input jack allows you to route in an external signal for blending with the pre-wired VCO2 sine wave signal. The overall gain for this combined signal is adjusted by the adjacent slider. (73) AUDIO/DC Use this switch to optimize the VCO1 signal path for audio (AUDIO) or control voltage (DC) signals. (75) COLOR Use this slider to move between white noise (WHITE), pink noise (PINK) and low frequency noise (LOW FREQ). (76) LEVEL This slider controls the overall attenuation of the noise signal prior to output. (77) NOISE GENERATOR OUTPUT Use this output to send the final noise signal out for use in the synth where a pre-wired connection is not available. Quick Start Guide 17 Voltage Processor Section The Voltage Processor offers three different processors for both audio and control voltage signals. Two of the processors are for mixing and inverting signals, while the third processor applies a variable lag to the signal. The Voltage Processor's output is not available elsewhere in the synth as a prewired signal, and so requires cables. (78) (79) (80) (82) ENV FOLL This input can accept both control voltages and audio signals but is optimized to process the Envelope Follower output signal. (83) LAG This jack sends out the final signal from the Lag Processor. Sample & Hold/Electronic Switch Section Sample & Hold The Sample & Hold circuit takes an input signal and converts that signal into a stepped output by taking samples of the input signal at set intervals. For example, a smooth sine wave input will appear at the output as a squared-off, approximate version of the original smooth waveform. This stepped waveform can then be sent other areas of the synthesizer to create exotic sounds and textures. This Sample & Hold circuit has an internal clock generator and a pre-wired connection from the Noise Generator circuit. The Sample & Hold circuit's output is available as a pre-wired connection wherever you see this label: (81) (82) (83) (84) (78) MULT These linked parallel connections can be used as a patch bay to duplicate and combine signals. The MULT connections can function as both inputs and outputs. Inverter 1 Inverter 1 accepts four different inputs, which are summed and then inverted. For example, a +10 V input to INPUT 1 will leave Inverter 1 with a value of -10 V, while an audio signal will be output with the phase reversed 180°. (79) -10 V This input attenuates the input signal by 10 V. (80) KYBD CV This input is optimized for control voltage signal from a keyboard. Inverter 2 Inverter 2 can accept two signals, which are then summed and inverted for output. (81) +10 V This inputs boosts the input signal by +10 V. Lag Processor The Lag Processor responds to sudden changes in input voltage and slows down those changes by an amount controlled by the slider. For audio signals, the Lag Processor will cut off treble frequencies by increasing amounts, similar to a lowpass filter. (90) (85) (86) (87) (89) (88) (84) NOISE GENERATOR This input jack interrupts the Noise Generator input signal when a 3.5 mm connector is inserted into the jack. Use this jack to substitute another signal for the Noise Generator signal. (85) INT CLOCK OUT Use this jack to export the internally generated clock signal for use in other parts of the synthesizer. (86) S/H OUT Use this jack to send out the Sample & Hold circuit's final signal for use elsewhere in the synthesizer where a pre-wired connection is not available. 18 2600 2600 Controls (87) EXT CLK IN This jack can be used to import an external clock signal to run the Sample & Hold circuit. Placing a 3.5 mm connector into this jack will disable the internal clock generator. Any square or pulse wave generated in other areas of the synthesizer, as well gate or trigger signals from the keyboard can be routed into this jack and used as a clock signal. (88) LEVEL This slider attenuates the input signal before it goes into the Sample & Hold circuit. (89) RATE This slider controls the speed of the internal clock generator and therefore controls how often the Sample & Hold circuit takes a measurement of the input signal. When the internal clock signal is interrupted by use of the EXT CLK IN input, the RATE slider will not function. Electronic Switch The Electronic Switch connections are bidirectional. This circuit can alternate a single input from C between the A and B outputs, or the circuit can route two signals into the A and B jacks and then alternate the C output between the A and B input signals. The rate of back-and-forth switching in both of these scenarios is controlled by the Sample & Hold circuit's internal clock. (90) ELEC SWITCH A/B/C These jacks route signals in and out over cables with 3.5 mm connectors. Back Panel (93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100) (93) LED Use this rotary knob to control the brightness of the LEDs on the front panel. (94) INTERVAL LATCH Use this ¼" jack with an external footswitch to temporarily turn on the interval function. When the VOICE MODE switch is in the DUO position, playing two notes and depressing the footswitch maintains the two-note interval while you play further single notes. (95) PORTAMENTO FOOTSWITCH Use this ¼" jack with an external footswitch to turn the Portamento function on or off. (96) MIDI CHANNEL SWITCHES These 4 switches allow you to set the MIDI Channel number from 1 to 16 (see the table printed in this document or refer to the silk-screened switch matrix printed on the back panel). Phones/Power 1 2 3 4 5 6 7 8 (91) 9 10 11 12 13 14 15 16 (92) (91) PHONES Use this jack to connect headphones that use 1/8" plugs and control the output level with the knob immediately below the jack. The headphone jack is connected to the Mixer output. (92) POWER Press this switch to turn the synthesizer on or off. Make sure all the connections are made before turning on the unit. (97) MIDI IN This port receives MIDI data from an external source over a 5-pin DIN connector. This external source will commonly be a MIDI keyboard, an external hardware sequencer, a computer equipped with a MIDI interface, and so on. (98) MIDI THRU This port uses a 5-pin DIN jack is used to pass through MIDI data received at the MIDI IN jack. This MIDI data will commonly be sent to another synthesizer or to a drum machine assigned to a different MIDI Channel. (99) USB PORT This jack allows connection to a computer over a USB type B connection. This synthesizer will show up as a class-compliant USB MIDI device, capable of supporting MIDI in and out. (100) DC INPUT Connect the supplied 12 V DC power adapter here. The power adapter can be plugged into an AC outlet capable of supplying from 100 V to 240 V at 50 Hz/60 Hz. Use only the power adapter supplied. 2600 Controles Quick Start Guide 19 (ES) Paso 1: Controles Conexiones precableadas Las serigrafías del panel le indican las distintas conexiones entre los módulos que han sido precableadas de fábrica. Por ejemplo, en la sección VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF, las conexiones precableadas desde los osciladores controlados por voltaje (VCO) 1, 2 y 3 al bloque VCF son indicadas por los recuadros etiquetados en la parte inferior de la sección: Estas entradas precableadas y etiquetadas se corresponden con mandos deslizantes del panel que está justo encima de la etiqueta, que le permite el ajuste de la fuerza de la señal entrante. Las tomas de entrada que están justo encima de cada uno de esos recuadros marcados desconectan la conexión precableada siempre que introduzca una clavija de 3,5 mm en esa toma, tal como es indicado por este gráfico: Osciladores controlados por voltaje (VCOs) Los osciladores controlados por voltaje (VCOs) generan electrónicamente señales de ondas, en una gama de formas de onda que pueden ser modeladas, combinadas y filtradas. (1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Este mando deslizante elige la frecuencia operativa en un margen amplio del VCO entre cuatro rangos de audio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz ó 10 kHz) o cuatro rangos de frecuencias subaudio (.03 Hz, .3 Hz, 3.0 Hz ó 30 Hz) cuando el VCO actúa como un oscilador de bajas frecuencias (LFO). Para elegir entre los modos audio y LFO, use el interruptor de posición AUDIO/LF que está en la parte inferior izquierda de cada VCO. (2) FINE TUNE Use este mando deslizante para afinar con precisión la frecuencia elegida con el mando INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY hacia arriba o abajo según necesite hasta encontrar la frecuencia concreta que necesite. (3) PULSE WIDTH Use este mando deslizante para ajustar una amplitud por defecto para la forma de onda. (4) SYNC ON/OFF Use estos interruptores para bloquear VCO2 y/o VCO3 con VCO1 de forma que los osciladores sincronizados actúen como un único gran oscilador que siga la frecuencia de VCO1 para producir sonidos complejos. (5) OUTPUTS Estas tomas de salida le permiten enviar las señales audio o LFO desde los VCO a través de cables con clavijas de 3,5 mm. El tipo de forma de onda es indicado por la serigrafía asociada con las tomas (diente de sierra, pulso, sinusoidal, triangular, etc., dependiendo del VCO concreto que esté siendo usado). Las salidas PULSE también pueden ser usados para mezclar señales de la sección LFO inferior (VCO1), la sección NOISE GENERATOR (VCO2), o el ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) para producir una señal de salida compuesta. (6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) Este interruptor le permite elegir entre frecuencia audio y bajas (LFO) para su ajuste con los mandos deslizantes INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE y PULSE WIDTH. Cuando use el VCO como un oscilador de baja frecuencia, el control de teclado será desactivado de forma automática. En la posición AUDIO el control de teclado sí que está activo. (7) FM CONTROL Use estas tomas para dar entrada a señales de control por voltaje externas a través de cables con clavijas de 3,5 mm. El introducir una clavija en una de estas tomas desconecta la correspondiente conexión precableada que aparece indicada justo debajo de la toma. (8) PWM Use esta toma cuando quiera dar entrada a señales de control por voltaje externas para controlar la amplitud de pulso en lugar de usar para ello el mando deslizante PULSE WIDTH. 20 2600 2600 Controles (1) (2) (3) (5) (6) (7) Quick Start Guide 21 Sección de filtro controlado por voltaje (VCF)/resonador (14) AUDIO Estas tomas le permiten dar entradas a señales audio a través de El VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF)/RESONATOR usa un filtro pasabajos con frecuencia de corte variable (FC) y resonancia (Q). El VCF puede ser controlado por cables con clavijas de 3,5 mm. Cada una de estas entradas interrumpe la conexión precableada en cuanto introduzca una clavija en ellas. los controles del panel o a través de señales de control por voltaje. (15) CONTROL Use estas entradas para señales de tensión de control externas mediante cables con conectores de 3,5 mm. Cada una de estas entradas (9) rompe la conexión precableada cuando se inserta un conector en el jack. (10) (4) (11) (12) Sección de generador de envolvente AR/ADSR Estos dos generadores de envolvente producen formas de onda transitorias y controlables para su uso principalmente con el filtro controlado por voltaje (VCF) y el amplificador controlado por voltaje (VCA). El generador de transitorios AR (ataque-salida) crea una envolvente transitoria ajustable cada vez que el generador es activado por una puerta o voltaje de disparo. El transitorio de voltaje es modelado por los mandos deslizantes ATTACK TIME tiempo de ataque) y RELEASE TIME (tiempo de salida), y la envolvente transitoria AR está disponible en todas las conexiones precableadas con esta etiqueta: (13) (27) (25) (28) (26) (14) (15) (29) (30) (9) INITIAL FILTER FREQUENCY Este mando deslizante ajusta el filtro (8) pasabajos a uno de los cuatro puntos de frecuencia de rango amplio (31) a 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz y 10 kHz, que podrá ajustar después con mayor (32) precisión usando el mando deslizante FINE TUNE. (10) FINE TUNE Use este mando deslizante para realizar un ajuste mucho (16) (17) más preciso (arriba o abajo) del punto de frecuencia de corte ajustado con (18) (21) el mando deslizante INITIAL FILTER FREQUENCY. (11) RESONANCE Use este mando deslizante para ajustar la Q del filtro. En el ajuste MAX, la curva de frecuencia por debajo del corte del filtro será más acentuada y el filtro resonará o repicará como respuesta a los pulsos (33) (20) acentuados que pasan a través del filtro. (12) MODE (4012/4072) Este interruptor le permite elegir entre dos (19) (23) circuitos clásicos de filtro, el filtro 4012 (el diseño de filtro original con una frecuencia de corte máxima de 16 Hz) y el 4072 filter (que tiene una (22) (24) frecuencia de corte máxima inferior a 11 Hz). (13) OUTPUTS Esta toma le permite dar salida a la señal VCF para su uso en otras zonas del sintetizador a través de un cable con una clavija de 3.5 mm. 22 2600 2600 Controles (16) ATTACK TIME Este mando deslizante controla la forma del ataque de la nota hasta un pico fijo inicial cuando es pulsada una tecla o cuando un voltaje de control de puerta/disparo es introducido en el circuito. (17) RELEASE TIME Use este mando deslizante para controlar la forma de la envolvente que se produce una vez que es dejada de pulsar la tecla o termina el voltaje de disparo/puerta. (18) MANUAL Pulse este botón para producir manualmente una señal de puerta para disparar con ella tanto los circuitos AR como ADSR. (19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use este interruptor para elegir entre tres duraciones de tiempo básicas para la longitud total de la envolvente. (20) ROUTING SWITCH Use este interruptor para elegir entre la conexión precableada S/H CLOCK, la entrada GATE IN o la entrada TRIG IN. La señal elegida con este interruptor también será rutada al generador ADSR. (21) OUTPUT Use esta toma para dar salida a una envolvente de voltaje AR adicional para su uso en aquellos puntos en los que no esté disponible una conexión AR precableada. (22) S&H CLOCK Esta entrada le permite sustituir otra señal externa por la salida del circuito Sample & Hold por medio de un cable con una clavija de 3,5 mm. (23) TRIG IN Esta toma le permite dar entrada a un voltaje de disparo a través de un cable con una clavija de 3,5 mm. (24) GATE IN Esta toma le permite dar entrada a un voltaje de puerta en los circuitos AR y ADSR a través de un cable con una clavija de 3,5 mm. (30) OUTPUT Use esta toma para dar salida a una envolvente de voltaje ADSR adicional para su uso en los puntos en los que no haya conexión ADSR precableada disponible. (31) GATE IN Use esta toma para dar entrada a una señal de puerta a través de un cable con una clavija de 3,5 mm. (32) MANUAL Pulse este botón para producir manualmente una señal de puerta para activar tanto el circuito AR como el ADSR. (33) ROUTING SWITCH Use este interruptor para elegir entre la conexión precableada S/H CLOCK, la entrada GATE IN o la entrada TRIG IN. La señal elegida con este interruptor también será rutada al generador ADSR. Sección de amplificador controlado por voltaje El amplificador controlado por voltaje (VCA) ofrece más posibilidades de modelado de sonido en paralelo con el filtro controlado por voltaje (VCF) antes de que ambos sean mezclados en la sección de mezclador. A ganancia máxima, el VCA pasa las señales a ganancia unitaria. A ganancia mínima, el circuito VCA no pasará ninguna señal. (46) (34) (41) (45) El generador de transitorios ADSR (ataque-decaimiento-sustain-salida) actúa de forma similar al generador AR, pero este circuito crea un transitorio de voltaje con (44) mayor detalle cada vez que el generador es activado por un voltaje de disparo o de puerta. El transitorio de voltaje es modelado por los mandos deslizantes (40) ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL y REL TIME, y el transitorio de voltaje ADSR está disponible en todas las conexiones precableadas que tengan esta etiqueta: (37) (39) (25) ATTACK TIME Este mando deslizante controla la forma del ataque de la nota hasta un pico fijo inicial cuando es pulsada una tecla o cuando un (43) (42) voltaje de control de puerta/disparo es introducido en el circuito. (26) DECAY TIME Use este mando deslizante para controlar la velocidad con la que la envolvente cae desde el pico fijo inicial. (27) SUS LEVEL Este mando deslizante controla el nivel al que se mantiene la envolvente después del decaimiento inicial que va después del pico fijo. (36) (28) REL TIME Use este mando deslizante para controlar la forma de la envolvente que se produce una vez que es dejada de pulsar la tecla o (35) (38) termina el voltaje de disparo/puerta. (29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use este interruptor para elegir entre tres duraciones de tiempo básicas para la longitud total de la envolvente. (34) INITIAL GAIN Este mando deslizante ajusta la ganancia total para el circuito VCA. Quick Start Guide 23 (35) AUDIO Use estas entradas para rutar señales audio al VCA y ajustar la ganancia de señal usando el mando deslizante que está justo encima de las entradas. El introducir las clavijas de 3,5 mm en las tomas desactivará las conexiones precableadas VCF y RING MOD. (36) CNTRL (LIN/EXPL) Estas entradas pueden aceptar señales de voltaje de control a través de cables con clavijas de 3,5 mm. La entrada izquierda tiene una respuesta lineal, mientras que la entrada derecha dispone de una respuesta exponencial. El introducir clavijas de 3,5 mm en estas tomas desactivará las conexiones precableadas AR y ADSR. (37) OUTPUT Use esta salida para rutar la señal VCA final para su uso en puntos en los que no haya disponible señal VCA precableada. Sección de mezclador/reverb La sección de mezclador acepta dos entradas que son balanceadas a través de los dos mandos deslizantes y son después sumadas en una única señal. Una vez sumadas, puede ajustar el panorama de la señal combinada antes de ser enviada a las salidas stereo. La sección de mezclador está precableada con entradas del VCF y VCA. NOTA: El 2600 usa una reverb digital, mientras que el BLUE MARVIN y GRAY MEANIE disponen de una auténtica reverb de muelles interna. (38) AUDIO Use estas dos entradas para rutar las señales audio al mezclador por medio de cables con clavijas de 3,5 mm. El introducir una clavija de 3.5 mm en estas tomas desactivará las conexiones precableadas a VCF y VCA. (39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS Estas dos salidas le permiten enviar señales justo después de los mandos deslizantes de atenuados, lo que implica que podrá usar dichos mandos deslizantes para atenuar las señales audio o de voltaje de control para usarlas donde quiera. (40) POST-MIXER OUTPUT Esta toma rompe la conexión de señal desde el mezclador al mando deslizante PAN en cuanto introduzca una clavija de 3,5 mm. Utilice esta toma para dar entrada a una señal exterior para usarla con el mando deslizante PAN. La salida del mezclador seguirá siendo enviada al circuito reverb a través de una conexión precableada. (41) PAN Use este mando deslizante para ajustar la posición de la señal sumada del mezclador en cualquier punto del campo stereo izquierdaderecha antes de la salida final. (42) MIXER OUT Esta toma es una salida adicional de mezclador que pincha la conexión precableada de mezclador que da señal al circuito reverb. (43) REVERB OUT Esta salida pincha la señal reverb derecha para usarla donde quiera. (44) LEFT INPUT Use esta entrada para añadir una señal adicional a la salida izquierda del circuito reverb. La señal adicional será sumada con la salida reverb izquierda y será ajustada totalmente a la izquierda en el campo stereo. (45) RIGHT INPUT Use esta entrada para añadir una señal adicional a la salida derecha del circuito reverb. La señal adicional será sumada con la salida reverb derecha y será ajustada totalmente a la derecha en el campo stereo. (46) L OUTPUT/R OUTPUT Cada una de las salidas izquierda-derecha stereo finales tienen pares de conectores de 6,3 mm y 3,5 mm adaptados y conectados en paralelo. Las salidas de 6,3 mm pueden ser usadas para enviar la mezcla final a amplificadores, altavoces u otros equipos de procesado externos. Las tomas de 3,5 mm conectadas en paralelo pueden ser usadas para enviar las salidas izquierda y derecha a otros circuitos sintetizadores para un mayor procesado. Sección de teclado/portamento Esta sección de teclado determina cómo actuará el oscilador de baja frecuencia (LFO) con un teclado externo. El voltaje de control de teclado está disponible como una conexión precableada allí donde vea esta etiqueta: (47) (49) (51) (48) (50) (56) (52) (54) (53) (55) (47) TRIG OUT Use esta salida para enviar un voltaje de control de disparo para su uso en cualquier punto a través de un cable con una clavija de 3,5 mm. (48) GATE OUT Puede usar esta salida para enviar un voltaje de control de puerta a través de un cable con una clavija de 3,5 mm. (49) UPPER VOICE Esta toma da salida a un voltaje de control basado en la nota más alta que haya tocado en el teclado mientras esté en el modo de voz DUO. (50) KYBD CV Esta toma da salida a la señal completa de voltaje de control de teclado para su uso en cualquier lugar. (51) VOICE MODE(MONO/DUO) Use este interruptor para determinar si el teclado activará las voces de una en una (MONO) o dos voces simultáneamente (DUO). 24 2600 2600 Controles (52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Use este interruptor para controlar la forma en la que el teclado envía las señales de disparo. Cuando coloque este interruptor en la posición KYBD, el teclado dará salida a pulsos de disparo repetidos mientras mantenga pulsada una tecla. En la posición AUTO, el teclado dará salida a un torrente de pulsos de disparo basado en el ajuste LFO del sintetizador. Cuando el interruptor esté en la posición OFF central, el teclado sólo generará un pulso de disparo por cada pulsación de tecla (es decir, el teclado volverá a la funcionalidad de teclado "normal"). (53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) Cuando coloque este interruptor en la posición SINGLE, el teclado sólo generará un pulso de disparo cuando pulse una tecla sin tener ninguna otra tecla pulsada. En el modo MULT, el teclado generará un pulso de disparo cada vez que pulse una tecla, incluso aunque previamente tenga otras pulsadas. La función de Portamento permite que un tono sea modificado de forma gradual hasta llegar a un segundo tono a una velocidad determinada. (54) ON/OFF Este interruptor activa o desactiva la función de Portamento. (55) MOMEN El pulsar este botón activa de forma temporal la función Portamento durante el tiempo que lo mantenga pulsado. (56) MAX/MIN Este mando deslizante controla la longitud del efecto Portamento. El ajuste MAX le ofrece el efecto más gradual y suave. Sección de oscilador de baja frecuencia (LFO) Esta unidad incluye un oscilador de baja frecuencia (LFO) pensado principalmente para funcionar con un teclado. Este LFO tiene una conexión precableada al VCO1, tal como es indicado con esta etiqueta: (58) LFO (SQUARE) Esta salida le permite enviar al exterior una señal LFO de onda cuadrada para usarla en cualquier punto. (59) EXT VIB IN Esta toma le permite dar entrada a una señal LFO externa para mezclarla con la onda sinusoidal LFO retardada. (60) LFO (SINE) DELAYED Puede usar esta salida para enviar una copia de la salida de onda sinusoidal precableada del LFO para usarla en donde necesite. Esta señal de salida es retardada a una velocidad controlada por el mando deslizante VIB DELAY. (61) LFO SPEED Controla la velocidad base de la oscilación del LFO. (62) VIB DELAY Este mando deslizante controla la cantidad de retardo aplicado a la onda sinusoidal del LFO. (63) VIB DEPTH Este mando deslizante controla la intensidad del efecto de vibrato creado por la señal de onda sinusoidal retardada del LFO. Sección de seguimiento de envolvente El seguimiento de envolvente genera un voltaje de salida en base a una señal de entrada, dependiendo de la amplitud media de la señal de entrada. Las características de este voltaje de control generado pueden ser ajustadas para crear distintos efectos cuando la salida sea rutada al VCF, VCA o a los VCO. La señal de entrada puede ser ajustada por medio del previo o preamplificador, que da señal al seguimiento de envolvente por medio de una conexión precableada. La salida de este seguimiento de envolvente no tiene ninguna conexión precableada a otras secciones del sintetizador. (67) (70) (57) (59) (58) (60) (61) (63) (62) (57) LFO (SAW) Esta salida le permite enviar al exterior una señal LFO de onda de diente de sierra para usarla en cualquier punto a través de un cable con conectores de 3,5 mm. (66) (69) (65) (64) (68) (64) PREAMP INPUT Use esta toma para dar entrada a una señal externa al previo a través de un cable con una clavija de 3,5 mm. (65) RANGE (X1000/X100/X10) Use este interruptor para determina la cantidad base de amplificación aplicada a la señal de entrada y que será ajustada después con más precisión con el mando deslizante GAIN. (66) GAIN Este mando deslizante determina la fuerza con la que es amplificada la señal de entrada. (67) PREAMP OUTPUT Esta toma da salida a una copia de la señal del previo para que la pueda usar en el punto que quiera del sintetizador. Quick Start Guide 25 (68) PREAMP INPUT Esta entrada le permite saltar el previo y dar entrada a una señal externa directamente al seguimiento de envolvente. Alternativamente, dicha señal de entrada puede ser mezclada con la señal que va al seguimiento de envolvente a través de la conexión precableada. (69) SENSITIVITY Este mando deslizante controla la sensibilidad del circuito de seguimiento de envolvente. (70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) Use esta toma para dar salida a la señal final del seguimiento de envolvente para uso en cualquier punto del sintetizador a través de un cable con una clavija de 3,5 mm. Sección de modulador de repique El modulador de repique (también conocido a veces como "modulador de anillo") es un multiplicador de voltaje que combina dos señales de entrada para producir una amplia gama de timbres exóticos. Por defecto, las dos señales precableadas pasan al circuito desde VCO1 (diente de sierra) y VCO2 (sinusoidal). La salida del modulador de repique está disponible como una conexión precableada allí donde vea esta etiqueta: (74) RING MOD OUTPUT Puede usar esta toma para dar salida a la señal final y sumada del modulador de repique para usarla en cualquier punto en el que no haya disponible una conexión precableada. Sección de generador de ruido El generador de ruido produce una señal de ruido que puede ser ajustada entre tipos de ruido blanco, rosa y de baja frecuencia, cada uno de los cuales tiene características propias y que puede ser procesado después en otras secciones del sintetizador para diseñar sonidos. La salida del generador de ruido está disponible como una conexión precableada allí donde vea esta etiqueta: (77) (74) (75) (76) (73) (71) (72) (71) VCO 1 Esta toma de entrada le permite recibir una señal externa para mezclarla con la señal precableada de diente de sierra de VCO1. La ganancia global de esta señal combinada es ajustada por el mando deslizante adyacente. (72) VCO 2 Esta toma de entrada le permite recibir una señal externa para mezclarla con la señal precableada sinusoidal de VCO2. La ganancia global de esta señal combinada es ajustada por el mando deslizante adyacente. (73) AUDIO/DC Use este interruptor para optimizar la ruta de señal de VCO1 para señales audio (AUDIO) o de voltaje de control (DC). (75) COLOR Use este mando deslizante para cambiar entre ruido blanco (WHITE), ruido rosa (PINK) y ruido de baja frecuencia (LOW FREQ). (76) LEVEL Este mando deslizante controla la atenuación global de la señal de ruido antes de ser emitida. (77) NOISE GENERATOR OUTPUT Use esta toma para dar salida a la señal final de ruido para su uso en el sintetizador allí donde no esté disponible una conexión precableada. 