User Manual for Mi models including: Xiaomi Smart Tower Heater Lite, Xiaomi, Smart Tower Heater Lite, Tower Heater Lite, Heater Lite
Xiaomi
Xiaomi Italia
File Info : application/pdf, 112 Pages, 2.70MB
DocumentDocumentSmart Tower Heater Lite User Manual · 1 *This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Xiaomi Smart Turmheizung Lite Benutzerhandbuch · 10 *Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Manuale utente Xiaomi Smart Tower Heater Lite · 19 *Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per un uso occasionale. Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Tower Heater Lite · 28 *Ce produit est uniquement approprié que pour les espaces isolés ou à usage occasionnel. Manual de usuario de Xiaomi Smart Tower Heater Lite · 37 *Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional. Manual do utilizador do Aquecedor Vertical Inteligente Xiaomi Lite · 46 *Este produto é apenas adequado para espaços bem isolados ou de uso ocasional. Xiaomi Smart Tower Heater Lite · 55 * . Inteligentny grzejnik wieowy Xiaomi Lite Instrukcja obslugi · 64 *Produkt mona stosowa wylcznie w dobrze izolowanych przestrzeniach lub okazjonalnie. Xiaomi · 73 . * Xiaomi Akilli Kule Isitici Lite Kullanim Kilavuzu · 82 *Bu ürün yalnizca iyi yalitilmi alanlar veya ara sira kullanim için uygundur. WARRANTY NOTICE · 91 GARANTIEERKLÄRUNG · 93 AVVISO SULLA GARANZIA · 95 GARANTIE · 97 AVISO DE GARANTÍA · 99 AVISO DE GARANTIA · 101 · 103 Przed pierwszym uyciem · 105 · 107 GARANT BLDRM · 109 Safety Precautions Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. · Children shall not play with the appliance. · Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. · The heater must not be located immediately below a socket outlet. · Do not use this fan heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. · Do not use this heater if it has been dropped. · Do not use if there are visible signs of damage to the heater. · Use this heater on a horizontal and stable surface. · Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. · Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. 1 WARNINGS · Do not rinse the heater with water. · Do not immerse the heater in water. · Do not spill any water into the heater. · Do not use the heater in greenhouses or construction sites. · In order to avoid overheating, do not cover the heater. · Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. · To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable material a minimum distance of 1 m from the air outlet. CAUTION Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. Usage · This heater is intended for indoor use only. During use, stably place the heater on a level surface, and do not tilt or tip it over. · Do not come into physical contact with the heater with bare skin to avoid burns. · Do not touch the heater with wet hands. Do not use it to keep animals and plants warm. · Do not touch the heater during or right after using it to avoid scalds. · To prevent the risk of overheating or fire, never use an extension cord. · Only use the heater in a well-ventilated environment. Make sure no foreign objects get into or block the air inlet or the air outlet of the heater. · Do not insert any wires or other foreign objects into any opening of the heater so as to avoid electric shocks. 2 · Do not place or use the heater near flammable and explosive materials such as gasoline and paint, nor near objects that are easily deformed, discolored, or deteriorated by heat, nor in places with heavy dust like garages or workshops. · During using this heater, do not share the same electrical circuit with other devices to avoid overloading the circuit. · Do not disassemble the heater by yourself to avoid safety hazards. If the heater malfunctions, contact the after-sales service team. · The natural mode function of the heater cannot completely replace the fan function. · Do not disconnect the heater from power when it has not cooled down completely. Otherwise, the heater may automatically turn off to ensure safety. The heater will resume normal operation after it cools down thoroughly. 3 Product Overview Tower Heater Control Panel Air Outlet Handle Air Inlet Base Front View Control Panel Power Cord Power Button Rear View Scheduled On/Off Button Oscillation Button Temperature/ Scheduled On/Off Indicator Temperature Button On/Standby Button Mode Indicator Constant Temperature Mode Hot Mode Warm Mode Natural Mode Mode Button Wi-Fi Indicator Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements. 4 How to Use Before Use · Check if the heater is in good condition, and make sure the power cord is not damaged or broken. · Use a 220240 V AC electrical outlet with a rated current of at least 10 A. It is recommended to plug the power cord into a wall socket, and do not share the same power strip with other appliances. · Press the power button on the back of the heater before use. When the heater makes a notification sound, it is connected to power. · This heater is an electric appliance for close use. When using the heater to blow air directly, it is recommended to place it one to two meters away from you for optimal heating performance. On/Standby · Press the on/standby button to turn on the heater. · Press the on/standby button when the heater is on, the heater will dissipate heat for 30 seconds, then enter standby mode. Note: After the heater has been running in the natural mode for 30 seconds, pressing the on/ standby button can make the heater directly enter standby mode. · Press the on/standby button when the heater is dissipating heat, the heater will return to the previously used settings. Note: When planning not to use the heater for a long time, make sure the heater is in standby mode and then turn off the heater and unplug the power cord. Switching the Mode · Press the mode button to cycle through the modes of constant temperature, hot, warm, and natural. Adjusting the Expected Temperature · Press the temperature button to cycle through the expected temperatures of 22°C, 24°C, 26°C, and 28°C. · After the expected temperature is set, the heater will automatically enter the constant temperature mode. Other modes do not support the settings of the expected temperature. Note: If the room temperature is higher than the expected temperature in the constant temperature mode, the heater may switch to the natural mode. Scheduled Standby · Press the scheduled on/off button to cycle through the scheduled standby times: one hour, two hours, four hours, eight hours, and off. · If no operation is performed within three seconds after the scheduled standby time is selected, the indicator will display the expected temperature. If no expected temperature is set, the indicator will go out. · After the scheduled standby time is selected, the indicator will show the remaining time once you press the scheduled on/off button. You can press the button again within three seconds to cycle through the scheduled standby times. Enabling/Disabling Oscillation · Press the oscillation button to enable or disable the oscillation mode. Enabling/Disabling the Child Lock · To enable or disable the child lock function, press and hold the oscillation button and the mode button simultaneously for seven seconds. · The child lock function can also be disabled by turning on the heater again after disconnecting it from power or unplugging the power cord. Enabling/Disabling the Wi-Fi · To enable or disable Wi-Fi, press and hold the scheduled on/off button and the oscillation button simultaneously for seven seconds. Resetting the Wi-Fi · Press and hold the scheduled on/off button and the temperature button simultaneously for seven seconds. When the heater enters the network configuration mode, the Wi-Fi is reset successfully. 5 Connecting with Mi Home/Xiaomi Home App This product works with Mi Home/Xiaomi Home app*. Control your device with Mi Home/Xiaomi Home app. Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already. Or search "Mi Home/Xiaomi Home" in the app store to download and install it. Open Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device. * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default. Notes: · The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version. · If you fail to scan the heater's QR code, search for its name to add it. 99EE4FEC Wi-Fi Indicator Status Description Heater Status Awaiting connection Wi-Fi Indicator Status Blinking slowly (on for 0.2 seconds, then off for 0.8 seconds, repeatedly) Network connected successfully On Reconnecting automatically after a disconnection Updating the firmware Network connection function disabled Blinking quickly (on for 0.1 seconds, then off for 0.2 seconds, repeatedly) Blinking (on for 0.05 seconds then off for 0.1 seconds, and on for 0.05 seconds then off for 0.8 seconds, repeatedly) Off Care & Maintenance · Before cleaning the heater, turn it off and unplug it and wait for it to cool down completely. · Use a clean, soft, and damp cloth to wipe the heater. Do not drip water into the heater during cleaning. · Do not disassemble the heater during care and maintenance. · After cleaning, ensure the heater is completely dry before using or storing it. · Avoid bumping or scratching the heater to prevent its surface coating from being damaged and rusting. · When planning not to use the heater for a long time, store the heater in its original packaging in a dry place. 6 Troubleshooting Issue The heater is not connecting to power. The heater does not work. Possible Cause The power cord is not plugged in properly. The heater is not turned on. The heater is not placed steadily. The heater is not started. The temperature is too high, and the heater automatically turns off to ensure safety. The child lock function is enabled. Solution Check whether the plug and the power cord are plugged in properly. Press the power button to turn the heater on. Place the heater steadily on a level surface. Press the on/standby button on the control panel to start the heater. Keep the air inlet and the air outlet clear and unobstructed, and restart the heater after it cools down. Disable the child lock. The heater cannot be found in the app. The heater makes unusual sounds when it is moved or shaken. The network connection fails. The Wi-Fi signal is weak. The power cord is not plugged in properly. The steel ball in the anti-tilt switch rattles. Reset the Wi-Fi. Keep the phone and the heater close to the Wi-Fi signal source. Plug the heater in properly and turn it on again. Place the heater on a level surface steadily and avoid shaking it violently. Specifications Name: Fan Heater Model: LSNFJ02LX Rated Voltage: 220240 V~ Rated Frequency: 5060 Hz Rated Power: 2000 W Natural Mode Power: 12 W Item Dimensions: 184 × 184 × 500 mm Net Weight: Approx. 2.2 kg Operation Frequency: 24002483.5 MHz Maximum Output Power: < 20 dBm Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user. 7 Regulatory Compliance Information EU declaration of conformity Hereby, Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type LSNFJ02LX is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html WEEE Disposal and recycling information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide Model Identifier(s): Item Symbol Value Unit Heat Output Nominal Heat Output P nom 2.0 kW Minimum Heat Output (indicative) P min 1.4 kW Maximum Continuous Heat Output P max,c 2.0 kW Auxiliary Electricity Consumption At Nominal Heat Output elmax 0.000 kW At Minimum Heat Output elmin 0.000 kW In Standby Mode elSB 0.001 kW Item Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Manual heat charge control, with integrated thermostat Yes No Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Yes No Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Fan assisted heat output Yes No Yes No Type of heat output/room temperature control (select one) Single stage heat output and no room temperature control Yes No Two or more manual stages, no room temperature control With mechanic thermostat room temperature control Yes No Yes No With electronic room temperature control Yes No Electronic room temperature control plus day timer Yes No Electronic room temperature control plus week timer Yes No 8 Model Identifier(s): Description Maximum Fan Flow Rate Fan Power Input Service Value Standby Mode Consumption Fan Sound Power Level Maximum Air Velocity Measurement Standard For Service Value Other control options (multiple selections possible) Room temperature control, with presence detection Yes No Room temperature control, with open window detection Yes No With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Yes No Yes No Yes No Yes No Symbol F P SV PSB LWA c Value Unit 7.4 m3/min 5.6 W 1.3 (m3/min)/W 1.04 W 53 dB(A) 0.9 IEC 60879:1986 +cor1:1992 meters/sec Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: 2006-2010, Building 1, 501, 2nd Baiyang Street, Qiantang New District, Hangzhou, 310018 Zhejiang, China For further information, please go to www.mi.com User Manual Version: V1.0 9 Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. · Dieses Gerät ist für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und wissen, welche Gefahren auftreten können. · Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. · Die Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. · Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller seiner Reparatur-Werkstatt oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. · Die Heizung darf sich nicht unmittelbar unter einer Steckdose befinden. · Verwenden Sie den Heizungslüfter nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. · Benutzen Sie diese Heizung nicht, wenn sie fallen gelassen wurde. · Benutzen Sie sie nicht, wenn die Heizung sichtbar beschädigt ist. · Verwenden Sie diese Heizung auf einer ebenen und stabilen Oberfläche. · Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie wären ständig unter Aufsicht. · Kinder im Alter von 3 bis unter 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder im Alter von 3 bis unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, regulieren, reinigen oder Benutzerwartungen durchführen. 