26 2600 2600 Controles Sección de procesador de voltaje El procesador de voltaje le ofrece tres procesadores distintos para señales tanto audio como de voltaje de control. Dos de los procesadores son para la mezcla e inversión de señales, mientras que el tercer procesador aplica un retardo variable a la señal. La salida de este procesador de voltaje no está disponible en ningún punto del sintetizador como una señal precableada, por lo que requiere cables externos. (78) (79) (80) (82) ENV FOLL Esta entrada puede aceptar tanto voltajes de control como señales audio pero está optimizada para procesar la señal de salida del seguimiento de envolvente. (83) LAG Esta toma da salida a la señal final del procesador de retardo. Sección Sample & Hold/conmutación electrónica Sample & Hold El circuito Sample & Hold (también conocido como de "muestreo y retención") toma una señal de entrada y convierte dicha señal en una salida por pasos al tomar muestreos de la señal de entrada a intervalos establecidos. Por ejemplo, una suave onda sinusoidal de entrada aparecerá en la salida como una versión aproximada pero de tipo escalera de la suave forma de onda original. Esta forma de onda de tipo escalera puede ser enviada después a otras zonas del sintetizador para crear sonidos y texturas más exóticas. Este circuito Sample & Hold tiene un generador de reloj interno y una conexión precableada desde el circuito generador de ruido. La salida del circuito Sample & Hold está disponible como una conexión precableada donde vea esta etiqueta: (81) (82) (83) (78) MULT Puede usar estas conexiones enlazadas en paralelo como un (84) patch bay o distribuidor de señales para duplicar y combinar señales. Las conexiones MULT pueden actuar como entradas y como salidas. Inversión 1 Inversión 1 acepta cuatro entradas distintas, que son sumadas y después invertidas. Por ejemplo, una entrada +10 V a INPUT 1 saldrá del Inverter 1 con un valor de -10 V, mientras que una señal audio será emitida con su fase invertida en 180°. (79) -10 V Esta entrada atenúa la señal en 10 V. (80) KYBD CV Esta entrada está optimizada para la señal de voltaje de control de un teclado. Inverter 2 Inversión 2 puede aceptar dos señales, que son sumadas e invertidas para su envío a la salida. (81) +10 V Estas entradas realzan la señal en +10 V. Procesador de retardo Este procesador responde a los cambios bruscos en el voltaje de entrada y ralentiza dichos cambios en una cantidad controlada por el mando deslizante. Para las señales audio, este procesador cortará las frecuencias agudas produciendo incrementos similares en un filtro pasabajos. (90) (85) (86) (87) (89) (88) (84) NOISE GENERATOR Esta toma de entrada interrumpe la señal de entrada del generador de ruido cuando introduzca una clavija de 3,5 mm en ella. Use esta toma para sustituir otra señal por la señal del generador de ruido. (85) INT CLOCK OUT Use esta toma para exportar la señal de reloj generada internamente para su uso en otras partes del sintetizador. (86) S/H OUT Use esta toma para dar salida a la señal final del circuito Sample & Hold para su uso en cualquier punto del sintetizador donde no haya una conexión precableada disponible. Quick Start Guide 27 (87) EXT CLK IN Puede usar esta toma para importar una señal de reloj externa para hacer funcionar el circuito Sample & Hold. El introducir una clavija de 3.5 mm en esta toma desactivará el generador de reloj interno. Podrá enviar a esta toma cualquier onda de pulso o cuadrada generada en otras zonas del sintetizador, así como señales de puerta o de disparo del teclado y usarla como señal de reloj . (88) LEVEL Este mando deslizante atenúa la señal de entrada antes de que pase al circuito Sample & Hold. (89) RATE Este mando deslizante controla la velocidad del generador de reloj interno y controla por tanto la frecuencia con la que el circuito Sample & Hold toma una medición o muestreo de la señal de entrada. Cuando la señal del reloj interno sea interrumpida al usar la entrada EXT CLK IN, el mando RATE dejará de funcionar. Elec Switch Las conexiones Elec Switch (conmutación electrónica) son bidireccionales. Este circuito puede alternar una entrada única desde C entre los puntos A y B, o el circuito puede dirigir dos señales a las tomas A y B y después alternar la salida C entre las señales de entrada A y B. La velocidad de esta conmutación adelante-atrás en ambos escenarios es controlada por el reloj interno del circuito Sample & Hold. (90) ELEC SWITCH A/B/C Estas tomas dan entrada y salida a las señales a través de cables con clavijas de 3,5 mm. Panel trasero (93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100) (93) LED Use este mando giratorio para controlar el brillo de los pilotos LED del panel frontal. (94) INTERVAL LATCH Use esta toma de 6,3 mm con un pedal externo para activar de forma temporal la función de intervalo. Cuando el interruptor VOICE MODE esté en la posición DUO, el tocar dos notas y pulsar el pedal hará que se mantenga el intervalo de dos notas mientras toca más notas sueltas. (95) PORTAMENTO FOOTSWITCH Use esta toma de 6,3 mm con un pedal externo para activar o desactivar la función de portamento. (96) MIDI CHANNEL SWITCHES Estos 4 interruptores le permiten ajustar el número de canal MIDI entre 1 y 16 (vea la tabla de este documento o consulte la matriz de posiciones serigrafiada del panel trasero). Phones/Power 1 2 3 4 5 6 7 8 (91) 9 10 11 12 13 14 15 16 (92) (91) PHONES Use esta toma para conectar unos auriculares que usen clavijas de 3,5 mm y controle el nivel de salida con el mando que está justo debajo de la salida. Esta toma de auriculares está conectada con la salida del mezclador. (92) POWER Pulse este interruptor para encender y apagar el sintetizador. Asegúrese de que todas las conexiones estén en su sitio antes de encender la unidad. (97) MIDI IN Este puerto recibe los datos MIDI de una fuente externa a través de una clavija DIN de 5 puntas. Esta fuente externa habitualmente será un teclado MIDI, un secuenciador físico, un ordenador equipado con un interface MIDI u otros similares. (98) MIDI THRU Este puerto usa una clavija DIN de 5 puntas para rebotar los datos MIDI recibidos en la toma MIDI IN. Estos datos MIDI serán re-enviados habitualmente a otro sintetizador o a una caja de ritmos asignada a un canal MIDI diferente. (99) USB PORT Esta toma permite la conexión con un ordenador a través de una clavija USB de tipo B. Este sintetizador aparece como un dispositivo USB MIDI class-compliant, capaz de admitir entrada y salida MIDI. (100) DC INPUT Conecte aquí el adaptador de corriente de 12 V incluido. Puede conectar este adaptador a una salida de corriente alterna con voltajes entre 100 y 240 V y amperajes de 50 Hz/60 Hz. Use únicamente el adaptador de corriente incluido. 28 2600 2600 Réglages (FR) Etape 1: Réglages (1) Connexions précâblées (1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Ce slider permet de sélectionner la Les indications sérigraphiées sur le boitier montrent les connexions entre les différents modules qui sont précâblées d'usine. fréquence initiale de l'oscillateur dans quatre plages de fréquence audio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz ou 10 kHz) ou quatre plages de fréquences subaudio (0,03 Hz, 0,3 Hz, 3,0 Hz ou 30 Hz) lorsque le VCO est utilisé comme (2) Par exemple, dans la section VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF, les oscillateur basse fréquence (LFO). Afin de sélectionner le mode audio ou connexions précâblées entre les 3 oscillateurs et le bloc du filtre sont indiquées LFO, utilisez le sélecteur AUDIO/LF situé dans la partie inférieure droite de (3) dans les cases dans la partie inférieure de cette section: chaque section VCO. (2) FINE TUNE Ce slider permet de régler avec précision la fréquence sélectionnée par le slider INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY. (3) PULSE WIDTH Ce slider permet de régler la largeur de l'onde pulse. (4) SYNC ON/OFF Ces sélecteurs permettent de synchroniser le VCO2 et/ou le VCO3 avec le VCO1 afin que les différents oscillateurs agissent comme un seul générateur de son complexe qui suit la fréquence du VCO1. Les indications correspondent aux sliders situés au-dessus et qui permettent de (5) OUTPUTS Ces sorties minijack permettent de transmettre les régler le niveau des signaux correspondants. signaux audios ou sub-audios (LFO) générés par les VCO. Le type d'onde Les entrées situées juste au-dessus des indications permettent de désactiver la connexion précâblée lorsque qu'un connecteur minijack y est relié, comme indiqué par ce symbole: est sérigraphié près de chaque connecteur (dent de scie, pulsation, sinusoïde, triangle, etc. en fonction du VCO utilisé). Les sorties PULSE peuvent également être utilisées pour mélanger les signaux des sections LFO (VCO1), de la section NOISE GENERATOR (VCO2) ou du générateur d'enveloppe ADSR (VCO3) afin de produire un signal de sortie (5) plus complexe. (6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) Ce sélecteur permet de choisir si les réglages INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE et PULSE WIDTH agissent sur les fréquences audio ou sub-audio (LFO). Lorsque vous utilisez un VCO comme LFO, le clavier n'agit pas sur celui-ci. (6) Oscillateurs contrôlés par la tension (VCO) (7) FM CONTROL Ces entrées minijack permettent d'utiliser des signaux Les VCO génèrent de manière répétée des ondes de différentes formes pouvant de contrôle externes. Lorsqu'une connexion est effectuée à l'une de être modifiées, combinées et filtrées. ces entrées, la connexion précâblée indiquées en-dessous de celle-ci est désactivée. (8) PWM Cette entrée permet d'utiliser un signal externe pour contrôler la (7) largeur de l'onde PULSE au lieu du slider PULSE WIDTH. Quick Start Guide 29 (4) (8) 30 2600 2600 Réglages Section VCF/Resonator Le filtre contrôlé par tension (VCF)/RESONATOR est un filtre passe-bas avec fréquences de coupure (FC) et résonance (Q) variables. Le VCF peut être contrôlé avec les réglages intégrés ou avec une tension de contrôle externe. (9) (14) AUDIO Ces entrées minijack permettent d'utiliser des signaux audios externes. Lorsqu'une connexion est effectuée à l'une de ces entrées, la connexion précâblée correspondante est désactivée. (15) CONTROL Utilisez ces entrées pour les signaux de tension de commande externes via des câbles avec connecteurs 3,5 mm. Chacune de ces entrées interrompt la connexion pré-câblée lorsqu'un connecteur est inséré dans la prise. Section AR/ADSR Envelope Generator (10) Ces deux générateurs d'enveloppe génèrent des formes d'ondes transitoires réglables qui sont surtout utilisées avec le filtre contrôlé par la tension (VCF) et l'amplificateur contrôlé par la tension (VCA). (11) Le générateur de transitoire AR (Attack-Release) produit une enveloppe transitoire réglable lorsque le générateur est activé par un gate ou une tension de déclenchement. Vous pouvez modifier la forme de la transitoire avec les (12) sliders ATTACK TIME et RELEASE TIME, et cette transitoire est envoyée à toutes les connexions précâblées avec ce symbole: (13) (27) (25) (28) (26) (14) (15) (29) (30) (9) INITIAL FILTER FREQUENCY Ce slider permet de sélectionner l'une des quatre fréquences de départ pour le filtre (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz ou 10 kHz) (31) pouvant être réglées plus précisément avec le slider FINE TUNE. (32) (10) FINE TUNE Ce slider permet de modifier la fréquence autours du point de départ initialisé par le slider INITIAL FILTER FREQUENCY. (16) (17) (11) RESONANCE Ce slider permet de régler la résonance du filtre. Au niveau (18) (21) MAX, la courbe de fréquence du filtre prend la forme d'une pointe et le filtre entre en oscillation. (12) MODE (4012/4072) Ce réglage permet de sélectionner l'un des deux circuits de filtrage propose: le filtre 4012 (le filtre original avec une (33) (20) fréquence de coupure maximale de 16 Hz) ou le filtre 4072 (avec une fréquence de coupure maximale de 11 Hz). (19) (23) (13) OUTPUTS Cette sortie permet de transmettre le signal du VCF à d'autres sections du synthétiseur avec un câble minijack. (22) (24) Quick Start Guide 31 (16) ATTACK TIME Ce slider permet de régler la durée nécessaire pour que la note atteigne le niveau maximal préalablement établi lorsqu'une touche est enfoncée ou lorsqu'une tension de contrôle est détectée par le circuit. (17) RELEASE TIME Ce slider permet de régler la forme de l'enveloppe lorsque la touche est relâchée ou la tension de contrôle désactivée. (18) MANUAL Appuyez sur ce bouton pour générer manuellement un signal de gate afin de déclencher les circuit AR et ADSR. (19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Ce sélecteur permet de choisir l'une des trois durées de base pour l'enveloppe. (20) ROUTING SWITCH Permet de sélectionner la connexion précâblée S/H CLOCK, l'entrée GATE IN ou l'entrée TRIG IN. Le signal sélectionné est également envoyé au générateur d'enveloppe ADSR. (21) OUTPUT Cette sortie permet de transmettre l'enveloppe AR vers une section dépourvue de connexion AR précâblée. (22) S&H CLOCK Cette entrée minijack permet d'utiliser un signal externe pour la sortie du circuit Sample & Hold. (23) TRIG IN Cette entrée minijack permet d'utiliser une tension de déclenchement externe. (24) GATE IN Cette entrée minijack permet de transmettre une tension de gate aux circuits AR et ADSR. Le générateur de transitoire ADSR (Attack-Decay-Sustain-Release) fonctionne de manière similaire au générateur AR, mais la transitoire générée lorsqu'une tension de gate ou de déclenchement est reçue est plus détaillée. Vous pouvez modifier la forme de la transitoire avec les sliders ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL et REL TIME, et cette transitoire est envoyée à toutes les connexions précâblées avec ce symbole: (30) OUTPUT Cette sortie permet de transmettre l'enveloppe ADSR vers une section dépourvue de connexion ADSR précâblée. (31) GATE IN Cette entrée minijack permet d'envoyer un signal de gate au circuit. (32) MANUAL Appuyez sur ce bouton pour générer manuellement un signal de gate afin de déclencher les circuit AR et ADSR. (33) ROUTING SWITCH Permet de sélectionner la connexion précâblée S/H CLOCK, l'entrée GATE IN ou l'entrée TRIG IN. Le signal sélectionné est également envoyé au générateur d'enveloppe ADSR. Section Voltage Controlled Amplifier L'amplificateur contrôlé par la tension (VCA) permet de modifier le son en parallèle du VCF avant que les signaux soient mélangés dans la section de mixage. A son réglage maximal, le VCA laisse passer le signal au gain unitaire. Au minimum, il ne laisse pas passer le signal. (46) (34) (41) (45) (44) (40) (37) (39) (25) ATTACK TIME Ce slider permet de régler la durée nécessaire pour que la note atteigne le niveau maximal préalablement établi lorsqu'une touche est enfoncée ou lorsqu'une tension de contrôle est détectée par le circuit. (43) (42) (26) DECAY TIME Ce slider permet de régler la durée nécessaire pour que le niveau diminue depuis le niveau maximal. (27) SUS LEVEL Ce slider permet de régler le niveau auquel l'enveloppe est maintenu après le niveau maximal. (36) (28) REL TIME Ce slider permet de régler la forme de l'enveloppe lorsque la touche est relâchée ou la tension de contrôle désactivée. (35) (38) (29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Ce sélecteur permet de choisir l'une des trois durées de base pour l'enveloppe. (34) INITIAL GAIN Ce slider permet de régler le gain global du circuit VCA. 32 2600 2600 Réglages (35) AUDIO Ces entrées minijack permettent d'envoyer des signaux audios externes au VCA et de modifier le gain avec les sliders situés au-dessus des entrées. Lorsqu'une connexion est effectuée à l'une de ces entrées, la connexion précâblée correspondante est désactivée (VCF et RING MOD). (36) CNTRL (LIN/EXPL) Ces entrées minijack permettent de recevoir des signaux de contrôle. L'entrée de gauche a une réponse linéaire et la droite une réponse exponentielle. Lorsqu'une connexion est effectuée à l'une de ces entrées, la connexion précâblée correspondante est désactivée (AR et ADSR). (37) OUTPUT Cette sortie permet de transmettre le signal du VCA vers une section dépourvue de connexion VCA précâblée. Section Mixer/Reverb La section de mixage permet d'équilibrer 2 signaux avec les 2 sliders puis les mélange en un seul signal. Une fois les signaux mixés, le panoramique du signal résultant peut être modifié avant qu'il soit envoyé aux sorties stéréo. La section de mixage dispose de connexions précâblées avec les sections VCF et VCA. REMARQUE: le 2600 dispose d'une reverb numérique et les modèles BLUE MARVIN et GRAY MEANIE sont équipés d'une véritable reverb à ressors intégrée. (38) AUDIO Ces entrées minijack permettent d'envoyer des signaux audios externes à la section de mixage. Lorsqu'une connexion est effectuée à l'une de ces entrées, la connexion précâblée correspondante est désactivée (VCF et VCA). (39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS Ces deux sorties permettent de transmettre le signal directement après les sliders d'atténuation, par conséquent les sliders peuvent être utilisés pour atténuer les signaux audios ou de contrôle afin de les transmettre à d'autres sections du synthétiseur. (40) POST-MIXER OUTPUT Cette entrée minijack permet de désactiver la connexion entre la section de mixage et le slider PAN lorsqu'un connecteur y est relié. La sortie Mixer Out est toujours transmise au circuit de Reverb par la connexion précâblée. (41) PAN Ce slider permet de régler la position du signal mélangé en provenance de la section de mixage dans le champ stéréo avant d'être transmis à la sortie générale. (42) MIXER OUT Cette sortie porte le signal sortant de la section de mixage qui est envoyé au circuit de Reverb. (43) REVERB OUT Cette sortie porte le signal envoyé au canal droit de la Reverb et permet de le transmettre à d'autres section du synthétiseur. (44) LEFT INPUT Cette entrée permet de mélanger un signal supplémentaire au signal du canal gauche de la sortie de la Reverb. Ce signal est placé complètement à gauche dans le champ stéréo. (45) RIGHT INPUT Cette entrée permet de mélanger un signal supplémentaire au signal du canal droit de la sortie de la Reverb. Ce signal est placé complètement à droite dans le champ stéréo. (46) L OUTPUT/R OUTPUT La sortie stéréo finale dispose pour chaque canal d'un connecteur minijack et d'un connecteur Jack 6,35 mm. Les sorties Jack permettent de transmettre le mixage final à des amplis externes, enceintes actives ou autres systèmes de traitement. Les sorties minijack permettent de transmettre les sorties gauche et droite à d'autres éléments de synthétiseur. Section Keyboard/Portamento La section Keyboard permet de régler le fonctionnement du LFO interne avec un clavier externe. Le signal de contrôle du clavier est transmis à toutes les connexions précâblées avec ce symbole: (47) (49) (51) (48) (50) (56) (52) (54) (53) (55) (47) TRIG OUT Cette sortie minijack permet de transmettre un signal de déclenchement. (48) GATE OUT Cette sortie minijack permet de transmettre un signal de Gate. (49) UPPER VOICE Cette sortie permet de transmettre une tension de contrôle basée sur la note la plus haute jouée sur le clavier en mode DUO. (50) KYBD CV Cette sortie permet de transmettre la tension de contrôle du clavier complet. (51) VOICE MODE(MONO/DUO) Ce sélecteur permet de choisir si le clavier peut jouer une seule note à la fois (MONO) ou deux notes simultanément (DUO). Quick Start Guide 33 (52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Ce sélecteur permet de déterminer la manière dont le clavier transmet des signaux de déclenchement. Si le sélecteur est sur la position KYBD, le clavier envoie des signaux de manière répétée tant qu'une touche est enfoncée. En mode AUTO, le clavier envoie des signaux basés sur le réglage du LFO interne. En position centrale (OFF), le clavier génère un seul signal par pression sur une touche (le clavier revient ensuite à un fonctionnement "normal"). (53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) Si ce sélecteur est placé sur la position SINGLE, le clavier génère un signal de déclenchement uniquement lorsqu'une seule touche est enfoncée. En mode MULT, le clavier génère un signal à chaque fois qu'une touche est enfoncée, même si les touches précédemment utilisées sont encore enfoncées. La fonction Portamento permet de passer graduellement d'une hauteur de note à une autre à une vitesse déterminée. (54) ON/OFF Cet interrupteur permet d'activer/désactiver la fonction Portamento. (55) MOMEN Appuyez sur ce bouton pour activer temporairement la fonction Portamento (tant que le bouton est enfoncé). (56) MAX/MIN Ce slider permet de régler l'intensité du Portamento. Le réglage MAX permet d'obtenir la transition la plus douce et graduelle entre les deux notes. Section Low Frequency Oscillator (LFO) L'appareil est doté d'un oscillateur basse fréquence (LFO) conçu avant tout pour fonctionner avec un clavier. Le LFO est précâblé avec le VCO1, comme indiqué par ce symbole: (58) LFO (SQUARE) Cette sortie minijack porte le signal de l'onde carrée du LFO. (59) EXT VIB IN Cette entrée permet de transmettre au synthétiseur le signal d'un LFO externe qui est mélangé avec l'onde sinusoïdale retardée du LFO interne. (60) LFO (SINE) DELAYED Cette sortie porte une copie de la connexion précâblée de l'onde sinusoïdale du LFO interne. Le signal de cette sortie est retardé en fonction du réglage établi le slider VIB DELAY. (61) LFO SPEED Réglage de la Vitesse de l'oscillation du LFO. (62) VIB DELAY Ce slider permet de régler le retard appliqué à l'onde sinusoïdale du LFO. (63) VIB DEPTH Ce slider permet de régler l'intensité du vibrato créé par l'onde sinusoïdale du LFO. Section Envelope Follower La fonction Envelope Follower permet de générer une tension de sortie basée sur un signal d'entrée en fonction de l'amplitude moyenne de ce dernier. Les caractéristiques de la tension de contrôle ainsi générée peuvent être modifiées afin de créer divers effets si la sortie de cette section est routée vers le VCF, le VCA ou les VCO. Le signal d'entrée peut être réglé avec le préampli qui dispose d'une connexion précâblée avec la section Envelope Follower. La sortie de la section Envelope Follower ne dispose d'aucune connexion précâblée avec d'autres sections du synthétiseur. (67) (70) (57) (59) (58) (60) (66) (69) (65) (64) (68) (61) (63) (62) (57) LFO (SAW) Cette sortie minijack porte le signal de l'onde en dent de scie du LFO. (64) PREAMP INPUT Cette entrée minijack permet de connecter une source de signal externe au préampli. (65) RANGE (X1000/X100/X10) Ce sélecteur permet de choisir le niveau d'amplification de base du signal d'entrée qui peut être réglé plus précisément avec le slider GAIN. (66) GAIN Ce slider permet de régler le niveau de l'amplification du signal. (67) PREAMP OUTPUT Cette sortie porte une copie du signal de sortie du préampli pouvant être transmise à une autre section du synthétiseur. 34 2600 2600 Réglages (68) PREAMP INPUT Cette entrée permet de transmettre un signal externe directement à la section Envelope Follower sans passer par le préampli. Elle peut également servir à mélanger le signal d'entrée avec le signal en provenance de la connexion précâblée. (69) SENSITIVITY Ce slider permet de régler la sensibilité du circuit Envelope Follower. (70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) Cette sortie minijack permet de transmettre le signal final de la section Envelope vers une autre section du synthétiseur. Section Ring Modulator Le Ring Modulator est un multiplicateur de tension qui combine deux signaux d'entrée afin de produire une variété de sons originaux. Par défaut, les deux signaux précâblés proviennent du VCO1 (dent de scie) et du VCO2 (sinusoïde). Le signal de sortie du Ring Modulator est envoyé à toutes les connexions précâblées avec ce symbole: (74) RING MOD OUTPUT Cette sortie porte une copie du signal final et mélangé de la sortie du Ring Modulator utilisable dans une autre section du synthétiseur ne disposant pas d'une connexion précâblé avec le Ring Modulator. Section Noise Generator Le Noise Generator produit plusieurs sortes de signaux de bruit (blanc, rose ou basses fréquences) ayant chacun des caractéristiques spécifiques et pouvant être traités avec les autres sections du clavier afin de créer des sons. Le signal de sortie du Noise Generator est envoyé à toutes les connexions précâblées avec ce symbole: (77) (74) (75) (76) (73) (75) COLOR Ce slider permet de sélectionner le type de bruit: blanc (WHITE), (71) (72) rose (PINK) ou basses fréquences (LOW FREQ). (76) LEVEL Ce slider permet de régler le niveau du signal de bruit avant la sortie. (77) NOISE GENERATOR OUTPUT Cette sortie porte le signal de la sortie (71) VCO 1 Cette entrée permet de mélanger un signal externe avec le signal du Noise Generator utilisable dans une autre section du synthétiseur ne en dent de scie précâblé en provenance du VCO1. Le gain du signal combiné disposant pas d'une connexion précâblé avec le Noise Generator. peut être réglé avec le slider adjacent. (72) VCO 2 Cette entrée permet de mélanger un signal externe avec le signal en dent de scie précâblé en provenance du VCO2. Le gain du signal combiné peut être réglé avec le slider adjacent. (73) AUDIO/DC Ce sélecteur permet d'optimiser le chemin du signal du VCO1 pour l'audio (AUDIO) ou pour les signaux de contrôle (DC). Quick Start Guide 35 Section Voltage Processor Le Voltage Processor dispose de 3 processeurs de traitement pour les signaux audio et de déclenchement. Deux des processeurs permettent de mélanger et d'inverser les signaux et le troisième permet d'appliquer un retard variable au signal. La sortie de la section Voltage Processor ne dispose d'aucune connexion précâblée avec d'autres sections du synthétiseur, des câbles sont donc nécessaires. (78) (79) (80) (82) ENV FOLL Cette entrée peut recevoir un signal audio ou de contrôle mais est optimisée pour traiter le signal de sortie de la section Envelope Follower. (83) LAG Cette embase porte le signal de sortie du Lag Processor. Section Sample & Hold/Elec Switch Sample & Hold Le circuit Sample & Hold permet de convertir un signal d'entrée en signal à paliers en échantillonnant le signal de départ à des intervalles déterminés. Par exemple, une sinusoïde est transformée à la sortie en une onde en escalier, une approximation de l'onde de départ. Cette nouvelle onde peut ensuite être envoyée à d'autres sections du synthétiseur afin de créer des sons et textures originales. Le circuit Sample & Hold dispose d'une horloge interne et d'une connexion précâblée avec la section Noise Generator. Le signal de sortie du circuit Sample & Hold est envoyé à toutes les connexions précâblées avec ce symbole: (81) (82) (83) (84) (78) MULT Ces embases parallèles peuvent servir de panneau de connexion pour dupliquer et combiner les signaux. Les embases MULT peuvent être utilisées comme des entrées ou des sorties. Inverter 1 (90) (85) La section Inverter 1 permet de connecter 4 signaux qui sont additionnés et inversés. Par exemple, un signal avec une tension de +10 V connecté à l'entrée INPUT 1 produit un signal de -10 V ; un signal audio voit quant à lui sa phase (86) inversée de 180°. (79) -10 V Cette entrée permet d'atténuer la tension du signal de 10 V. (80) KYBD CV Cette entrée est optimisée pour les signaux de contrôle en (87) provenance d'un clavier. (89) (88) Inverter 2 La section Inverter 2 permet de connecter 2 signaux qui sont additionnés et inversés. (84) NOISE GENERATOR Cette entrée minijack permet de désactiver le signal du Noise Generator lorsqu'une connexion est détectée. Vous pouvez ainsi utiliser un autre signal à la place de celui du Noise Generator. (81) +10 V Cette entrée permet d'amplifier la tension du signal de +10 V. (85) INT CLOCK OUT Cette sortie permet de transmettre le signal d'horloge interne à d'autres sections du synthétiseur. Lag Processor (86) S/H OUT Cette sortie permet de transmettre le signal du circuit Sample La section Lag Processor réagit aux changements soudains de la tension du signal & Hold aux sections du synthétiseur ne disposant pas de connexion d'entrée et ralentit ces changements en fonction du réglage du slider. Le Lag précâblée avec celui-ci Processor atténue également les hautes fréquences de la même manière qu'un filtre passe-bas. 36 2600 2600 Réglages (87) EXT CLK IN Cette entrée minijack permet d'utiliser un signal d'horloge externe avec le circuit Sample & Hold. L'horloge interne est désactivée lorsqu'une connexion est effectuée à cette entrée. Vous pouvez utiliser n'importe quelle onde carrée ou pulse générée par une autre section du synthétiseur comme signal d'horloge avec cette entrée, ainsi que les signaux gate ou de déclenchement du clavier. (88) LEVEL Ce slider permet de régler le niveau du signal avant qu'il ne soit transmis au circuit Sample & Hold. (89) RATE Ce slider permet de régler la vitesse de l'horloge interne et par conséquent la fréquence à laquelle le circuit Sample & Hold échantillonne le signal. Si l'horloge interne est désactivée par l'utilisation de l'entrée EXT CLK IN, le slider RATE n'est pas utilisé. Electronic Switch Les embases Electronic Switch sont bidirectionnelles. Ce circuit peut transmettre de manière alternée le signal de l'embase C aux embases A et B, ou envoyer les signaux des embases A et B de manière alternée vers l'embase C. La fréquence de l'alternance entre ces deux cas de figure dépend du réglage de l'horloge interne du circuit Sample & Hold. (90) ELEC SWITCH A/B/C Ces connecteurs minijack sont bidirectionnels. Phones/Power Face arrière (93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100) (93) LED Ce potentiomètre permet de régler la luminosité de la LED située sur la face avant. (94) INTERVAL LATCH Cette entrée Jack 6,35 mm permet d'utiliser un contacteur au pied externe pour activer de manière temporaire la fonction Interval. Lorsque le sélecteur VOICE MODE est en position DUO, si vous jouez deux notes puis enfoncez le contacteur au pied, l'intervalle entre les deux notes est maintenu lorsque vous jouez ensuite d'autres notes seules. (95) PORTAMENTO FOOTSWITCH Cette entrée Jack 6,35 mm permet d'utiliser un contacteur au pied externe pour activer/désactiver la fonction Portamento. (96) MIDI CHANNEL SWITCHES Ces 4 sélecteurs permettent de régler le canal MIDI de 1 à 16 (voir le tableau imprimé dans ce mode d'emploi ou le schéma sérigraphié sur la face arrière de l'appareil). 1 2 3 4 (91) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 (92) (91) PHONES Cette sortie minijack permet de connecter un casque audio. Vous pouvez régler le niveau de la sortie avec le potentiomètre situé juste en-dessous de celle-ci. La sortie casque est connectée à la sortie de la section de mixage. (92) POWER Cet interrupteur permet de mettre le synthétiseur sous/hors tension. Assurez-vous d'avoir effectué toutes les connexions avant de mettre l'appareil sous tension. (97) MIDI IN Ce port DIN à 5 broches permet de transmettre des données MIDI au synthétiseur depuis une source extérieure, généralement un clavier MIDI, un séquenceur externe, un ordinateur équipé d'une interface MIDI, etc. (98) MIDI THRU Ce connecteur DIN à 5 broches permet de transmettre les données MIDI reçues au niveau de l'entrée MIDI IN jack. Ces données sont généralement transmises à un autre synthétiseur ou à une boite à rythme assignés à un canal MIDI différent. (99) PORT USB Ce port USB de type B permet la connexion à un ordinateur. Le synthétiseur est reconnu nativement comme un appareil USB MIDI capable de recevoir et de transmettre des données MIDI. (100) DC INPUT Connectez l'adaptateur secteur 12 V DC fourni à cette embase et à une prise secteur fournissant une tension de 100 V à 240 V à une fréquence de 50 Hz/60 Hz. Utilisez uniquement l'adaptateur fourni. 2600 Bedienelemente Quick Start Guide 37 (DE) Schritt 1: Bedienelemente Vorverdrahtete Verbindungen (1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Dieser Slider wählt die grundlegende Die Abbildungen auf dem Bedienfeld zeigen die verschiedenen Verbindungen zwischen den Modulen, die werkseitig vorverdrahtet wurden. Betriebsfrequenz des VCOs aus vier Audiobereichen (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz oder 10 kHz) bzw. aus vier sub-audio Frequenzbereichen (.03 Hz, .3 Hz, 3.0 Hz oder 30 Hz), wenn der VCO als LFO (Low Frequency Oscillator) betrieben Beispiel: In der Sektion VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF sind die wird. Mit dem AUDIO/LF-Schiebeschalter in der unteren linken Ecke jedes vorverdrahteten Verbindungen der VCOs 1, 2 und 3 (Voltage Controlled Oscillators VCOs kann man zwischen Audio- und LFO-Modus wählen. 1, 2 und 3) in den VCF-Block durch beschriftete Boxen am unteren Rand der Sektion dargestellt: (2) FINE TUNE Mit diesem Slider kann man die mit dem INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY-Slider gewählte Frequenz wunschgemäß nach oben oder unten feinabstimmen, um exakt die benötigte Frequenz einzustellen. (3) PULSE WIDTH Mit diesem Slider stellt man die grundlegende Breite der Wellenform ein. (4) SYNC ON/OFF Mit diesem Schiebeschalter wird VCO2 und/oder VCO3 mit VCO1 gekoppelt, wodurch die synchronisierten Oszillatoren der Frequenz von VCO1 folgen und wie ein einzelner großer Oszillator fungieren, der Diesen beschrifteten vorverdrahteten Eingängen sind auf dem Bedienfeld komplexe Sounds erzeugt. verschiedene Slider direkt über dem Label zugewiesen, mit denen man die Stärke (5) OUTPUTS Über diese Ausgangsbuchsen und 3,5 mm Klinkenkabel kann des Eingangssignals regeln kann. man entweder Audio- oder LFO-Signale der VCOs ausgeben. Der über die Die Eingangsbuchsen direkt über den beschrifteten Boxen unterbrechen die vorverdrahtete Verbindung, sobald sie mit einem 3,5 mm Stecker belegt werden (siehe folgende Abbildung): Buchsen ausgegebene Wellenformtyp (Sawtooth/Sägezahn, Pulse/Puls, Sine/Sinus, Triangle/Dreieck usw. abhängig vom verwendeten VCO) wird von den zugehörigen Abbildungen angezeigt. Über die PULSEAusgänge lassen sich auch Signale der unteren LFO-Sektion (VCO1), der NOISE GENERATOR-Sektion (VCO2) oder des ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) beimischen, um ein Ausgangssignal aus mehreren Komponenten zu erzeugen. Voltage Controlled Oscillators (VCOs) Die VCOs (Voltage Controlled Oscillators) erzeugen auf elektronische Weise sich wiederholende Wellensignale mit verschiedenen Wellenformen, die sich verformen, kombinieren und filtern lassen. (6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) Bei Einstellungen mit den Slidern INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE und PULSE WIDTH kann man mit diesem Schiebeschalter zwischen Audio- und tiefen Frequenzen (LFO) wählen. Bei Verwendung des VCOs als LFO (Low Frequency Oscillator) ist die Tastatursteuerung (KYBD) automatisch deaktiviert. In der AUDIOPosition ist die Tastatursteuerung aktiviert. (7) FM CONTROL Über diese Eingänge und 3,5 mm Klinkenkabel kann man externe Steuerspannungssignale einspeisen. Sobald eine dieser Buchsen mit einem Stecker belegt ist, wird die entsprechende, direkt unter dem Eingang abgebildete, vorverdrahtete Verbindung unterbrochen. (8) PWM Über diesen Eingang kann man externe Steuerspannungen einspeisen, um mit ihnen anstelle des PULSE WIDTH-Sliders die Pulsweite zu steuern. 38 2600 2600 Bedienelemente (1) (2) (3) (5) (6) (7) Quick Start Guide 39 Voltage Controlled Filter (VCF)/Resonator-Sektion (14) AUDIO Über diese Eingänge und 3,5 mm Klinkenkabel kann man Der VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF)/RESONATOR arbeitet mit einem Tiefpassfilter mit variabler Cutoff-Frequenz (FC) und Resonanz (Q). Der VCF lässt Audiosignale einspeisen. Sobald eine dieser Buchsen mit einem Stecker belegt ist, wird die vorverdrahtete Verbindung unterbrochen. sich mit den Reglern des Bedienfelds oder mit Steuerspannungssignalen steuern. (15) CONTROL Verwenden Sie diese Eingänge für externe Steuerspannungssignale über Kabel mit 3,5-mm-Steckern. Jeder dieser (9) Eingänge unterbricht die vorverdrahtete Verbindung, wenn ein Stecker in die Buchse eingesteckt wird. (10) (4) (11) (12) AR/ADSR Envelope Generator-Sektion Diese beiden Hüllkurvengeneratoren erzeugen steuerbare transiente Wellenformen, die hauptsächlich zusammen mit dem VCF (Voltage Controlled Filter) und VCA (Voltage Controlled Amplifier) eingesetzt werden. Der AR (Attack-Release) Transientengenerator erzeugt bei jeder Aktivierung durch eine Gate- oder Triggerspannung eine regelbare Transientenhüllkurve. Die Spannungstransiente lässt sich mit den ATTACK TIME- und RELEASE TIMESlidern modifizieren. Die AR-Transientenhüllkurve ist bei allen vorverdrahteten Verbindungen mit diesem Label verfügbar:: (13) (27) (25) (28) (26) (14) (15) (29) (30) (9) INITIAL FILTER FREQUENCY Mit diesem Slider stellt man den (8) Tiefpassfilter auf vier grundlegende Frequenzpunkte bei 10 Hz, 100 Hz, (31) 1 kHz und 10 kHz ein, die sich anschließend mit dem FINE TUNE-Slider feinabstimmen lassen. (32) (10) FINE TUNE Mit diesem Slider kann man den mit dem INITIAL FILTER (16) (17) FREQUENCY-Slider gewählten Filter Cutoff-Punkt präziser nach oben oder (18) (21) unten verschieben. (11) RESONANCE Dieser Slider regelt den Q-Wert des Filters. Bei der MAX- Einstellung läuft die Frequenzkurve am Filter-Cutoff spitz zu und das Filter beginnt in Reaktion auf hohe durchlaufende Impulse stark zu schwingen. (33) (20) (12) MODE (4012/4072) Dieser Schiebeschalter wählt zwischen zwei klassischen Filterschaltungen: Dem 4012 Filter (originales Filterdesign mit (19) (23) einer maximalen Cutoff-Frequenz von 16 Hz) und dem 4072 Filter (mit einer niedrigeren maximalen Cutoff-Frequenz von 11 Hz). (22) (24) (13) OUTPUTS Über diese Buchse und 3,5 mm Klinkenkabel kann man das VCF-Ausgangssignal zur weiteren Verwendung in andere Bereiche des Synthesizers leiten. 40 2600 2600 Bedienelemente (16) ATTACK TIME Dieser Slider regelt die Attack-Phase der Note bis zu einer festgelegten anfänglichen Pegelspitze beim Anschlagen einer Taste oder Einspeisen einer Gate/Trigger-Steuerspannung in die Schaltung. (17) RELEASE TIME Dieser Slider regelt die Form der Hüllkurve nach dem Loslassen einer Taste oder dem Ende der Gate/Trigger-Spannung. (18) MANUAL Press this button to manually produce a gate signal to trigger both the AR and ADSR circuits. (19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use this sliding switch to choose between three basic time durations for the overall length of the envelope. (20) ROUTING SWITCH Mit diesem Schiebeschalter wählt man entweder die vorverdrahtete S/H CLOCK-Verbindung, den GATE IN-Eingang oder den TRIG IN-Eingang. Das mit diesem Schalter gewählte Signal wird auch zum ADSR-Generator weitergeleitet. (21) OUTPUT Über diese Buchse kann man eine zusätzliche AR-Spannungshüllkurve in Fällen ausgeben, in denen eine vorverdrahtete AR-Verbindung nicht verfügbar ist. (22) S&H CLOCK Über diesen Eingang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man das Ausgangssignal der Sample & Hold-Schaltung durch ein externes Signal ersetzen. (23) TRIG IN Über diesen Eingang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man eine Trigger-Spannung einspeisen. (24) GATE IN Über diesen Eingang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man eine Gate-Spannung in die AR- und ADSR-Schaltungen einspeisen. Der ADSR (Attack-Decay-Sustain-Release) Transientengenerator funktioniert ähnlich wie ein AR-Generator. Die ADSR-Schaltung erzeugt allerdings eine detailliertere Spannungstransiente, wenn der Generator durch eine Gate- oder Trigger-Spannung getriggert wird. Die Spannungstransiente wird mit den Slidern ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL und REL TIME geformt und die ADSRSpannungstransiente ist bei allen vorverdrahteten Verbindungen mit diesem Label verfügbar: (30) OUTPUT Über diese Buchse kann man eine zusätzliche ADSRSpannungshüllkurve in Fällen ausgeben, in denen eine vorverdrahtete ADSR-Verbindung nicht verfügbar ist. (31) GATE IN Über diesen Eingang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man ein Gate-Signal einspeisen. (32) MANUAL Drücken Sie diese Taste, um eine Gate-Signal manuell zu erzeugen, das die AR- und ADSR-Schaltungen triggert. (33) ROUTING SWITCH Mit diesem Schiebeschalter wählt man entweder die vorverdrahtete S/H CLOCK-Verbindung, den GATE IN-Eingang oder den TRIG IN-Eingang. Das mit diesem Schalter gewählte Signal wird auch zum ADSR-Generator weitergeleitet. Voltage Controlled Amplifier-Sektion Der VCA (Voltage Controlled Amplifier) bietet parallel zum VCF (Voltage Controlled Filter) weitere Klanggestaltungsmöglichkeiten, bevor beide in der Mixer-Sektion gemischt werden. Bei maximaler Verstärkung werden Signale vom VCA mit Unity Gain (Verstärkungsfaktor 1) durchgeleitet. Bei minimaler Verstärkung werden keine Signale von der VCA-Schaltung durchgeleitet. (46) (34) (41) (45) (44) (40) (37) (39) (25) ATTACK TIME Dieser Slider regelt die Attack-Phase der Note bis zu einer festgelegten anfänglichen Pegelspitze beim Anschlagen einer Taste oder (43) (42) Einspeisen einer Gate/Trigger-Steuerspannung in die Schaltung. (26) DECAY TIME Dieser Slider regelt, wie schnell die Hüllkurve nach der festgelegten anfänglichen Pegelspitze abfällt. (27) SUS LEVEL Dieser Slider bestimmt den Pegel, auf dem die Hüllkurve nach der festgelegten Pegelspitze und der darauffolgenden Decay-Phase (36) gehalten wird. (28) REL TIME Dieser Slider regelt den Verlauf der Hüllkurve nach dem (35) (38) Loslassen einer Taste oder dem Ende der Gate/Trigger-Steuerspannung. (29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Mit diesem Schiebeschalter wählt man eine von drei grundlegenden Zeitspannen für die Gesamtlänge der Hüllkurve. (34) INITIAL GAIN Dieser Slider regelt die Gesamtverstärkung der VCA-Schaltung. Quick Start Guide 41 (35) AUDIO Über diese Eingänge kann man Audiosignale in den VCA einspeisen und anschließend die Signalverstärkung mit den direkt darüberliegenden Slidern einstellen. Wenn man die Buchsen mit einem 3,5 mm Stecker belegt, werden die vorverdrahteten VCF- und RING MODVerbindungen deaktiviert. (36) CNTRL (LIN/EXPL) Über diese Eingänge und 3,5 mm Klinkenkabel kann man Steuerspannungssignale einspeisen. Der linke Eingang bietet eine lineare Ansprache, während der rechte Eingang eine exponentielle Ansprache bietet. Wenn man die Buchsen mit einem 3,5 mm Stecker belegt, werden die vorverdrahteten AR- und ADSRVerbindungen deaktiviert. (37) OUTPUT Über diesen Ausgang kann man das endgültige VCA-Signal an Stellen weiterleiten, an denen kein vorverdrahtetes VCA-Signal verfügbar ist. (46) L OUTPUT/R OUTPUT Die endgültigen Links/Rechts-Stereoausgänge verfügen über identische parallele Paare von 6,3 mm und 3,5 mm Buchsen. Über die 6,3 mm Ausgänge kann man die Endmischung zu externen Verstärkern, Lautsprechern oder anderen Signalbearbeitungsgeräten weiterleiten. Über die parallelen 3,5 mm Buchsen kann man den linken und rechten Ausgang zu anderen Synth-Schaltungen zur weiteren Bearbeitung weiterleiten. Keyboard/Portamento-Sektion Die Keyboard-Sektion bestimmt, wie die integrierte LFO-Einheit (Low Frequency Oscillator) mit einer externen Tastatur zusammenarbeitet. Die Keyboard-Steuerspannung ist überall dort als vorverdrahtete Verbindung verfügbar, wo dieses Label abgebildet ist: Mixer/Reverb-Sektion Die Mixer-Sektion akzeptiert zwei Eingangssignale, die sich mit den beiden Slidern abstimmen lassen und dann zu einem Signal summiert werden. Nach der Summierung kann man das Signal im Panorama platzieren, bevor es zu den Stereoausgängen geleitet wird. Die Eingänge der Mixer-Sektion sind mit den VCF- und VCA-Signalen vorverdrahtet. HINWEIS: Der 2600 verwendet einen Digitalreverb, während BLUE MARVIN und GRAY MEANIE einen echten, integrierten Spring Reverb (Federhall) verwenden. (38) AUDIO Über diese beiden Eingänge und 3,5 mm Klinkenkabel kann man Audiosignale in den Mixer einspeisen. Wenn man die 3,5 mm Buchsen mit Steckern belegt, werden die vorverdrahteten VCF- und VCAVerbindungen deaktiviert. (39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS Über diese beiden Ausgänge lassen sich Signale direkt hinter den Pegel-Slidern abgreifen und ausgeben. Man kann also mit den Slidern Audio- oder Steuerspannungssignale vor einer anderweitigen Verwendung bedämpfen. (40) POST-MIXER OUTPUT Wenn man diesen Eingang mit einem 3,5 mm Stecker belegt, wird die Signalverbindung vom Mixer zum PAN-Slider unterbrochen. Über diesen Eingang kann man ein externes Signal einspeisen und mit dem PAN-Slider modifizieren. Über eine vorverdrahtete Verbindung durchläuft der Mixer-Ausgang weiterhin die ReverbSchaltung. (41) PAN Mit diesem Slider platziert man das summierte Mixer-Signal vor der endgültigen Ausgabe wunschgemäß im Links/Rechts-Stereofeld. (42) MIXER OUT Dieser zusätzliche Mixer-Ausgang greift die vorverdrahtete Mixer-Verbindung ab, die zur Reverb-Schaltung weitergeleitet wird. (43) REVERB OUT Dieser Ausgang greift das rechte Reverb-Signal zur anderweitigen Verwendung ab. (44) LEFT INPUT Über diesen Eingang kann man dem linken Ausgang der Reverb-Schaltung ein weiteres Signal hinzufügen. Das zusätzliche Signal wird mit dem linken Reverb-Ausgang summiert und im Stereopanorama hart links platziert. (45) RIGHT INPUT Über diesen Eingang kann man dem rechten Ausgang der Reverb-Schaltung ein weiteres Signal hinzufügen. Das zusätzliche Signal wird mit dem rechten Reverb-Ausgang summiert und im Stereopanorama hart rechts platziert. (47) (49) (51) (48) (50) (56) (52) (54) (53) (55) (47) TRIG OUT Über diesen Ausgang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man eine Trigger-Steuerspannung zur anderweitigen Verwendung ausgeben. (48) GATE OUT Über diesen Ausgang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man eine Gate-Steuerspannung ausgeben. (49) UPPER VOICE Über diesen Ausgang wird eine Steuerspannung auf Basis der höchsten Note ausgegeben, die auf der Tastatur im DUO Voice-Modus gespielt wird. (50) KYBD CV Über diesen Ausgang wird das vollständige Steuerspannungssignal der Tastatur zur anderweitigen Verwendung ausgegeben. (51) VOICE MODE (MONO/DUO) Dieser Schiebeschalter bestimmt, ob man auf der Tastatur immer nur jeweils eine Note (MONO) oder zwei Noten gleichzeitig (DUO) spielen kann. 42 2600 2600 Bedienelemente (52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Mit diesem Schiebeschalter steuert man, wie die Tastatur Trigger-Signale sendet. Steht der Schalter auf KYBD, sendet die Tastatur sich wiederholende Trigger-Impulse, solange eine Taste gedrückt ist. In der AUTO-Position sendet die Tastatur einen Strom von Trigger-Impulsen auf Basis der LFO-Einstellung des Synthesizers. In der mittleren OFF-Position erzeugt die Tastatur nur einen TriggerImpuls pro Tastenanschlag (d. h., die Tastatur kehrt zu ihrer ,,normalen" Funktionalität zurück). (53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) Steht dieser Schalter auf SINGLE, erzeugt die Tastatur nur dann einen Trigger-Impuls, wenn eine Taste angeschlagen wird, während keine andere Taste gedrückt ist. Im MULT-Modus erzeugt die Tastatur immer einen Trigger-Impuls, wenn eine Taste angeschlagen wird, auch wenn zuvor angeschlagene Tasten noch gedrückt sind. Die Portamento-Funktion lässt die Tonhöhe einer Note mit festgelegter Rate stufenlos zur Tonhöhe der folgenden Note ansteigen/abfallen. (54) ON/OFF Dieser Schiebeschalter schaltet die PortamentoFunktion ein/aus. (55) MOMEN Solange Sie diese Taste gedrückt halten, ist die PortamentoFunktion aktiviert. (56) MAX/MIN Dieser Slider steuert die Stärke des Portamento-Effekts. Die Einstellung MAX erzeugt den ausgewogensten gleitenden Effekt. Low Frequency Oscillator (LFO)-Sektion Diese Einheit enthält einen speziell für die Kombination mit einer Tastatur entwickelten LFO (Low Frequency Oscillator). Die vorverdrahtete Verbindung dieses LFOs mit VCO1 ist durch dieses Label gekennzeichnet: (58) LFO (SQUARE) Über diesen Ausgang kann man ein LFO-Rechtecksignal zur anderweitigen Verwendung ausgeben. (59) EXT VIB IN Über diesen Eingang kann man ein externes LFO-Signal einspeisen und mit der verzögerten LFO-Sinuswelle mischen. (60) LFO (SINE) DELAYED Über diese Buchse kann man eine Kopie des vorverdrahteten LFO-Sinuswellen-Ausgangs zur anderweitigen Verwendung ausgeben. Die Verzögerungsrate dieses Ausgangssignals lässt sich mit dem VIB DELAY-Slider einstellen. (61) LFO SPEED Regelt die grundlegende Geschwindigkeit der LFO-Oszillation. (62) VIB DELAY Dieser Slider regelt, wie stark die LFO-Sinuswelle verzögert wird. (63) VIB DEPTH Dieser Slider regelt die Stärke des Vibrato-Effekts, der von dem verzögerten LFO-Sinuswellensignal erzeugt wird. Envelope Follower-Sektion Ein Envelope Follower erzeugt eine Ausgangsspannung, die auf der durchschnittlichen Amplitude eines Eingangssignals basiert. Man kann die Charakteristik der erzeugten Steuerspannung einstellen und den Ausgang zum VCF, VCA oder den VCOs leiten, um verschiedene Effekte zu erzeugen. Das Eingangssignal ist über den Preamp (Vorverstärker) einstellbar, der über eine vorverdrahtete Verbindung zum Envelope Follower geleitet wird. Der Ausgang des Envelope Followers verfügt über keine vorverdrahtete Verbindung zu anderen Sektionen des Synthesizers. (57) (59) (58) (60) (67) (70) (66) (69) (65) (64) (68) (61) (63) (62) (57) LFO (SAW) Über diesen Ausgang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man ein LFO-Sägezahnsignal zur anderweitigen Verwendung ausgeben. (64) PREAMP INPUT Über diesen Eingang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man ein externes Signal in den Preamp einspeisen. (65) RANGE (X1000/X100/X10) Mit diesem Schiebeschalter bestimmt man die grundlegende Höhe der Verstärkung, die auf das Eingangssignal angewandt und mit dem GAIN-Slider feinabgestimmt wird. (66) GAIN Dieser Slider bestimmt, wie stark das Eingangssignal verstärkt wird. (67) PREAMP OUTPUT Über diesen Ausgang wird eine Kopie des PreampSignals zur anderweitigen Verwendung im Synth ausgegeben. Quick Start Guide 43 (68) PREAMP INPUT Über diesen Eingang kann man den Preamp umgehen und ein externes Signal direkt in den Envelope Follower leiten. Alternativ kann man das Eingangssignal mit dem Signal mischen, das via vorverdrahteter Verbindung zum Envelope Follower geleitet wird. (69) SENSITIVITY Dieser Slider regelt die Empfindlichkeit der Envelope Follower-Schaltung. (70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) Über diesen Ausgang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man das endgültige Envelope Follower-Signal zur anderweitigen Verwendung im Synthesizer ausgeben. Ring Modulator-Sektion Ein Ring Modulator ist ein Spannungsmultiplikator, der zwei Eingangssignale kombiniert und vielfältige exotische Klangfarben erzeugt. Standardmäßig werden zwei vorverdrahtete Signale von VCO1 (Sägezahn) und VCO2 (Sinus) in die Schaltung geleitet. Der Ring Modulator-Ausgang ist an allen Stellen mit diesem Label als vorverdrahtete Verbindung verfügbar: (74) RING MOD OUTPUT Über diesen Ausgang kann man das endgültige summierte Ring Modulator-Signal zur anderweitigen Verwendung an Stellen ausgeben, an denen keine vorverdrahtete Verbindung verfügbar ist. Noise Generator-Sektion Der Noise Generator erzeugt einstellbare Rauschsignale des Typs Weißes, Rosa und Tieffrequenz-Rauschen. Jeder Signaltyp kann dank seiner speziellen Eigenschaften in anderen Synth-Sektionen für das Sounddesign genutzt werden. Der Noise Generator-Ausgang ist als vorverdrahtete Verbindung an allen Stellen mit diesem Label verfügbar: (77) (74) (75) (76) (73) (71) (72) (71) VCO 1 Über diese Eingangsbuchse kann man ein externes Signal einspeisen und mit dem vorverdrahteten VCO1-Sägezahnsignal mischen. Die Gesamtverstärkung des kombinierten Signals wird mit dem benachbarten Slider geregelt. (72) VCO 2 Über diese Eingangsbuchse kann man ein externes Signal einspeisen und mit dem vorverdrahteten VCO2-Sinuswellensignal mischen. Die Gesamtverstärkung des kombinierten Signals wird mit dem benachbarten Slider geregelt. (73) AUDIO/DC Mit diesem Schiebeschalter kann man den VCO1-Signalweg für Audiosignale (AUDIO) oder Steuerspannungssignale (DC) optimieren. (75) COLOR Mit diesem Slider kann man zwischen Weißem Rauschen (WHITE), Rosa Rauschen (PINK) und Tieffrequenz-Rauschen (LOW FREQ) wählen. (76) LEVEL Dieser Slider regelt die Gesamtbedämpfung des Rauschsignals vor der Ausgabe. (77) NOISE GENERATOR OUTPUT Über diesen Ausgang kann man das endgültige Rauschsignal zu Stellen im Synth übertragen, an denen keine vorverdrahtete Verbindung verfügbar ist. 44 2600 2600 Bedienelemente Voltage Processor-Sektion Der Voltage Processor bietet drei verschiedene Prozessoren für Audio- und Steuerspannungssignale. Zwei der Prozessoren dienen zum Mischen und Invertieren von Signalen, während der dritte Prozessor das Signal variabel verzögert. Da der Ausgang des Voltage Processors an keiner anderen Stelle des Synth als vorverdrahtetes Signal verfügbar ist, sind Kabelverbindungen erforderlich. (78) (79) (80) (82) ENV FOLL Dieser Eingang akzeptiert Steuerspannungen und Audiosignale. Er ist allerdings auf die Verarbeitung von Envelope FollowerAusgangssignalen optimiert. (83) LAG Über diese Buchse wird das endgültige Signal des LagProzessors ausgegeben. Sample & Hold/Electronic Switch-Sektion Sample & Hold Die Sample & Hold-Schaltung konvertiert ein Eingangssignal in einzelne Ausgangssignalschritte (Steps), indem sie in bestimmten Intervallen Samples des Eingangssignals erstellt. Beispiel: Das glatte Eingangssignal einer Sinuswelle erscheint am Ausgang als eckige, angenäherte Version der ursprünglichen glatten Wellenform. Diese Wellenformschritte kann man dann in andere Bereiche des Synthesizers leiten, um exotische Sounds und Texturen zu erzeugen. Diese Sample & Hold-Schaltung verfügt über einen internen Clock-Generator und eine vorverdrahtete, von der Noise Generator-Schaltung kommende Verbindung. Der Ausgang der Sample & Hold-Schaltung ist überall als vorverdrahtete Verbindung verfügbar, wo dieses Label abgebildet ist: (81) (82) (83) (78) MULT Diese gekoppelten parallelen Verbindungen sind als Patchbay (84) nutzbar, um Signale zu duplizieren und kombinieren. Die MULT-Anschlüsse können als Eingänge und Ausgänge fungieren. Inverter 1 Inverter 1 akzeptiert vier verschiedene Eingangssignale, die summiert und invertiert werden. Beispiel: Ein +10 V Eingangssignal an INPUT 1 verlässt Inverter 1 mit dem Wert -10 V, während ein Audiosignal mit einer Phasendrehung von 180° ausgegeben wird. (79) -10 V Dieser Eingang bedämpft das Eingangssignal um 10 V. (80) KYBD CV Dieser Eingang ist für die Steuerspannungssignale einer Tastatur optimiert. Inverter 2 Inverter 2 akzeptiert zwei Signale, die für die Ausgabe summiert und invertiert werden. (81) +10 V Dieser Eingang verstärkt das Eingangssignal um +10 V. Lag-Prozessor Der Lag-Prozessor reagiert auf plötzliche Änderungen der Eingangsspannung und verlangsamt diese um einen mit dem Slider einstellbaren Wert. Bei Audiosignalen werden hohe Frequenzen wie bei einem Tiefpassfilter immer stärker vom Lag-Prozessor bedämpft. (90) (85) (86) (87) (89) (88) (84) NOISE GENERATOR Wenn man diese Eingangsbuchse mit einem 3,5 mm Stecker belegt, wird das Noise Generator-Eingangssignal unterbrochen. Hier kann man also das Noise Generator-Signal durch ein anderes Signal ersetzen. (85) INT CLOCK OUT Über diese Buchse kann man das intern erzeugte ClockSignal exportieren und in anderen Teilen des Synthesizers verwenden. (86) S/H OUT Über diese Buchse kann man das endgültige Signal der Sample & Hold-Schaltung ausgeben und an anderen Stellen des Synthesizers verwenden, an denen keine vorverdrahtete Verbindung verfügbar ist. Quick Start Guide 45 (87) EXT CLK IN Über diese Buchse kann man ein externes Clock-Signal zum Betrieb der Sample & Hold-Schaltung importieren. Wenn man diese Buchse mit einem 3,5 mm Stecker belegt, wird der interne ClockGenerator deaktiviert. Man kann sowohl Rechteck- und Pulswellen, die in anderen Bereichen des Synthesizers erzeugt wurden, als auch Gate- oder Trigger-Signale von einer Tastatur in diese Buchse einspeisen und als ClockSignal nutzen. (88) LEVEL Dieser Slider bedämpft das Eingangssignal, bevor es zur Sample & Hold-Schaltung geleitet wird. (89) RATE Dieser Slider regelt die Geschwindigkeit des internen ClockGenerators und somit die Häufigkeit, mit der die Sample & Hold-Schaltung eine Messung des Eingangssignals vornimmt. Wenn das Signal der internen Clock durch den EXT CLK IN-Eingang unterbrochen wird, ist der RATE-Slider wirkungslos. Electronic Switch / Elektronischer Schalter Die Electronic Switch-Verbindungen sind bidirektional. Diese Schaltung kann ein einzelnes, in Eingang C eingespeistes Signal zwischen den Ausgängen A und B hin- und herwechseln lassen oder die Schaltung kann zwei Signale über die Eingänge A und B empfangen und dann Ausgang C zwischen den Eingangssignalen A und B hin- und herwechseln. Die Rate des Wechsels wird in beiden Szenarien von der internen Clock der Sample & Hold-Schaltung gesteuert. (90) ELEC SWITCH A/B/C Über diese Buchsen und 3,5 mm Klinkenkabel werden Signale eingespeist und ausgegeben. Rückseite (93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100) (93) LED Mit diesem Drehregler steuert man die Helligkeit der vorderseitigen LEDs. (94) INTERVAL LATCH Über diese 6,3 mm Buchse und einen externen Fußschalter kann man die Intervallfunktion vorübergehend einschalten. Wenn man in der DUO-Position des VOICE MODE-Schalters zwei Noten spielt und den Fußschalter drückt, bleibt das 2-Noten-Intervall erhalten und man kann weitere Einzelnoten spielen. (95) PORTAMENTO FOOTSWITCH Über diese 6,3 mm Buchse und einen externen Fußschalter kann man die Portamento-Funktion einund ausschalten. (96) MIDI CHANNEL SWITCHES Mit diesen 4 Schaltern kann man eine MIDIKanalnummer von 1 bis 16 einstellen (siehe Tabelle in diesem Dokument oder die auf der Geräterückseite aufgedruckte Schaltermatrix). Phones/Power 1 2 3 4 5 6 7 8 (91) 9 10 11 12 13 14 15 16 (92) (91) PHONES An diese Buchse kann man Kopfhörer mit 3,5 mm Klinkenstecker anschließen und den Ausgangspegel mit dem direkt darunter angeordneten Drehregler steuern. Die Kopfhörerbuchse ist mit dem Mixer-Ausgang verbunden. (92) POWER Mit diesem Schalter wird der Synthesizer ein- und ausgeschaltet. Stellen Sie alle Kabelverbindungen her, bevor Sie das Gerät einschalten. (97) MIDI IN Dieser Port empfängt die MIDI-Daten einer externen Quelle über einen 5-Pol DIN-Stecker. Die externe Quelle ist meistens ein MIDI Keyboard, ein externer Hardware Sequencer, ein Computer mit MIDI Interface usw. (98) MIDI THRU Über diese 5-Pol DIN-Buchse werden die über MIDI IN empfangenen MIDI-Daten zu externen Geräten weitergeleitet. Die MIDIDaten werden meistens zu einem anderen Synthesizer oder einer Drum Machine geleitet, die einem anderen MIDI-Kanal zugewiesen sind. (99) USB PORT Diesen USB Typ B-Port kann man mit einem Computer verbinden. Der Computer wird als standardkonformes USB MIDI-Gerät angezeigt, das MIDI In und Out unterstützt. (100) DC INPUT Hier schließt man das mitgelieferte 12 V DC Netzteil an. Man kann es mit jeder Netzsteckdose verbinden, die eine Spannung von 100 V bis 240 V bei 50 Hz/60 Hz liefert. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. 