10 WARNUNGEN · Die Heizung nicht mit Wasser abspülen. · Die Heizung nicht in Wasser tauchen. · Verschütten Sie kein Wasser in die Heizung. · Verwenden Sie die Heizung nicht in Gewächshäusern oder auf Baustellen. · Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht abgedeckt werden. · Benutzen Sie die Heizung nicht in kleinen Räumen, wenn diese von Personen bewohnt werden, die den Raum nicht allein verlassen können, es sei denn, es ist eine ständige Aufsicht vorgesehen. · Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien, Vorhänge oder andere brennbare Materialien in einem Mindestabstand von 1 m zum Luftauslass. VORSICHT Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen anwesend sind. Verwendung · Diese Heizung ist nur für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt. Stellen Sie die Heizung während des Gebrauchs stabil auf eine ebene Fläche und kippen oder stürzen Sie sie nicht. · Um Verbrennungen zu vermeiden, darf die Heizung nicht mit nackter Haut in Berührung kommen. · Berühren Sie die Heizung nicht mit nassen Händen. Verwenden Sie sie nicht, um Tiere und Pflanzen warm zu halten. · Berühren Sie die Heizung nicht während des Betriebs oder direkt nach dem Betrieb, um Verbrühungen zu vermeiden. · Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel, um Überhitzungsoder Brandgefahr zu vermeiden. · Verwenden Sie die Heizung nur in einer gut belüfteten Umgebung. 11 Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den Lufteinlass oder den Luftauslass der Heizung gelangen oder diese blockieren. · Führen Sie keine Drähte oder andere Fremdkörper in die Öffnungen der Heizung ein, um Stromschläge zu vermeiden. · Stellen Sie die Heizung nicht in der Nähe von entflammbaren und explosiven Materialien wie Benzin und Farbe auf und verwenden Sie sie nicht in der Nähe von Gegenständen, die sich leicht verformen, verfärben oder durch Hitze beschädigt werden können, und auch nicht an Orten mit viel Staub wie Garagen oder Werkstätten. · Während der Verwendung dieser Heizung sollten Sie nicht den gleichen Stromkreis mit anderen Geräten teilen, um eine Überlastung des Stromkreises zu vermeiden. · Nehmen Sie die Heizung nicht selbst auseinander, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen der Heizung an das Kundendienstteam. · Der natürliche Modus der Heizung kann die Ventilatorfunktion nicht vollständig ersetzen. · Trennen Sie die Heizung nicht von der Stromversorgung, wenn sie noch nicht vollständig abgekühlt ist. Andernfalls kann sich die Heizung automatisch abschalten, um die Sicherheit zu gewährleisten. Die Heizung nimmt den normalen Betrieb wieder auf, nachdem sie vollständig abgekühlt ist. 12 Produktübersicht Turmheizung Bedienfeld Luftauslass Griff Lufteinlass Sockel Bedienfeld Frontansicht Stromkabel Ein-/Aus-Taste Rückansicht Planmäßige Ein-/Aus-Taste Oszillations-Taste Temperatur/Planmäßige Ein-/Aus-Kontrollleuchte Temperaturtaste Ein-/Standby-Taste Modus-Kontrollleuchte Konstant-TemperaturModus Heizmodus Wärmemodus Natürlicher Modus Modus-Taste WLAN-Kontrollleuchte Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren. 13 Verwendung Vor der Verwendung · Prüfen Sie, ob die Heizung in gutem Zustand ist, und stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht beschädigt oder gebrochen ist. · Verwenden Sie eine 220240 V~ Steckdose mit einer Nennstromstärke von mindestens 10 A. Es wird empfohlen, das Stromkabel in eine Wandsteckdose zu stecken und nicht dieselbe Steckdosenleiste mit anderen Geräten zu verwenden. · Drücken Sie vor dem Gebrauch die Ein-/Aus-Taste auf der Rückseite der Heizung. Wenn die Heizung einen Signalton von sich gibt, ist sie an das Stromnetz angeschlossen. · Diese Heizung ist ein Elektrogerät für den Nahbereich. Wenn Sie die Heizung zum direkten Ausblasen von Luft verwenden, sollten Sie sie für eine optimale Heizleistung ein bis zwei Meter von Ihnen entfernt aufstellen. Ein-/Standby · Drücken Sie die Ein-/Standby-Taste, um die Heizung einzuschalten. · Drücken Sie die Ein-/Standby-Taste, wenn die Heizung eingeschaltet ist. Die Heizung führt 30 Sekunden lang Wärme ab und wechselt dann in den Standby-Modus. Hinweis: Nachdem die Heizung 30 Sekunden lang im natürlichen Modus gelaufen ist, kann die Heizung durch Drücken der Ein-/Standby-Taste direkt in den Standby-Modus versetzt werden. · Wenn Sie die Ein-/Standby-Taste drücken, während die Heizung Wärme abgibt, kehrt die Heizung zu den zuvor verwendeten Einstellungen zurück. Hinweis: Wenn Sie die Heizung für längere Zeit nicht benutzen wollen, vergewissern Sie sich, dass sich die Heizung im Standby-Modus befindet, und schalten Sie dann die Heizung aus und ziehen Sie den Netzstecker des Stromkabels. Wechseln des Modus · Drücken Sie die Modus-Taste, um in Reihenfolge durch die Modi Konstant-Temperatur, Heiß, Warm und Natürlich zu wechseln. Anpassen der Erwarteten Temperatur · Drücken Sie die Temperaturtaste, um in durch die erwarteten Temperaturen von 22 °C, 24 °C, 26 °C und 28 °C zu wechseln. · Nachdem die erwartete Temperatur eingestellt wurde, wechselt die Heizung automatisch in den Konstant-Temperatur-Modus. Andere Modi unterstützen die Einstellung der erwarteten Temperatur nicht. Hinweis: Wenn die Raumtemperatur höher ist als die erwartete Temperatur im KonstantTemperatur-Modus, schaltet die Heizung möglicherweise in den natürlichen Modus. Planmäßiger Standby · Drücken Sie die planmäßige Ein-/Aus-Taste, um durch die planmäßigen Standby-Zeiten zu schalten: eine Stunde, zwei Stunden, vier Stunden, acht Stunden und aus. · Wenn innerhalb von drei Sekunden nach Auswahl der planmäßigen Standby-Zeit keine Bedienung erfolgt, zeigt die Kontrollleuchte die erwartete Temperatur an. Wenn keine erwartete Temperatur eingestellt ist, erlischt die Kontrollleuchte. · Nachdem die planmäßige Standby-Zeit ausgewählt wurde, zeigt die Kontrollleuchte die verbleibende Zeit an, sobald Sie die planmäßige Ein-/Aus-Taste drücken. Sie können die Taste innerhalb von drei Sekunden erneut drücken, um in Reihenfolge durch die planmäßigen StandbyZeiten zu wechseln. Oszillation aktivieren/deaktivieren · Drücken Sie die Oszillations-Taste, um den Oszillations-Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren. Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung · Um die Kindersicherungsfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, halten Sie die Oszillationsund die Modus-Taste gleichzeitig sieben Sekunden lang gedrückt. · Die Kindersicherungsfunktion kann auch deaktiviert werden, indem Sie das Gerät wieder einschalten, nachdem Sie es vom Stromnetz getrennt haben, oder indem Sie das Stromkabel abziehen. Aktivieren/Deaktivieren des WLANs · Um das WLAN zu aktivieren oder zu deaktivieren, halten Sie die planmäßige Ein-/Aus-Taste und die Oszillations-Taste gleichzeitig sieben Sekunden lang gedrückt. WLAN zurücksetzen · Halten Sie die planmäßige Ein-/Aus-Taste und die Temperaturtaste gleichzeitig sieben Sekunden lang gedrückt. Wenn die Heizung in den Netzwerkkonfigurationsmodus wechselt, wird das WLAN erfolgreich zurückgesetzt. 14 Verbinden mit der Mi Home/Xiaomi Home-App Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät mit der Mi Home-/ Xiaomi Home-App. Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach ,,Mi Home/Xiaomi Home" suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Mi Home/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das ,,+" oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen. * In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden. Hinweis: · Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur aktuellen AppVersion. · Wenn Sie den QR-Code des Heizgeräts nicht scannen können, suchen Sie nach seinem Namen, um ihn hinzuzufügen. 99EE4FEC Beschreibung der Status der WLAN-Statuskontrollleuchte Heizung-Status Warten auf Verbindung Status der WLAN-Statuskontrollleuchte Blinkt langsam (0,2 Sekunden lang ein, dann 0,8 Sekunden lang aus, wiederholt) Erfolgreich mit Netzwerk verbunden Ein Automatisches Wiederherstellen der Verbindung nach einer Unterbrechung Aktualisieren der Firmware Netzwerkverbindungsfunktion deaktiviert Blinkt schnell (0,1 Sekunden lang ein, dann 0,2 Sekunden lang aus, wiederholt) Blinkt (0,05 Sekunden lang ein, dann 0,1 Sekunden lang aus, und 0,05 Sekunden lang ein, dann 0,8 Sekunden lang aus, wiederholt) Aus Pflege und Wartung · Bevor Sie die Heizung reinigen, schalten Sie sie aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis sie vollständig abgekühlt ist. · Verwenden Sie ein sauberes, weiches und feuchtes Tuch, um die Heizung abzuwischen. Lassen Sie während der Reinigung kein Wasser in die Heizung tropfen. · Nehmen Sie die Heizung während der Pflege und Wartung nicht auseinander. · Vergewissern Sie sich nach der Reinigung, dass die Heizung vollständig trocken ist, bevor Sie sie verwenden oder lagern. · Vermeiden Sie Stöße und Kratzer an der Heizung, um zu verhindern, dass die Oberflächenbeschichtung beschädigt wird und Rost ansetzt. · Wenn Sie die Heizung für längere Zeit nicht verwenden wollen, bewahren Sie sie in der Originalverpackung an einem trockenen Ort auf. 15 Fehlerbehebung Probleme Die Heizung ist nicht mit dem Strom verbunden. Mögliche Ursache Das Stromkabel ist nicht richtig eingesteckt. Die Heizung ist nicht eingeschaltet. Die Heizung ist nicht stabil aufgestellt. Die Heizung ist nicht gestartet. Lösung Prüfen Sie, ob der Netzstecker und das Stromkabel ordnungsgemäß eingesteckt sind. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Heizung einzuschalten. Stellen Sie die Heizung stabil auf eine ebene Fläche. Drücken Sie die Ein-/Standby-Taste auf dem Bedienfeld, um die Heizung zu starten. Die Heizung funktioniert nicht. Die Temperatur ist zu hoch, und die Heizung schaltet sich automatisch aus, um die Sicherheit zu gewährleisten. Halten Sie den Lufteinlass und den Luftauslass frei und ungehindert und starten Sie die Heizung neu, nachdem sie abgekühlt ist. Die Kindersicherungsfunktion ist aktiviert. Deaktivieren Sie die Kindersicherung. Die Heizung wird in der App nicht gefunden. Die Heizung macht ungewöhnliche Geräusche, wenn sie bewegt oder geschüttelt wird. Die Netzwerkverbindung schlägt fehl. Das WLAN-Signal ist schwach. Das Stromkabel ist nicht richtig eingesteckt. Die Stahlkugel im Kippschutzschalter klappert. Setzen Sie das WLAN zurück. Halten Sie das Telefon und die Heizung nahe an der WLAN-Signalquelle. Schließen Sie die Heizung richtig an und schalten Sie sie wieder ein. Stellen Sie die Heizung stabil auf eine ebene Fläche und vermeiden Sie heftiges Schütteln. Spezifikationen Name: Heizlüfter Modell: LSNFJ02LX Nennspannung: 220240 V~ Nennfrequenz: 5060 Hz Nennleistung: 2000 W Natürlicher Modus Leistung: 12 W Artikelmaße: 184 × 184 × 500 mm Nettogewicht: ca. 2,2 kg Betriebsfrequenz: 24002483,5 MHz Maximale Ausgangsleistung: < 20 dBm Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten. 16 Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs LSNFJ02LX, mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html WEEE Informationen zur Entsorgung und zum Recycling Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EURichtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten. Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter www.mi.com/global/service/userguide Modellidentifikator(en): Artikel Symbol Wärmeausgang Nennwärmeausgang Minimaler Wärmeausgang (indikativ) P nom P min Wert 2,0 1,4 Einheit kW kW Artikel Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Speicherheizgeräte (wählen Sie eine aus) Einheit Manuelle Wärmeladesteuerung, mit integriertem Thermostat Ja Nein Manuelle Wärmeladesteuerung mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Ja Nein Maximaler kontinuierlicher Wärmeausgang P max,c 2,0 Zusätzlicher Stromverbrauch Bei Nennwärmeausgang elmax 0,000 Bei minimalem Wärmeausgang elmin 0,000 RuhezustandModus elSB 0,001 Elektronische Wärmeladesteuerung kW mit Raum- und/oder Außentemperaturrückführung Ja Nein Ventilatorunterstützter Wärmeausgang Ja Nein kW Art des Wärmeausgangs/Raumtemperaturregelung (wählen Sie eine aus) kW Einstufiger Wärmeausgang und keine Raumtemperaturregelung Ja Nein kW Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine Raumtemperaturregelung Mit mechanischer ThermostatRaumtemperaturregelung Ja Nein Ja Nein Mit elektronischer Raumtemperaturregelung Ja Nein Elektronische Raumtemperaturregelung plus Tageszeitschaltuhr Ja Nein Elektronische Raumtemperaturregelung plus Wochenzeitschaltuhr Ja Nein 17 Modellidentifikator(en): Beschreibung Maximaler Ventilatordurchsatz Leistungsaufnahme des Ventilators Betriebswert Stromverbrauch im Ruhezustand Schallleistungspegel des Ventilators Maximale Luftgeschwindigkeit Messstandard für Betriebswert Weitere Steuerungsoptionen (Mehrfachauswahl möglich) Raumtemperaturregelung, mit Anwesenheitserfassung Ja Nein Raumtemperaturregelung, mit Erkennung offener Fenster Ja Nein Mit Option Abstandsregelung Mit adaptiver Startsteuerung Mit Betriebszeitbegrenzung Mit Schwarzlichtsensor Ja Ja Ja Ja Nein Nein Nein Nein Symbol F P SV PSB LWA c Wert Einheit 7,4 m3/min 5,6 W 1,3 (m3/min)/W 1,04 W 53 dB(A) 0,9 IEC 60879:1986 +cor1:1992 Meter/Sek Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: 2006-2010, Building 1, 501, 2nd Baiyang Street, Qiantang New District, Hangzhou, 310018 Zhejiang, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com Benutzerhandbuch-Version: V1.0 18 Misure di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. · L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte oppure da persone prive di esperienza o conoscenza dell'apparecchio, purché siano sorvegliate o siano state istruite sull'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne possono derivare. · Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. · Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati. · Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo agente per assistenza clienti o da una persona analogamente qualificata al fine di evitare pericoli. · La stufa non deve essere posizionata direttamente sotto una presa di corrente. · Non utilizzare questa stufa nelle immediate vicinanze di un bagno, una doccia o una piscina. · Non utilizzare questa stufa se è stata fatta cadere. · Non utilizzare se sono presenti segni visibili di danni alla stufa. · Utilizzare la stufa su una superficie orizzontale e stabile. · I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano sorvegliati in modo continuativo. · I bambini di età compresa tra 3 e meno di 8 anni possono accendere/ spegnere l'apparecchio solo a condizione che sia stato collocato o installato nella posizione operativa normale prevista e che gli sia stato dato controllo o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne abbiano compresi i relativi pericoli. I bambini di eta compresa tra 3 e meno di 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l'apparecchio né eseguire la manutenzione. 