46 2600 2600 Controles (PT) Passo 1: Controles (1) Conexões Pré-cabeadas (1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Esse slider escolhe uma frequência O painel impresso exibe as diversas conexões entre módulos que foram précabeadas de fábrica. de operação bruta em quatro gamas de áudio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz ou 10 kHz) ou quatro gamas de frequência de sub-áudio (.03 Hz, .3 Hz, 3.0 Hz ou 30 Hz) quando o VCO opera como um oscilador de baixa frequência (2) Por exemplo, na seção VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF, conexões (LFO). Para escolher entre os modos áudio e LFO, use o botão deslizante pré-cabeadas de Osciladores Controlados por Tensão 1, 2 e 3 no bloco VCF são AUDIO/LF do lado esquerdo inferior de cada VCO. (3) indicados por caixas rotuladas no final da seção: (2) FINE TUNE Use esse slider para sintonizar a frequência escolhida pelo slider INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, para cima ou para baixo, conforme necessário, para encontrar a frequência exata que você precise. (3) PULSE WIDTH Use esse slider para configurar uma amplitude padrão da forma de onda. (4) SYNC ON/OFF Use esses botões deslizantes para travar o VCO2 e/ou VCO3 com VCO1 para que os osciladores sincronizados ajam como um Essas entradas rotuladas pré-cabeadas correspondem a sliders no painel diretamente acima do rótulo, que habilita ajustes da potência do sinal único oscilador grande que segue a frequência do VCO1 para produzir sons complexos. de entrada. (5) OUTPUTS Essas tomadas de saída permitem enviar sinais de áudio ou de Os jacks de entrada diretamente acima de cada caixa rotulada desconecta a conexão pré-cabeada quando um conector de 3.5 mm é inserido no jack, conforme indicado por esse gráfico: LFO a partir dos VCOs por cabos com conectores de 3.5 mm. O tipo de forma de onda é indicado pela impressão em serigrafia associada às tomadas (dente de serra, pulso, senoidal, triângulo e assim por diante, dependendo do VCO específico em uso) As saídas PULSE também podem ser usadas para (5) mixar os sinais da seção LFO mais baixa (VCO1), a seção NOISE GENERATOR (VCO2), ou ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) para produzir um sinal de saída composto. (6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) Esse botão deslizante comuta entre frequências de áudio e baixas (LFO) para ajuste com os sliders INITIAL (6) OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE e PULSE WIDTH. Quando usar Osciladores Controlados por Tensão (VCOs) o VCO como oscilador de baixa frequência, o controle de teclado é Os osciladores controlados por tensão (VCOs) geram eletronicamente sinais em onda, em uma variedade de formas de onda que podem ser moldadas, automaticamente desabilitado. O controle do teclado é habilitado na posição AUDIO, combinadas e filtradas. (7) FM CONTROL Use essas entradas para rotear sinais de tensão de (7) controle externos através de cabos com conectores de 3.5 mm. Colocar um conector em uma dessas tomadas desconecta a conexão pré-cabeada correspondente indicada diretamente abaixo da tomada. (8) PWM Use essa entrada quando quiser rotear tensões de controle externas para controlar a amplitude do pulso no lugar do slider PULSE WIDTH. Quick Start Guide 47 (4) (8) 48 2600 2600 Controles Filtro Controlado por Tensão (VCF)/Seção Ressonador O VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF)/RESONATOR usa um filtro passa-baixa com uma frequência de corte (FC) variável e ressonância (Q). O VCF pode ser controlado por controles de painel ou por sinais de controle de tensão. (9) (10) (11) (12) (13) (14) AUDIO Essas entradas permitem o roteamento da entrada de sinais de áudio através de cabos com conectores de 3.5 mm. Cada uma dessas entradas quebra a conexão pré-cabeada quando um conector é inserido em um jack. (15) CONTROL Use essas entradas para sinais de tensão de controle externo por meio de cabos com conectores de 3,5 mm. Cada uma dessas entradas interrompe a conexão pré-cabeada quando um conector é inserido na tomada. Seção Gerador de Envelope AR/ADSR Esses dois geradores de envelope produzem formas de onda controláveis e transientes para uso principalmente com o filtro controlado por tensão (VCF) e amplificador controlado por tensão (VCA). O gerador transiente AR (Ataque-Repouso) cria um envelope transiente ajustável sempre que o gerador é ativado por um gate ou tensão acionadora. A tensão transiente é moldada pelos sliders ATTACK TIME e RELEASE TIME e o envelope transiente AR está disponível em todas as conexões pré-cabeadas com esse rótulo: (27) (25) (28) (26) (14) (15) (29) (30) (9) INITIAL FILTER FREQUENCY Esse slider configura o filtro passa-baixa em quatro pontos de frequência bruta a 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz e10 kHz, que podem ser ajustados pelo slider FINE TUNE. (31) (10) FINE TUNE Use esse slider para fazer mais ajustes para mais ou para (32) menos a partir do ponto de corte de filtro ajustado pelo slider INITIAL FILTER FREQUENCY. (16) (17) (11) RESONANCE Use esse slider para ajustar a configuração do filtro Q. Na (18) (21) configuração MAX, a curva de frequência abaixo do corte de filtro se torna aguda e o filtro faz soar um toque em resposta aos pulsos agudos que passam pelo filtro. (12) MODE (4012/4072) Esse botão deslizante escolhe dentre dois circuitos (33) (20) de filtro clássicos, o filtro 4012 (o desenho do filtro original com uma frequência de corte máxima de 16 Hz) e o filtro 4072 (que teve uma (19) (23) frequência de corte grave máxima de 11 Hz). (13) OUTPUTS Esse jack permite rotear a saída VCF para que seja usada em (22) (24) outras áreas do sintetizador por um cabo com conector de 3.5 mm. Quick Start Guide 49 (16) ATTACK TIME Esse slider controla a forma do ataque da nota até um pico fixo inicial quando a tecla é solta ou uma tensão de controle de gate/ trigger entra no circuito. (17) RELEASE TIME Use esse slider para controlar a forma do envelope seguindo o desapertar da tecla ou da tensão de gate/trigger. (18) MANUAL Aperte esse botão para produzir manualmente um sinal de gate a fim de acionar tanto o circuito AR quanto o ADSR. (19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use esse botão deslizante para escolher dentre as três durações de tempo básicas para a extensão geral do envelope. (20) ROUTING SWITCH Use esse botão deslizante para escolher entre a conexão pré-cabeada S/H CLOCK, a entrada GATE IN ou a entrada TRIG IN. O sinal escolhido por esse botão também é roteado através do gerador ADSR. (21) OUTPUT Use esse jack para enviar um envelope de tensão AR adicional para uso onde uma conexão AR pré-cabeada não esteja disponível. (22) S&H CLOCK Essa entrada possibilita a substituição de outro sinal externo pela saída do circuito Sample & Hold através de um cabo com um conector de 3.5 mm. (23) TRIG IN Esse jack de entrada possibilita o roteamento a uma tensão acionadora através de um cabo com um conector de 3.5 mm. (24) GATE IN Esse jack de entrada possibilita o roteamento a uma tensão de gate em circuitos AR e ADSR através de cabos com um conector de 3.5 m. (30) OUTPUT Use esse jack para enviar um envelope de tensão ADSR adicional para uso onde uma conexão ADSR pré-cabeada não esteja disponível. (31) GATE IN Use esse jack para rotear um sinal gate através de um cabo com um conector de 3.5 mm. (32) MANUAL Aperte esse botão para produzir manualmente um sinal de gate a fim de acionar tanto o circuito AR quanto o ADSR. (33) ROUTING SWITCH Use esse botão deslizante para escolher dentre a conexão pré-cabeada S/H CLOCK, a entrada GATE IN ou a entrada TRIG IN. O sinal escolhido por esse botão também é roteado através do gerador ADSR. Seção Amplificador Controlado por Tensão O Controlador Controlado por Tensão (VCA) oferece mais possibilidades de formatação de tom em paralelo ao Filtro Controlado por Tensão (VCF) antes de ambos serem misturados na seção Mixer. A um ganho máximo, o VCA passa sinais pelo ganho da unidade. A um ganho mínimo, o circuito VCA não passa sinais. (46) (34) (41) (45) O gerador transiente ADSR (Ataque-Decaimento-Sustentação-Repouso)) funciona (44) similarmente ao gerador AR, mas esse circuito cria um transiente de tensão mais detalhado sempre que um gerador é acionado por uma tensão de gate ou trigger. (40) O transiente de tensão é moldado pelos sliders ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL e REL TIME e o transiente de tensão ADSR está disponível em todas as conexões pré-cabeadas com esse rótulo: (37) (25) ATTACK TIME Esse slider controla o formato do ataque da nota até um pico fixo inicial quando uma tecla é solta e a tensão de controle do gate/ trigger entra no circuito. (26) DECAY TIME Use esse slider para controlar a rapidez da queda do envelope a partir do pico fixo inicial. (27) SUS LEVEL Esse slider controla o nível no qual o envelope se sustenta após o decaimento inicial que segue o pico fixo. (28) REL TIME Use esse slider para controlar o formato do envelope após soltar a tecla ou a tensão de controle do gate/trigger. (29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use esse botão deslizante para escolher dentre as três durações de tempo básicas para a extensão geral do envelope. (39) (43) (42) (36) (35) (38) (34) INITIAL GAIN Esse slider configura o ganho total do circuito VCA. 50 2600 2600 Controles (35) AUDIO Use essas entradas para rotear os sinais de áudio para o VCA e ajuste o ganho do sinal usando o slider imediatamente acima das entradas. Ao inserir os conectores de 3.5 mm nesses jacks as conexões pré-cabeadas RING MOD e VCF serão desabilitadas. (36) CNTRL (LIN/EXPL) Essas entradas são capazes de aceitar sinais de tensão de controle através de cabos com conectores de 3.5 mm. A entrada esquerda tem uma resposta linear, enquanto que a entrada direita apresenta uma resposta exponencial. Ao inserir conectores de 3.5 mm nesses jacks as conexões ADSR e AR pré-cabeadas serão desabilitadas. (37) OUTPUT Use essa saída para rotear o sinal VCA para ser usado onde o sinal VCA pré-cabeado não está disponível. Seção Mixer/Reverb A seção Mixer aceita duas entradas que são balanceadas através de dois sliders e então são somadas em um único sinal. Após terem sido somados, os sinais combinados podem ser distribuídos antes de chegarem a essas saídas estéreos. A seção Mixer é pré-cabeada com entradas provenientes do VCF e VCA. OBSERVAÇÃO: 2600 usa reverberação digital, enquanto que o BLUE MARVIN e o GRAY MEANIE possuem verdadeira reverberação de molas embutida. (38) AUDIO Use essas duas entradas para rotear sinais de áudio ao Mixer através de cabos com conectores de 3.5 mm. Ao inserir conectores de 3.5 mm nesses jacks as conexões VCA e VCF pré-cabeadas serão desabilitadas. (39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS Essas duas saídas permitem enviar sinais imediatamente após sliders atenuadores, isso significa que os sliders podem ser usados para atenuar sinais de tensão de controle ou áudio para uso em outros locais. (40) POST-MIXER OUTPUT Essa entrada quebra a conexão do sinal de um Mixer a um slider PAN quando um conector de 3.5 mm é inserido. Use essa entrada para rotear um sinal de fora para uso do slider PAN. A saída do Mixer ainda vai ao cirucito Reverb através da conexão pré-cabeada. (41) PAN Use esse slider para posicionar o sinal Mixer convocado onde desejado no campo de estéreo esquerdo-direito antes da saída final. (42) MIXER OUT Essa saída é uma saída adicional de Mixer que tem acesso à conexão Mixer pré-cabeada que alimenta o circuito Reverb. (43) REVERB OUT Essa saída tem acesso ao sinal direito Reverb para uso em outros locais. (44) LEFT INPUT Use essa entrada para acrescentar um sinal adicional à saída esquerda do circuito Reverb. O sinal adicional será somado à saída Reverb esquerda e distribuído à extrema esquerda do campo estéreo. (45) RIGHT INPUT Use essa entrada para acrescentar um sinal adicional à saída direita do circuito Reverb. O sinal adicional será somado à saída Reverb direita e distribuído à extrema direita do campo estéreo. (46) L OUTPUT/R OUTPUT As saídas esquerda-direita estéreo finais têm, cada uma, pares correspondente paralelos de conexões de ¼" e 3.5 mm. As saídas de ¼" podem ser usadas para enviar o mix final a amplificadores externos, alto-falantes ou outros equipamentos processadores. Os jacks paralelos de 3.5 mm podem ser usados para enviar as saídas esquerda e direita a outros circuitos de sintetizadores para processamento futuro. Seção Teclado/Portamento A seção Teclado determina como a unidade embutida de oscilador de baixa frequência (LFO) funciona com um teclado externo. A tensão de controle do teclado está disponível como conexão pré-cabeada sempre que apresentar esse rótulo: (47) (49) (51) (48) (50) (56) (52) (54) (53) (55) (47) TRIG OUT Use essa saída para enviar uma tensão de controle de acionamento para ser usada em outros locais com um cabo com conector de 3.5 mm. (48) GATE OUT Essa saída pode ser usada para enviar uma tensão de controle de gate através de um cabo com um conector de 3.5 mm. (49) UPPER VOICE Essa saída envia um tensão de controle baseada na nota mais alta não sendo tocada no teclado enquanto estiver em modo DUO voice. (50) KYBD CV Essa saída envia o sinal de tensão de controle de teclado completo para ser usado em outros locais. (51) VOICE MODE(MONO/DUO) Use esse botão deslizante para determinar se o teclado toca uma voz por vez (MONO) ou duas vozes simultaneamente (DUO). Quick Start Guide 51 (52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Use esse botão deslizante para determinar se o teclado toca uma voz por vez ou duas vozes simultaneamente (DUO). Quando um botão é ajustado na posição KYBD, o teclado enviará pulsos de acionamento repetidos sempre que uma tecla estiver apertada. Na configuração AUTO, o teclado enviará uma corrente de pulsos de acionamento baseados na configuração LFO do sintetizador. Quando o botão estiver na posição central OFF, o teclado gerará apenas um pulso de acionamento por tecla apertada (ex. o teclado voltará à funcionalidade de teclado "normal"). (53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) Quando esse botão estiver configurado em SINGLE, o teclado apenas gerará um pulso de acionamento quando a tecla for tocada enquanto nenhuma outra tecla está sendo tocada. No modo MULT, o teclado gerará um pulso de acionamento sempre que uma tecla for apertada, mesmo que teclas anteriormente apertadas estiverem sendo pressionadas. A função Portamento permite que um tom mude gradualmente para o segundo tom em uma taxa pré-determinada. (54) ON/OFF Esse botão liga e desliga a função Portamento. (55) MOMEN Apertar esse botão temporariamente ativa a função Portamento durante todo o tempo que o botão estiver apertado. (56) MAX/MIN Esse slider controla a força do efeito Portamento. A configuração MAX proporciona um efeito mais gradual e suave. Seção Oscilador de Baixa Frequência (LFO) A unidade inclui um oscilador de baixa frequência (LFO) cujo propósito principal é seu funcionamento com um teclado. O LFO tem uma conexão pré-cabeada com o VCO1, conforme indicado por esse rótulo: (58) LFO (SQUARE) Essa saída permite o roteamento de um sinal de onda quadrada LFO para uso em outros locais. (59) EXT VIB IN Essa entrada permite o roteamento de um sinal LFO externo para mistura com uma onda senoidal LFO em atraso. (60) LFO (SINE) DELAYED Essa saída pode ser usada para enviar uma cópia de uma saída de onda senoidal pré-cabeada LFO para uso em outros locais. O sinal de saída é atrasado em uma taxa controlada pelo slider VIB DELAY. (61) LFO SPEED Controla a velocidade base da oscilação LFO. (62) VIB DELAY Esse slider controla a quantidade de atraso aplicada à onda senoidal LFO. (63) VIB DEPTH Esse slider controla a intensidade do efeito vibrato criado pelo sinal LFO da onda senoidal em atraso. Seção Envelope Follower O Envelope Follower gera uma tensão de saída baseada em um sinal de entrada, dependendo da amplitude média do sinal de entrada. As características da tensão de controle gerada podem ser ajustadas para a criação de vários efeitos quando a saída é roteada ao VCF, VCA ou VCOs. O sinal de entrada pode ser ajustado através do pré-amplificador que alimenta o Envelope Follower através de uma conexão pré-cabeada. A saída do Envelope Follower não tem uma conexão pré-cabeada com outras seções do sintetizador. (67) (70) (66) (69) (65) (57) (59) (58) (60) (61) (63) (62) (64) (68) (64) PREAMP INPUT Use essa entrada para rotear um sinal externo ao préamplificador através de um cabo com um conector de 3.5 mm. (65) RANGE (X1000/X100/X10) Use esse botão deslizante para determinar o valor base da amplificação aplicada a esse sinal de entrada e ajustada através do slider GAIN. (66) GAIN Esse slider determina o quão forte o sinal de entrada é amplificado. (67) PREAMP OUTPUT Essa saída envia uma cópia do sinal do préamplificador para outros locais no sintetizador. (57) LFO (SAW) Essa saída permite o roteamento de um sinal LFO dente de serra indo a outros locais através de um cabo com conectores de 3.5 mm. 52 2600 2600 Controles (68) PREAMP INPUT Essa entrada permite o desvio do pré-amplificador e o roteamento de um sinal externo diretamente ao Envelope Follower. Alternativamente, o sinal de entrada pode ser misturado com o sinal entrando no Envelope Follower através de uma conexão pré-cabeada. (69) SENSITIVITY Esse slider controla a sensibilidade do circuito do Envelope Follower. (70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) Use essa saída para rotear o sinal final do Envelope Follower para outro local no sintetizador através de um cabo com um conector de 3.5 mm. Seção Modulador de Anel O modulador de anel é um multiplicador de tensão que combina dois sinais de entrada para produzir uma variedade de timbres exóticos. Por padrão de fábrica, os sinais pré-cabeados entram no circuito a partir do VCO1 (dente de serra) e VCO2 (senoidal). A saída do modulador de anel está disponível como conexão pré-cabeada com esse rótulo: (74) RING MOD OUTPUT Esse jack pode ser usado para enviar o modulador de anel final somado para outro local onde a conexão pré-cabeada estiver disponível. Seção Gerador de Ruído O gerador de ruído produz um sinal de ruído que pode ser ajustado entre ruídos do tipo branco, rosa e de baixa frequência, cada um com suas características distintas e podendo ser processado em outras seções do sintetizador para criar sons. A saída de gerador de ruído está disponível em conexões pré-cabeadas com esse rótulo: (77) (74) (75) (76) (73) (71) (72) (71) VCO 1 Esse jack de entrada permite o roteamento de um sinal externo para mistura com um sinal dente de serra VCO1 pré-cabeado. O ganho geral desse sinal combinado é ajustado pelo slider adjacente. (72) VCO 2 Esse jack de entrada permite que um sinal externo seja misturado com o sinal de onda senoidal VCO2 pré-cabeado. O ganho geral desse sinal combinado é ajustado pelo slider adjacente. (73) AUDIO/DC Use esse botão para otimizar o caminho do sinal VCO1 para sinais de áudio (AUDIO) ou de tensão de controle (DC). (75) COLOR Use esse slider para mudar entre ruído branco (WHITE), ruído rosa (PINK) e ruído de baixa frequência (LOW FREQ). (76) LEVEL Esse slider controla a atenuação geral do sinal de ruído antes da saída. (77) NOISE GENERATOR OUTPUT Use essa saída para enviar o sinal de ruído final para ser usado no sintetizador onde uma conexão pré-cabeada não está disponível. Quick Start Guide 53 Seção Processador de Tensão O processador de tensão oferece três processadores diferentes para sinais de áudio e de tensão de controle. Dois dos processadores servem para mixagem e inversão de sinais, enquanto que um terceiro processador aplica um atraso variável ao sinal. A saída do processador de tensão não está disponível em outros locais no sintetizador como um sinal pré-cabeado, portanto, requer cabos. (78) (79) (80) (82) ENV FOLL Essa entrada é capaz de aceitar tanto tensão de controle quanto sinais de áudio, mas é otimizada para processar o sinal de saída do Envelope Follower. (83) LAG Esse jack envia o sinal final proveniente do processador de lag. Seção Sample & Hold/Electronic Switch Sample & Hold O circuito Sample & Hold leva um sinal de entrada e transforma esse sinal em uma saída escalonada ao pegar amostras do sinal de entrada em intervalos estabelecidos. Por exemplo, uma entrada de onda senoidal suave aparecerá na saída como uma quadrada, a versão aproximada da forma de onda suave original. A forma de onda escalonada poderá então ser enviada a outras áreas do sintetizador para criar sons e texturas exóticos. Esse circuito Sample & Hold tem um gerador de relógio interno e conexão précabeada do circuito Noise Generator. A saída do circuito Sample & Hold está disponível como conexão pré-cabeada onde houver esse rótulo. (81) (82) (83) (84) (78) MULT Essas conexões em paralelo acopladas podem ser usadas como patch bay para duplicar e combinar sinais. As conexões MULT podem funcionar tanto como entradas quanto como saídas. Inversor 1 O inversor 1 aceita quatro entradas diferentes que podem ser somadas e depois invertidas. Por exemplo, uma entrada + 10 V para INPUT 1 deixará o inversor 1 com um valor de -10 V, enquanto que um sinal de áudio será usado como saída com a fase revertida em 180°. (79) -10 V Essa entrada atenua o sinal de entrada em 10 V. (80) KYBD CV Essa entrada é otimizada para sinal de tensão de controle proveniente do teclado. Inversor 2 O inversor 2 pode aceitar dois sinais que então são somados e invertidos para a saída. (81) +10 V Essa entrada aumenta o sinal de entrada em até +10 V. Processador de lag O processador de lag responde a mudanças repentinas na tensão de entrada e diminui aquelas mudanças de valor controladas pelo slider. Para sinais de áudio, o processador de lag cortará as frequências agudas aumentando seu valor, semelhante ao filtro passa baixa. (90) (85) (86) (87) (89) (88) (84) NOISE GENERATOR Esse jack de entrada interrompe o sinal de entrada do Noise Generator quando um conector de 3.5 mm é inserido no jack. Use esse jack para substituir outro sinal pelo sinal Noise Generator. (85) INT CLOCK OUT Use esse jack para exportar o sinal do relógio gerado internamente para uso em outras partes do sintetizador. (86) S/H OUT Use esse jack para enviar o sinal final de circuito Sample & Hold para ser usado em outros locais do sintetizador onde uma conexão précabeada não estiver disponível. 54 2600 2600 Controles (87) EXT CLK IN Esse jack pode ser usado para importar um sinal de relógio externo para rodar o circuito Sample & Hold. Colocar um conector de 3.5 mm nesse jack desabilitará o gerador de relógio interno. Qualquer onda de pulso ou quadrada gerada em outras áreas do sintetizador, assim como sinais gate ou trigger provenientes do teclado, podem ser roteados a esse jack e usados como um sinal de relógio. (88) LEVEL Esse slider atenua o sinal de entrada antes dele entrar no circuito Sample & Hold. (89) RATE Esse slider controla a velocidade do gerador de relógio interno e, portanto, controla a frequência com a qual o circuito Sample & Hold mede o sinal de entrada. Quando o sinal do relógio interno é interrompido ao se usar a entrada EXT CLK IN, o slider RATE não funcionará. Electronic Switch As conexões Electronic Switch são bidirecionais. O circuito pode alternar uma única entrada de C entre as saídas A e B, ou o circuito pode rotear dois sinais aos jacks A e B e então alternar a saída C entre os sinais de entrada A e B. O valor de comutação de ida e volta em ambas as situações é controlado pelo relógio interno do circuito Sample & Hold. (90) ELEC SWITCH A/B/C Esse jack roteia sinais de entrada e saída por cabos com conectores de 3.5 mm. Painel Traseiro (93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100) (93) LED Use esse botão giratório para controlar o brilho dos LEDs no painel frontal. (94) INTERVAL LATCH Use esse jack de ¼" com um pedal externo para ligar temporariamente a função intervalo. Quando o botão VOICE MODE estiver na posição DUO, ao se tocar duas notas e soltar o pedal o intervalo das duas notas é mantido enquanto se toca outras notas únicas. (95) PORTAMENTO FOOTSWITCH Use esse jack de ¼" com um pedal externo para ligar e desligar a função Portamento. (96) MIDI CHANNEL SWITCHES Esses 4 botões permitem ajustar o número do MIDI Channel de 1 a 16 (verificar a tabela impressa nesse documento ou verifique a matriz de botões impressa no painel traseiro). Phones/Power 1 2 3 4 5 6 7 8 (91) 9 10 11 12 13 14 15 16 (92) (91) PHONES Use esse jack para conectar fones de ouvido que usam tomadas de 1/8" e controlar o nível de saída como o botão imediatamente abaixo do jack. O jack de fones de ouvido é conectado à saída Mixer. (92) POWER Aperte esse botão para ligar e desligar o sintetizador. Certifique-se de que todas as conexões sejam feitas antes de ligar a unidade. (97) MIDI IN Essa porta recebe dados MIDI de uma fonte externa por um conector DIN de 5 pinos. Essa fonte externa geralmente é um teclado MIDI, um sequenciador de hardware externo, um computador equipado com interface MID, e assim por diante. (98) MIDI THRU Essa porta usa um jack DIN de 5 pinos que é usado para passar dados MIDI recebidos no jack MIDI IN. Esses dados MIDI comumente são enviados a outro sintetizador ou a uma caixa de ritmos designada a um canal MIDI diferente. (99) USB PORT Esse jack permite conexão com um computador através de conexão USB tipo B. Esse sintetizador aparecerá como um dispositivo MIDI compatível com a classe USB, capaz de suportar MIDI in e out. (100) DC INPUT Conecte o adaptador DC de 12 V fornecido aqui. O adaptador pode ser conectado a uma tomada AC capaz de fornecer de 100 V a 240 V a 50 Hz/60 Hz Use apenas o adaptador fornecido. 2600 Controlli Quick Start Guide 55 (IT) Passo 1: Controlli Connessioni pre-cablate Le serigrafie del pannello mostrano le diverse connessioni fra i moduli, che sono pre-cablate in fabbrica. Per esempio, nella sezione VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF, le connessioni pre-cablate dai Voltage Controlled Oscillator 1, 2 e 3 versdo il blocco VCF sono mostrate dai box con serigrafia nella parte inferiore della sezione: Questi ingressi etichettati e pre-cablati corrispondono a slider nel pannello direttamente sopra l'etichetta; ciò consente la regolazione del livello del segnale in ingresso. Le prese di ingresso direttamente sopra ogni box con serigrafia, scollegano la connessione pre-cablata ogni volta che un connettore da 3,5 mm. è inserito nella presa, come indicato da questa grafica: Voltage Controlled Oscillator (VCO) I VCO (Voltage Controlled Oscillator) generano elettronicamente segnali in una serie di forme d'onda che possono quindi essere modellate, combinate e filtrate. (1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY questo slider regola in modo grossolano la frequenza operativa di un VCO secondo quattro gamme di frequenza audio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz o 10 kHz) o sub-audio (0,03 Hz, 0,3 Hz, 3,0 Hz o 30 Hz) nel caso in cui il VCO funzioni come un oscillatore a bassa frequenza (LFO). Per scegliere tra i modi audio e LFO, utilizzate l'interruttore AUDIO/LF in basso a sinistra di ogni VCO. (2) FINE TUNE usate questo slider per accordare in modo accurato la frequenza scelta tramite il cursore INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, su o giù secondo l'esigenza per trovare la frequenza precisa necessaria. (3) PULSE WIDTH usate questo slider per impostare una ampiezza predefinita per la forma d'onda. (4) SYNC ON/OFF usate questi interruttori scorrevoli per agganciare VCO2 e/o VCO3 con il VCO1 in modo tale che gli oscillatori sincronizzati funzionino come un grande oscillatore unico che segue la frequenza del VCO1 per ottenere suoni complessi. (5) OUTPUTS queste prese di uscita vi consentono di inviare sia i segnali audio che LFO dei VCO tramite cavi con connettori da 3,5 mm. Il tipo di forma d'onda è indicato dalla serigrafia associata con le prese (dente di sega, pulse, sinusoide, triangolare ecc, secondo il VCO specifico in uso). Le uscite PULSE possono essere usate anche per mixare i segnali dalla sezione inferiore dell'LFO (VCO1) dalla sezione NOISE GENERATOR (VCO2) o dall'ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) per produrre un segnale di uscita composito. (6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) questo interruttore scorrevole serve per scegliere fra frequenze audio e inferiori (LFO) per la regolazione tramite gli slider INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE e PULSE WIDTH. Usando il VCO come Low Frequency Oscillator il controllo da tastiera è disattivato automaticamente. Nella posizione AUDIO il controllo da tastiera è attivato. (7) FM CONTROL usate questi ingressi per l'immissione di segnali di tensioni di controllo esterne tramite cavi con connettori da 3,5 mm. Inserendo un connettore in una di queste prese, scollegate la corrispondente connessione pre-cablata indicata immediatamente sotto la presa. (8) PWM usate questo ingresso quando desiderate l'immissione di segnali di tensioni di controllo esterne per controllare l'ampiezza dell'impulso invece dello slider PULSE WIDTH. 