19 AVVERTENZE · Non sciacquare la stufa con acqua. · Non immergere la stufa in acqua. · Non versare acqua nella stufa. · Non usare la stufa all'interno di serre o cantieri edili. · Per evitare il surriscaldamento, non coprire la stufa. · Non utilizzare questa stufa in piccoli ambienti quando sono occupati da persone che non sono in grado di lasciare la stanza da sole, a meno che non sia fornita una supervisione costante. · Per ridurre il rischio di incendio, mantenere tessuti, tende o qualsiasi altro materiale infiammabile ad una distanza minima di 1 m dall'uscita dell'aria. ATTENZIONE Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Occorre prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili. Uso · Questa stufa è progettata esclusivamente per l'uso domestico. Durante l'uso, posizionare stabilmente la stufa su una superficie piana e non inclinarla o ribaltarla. · Non entrare in contatto fisico con la stufa a pelle nuda per evitare ustioni. · Non toccare la stufa con le mani bagnate. Non usarla per riscaldare animali e piante. · Non toccare la stufa durante o subito dopo l'uso per evitare scottature. · Per evitare il rischio di surriscaldamento o incendio, non utilizzare mai una prolunga. · Utilizzare la stufa solo in un ambiente ben ventilato. Assicurarsi che nessun oggetto estraneo entri o blocchi la presa o l'uscita dell'aria della stufa. 20 · Non inserire fili o altri oggetti estranei in nessuna apertura della stufa per evitare scosse elettriche. · Non posizionare o utilizzare la stufa vicino a materiali infiammabili ed esplosivi come benzina e vernice, né vicino a oggetti che si possono deformare, scolorire o deteriorare facilmente con il calore, né in luoghi con molta polvere come garage o officine. · Durante l'uso di questa stufa, non condividere lo stesso circuito elettrico con altri dispositivi per evitare di sovraccaricare il circuito. · Non smontare la stufa da soli per evitare rischi per la sicurezza. In caso di malfunzionamento della stufa, contattare il servizio post-vendita. · La funzione modalità naturale della stufa non può sostituire completamente la funzione di ventilazione. · Non scollegare la stufa dall'alimentazione quando non si è raffreddata completamente. In caso contrario, la stufa potrebbe spegnersi automaticamente per garantire la sicurezza. La stufa riprenderà il normale funzionamento dopo essersi rafreddata completamente. 21 Panoramica del prodotto Stufa a torre Pannello di controllo Uscita dell'aria Impugnatura Presa d'aria Cavo di alimentazione Pulsante di accensione Base Vista frontale Vista posteriore Pannello di controllo Pulsante di accensione/ spegnimento programmato Pulsante di oscillazione Indicatore di temperatura e accensione/spegnimento programmato Pulsante della temperatura Pulsante di accensione/ standby Indicatore di modalità Modalità di temperatura costante Modalità calda Modalità tiepida Modalità naturale Pulsante Modalità Indicatore Wi-Fi Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso. 22 Modalità d'utilizzo Prima dell'uso · Controllare se la stufa è in buone condizioni e assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato o rotto. · Usare una presa elettrica da 220-240 V AC con una corrente nominale di almeno 10 A. Si raccomanda di inserire il cavo di alimentazione in una presa a muro e di non condividere la stessa presa multipla con altri apparecchi. · Premere il pulsante di accensione sul retro della stufa prima dell'uso. Quando la stufa emette un suono di notifica, è collegata all'alimentazione. · Questa stufa è un apparecchio elettrico per uso ravvicinato. Quando si usa la stufa per soffiare direttamente l'aria, si raccomanda di posizionarla da uno a due metri di distanza da voi per una prestazione di riscaldamento ottimale. Accensione/standby · Premere il pulsante di accensione/standby per accendere la stufa. · Premere il pulsante di accensione/standby quando la stufa è accesa; la stufa dissiperà il calore per 30 secondi ed entrerà in modalità standby. Nota: dopo che la stufa ha funzionato in modalità naturale per 30 secondi, premendo il pulsante di accensione/standby la stufa può entrare direttamente in modalità standby. · Premendo il pulsante di accensione/standby quando la stufa sta dissipando il calore, la stufa tornerà alle impostazioni usate in precedenza. Nota: quando si prevede di non utilizzare la stufa per un lungo periodo, assicurarsi che la stufa sia in modalità standby e poi spegnere la stufa e scollegare il cavo di alimentazione. Selezione della modalità · Premere il pulsante modalità per scorrere le modalità di temperatura costante, calda, tiepida e naturale. Regolazione della temperatura prevista · Premere il pulsante della temperatura per scorrere tra le temperature previste di 22 °C, 24 °C, 26 °C e 28 °C. · Dopo aver impostato la temperatura prevista, la stufa entrerà automaticamente nella modalità di temperatura costante. Altre modalità non supportano le impostazioni della temperatura prevista. Nota: se la temperatura della stanza è superiore a quella prevista nella modalità di temperatura costante, la stufa può passare alla modalità naturale. Standby programmato · Premere il pulsante di accensione/spegnimento programmato per scorrere i tempi di standby programmati: un'ora, due ore, quattro ore, otto ore e spento. · Se non viene eseguita alcuna operazione entro tre secondi dalla selezione del tempo di standby programmato, l'indicatore visualizzerà la temperatura prevista. Se non viene impostata alcuna temperatura prevista, l'indicatore si spegne. · Dopo aver selezionato il tempo di standby programmato, l'indicatore mostrerà il tempo rimanente una volta premuto il pulsante di accensione/spegnimento programmato. È possibile premere nuovamente il pulsante entro tre secondi per scorrere i tempi di standby programmati. Abilitare/disabilitare l'oscillazione · Premere il pulsante di oscillazione per attivare o disattivare la modalità di oscillazione. Abilitare/disabilitare la funzione di blocco per bambini · Per attivare o disattivare la funzione di blocco per bambini, tenere premuto il pulsante di oscillazione e il pulsante Modalità contemporaneamente per sette secondi. La funzione di blocco per bambini può anche essere disattivata riaccendendo la stufa dopo averla scollegata dall'alimentazione o scollegando il cavo di alimentazione. Attivare/disattivare il Wi-Fi · Per attivare o disattivare il Wi-Fi, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento programmato e il pulsante di oscillazione contemporaneamente per sette secondi. Ripristino del Wi-Fi · Tenere premuto il pulsante di accensione/ spegnimento programmato e il pulsante della temperatura contemporaneamente per sette secondi. Quando la stufa entra nella modalità di configurazione della rete, il Wi-Fi è stato resettato con successo. 23 Connessione con l'app Mi Home/Xiaomi Home Questo prodotto funziona con l'app Mi Home/Xiaomi Home*. Controllo del dispositivo con l'app Mi Home/Xiaomi Home. Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l'app. Se l'app è già installata, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione della connessione. In alternativa, cercare l'app "Mi Home/Xiaomi Home" nell'App Store per scaricarla e installarla. Aprire l'app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell'angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. *In Europa, eccetto che in Russia, l'app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell'app visualizzato sul dispositivo. Nota: · poiché la versione dell'app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell'app corrente. · Se non riesci a scansionare il codice QR del riscaldatore, cerca il suo nome per aggiungerlo. 99EE4FEC Descrizione dello stato dell'indicatore del Wi-Fi Stato della stufa In attesa di connessione Stato dell'indicatore del Wi-Fi Lampeggia lentamente (acceso per 0,2 secondi, poi spento per 0,8 secondi, ripetutamente) Connessione alla rete riuscita Attivato Riconnessione automatica dopo la disconnessione Aggiornamento del firmware La funzione connessione di rete è disabilitata Lampeggia rapidamente (acceso per 0,1 secondi, poi spento per 0,2 secondi, ripetutamente) Lampeggia (acceso per 0,05 secondi poi spento per 0,1 secondi, e acceso per 0,05 secondi poi spento per 0,8 secondi, ripetutamente) Disattivato Cura e manutenzione · Prima di pulire la stufa, spegnerla e scollegarla e aspettare che si raffreddi completamente. · Usare un panno pulito, morbido e umido per pulire la stufa. Non far gocciolare acqua nella stufa durante la pulizia. · Non smontare la stufa durante la cura e la manutenzione. · Dopo la pulizia, assicurarsi che la stufa sia completamente asciutta prima di usarla o conservarla. · Evitare di colpire o graffiare la stufa per evitare di danneggiarne e farne arrugginire il rivestimento. · Quando si prevede di non utilizzare la stufa per un lungo periodo, conservare la stufa nel suo imballaggio originale in un luogo asciutto. 24 Risoluzione dei problemi Problema La stufa non è collegata all'alimentazione. Possibile causa Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente. La stufa non è accesa. La stufa non è posizionata stabilmente. La stufa non funziona. La stufa non si avvia. La temperatura è troppo alta e la stufa si spegne automaticamente per garantire la sicurezza. La funzione di blocco per bambini è attivata. Soluzione Verificare se la spina e il cavo di alimentazione sono inseriti correttamente. Premere il pulsante di accensione per accendere la stufa. Posizionare la stufa in maniera stabile su una superficie piana. Premere il pulsante di accensione/standby sul pannello di controllo per avviare la stufa. Mantenere la presa e l'uscita dell'aria liberi e non ostruiti e riavviare la stufa dopo che si è raffreddata. Disattivare il blocco per bambini. Impossibile trovare la stufa nell'app. La stufa emette suoni insoliti quando viene mossa o spostata. La connessione di rete non funziona. Il segnale Wi-Fi è debole. Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente. La sfera d'acciaio dell'interruttore antiribaltamento sferraglia. Eseguire il reset del Wi-Fi. Mantenere il telefono e la stufa vicini alla fonte del segnale Wi-Fi. Collegare la stufa correttamente e riaccenderla. Posizionare la stufa su una superficie piana in modo stabile ed evitare di scuoterla violentemente. Specifiche tecniche Nome: termoventilatore Modello: LSNFJ02LX Tensione nominale: 220-240 V~ Frequenza nominale: 5060 Hz Potenza nominale: 2000 W Potenza modalità naturale: 12 W Dimensioni articolo: 184 × 184 × 500 mm Peso netto: Circa 2,2 kg Frequenza d'esercizio: 24002483,5 MHz Potenza in uscita massima: < 20 dBm In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l'antenna e il corpo dell'utente. 25 Informazioni sulla conformità a normative e standard Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo LSNFJ02LX è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html RAEE Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l'ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la salute umana. Contattare l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta. Il manuale elettronico dettagliato è disponibile all'indirizzo www.mi.com/global/service/userguide Identificatore/i modello: Elemento Simbolo Valore Potenza termica Potenza termica nominale P nom 2,0 Potenza termica minima P min 1,4 (indicativa) Potenza termica massima continua P max,c 2,0 Consumo elettrico ausiliario Alla potenza termica nominale elmax 0,000 Alla potenza termica minima elmin 0,000 In modalità standby elSB 0,001 Unità di misura Elemento Unità di misura Tipo di input di calore, solo per riscaldatori locali ad accumulo elettrici (selezionare uno) kW Controllo manuale della carica di calore, con termostato integrato Sì No Controllo manuale della carica di kW calore con feedback della temperatura ambiente e/o esterna Sì No Controllo elettronico della carica di kW calore con feedback della temperatura ambiente e/o esterna Sì No Potenza termica assistita dal ventilatore Sì No kW Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (selezionare uno) kW Uscita di calore a uno stadio e nessun controllo della temperatura ambiente Sì No kW Due o più stadi manuali, nessun controllo della temperatura ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Sì No Sì No Con controllo elettronico della temperatura ambiente Sì No Controllo elettronico della temperatura ambiente più timer giornaliero Sì No Controllo elettronico della temperatura ambiente più timer settimanale Sì No 26 Altre opzioni di controllo (possibili selezioni multiple) Regolazione della temperatura ambiente, con rilevamento della presenza Sì No Regolazione della temperatura ambiente, con rilevamento delle finestre aperte Sì No Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avvio adattivo Con limitazione del tempo di lavoro Con sensore a lampadina nera Sì Sì Sì Sì No No No No Identificatore/i modello: Descrizione Portata massima della ventola Potenza in ingresso della ventola Valore di servizio Consumo energetico in modalità standby Livello di potenza sonora della ventola Velocità massima dell'aria Standard di misurazione per il valore del servizio Simbolo F P VS PSB LWA c Valore Unità di misura 7,4 m3/min 5,6 W 1,3 (m3/min)/W 1,04 W 53 dB(A) 0,9 IEC 60879:1986 +cor1:1992 metri/sec Scatola Manuale Borsa Neto PAP20 PAP22 LDPE PS 6 Carta Carta Plastica Plastica RACCOLTA DIFFERENZIATA Verifica le disposizioni del tio Comune. Separa le componenti e conferiscile in modo corretto. Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. (un'azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: 2006-2010, Building 1, 501, 2nd Baiyang Street, Qiantang New District, Hangzhou, 310018 Zhejiang, Cina Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Versione manuale utente: V1.0 27 Précautions de sécurité Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. · Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans, des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou sensibilisés à l'utilisation de manière sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les risques impliqués. · Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. · Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. · Si le cordon d'alimentation est endommagé, ce dernier doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger. · Le radiateur doit être placé immédiatement en dessous d'une prise de courant. · Ne pas utiliser le présent radiateur soufflant dans les environs immédiats d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. · Ne pas utiliser ce radiateur s'il est endommagé. · Ne pas utiliser le radiateur s'il présente des signes visibles de dommages. · Utiliser le radiateur sur une surface horizontale et stable. · Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins qu'ils soient constamment surveillés. · Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent allumer / éteindre l'appareil que s'il a été placé ou installé dans la position de fonctionnement normale prévue et s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers encourus. Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ni effectuer de maintenance prévue par l'utilisateur. 28 AVERTISSEMENTS · Ne pas rincer le radiateur avec de l'eau. · Ne pas plonger le radiateur dans l'eau. · Ne pas renverser de l'eau dans le radiateur. · Ne pas utiliser le radiateur dans des serres ou sur des chantiers de construction. · Afin d'éviter une surchauffe, ne couvrez pas le radiateur. · Ne pas utiliser ce radiateur dans de petites pièces lorsqu'elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la pièce seules, à moins qu'une surveillance constante ne soit assurée. · Pour réduire les risques d'incendie, gardez les textiles, les rideaux ou tout autre matériau inflammable à une distance minimale de 1 m de la sortie d'air. ATTENTION Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière doit être portée en présence des enfants et des personnes vulnérables. Utilisation · Ce radiateur est destiné à un usage intérieur uniquement. Pendant l'utilisation, placez le radiateur de manière stable sur une surface plane, et ne pas l'incliner ni le renverser. · Ne pas entrer en contact physique avec le radiateur avec une peau nue afin d'éviter des brûlures. · Ne pas toucher le radiateur avec les mains mouillées. Ne pas l'utiliser pour garder les animaux et les plantes au chaud. · Ne pas toucher le radiateur pendant son utilisation ou juste après son utilisation, afin d'éviter de se faire échaudé. · Pour éviter tout risque de surchauffe ou d'incendie, n'utilisez jamais de rallonge. · Utiliser uniquement le radiateur dans un environnement bien ventilé. S'assurer qu'aucun corps étranger n'entre ou ne bloque l'entrée d'air 29 ou la sortie d'air du radiateur. · Ne pas insérer de fils ou de corps étrangers dans les ouvertures du radiateur, afin d'éviter des décharges électriques. · Ne pas placer ou utiliser le radiateur à proximité des matières inflammables et explosives, telles que du gazole et la peinture, ni à proximité d'objets susceptibles d'être déformés, décolorés ou détériorés facilement par la chaleur, ni dans des endroits avec des poussières épaisses, tels que les garages ou les ateliers. · Pendant l'utilisation de ce radiateur, ne partagez pas le même circuit électrique avec d'autres appareils pour éviter de surcharger le circuit. · Ne pas démonter le radiateur par vous-même, afin d'éviter les risques de sécurité. Si le radiateur présente des dysfonctionnements, contacter l'équipe du service après-ventes. · La fonction du mode naturel du radiateur ne peut pas complètement remplacer la fonction ventilateur. · Ne pas déconnecter le radiateur de l'alimentation lorsqu'il ne s'est pas complètement refroidi. Sinon, le radiateur peut automatiquement s'éteindre pour garantir la sécurité. Le radiateur reprendra son fonctionnement normal après qu'il se soit entièrement refroidi. 30 Présentation du produit Radiateur en tour Panneau de contrôle Sortie d'air Manche Entrée d'air Socle Cordon d'alimentation Vue de face Panneau de contrôle Vue arrière Bouton d'alimentation Bouton de marche/d'arrêt programmé Voyant de marche/d'arrêt programmé/Température Bouton pour la température Bouton marche/attente Bouton d'oscillation Indicateur de mode Mode de température constante Mode chaud Mode tiède Mode naturel Bouton de mode Voyant Wi-Fi Remarque : les illustrations du produit, les accessoires et l'interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit. 31 Utilisation Avant utilisation · Vérifier si le radiateur est en bon état et s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé ni cassé. · Utiliser une prise électrique de 220240 V CA ayant un courant nominal d'au moins 10 A. Il est recommandé de brancher le cordon d'alimentation à une prise murale, et ne pas partager la même multiprise avec d'autres appareils. · Appuyer sur le bouton d'alimentation à l'arrière du radiateur avant utilisation. Lorsque le radiateur émet un son de notification, il est connecté à l'alimentation. · Ce radiateur est un appareil électrique destiné à une utilisation rapprochée. Lors de l'utilisation du radiateur pour souffler l'air directement, il est recommandé de le placer à un ou deux mètres de vous, afin d'avoir une performance de chauffage optimale. Allumé/En veille · Appuyer sur le bouton marche/attente pour allumer le radiateur. · Appuyer sur le bouton marche/attente lorsque le radiateur est allumé. Le radiateur dissipera la chaleur pendant 30 secondes, puis entrera en mode attente. Remarque : Après que le radiateur a fonctionné en mode naturel pendant 30 secondes, appuyer sur le bouton marche/attente peut amener le radiateur à entrer directement en mode attente. · Appuyer sur le bouton marche/attente lorsque le radiateur est entrain de dissiper de l'air, le radiateur retournera aux précédents paramètres utilisés. Remarque : Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le radiateur sur une longue période, assurez-vous que le radiateur est en mode attente, puis éteignez le radiateur et débranchez le cordon d'alimentation. Changement de mode · Appuyer sur le bouton de mode pour parcourir les modes de température constante, chaude, tiède et naturelle. Réglage de la température attendue · Appuyer sur le bouton pour la température pour parcourir les températures attendues de 22 °C, 24 °C, 26 °C, et 28 °C. · Après que la température attendue est réglée, le radiateur entrera automatiquement en mode température constante. D'autres modes ne prennent pas en charge les paramètres de température attendue. Remarque : Si la température ambiante est supérieure à la température attendue dans le mode température constante, le radiateur peut basculer au mode naturel. Attente programmée · Appuyer sur le bouton de marche/d'arrêt programmé pour parcourir les durées d'attente programmées : une heure, deux heures, quatre heures, huit heures et arrêt. · Si aucune opération n'est effectuée au bout de trois secondes après que la durée d'attente programmée a été sélectionnée, le voyant affichera la température attendue. Si aucune température attendue n'est réglée, le voyant s'éteindra. · Après que la durée d'attente programmée a été sélectionnée, le voyant montrera la durée restante une fois que vous appuyez sur le bouton de marche/d'arrêt programmé. Vous pouvez appuyer sur le bouton de nouveau au bout de trois secondes pour parcourir les durées d'attente programmées. Activation/désactivation de l'oscillation · Appuyer sur le bouton d'oscillation pour activer ou désactiver le mode oscillation. Activation/désactivation le verrouillage pour enfant · Pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage pour enfant, maintenir enfoncés simultanément le bouton d'oscillation et le bouton de mode pendant sept secondes. La fonction de verrouillage pour enfant peut également être désactivée en rallumant le radiateur de nouveau après l'avoir déconnecté de l'alimentation ou débranché le cordon d'alimentation. Activation/désactivation du Wi-Fi · Pour activer ou désactiver le Wi-Fi, maintenir enfoncés simultanément le bouton de marche/ d'arrêt programmé et le bouton d'oscillation et pendant sept secondes. Réinitialisation du Wi-Fi · Maintenir enfoncés simultanément le bouton de marche/d'arrêt programmé et le bouton pour la température pendant sept secondes. Lorsque le radiateur entre en mode de configuration de réseau, le Wi-Fi est réinitialisé avec succès. 32 Connexion avec l'application Mi Home/ Xiaomi Home Ce produit fonctionne avec l'application Mi Home/ Xiaomi Home*. Contrôlez votre appareil avec l'application Mi Home/Xiaomi Home. Scannez le code QR pour télécharger et installer l'application. Vous serez redirigé vers la page de configuration si l'application est déjà installée. Sinon, recherchez « Mi Home/Xiaomi Home » dans l'App Store pour la télécharger et l'installer. Ouvrez l'application Mi Home/Xiaomi Home, touchez l'icône « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil. * Cette application est appelée l'application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l'application qui s'affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut. Remarque : · la version de l'application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l'application. · Si vous ne parvenez pas à scanner le code QR du radiateur, recherchez son nom pour l'ajouter. 99EE4FEC Description du voyant d'état du Wi-Fi État du radiateur En attente de connexion Connexion au réseau réussie Reconnexion automatique en cours après une déconnexion Mise à jour du micrologiciel Fonction de connexion au réseau désactivée Voyant d'état du Wi-Fi Clignotement lent (allumé pendant 0,2 seconde, puis s'éteint pendant 0,8 seconde, de manière répétitive) Activé Clignotement rapide (allumé pendant 0,1 seconde, puis s'éteint pendant 0,2 seconde, de manière répétitive) Clignotement (allumé pendant 0,05 seconde, puis s'éteint pendant 0,1 seconde, puis s'allume pendant 0,05 seconde, puis s'éteint pendant 0,8 seconde, de manière répétitive) À l'arrêt Entretien et maintenance · Avant de nettoyer le radiateur, l'éteindre et le débrancher, et attendre qu'il se refroidisse complètement. · Utiliser un tissu propre, doux et mouillé pour nettoyer le radiateur. Ne pas laisser l'eau pénétrer le radiateur lors du nettoyage. · Ne pas démonter le radiateur lors de l'entretien et de la maintenance. · Après le nettoyage, s'assurer que le radiateur est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. · Éviter de cogner ou de gratter le radiateur, afin d'éviter d'endommager le revêtement sur sa surface et la rouille. · Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le radiateur sur une longue période, rangez le radiateur dans son emballage d'origine dans un endroit sec. 33 Dépannage Problème Le radiateur n'est pas connecté à une source d'alimentation. Cause possible Le cordon d'alimentation est branché de manière inappropriée. Le radiateur n'est pas branché. Le radiateur n'est pas place de manière ferme. Le radiateur n'est pas démarré. Le radiateur ne fonctionne pas. La température est trop élevée et le radiateur s'éteint automatiquement pour garantir la sécurité. La fonction de verrouillage pour enfant est désactivée. Solution Vérifiez si la fiche et le cordon d'alimentation sont correctement branchés. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le radiateur. Placez fermement le radiateur sur une surface plane. Appuyez sur le bouton marche/attente du panneau de contrôle pour démarrer le radiateur. Gardez l'entrée d'air et la sortie d'air propres et dégagées, et redémarrez le radiateur après qu'il s'est refroidi. Désactivez le verrouillage pour enfant. Échec de connexion au réseau. Impossible de trouver le radiateur dans l'application. Le signal Wi-Fi est faible. Le cordon d'alimentation est branché de manière inappropriée. Le radiateur émet des sons étranges lorsqu'il est déplacé ou secoué. La boule en acier dans le commutateur anti-inclinaison émet des cliquetis. Réinitialisez le Wi-Fi. Maintenez le téléphone et le radiateur à proximité de la source du signal Wi-Fi. Branchez le radiateur de manière appropriée et rallumez-le. Placez fermement le radiateur sur une surface plane et évitez de le secouer violemment. Caractéristiques Nom : radiateur soufflant Modèle : LSNFJ02LX Tension nominale : 220240 V~ Fréquence nominale : 5060 Hz Puissance nominale : 2000 W Alimentation en mode naturel : 12 W Dimensions du produit : 184 × 184 × 500 mm Poids net : Environ 2,2 kg Fréquence de fonctionnement : 24002483,5 MHz Puissance maximale en sortie : < 20 dBm Dans des conditions normales d'utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance d'au moins 20 cm entre l'antenne et le corps de l'utilisateur. 