56 2600 2600 Controlli (1) (2) (3) (5) (6) (7) Quick Start Guide 57 Sezione Voltage Controlled Filter (VCF)/Resonator Il VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF)/RESONATOR usa un filtro passa-basso con frequenza di intervento variabile (FC) e risonanza (Q). Il VCF può essere controllato dai controlli del pannello o tramite segnali di controllo in tensione. (9) (14) AUDIO questi ingressi vi consentono di immettere segnali audio tramite cavi con connettori da 3,5 mm. Ognuno di questi ingressi interrompe la connessione pre-cablata quando un connettore è inserito nella presa. (15) CONTROL usate questi ingressi per segnali di tensione di controllo esterni tramite cavi con connettori da 3,5 mm. Ciascuno di questi ingressi interrompe la connessione precablata quando viene inserito un connettore nel jack. (10) (4) (11) (12) Sezione AR/ADSR Envelope Generator Questi due generatori di inviluppo producono forme d'onda transienti controllabili per uso, principalmente, con VCF (Voltage Controlled Filter) e VCA (Voltage Controlled Amplifier). Ogni volta che il generatore è attivato da una tensione di gate o di trigger, il generatore di transienti AR (Attack-Release) crea un inviluppo di transiente regolabile. Il transiente in tensione è modellato dagli slider ATTACK TIME e RELEASE TIME, e l'inviluppo del transiente AR è disponibile in tutte le connessioni pre-cablate con questa etichetta: (13) (27) (25) (28) (26) (14) (15) (29) (30) (9) INITIAL FILTER FREQUENCY questo slider imposta il filtro passa-basso (8) secondo 4 punti di frequenza grossolani a 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz e 10 kHz; (31) quindi potete regolare accuratamente queste frequenze tramite lo slider (32) FINE TUNE. (10) FINE TUNE usate questo slider fare ulteriori regolazioni accurate in alto (16) (17) o in basso dal punto di intervento del filtro impostato tramite lo slider (18) (21) INITIAL FILTER FREQUENCY. (11) RESONANCE usate questo slider per regolare l'impostazione del Q del filtro. Con regolazione MAX la curva della frequenza sotto l'intervento del filtro diventa nitida e il filtro risuonerà in risposta agli impulsi acuti che (33) (20) passano attraverso il filtro stesso. (12) MODE (4012/4072) questo interruttore scorrevole consente di scegliere (19) (23) fra due circuiti di filtri classici, il 4012 (progetto del filtro originale con frequenza più bassa di intervento a 16 Hz) e il 4072 (che aveva la frequenza (22) (24) più bassa di intervento a 11 Hz). (13) OUTPUTS questa presa vi consente di indirizzare l'uscita del VCF per uso in altre zone del synth tramite un cavo con connettore da 3,5 mm. 58 2600 2600 Controlli (16) ATTACK TIME questo slider controlla la forma dell'attacco della nota fino (30) OUTPUT usate questa presa per emettere un ulteriore inviluppo di a un picco iniziale fisso quando un tasto è premuto o quando una tensione tensione ADSR da usare dove una connessione pre-cablata dell'ADSR non di controllo di gate/trigger è immessa nel circuito. è disponibile. (17) RELEASE TIME usate questo slider per controllare la forma dell'inviluppo (31) GATE IN usate questa presa per immettere un segnale di gate tramite un seguendo il rilascio del tasto e il rilascio da una tensione di controllo cavo con connettore da 3,5 mm. di gate/trigger. (32) MANUAL premete questo tasto per produrre manualmente un segnale (18) MANUAL Premete questo tasto per produrre manualmente un segnale di gate per triggerare entrambi i circuiti AR e ADSR. di gate per triggerare entrambi i circuiti AR e ADSR. (33) ROUTING SWITCH usate questo interruttore scorrevole per scegliere (19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) usate questo interruttore scorrevole per fra la connessione pre-cablata S/H CLOCK, l'ingresso GATE IN o l'ingresso scegliere la lunghezza complessiva dell'inviluppo fra tre durate base. TRIG IN. Il segnale scelto tramite questo interruttore è indirizzato anche al (20) ROUTING SWITCH usate questo interruttore scorrevole per scegliere generatore ADSR. fra la connessione pre-cablata fra S/H CLOCK l'ingresso GATE IN o TRIG IN. Il segnale scelto tramite questo interruttore è inviato anche al Sezione Voltage Controlled Amplifier generatore ADSR. Il VCA (Voltage Controlled Amplifier) in parallelo con il VCF (Voltage Controlled (21) OUTPUT usate questa presa per l'uscita di un ulteriore inviluppo di Filter) offre ulteriori possibilità per modificare il timbro prima che entrambi siano tensione AR da usare nel caso in cui la connessione pre-cablata AR non miscelati nella sezione Mixer. Con il massimo guadagno il VCA fa passare i segnali sia disponibile. a guadagno unitario. Con il guadagno minimo il circuito VCA non fa passare (22) S&H CLOCK questo ingresso vi consente di sostituire un altro segnale il segnale. esterno per l'uscita del circuito Sample & Hold, tramite un cavo con connettore da 3,5 mm. (23) TRIG IN questa presa di ingresso vi consente di immettere una tensione (46) di trigger tramite un cavo con connettore da 3,5 mm. (24) GATE IN questo ingresso vi consente di immettere una tensione di gate (34) (41) nei circuiti AR e ADSR tramite un cavo con connettore da 3,5 mm. (45) Il generatore di transienti ADSR (Attack-Decay-Sustain-Release) funziona in modo simile al generatore AR, ma questo circuito crea un transiente in tensione (44) più dettagliato ogni volta che il generatore è attivato da una tensione di gate o di trigger. Il transiente in tensione è modificato dagli slider ATTACK TIME, DECAY (40) TIME, SUS LEVEL e REL TIME e il transiente in tensione ADSR è disponibile in tutte le connessioni pre-cablate con questa etichetta: (37) (39) (25) ATTACK TIME questo slider controlla la forma dell'attacco della nota fino a un picco iniziale fisso quando un tasto è premuto o quando una tensione (43) (42) di controllo di gate/trigger è immessa nel circuito. (26) DECAY TIME usate questo slider per controllare in quanto tempo l'inviluppo decade dal picco fisso iniziale. (27) SUS LEVEL questo slider controlla a quale livello l'inviluppo è sostenuto dopo il decadimento iniziale successivo al picco fisso. (36) (28) REL TIME usate questo slider per controllare la forma dell'inviluppo dopo il rilascio del tasto o il rilascio della tensione di controllo (35) (38) di gate/trigger. (29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) usate questo interruttore scorrevole per scegliere la lunghezza complessiva dell'inviluppo fra tre durate base. (34) INITIAL GAIN questo slider imposta il guadagno complessivo per il circuito VCA. Quick Start Guide 59 (35) AUDIO usate questi ingressi per indirizzare i segnali audio nel VCA e regolare il guadagno del segnale usando lo slider immediatamente sopra gli ingressi. L'inserimento dei connettori da 3,5 mm nelle prese disabiliterà le connessioni VCF e RING MOD pre-cablate. (36) CNTRL (LIN/EXPL) questi ingressi accettano segnali di tensione di controllo tramite cavi con connettori da 3,5 mm. L'ingresso di sinistra ha una risposta lineare, mentre quello di destra ha una risposta esponenziale. L'inserimento di connettori da 3,5 mm in queste prese disabiliterà le connessioni AR e ADSR pre-cablate. (37) OUTPUT usate questa uscita per inviare il segnale VCA finale da utilizzare dove non è disponibile un segnale VCA pre-cablato. Sezione Mixer/Reverb La sezione Mixer accetta due ingressi che sono bilanciati fra di loro tramite i due slider, quindi sommati in un unico segnale. Il segnale combinato, dopo essere stato sommato, può essere pannato prima di andare alle uscite stereo. La sezione Mixer è pre-cablata con ingressi da VCF e VCA. NOTA: il 2600 usa un riverbero digitale mentre BLUE MARVIN e GRAY MEANIE hanno al loro interno un vero riverbero a molla. (38) AUDIO usate questi due ingressi per immettere segnali audio nel Mixer tramite cavi con connettori da 3,5 mm. L'inserimento di connettori da 3,5 mm in queste prese disabiliterà le connessioni VCF e VCA pre-cablate. (39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS queste due uscite consentono di inviare segnali immediatamente dopo gli slider dell'attenuatore; ciò significa che gli slider possono essere usati per attenuare l'audio o controllare i segnali di tensione da utilizzare altrove. (40) POST-MIXER OUTPUT questo ingresso interrompe la connessione del segnale dal mixer allo slider PAN quando è inserito un connettore da 3,5 mm. Usate questo ingresso per inviare un segnale esterno da utilizzare con lo slider PAN. L'uscita Mixer va ancora al circuito Reverb tramite una connessione pre-cablata. (41) PAN usate questo slider per posizionare il segnale sommato del Mixer dove desiderato nel fronte stereo sinistra-destra prima dell'uscita finale. (42) MIXER OUT questa è un'uscita mixer aggiuntiva che riguarda la connessione del Mixer pre-cablato che alimenta il circuito Reverb. (43) REVERB OUT questa uscita preleva il segnale di riverbero per utilizzarlo altrove. (44) LEFT INPUT usate questo ingresso per aggiungere un ulteriore segnale all'uscita sinistra del circuito Reverb. Il segnale aggiunto sarà sommato all'uscita di sinistra del riverbero e spostato completamente a sinistra nel campo stereo. (45) RIGHT INPUT usate questo ingresso per aggiungere un ulteriore segnale all'uscita destra del circuito Reverb. Il segnale aggiunto sarà sommato all'uscita di destra del riverbero e spostato completamente a destra nel campo stereo. (46) L OUTPUT/R OUTPUT le uscite stereo finali sinistra-destra hanno ciascuna coppie parallele corrispondenti di connessioni da 6,35 mm (¼") e 3,5 mm. Potete usare le uscite da 6,35 mm per inviare il mix finale ad amplificatori esterni, altoparlanti o altri dispositivi di elaborazione. Le prese parallele da 3,5 mm possono essere usati per inviare le uscite sinistra e destra ad altri circuiti synth per ulteriori elaborazioni. Sezione Keyboard/Portamento La sezione Keyboard stabilisce il funzionamento dell'unità LFO (Low Frequency Oscillator) incorporata con una tastiera esterna. La tensione di controllo della tastiera è disponibile come connessione pre-cablata ovunque sia presente questa etichetta: (47) (49) (51) (48) (50) (56) (52) (54) (53) (55) (47) TRIG OUT usate questa uscita per inviare la tensione di controllo del trigger da usare altrove tramite un cavo con un connettore da 3,5 mm. (48) GATE OUT questa uscita può essere usata per inviare la tensione di controllo del gate tramite un cavo con un connettore da 3,5 mm. (49) UPPER VOICE questa uscita invia la tensione di controllo basata sulla nota più alta suonata sulla tastiera in modo VOICE DUO. (50) KYBD CV questa uscita invia il segnale della tensione di controllo della tastiera per l'uso altrove. (51) VOICE MODE(MONO/DUO) usate questo interruttore scorrevole per stabilire se la tastiera suona una voce alla volta (MONO) o due voci simultaneamente (DUO). 60 2600 2600 Controlli (52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) usate questo interruttore scorrevole per controllare il modo in cui la tastiera invia segnali di trigger. Quando l'interruttore è impostato sulla posizione KYBD, la tastiera invierà impulsi di trigger ripetuti finché tenete premuto un tasto. Nell'impostazione AUTO, la tastiera invierà un flusso di impulsi di trigger in base all'impostazione LFO del sintetizzatore. Quando l'interruttore è nella posizione centrale OFF, la tastiera genererà un solo impulso di trigger per ogni pressione di tasto (cioè, la tastiera tornerà alla funzionalità "normale" della tastiera). (53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) quando questo interruttore è impostato su SINGLE, la tastiera genererà un impulso di trigger solo quando un tasto è suonato mentre non sono suonati altri tasti. In modalità MULT, la tastiera genererà un impulso di trigger ogni volta che è premuto un tasto, anche se sono tenuti premuti i tasti premuti in precedenza. La funzione Portamento consente a una nota di passare gradualmente a una seconda nota a una velocità predeterminata. (54) ON/OFF questo interruttore attiva o disattiva la funzione Portamento. (55) MOMEN premendo questo tasto si attiva temporaneamente la funzione Portamento per tutto il tempo in cui il pulsante è tenuto premuto. (56) MAX/MIN questo slider controlla l'intensità dell'effetto Portamento. L'impostazione MAX fornisce l'effetto più graduale e uniforme. Sezione Low Frequency Oscillator (LFO) L'unità include un LFO (Low Frequency Oscillator) appositamente progettato principalmente per funzionare con una tastiera. L'LFO ha una connessione precablata al VCO1, come indicato da questa etichetta: (58) LFO (SQUARE) questa uscita consente di inviare un segnale LFO a onda quadra per usarlo altrove. (59) EXT VIB IN questo ingresso consente di inviare un segnale LFO esterno per la miscelazione con l'onda sinusoidale LFO ritardata. (60) LFO (SINE) DELAYED questa uscita può essere usata per inviare una copia dell'uscita sinusoidale pre-cablata dell'LFO da usare altrove. Questo segnale di uscita è ritardato secondo la velocità controllata tramite lo slider VIB DELAY. (61) LFO SPEED controlla la velocità di base dell'oscillazione dell'LFO. (62) VIB DELAY questo slider controlla la quantità di ritardo applicato all'onda sinusoidale dell'LFO. (63) VIB DEPTH questo slider controlla l'intensità dell'effetto vibrato creato dal segnale l'onda sinusoidale LFO ritardata. Sezione Envelope Follower L'Envelope Follower genera una tensione di uscita basata sul segnale di ingresso, secondo l'ampiezza media del segnale di ingresso. Le caratteristiche della tensione di controllo generata possono essere regolate per creare vari effetti quando l'uscita è indirizzata a VCF, VCA o VCO. Il segnale in ingresso può essere regolato tramite il Preamp, che alimenta l'Envelope Follower tramite una connessione pre-cablata. L'uscita dell'Envelope Follower non ha una connessione pre-cablata ad altre sezioni del sintetizzatore. (67) (70) (57) (59) (58) (60) (66) (69) (65) (64) (68) (61) (63) (62) (57) LFO (SAW) questa uscita consente di inviare un segnale LFO a dente di sega per usarlo altrove, tramite un cavo con connettori da 3,5 mm. (64) PREAMP INPUT usate questo ingresso per immettere un segnale esterno nel preamplificatore tramite un cavo con connettore da 3,5 mm. (65) RANGE (X1000/X100/X10) usate questo interruttore scorrevole per determinare la quantità di base dell'amplificazione applicata al segnale di ingresso e quindi regolata tramite lo slider GAIN. (66) GAIN questo slider stabilisce quanto è amplificato il segnale in ingresso. (67) PREAMP OUTPUT questa uscita invia una copia del segnale Preamp da utilizzare altrove nel synth. Quick Start Guide 61 (68) PREAMP INPUT questo ingresso consente di bypassare il Preamp e indirizzare un segnale esterno direttamente nell'Envelope Follower. In alternativa, il segnale in ingresso può essere miscelato con il segnale in arrivo nell'Envelope Follower, tramite la connessione pre-cablata. (69) SENSITIVITY questo slider controlla la sensibilità del circuito Envelope Follower. (70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) usate questa uscita per inviare il segnale finale dell'Envelope Follower per l'uso altrove nel sintetizzatore tramite un cavo con un connettore da 3,5 mm. Sezione Ring Modulator Il Ring Modulator è un moltiplicatore di tensione che combina due segnali in ingresso per produrre una varietà di timbri originali. Di default i due segnali precablati entrano nel circuito da VCO1 (dente di sega) e VCO2 (sinusoide). L'uscita Ring Modulator è disponibile come connessione pre-cablata ovunque sia presente questa etichetta: (74) RING MOD OUTPUT questa uscita può essere usato per inviare il Ring Modulator finale sommato da utilizzare altrove dove non è disponibile una connessione pre-cablata. Sezione Noise Generator Il Noise Generator produce un segnale di rumore che può essere regolato in modo continuo tra i tipi WHITE, PINK e LOW FREQ ognuno dei quali ha caratteristiche distinte e può quindi essere elaborato in altre sezioni del synth per creare i suoni. L'uscita del generatore di rumore è disponibile come connessione pre-cablata ovunque vedete questa etichetta: (77) (74) (75) (76) (73) (71) (72) (71) VCO 1 questo ingresso consente di immettere un segnale esterno per la miscelazione con il segnale a dente di sega VCO1 pre-cablato. Il guadagno complessivo di questo segnale combinato è regolato dallo slider adiacente. (72) VCO 2 questo ingresso consente di immettere un segnale esterno per la miscelazione con il segnale sinusoidale VCO2 pre-cablato. Il guadagno complessivo di questo segnale combinato è regolato dallo slider adiacente. (73) AUDIO/DC usate questo interruttore per ottimizzare il percorso del segnale VCO1 per segnali audio (AUDIO) o di tensione di controllo (DC). (75) COLOR usate questo slider per passare gradualmente tra rumore bianco (WHITE), rumore rosa (PINK) e rumore a bassa frequenza (LOW FREQ). (76) LEVEL questo slider controlla l'attenuazione complessiva del segnale del rumore prima dell'uscita. (77) NOISE GENERATOR OUTPUT usate questa uscita per inviare il segnale finale del rumore da utilizzare nel synth ove non è disponibile una connessione pre-cablata. 62 2600 2600 Controlli Sezione Voltage Processor Il Voltage Processor offre tre diversi processori per segnali audio e di tensione di controllo. Due dei processori servono per miscelare e invertire i segnali, mentre il terzo processore applica un ritardo variabile al segnale. Dato che l'uscita del Voltage Processor non è disponibile altrove nel sintetizzatore come segnale pre-cablato, bisogna usare cavi. (78) (79) (80) (82) ENV FOLL questo ingresso può accettare sia tensioni di controllo che segnali audio anche se è ottimizzato per elaborare il segnale di uscita dall'Envelope Follower. (83) LAG questa uscita emette il segnale finale dal Lag Processor. Sezione Sample & Hold/Electronic Switch Sample & Hold Il circuito Sample & Hold prende un segnale in ingresso e converte quel segnale in un'uscita a step prelevando campioni del segnale in ingresso a intervalli prestabiliti. Ad esempio, un ingresso di onda sinusoidale apparirà all'uscita come una versione quadrata e approssimativa della forma d'onda originale. Questa forma d'onda a step può essere quindi inviata ad altre aree del sintetizzatore per creare suoni e textures orginali. Questo circuito Sample & Hold ha un generatore di clock interno e una connessione pre-cablata dal circuito Noise Generator. L'uscita del circuito Sample & Hold è disponibile come connessione pre-cablata ovunque vedete questa etichetta: (81) (82) (83) (78) MULT queste connessioni parallele collegate possono essere usate come patch bay per duplicare e combinare i segnali. Le connessioni MULT (84) possono funzionare sia per ingressi che per uscite. Inverter 1 L'inverter 1 accetta quattro diversi ingressi che sono sommati e quindi invertiti. Ad esempio, un ingresso +10 V su INPUT 1 lascerà l'Inverter 1 con un valore di -10 V, mentre un segnale audio sarà emesso con fase invertita di 180°. (79) -10 V questo ingresso attenua il segnale in ingresso di 10 V. (80) KYBD CV questo ingresso è ottimizzato per il segnale di controllo tramite una tastiera. Inverter 2 L'inverter 2 può accettare due segnali, che sono quindi sommati e invertiti per l'uscita. (81) +10 V questo ingresso amplifica il segnale in ingresso di +10 V. Lag Processor Il Lag Processor risponde a improvvisi cambiamenti nella tensione di ingresso e rallenta tali cambiamenti secondo la quantità controllata dallo slider. Per i segnali audio il Lag Processor taglierà le frequenze superiori, come un filtro passa-basso, in modo direttamente proporzionale al tempo di Lag. (90) (85) (86) (87) (89) (88) (84) NOISE GENERATOR questo ingresso interrompe il segnale di ingresso del generatore di rumore quando è inserito un jack da 3,5 mm nella presa. Usate questa presa per sostituire il segnale del Noise Generator con un altro segnale. (85) INT CLOCK OUT usate questa presa per esportare il segnale di clock generato internamente per l'uso in altre parti del synth. (86) S/H OUT usate questa presa per inviare il segnale finale del circuito Sample & Hold da usare altrove nel synth, dove una connessione precablata non è disponibile. Quick Start Guide 63 (87) EXT CLK IN questa presa può essere usata per importare un segnale di clock esterno per attivare il circuito Sample & Hold. Inserendo un jack da 3,5 mm in questa presa il generatore di clock interno sarà disabilitato. Qualsiasi onda quadra o pulse generata in altre aree del sintetizzatore, nonché segnali di gate o trigger dalla tastiera, possono essere indirizzati a questa presa e usati come segnale di clock. (88) LEVEL questo slider attenua il segnale in ingresso prima che entri nel circuito Sample & Hold. (89) RATE questo slider controlla la velocità del generatore di clock interno e quindi controlla la frequenza con la quale il circuito Sample & Hold effettua una misurazione del segnale in ingresso. Se il segnale del clock interno è interrotto dall'uso dell'ingresso EXT CLK IN, il cursore RATE non funzionerà. Electronic Switch Le connessioni Electronic Switch sono bidirezionali. Questo circuito può alternare un singolo ingresso da C tra le uscite A e B, oppure il circuito può indirizzare due segnali nelle prese A e B e quindi alternare l'uscita C tra i segnali di ingresso A e B. La velocità di commutazione avanti e indietro in entrambi questi scenari è controllata dal clock interno del circuito Sample & Hold. (90) ELEC SWITCH A/B/C queste prese indirizzano i segnali in entrata e in uscita su cavi con connettori da 3,5 mm. Phones/Power Panello posteriore (93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100) (93) LED usate questa manopola per controllare la luminosità dei LED del pannello anteriore. (94) INTERVAL LATCH usate questa presa da 6,35 mm. (¼") con un interruttore a pedale esterno per attivare temporaneamente la funzione Interval. Quando l'interruttore VOICE MODE è in posizione DUO, suonando due note e premendo il pedale si mantiene l'intervallo di due note mentre suonate ulteriori note singole. (95) PORTAMENTO FOOTSWITCH usate questa presa da 6,35 mm. con un pedale esterno per attivare o disattivare la funzione Portamento. (96) MIDI CHANNEL SWITCHES questi 4 interruttori consentono di impostare il numero del canale MIDI da 1 a 16 (vedere la tabella stampata in questo documento o fare riferimento alla matrice degli interruttori serigrafata sul pannello posteriore). 1 2 3 4 (91) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 (92) (91) PHONES usate questa presa per collegare cuffie che utilizzano spinotti da 3,5 mm e controllate il livello di uscita con la manopola immediatamente sotto la presa. La presa per cuffia è collegata all'uscita del Mixer. (92) POWER premete questo interruttore per accendere o spegnere il sintetizzatore. Prima di accendere l'unità assicuratevi che tutti i collegamenti siano stati effettuati. (97) MIDI IN questa porta riceve i dati MIDI da una sorgente esterna tramite un connettore DIN a 5 pin. Generalmente questa sorgente esterna sarà una tastiera MIDI, un sequencer hardware esterno, un computer dotato di un'interfaccia MIDI e così via. (98) MIDI THRU questa porta usa una presa DIN a 5 pin per far passare i dati MIDI ricevuti alla presa MIDI IN. Generalmente questi dati MIDI saranno inviati a un altro synth o a una drum machine assegnata a un diverso canale MIDI. (99) USB PORT questa presa consente il collegamento a un computer tramite una connessione USB di tipo B. Il vostro synth sarà mostrato come dispositivo MIDI conforme USB, in grado di supportare MIDI IN e OUT. (100) DC INPUT Connessione per il trasformatore di alimentazione 12 V c.c. in dotazione. Il trasformatore di alimentazione può essere collegato a una presa c.a. in grado di fornire da 100 V a 240 V a 50/60 Hz. Utilizzare solo il trasformatore di alimentazione fornito. 64 2600 2600 Bediening (NL) Stap 1: Bediening (1) Voorbedrade verbindingen (1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Deze schuifregelaar kiest de grove De zeefdrukplaat toont de verschillende verbindingen tussen modules die in de fabriek zijn voorbedraad. werkfrequentie van een VCO in vier bereiken voor audio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz of 10 kHz) of vier subaudiofrequentiebereiken (.03 Hz, .3 Hz, 3.0 Hz of 30 Hz) wanneer de VCO werkt als een Low Frequency Oscillator (LFO). (2) In de sectie SPANNINGSGESTUURDE FILTER / RESONATOR VCF worden bijvoorbeeld Gebruik de schuifschakelaar AUDIO / LF linksonder op elke VCO om te voorbedrade verbindingen van spanningsgestuurde oscillatoren 1, 2 en 3 naar kiezen tussen audio- en LFO-modi. (3) het VCF-blok aangegeven door de gelabelde vakjes aan de onderkant van de sectie: (2) FINE TUNE Gebruik deze schuifregelaar om de frequentie die is gekozen door de INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY-schuifregelaar omhoog of omlaag af te stemmen om de exacte frequentie te vinden die u nodig hebt. (3) PULSE WIDTH Gebruik deze schuifregelaar om een standaardbreedte voor de golfvorm in te stellen. (4) SYNC ON/OFF Gebruik deze schuifschakelaars om VCO2 en / of VCO3 te vergrendelen met VCO1, zodat de gesynchroniseerde oscillatoren werken als een enkele grote oscillator die de frequentie van VCO1 volgt om Deze gelabelde, voorbedrade ingangen komen overeen met schuifregelaars op complexe geluiden te produceren. het paneel direct boven het label, waarmee de inkomende signaalsterkte kan (5) OUTPUTS Met deze uitgangsaansluitingen kunt u audio- of LFO- worden aangepast. signalen van de VCO's verzenden via kabels met 3,5 mm-connectoren. Het De ingangsaansluitingen direct boven elke gelabelde doos verbreken de voorbedrade verbinding wanneer een 3,5 mm-connector in de aansluiting wordt geplaatst, zoals aangegeven door deze afbeelding: type golfvorm wordt aangegeven door de zeefdruk die bij de aansluitingen hoort (zaagtand, puls, sinus, driehoek, enzovoort, afhankelijk van de specifieke VCO die wordt gebruikt). De PULSE-uitgangen kunnen ook worden gebruikt om signalen van de onderste LFO-sectie (VCO1), de NOISE (5) GENERATOR-sectie (VCO2) of de ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) te mixen om een samengesteld uitgangssignaal te produceren. (6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) Deze schuifschakelaar kiest tussen audio en lage (LFO) frequenties voor aanpassing met de INITIAL (6) OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE en PULSE WIDTH schuifregelaars. Bij gebruik van de VCO als een lage frequentie oscillator, wordt de Spanningsgestuurde oscillatoren (VCO's) toetsenbordbediening automatisch uitgeschakeld. In de AUDIO-positie is De Voltage Controlled Oscillators (VCO's) genereren elektronisch herhalende toetsenbordbediening ingeschakeld. golfsignalen in verschillende golfvormen die vervolgens kunnen worden (7) FM CONTROL Gebruik deze ingangen om externe (7) gevormd, gecombineerd en gefilterd stuurspanningssignalen in te leiden via kabels met 3,5 mm connectoren. Door een connector in een van deze jacks te plaatsen, wordt de corresponderende voorbedrade verbinding direct onder de jack losgekoppeld. (8) PWM Gebruik deze ingang als u externe stuurspanningen wilt routeren om de pulsbreedte te regelen in plaats van de PULSE WIDTH-schuifregelaar. Quick Start Guide 65 (4) (8) 66 2600 2600 Bediening Spanningsgestuurd filter (VCF) / resonatorsectie De VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF) / RESONATOR gebruikt een laagdoorlaatfilter met een variabele afsnijfrequentie (FC) en resonantie (Q). De VCF kan worden bestuurd door paneelregelaars of door spanningsregelsignalen (9) (14) AUDIO Deze ingangen maken het mogelijk om audiosignalen binnen te leiden via kabels met 3,5 mm connectoren. Elk van deze ingangen verbreekt de voorbedrade verbinding wanneer een connector in de aansluiting wordt gestoken. (15) CONTROL Gebruik deze ingangen voor externe stuurspanningssignalen via kabels met 3,5 mm connectoren. Elk van deze ingangen verbreekt de voorbedrade verbinding wanneer een connector in de aansluiting wordt gestoken. AR / ADSR Envelope Generator-sectie (10) Deze twee omhullende generatoren produceren controleerbare, transiënte golfvormen die voornamelijk worden gebruikt met het spanningsgestuurde filter (11) (VCF) en de spanningsgestuurde versterker (VCA). De AR (Attack-Release) transiënte generator creëert een instelbare transiënte envelop telkens wanneer de generator wordt geactiveerd door een poort- of (12) triggerspanning. De spanningstransiënt wordt gevormd door de ATTACK TIME en RELEASE TIME-schuifregelaars, en de AR-transiënte envelop is beschikbaar op alle voorbedrade verbindingen met dit label: (13) (27) (25) (28) (26) (14) (15) (29) (30) (9) INITIAL FILTER FREQUENCY Deze schuifregelaar stelt het laagdoorlaatfilter in op vier grove frequentiepunten op 10 Hz, 100 (31) Hz, 1 kHz en 10 kHz, die vervolgens kunnen worden aangepast via de schuifregelaar FINE TUNE. (32) (10) FINE TUNE Gebruik deze schuifregelaar om verdere aanpassingen naar (16) boven of beneden te maken vanaf het filterafsnijpunt dat is ingesteld met (17) de schuifregelaar INITIAL FILTER FREQUENCY. (18) (21) (11) RESONANCE Gebruik deze schuifregelaar om de Q-instelling van het filter aan te passen. Bij de MAX-instelling wordt de frequentiecurve onder de filterafsnijding scherp en gaat het filter rinkelen als reactie op scherpe pulsen die door het filter gaan. (33) (20) (12) MODE (4012/4072) Deze schuifschakelaar kiest tussen twee klassieke filtercircuits, het 4012-filter (het originele filterontwerp met een maximale (19) (23) afsnijfrequentie van 16 Hz) en het 4072-filter (dat een lagere maximale afsnijfrequentie had bij 11 Hz). (22) (24) (13) OUTPUTS Met deze aansluiting kunt u de VCF-uitgang naar buiten leiden voor gebruik in andere delen van de synthesizer via een kabel met een 3,5 mm-connector. Quick Start Guide 67 (16) ATTACK TIME Deze schuifregelaar regelt de vorm van de nootaanval tot een initiële vaste piek wanneer een toets wordt ingedrukt of een gate/ trigger-stuurspanning het circuit binnenkomt. (30) OUTPUT Gebruik deze aansluiting om een extra ADSR-spanningsenvelop te verzenden voor gebruik waar een voorbedrade ADSR-verbinding niet beschikbaar is. (17) RELEASE TIME Gebruik deze schuifregelaar om de vorm van de (31) GATE IN Gebruik deze jack om een poortsignaal in te leiden via een envelop te regelen na het loslaten van de toets of het loslaten van kabel met een 3,5 mm connector. de gate/triggerspanning. (32) MANUAL Druk op deze knop om handmatig een poortsignaal te (18) MANUAL Druk op deze knop om handmatig een poortsignaal te produceren om zowel de AR- als de ADSR-circuits te activeren. produceren om zowel de AR- als de ADSR-circuits te activeren. (33) ROUTING SWITCH Gebruik deze schuifschakelaar om te kiezen tussen (19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Gebruik deze schuifschakelaar om te kiezen de S / H CLOCK voorbedrade aansluiting, de GATE IN-ingang of de TRIG tussen drie basistijden voor de totale lengte van de envelop. IN-ingang. Het bij deze switch gekozen signaal wordt ook doorgestuurd (20) ROUTING SWITCH Gebruik deze schuifschakelaar om te kiezen tussen naar de ADSR-generator. de S / H CLOCK voorbedrade aansluiting, de GATE IN-ingang of de TRIG IN-ingang. Het bij deze switch gekozen signaal wordt ook doorgestuurd Spanningsgestuurde versterkersectie naar de ADSR-generator. De Voltage Controlled Amplifier (VCA) biedt verdere toonvormingsmogelijkheden (21) OUTPUT Gebruik deze aansluiting om een extra AR-spanningsenvelop parallel met het Voltage Controlled Filter (VCF) voordat beide worden gemengd te verzenden voor gebruik waar een voorbedrade AR-verbinding niet in de Mixer-sectie. Bij maximale versterking geeft de VCA signalen door met beschikbaar is. een versterking van één. Bij een minimale versterking zal het VCA-circuit geen (22) S&H CLOCK Met deze ingang kunt u een ander extern signaal vervangen signaal doorlaten. door de uitgang van het Sample & Hold-circuit via een kabel met een 3,5 mm-connector. (46) (23) TRIG IN Met deze ingangsaansluiting kun je een triggerspanning invoeren via een kabel met een 3,5 mm-connector. (34) (41) (24) GATE IN Met deze ingangsaansluiting kunt u een poortspanning naar de AR- en ADSR-circuits leiden via een kabel met een 3,5 mm-connector. (45) (44) De ADSR-generator (Attack-Decay-Sustain-Release) werkt op dezelfde manier als de AR-generator, maar dit circuit creëert een meer gedetailleerde (40) spanningsovergang telkens wanneer de generator wordt geactiveerd door een poort- of triggerspanning. De spanningsovergang wordt