34 Informations sur la conformité et les réglementations Déclaration de conformité pour l'Union européenne Par la présente, Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type LSNFJ02LX est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html DEEE Informations relatives à l'élimination et au recyclage Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte. Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/global/service/userguide Identifiant(s) du modèle : Élément Symbole Valeur Puissance thermique Puissance électrique nominale P nom 2,0 Puissance thermique minimale (indicatif) P min 1,4 Unité Élément Unité Type d'apport thermique, uniquement pour les convecteurs électriques d'espace de stockage local (sélectionner un) kW Commande charge thermique manuelle, dotée d'un thermostat intégré Oui Non kW Commande charge thermique manuelle dotée d'un retour d'information sur la température dans la pièce et/ou à l'extérieur. Oui Non Puissance thermique maximale continue P max,c 2,0 kW Commande charge thermique électronique dotée d'un retour d'information sur la température dans la pièce et/ou à l'extérieur Oui Non Consommation électrique auxiliaire Puissance thermique assisté par ventilateur Oui Non Puissance thermique nominale à elmax 0,000 kW Type de puissance thermique/de commande de température de la pièce (sélectionnez un) el Puissance thermique minimale à min 0,000 kW Puissance thermique à étape unique et aucune commande de la température de la pièce Oui Non En mode veille elSB 0,001 kW Deux ou plusieurs étapes manuelles, aucune commande de la température de la pièce Avec un thermostat mécanique de commande de la température de la pièce Oui Non Oui Non Avec une commande électronique de la température de la pièce Oui Non Commande électronique de la température de la pièce plus un chronomètre journalier Oui Non Commande électronique de la température de la pièce plus un chronomètre hebdomadaire Oui Non 35 Autres options de commande (plusieurs sélections possibles) Commande de la température de la pièce, dotée d'une détection de présence Oui Non Commande de la température de la pièce, dotée d'une détection de chambre ouverte Oui Non Dotée d'une option de commande à distance Dotée de commande de démarrage adaptée Dotée d'une limitation de durée de fonctionnement Dotée d'un capteur à bulbes noir Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Identifiant(s) du modèle : Description Débit d'air maximal du ventilateur Puissance d'entrée du ventilateur Valeur d'usage Consommation en mode veille Niveau de puissance acoustique du ventilateur Vitesse maximale de l'air Norme de mesure de la valeur d'usage Symbole F P SV PSB LWA c Valeur Unité 7,4 m3/min 5,6 W 1,3 (m3/min)/W 1,04 W 53 dB(A) 0,9 IEC 60879:1986 +cor1:1992 Mètres/sec Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : 2006-2010, Building 1, 501, 2nd Baiyang Street, Qiantang New District, Hangzhou, 310018 Zhejiang, Chine Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com Version du manuel d'utilisation : V1.0 36 Precauciones de seguridad Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. · Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva. · Los niños no deben jugar con el aparato. · La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. · Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar peligros. · El calefactor no debe estar situado inmediatamente debajo de una toma de corriente. · No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha o una piscina. · No utilice este calefactor si se ha caído. · No lo utilice si hay daños visibles en el calefactor. · Utilice este calefactor en una superficie horizontal y estable. · Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén continuamente supervisados. · Los niños de entre 3 y 8 años de edad sólo podrán encender y apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal y que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y que comprendan los riesgos que conlleva. Los niños a partir de 3 años y menores de 8 no podrán enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento del usuario. 37 ADVERTENCIAS · No aclare el calentador con agua. · No sumerja la batería ni el calefactor en agua. · No tire agua sobre el calefactor. · No utilice el calefactor en invernaderos ni en obras de construcción. · Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calefactor. · No utilice el calefactor en habitaciones pequeñas cuando esté ocupadas por personas incapaces de abandonar la habitación por si solas, salvo que estén constantemente supervisadas. · Para reducir el riesgo de incendio, mantenga los textiles, cortinas o cualquier otro material inflamable a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire. PRECAUCIÓN Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Hay que prestar especial atención cuando haya niños y personas vulnerables. Uso · Este calefactor está destinado a ser utilizado únicamente en interiores. Durante su utilización, coloque el calefactor de forma estable sobre una superficie plana y no la incline ni la vuelque. · No entre en contacto físico con el calefactor con la piel desnuda para evitar quemaduras. · No toque el calentador con las manos húmedas. No lo utilice para mantener calientes a los animales y las plantas. · No toque el calefactor durante o justo después de utilizarlo para evitar quemaduras. · Para prevenir el riesgo de sobrecalentamiento o incendio, nunca utilice una alargadera. · Utilice el calefactor únicamente en un entorno bien ventilado. Asegúrese de que ningún objeto extraño se introduzca o bloquee la entrada o la salida de aire del calefactor. 38 · No introduzca cables ni otros objetos extraños en ninguna de las aberturas del calefactor para evitar descargas eléctricas. · No coloque ni utilice el calefactor cerca de materiales inflamables y explosivos como gasolina y pintura, ni cerca de objetos que se deformen, decoloren o deterioren fácilmente con el calor, ni en lugares con mucho polvo como garajes o talleres. · Durante el uso del calefactor, no comparta el mismo circuito eléctrico con otros dispositivos para evitar una sobrecarga del circuito. · No desmonte el calefactor usted mismo para evitar riesgos de seguridad. Si el calefactor funciona mal, póngase en contacto con el equipo de servicio postventa. · La función de modo natural del calefactor no puede sustituir completamente a la función del ventilador. · No desconecte el calefactor de la corriente cuando no se haya enfriado completamente. De lo contrario, el calefactor podría apagarse automáticamente para garantizar la seguridad. El calefactor volverá a funcionar normalmente cuando se enfríe completamente. 39 Descripción del producto Calefactor de torre Panel de control Salida de aire Asa Entrada de aire Base Cable de alimentación Botón de Encendido Vista frontal Panel de control Vista trasera Botón de encendido/ apagado programado Indicador de temperatura/ encendido/apagado programado Botón de temperatura Botón de encendido/en espera Botón de oscilación Indicador de modo Modo de temperatura constante Modo Caliente Modo cálido Modo natural Botón de Modo Indicador Wi-Fi Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto. 40 Modo de uso Antes de usar · Compruebe si el calefactor está en buen estado y asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado o roto. · Utilice una toma de corriente de 220240 V AC con una corriente nominal de al menos 10 A. Se recomienda conectar el cable de alimentación a una toma de corriente de pared, y no compartir la misma regleta con otros aparatos. · Pulse el botón de encendido situado en la parte posterior del calefactor antes de utilizarlo. Cuando el calefactor emite un sonido de notificación, está conectado a la corriente. · Este calefactor es un aparato eléctrico para utilizar a corta distancia. Cuando utilice el calefactor para emitir aire directamente, se recomienda colocarlo a uno o dos metros de distancia para obtener un rendimiento óptimo de la calefacción. Encendido/espera · Pulse el botón de encendido/espera para encender el calefactor. · Pulse el botón de encendido/espera cuando el calefactor esté encendido, el calefactor disipará el calor durante 30 segundos y luego entrará en el modo de espera. Nota: Después de que el calefactor haya estado funcionando en modo natural durante 30 segundos, al pulsar el botón de encendido/espera, el calefactor puede entrar directamente en modo de espera. · Pulse el botón de encendido/espera cuando el calefactor esté disipando calor, el calefactor volverá a los ajustes utilizados anteriormente. Nota: Si piensa no utilizar el calefactor durante mucho tiempo, asegúrese de que el calefactor esté en modo de espera y, a continuación, apague el calefactor y desenchufe el cable de alimentación. Cambio de modo · Pulse el botón de modo para pasar por los modos de temperatura constante, caliente, templado y natural. Ajuste de la temperatura prevista · Pulse el botón de temperatura para pasar por las temperaturas previstas de 22 °C, 24 °C, 26 °C y 28 °C. · Una vez ajustada la temperatura esperada, el calefactor entrará automáticamente en el modo de temperatura constante. Otros modos no admiten el ajuste de la temperatura esperada. Nota: Si la temperatura ambiente es superior a la prevista en el modo de temperatura constante, el calefactor puede pasar al modo natural. Espera programada · Pulse el botón de encendido/apagado programado para recorrer los tiempos de espera programados: una hora, dos horas, cuatro horas, ocho horas y apagado. · Si no se realiza ninguna operación en los tres segundos siguientes a la selección del tiempo de espera programado, el indicador mostrará la temperatura prevista. Si no se establece ninguna temperatura esperada, el indicador se apagará. · Después de seleccionar el tiempo de espera programado, el indicador mostrará el tiempo restante una vez que se pulse el botón de encendido/apagado programado. Puede pulsar el botón de nuevo antes de tres segundos para recorrer los tiempos de espera programados. Activación/desactivación de la oscilación · Pulse el botón de oscilación para activar o desactivar el modo de oscilación. Activación/desactivación del bloqueo para niños · Para activar o desactivar la función de bloqueo para niños, mantenga pulsados el botón de oscilación y el botón de modo simultáneamente durante siete segundos. La función de bloqueo para niños también puede desactivarse encendiendo de nuevo el calefactor después de desconectarlo de la corriente o desenchufando el cable de alimentación. Activar/desactivar la señal Wi-Fi · Para activar o desactivar el Wi-Fi, mantenga pulsados el botón de encendido/apagado programado y el botón de oscilación simultáneamente durante siete segundos. Restablecer Wi-Fi · Mantenga pulsados el botón de encendido/ apagado programado y el botón de temperatura simultáneamente durante siete segundos. Cuando el calefactor entra en el modo de configuración de la red, el Wi-Fi se habrá restablecido correctamente. 41 Conectando con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home Este producto funciona con la aplicación Mi Home/ Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada. O busque "Mi Home/Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla. Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo. * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado. Nota: · La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación. · Si no puede escanear el código QR del calentador, busque su nombre para agregarlo. 99EE4FEC Indicador de estado del Wi-Fi Descripción Estado del calefactor En espera de conexión Red conectada correctamente Reconexión automática tras una desconexión Actualización del firmware Función de conexión a la red desactivada Estado del indicador del Wi-Fi Parpadeo lento (encendido durante 0,2 segundos, luego apagado durante 0,8 segundos, repetidamente) Encendido Parpadeo rápido (encendido durante 0,1 segundos, luego apagado durante 0,2 segundos, repetidamente) Parpadeo (encendido durante 0,05 segundos, luego apagado durante 0,1 segundos, y encendido durante 0,05 segundos, luego apagado durante 0,8 segundos, repetidamente) Apagado Cuidado y mantenimiento · Antes de limpiar el calefactor, apáguelo y desenchúfelo y espere a que se enfríe completamente. · Utilice un paño limpio, suave y húmedo para limpiar el calefactor. No deje caer agua en el calefactor durante la limpieza. · No desmonte el calefactor durante su cuidado y mantenimiento. · Después de la limpieza, asegúrese de que el calefactor esté completamente seco antes de utilizarlo o guardarlo. · Evite golpear o rayar el calefactor para evitar que su revestimiento superficial se dañe y se oxide. · Si no va a utilizar el calefactor durante mucho tiempo, guárdelo en su embalaje original y en un lugar seco. 42 Resolución de posibles problemas Problema El calefactor no se conecta a la corriente. El calefactor no funciona. Posible causa El cable de alimentación no está enchufado correctamente. El calefactor no está encendido. El calefactor no está colocado de forma estable. El calefactor no está encendido. La temperatura es demasiado alta y el calefactor se apaga automáticamente para garantizar la seguridad. La función de bloqueo para niños está activada. Solución Compruebe si el enchufe y el cable de alimentación están bien conectados. Pulse el botón de encendido para poner en marcha el calefactor. Coloque el calefactor de forma estable sobre una superficie plana. Pulse el botón de encendido/espera del panel de control para poner en marcha el calefactor. Mantenga la entrada y la salida de aire despejadas y sin obstrucciones, y vuelva a poner en marcha el calefactor después de que se enfríe. Desactive el bloqueo para niños. El calefactor no se encuentra en la aplicación. El calefactor emite sonidos extraños cuando se mueve o se agita. Error de conexión de red. La señal Wi-Fi es débil. El cable de alimentación no está enchufado correctamente. La bola de acero del interruptor antivuelco hace ruido. Restablezca la red Wi-Fi. Mantenga el teléfono y el calefactor cerca de la fuente de señal Wi-Fi. Enchufe el calefactor correctamente y vuelva a encenderlo. Coloque el calefactor en una superficie plana de forma estable y evite agitarlo violentamente. Especificaciones Nombre: Calentador de ventilador Modelo: LSNFJ02LX Tensión nominal: 220240 V~ Frecuencia nominal: 5060 Hz Energía nominal: 2000 W Potencia del modo natural: 12 W Dimensiones del artículo: 184 × 184 × 500 mm Peso neto: 2,2 kg aprox. Frecuencia de operación: 24002483,5 MHz Potencia máxima de salida: < 20 dBm En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario. 43 Información sobre el cumplimiento de la normativa Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. declara que el equipo radioeléctrico de tipo LSNFJ02LX cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html RAEE Información sobre eliminación y reciclaje Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida. Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/service/userguide Identificador(es) del modelo: Elemento Símbolo Valor Potencia calorífica de salida Potencia calorífica de salida nominal P nom 2,0 Potencia calorífica de salida mínima P min 1,4 (indicativa) Potencia calorífica de salida continua máxima P max,c 2,0 Consumo eléctrico auxiliar A potencia calorífica de salida nominal A potencia calorífica de salida mínima elmax elmin 0,000 0,000 En modo de espera elSB 0,001 Unidad kW kW kW kW kW Elemento Unidad Tipo de entrada de calor, sólo para calentadores eléctricos de almacenamiento local (seleccione uno) Control manual de la carga calorífica, con termostato integrado Sí No Control manual de la carga calorífica con retroalimentación de la temperatura ambiente y/o exterior Sí No Control electrónico de la carga calorífica con retroalimentación de la temperatura ambiente y/o exterior Sí No Potencia calorífica de asistida por ventilador Sí No Tipo de control de la potencia calorífica de salida/ temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia calorífica de salida de una etapa y sin control de la temperatura ambiente Sí No kW Dos o más etapas manuales, sin control de la temperatura ambiente Sí No Con control de temperatura ambiente por termostato mecánico Sí No Con control electrónico de la temperatura ambiente Sí No Control electrónico de la temperatura ambiente más temporizador de día Sí No Control electrónico de la temperatura ambiente más temporizador semanal Sí No 44 Identificador(es) del modelo: Descripción Caudal máximo del ventilador Potencia de entrada del ventilador Valor del servicio Consumo en modo de espera Nivel de potencia sonora del ventilador Velocidad máxima del aire Norma de medición del valor de servicio Otras opciones de control (posibilidad de selección múltiple) Control de la temperatura ambiente, con detección de presencia Sí No Control de la temperatura ambiente, con detección de ventana abierta Sí No Con opción de control de distancia Con control de arranque adaptativo Con limitación del tiempo de funcionamiento Con sensor de bombilla negra Sí Sí Sí Sí No No No No Símbolo F P SV PSB LWA c Valor Unidad 7,4 m3/min 5,6 W 1,3 (m3/min)/W 1,04 W 53 dB(A) 0,9 metros/segundo IEC 60879:1986 +cor1:1992 Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: 2006-2010, Building 1, 501, 2nd Baiyang Street, Qiantang New District, Hangzhou, 310018 Zhejiang, China Para obtener más información, visite www.mi.com Versión del manual del usuario: V 1.0 45 Precauções de Segurança Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. · Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento, se as mesmas forem corretamente supervisionadas ou instruídas sobre a utilização do aparelho de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos. · As crianças não deverão brincar com o aparelho. · A limpeza e a manutenção não devem ser executadas por crianças sem supervisão. · Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo fornecedor de serviços ou por outras pessoas qualificadas, de forma a evitar acidentes. · O aquecedor não deve estar imediatamente abaixo de uma tomada. · Não utilize este termoventilador perto do banho, do duche ou de uma piscina. · Não utilize este aquecedor caso ele tenha caído. · Não utilize o aquecedor caso ele apresente algum dano. · Utilize este aquecedor numa superfície horizontal e estável. · Crianças com menos de 3 anos devem manter-se afastadas, a menos que sob supervisão constante. · Crianças entre os 3 anos e menos que 8 anos só devem ligar/desligar o aparelho se este estiver na sua posição normal de funcionamento e se estiverem a ser vigiadas ou se tiverem recebido instruções sobre como utilizar o aparelho de forma segura e os respetivos riscos associados. Crianças entre os 3 anos e menos que 8 anos não devem ligar o aparelho à tomada, regulá-lo, limpá-lo ou fazer manutenção ao mesmo. 46 AVISOS · Não enxágue o aquecedor na água. · Não mergulhe o aquecedor em água. · Não molhe o aquecedor. · Não use o aquecedor em estufas ou locais de construção. · Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor. · Não utilize este aquecedor em espaços pequenos com pessoas que não consigam sair do quarto sozinhas, a menos que sob supervisão constante. · Para mitigar o risco de incêndio, mantenha tecidos, cortinados ou qualquer outro material inflamável a uma distância mínima de 1 m da saída de ar. ATENÇÃO Algumas das peças deste produto podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Deve ter especial cuidado na presença de crianças ou pessoas vulneráveis. Utilização · Este aquecedor é apenas para utilização em espaços fechados. Durante o uso, coloque o aquecedor numa superfície plana e estável, e não o incline nem derrube. · Não toque no aquecedor diretamente com a pele para evitar queimaduras. · Não toque no aquecedor com as mãos molhadas. Não o utilize para aquecer animais ou plantas. · Não toque no aquecedor durante ou imediatamente após o uso, para evitar queimaduras. · Para prevenir o risco de sobreaquecimento ou incêndio, nunca use extensões elétricas. · Use o aquecedor somente em ambientes bem ventilados. Certifiquese de que não há objetos estranhos metidos na entrada ou na saída de ar do aquecedor ou a bloquear as mesmas. 47 · Não insira fios, arames, ou quaisquer outros objetos estranhos nas entradas do aquecedor, para evitar choques elétricos. · Não coloque ou utilize o aquecedor perto de materiais inflamáveis ou explosivos, como gasolina ou tinta, perto de objetos suscetíveis de se deformarem, desbotarem ou deteriorarem com o calor, ou em espaços com muito pó, como garagens ou oficinas. · Quando estiver a utilizar este aquecedor, não partilhe o mesmo circuito elétrico com outros aparelhos, para não sobrecarregar o circuito. · Não desmonte o aquecedor, para evitar acidentes. Se o aquecedor avariar, contacte a equipa do serviço pós-venda. · O modo natural do aquecedor não substitui totalmente a ventilação. · Não desligue o aquecedor enquanto ele não tiver arrefecido por completo. Caso contrário, o aquecedor poderá desligar-se automaticamente para garantir a segurança. O aquecedor retomará o seu funcionamento normal quando tiver arrefecido por completo. 48 Visão geral do Produto Aquecedor Vertical Painel de Controlo Saída de Ar Pega Entrada de Ar Base Cabo de Alimentação Vista Frontal Painel de Controlo Botão de Alimentação Vista Traseira Botão de Ativar/Desativar a Programação Indicador de Temperatura/ Programação Ativada/Desativada Botão de Temperatura Botão de Ligar/Pausar Botão de Oscilação Indicador de Modo Modo de Temperatura Constante Modo Quente Modo de Conforto Modo Natural Botão de Modo Indicador de Wi-Fi Nota: As ilustrações do produto, os acessórios e a interface de utilizador no manual do utilizador são apenas para referência. O verdadeiro produto e respetivas funções podem variar consoante os melhoramentos. 49 Como Utilizar Antes de Utilizar · Verifique se o aquecedor está em boas condições, e certifique-se de que o cabo de alimentação não está danificado ou avariado. · Utilize uma tomada de 220240 V CA com uma corrente nominal de pelo menos 10 A. Recomendase a utilização de uma tomada de parede. Não partilhe a mesma extensão com outros aparelhos. · Pressione o botão de alimentação na parte de trás do aquecedor antes de o usar. O aquecedor emite um alerta sonoro quando o liga. · Este aquecedor é um aparelho elétrico para utilização próxima. Se usar o aquecedor com ventilação direta, deve colocá-lo entre um a dois metros de distância de si, para um melhor desempenho de aquecimento. Ligar/Pausar · Pressione o botão de ligar/pausar para ligar o aquecedor. · Com o aquecedor ligado, pressione o botão de ligar/pausar. O aquecedor dissipará o calor durante 30 segundos e depois entrará em modo de espera. Nota: Após o aquecedor ter estado a trabalhar no modo natural durante 30 segundos, pressionar o botão de ligar/pausar fará com que o aquecedor entre diretamente em modo de espera. · Pressione o botão de ligar/pausar enquanto o aquecedor estiver a dissipar calor, e o aquecedor voltará às definições previamente utilizadas. Nota: Se estiver a planear não utilizar o aquecedor durante um longo período de tempo, certifique-se de que este se encontra em modo de espera e de seguida desligue-o no botão e da corrente. Mudar o Modo · Pressione o botão de modo para navegar entre o modo de temperatura constante, o modo quente, o modo de conforto e o modo natural. Ajustar a Temperatura Prevista · Pressione o botão de temperatura para navegar entre as várias temperaturas previstas: 22 °C, 24 °C, 26 °C e 28 °C. · Após definir a temperatura prevista, o aquecedor entrará automaticamente no modo de temperatura constante. Os outros modos não permitem as definições de temperatura prevista. Nota: Se a temperatura ambiente estiver mais alta do que a temperatura prevista no modo de temperatura constante, o aquecedor poderá mudar para o modo natural. Programação do Modo de Espera · Pressione o botão de ativar/desativar a programação para navegar entre os horários dos programas do modo de espera: uma hora, duas horas, quatros horas, oito horas ou desativada. · Se não for executada qualquer operação três segundos após a seleção do horário do programa, o indicador apresentará a temperatura prevista. Se não selecionar uma temperatura, o indicador apagar-se-á. · Após selecionar o horário do programa, o indicador apresentará o tempo que resta, quando pressionar o botão de ativar/desativar a programação. Pode voltar a pressionar o botão, dentro de três segundos, para navegar entre os vários horários dos programas. Ativar/Desativar a Oscilação · Pressione o botão de oscilação para ativar ou desativar modo de oscilação. Ativar/Desativar o Bloqueio para Crianças · Para ativar ou desativar o bloqueio para crianças, pressione o botão de oscilação e o botão de modo simultaneamente durante sete segundos. O bloqueio para crianças pode ser desativado voltando a ligar o aquecedor após o ter desligado no botão ou da corrente. Ativar/Desativar o Wi-Fi · Para ativar ou desativar o Wi-Fi, pressione o botão de ativar/desativar a programação e o botão de oscilação simultaneamente durante sete segundos. Reiniciar o Wi-Fi · Pressione o botão de ativar/desativar a programação e o botão de temperatura simultaneamente durante sete segundos. Quando o aquecedor entrar no modo de configuração de rede, o Wi-Fi terá sido reiniciado com sucesso. 50 Ligar à Aplicação Mi Home/Xiaomi Home Este produto é compatível com a aplicação Mi Home/ Xiaomi Home*. Controle o seu dispositivo com a aplicação Mi Home/Xiaomi Home. Leia o código QR para transferir e instalar a aplicação. A página de configuração da ligação será aberta se a aplicação já estiver instalada. Também pode pesquisar "Mi Home/Xiaomi Home" na loja de aplicações para a transferir e instalar. Abra a aplicação Mi Home/Xiaomi Home e toque em "+" no canto superior direito. De seguida, siga as instruções para adicionar o dispositivo. * Na Europa, a aplicação é denominada Xiaomi Home (exceto na Rússia). O nome da aplicação apresentado no seu dispositivo deve ser utilizado como nome predefinido. Nota: · A versão da aplicação pode ter sido atualizada. Siga as instruções com base na versão atual da aplicação. · Se você não conseguir digitalizar o código QR do aquecedor, pesquise seu nome para adicioná-lo. 99EE4FEC Descrição do Estado do Indicador de Wi-Fi Estado do Aquecedor A aguardar ligação Estado do Indicador de Wi-Fi A piscar lentamente (aceso durante 0,2 segundos, apagado durante 0,8 segundos, sucessivamente) Ligação à rede estabelecida Ligado A restabelecer ligação automaticamente após falha A atualizar o firmware Ligação de rede desativada A piscar rapidamente (aceso durante 0,1 segundos, apagado durante 0,2 segundos, sucessivamente) A piscar (aceso durante 0,05 segundos, apagado durante 0,1 segundos, aceso durante 0,05 segundos, apagado durante 0,8 segundos, sucessivamente) Desligado Cuidados e Manutenção · Antes de limpar o aquecedor, desligue-o no botão e da corrente e espere até que arrefeça por completo. · Utilize um pano limpo, macio e húmido para limpar o aquecedor. Não deixe pingar água para dentro do aquecedor durante a limpeza. · Não desmonte o aquecedor durante a manutenção. · Após a limpeza, certifique-se de que o aquecedor está completamente seco antes de o usar ou guardar. · Evite bater ou raspar no aquecedor para não danificar e enferrujar o revestimento de superfície. · Se estiver a planear não utilizar o aquecedor durante um longo período de tempo, guarde-o na sua embalagem original e mantenha-o num ambiente seco. 51 Resolução de Problemas Problema Possível Causa O cabo de alimentação não está devidamente ligado. Solução Verifique se a ficha e o cabo de alimentação estão devidamente ligados. O aquecedor não liga. O aquecedor não está ligado. O aquecedor não está numa posição estável. O aquecedor não foi iniciado. Pressione o botão de alimentação para ligar o aquecedor. Coloque o aquecedor numa superfície plana e estável. Pressione o botão de ligar/pausar, no painel de controlo, para iniciar o aquecedor. O aquecedor não funciona. A temperatura está muito alta, e o aquecedor desliga-se automaticamente para garantir a segurança. Mantenha a entrada e a saída de ar limpas e desobstruídas, e reinicie o aquecedor assim que ele arrefecer. O bloqueio para crianças está ativo. Desative o bloqueio para crianças. Não é possível encontrar o aquecedor na aplicação. O aquecedor emite ruídos estranhos quando é movido ou abanado. A ligação de rede falha. O sinal de Wi-Fi está fraco. O cabo de alimentação não está devidamente ligado. A esfera de aço do sistema antiinclinação chocalha. Reinicie o Wi-Fi. Mantenha o telefone e o aquecedor perto da fonte do sinal de Wi-Fi. Ligue devidamente o cabo e volte a ligar o aquecedor. Coloque o aquecedor numa superfície plana e estável e evite abaná-lo bruscamente. Especificações Nome: Aquecedor do Ventilador Modelo: LSNFJ02LX Tensão Nominal: 220240 V~ Frequência Nominal: 5060 Hz Potência Nominal: 2000 W Potência do Modo Natural: 12 W Dimensões do Produto: 184 × 184 × 500 mm Peso Líquido: Aprox. 