gevormd door de schuifregelaars ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL en REL TIME, en de ADSR-spanningsovergang is beschikbaar op alle voorbedrade verbindingen met (37) dit label: (39) (43) (42) (25) ATTACK TIME Deze schuifregelaar regelt de vorm van de nootaanval tot een initiële vaste piek wanneer een toets wordt ingedrukt en een gate / trigger-stuurspanning het circuit binnenkomt. (26) DECAY TIME Gebruik deze schuifregelaar om te bepalen hoe snel de envelop daalt vanaf de aanvankelijke vaste piek. (27) SUS LEVEL Deze schuifregelaar regelt het niveau waarop de envelop vasthoudt na de initiële decay die volgt op de vaste piek. (28) REL TIME Gebruik deze schuifregelaar om de omhullende vorm te regelen na het loslaten van de toets of het loslaten van de gate/ trigger-stuurspanning. (29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Gebruik deze schuifschakelaar om te kiezen tussen drie basistijden voor de totale lengte van de envelop. (36) (35) (38) (34) INITIAL GAIN Deze schuifregelaar stelt de algehele versterking voor het VCA-circuit in. 68 2600 2600 Bediening (35) AUDIO Gebruik deze ingangen om audiosignalen naar de VCA te leiden en pas de signaalversterking aan met de schuifregelaar direct boven de ingangen. Als u de 3,5 mm-connectoren in de aansluitingen steekt, worden de voorbedrade VCF- en RING MOD-aansluitingen uitgeschakeld. (36) CNTRL (LIN/EXPL) Deze ingangen kunnen stuurspanningssignalen ontvangen via kabels met 3,5 mm connectoren. De linker input heeft een lineaire respons, terwijl de rechter input een exponentiële respons heeft. Als u 3,5 mm-connectoren in deze aansluitingen steekt, worden de voorbedrade AR- en ADSR-verbindingen uitgeschakeld.connections. (37) OUTPUT Gebruik deze uitgang om het laatste VCA-signaal naar buiten te leiden voor gebruik waar een voorbedraad VCA-signaal niet beschikbaar is. Mixer / Reverb-sectie De Mixer-sectie accepteert twee ingangen die zijn gebalanceerd via de twee schuifregelaars en vervolgens worden opgeteld tot een enkel signaal. Nadat het is opgeteld, kan het gecombineerde signaal worden gepand voordat het naar de stereo-uitgangen gaat. De Mixer-sectie is voorbedraad met ingangen van de VCF en VCA. OPMERKING: 2600 maakt gebruik van een digitale galm, terwijl BLUE MARVIN een echte, ingebouwde veergalm heeft. (38) AUDIO Gebruik deze twee ingangen om audiosignalen naar de mixer te leiden via kabels met 3,5 mm-connectoren. Als u 3,5 mm-connectoren in deze aansluitingen steekt, worden de voorbedrade VCF- en VCAaansluitingen uitgeschakeld. (39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS Met deze twee uitgangen kunt u signalen uitsturen die onmiddellijk volgen op de verzwakkingsschuifregelaars, wat betekent dat de schuifregelaars kunnen worden gebruikt om audio- of stuurspanningssignalen te verzwakken voor gebruik elders. (40) POST-MIXER OUTPUT Deze ingang verbreekt de signaalverbinding van de mixer naar de PAN-schuifregelaar wanneer een 3,5 mm-connector wordt ingestoken. Gebruik deze ingang om een extern signaal binnen te leiden voor gebruik door de PAN-schuifregelaar. De Mixer-uitgang gaat nog steeds naar het Reverb-circuit via een voorbedrade verbinding. (41) PAN Gebruik deze schuifregelaar om het gesommeerde mixersignaal waar gewenst in het links-rechts stereoveld te plaatsen voor de uiteindelijke uitvoer. (42) MIXER OUT Deze uitgang is een extra Mixer-uitgang die op de voorbedrade Mixer-aansluiting tikt die naar het Reverb-circuit wordt geleid. (43) REVERB OUT Deze uitgang tikt het juiste Reverb-signaal af voor gebruik elders. (44) LEFT INPUT Gebruik deze ingang om een extra signaal toe te voegen aan de linkeruitgang van het Reverbcircuit. Het extra signaal wordt opgeteld bij de linker Reverb-uitgang en helemaal naar links gepand in het stereoveld. (45) RIGHT INPUT Gebruik deze ingang om een extra signaal toe te voegen aan de rechteruitgang van het Reverbcircuit. Het extra signaal wordt opgeteld bij de rechter Reverb-uitgang en hard gepanned in het stereoveld. (46) L OUTPUT/R OUTPUT De laatste stereo links-rechts uitgangen hebben elk bijpassende parallelle paren ¼" en 3,5 mm aansluitingen. De ¼" -uitgangen kunnen worden gebruikt om de eindmix naar externe versterkers, luidsprekers of andere verwerkingsapparatuur te sturen. De parallelle 3,5 mm-aansluitingen kunnen worden gebruikt om de linker- en rechteruitgangen naar andere synth-circuits te sturen voor verdere verwerking. Keyboard / Portamento-sectie De Keyboard-sectie bepaalt hoe de ingebouwde Low Frequency Oscillator (LFO) -eenheid werkt met een extern toetsenbord. De stuurspanning van het toetsenbord is beschikbaar als een voorbedrade verbinding waar u dit label ziet: (47) (49) (51) (48) (50) (56) (52) (54) (53) (55) (47) TRIG OUT Gebruik deze uitgang om een trigger-stuurspanning uit te zenden voor gebruik elders via een kabel met een 3,5 mm-connector. (48) GATE OUT Deze uitgang kan worden gebruikt om een poortstuurspanning uit te zenden via een kabel met een 3,5 mm connector. (49) UPPER VOICE Deze uitgang stuurt een stuurspanning uit op basis van de hoogste noot die op het toetsenbord wordt gespeeld in DUO-voicemodus. (50) KYBD CV Deze uitgang stuurt het volledige stuurspanningssignaal van het toetsenbord uit voor gebruik elders. (51) VOICE MODE(MONO/DUO) Gebruik deze schuifschakelaar om te bepalen of het toetsenbord één voice tegelijk (MONO) of twee voices tegelijk (DUO) bespeelt. Quick Start Guide 69 (52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Gebruik deze schuifschakelaar om te bepalen hoe het toetsenbord triggersignalen verzendt. Als de schakelaar in de KYBD-positie staat, zendt het toetsenbord herhalende triggerpulsen uit zolang een toets ingedrukt wordt gehouden. In de AUTO-instelling zendt het keyboard een stroom triggerpulsen uit op basis van de LFO-instelling van de synthesizer. Als de schakelaar in de middelste stand UIT staat, genereert het toetsenbord slechts één triggerpuls per toetsaanslag (dwz het toetsenbord keert terug naar de "normale" toetsenbordfunctionaliteit). (53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) Als deze schakelaar is ingesteld op SINGLE, zal het toetsenbord alleen een triggerpuls genereren als een toets wordt gespeeld terwijl er geen andere toetsen worden bespeeld. In de MULTmodus genereert het toetsenbord een triggerpuls elke keer dat een toets wordt ingedrukt, zelfs als eerder ingedrukte toetsen worden ingedrukt. (54) ON/OFF Deze schakelaar zet de portamentofunctie aan of uit. (55) MOMEN Als u op deze knop drukt, wordt de portamentofunctie tijdelijk geactiveerd zolang de knop wordt ingedrukt. (56) MAX/MIN Deze schuifregelaar regelt de sterkte van het Portamentoeffect. De MAX-instelling zorgt voor het meest geleidelijke en vloeiende effect. Lage frequentie oscillator (LFO) sectie Het apparaat bevat een speciaal gebouwde Low Frequency Oscillator (LFO) die primair bedoeld is om te functioneren met een toetsenbord. De LFO heeft een voorbedrade verbinding met VCO1, zoals aangegeven door dit label: (58) LFO (SQUARE) Met deze uitgang kunt u een blokgolf LFO-signaal naar buiten sturen voor gebruik elders. (59) EXT VIB IN Met deze ingang kunt u een extern LFO-signaal invoeren om te mengen met de vertraagde LFO-sinusgolf. (60) LFO (SINE) DELAYED Deze uitgang kan worden gebruikt om een kopie van de voorbedrade sinusgolfuitgang van de LFO te verzenden voor gebruik elders. Dit uitgangssignaal wordt vertraagd met een snelheid die wordt bepaald door de VIB DELAY-schuifregelaar. (61) LFO SPEED Regelt de basissnelheid van de LFO-oscillatie. (62) VIB DELAY Deze schuifregelaar regelt de hoeveelheid vertraging die op de LFO-sinusgolf wordt toegepast. (63) VIB DEPTH Deze schuifregelaar regelt de intensiteit van het vibratoeffect dat wordt gecreëerd door het vertraagde sinusvormige LFO-signaal. Envelopvolger sectie De Envelope Follower genereert een uitgangsspanning op basis van een ingangssignaal, afhankelijk van de gemiddelde amplitude van het ingangssignaal. De karakteristieken van de gegenereerde stuurspanning kunnen worden aangepast om verschillende effecten te creëren wanneer de uitvoer naar de VCF, VCA of de VCO's wordt geleid. Het ingangssignaal kan worden aangepast via de voorversterker, die via een voorbedrade verbinding in de envelopvolger wordt ingevoerd. De uitgang van de Envelope Follower heeft geen voorbedrade verbinding met andere secties van de synthesizer. (67) (70) (57) (59) (58) (60) (66) (69) (65) (64) (68) (61) (63) (62) (57) LFO (SAW) Met deze uitgang kunt u een zaagtand LFO-signaal naar buiten leiden voor gebruik elders via een kabel met 3,5 mm-connectoren. (64) PREAMP INPUT Gebruik deze ingang om een extern signaal naar de voorversterker te leiden via een kabel met een 3,5 mm-connector. (65) RANGE (X1000/X100/X10) Gebruik deze schuifschakelaar om de basis hoeveelheid versterking te bepalen die op het ingangssignaal wordt toegepast en vervolgens wordt aangepast via de GAIN-schuifregelaar. (66) GAIN Deze schuifregelaar bepaalt hoe sterk het ingangssignaal wordt versterkt. (67) PREAMP OUTPUT Deze output stuurt een kopie van het Preamp-signaal uit voor gebruik elders in de synth. 70 2600 2600 Bediening (68) PREAMP INPUT Met deze ingang kunt u de voorversterker omzeilen en een extern signaal rechtstreeks naar de envelopvolger leiden. Als alternatief kan het ingangssignaal worden gemengd met het signaal dat de Envelope Follower binnenkomt via de voorbedrade verbinding. (69) SENSITIVITY Deze schuifregelaar regelt de gevoeligheid van het Envelope Follower-circuit. (70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) Gebruik deze uitgang om het laatste Envelope Follower-signaal naar buiten te leiden voor gebruik elders in de synthesizer via een kabel met een 3,5 mm-connector. Ring Modulator Sectie De Ring Modulator is een spanningsvermenigvuldiger die twee ingangssignalen combineert om een verscheidenheid aan exotische klankkleuren te produceren. Standaard komen de twee voorbedrade signalen in het circuit van VCO1 (zaagtand) en VCO2 (sinus). De Ring Modulator-uitgang is beschikbaar als een voorbedrade verbinding waar u dit label ook ziet: (74) RING MOD OUTPUT Deze aansluiting kan worden gebruikt om de laatste, gesommeerde ringmodulator uit te zenden voor gebruik elders waar geen voorbedrade verbinding beschikbaar is. Geluidsgenerator sectie De Noise Generator produceert een ruissignaal dat kan worden aangepast tussen witte, roze en laagfrequente soorten ruis, die elk hun eigen kenmerken hebben en vervolgens kunnen worden verwerkt in andere secties van de synth om geluiden te ontwerpen. De Noise Generator-uitgang is beschikbaar als een voorbedrade verbinding waar u dit label ook ziet: (77) (74) (75) (76) (73) (71) (72) (71) VCO 1 Met deze ingangsaansluiting kunt u een extern signaal doorsturen om te mengen met het voorbedrade VCO1-zaagtandsignaal. De algehele versterking voor dit gecombineerde signaal wordt aangepast door de aangrenzende schuifregelaar. (72) VCO 2 Met deze ingangsaansluiting kunt u een extern signaal doorsturen om te mengen met het voorbedrade VCO2-sinusgolfsignaal. De algehele versterking voor dit gecombineerde signaal wordt aangepast door de aangrenzende schuifregelaar. (73) AUDIO/DC Gebruik deze schakelaar om het VCO1-signaalpad te optimaliseren voor audiosignalen (AUDIO) of stuurspanningssignalen (DC). (75) COLOR Gebruik deze schuifregelaar om te schakelen tussen witte ruis (WIT), roze ruis (PINK) en laagfrequente ruis (LAGE FREQ). (76) LEVEL Deze schuifregelaar regelt de algehele verzwakking van het ruissignaal voordat het wordt uitgevoerd. (77) NOISE GENERATOR OUTPUT Gebruik deze uitgang om het laatste ruissignaal naar buiten te sturen voor gebruik in de synth waar geen voorbedrade verbinding beschikbaar is. Quick Start Guide 71 Voltage Processor Sectie De Voltage Processor biedt drie verschillende processors voor zowel audioals stuurspanningssignalen. Twee van de processors zijn voor het mixen en inverteren van signalen, terwijl de derde processor een variabele vertraging op het signaal toepast. De output van de Voltage Processor is nergens anders in de synthesizer beschikbaar als een voorbedraad signaal, en vereist dus kabels. (78) (79) (80) (82) ENV FOLL Deze ingang kan zowel stuurspanningen als audiosignalen accepteren, maar is geoptimaliseerd om het Envelope Followeruitgangssignaal te verwerken. (83) LAG Deze aansluiting stuurt het eindsignaal van de Lag Processor. Sample & Hold / Electronic Switch sectie Sample & Hold Het Sample & Hold-circuit neemt een ingangssignaal en zet dat signaal om in een getrapte uitgang door op gezette tijden monsters te nemen van het ingangssignaal. Een gladde sinusgolfinvoer zal bijvoorbeeld aan de uitgang verschijnen als een kwadraat, geschatte versie van de originele afgevlakte golfvorm. Deze getrapte golfvorm kan vervolgens naar andere delen van de synthesizer worden gestuurd om exotische geluiden en texturen te creëren. Dit Sample & Hold-circuit heeft een interne klokgenerator en een voorbedrade verbinding van het Noise Generator-circuit. De output van het Sample & Hold-circuit is beschikbaar als een voorbedrade verbinding waar je dit label ook ziet: (81) (82) (83) (84) (78) MULT Deze gekoppelde parallelle verbindingen kunnen worden gebruikt als patch-bay om signalen te dupliceren en te combineren. De MULT-aansluitingen kunnen zowel als in- als uitgangen functioneren. Omvormer 1 Omvormer 1 accepteert vier verschillende ingangen, die worden opgeteld en vervolgens worden omgekeerd. Een ingang van +10 V naar INPUT 1 zal bijvoorbeeld omvormer 1 verlaten met een waarde van -10 V, terwijl een audiosignaal wordt uitgevoerd met een omgekeerde fase van 180 °. (79) -10 V Deze ingang verzwakt het ingangssignaal met 10 V. (80) KYBD CV Deze ingang is geoptimaliseerd voor stuurspanningssignalen van een toetsenbord. Omvormer 2 Omvormer 2 kan twee signalen accepteren, die vervolgens worden opgeteld en geïnverteerd voor uitvoer. (81) +10 V Deze ingang versterkt het ingangssignaal met +10 V. Lag-processor De Lag-processor reageert op plotselinge veranderingen in de ingangsspanning en vertraagt die veranderingen met een hoeveelheid die wordt geregeld door de schuifregelaar. Voor audiosignalen snijdt de Lag Processor de hoge frequenties af met toenemende hoeveelheden, vergelijkbaar met een laagdoorlaatfilter (90) (85) (86) (87) (89) (88) (84) NOISE GENERATOR Deze ingangsjack onderbreekt het ingangssignaal van de Noise Generator wanneer een 3,5 mm-connector in de jack wordt gestoken. Gebruik deze aansluiting om het signaal van de ruisgenerator te vervangen door een ander signaal. (85) INT CLOCK OUT Gebruik deze aansluiting om het intern gegenereerde kloksignaal te exporteren voor gebruik in andere delen van de synthesizer. (86) S/H OUT Gebruik deze aansluiting om het eindsignaal van het Sample & Hold-circuit uit te zenden voor gebruik elders in de synthesizer waar geen voorbedrade verbinding beschikbaar is. 72 2600 2600 Bediening (87) EXT CLK IN Deze aansluiting kan worden gebruikt om een extern kloksignaal te importeren om het Sample & Hold-circuit te laten werken. Als u een 3,5 mm-connector in deze aansluiting plaatst, wordt de interne klokgenerator uitgeschakeld. Elke blok- of pulsgolf die in andere delen van de synthesizer wordt gegenereerd, evenals poort- of triggersignalen van het toetsenbord, kunnen naar deze aansluiting worden geleid en als kloksignaal worden gebruikt. (88) LEVEL Deze schuifregelaar verzwakt het ingangssignaal voordat het naar het Sample & Hold-circuit gaat.. (89) RATE Deze schuifregelaar regelt de snelheid van de interne klokgenerator en bepaalt daarom hoe vaak het Sample & Hold-circuit een meting van het ingangssignaal uitvoert. Als het interne kloksignaal wordt onderbroken door gebruik van de EXT CLK IN-ingang, werkt de RATEschuifregelaar niet. Elektronische schakelaar De verbindingen van de elektronische schakelaars zijn bidirectioneel. Dit circuit kan een enkele ingang van C afwisselen tussen de A- en B-uitgangen, of het circuit kan twee signalen naar de A- en B-aansluitingen leiden en vervolgens de C-uitgang afwisselen tussen de A- en B-ingangssignalen. De snelheid van heen en weer schakelen in beide scenario's wordt bepaald door de interne klok van het Sample & Hold-circuit. (90) ELEC SWITCH A/B/C Deze jacks leiden signalen in en uit via kabels met 3,5 mm connectoren. Back Panel (93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100) (93) LED Gebruik deze draaiknop om de helderheid van de leds op het frontpaneel te regelen. (94) INTERVAL LATCH Gebruik deze ¼" aansluiting met een externe voetschakelaar om de intervalfunctie tijdelijk in te schakelen. Als de VOICE MODE-schakelaar in de DUO-positie staat, wordt bij het spelen van twee noten en het indrukken van de voetschakelaar het interval van twee noten gehandhaafd terwijl u nog enkele noten speelt. (95) PORTAMENTO FOOTSWITCH Gebruik deze ¼" jack met een externe voetschakelaar om de portamentofunctie aan of uit te zetten. (96) MIDI CHANNEL SWITCHES Met deze 4 schakelaars kunt u het MIDI-kanaalnummer instellen van 1 tot 16 (zie de tabel in dit document of raadpleeg de zeefdrukschakelaarmatrix die op het achterpaneel is gedrukt). Phones/Power 1 2 3 4 5 6 7 8 (91) 9 10 11 12 13 14 15 16 (92) (91) PHONES Gebruik deze jack om koptelefoons aan te sluiten die 1/8" pluggen gebruiken en regel het uitgangsniveau met de knop direct onder de jack. De hoofdtelefoonaansluiting is verbonden met de mixeruitgang. (92) POWER Druk op deze schakelaar om de synthesizer aan of uit te zetten. Zorg ervoor dat alle aansluitingen zijn gemaakt voordat u het apparaat inschakelt. (97) MIDI IN Deze poort ontvangt MIDI-data van een externe bron via een 5-pins DIN-connector. Deze externe bron is gewoonlijk een MIDItoetsenbord, een externe hardware-sequencer, een computer die is uitgerust met een MIDI-interface, enzovoort. (98) MIDI THRU Deze poort maakt gebruik van een 5-pins DIN-aansluiting die wordt gebruikt om MIDI-gegevens die via de MIDI IN-aansluiting worden ontvangen, door te geven. Deze MIDI-data worden gewoonlijk naar een andere synthesizer gestuurd of naar een drummachine die aan een ander MIDI-kanaal is toegewezen. (99) USB PORT Deze aansluiting maakt aansluiting op een computer mogelijk via een USB type B-aansluiting. Deze synthesizer zal verschijnen als een klasse-compatibel USB MIDI-apparaat, dat in staat is om MIDI in en uit te ondersteunen. (100) DC INPUT Sluit hier de meegeleverde 12 V DC-voedingsadapter aan. De voedingsadapter kan worden aangesloten op een stopcontact dat kan leveren van 100 V tot 240 V bij 50 Hz / 60 Hz. Gebruik alleen de meegeleverde stroomadapter. 2600 Kontroller Quick Start Guide 73 (SE) Steg 1: Kontroller Förkopplade anslutningar Panelsilkscreeningen visar de olika kopplingarna mellan moduler som har förkopplats på fabriken. Till exempel i avsnittet VOLTAGE CONTROLLED FILTER / RESONATOR VCF indikeras förkopplade anslutningar från spänningsstyrda oscillatorer 1, 2 och 3 till VCFblocket med de märkta rutorna längst ner i avsnittet: Dessa märkta, förkopplade ingångar motsvarar skjutreglagen på panelen direkt ovanför etiketten, vilket möjliggör justering av den inkommande signalstyrkan. Ingångarna direkt ovanför varje märkt låda kopplar bort den förkopplade anslutningen när en 3,5 mm-kontakt placeras i uttaget, vilket indikeras av denna bild: Spänningsstyrda oscillatorer (VCO) De spänningsstyrda oscillatorerna (VCO) genererar elektroniskt upprepande vågsignaler, i en mängd vågformer som sedan kan formas, kombineras och filtreras (1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Den här skjutreglaget väljer en VCO: s grova arbetsfrekvens i fyra intervall för ljud (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz eller 10 kHz) eller fyra sub-ljudfrekvensintervall (.03 Hz, .3 Hz, 3.0 Hz eller 30 Hz) när VCO fungerar som en lågfrekvensoscillator (LFO). För att välja mellan ljud- och LFO-lägen, använd AUDIO / LF-skjutreglaget längst ned till vänster på varje VCO. (2) FINE TUNE Använd den här reglaget för att ställa in frekvensen som valts av INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY-reglaget uppåt eller nedåt efter behov för att hitta den exakta frekvensen du behöver. (3) PULSE WIDTH Använd den här reglaget för att ställa in en standardbredd för vågformen. (4) SYNC ON/OFF Använd dessa skjutbrytare för att låsa VCO2 och / eller VCO3 med VCO1 så att de synkroniserade oscillatorerna fungerar som en enda stor oscillator som följer frekvensen för VCO1 för att producera komplexa ljud. (5) OUTPUTS Med dessa utgångar kan du skicka antingen ljud- eller LFO-signaler från VCO: erna via kablar med 3,5 mm-kontakter. Typen av vågform indikeras av silkscreeningen som är associerad med domkrafterna (sågtand, puls, sinus, triangel och så vidare, beroende på vilken specifik VCO som används). PULSE-utgångarna kan också användas för att blanda in signaler från den nedre LFO-sektionen (VCO1), NOISE GENERATORsektionen (VCO2) eller ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) för att producera en sammansatt utsignal. (6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) Denna skjutbrytare väljer mellan ljud- och lågfrekvenser (LFO) för justering med skjutreglagen INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE och PULSE WIDTH. När du använder VCO som lågfrekvent oscillator inaktiveras tangentbordskontroll automatiskt. I AUDIO-positionen är tangentbordskontroll aktiverad. (7) FM CONTROL Använd dessa ingångar för att leda in externa styrspänningssignaler via kablar med 3,5 mm-kontakter. Att placera en kontakt i ett av dessa uttag kopplar bort motsvarande förkopplad anslutning som anges direkt under uttaget. (8) PWM Använd den här ingången när du vill dirigera in externa styrspänningar för att styra pulsbredden istället för PULSE WIDTH-reglaget. 74 2600 2600 Kontroller (2) (3) (5) (6) (7) Quick Start Guide 75 Spänningsstyrt filter (VCF) / resonatorsektion VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF) / RESONATOR använder ett lågpassfilter med en variabel avstängningsfrekvens (FC) och resonans (Q). VCF kan styras av panelkontroller eller av spänningsstyrningssignaler (9) (14) AUDIO Med dessa ingångar kan du röra in ljudsignaler via kablar med 3,5 mm-kontakter. Var och en av dessa ingångar bryter den förkopplade anslutningen när en kontakt sätts in i uttaget. (15) CONTROL Använd dessa ingångar för externa styrspänningssignaler via kablar med 3,5 mm-kontakter. Var och en av dessa ingångar bryter den förkopplade anslutningen när en kontakt sätts in i uttaget. (4) (10) (11) (12) AR / ADSR-kuvertgeneratorsektion Dessa två kuvertgeneratorer producerar reglerbara, övergående vågformer för användning huvudsakligen med spänningsstyrt filter (VCF) och spänningsstyrd förstärkare (VCA). AR (Attack-Release) transientgenerator skapar ett justerbart övergående kuvert varje gång generatorn aktiveras av en grind eller utlösarspänning. Spänningstransienten formas av reglagen ATTACK TIME och RELEASE TIME, och AR-transientkuvertet finns tillgängligt vid alla förkopplade anslutningar med denna etikett: (13) (27) (25) (28) (26) (14) (15) (29) (30) (9) INITIAL FILTER FREQUENCY Detta skjutreglage ställer in lågpassfiltret (31) (8) till fyra grova frekvenspunkter vid 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz och 10 kHz, som sedan kan justeras via skjutreglaget FINE TUNE. (32) (10) FINE TUNE Använd denna skjutreglage för att göra ytterligare (16) justeringar uppåt eller nedåt från filtergränspunkten som ställts in av (17) skjutreglaget INITIAL FILTER FREQUENCY. (18) (21) (11) RESONANCE Använd den här reglaget för att justera filtrets Q-inställning. Vid MAX-inställningen blir frekvenskurvan under filteravgränsningen en skarp och filtret kommer att ringa som svar på skarpa pulser som passerar genom filtret. (33) (20) (12) MODE (4012/4072) Denna skjutbrytare väljer mellan två klassiska filterkretsar, 4012-filtret (den ursprungliga filterdesignen med en (19) (23) maxgräns på 16 Hz) och 4072-filtret (som hade en lägre maximal gränsfrekvens vid 11 Hz). (22) (24) (13) OUTPUTS Detta uttag gör att du kan dirigera ut VCF-utgången för användning i andra delar av synthesizern via en kabel med en 3,5 mm-kontakt. 76 2600 2600 Kontroller (16) ATTACK TIME Este mando deslizante controla la forma del ataque de la nota hasta un pico fijo inicial cuando es pulsada una tecla o cuando un voltaje de control de puerta/disparo es introducido en el circuito. (17) RELEASE TIME Använd den här skjutreglaget för att styra kuvertformen efter att nyckeln släpps eller släpps av grinden / utlösarspänningen. (18) MANUAL Tryck på den här knappen för att manuellt producera en gatesignal för att utlösa både AR- och ADSR-kretsarna. (19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Använd den här skjutreglaget för att välja mellan tre grundläggande varaktigheter för kuvertets totala längd. (20) ROUTING SWITCH Använd den här skjutbrytaren för att välja mellan S / H CLOCK förkopplad anslutning, GATE IN-ingången eller TRIG IN-ingången. Den signal som valts vid denna omkopplare dirigeras också till ADSRgeneratorn. (21) OUTPUT Använd det här uttaget för att skicka ut ett extra AR-spännings kuvert för användning där en förkopplad AR-anslutning inte är tillgänglig. (22) S&H CLOCK Denna ingång låter dig ersätta en annan extern signal för Sample & Hold-kretsens utgång via en kabel med en 3,5 mm-kontakt. (23) TRIG IN Detta ingångsuttag gör att du kan röra in en utlösarspänning via en kabel med en 3,5 mm-kontakt. (24) GATE IN Detta ingångsuttag gör att du kan dirigera in en grindspänning till AR- och ADSR-kretsarna via en kabel med en 3,5 mm-kontakt. ADSR-transientgeneratorn (Attack-Decay-Sustain-Release) fungerar på samma sätt som AR-generatorn, men den här kretsen skapar en mer detaljerad spänningstransient varje gång generatorn utlöses av en grind eller utlösarspänning. Spänningstransienten formas av reglagen ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL och REL TIME, och ADSR-spänningstransienten är tillgänglig vid alla förkopplade anslutningar med denna etikett: (30) OUTPUT Använd det här uttaget för att skicka ut ett extra ADSRspännings kuvert för användning där en förkopplad ADSR-anslutning inte är tillgänglig. (31) GATE IN Använd det här uttaget för att dirigera in en grindsignal via en kabel med en 3,5 mm-kontakt. (32) MANUAL Tryck på den här knappen för att manuellt producera en gatesignal för att utlösa både AR- och ADSR-kretsarna. (33) ROUTING SWITCH Använd den här skjutbrytaren för att välja mellan S / H CLOCK förkopplad anslutning, GATE IN-ingången eller TRIG IN-ingången. Den signal som valts vid denna omkopplare dirigeras också till ADSR-generatorn. Spänningsstyrd förstärkarsektion Den spänningsstyrda förstärkaren (VCA) erbjuder ytterligare tonformningsmöjligheter parallellt med det spänningsstyrda filtret (VCF) innan båda blandas i Mixersektionen. Vid maximal förstärkning skickar VCA signaler genom vid enhetsförstärkning. Vid minsta förstärkning kommer VCA-kretsen inte att skicka en signal. (46) (34) (41) (45) (44) (40) (37) (25) ATTACK TIME Denna skjutreglage kontrollerar formen på notanfallet upp till en initial fixerad topp när en tangent trycks ned en grind/ (39) utlösarkontrollspänning kommer in i kretsen. (43) (26) DECAY TIME Använd den här reglaget för att kontrollera hur snabbt (42) kuvertet sjunker från den ursprungliga fasta toppen. (27) SUS LEVEL Den här skjutreglaget styr nivån vid vilken kuvertet håller efter det första förfallet efter den fasta toppen. (28) REL TIME Använd den här skjutreglaget för att styra kuvertformen efter att tangenten släpps eller släpps på grinden/avtryckaren. (36) (29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Använd den här skjutreglaget för att välja mellan tre grundläggande varaktigheter för kuvertets totala längd. (35) (38) (34) INITIAL GAIN Den här reglaget ställer in den totala förstärkningen för VCA-kretsen. Quick Start Guide 77 (35) AUDIO Använd dessa ingångar för att dirigera ljudsignaler till VCA och justera signalförstärkningen med skjutreglaget direkt ovanför ingångarna. Att sätta in 3,5 mm-kontakterna i uttagen inaktiverar de förkopplade VCFoch RING MOD-anslutningarna. (36) CNTRL (LIN/EXPL) Dessa ingångar kan ta emot styrspänningssignaler via kablar med 3,5 mm-kontakter. Den vänstra ingången har ett linjärt svar, medan den högra ingången har ett exponentiellt svar. Om du sätter i 3,5 mm-kontakter i dessa uttag inaktiveras de förkopplade AR- och ADSRanslutningarna. (37) OUTPUT Använd denna utgång för att dirigera den slutliga VCA-signalen för användning där en förkopplad VCA-signal inte är tillgänglig. Mixer / Reverb sektion Mixersektionen accepterar två ingångar som balanseras via de två skjutreglagen och sedan summeras till en enda signal. Efter att ha summerats kan den kombinerade signalen sedan panoreras innan stereoutgångarna går. Mixersektionen är förkopplad med ingångar från VCF och VCA. NOTERA: 2600 använder en digital reverb, medan BLUE MARVIN har en verklig, reverb ombord. (38) AUDIO Använd dessa två ingångar för att dirigera ljudsignaler till mixern via kablar med 3,5 mm-kontakter. Om du sätter i 3,5 mm-kontakter i dessa uttag inaktiveras de förkopplade VCF- och VCA-anslutningarna. (39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS Dessa två utgångar gör att du kan skicka signaler direkt efter dämpningsreglagen, vilket innebär att skjutreglagen kan användas för att dämpa ljud- eller styrspänningssignaler för användning någon annanstans. (40) POST-MIXER OUTPUT Denna ingång bryter signalanslutningen från mixern till PAN-skjutreglaget när en 3,5 mm-kontakt sätts in. Använd denna ingång för att dirigera en extern signal för användning av PANreglaget. Mixerutgången går fortfarande till Reverb-kretsen via en förkopplad anslutning. (41) PAN Använd den här reglaget för att placera den summerade mixersignalen där så önskas i stereofältet till vänster till höger innan den slutliga utgången. (42) MIXER OUT Denna utgång är en extra Mixer-utgång som knackar på den förkopplade Mixer-anslutningen som matas in i Reverb-kretsen. (43) REVERB OUT Denna utgång knackar på rätt Reverb-signal för användning någon annanstans. (44) LEFT INPUT Använd denna ingång för att lägga till en extra signal till Reverb-kretsens vänstra utgång. Tilläggssignalen summeras med vänster Reverb-utgång och panoreras hårt vänster i stereofältet. (45) RIGHT INPUT Använd denna ingång för att lägga till en extra signal till Reverb-kretsens rätta utgång. Tilläggssignalen summeras med rätt Reverb-utgång och panoreras hårt till höger i stereofältet. (46) L OUTPUT/R OUTPUT De slutliga stereoutgångarna till vänster och höger har vardera matchande parallella par av ¼" och 3,5 mm-anslutningar. Utgångarna ¼" kan användas för att skicka den slutliga mixen till externa förstärkare, högtalare eller annan processutrustning. De parallella 3,5 mm-uttagen kan användas för att skicka vänster och höger utgångar till andra synthkretsar för vidare bearbetning. Tangentbord / Portamento-avsnitt Tangentbordssektionen bestämmer hur den inbyggda LFO-enheten (Low Frequency Oscillator) fungerar med ett externt tangentbord. Tangentbordets styrspänning är tillgänglig som en förkopplad anslutning var du än ser den här etiketten: (47) (49) (51) (48) (50) (56) (52) (54) (53) (55) (47) TRIG OUT Använd denna utgång för att skicka ut en triggerkontrollspänning för användning någon annanstans via en kabel med 3,5 mm-kontakt. (48) GATE OUT Denna utgång kan användas för att skicka ut en styrspänning via en kabel med 3,5 mm-kontakt. (49) UPPER VOICE Denna utgång skickar ut en styrspänning baserad på den högsta tonen som spelas på klaviaturen i DUO-röstläge. (50) KYBD CV Denna utgång skickar ut den kompletta tangentbordets styrspänningssignal för användning någon annanstans. (51) VOICE MODE(MONO/DUO) Använd denna skjutreglage för att avgöra om klaviaturen spelar en röst åt gången (MONO) eller två röster samtidigt (DUO). 