2,2 kg Frequência de Operação: 24002483,5 MHz Potência máxima de saída: < 20 dBm Em condições normais de utilização, este equipamento deve ser mantido a uma distância de separação de, pelo menos, 20 cm entre a antena e o corpo do utilizador. 52 Informação sobre o cumprimento da regulamentação Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo LSNFJ02LX está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html REEE Informações sobre a eliminação e reciclagem Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta eliminação e a reciclagem ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a entidade responsável pela instalação ou com as autoridades locais. Para consultar o manual detalhado online, visite www.mi.com/global/service/userguide Identificador(es) do modelo: Item Símbolo Valor Saída de calor Saída de calor nominal P nom 2,0 Saída de calor mínimo P min 1,4 (indicativo) Saída de calor contínuo máximo P max,c 2,0 Consumo de eletricidade auxiliar Na saída de calor nominal elmax 0,000 Na saída de calor mínimo elmin 0,000 Em modo de espera elSB 0,001 Unidade kW kW kW Item Unidade Tipo de entrada de calor, para aquecedores de espaço local de armazenamento elétrico apenas (selecionar um) Controlo da carga de calor manual, com termostato integrado Sim Não Controlo da carga de calor manual com quarto e/ou feedback da temperatura ao ar livre Sim Não Controlo da carga de calor eletrónico com quarto e/ou feedback da temperatura ao ar livre Saída de calor assistida por ventoinha Sim Não Sim Não kW Tipo de saída de calor/controlo de temperatura ambiente (selecionar um) kW Saída de calor de fase única e sem controlo de temperatura ambiente Sim Não kW Duas ou mais fases manuais, sem controlo de temperatura ambiente Sim Não Com termostato mecânico de controlo de temperatura ambiente Sim Não Com controlo eletrónico de temperatura ambiente Sim Não Controlo eletrónico de temperatura ambiente mais um temporizador diário Sim Não Controlo eletrónico de temperatura ambiente mais um temporizador semanal Sim Não 53 Identificador(es) do modelo: Descrição Velocidade máxima de circulação da ventoinha Entrada da potência da ventoinha Valor de serviço Consumo do modo em espera Nível da potência do som da ventoinha Velocidade máxima de ar Medida padrão para o valor de serviço Outras opções de controlo (múltiplas seleções possíveis) Controlo de temperatura ambiente, com deteção de presença Sim Não Controlo de temperatura ambiente, com deteção de janela aberta Sim Não Com opção de controlo de distância Com controlo de início adaptativo Com limitação de tempo de funcionamento Com sensor de lâmpada preta Sim Não Sim Não Sim Não Sim Não Símbolo F P VS PSB LWA c Valor Unidade 7,4 m3/min 5,6 W 1,3 (m3/min)/W 1,04 W 53 dB(A) 0,9 metros/segundos IEC 60879:1986 +cor1:1992 Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: 2006-2010, Building 1, 501, 2nd Baiyang Street, Qiantang New District, Hangzhou, 310018 Zhejiang, China Para mais informações, consulte o site www.mi.com Versão do Manual do utilizador: V1.0 54 . -- . · 8 , , , . · . · , . · , , , . · . · , . · , . · , . · . · 3 , , . · 3 8 / , , . 3 8 , . 55 · . · . · . · . · , . · , , , . · , , 1 . . . · . , . · , . · . . · , . · , . · . , 56 . · . · , , , , , , . · , , . · , . , . · . · , . , . , . 57 / / / Wi-Fi . , . . . : . 58 · , , , . · 220240 10 . . · , . , . · . , - . / · /, . · / , , 30 , . : , 30 , / . · / , , . : , , , . · , , , . · , : 22 °C, 24 °C, 26 °C 28 °C. · , . . . , , . · / , : , , , . · , . , . · , , /. , . / · , . / · , . , . Wi-Fi · Wi-Fi, / . Wi-Fi · / . , Wi-Fi . 59 Mi Home/Xiaomi Home Mi Home/Xiaomi Home*. . QR-, . , . «Mi Home/ Xiaomi Home» App Store, . Mi Home/Xiaomi Home, «+» . * «Xiaomi Home» ( ). , , . . · . . · QR- , , . 99EE4FEC : -20 °C 55 °C : 060% Wi-Fi Wi-Fi ( 0,2 , 0,8 , ) ( 0,1 , 0,2 , ) ( 0,05 , 0,1 0,05 , 0,8 , ) · , , . · , . . · . · , , . · , . · , . · . 60 . . . . . . , . . , . , / . . / , . , , , . . . . . Wi-Fi . . -. Wi-Fi. Wi-Fi. . . : : LSNFJ02LX : 220240 ~ : 5060 : 2000 : 12 : 184 × 184 × 500 : . 2,2 : 24002483,5 : < 20 : 5 20 . 61 Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. , LSNFJ02LX 2014/53/EU. : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html WEEE , (WEEE, 2012/19/EU), . , . . , , , , . . www.mi.com/global/service/userguide () : P nom 2,0 P min 1,4 () P max,c 2,0 elmax 0,000 elmin 0,000 elSB 0,001 , ( ) , / / / ( ) , 62 ( ) () : F SV PSB LWA c 7,4 3/ 5,6 1,3 (3/)/ 1,04 53 () 0,9 IEC 60879:1986 +cor1:1992 / : Xiaomi Communications Co., Ltd. : Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. ( Mi) : 2006-2010, Building 1, 501, 2nd Baiyang Street, Qiantang New District, Hangzhou, 310018 Zhejiang, , www.mi.com : V1.0 63 rodki ostronoci Przed rozpoczciem korzystania z produktu naley dokladnie zapozna si z niniejsz instrukcj i zachowa j na przyszlo. · Ten produkt moe by uywany przez dzieci w wieku powyej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnociach ruchowych, postrzegania lub umyslowych, a take przez osoby bez dowiadczenia ze sprztem bd z brakiem wiedzy na jego temat, jeli odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj uytkowania sprztu w bezpieczny sposób i ze zrozumieniem wystpujcych zagroe. · Dzieci nie powinny bawi si urzdzeniem. · Czyszczenie i konserwacja nie mog by przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. · Jeli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zosta wymieniony przez producenta, jego autoryzowanego agenta lub podobnie wykwalifikowan osob w celu uniknicia zagroenia. · Grzejnika nie mona umieszcza bezporednio pod gniazdkiem. · Nie uywa grzejnika wentylatorowego w pobliu wanny, prysznica lub basenu. · Nie uywa grzejnika po upuszczeniu. · Nie uywa grzejnika, jeli nosi on widoczne lady uszkodze. · Grzejnika naley uywa na poziomej i stabilnej powierzchni. · Dzieci poniej 3. roku ycia naley trzyma z dala od urzdzenia, chyba e s stale nadzorowane. · Dzieci w wieku 38 lat mog wlcza/wylcza urzdzenie, jeli zostalo ono umieszczone lub zamontowane w prawidlowej pozycji roboczej i odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj uytkowania sprztu w bezpieczny sposób i ze zrozumieniem wystpujcych zagroe. Dzieciom w wieku 38 lat nie wolno podlcza urzdzenia do ródla zasilania, regulowa go, czyci ani wykonywa prac konserwacyjnych. 64 OSTRZEENIA · Nie plucz grzejnika wod. · Nie zanurza grzejnika w wodzie. · Nie rozlewa wody na grzejniku. · Nie uywa grzejnika w szklarniach ani na placach budowy. · Aby unikn przegrzania, nie przykrywa grzejnika. · Nie uywa grzejnika w malych pomieszczeniach, jeli znajduj si tam osoby z ograniczon zdolnoci do opuszczenia takich miejsc, chyba e znajduj si one pod stalym nadzorem. · Aby unikn ryzyka poaru, tkaniny, zaslony i inny latwopalne materialy naley trzyma w odlegloci przynajmniej 1 m od wylotu powietrza. UWAGA Niektóre czci tego produktu mog si rozgrza i spowodowa poparzenia. Szczególn ostrono naley zachowa w miejscach, w których znajduj si dzieci i osoby z grup ryzyka. Uytkowanie · Grzejnik przeznaczony jest do uytku wewntrznego. Przed przystpieniem do uytkowania naley umieci grzejnik na stabilnej i równej powierzchni i nie dopuci do przechylenia lub wywrócenia si. · Grzejnika nie mona dotyka gol skór, w przeciwnym razie mog wystpi poparzenia. · Nie dotyka grzejnika mokrymi rkami. Nie mona uywa go do ogrzewania zwierzt i rolin. · Aby unikn poparze, nie naley dotyka grzejnika podczas lub po zakoczeniu korzystania z niego. · Aby zapobiec ryzyku przegrzania lub poaru, nie wolno uywa przedluaczy. · Grzejnika naley uywa wylcznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Naley upewni si, e adne obce obiekty nie 65 przedostaly si do wlotu lub wylotu powietrza w grzejniku ani ich nie zablokowaly. · Aby zapobiec poraeniu prdem elektryczny, nie wolno wklada drutów ani innych przedmiotów do otworów w grzejniku. · Nie wolno umieszcza ani uywa grzejnika w pobliu materialów latwopalnych i wybuchowych, takich jak benzyna i farba, ani te w pobliu przedmiotów, które latwo si odksztalcaj, przebarwiaj lub niszcz na skutek dzialania ciepla; naley równie unika zapylonych miejsc, takich jak garae lub warsztaty. · Podczas uywania grzejnika wraz z innymi urzdzeniami nie wolno korzysta z tego samego obwodu elektrycznego, aby unikn przecienia. · Aby unikn zagroe, nie wolno samodzielnie rozmontowywa grzejnika. Jeli grzejnik dziala nieprawidlowo, skontaktuj si z serwisem posprzedanym. · Funkcja trybu naturalnego w grzejniku nie moe calkowicie zastpi funkcji wentylatora. · Jeli grzejnik nie ochlodzil si calkowicie, nie odlczaj go od zasilania. W przeciwnym razie moe on automatycznie wylczy si, aby zapobiec zagroeniom. Grzejnik wznowi normaln prac po calkowitym ochlodzeniu. 66 Przegld produktu Grzejnik wieowy Panel sterowania Wylot powietrza Uchwyt Wlot powietrza Podstawa Przewód zasilania Widok z przodu Panel sterowania Widok z tylu Przycisk zasilania Przycisk zaplanowanego wl./ wyl. Wskanik temperatury / zaplanowanego wl./wyl. Przycisk temperatury Przycisk wlczenia/czuwania Przycisk oscylacji Wskanik trybu Tryb stalej temperatury Tryb gorca Tryb ciepla Tryb naturalny Przycisk trybu Wskanik Wi-Fi Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu uytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obslugi slu jedynie jako odniesienie. Rzeczywisty produkt i funkcje mog róni si od przedstawionych w zwizku z ulepszeniami produktu. 67 Uytkowanie Przed uyciem · Upewnij si, e grzejnik jest w dobrym stanie i e przewód zasilania nie jest uszkodzony ani pknity. · Uywaj gniazdka elektrycznego 220240 V AC o prdzie znamionowym co najmniej 10 A. Zaleca si podlczenie przewodu zasilania do gniazdka ciennego; nie naley uywa tego samego rozgalnika do zasilania innych urzdze. · Przed uyciem nacinij przycisk zasilania na tylnej powierzchni grzejnika. Wygenerowanie dwiku powiadomienia oznacza, e grzejnik podlczony jest do zasilania. · Ten grzejnik jest urzdzeniem elektrycznym bliskiego zasigu. Podczas korzystania z funkcji bezporedniego nadmuchu powietrza zaleca si umieszczenie grzejnika w odlegloci jednego lub dwóch metrów od uytkownika, aby zapewni optymaln wydajno nagrzewania. Wl./czuwanie · Nacisn przycisk wl./czuwania, aby wlczy grzejnik. · Po wlczeniu grzejnika nacisn przycisk wl./ czuwania; grzejnik bdzie rozprasza cieplo przez 30 sekund, a nastpnie przejdzie w tryb czuwania. Uwaga: Jeli grzejnik pracowal w trybie naturalnym przez 30 sekund, nacinicie przycisku wl./ czuwania moe spowodowa, e przejdzie on bezporednio w tryb czuwania. · Nacinicie przycisku wl./czuwania w czasie, gdy grzejnik rozprasza cieplo, spowoduje, e przywróci on poprzednio uywane ustawienia. Uwaga: Jeli grzejnik nie bdzie uywany przez dlugi czas, naley upewni si, e jest w trybie czuwania, a nastpnie wylczy go i odlczy przewód zasilania. Przelczanie trybu · Nacinij przycisk trybu, aby przelcza midzy trybem stalej temperatury, gorca, ciepla i naturalnym. Regulowanie oczekiwanej temperatury · Nacinij przycisk temperatury, aby przelcza midzy oczekiwan temperatur 22°C, 24°C, 26°C i 28°C. · Po ustawieniu oczekiwanej temperatury grzejnik automatycznie przejdzie w tryb stalej temperatury. Inne tryby nie obsluguj ustawie oczekiwanej temperatury. Uwaga: Jeli w trybie stalej temperatury temperatura pokojowa jest wysza ni oczekiwana, grzejnik moe przej w tryb naturalny. Zaplanowane czuwanie · Nacinij przycisk zaplanowanego wl./wyl., aby przelcza midzy zaplanowanymi czasami czuwania: jedna godzina, dwie godziny, cztery godziny, osiem godzin i wyl. · Jeli po wyborze zaplanowanego czasu czuwania w cigu trzech sekund nie zostanie wykonana adna operacja, wskanik wskae oczekiwan temperatur. W razie nieustawienia oczekiwanej temperatury wskanik zganie. · Po wyborze zaplanowanego czasu czuwania wskanik wskae pozostaly czas, jeli nacinity zostanie przycisk wl./wyl. Aby przelcza midzy zaplanowanymi czasami czuwania, przycisk mona nacisn ponownie w cigu trzech sekund. Wlczanie/wylczanie oscylacji · Nacinij przycisk oscylacji, aby wlczy lub wylczy tryb oscylacji. Wlczanie/wylczanie blokady rodzicielskiej · Aby wlczy lub wylczy funkcj blokady rodzicielskiej, nacinij i przytrzymaj równoczenie przycisk oscylacji i przycisk trybu przez siedem sekund. Funkcj blokady rodzicielskiej mona wylczy, wlczajc grzejnik ponownie po odlczeniu go od zasilania lub po odlczeniu przewodu zasilania. Wlczanie/wylczanie Wi-Fi · Aby wlczy lub wylczy Wi-Fi, nacinij i przytrzymaj równoczenie przycisk zaplanowanego wl./wyl. i przycisk oscylacji przez siedem sekund. Resetowanie Wi-Fi · Nacinij i przytrzymaj równoczenie przycisk zaplanowanego wl./wyl. i przycisk temperatury przez siedem sekund. Przejcie grzejnika w tryb konfiguracji sieci oznacza, e reset Wi-Fi zakoczyl si pomylnie. 