78 2600 2600 Kontroller (52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Använd den här skjutreglaget för att styra hur tangentbordet skickar utlösarsignaler. När omkopplaren är inställd på KYBD-läge skickar tangentbordet upprepade triggerpulser så länge en tangent hålls nere. I AUTO-inställningen skickar tangentbordet ut en ström av triggerpulser baserat på synthesizerns LFO-inställning. När omkopplaren är i mitt OFF-läge genererar tangentbordet bara en triggerpuls per tangenttryckning (dvs. tangentbordet återgår till "normal" tangentbordsfunktionalitet). (53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) När denna omkopplare är inställd på SINGLE genererar tangentbordet bara en triggerpuls när en tangent spelas medan inga andra tangenter spelas. I MULT-läge genererar tangentbordet en triggerpuls varje gång någon tangent trycks ner, även om tidigare nedtryckta tangenter hålls intryckta. La función de Portamento permite que un tono sea modificado de forma gradual hasta llegar a un segundo tono a una velocidad determinada. (54) ON/OFF Denna omkopplare aktiverar eller inaktiverar Portamentofunktionen. (55) MOMEN Om du trycker på den här knappen aktiveras Portamentofunktionen tillfälligt så länge knappen hålls nere. (56) MAX/MIN Den här reglaget styr styrkan i Portamento-effekten. MAXinställningen ger den mest gradvisa och jämna effekten. LFO-sektionen (Low Frequency Oscillator) Enheten innehåller en specialbyggd lågfrekvent oscillator (LFO) som främst är avsedd att fungera med ett tangentbord. LFO har en förkopplad anslutning till VCO1, som anges av denna etikett: (58) LFO (SQUARE) Denna utgång låter dig dirigera en fyrkantig LFO-signal för användning någon annanstans. (59) EXT VIB IN Denna ingång låter dig rutta in en extern LFO-signal för blandning med den fördröjda LFO-sinusvågen. (60) LFO (SINE) DELAYED Denna utgång kan användas för att skicka ut en kopia av LFO: s förkopplade sinusvågsutgång för användning någon annanstans. Denna utsignal är fördröjd med en hastighet som styrs av VIB DELAY-skjutreglaget. (61) LFO SPEED Styr bashastigheten för LFO-svängningen. (62) VIB DELAY Den här skjutreglaget styr mängden fördröjning som appliceras på LFO-sinusvågen. (63) VIB DEPTH Den här reglaget styr intensiteten av vibrato-effekten som skapas av den fördröjda sinusvågs-LFO-signalen. Kuvertföljare Kuvertföljaren genererar en utspänning baserad på en insignal, beroende på insignalens genomsnittliga amplitud. Den genererade styrspänningens egenskaper kan justeras för att skapa olika effekter när utgången dirigeras till VCF, VCA eller VCO. Ingångssignalen kan justeras via Preamp, som matas in i kuvertföljaren via en förkopplad anslutning. Envelope Follower-utgången har ingen förkopplad anslutning till andra delar av synthesizern. (67) (70) (57) (59) (58) (60) (66) (69) (65) (64) (68) (61) (63) (62) (64) PREAMP INPUT Använd denna ingång för att dirigera en extern signal in i Preamp via en kabel med 3,5 mm-kontakt. (65) RANGE (X1000/X100/X10) Använd den här skjutbrytaren för att bestämma basförstärkningen som appliceras på insignalen och justeras sedan via reglaget GAIN. (66) GAIN Reglaget bestämmer hur starkt insignalen förstärks. (67) PREAMP OUTPUT Denna utgång skickar ut en kopia av Preampsignalen för användning någon annanstans i synthen. (57) LFO (SAW) Denna utgång gör att du kan dirigera en sågtand LFO-signal ut för användning någon annanstans via en kabel med 3,5 mm-kontakter. Quick Start Guide 79 (68) PREAMP INPUT Med den här ingången kan du kringgå Preamp och dirigera en extern signal direkt till kuvertföljaren. Alternativt kan insignalen blandas med signalen som kommer in i kuvertföljaren via den förbundna anslutningen. (69) SENSITIVITY Den här reglaget kontrollerar känsligheten för kuvertföljarkretsen. (70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) Använd den här utgången för att dirigera den slutliga kuvertföljarsignalen för användning någon annanstans i synthesizern via en kabel med 3,5 mm-kontakt. Ringmoduleringssektione Ringmodulatorn är en spänningsmultiplikator som kombinerar två ingångssignaler för att producera en mängd exotiska klingor. Som standard kommer de två förkopplade signalerna till kretsen från VCO1 (sågtand) och VCO2 (sinus). Ringmodulatorutgången är tillgänglig som en förkopplad anslutning var du än ser den här etiketten: (74) RING MOD OUTPUT Detta uttag kan användas för att skicka ut den slutliga, summerade ringmodulatorn för användning någon annanstans där en förkopplad anslutning inte är tillgänglig. Brusgeneratorsektion Bullergeneratorn producerar en brussignal som kan justeras mellan vita, rosa och lågfrekventa typer av brus, som alla har olika egenskaper och kan sedan bearbetas i andra delar av synthen för att designa ljud. Noise Generator-utgången är tillgänglig som en förkopplad anslutning var du än ser den här etiketten: (77) (75) (74) (76) (73) (71) (72) (71) VCO 1 Detta ingångsuttag gör att du kan dirigera in en extern signal för att blanda med den förkopplade VCO1-sågtandsignalen. Den totala förstärkningen för denna kombinerade signal justeras av intilliggande skjutreglage. (72) VCO 2 Det här ingångsuttaget gör att du kan dirigera in en extern signal för att blanda med den förkopplade sinusvågsignalen VCO2. Den totala förstärkningen för denna kombinerade signal justeras av intilliggande skjutreglage. (73) AUDIO/DC Använd den här omkopplaren för att optimera VCO1signalvägen för ljud- (AUDIO) eller styrspänningssignaler (DC). (75) COLOR Använd den här reglaget för att flytta mellan vitt brus (VIT), rosa brus (ROSA) och lågfrekvent brus (LÅG FREKVENS). (76) LEVEL Denna skjutreglage styr den totala dämpningen av brussignalen före utsignalen. (77) NOISE GENERATOR OUTPUT Använd den här utgången för att skicka ut den slutliga brussignalen för användning i synthen där en förkopplad anslutning inte är tillgänglig. 80 2600 2600 Kontroller Spänningsprocessorsektion Voltage Processor erbjuder tre olika processorer för både ljud- och styrspänningssignaler. Två av processorerna är avsedda att blanda och invertera signaler, medan den tredje processorn tillför en variabel fördröjning på signalen. Spänningsprocessorns utgång är inte tillgänglig någon annanstans i synthen som en förkopplad signal och kräver därför kablar. (78) (79) (82) ENV FOLL Denna ingång kan acceptera både styrspänningar och ljudsignaler men är optimerad för att bearbeta kuvertföljarens utsignal. (83) LAG Detta uttag skickar ut den slutliga signalen från lagringsprocessorn. Prov & håll / elektronisk omkopplare Prov & håll Sample & Hold-kretsen tar en insignal och omvandlar den signalen till en stegvis utgång genom att ta sampel av insignalen vid inställda intervall. Till exempel visas en jämn sinusvågingång vid utgången som en kvadratisk, ungefärlig version av den ursprungliga släta vågformen. Denna stegvisa vågform kan sedan skickas till andra delar av synthesizern för att skapa exotiska ljud och texturer. Denna Sample & Hold-krets har en intern klockgenerator och en förkopplad anslutning från Noise Generator-kretsen. Sample & Hold-kretsens utgång är tillgänglig som en förkopplad anslutning var du än ser den här etiketten: (80) (81) (82) (83) (84) (78) MULT Dessa länkade parallella anslutningar kan användas som en patchfack för att duplicera och kombinera signaler. MULT-anslutningarna kan fungera som både ingångar och utgångar. Omformare 1 (90) (85) Inverter 1 accepterar fyra olika ingångar som summeras och sedan inverteras. Till exempel kommer en +10 V-ingång till INGÅNG 1 att lämna växelriktaren 1 med ett värde på -10 V, medan en ljudsignal matas ut med fasen omvänd 180°. (86) (79) -10 V Denna ingång dämpar insignalen med 10 V. (80) KYBD CV Denna ingång är optimerad för styrspänningssignal från ett tangentbord. Omformare Inverter 2 kan acceptera två signaler, som sedan summeras och inverteras för utsignal. (81) +10 V Dessa ingångar ökar insignalen med +10 V. Lag Processor Lag-processorn svarar på plötsliga förändringar i ingångsspänningen och saktar ner dessa förändringar med en mängd som styrs av skjutreglaget. För ljudsignaler kommer lagringsprocessorn att avbryta diskantfrekvenser genom att öka mängderna, liknande ett lågpassfilter (87) (89) (88) (84) NOISE GENERATOR Detta ingångsuttag avbryter ingångssignalen för brusgenerator när en 3,5 mm-kontakt sätts in i uttaget. Använd det här uttaget för att ersätta en annan signal mot brusgeneratorsignalen. (85) INT CLOCK OUT Använd det här uttaget för att exportera den internt genererade klocksignalen för användning i andra delar av synthesizern. (86) S/H OUT Använd det här uttaget för att skicka ut Sample & Holdkretsens slutliga signal för användning någon annanstans i synthesizern där en förkopplad anslutning inte är tillgänglig. Quick Start Guide 81 (87) EXT CLK IN Detta uttag kan användas för att importera en extern klocksignal för att köra Sample & Hold-kretsen. Att placera en 3,5 mm-kontakt i det här uttaget inaktiverar den interna klockgeneratorn. Varje kvadrat- eller pulsvåg som genereras i andra delar av synthesizern, liksom gate- eller triggsignaler från tangentbordet kan dirigeras till detta uttag och användas som klocksignal. (88) LEVEL Den här skjutreglaget dämpar insignalen innan den går in i prov & håll-kretsen. (89) RATE Den här reglaget styr hastigheten på den interna klockgeneratorn och styr därför hur ofta Sample & Hold-kretsen mäter insignalen. När den interna klocksignalen avbryts med EXT CLK IN-ingången fungerar inte RATE-reglaget. Elektronisk omkopplare De elektroniska växlarnas anslutningar är dubbelriktade. Denna krets kan växla en enda ingång från C mellan A- och B-utgångarna, eller kretsen kan dirigera två signaler till A- och B-uttagen och sedan växla C-utgången mellan A- och B-ingångssignalerna. Hastigheten för växling fram och tillbaka i båda dessa scenarier styrs av Sample & Hold-kretsens interna klocka. (90) ELEC SWITCH A/B/C Dessa uttag leder signaler in och ut över kablar med 3,5 mm kontakter. Panel trasero (93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100) (93) LED Använd den här vridreglaget för att kontrollera ljusstyrkan på lysdioderna på frontpanelen. (94) INTERVAL LATCH Använd detta ¼" uttag med en extern fotpedal för att tillfälligt slå på intervallfunktionen. När VOICE MODE-omkopplaren är i DUO-läge, upprätthåller du två noters intervall medan du spelar ytterligare två noter och trycker ner fotpedalen. (95) PORTAMENTO FOOTSWITCH Använd detta ¼" uttag med en extern fotpedal för att slå på eller av Portamento-funktionen. (96) MIDI CHANNEL SWITCHES Med dessa fyra omkopplare kan du ställa in MIDI-kanalnummer från 1 till 16 (se tabellen som skrivs ut i detta dokument eller hänvisa till den silkscreenade switchmatrisen som är tryckt på bakpanelen). Phones/Power 1 2 3 4 (91) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 (92) (91) PHONES Använd det här uttaget för att ansluta hörlurar som använder 1/8" -kontakter och kontrollera utgångsnivån med ratten direkt under uttaget. Hörlursuttaget är anslutet till Mixer-utgången. (92) POWER Tryck på denna knapp för att slå på eller stänga av synthesizern. Se till att alla anslutningar är gjorda innan du slår på enheten. (97) MIDI IN Denna port tar emot MIDI-data från en extern källa via en 5-stifts DIN-kontakt. Denna externa källa kommer vanligtvis att vara ett MIDI-tangentbord, en extern hårdvarusekvenserare, en dator utrustad med ett MIDI-gränssnitt och så vidare. (98) MIDI THRU Denna port använder ett 5-stifts DIN-uttag som används för att passera MIDI-data som tas emot på MIDI IN-uttaget. Dessa MIDIdata kommer vanligtvis att skickas till en annan synthesizer eller till en trummaskin som tilldelats en annan MIDI-kanal. (99) USB PORT Detta uttag möjliggör anslutning till en dator via en USB-typ B-anslutning. Denna synth kommer att visas som en klass-kompatibel USB MIDI-enhet som kan stödja MIDI in och ut. (100) DC INPUT Anslut den medföljande 12 V likströmsadaptern här. Strömadaptern kan anslutas till ett nätuttag som kan mata från 100 V till 240 V vid 50 Hz / 60 Hz. Använd endast den medföljande nätadaptern. 82 2600 2600 Sterowanica (PL) Krok 1: Sterowanica (1) Polczenia pre-przewodowe (1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Ten suwak wybiera zgrubn Sitodruk panelu wywietla róne polczenia midzy modulami, które zostaly wstpnie okablowane w fabryce. czstotliwo robocz VCO w czterech zakresach dla audio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz lub 10 kHz) lub czterech zakresach czstotliwoci podrzdnych (0,03 Hz, 0,3 Hz, 3,0 Hz lub 30 Hz), gdy VCO dziala jako oscylator niskiej (2) Na przyklad, w sekcji VCF FILTR / REZONATOR Z KONTROLOWANYM NAPICIEM, czstotliwoci (LFO). Aby wybra pomidzy trybami audio i LFO, uyj wstpnie okablowane polczenia z oscylatorów sterowanych napiciem 1, 2 i 3 przelcznika suwakowego AUDIO / LF w lewym dolnym rogu kadego VCO. (3) do bloku VCF s wskazywane przez oznaczone pola na dole sekcji: (2) FINE TUNE Uyj tego suwaka, aby dostroi czstotliwo wybran przez suwak INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY w gór lub w dól, w zalenoci od potrzeb, aby znale potrzebn dokladn czstotliwo. (3) PULSE WIDTH Uyj tego suwaka, aby ustawi domyln szeroko przebiegu. (4) SYNC ON/OFF Uyj tych przesuwnych przelczników, aby zablokowa VCO2 i / lub VCO3 z VCO1, tak aby zsynchronizowane oscylatory dzialaly Te oznaczone, wstpnie okablowane wejcia odpowiadaj suwakom na panelu bezporednio nad etykiet, co umoliwia regulacj sily sygnalu przychodzcego. jak pojedynczy duy oscylator, który poda za czstotliwoci VCO1, wytwarzajc zloone dwiki. Gniazda wejciowe bezporednio nad kadym oznaczonym pudelkiem rozlczaj wstpnie okablowane polczenie za kadym razem, gdy w gniedzie zostanie umieszczone zlcze 3,5 mm, jak pokazano na poniszym rysunku: (5) OUTPUTS Te gniazda wyjciowe umoliwiaj wysylanie sygnalów audio lub LFO z VCO za pomoc kabli ze zlczami 3,5 mm. Rodzaj przebiegu jest wskazywany przez sitodruk zwizany z gniazdami (piloksztaltny, impulsowy, sinusoidalny, trójktny itd., W zalenoci od konkretnego uywanego VCO). Wyjcia PULSE mog by równie uywane do (5) miksowania sygnalów z dolnej sekcji LFO (VCO1), sekcji GENERATORA SZUMÓW (VCO2) lub ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) w celu wytworzenia zloonego sygnalu wyjciowego. (6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) Ten przelcznik suwakowy wybiera midzy czstotliwociami audio i niskimi (LFO) w celu regulacji za pomoc (6) Oscylatory sterowane napiciem (VCO) suwaków INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE i PULSE WIDTH. Oscylatory sterowane napiciem (VCO) elektronicznie generuj powtarzajce si sygnaly falowe w rónych ksztaltach fal, które mona nastpnie ksztaltowa, lczy i filtrowa Podczas uywania VCO jako oscylatora niskiej czstotliwoci sterowanie klawiatur jest automatycznie wylczane. W pozycji AUDIO sterowanie klawiatur jest wlczone. (7) FM CONTROL Wejcia te slu do kierowania zewntrznych sygnalów (7) napicia sterujcego za pomoc kabli ze zlczami 3,5 mm. Umieszczenie zlcza w jednym z tych gniazd powoduje odlczenie odpowiedniego wstpnie okablowanego polczenia wskazanego bezporednio pod gniazdem. (8) PWM Uyj tego wejcia, jeli chcesz skierowa zewntrzne napicia sterujce do sterowania szerokoci impulsu zamiast suwaka PULSE WIDTH. Quick Start Guide 83 (4) (8) 84 2600 2600 Sterowanica Sekcja filtra sterowanego napiciem (VCF) / rezonatora FILTR STEROWANY NAPICIEM (VCF) / REZONATOR wykorzystuje filtr dolnoprzepustowy ze zmienn czstotliwoci odcicia (FC) i rezonansem (Q). VCF moe by sterowany za pomoc elementów sterujcych na panelu lub za pomoc sygnalów sterujcych napiciem (9) (10) (11) (12) (14) AUDIO Te wejcia umoliwiaj kierowanie sygnalów audio za pomoc kabli ze zlczami 3,5 mm. Kade z tych wej przerywa wstpnie okablowane polczenie po wloeniu zlcza do gniazda. (15) CONTROL Uyj tych wej dla zewntrznych sygnalów napicia sterujcego przez kable ze zlczami 3,5 mm. Kade z tych wej przerywa wstpnie okablowane polczenie po wloeniu zlcza do gniazda. Sekcja generatora obwiedni AR / ADSR Te dwa generatory obwiedni wytwarzaj kontrolowane przebiegi przejciowe do uytku glównie z filtrem sterowanym napiciem (VCF) i wzmacniaczem sterowanym napiciem (VCA). Generator transjentów AR (Attack-Release) tworzy regulowan obwiedni transjentów za kadym razem, gdy generator jest aktywowany przez bramk lub napicie wyzwalajce. Staly przejciowe napicia s ksztaltowane przez suwaki CZAS ATAKU i CZAS WYZWOLANIA, a obwiednia stanów nieustalonych AR jest dostpna na wszystkich polczeniach wstpnie okablowanych z t etykiet: (13) (27) (25) (28) (26) (14) (15) (29) (30) (9) INITIAL FILTER FREQUENCY Ten suwak ustawia filtr dolnoprzepustowy (31) na cztery zgrubne punkty czstotliwoci przy 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz i 10 kHz, (32) które mona nastpnie regulowa za pomoc suwaka FINE TUNE. (16) (10) FINE TUNE Uyj tego suwaka, aby dokona dalszych regulacji w gór lub (17) w dól od punktu odcicia filtra ustawionego za pomoc suwaka INITIAL (18) (21) FILTER FREQUENCY. (11) RESONANCE Uyj tego suwaka, aby dostosowa ustawienie Q filtra. Przy ustawieniu MAX krzywa czstotliwoci poniej odcicia filtra staje si ostra i filtr bdzie dzwonil w odpowiedzi na ostre impulsy przechodzce (33) (20) przez filtr. (12) MODE (4012/4072) Ten przelcznik suwakowy wybiera midzy dwoma (19) (23) klasycznymi obwodami filtrów, filtrem 4012 (oryginalna konstrukcja filtra z maksymaln czstotliwoci odcicia 16 Hz) i filtrem 4072 (który mial (22) (24) nisz maksymaln czstotliwo odcicia przy 11 Hz). (13) OUTPUTS To gniazdo umoliwia wyprowadzenie wyjcia VCF do uytku w innych obszarach syntezatora za pomoc kabla ze zlczem 3,5 mm. Quick Start Guide 85 (16) ATTACK TIME Ten suwak kontroluje ksztalt ataku nutowego a do pocztkowej stalej wartoci szczytowej, gdy klawisz jest wcinity lub napicie sterujce bramk / wyzwalaczem wchodzi do obwodu. (30) OUTPUT Uyj tego gniazda, aby wysla dodatkow obwiedni napicia ADSR do uycia, gdy wstpnie okablowane polczenie ADSR nie jest dostpne. (17) RELEASE TIME Uyj tego suwaka, aby kontrolowa ksztalt obwiedni po (31) GATE IN Uyj tego gniazda, aby poprowadzi sygnal bramki za pomoc zwolnieniu przycisku lub zwolnieniu napicia bramki / wyzwalacza. kabla ze zlczem 3,5 mm. (18) MANUAL Nacinij ten przycisk, aby rcznie wygenerowa sygnal bramki (32) MANUAL Nacinij ten przycisk, aby rcznie wygenerowa sygnal bramki wyzwalajcy oba obwody AR i ADSR. wyzwalajcy oba obwody AR i ADSR. (19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Uyj tego suwaka, aby wybra midzy wstpnie okablowanym polczeniem S / H CLOCK, wejciem GATE IN lub wejciem TRIG IN. Sygnal wybrany na tym przelczniku jest równie kierowany do generatora ADSR. (33) ROUTING SWITCH Uyj tego suwaka, aby wybra midzy wstpnie okablowanym polczeniem S / H CLOCK, wejciem GATE IN lub wejciem TRIG IN. Sygnal wybrany na tym przelczniku jest równie kierowany do generatora ADSR. (20) ROUTING SWITCH Use this sliding switch to choose between the S/H CLOCK pre-wired connection, the GATE IN input or the TRIG IN input. The Voltage Controlled Amplifier Section signal chosen at this switch is also routed through to the ADSR generator. Wzmacniacz sterowany napiciem (VCA) oferuje dalsze moliwoci ksztaltowania (21) OUTPUT Uyj tego gniazda, aby wysla dodatkow obwiedni napicia tonu równolegle z filtrem sterowanym napiciem (VCF), zanim oba zostan AR do uycia, gdy wstpnie okablowane polczenie AR nie jest dostpne. zmieszane w sekcji miksera. Przy maksymalnym wzmocnieniu VCA przekazuje (22) S&H CLOCK This input allows you to substitute another external signal for the Sample & Hold circuit's output via a cable with a 3.5 mm connector. sygnaly ze wzmocnieniem jednoci. Przy minimalnym wzmocnieniu obwód VCA nie przepuci sygnalu. (23) TRIG IN To gniazdo wejciowe umoliwia doprowadzenie napicia wyzwalajcego za pomoc kabla ze zlczem 3,5 mm. (46) (24) GATE IN To gniazdo wejciowe umoliwia skierowanie napicia bramki do obwodów AR i ADSR za pomoc kabla ze zlczem 3,5 mm. (34) (41) Generator przejciowy ADSR (Attack-Decay-Sustain-Release) dziala podobnie do (45) generatora AR, ale ten obwód generuje bardziej szczególowy stan przejciowy napicia za kadym razem, gdy generator jest wyzwalany przez bramk lub napicie wyzwalajce. Przejciowe napicie jest ksztaltowane przez suwaki (44) ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL i REL TIME, a stan przejciowy napicia ADSR jest dostpny na wszystkich wstpnie okablowanych polczeniach z (40) nastpujc etykiet: (37) (39) (25) ATTACK TIME Ten suwak kontroluje ksztalt ataku nutowego a do (43) pocztkowej stalej wartoci szczytowej, gdy klawisz jest wcinity, napicie sterujce bramk / wyzwalaczem wchodzi do obwodu. (42) (26) DECAY TIME Uyj tego suwaka, aby kontrolowa, jak szybko obwiednia spada od pocztkowego ustalonego piku. (27) SUS LEVEL Ten suwak kontroluje poziom, na którym obwiednia utrzymuje si po pocztkowym zaniku nastpujcym po ustalonym piku. (36) (28) REL TIME Uyj tego suwaka, aby kontrolowa ksztalt obwiedni po zwolnieniu przycisku lub zwolnieniu napicia sterujcego bramki/wyzwalacza. (35) (38) (29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Uyj tego suwaka, aby wybra jeden z trzech podstawowych czasów trwania dla calkowitej dlugoci koperty. (34) INITIAL GAIN Ten suwak ustawia ogólne wzmocnienie obwodu VCA. 86 2600 2600 Sterowanica (35) AUDIO Uyj tych wej do kierowania sygnalów audio do VCA i wyreguluj wzmocnienie sygnalu za pomoc suwaka znajdujcego si bezporednio nad wejciami. Wloenie zlczy 3,5 mm do gniazd spowoduje wylczenie wstpnie okablowanych polcze VCF i RING MOD. (36) CNTRL (LIN/EXPL) These inputs can accept control voltage signals via cables with 3.5 mm connectors. The left input has a linear response, while the right input features an exponential response. Inserting 3.5 mm connectors into these jacks will disable the pre-wired AR and ADSR connections. (37) OUTPUT Use this output to route the final VCA signal out for use where a pre-wired VCA signal is not available. Sekcja miksera / poglosu Sekcja miksera akceptuje dwa wejcia, które s zbalansowane za pomoc dwóch suwaków, a nastpnie zsumowane w jeden sygnal. Po zsumowaniu polczony sygnal moe by nastpnie panoramowany przed przejciem do wyj stereo. Sekcja miksera jest wstpnie okablowana z wejciami z VCF i VCA. UWAGA: 2600 wykorzystuje cyfrowy poglos, podczas gdy BLUE MARVIN posiada prawdziwy, wbudowany poglos sprynowy. (38) AUDIO Te dwa wejcia slu do kierowania sygnalów audio do miksera za pomoc kabli ze zlczami 3,5 mm. Wloenie wtyczek 3,5 mm do tych gniazd spowoduje wylczenie wstpnie okablowanych polcze VCF i VCA. (39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS Te dwa wyjcia pozwalaj na wysylanie sygnalów bezporednio po suwakach tlumika, co oznacza, e suwaki mog by uywane do tlumienia sygnalów audio lub sterowania sygnalami napiciowymi do wykorzystania w innym miejscu. (40) POST-MIXER OUTPUT To wejcie przerywa polczenie sygnalu z miksera do suwaka PAN, gdy wloone jest zlcze 3,5 mm. Uyj tego wejcia, aby skierowa sygnal zewntrzny do uycia przez suwak PAN. Wyjcie miksera nadal jest przesylane do obwodu poglosu za porednictwem wstpnie okablowanego polczenia. (41) PAN Uyj tego suwaka, aby umieci zsumowany sygnal miksera w danym miejscu w lewym-prawym polu stereo przed ostatecznym wyjciem. (42) MIXER OUT To wyjcie jest dodatkowym wyjciem Miksera, które obsluguje wstpnie okablowane polczenie Miksera, które zasila obwód Reverb. (43) REVERB OUT To wyjcie odbiera odpowiedni sygnal poglosu do wykorzystania w innym miejscu. (44) LEFT INPUT Uyj tego wejcia, aby doda dodatkowy sygnal do lewego wyjcia obwodu poglosu. Dodatkowy sygnal zostanie zsumowany z lewym wyjciem poglosu i mocno przesunity w lewo w polu stereo. (45) RIGHT INPUT Uyj tego wejcia, aby doda dodatkowy sygnal do prawego wyjcia obwodu poglosu. Dodatkowy sygnal zostanie zsumowany z prawym wyjciem poglosu i mocno panoramowany w prawo w polu stereo. (46) L OUTPUT/R OUTPUT Kade kocowe lewe-prawe wyjcie stereo ma dopasowane równolegle pary zlczy ¼" i 3,5 mm. Wyjcia ¼" mog sluy do wysylania kocowego miksu do zewntrznych wzmacniaczy, gloników lub innego sprztu przetwarzajcego. Równolegle gniazda 3,5 mm mog by uywane do wysylania lewego i prawego wyjcia do innych obwodów syntezatora w celu dalszego przetwarzania. Sekcja Keyboard / Portamento Sekcja Klawiatura okrela sposób wspólpracy wbudowanego oscylatora niskiej czstotliwoci (LFO) z klawiatur zewntrzn. Napicie sterujce klawiatury jest dostpne jako polczenie wstpnie okablowane wszdzie tam, gdzie zobaczysz t etykiet: (47) (49) (51) (48) (50) (56) (52) (54) (53) (55) (47) TRIG OUT Uyj tego wyjcia, aby wysla napicie sterujce wyzwalaczem do uytku w innym miejscu za pomoc kabla ze zlczem 3,5 mm. (48) GATE OUT To wyjcie moe sluy do wysylania napicia sterujcego bram za pomoc kabla ze zlczem 3,5 mm. (49) UPPER VOICE To wyjcie wysyla napicie sterujce w oparciu o najwysz nut gran na klawiaturze w trybie glosu DUO. (50) KYBD CV To wyjcie wysyla kompletny sygnal napicia sterujcego klawiatury do wykorzystania w innym miejscu. (51) VOICE MODE(MONO/DUO) Uyj tego suwaka, aby okreli, czy klawiatura ma gra jednym brzmieniem naraz (MONO), czy dwoma brzmieniami jednoczenie (DUO). Quick Start Guide 87 (52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Uyj tego suwaka, aby kontrolowa, w jaki sposób klawiatura wysyla sygnaly wyzwalajce. Gdy przelcznik jest ustawiony w pozycji KYBD, klawiatura bdzie wysyla powtarzajce si impulsy wyzwalajce, tak dlugo, jak dlugo klawisz bdzie wcinity. W ustawieniu AUTO klawiatura wyle strumie impulsów wyzwalajcych w oparciu o ustawienie LFO syntezatora. Kiedy przelcznik znajduje si w rodkowej pozycji OFF, klawiatura wygeneruje tylko jeden impuls wyzwalajcy na kade nacinicie klawisza (tj. Klawiatura powróci do ,,normalnej" funkcji klawiatury). (53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) Gdy ten przelcznik jest ustawiony w pozycji SINGLE, klawiatura generuje impuls wyzwalajcy tylko wtedy, gdy klawisz jest naciskany, podczas gdy inne klawisze nie s uywane. W trybie MULT klawiatura generuje impuls wyzwalajcy za kadym naciniciem dowolnego klawisza, nawet jeli wczeniej wcinite klawisze s przytrzymywane. (54) ON/OFF Ten przelcznik wlcza lub wylcza funkcj Portamento. (55) MOMEN Nacinicie tego przycisku tymczasowo aktywuje funkcj Portamento na tak dlugo, jak przycisk jest wcinity. (56) MAX/MIN Ten suwak kontroluje sil efektu Portamento. Ustawienie MAX zapewnia najbardziej stopniowy i plynny efekt. Sekcja oscylatora niskiej czstotliwoci (LFO) Urzdzenie zawiera specjalnie zbudowany oscylator niskiej czstotliwoci (LFO) przeznaczony glównie do wspólpracy z klawiatur. LFO ma wstpnie okablowane polczenie z VCO1, jak wskazuje ta etykieta: (58) LFO (SQUARE) To wyjcie umoliwia skierowanie sygnalu LFO fali prostoktnej do wykorzystania w innym miejscu. (59) EXT VIB IN To wejcie umoliwia kierowanie zewntrznego sygnalu LFO do mieszania z opónion fal sinusoidaln LFO. (60) LFO (SINE) DELAYED To wyjcie moe by uyte do wyslania kopii wstpnie okablowanego wyjcia sinusoidalnego LFO do wykorzystania w innym miejscu. Ten sygnal wyjciowy jest opóniany z szybkoci kontrolowan przez suwak VIB DELAY. (61) LFO SPEED Steruje prdkoci podstawow oscylacji LFO. (62) VIB DELAY Ten suwak kontroluje ilo opónienia zastosowanego do fali sinusoidalnej LFO. (63) VIB DEPTH Ten suwak kontroluje intensywno efektu vibrato tworzonego przez sygnal LFO z opónion fal sinusoidaln. Sekcja popychacza kopert Envelope Follower generuje napicie wyjciowe na podstawie sygnalu wejciowego, w zalenoci od redniej amplitudy sygnalu wejciowego. Charakterystyk generowanego napicia sterujcego mona regulowa, aby uzyska róne efekty, gdy wyjcie jest kierowane do VCF, VCA lub VCO. Sygnal wejciowy mona regulowa za pomoc przedwzmacniacza, który jest podawany do Envelope Follower za porednictwem wstpnie okablowanego polczenia. Wyjcie Envelope Follower nie ma wstpnie okablowanego polczenia z innymi sekcjami syntezatora. (57) (59) (58) (60) (61) (63) (62) (57) LFO (SAW) To wyjcie umoliwia wyprowadzenie piloksztaltnego sygnalu LFO do uytku w innym miejscu za pomoc kabla ze zlczami 3,5 mm. (67) (70) (66) (69) (65) (64) (68) (64) PREAMP INPUT Uyj tego wejcia, aby skierowa sygnal zewntrzny do przedwzmacniacza za pomoc kabla ze zlczem 3,5 mm. (65) RANGE (X1000/X100/X10) Uyj tego suwaka, aby okreli bazow wielko wzmocnienia zastosowanego do sygnalu wejciowego, a nastpnie wyreguluj j za pomoc suwaka GAIN. (66) GAIN Ten suwak okrela, jak silnie wzmacniany jest sygnal wejciowy. (67) PREAMP OUTPUT To wyjcie wysyla kopi sygnalu przedwzmacniacza do wykorzystania w innym miejscu w syntezatorze. 88 2600 2600 Sterowanica (68) PREAMP INPUT To wejcie umoliwia ominicie przedwzmacniacza i skierowanie zewntrznego sygnalu bezporednio do Envelope Follower. Alternatywnie, sygnal wejciowy moe by zmieszany z sygnalem przychodzcym do Envelope Follower przez wstpnie okablowane polczenie. (69) SENSITIVITY Ten suwak kontroluje czulo obwodu Envelope Follower. (70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) Uyj tego wyjcia, aby skierowa kocowy sygnal Envelope Follower do uycia w innym miejscu syntezatora za pomoc kabla ze zlczem 3,5 mm. Sekcja modulatora piercienia Ring Modulator to powielacz napicia, który lczy dwa sygnaly wejciowe w celu wytworzenia rónorodnych egzotycznych barw. Domylnie dwa wstpnie okablowane sygnaly przychodz do obwodu z VCO1 (piloksztaltny) i VCO2 (sinusoidalny). Wyjcie modulatora piercieniowego jest dostpne jako polczenie wstpnie okablowane wszdzie tam, gdzie zobaczysz t etykiet: (74) RING MOD OUTPUT To gniazdo moe by uyte do wyslania kocowego, zsumowanego modulatora piercieniowego do uycia w innym miejscu, gdzie nie jest dostpne polczenie wstpnie okablowane. Sekcja generatora szumów Generator szumów wytwarza sygnal szumu, który mona regulowa pomidzy typami szumu bialego, róowego i niskoczstotliwociowego, z których kady ma inn charakterystyk i moe by nastpnie przetwarzany w innych sekcjach syntezatora w celu zaprojektowania dwików. Wyjcie generatora szumów jest dostpne jako polczenie wstpnie okablowane wszdzie tam, gdzie zobaczysz t etykiet: (77) (74) (75) (76) (73) (71) (72) (71) VCO 1 To gniazdo wejciowe umoliwia kierowanie sygnalu zewntrznego w celu jego polczenia z wstpnie okablowanym sygnalem piloksztaltnym VCO1. Calkowite wzmocnienie tego polczonego sygnalu jest regulowane za pomoc ssiedniego suwaka. (72) VCO 2 To gniazdo wejciowe umoliwia kierowanie sygnalu zewntrznego w celu jego zmieszania z wstpnie okablowanym sygnalem sinusoidalnym VCO2. Calkowite wzmocnienie tego polczonego sygnalu jest regulowane za pomoc ssiedniego suwaka. (73) AUDIO/DC Uyj tego przelcznika, aby zoptymalizowa ciek sygnalu VCO1 dla sygnalów audio (AUDIO) lub napicia sterujcego (DC). (75) COLOR Uyj tego suwaka, aby porusza si midzy bialym szumem (BIALY), róowym (RÓOWY) i niskoczstotliwociowym (LOW FREQ). (76) LEVEL Ten suwak kontroluje calkowite tlumienie sygnalu szumu przed wyjciem. (77) NOISE GENERATOR OUTPUT Uyj tego wyjcia, aby wysla kocowy sygnal szumu do uycia w syntezatorze, w którym nie jest dostpne wstpnie okablowane polczenie. Quick Start Guide 89 Sekcja procesora napicia Procesor napicia oferuje trzy róne procesory dla sygnalów audio i napicia sterujcego. Dwa z procesorów slu do miksowania i odwracania sygnalów, podczas gdy trzeci procesor stosuje do sygnalu zmienne opónienie. Wyjcie procesora napicia nie jest dostpne w innym miejscu syntezatora jako sygnal wstpnie okablowany, a wic wymaga kabli. (78) (79) (80) (82) ENV FOLL Wejcie to moe przyjmowa zarówno napicia sterujce, jak i sygnaly audio, ale jest zoptymalizowane do przetwarzania sygnalu wyjciowego Envelope Follower. (83) LAG To gniazdo wysyla kocowy sygnal z procesora lagów. Sekcja przelczników Sample & Hold / Electronic Próbka i przytrzymaj Obwód Sample & Hold pobiera sygnal wejciowy i konwertuje ten sygnal na wyjcie schodkowe, pobierajc próbki sygnalu wejciowego w ustalonych odstpach czasu. Na przyklad, gladka fala sinusoidalna pojawi si na wyjciu jako kwadratowa, przybliona wersja oryginalnego gladkiego przebiegu. Ten schodkowy przebieg mona nastpnie wysla do innych obszarów syntezatora, aby stworzy egzotyczne dwiki i tekstury. Ten obwód próbkowania i wstrzymania ma wewntrzny generator zegara i wstpnie okablowane polczenie z obwodem generatora szumów. Wyjcie obwodu Sample & Hold jest dostpne jako polczenie wstpnie okablowane wszdzie tam, gdzie zobaczysz t etykiet: (81) (82) (83) (78) MULT Te polczone równolegle polczenia mog by uywane jako (84) krosownica do duplikowania i lczenia sygnalów. Polczenia MULT mog dziala zarówno jako wejcia, jak i wyjcia. Falownik 1 (90) Falownik 1 akceptuje cztery róne wejcia, które s sumowane, a nastpnie (85) odwracane. Na przyklad, wejcie +10 V do INPUT 1 pozostawi falownik 1 z wartoci -10 V, podczas gdy sygnal audio bdzie wyprowadzany z odwrócon faz o 180°. (86) (79) -10 V To wejcie oslabia sygnal wejciowy o 10 V. (80) KYBD CV To wejcie jest zoptymalizowane dla sygnalu napicia sterujcego z klawiatury. (87) (89) Falownik 2 (88) Falownik 2 moe przyj dwa sygnaly, które s nastpnie sumowane i odwracane na wyjciu. (84) NOISE GENERATOR To gniazdo wejciowe przerywa sygnal wejciowy (81) +10 V To wejcie wzmacnia sygnal wejciowy o +10 V. generatora szumów po wloeniu zlcza 3,5 mm do gniazda. Uyj tego gniazda, aby zastpi innym sygnalem sygnal generatora szumów. Procesor lagów Procesor opónienia reaguje na nagle zmiany napicia wejciowego i spowalnia te zmiany o warto kontrolowan przez suwak. W przypadku sygnalów audio procesor opónienia bdzie odcinal wysokie czstotliwoci, zwikszajc ich warto, podobnie jak w przypadku filtra dolnoprzepustowego. (85) INT CLOCK OUT Uyj tego gniazda, aby wyeksportowa wewntrznie wygenerowany sygnal zegara do wykorzystania w innych czciach syntezatora. (86) S/H OUT Uyj tego gniazda, aby wysla kocowy sygnal obwodu Sample & Hold do uycia w innym miejscu syntezatora, gdzie nie jest dostpne polczenie wstpnie okablowane. 90 2600 2600 Sterowanica (87) EXT CLK IN To gniazdo moe sluy do importowania zewntrznego sygnalu zegarowego w celu uruchomienia obwodu Sample & Hold. Umieszczenie zlcza 3,5 mm w tym gniedzie spowoduje wylczenie wewntrznego generatora zegara. Dowolna fala prostoktna lub impulsowa generowana w innych obszarach syntezatora, a take sygnaly bramki lub wyzwalania z klawiatury mog by kierowane do tego gniazda i uywane jako sygnal zegarowy. (88) LEVEL Ten suwak tlumi sygnal wejciowy, zanim trafi on do obwodu Sample & Hold. (89) RATE Ten suwak kontroluje prdko wewntrznego generatora zegara i dlatego kontroluje, jak czsto obwód Sample & Hold dokonuje pomiaru sygnalu wejciowego. Gdy sygnal zegara wewntrznego zostanie przerwany przez wejcie EXT CLK IN, suwak RATE nie bdzie dzialal. Przelcznik elektroniczny Polczenia elektronicznego przelcznika s dwukierunkowe. Ten obwód moe zamienia pojedyncze wejcie z C midzy wyjciami A i B lub obwód moe kierowa dwa sygnaly do gniazd A i B, a nastpnie zamienia wyjcie C midzy sygnalami wejciowymi A i B. Szybko przelczania tam iz powrotem w obu tych scenariuszach jest kontrolowana przez wewntrzny zegar obwodu Próbka i wstrzymanie. (90) ELEC SWITCH A/B/C Te gniazda kieruj sygnaly do i z powrotem przez kable ze zlczami 3,5 mm. Back Panel (93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100) (93) LED Uyj tego pokrtla do sterowania jasnoci diod LED na panelu przednim. (94) INTERVAL LATCH Uyj tego gniazda ¼" z zewntrznym przelcznikiem nonym, aby tymczasowo wlczy funkcj interwalu. Gdy przelcznik VOICE MODE znajduje si w pozycji DUO, granie dwóch dwików i nacinicie przelcznika nonego utrzymuje interwal dwóch dwików podczas grania kolejnych pojedynczych dwików. (95) PORTAMENTO FOOTSWITCH Uyj tego gniazda ¼" z zewntrznym przelcznikiem nonym, aby wlczy lub wylczy funkcj Portamento. (96) MIDI CHANNEL SWITCHES Te 4 przelczniki umoliwiaj ustawienie numeru kanalu MIDI od 1 do 16 (zobacz tabel wydrukowan w tym dokumencie lub skorzystaj z sitodruku matrycy przelczników wydrukowanej na panelu tylnym). Phones/Power 1 2 3 4 5 6 7 8 (91) 9 10 11 12 13 14 15 16 (92) (91) PHONES Uyj tego gniazda do podlczenia sluchawek, które uywaj wtyczek 1/8" i kontroluj poziom wyjciowy za pomoc pokrtla znajdujcego si bezporednio pod gniazdem. Gniazdo sluchawkowe jest podlczone do wyjcia miksera. (92) POWER Nacinij ten przelcznik, aby wlczy lub wylczy syntezator. Przed wlczeniem urzdzenia upewnij si, e wszystkie polczenia zostaly wykonane. (97) MIDI IN Ten port odbiera dane MIDI z zewntrznego ródla przez 5-pinowe zlcze DIN. To zewntrzne ródlo zwykle bdzie klawiatur MIDI, zewntrznym sekwenserem sprztowym, komputerem wyposaonym w interfejs MIDI i tak dalej. (98) MIDI THRU Ten port wykorzystuje 5-pinowe gniazdo DIN, które sluy do przesylania danych MIDI odbieranych przez gniazdo MIDI IN. Te dane MIDI bd zwykle wysylane do innego syntezatora lub do automatu perkusyjnego przypisanego do innego kanalu MIDI. (99) USB PORT To gniazdo umoliwia podlczenie do komputera przez polczenie USB typu B. Ten syntezator pojawi si jako zgodne z klas urzdzenie USB MIDI, zdolne do obslugi wejcia i wyjcia MIDI. (100) DC INPUT Tutaj podlcz dostarczony zasilacz 12 V DC. Zasilacz mona podlczy do gniazda prdu zmiennego zapewniajcego napicie od 100 V do 240 V przy 50 Hz / 60 Hz. Uywaj tylko dostarczonego zasilacza. 2600 (JP) 2: Quick Start Guide 91 (1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY 4 (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz or 10 kHz) VCO VCO (LCO) 4 (.03 Hz, .3 Hz, VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF 3.0 Hz or 30 Hz) LFO VCO 1, 2 3 VCF LFO AUDIO/LF (2) FINE TUNE INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY (3) PULSE WIDTH 3.5 mm (4) SYNC ON/OFF VCO 2 VCO 3 VCO 1 1 VCO 1 (5) OUTPUTS VCO LFO 3.5 mm VCO PULSE LFO (VCO 1) (VCO 2) ADSR (VCO 3) (6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCYFINE TUNE PULSE WIDTH (LFO)VCO (VCO) (LFO) (VCO) AUDIO (7) FM CONTROL 3.5 mm (8) PWM PULSE WIDTH 92 2600 2600 (1) (2) (3) (5) (6) (7) Quick Start Guide 93 Voltage Controlled Filter ( - VCF)/Resonator VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF)/RESONATOR (FC) (Q) VCF (9) (13) OUTPUTS 3.5 mm VCF (14) AUDIO 3.5 mm (15) CONTROL 3.5 mm (4) (10) (11) (12) AR/ADSR Envelope Generator AR /ADSR Voltage Controlled Filter (VCF) Voltage Controlled Amplifier (VCA) 2 AR- ATTACK TIME (13) RELEASE TIMEAR (27) (25) (28) (26) (14) (15) (29) (30) (31) (8) (9) INITIAL FILTER FREQUENCY 4 10 Hz100 Hz1 kHz 10 kHz (32) FINE TUNE (16) (17) (10) FINE TUNE INITIAL FILTER FREQUENCY (18) (21) (11) RESONANCE Q MAX (33) (20) (19) (23) (12) MODE (4012/4072) 2 4012 (22) (24) 16 Hz 4072 11 Hz 94 2600 2600 (16) ATTACK TIME (29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) 3 (30) OUTPUT ADSR ADSR (17) RELEASE TIME (31) GATE IN 3.5 mm (18) MANUAL AR ASDR (32) MANUAL AR ASDR (19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) 3 (33) ROUTING SWITCH S/H CLOCKS/H GATE IN TRIG IN (20) ROUTING SWITCH S/H CLOCKS/H ADSR GATE IN TRIG IN ADSR Voltage Controlled Amplifier (21) OUTPUT AR AR Voltage Controlled Amplifier (VCA) Voltage Controlled Filter (VCF) VCA (22) S&H CLOCK VCA 3.5 mm (23) TRIG IN 3.5 mm (46) (24) GATE IN 3.5 mm AR (34) (41) ADSR (45) ADSR - - - (44) AR (40) ATTACK TIME DECAY TIMESUS LEVEL (37) REL TIME ADSR (39) (43) (42) (25) ATTACK TIME (36) (26) DECAY TIME (35) (38) (27) SUS LEVEL (28) REL TIME Quick Start Guide 95 (34) INITIAL GAIN VCA (46) L OUTPUT/R OUTPUT 3.5 mm ¼ (35) AUDIO VCA 3.5 mm VCF RING MOD 3.5 mm (36) CNTRL (LIN/EXPL) 3.5 mm 3.5 mm AR ADSR (37) OUTPUT VCA VCA Keyboard/Portamento Keyboard (LFO) Mixer/Reverb Mixer 2 2 1 Mixer VCF VCA : 2600 BLUE MARVIN GRAY MEANIE (38) AUDIO 2 3.5 mm Mixer 3.5 mm VCF VCA (39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS 2 (40) POST-MIXER OUTPUT 3.5 mm Mixer PAN PAN Mixer (41) PAN (42) MIXER OUT Mixer (43) REVERB OUT (44) LEFT INPUT (45) RIGHT INPUT (47) (49) (51) (48) (50) (56) (52) (54) (53) (55) (47) TRIG OUT 3.5 mm (48) GATE OUT 3.5 mm (49) UPPER VOICE DUO (50) KYBD CV (51) VOICE MODE (MONO/DUO) 1 1 2 96 2600 2600 (52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) KYBD AUTO LFO OFF 1 "" (53) TRIGMODE(SINGLE/MULT)SINGLE 1 MULT 1 2 (54) ON/OFF (55) MOMEN (56) MAX/MIN MAX (LFO) (LFO) LFO VCO 1 (57) LFO (SAW) LFO 3.5 mm (58) LFO (SQUARE) LFO (59) EXT VIB IN LFO LFO (60) LFO (SINE) DELAYED LFO VIB DELAY (61) LFO SPEED LFO (62) VIB DELAY LFO (63) VIB DEPTH LFO VCF, VCA VCO (67) (70) (57) (59) (58) (60) (66) (69) (65) (64) (68) (61) (63) (62) (64) PREAMP INPUT 3.5 mm (65) RANGE (X1000/X100/X10) GAIN (66) GAIN (67) PREAMP OUTPUT Quick Start Guide 97 (68) PREAMP INPUT (69) SENSITIVITY (70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) 3.5 mm RING MOD 2 VCO 1 VCO 2 2 (74) RING MOD OUTPUT Noise Generator (77) (75) (74) (76) (73) (71) (72) (71) VCO 1 VCO 1 (72) VCO 2 VCO 2 (73) AUDIO/DC VCO 1 (AUDIO) (DC) (75) COLOR (WHITE) (PINK) (LOW FREQ) (76) LEVEL (77) NOISE GENERATOR OUTPUT Voltage Processor 3 2 3 98 2600 2600 (78) (79) (80) Sample & Hold /Electronic Switch (81) (82) (83) (78) MULT MULT (84) 1 Inverter 1 4 (90) 1 +10 V Inverter 1 -10 V (85) 180° (79) -10 V 10 V (80) KYBD CV (86) 2 Inverter 2 2 (81) +10 V +10 V (82) ENV FOLL (83) LAG (87) (89) (88) (84) NOISE GENERATOR 3.5 mm (85) INT CLOCK OUT (86) S/H OUT Quick Start Guide 99 (87) EXT CLK IN 3.5 mm (88) LEVEL (89) RATE EXT CLK IN RATE C A B 2 A B A B C (90) ELEC SWITCH A/B/C 3.5 mm (93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100) (93) LED LED (94) INTERVAL LATCH ¼ VOICE MODE DUO 2 2 (95) PORTAMENTO FOOTSWITCH ¼ (96) MIDI CHANNEL SWITCHES MIDI 1 16 4 1 2 3 4 (91) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 (97) MIDI IN MIDI 5 DIN MIDI MIDI (92) (98) MIDI THRU MIDI MIDI 5 DIN MIDI MIDI (91) PHONES 1/8 (99) USB PORT USB B MIDI USB MIDI (92) POWER (100) DC INPUT 12 V DC 100 V 240 V 50 Hz / 60 Hz AC 100 2600 2600 (CN) : (1) (1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY / VCO (LFO) VCO (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz 10 kHz) (2) / VCF (.03 Hz, .3 Hz, 3.0 Hz 30 Hz) LFO 1, 2 3 VCF VCO AUDIO/LF (2) FINE TUNE / (3) (3) PULSE WIDTH / (4) SYNC ON/OFF / / VCO 2 / VCO 3 VCO 1 VCO 1 3.5 mm (5) OUTPUTS / 3.5 mm VCO LFO VCO) LFO (VCO 1) (VCO 2) ADSR (VCO 3) (5) (6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) / / / (LFO) VCO (VCO) (VCO) (7) FM CONTROL / 3.5 mm (6) (8) PWM / (7) Quick Start Guide 101 (4) (8) 102 2600 2600 (VCF) / (VCF)/ (FC) (Q) VCF (9) (14) AUDIO / 3.5 mm (15) CONTROL () 3.5 mm AR/ADSR (10) (VCF) (VCA) (11) AR - AR (12) (13) (27) (25) (28) (26) (14) (15) (29) (30) (31) (32) (9) INITIAL FILTER FREQUENCY / 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz 10 kHz (16) (18) (17) (21) (10) FINE TUNE / (11) RESONANCE / Q (33) (20) (12) MODE (4012/4072) / (4012/4072) (19) (23) ----4012 16 Hz 4072 11 Hz (22) (24) (13) OUTPUTS / 3.5 mm VCF Quick Start Guide 103 (16) ATTACK TIME / / (17) RELEASE TIME / / (18) MANUAL / AR ADSR (19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) / (x2/x1/x0.5) (20) ROUTING SWITCH / S/H ADSR (21) OUTPUT / AR AR (22) S&H CLOCK / 3.5 mm (23) TRIG IN / 3.5 mm (24) GATE IN / 3.5 mm AR ADSR ADSR --- AR ADSR (30) OUTPUT / ADSR ADSR (31) GATE IN / 3.5 mm (32) MANUAL / AR ADSR (33) ROUTING SWITCH / S/H ADSR (VCA) (VCF) VCA VCA (46) (34) (41) (45) (44) (40) (37) (25) ATTACK TIME / / (39) (43) (26) DECAY TIME / (42) (27) SUS LEVEL / (28) REL TIME / / (36) (29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) / (x2/x1/x0.5) (35) (38) (34) INITIAL GAIN / VCA 104 2600 2600 (35) AUDIO / VCA 3.5 mm VCF (36) CNTRL (LIN/EXPL) / / 3.5 mm 3.5 mm AR ADSR (37) OUTPUT / VCA VCA (46) L OUTPUT/R OUTPUT / / - ¼ 3.5 mm ¼ 3.5 mm / (LFO) / VCF VCA 2600 BLUE MARVIN GRAY MEANIE (38) AUDIO / 3.5 mm 3.5 mm VCF VCA (39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS / (40) POST-MIXER OUTPUT / 3.5 mm (41) PAN / (42) MIXER OUT / (43) REVERB OUT / (44) LEFT INPUT / (45) RIGHT INPUT / (47) (49) (51) (48) (50) (56) (52) (54) (53) (55) (47) TRIG OUT / 3.5 mm (48) GATE OUT / 3.5 mm (49) UPPER VOICE / (50) KYBD CV / (51) VOICE MODE (MONO/DUO) / / (MONO) (DUO) Quick Start Guide 105 (52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) / // "" " " LFO "" "" (53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) / / "" "" (54) ON/OFF / / (55) MOMEN / (56) MAX/MIN / / (LFO) (LFO) LFO VCO 1 (58) LFO (SQUARE) / LFO LFO (59) EXT VIB IN / LFO LFO (60) LFO (SINE) DELAYED / LFO LFO (61) LFO SPEED / LFO LFO (62) VIB DELAY / LFO (63) VIB DEPTH / LFO VCF, VCA VCO (67) (70) (57) (59) (58) (60) (66) (69) (65) (64) (68) (61) (63) (62) (57) LFO (SAW) / LFO 3.5 mm LFO (64) PREAMP INPUT / 3.5 mm (65) RANGE (X1000/X100/X10) / (X1000/X100/X10) (66) GAIN / (67) PREAMP OUTPUT / 106 2600 2600 (68) PREAMP INPUT / (69) SENSITIVITY / (70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) / 3.5 mm VCO 1 VCO 2 (74) RING MOD OUTPUT / (77) (74) (75) (76) (73) (71) (72) (71) VCO 1 VCO 1 (72) VCO 2 VCO 2 (73) AUDIO/DC / / (AUDIO) (DC) VCO 1 (75) COLOR / (WHITE) (PINK) (LOW FREQ) (76) LEVEL / (77) NOISE GENERATOR OUTPUT / Quick Start Guide 107 (78) (79) (82) ENV FOLL / (83) LAG / / (80) (81) (82) (83) (84) (78) MULT / 1 1 1 +10 V 1 -10 V 180° (79) -10 V 10 V (80) KYBD CV / 2 2 (81) +10 V +10 V (90) (85) (86) (87) (89) (88) (84) NOISE GENERATOR / 3.5 mm (85) INT CLOCK OUT / (86) S/H OUT / 108 2600 2600 (87) EXT CLK IN / 3.5 mm (88) LEVEL / (89) RATE / C A B A B A B C (90) ELEC SWITCH A/B/C / A/B/C 3.5 mm (93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100) (93) LED (94) INTERVAL LATCH / ¼ (95) PORTAMENTO FOOTSWITCH / ¼ (96) MIDI CHANNEL SWITCHES / MIDI 4 MIDI 1 16 / 1 2 3 4 (91) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 (92) (91) PHONES / 1/8 (92) POWER / (97) MIDI IN / MIDI 5 DIN MIDI MIDI MIDI (98) MIDI THRU / MIDI 5 DIN MIDI MIDI MIDI MIDI (99) USB PORT / USB USB B USB MIDI MIDI (100) DC INPUT / 12 V 50 Hz/60 Hz, 100 V 240 V Quick Start Guide 109 110 2600 Specifications Inputs VCO 1 / 2 / 3 Frequency modulation (FM) control Pulse width modulation (PWM) VCF Audio Control ADSR / AR envelope generator S&H clock Gate in Trig in VCA Audio Control (linear) Control (exponential) Mixer / Reverb Audio Left / right inputs LFO Ext vib in Envelope Follower Input Preamp input Ring Modulator VCO 1 input VCO 2 input Voltage Processor -10 V input Inputs 1 / 3 / 5 Keyboard CV input +10 V input Env follower input Sample & Hold Noise gen input Ext clock in Back Panel Interval latch Portamento footswitch Outputs VCO 1 / 2 / 3 Outputs (saw) Outputs (pulse) Outputs (tri) Outputs (sine) VCF Outputs ADSR / AR Envelope Generator Output VCA Output 11 x 3.5 mm TS jacks, CV range: -10 V to +10 V 2 x 3.5 mm TS jack, CV range: -5 V to +5 V, 1 V/10% 5 x 3.5 mm TS jacks, 50 k unbalanced 3 x 3.5 mm TS jacks, CV range: -10 V to +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, threshold: > 6 V 1 x 3.5 mm TS jack, threshold: +4 V 1 x 3.5 mm TS jack, threshold: +5 V 2 x 3.5 mm TS jacks, 50 k unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, CV range: -10 V to +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, CV range: -10 V to +10 V 2 x 3.5 mm TS jacks, 50 k unbalanced 2 x 3.5 mm TS jacks, 50 k unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, 50 k unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, 100 k unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, 100 k unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, 100 k unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, 100 k unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, max. input level: +10 V 3 x 3.5 mm TS jacks, max. input level: +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, max. input level: +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, max. input level: +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, max. input level: +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, 50 k unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, threshold: > 3 V 1 x ¼" TRS 1 x ¼" TRS 3 x 3.5 mm TS jacks, 1 k unbalanced 3 x 3.5 mm TS jacks, 800 unbalanced 2 x 3.5 mm TS jacks, 1 k unbalanced (VCO 2 / 3 only) 2 x 3.5 mm TS jacks, 1 k unbalanced (VCO 2 / 3 only) 1 x 3.5 mm TS jack, 1 k unbalanced 2 x 3.5 mm TS jacks, CV range: 0 V to +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, 1 k unbalanced Mixer / reverb Post-attenuator outputs Post-mixer output L / R outputs LFO LFO (triangle) LFO (square) LFO delayed (sine) Envelope follower Output (preamp x1000 ) Output (preamp x100 ) Output (preamp x10 ) Output (env follower) Ring modulator Output Noise generator Output Voltage processor Inverter 1 output Inverter 2 output Lag output Sample & hold Internal clock out S/H out Portamento / keyboard Trig out Upper voice Gate out Keyboard CV output Phones Type Max. output level Output impedance Dual Inputs / Outputs Voltage Processor Mult inputs / outputs Sample & Hold Elec switch A / B / C MIDI in / thru USB (MIDI) Controls VCO 1 / 2 / 3 Sliders Switches Quick Start Guide 111 2 x 3.5 mm TS jacks, 1 k unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, 1 k unbalanced 2 x ¼" TS, 500 unbalanced 2 x 3.5 mm TS jacks, 500 unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, 1 k unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, 1.8 k unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, 1 k unbalanced 1 x 3.5 mm TS jack, max. output gain: +60 dBu 1 x 3.5 mm TS jack, max. output gain: +40 dBu 1 x 3.5 mm TS jack, max. output gain: +20 dBu 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +14 V 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +14 V 1 x 3.5 mm TS jack, output level: +14 V 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, output level: +10 V 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +7 V 1 x 1/8" TRS jack, stereo 5 dBu 8 4 x 3.5 mm TS jacks, all direct connection. 3 x 3.5 mm TS jacks, A / C on or B / C on 2 x 5-pin DIN, 16 channels Type B Initial oscillator frequency: 10 (0.03) Hz / 100 (0.3) Hz / 1 (3.0 Hz) kHz / 10 (30 Hz) kHz, selectable Fine tune Pulse width: 10% to 90% Audio / LF (Kybd on / off) Sync on / off (VCO 2 / 3 only) S / H slider (VCO 1 / 2 only) ADSR LFO (VCO 1 only) VCO 1 (pulse, VCO 2 only) VCO 2 (sine, VCO 3 only) Noise generator (VCO 2 / 3 only) Audio / LF (kybd on / off) Sync on / off (VCO 1 / 2 only) 112 2600 Specifications VCF / Resonator Sliders Switches AR / ADSR envelope generator Sliders Switches VCA Sliders Mixer / reverb Sliders LFO Sliders Envelope follower Sliders Switches Ring modulator Sliders Noise generator Sliders Controls Voltage processor Sliders Sample & hold Sliders Portamento Sliders Switches Initial filter frequency Fine tune Resonance Ring modulator VCO 1 (pulse) VCO 2 (pulse) VCO 3 (saw) Noise generator Keyboard CV ADSR VCO 2 (sine) Mode: 4012 / 4072, selectable "Attack time Decay time Sus level Release time Time factor Manual" Time factor: x0.5 / x1 / x2, selectable Initial gain VCF Ring modulator AR ADSR VCF VCA Reverb L / R Pan LFO speed Vib delay Vib depth Input gain Preamp gain Gain range: x10 (20 dB) / x100 (40 dB) / x1000 (60 dB) , selectable VCO 1 (saw) VCO 2 (sine) Color: low freq / pink / white, adjustable Level -10 V gain Keyboard CV gain +10 V gain Increase lag time Level Rate Portamento: min to max On / off Momen Keyboard Switches Phones level Power Back panel LED MIDI channel switches Synthesizer Architecture Number of voices Type VCO LFO VCF VCA Envelopes Effects USB Type Supported operating systems Power External power adapter Power consumption Physical Dimensions Rack units Weight Quick Start Guide 113 Voice mode: mono / duo, selectable Repeat: keyboard /off / auto, selectable Trig mode: single / multi, selectable 1 x rotary knob: 0 to 10 1 x rocker switch 1 x rotary knob: min to max 4 x DIP switches Multiphonic Analog 3 (0.03 Hz to 40 kHz in 4 overlapping ranges) 1 (0.25 Hz to 25 Hz) 1 x 4-pole low pass (24 dB/oct. slope) 1 AR, ADSR Digital spring reverb Class compliant USB 2.0, type B Windows 7 or higher Mac OS X 10.6.8 or higher 12 V DC, 2000 mA Max. 15 W 482 x 356 x 108 mm (19 x 14 x 4.3") 95 HP 5.1 kg (11.22 lbs) 114 2600 VCO 1 / 2 / 3 (FM) (PWM) VCF ADSR / AR S&H VCA / / VCO 1 VCO 2 -10 V 1 / 3 / 5 CV +10 V VCO 1 / 2 / 3 VCF ADSR / AR VCA 11 x 3.5 mm TS , CV -10 V +10 V 2 x 3.5 mm TS , CV -5 V +5 V, 1 V / 10 5 x 3.5 mm TS , 50 k 3 x 3.5 mm TS , CV -10 V +10 V 1 x 3.5 mm TS , > 6 V 1 x 3.5 mm TS , +4 V 1 x 3.5 mm TS , +5 V 2 3.5 mm TS , 50 k 1 x 3.5 mm TS , CV -10 V +10 V 1 x 3.5 mm T S , CV -10 V +10 V 2 3.5 mm TS , 50 k 2 3.5 mm TS , 50 k 2 3.5 mm TS , 50 k 1 x 3.5 mm TS , 100 k 1 x 3.5 mm TS ,100 k 1 x 3.5 mm TS , 100 k 1 x 3.5 mm TS , 100 k 1 3.5 mm T S , +10 V 3 3.5 mm TS , +10 V 1 3. 5 mm TS , +10 V 1 3.5 mm TS , +10 V 1 3.5 mm TS , +10 V 1 x 3.5 mm TS , 50 k 1 x 3.5 mm TS , > 3 V 1 x ¼" TRS 1 x ¼" TRS 3 x 3.5 mm TS , 1 k 3 3.5 mm TS , 800 2 3.5 mm TS , 1 k VCO 2/3 2 3.5 mm TS , 1 k VCO 2/3 1 x 3.5 mm TS , 1 k 2 3.5 mm TS , CV 0 V +10 V 1 x 3.5 mm TS , 1 k / / LFO () LFO () LFO () ( x 1000) ( x 100) ( x10) () 1 2 CV / / A / B / C MIDI / USB (MIDI) VCO 1 / 2 / 3 Quick Start Guide 115 2 3.5 mm TS , 1 k 1 x 3.5 mm TS , 1 k 2 x ¼" TS, 500 2 x 3.5 mm TS , 500 1 x 3.5 mm T S , 1 k 1 x 3.5 mm TS , 1.8 k 1 x 3.5 mm TS , 1 k 1 3.5 mm TS , : +60 dBu 1 3.5 mm TS , : +40 dBu 1 3.5 mm TS , : +20 dBu 1 3.5 mm TS , : +14 V 1 x 3.5 mm TS , : -10 V +10 V 1 x 3.5 mm TS , : -10 V +10 V 1 x 3.5 mm TS , : -10 V +10 V 1 x 3.5 mm TS , : -10 V +10 V 1 x 3.5 mm TS , : -10 V +10 V 1 3. 5 mm TS , : +10 V 1 3.5 mm TS , : +14 V 1 3.5 mm TS , : +14 V 1 3.5 mm TS , : +10 V 1 3.5 mm TS , : +10 V 1 3.5 mm TS , : +7 V 1 x 1/8" TRS , 5 8 4 3.5 mm TS , 3 x 3.5 mm TS , A / C B / C 2 x 5-pin DIN, 16 B 10 (0.03) Hz / 100 (0.3) Hz / 1 (3.0 Hz) kHz / 10 (30 Hz) kHz 10 % 90 % / Kybd / / ( VCO 2/3) S / H ( VCO 1/2) LFO ( VCO 1) VCO 1 (, VCO 2) VCO 2 (, VCO 3) ( VCO 2/3) / (kybd /) / ( VCO 1/2) 116 2600 VCF/ AR / ADSR VCA / VCO 1 () VCO 2 () VCO 3 () VCO 2 () : 4012/4072, " Sus " x0.5 / x1 / x2, VCF Ring AR ADSR VCF VCA L / R LFO : x10 (20 dB) / x100 (40 dB) / x1000 (60 dB) VCO 1 () VCO 2 () : //, -10 V CV +10 V : MIDI VCF VCA USB Quick Start Guide 117 : / : //, : /, 1 x : 0 10 1 x 1 x : 4 DIP 3 (4 0.03 Hz 40 kHz) 1 (0.25 Hz 25 Hz) 1 x 4 (24 dB / oct ) 1 AR, ADSR USB 2.0, B Windows 7 Mac OS X 10.6.8 12 V, 2000 mA 15 482 x 356 x 108 mm (19 x 14 x 4.3") 95 HP 5.1 kg (11.22 lbs) 118 2600 Other important information Quick Start Guide 119 Important information Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under "Support" at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our "Online Support" which may also be found under "Support" at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique -- sans aucune exception. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de "Suporte" em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso "Suporte Online" que também pode ser achado abaixo de "Suporte"em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. Aspectos importantes Weitere wichtige Informationen Informazioni importanti 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección "Online Support" (que también encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter ,,Support" aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,,Online Support" gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter ,,Support" finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile. 2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in "Support" @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro "Online Support"che può anche essere trovato sotto "Support" @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto. 3. Collegamento all'alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale. 120 2600 Other important information Belangrijke informatie Wana informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder "Support" op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert. 3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde. 1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swój nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj równie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy. 2. Awaria. Jeli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe.com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twój problem moe zosta rozwizany przez nasze ,,Wsparcie online", które mona równie znale w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe.com. Alternatywnie, przelij zgloszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu. 3. Polczenia zasilania. Przed podlczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci. 1. , Music Tribe , 2. Music Tribe , / Music Tribe , behringer.com "" /, "" , behringer.com "" , behringer.com 3. , , Viktig information 1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt. 2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller för ditt land listat under "Support" på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår "Onlinesupport" som också finns under "Support" på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten. 3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag. 1. / : 230 V 120 V 2 2. : Music Tribe musictribe.com "Support" Music Tribe musictribe.com "Support" "Online Support" musictribe.com 3. : Quick Start Guide 121 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Behringer 2600 Responsible Party Name: Address: Email Address: Music Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 2600 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user's authority to use the equipment. Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/ EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom We Hear YouAdobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.5 (Windows)