68 Lczenie z aplikacj Mi Home/Xiaomi Home Ten produkt wspólpracuje z aplikacj Mi Home/Xiaomi Home*. Steruj urzdzeniem w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home. Zeskanuj kod QR, aby pobra i zainstalowa aplikacj. Jeli aplikacja jest ju zainstalowana, nastpi przekierowanie do strony konfiguracji polczenia. Aby pobra i zainstalowa aplikacj, moesz te wyszuka nazw ,,Mi Home/Xiaomi Home" w sklepie z aplikacjami. Otwórz aplikacj Mi Home/Xiaomi Home, nacinij przycisk ,,+" w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby doda urzdzenie. * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowizuje w Europie (za wyjtkiem Rosji). Nazwa aplikacji wywietlana w urzdzeniu uytkownika jest obowizujca. Uwaga: · Wersja aplikacji mogla zosta uaktualniona. Wykonuj instrukcje biecej wersji aplikacji. · Jeli nie uda Ci si zeskanowa kodu QR grzejnika, wyszukaj jego nazw, aby go doda. 99EE4FEC Opis wskanika statusu Wi-Fi Status grzejnika Oczekiwanie na polczenie Pomylnie polczono z sieci Ponowne automatyczne lczenie po rozlczeniu Aktualizacja oprogramowania ukladowego Wylczono funkcj polczenia sieciowego Status wskanika Wi-Fi Miga powoli (wl. przez 0,2 sekundy, wyl. przez 0,8 sekundy, wielokrotnie) Wlczony Miga szybko (wl. przez 0,1 sekundy, wyl. przez 0,2 sekundy, wielokrotnie) Miganie (wl. przez 0,05 sekundy, wyl. przez 0,1 sekundy i wl. przez 0,05 sekundy, wyl. przez 0,8 sekundy, wielokrotnie) Wylczony Dbanie o urzdzenie i konserwacja · Przed przystpieniem do czyszczenia grzejnika wylcz go i odlcz od zasilania, a nastpnie poczekaj, a calkowicie si ochlodzi. · Uywaj czystej, mikkiej, wilgotnej szmatki do przecierania grzejnika. Podczas czyszczenia nie zachlap grzejnika wod. · Podczas konserwacji grzejnika i dbania o niego nie rozmontowuj go. · Po zakoczeniu czyszczenia i przed ponownym uyciem lub przechowywaniem upewnij si, e grzejnik jest calkowicie suchy. · Unikaj uderzania lub zadrapania grzejnika, aby zapobiec uszkodzeniu powloki powierzchniowej i wystpieniu rdzy. · Jeli grzejnik nie bdzie uywany przez dlugi czas, przechowuj go w suchym miejscu w oryginalnym opakowaniu. 69 Rozwizywanie problemów Problem Grzejnik nie jest podlczony do zasilania. Prawdopodobna przyczyna Przewód zasilania jest nieprawidlowo podlczony. Grzejnik nie jest wlczony. Grzejnik nie jest stabilnie uloony. Rozwizanie Sprawd, czy wtyczka i przewód zasilania s prawidlowo podlczone. Nacinij przycisk zasilania, aby wlczy grzejnik. Ustaw grzejnik dobrze na równej powierzchni. Grzejnik nie jest uruchomiony. Grzejnik nie dziala. Temperatura jest za wysoka, a grzejnik automatycznie wylcza si, aby zapewni bezpieczestwo. Funkcja blokady rodzicielskiej jest wlczona. Nacinij przycisk wl./czuwania na panelu sterownia, aby uruchomi grzejnik. Upewnij si, e wlot i wylot powietrza nie s zablokowane, a nastpnie, po ochlodzeniu, uruchom grzejnik ponownie. Wylcz blokad rodzicielsk. Grzejnika nie mona znale w aplikacji. Podczas przenoszenia lub potrzsania grzejnik wydaje nietypowe dwiki. Nie udalo si polczy z sieci. Sygnal sieci Wi-Fi jest slaby. Przewód zasilania jest nieprawidlowo podlczony. Stalowa kulka w przelczniku zapobiegajcym przechyleniu grzechocze. Zresetuj Wi-Fi. Trzymaj telefon i grzejnik blisko ródla sygnalu Wi-Fi. Podlcz grzejnik do gniazdka prawidlowo i wlcz go ponownie. Umie grzejnik dobrze na równej powierzchni i unikaj gwaltownego potrzsania. Dane techniczne Nazwa: termowentylator Model: LSNFJ02LX Napicie znamionowe: 220240 V~ Czstotliwo znamionowa: 5060 Hz Moc znamionowa: 2000 W Moc trybu naturalnego: 12 W Wymiary produktu: 184 × 184 × 500 mm Masa netto: ok. 2,2 kg Czstotliwo robocza: 24002483,5 MHz Maksymalna moc wyjciowa: < 20 dBm W normalnych warunkach uytkowania to urzdzenie powinno znajdowa si w odlegloci 20 cm od anteny i ciala uytkownika. 70 Informacje dotyczce zgodnoci z przepisami Deklaracja zgodnoci UE Niniejszym firma Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. owiadcza, e urzdzenie radiowe typu LSNFJ02LX jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na nastpujcej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html WEEE Informacje dotyczce utylizacji i recyklingu Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem s uznane za odpady sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektyw 2012/19/UE) i nie mog by wyrzucane po zakoczeniu okresu uytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz rodowiska naturalnego naley przekaza zuyty sprzt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rzdowe lub lokalne. Prawidlowe usunicie zuytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddzialywania na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi. Wicej informacji mona uzyska w urzdzie lokalnym lub od instalatora. Szczególow elektroniczn instrukcj obslugi mona znale na stronie www.mi.com/global/service/userguide Identyfikator(y) modelu: Element Symbol Warto Moc wyjciowa ciepla Znamionowa moc wyjciowa ciepla P nom 2,0 Jednostka Element Jednostka Rodzaj wejcia ciepla, tylko do elektrycznych, lokalnych, przestrzennych grzejników do przechowywania (wybierz jeden) kW Rcznie sterowanie ladunkiem cieplnym, z wbudowanym termostatem Tak Nie Minimalna moc wyjciowa ciepla (charakterystyczna) P min 1,4 kW Maksymalna cigla moc wyjciowa ciepla P max,c 2,0 kW Pomocniczy pobór energii elektrycznej Przy znamionowej mocy wyjciowej ciepla Przy minimalnej mocy wyjciowej ciepla elmax elmin 0,000 kW 0,000 kW W trybie oczekiwania elSB 0,001 kW Rczne sterowanie ladunkiem cieplnym ze sprzeniem zwrotnym zwizanym z temperatur pokojow i/lub zewntrzn Tak Nie Elektroniczne sterowanie ladunkiem cieplnym ze sprzeniem zwrotnym zwizanym z temperatur pokojow i/lub zewntrzn Moc wyjciowa ciepla wspomaganego wentylatorem Tak Nie Tak Nie Rodzaj mocy wyjciowej ciepla / sterowanie temperatur pokojow (wybierz jedn opcj) Jednoetapowa moc wyjciowa ciepla i brak regulacji temperatury pokojowej Tak Nie Dwa lub wicej rcznych etapów, brak regulacji temperatury Z regulacj temperatury pokojowej za pomoc mechanicznego termostatu Tak Nie Tak Nie Z elektroniczn regulacj temperatury pokojowej Tak Nie Elektroniczna regulacja temperatury pokojowej plus czasomierz dzienny Tak Nie Elektroniczna regulacja temperatury pokojowej plus czasomierz tygodniowy Tak Nie 71 Inne opcje regulacji (dostpnych jest wiele opcji) Regulacja temperatury pokojowej, z wykrywaniem obecnoci Tak Nie Regulacja temperatury pokojowej, z wykrywaniem otwartego okna Tak Nie Z opcj regulacji odlegloci Z adaptacyjn regulacj pocztkow Z ograniczeniem czasu roboczego Z czujnikiem czarnej arówki Tak Nie Tak Nie Tak Nie Tak Nie Identyfikator(y) modelu: Opis Maksymalny wspólczynnik przeplywu wentylatora Moc wejciowa wentylatora Warto serwisowa Pobór energii w trybie oczekiwania Poziom mocy akustycznej wentylatora Maksymalna prdko powietrza Norma pomiarowa dla wartoci serwisowej Symbol F P SV PSB LWA c Warto Jednostka 7,4 m3/min 5,6 W 1,3 (m3/min)/W 1,04 W 53 dB(A) 0,9 IEC 60879:1986 +cor1:1992 metry/sek. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. (firma Mi Ecosystem) Adres: 2006-2010, Building 1, 501, 2nd Baiyang Street, Qiantang New District, Hangzhou, 310018 Zhejiang, Chiny Wicej informacji: www.mi.com Wersja podrcznika uytkownika: V 1.0 72 . 8 · . . . . . · . · · . . · · . . · . · . · . 3 · / 8 3 · . 8 3 . 73 . · . · . · . · . · · . · . 1 . . . · . . · . . · . · . · . · . · . · . 74 · . . · . . · . · . . 75 / / / / Wi-Fi . : . 76 / · : . · . . · / . . / . · / · . . Wi-Fi / / Wi-Fi · . Wi-Fi / · . . Wi-Fi · . 240-220 · . 10 . . · . . · . / . / · / · 30 . 30 : . / / · . : . · . 22 · . 28 26 24 · . . : . 77 : · . · . 99EE4FEC Mi Home/Xiaomi Home .*Mi Home/Xiaomi Home .Mi Home/Xiaomi Home . QR Mi Home/Xiaomi" . . "Home "+" Mi Home/Xiaomi Home . .) ( Xiaomi Home * . Wi-Fi ) 0.8 0.2 ( Wi-Fi ) 0.2 0.1 ( 0.05 0.1 0.05 ( ) 0.8 . · . . · . · . · . · . · 78 . . . / . . . . . . . . . . . .Wi-Fi .Wi-Fi . . . Wi-Fi . . . . . 12 : 500 × 184 × 184 : 2.2 : 2483.5-2400 : 20 < : : LSNFJ02LX : ~ 240-220 : 6050 : 2000 : . 20 79 2014/53/ LSNFJ02LX Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. a : .EU .http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html WEEE )2012/19/EU WEEE( a . . . . www.mi.com/global/service/userguide ) ( / / ) ( / : )( 2.0 P nom 1.4 P min )( 2.0 P max,c 0.000 elmax 0.000 elmin 0.001 elSB 80 ) ( /3 7.4 F 5.6 P /)/3( 1.3 SV 1.04 PSB )( 53 LWA / 0.9 c IEC 60879:1986 +cor1:1992 : )( Xiaomi Communications Co., Ltd. : Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. : ) Mi ( 2006-2010, Building 1, 501, 2nd Baiyang Street, Qiantang New District, Hangzhou, 310018 Zhejiang : a www.mi.com 1.0 : 81 Güvenlik Önlemleri Ürünü kullanmadan önce bu kilavuzu dikkatlice okuyun ve ileride bavurmak üzere saklayin. · Bu cihaz, gözetim altinda olmalari veya kendilerine cihazin güvenli bir ekilde kullanilmasina ve ilgili tehlikelerin anlailmasina yönelik talimatlar verilmi olmasi durumunda 8 ya ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetileri azalmi ya da deneyim ve bilgi eksiklii olan kiiler tarafindan kullanilabilir. · Çocuklar cihaz ile oynamamalidir. · Temizlik ve kullanici tarafindan gerçekletirilecek bakim, gözetim altinda olmayan çocuklar tarafindan yapilmamalidir. · Besleme kablosu hasar görmüse herhangi bir tehlikeyi önlemek için kablonun üretici, üreticinin servis temsilcisi veya benzer yetkili kiiler tarafindan deitirilmesi gerekir. · Isitici, bir priz çikiinin hemen altina yerletirilmemelidir. · Bu fanli isiticiyi banyo, du veya yüzme havuzunun yakin çevresinde kullanmayin. · Eer dümüse bu isiticiyi kullanmayin. · Isiticida gözle görülür hasar belirtileri varsa kullanmayin. · Bu isiticiyi yatay ve sabit bir yüzeyde kullanin. · 3 yaindan küçük çocuklar sürekli gözetim altinda deillerse isiticidan uzak tutulmalidir. · 3 yaindan büyük ve 8 yaindan küçük çocuklar, sadece cihaz amaçlanan normal çalima konumuna yerletirilmi veya kurulmusa ve kendilerine cihazin güvenli bir ekilde kullanimiyla ilgili gözetim veya talimat verilmise ve içerdii tehlikeleri anlamilarsa, cihazi açabilir ve kapatabilirler. 3 yaindan büyük ve 8 yaindan küçük çocuklar cihazi fie takmamali, düzenlememeli ve temizlememeli veya cihaza kullanici bakimi yapmamalidir. 82 UYARILAR · Isiticiyi suyla durulamayin. · Isiticiyi suya batirmayin. · Isiticinin içine su dökmeyin. · Isiticiyi seralarda veya antiyelerde kullanmayin. · Airi isinmayi önlemek için isiticinin üzerini örtmeyin. · Sürekli gözetim salanmiyorsa, odadan kendi balarina çikamayacak durumda olan kiilerin bulunduu küçük odalarda bu isiticiyi kullanmayin. · Yangin riskini azaltmak için kumalari, perdeleri veya dier yanici malzemeleri hava çikiindan en az 1 m uzakta tutun. DKKAT Bu ürünün bazi parçalari çok isinabilir ve yanmalara neden olabilir. Çocuklarin ve korunmasiz kiilerin bulunduu yerlerde özel dikkat gösterilmelidir. Kullanim · Bu isitici sadece kapali alanda kullanim için tasarlanmitir. Kullanim sirasinda isiticiyi düz bir yüzeye sabit bir ekilde yerletirin ve emeyin veya devirmeyin. · Yanmalari önlemek için isiticiya çiplak cilt ile fiziksel temasta bulunmayin. · Isiticiya islak ellerle dokunmayin. Isiticiyi hayvanlari ve bitkileri sicak tutmak için kullanmayin. · Halanmalari önlemek için isiticiyi kullanirken veya kullandiktan hemen sonra dokunmayin. · Airi isinma veya yangin riskini önlemek için asla uzatma kablosu kullanmayin. · Isiticiyi sadece iyi havalandirilan bir ortamda kullanin. Isiticinin hava giriine veya hava çikiina hiçbir yabanci nesnenin girmediinden veya buralari engellemediinden emin olun. 83 · Elektrik çarpmalarini önlemek için isiticinin herhangi bir açik yerine herhangi bir kablo veya baka yabanci cisim sokmayin. · Isiticiyi benzin ve boya gibi yanici ve patlayici maddelerin yakinina, kolayca deforme olan, rengi bozulan veya isiyla bozulan nesnelerin yakinina veya garaj veya atölye gibi youn toz bulunan yerlere koymayin veya bu yerlerde kullanmayin. · Bu isiticiyi kullanirken devrenin airi yüklenmesini önlemek için ayni elektrik devresini baka cihazlarla paylamayin. · Güvenlik tehlikelerini önlemek için isiticiyi kendi bainiza sökmeyin. Isitici arizalanirsa, sati sonrasi servis ekibiyle iletiime geçin. · Isiticinin doal mod ilevi, fan ilevini yerini tamamen alamaz. · Tamamen soumadan isiticiyi güçten ayirmayin. Aksi takdirde, güvenlii salamak için isitici otomatik olarak kapanabilir. Isitici tamamen souduktan sonra normal çalimasina devam edecektir. 84 Ürüne Genel Baki Kule Isitici Kontrol Paneli Hava Çikii Kol Hava Girii Taban Güç Kablosu Önden Görünü Kontrol Paneli Güç Dümesi Arkadan Görünü Programli Açma/ Kapama Dümesi Sicaklik/Programli Açma/ Kapama Göstergesi Sicaklik Dümesi Açma/Bekleme Dümesi Salinim Dümesi Mod Göstergesi Sabit Sicaklik Modu Sicak Mod Ilik Mod Doal Mod Mod Dümesi Wi-Fi Göstergesi Not: Kullanim kilavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanici arayüzü çizimleri yalnizca referans amaçli olarak salanmitir. Ürün iyiletirmeleri nedeniyle asil ürün ve ilevler farklilik gösterebilir. 85 Kullanim Kullanmadan Önce · Isiticinin iyi durumda olup olmadiini kontrol edin ve güç kablosunun hasar görmediinden veya kirilmadiindan emin olun. · Nominal akimi en az 10 A olan 220240 V AC elektrik prizi kullanin. Güç kablosunu bir duvar prizine takmaniz ve ayni çoklu prize baka cihazlar balamamaniz önerilir. · Kullanmadan önce isiticinin arkasindaki güç dümesine basin. Isitici bildirim sesi çikardiinda güce balanmi demektir. · Bu isitici, yakin kullanim için tasarlanmi elektrikli bir cihazdir. Isiticiyi dorudan hava üflemesi için kullanirken, optimum isitma performansi için kendinizden bir ila iki metre uzaa yerletirmeniz önerilir. Açma/Bekleme · Isiticiyi açmak için açma/bekleme dümesine basin. · Isitici açikken açma/bekleme dümesine basin, isitici 30 saniye boyunca isi yayacak ve ardindan bekleme moduna girecektir. Not: Isitici 30 saniye boyunca doal modda çalitiktan sonra, açma/bekleme dümesine basilmasi isiticinin dorudan bekleme moduna geçmesini salayabilir. · Isitici isi yayarken açma/bekleme dümesine basin, isitici daha önce kullanilan ayarlara dönecektir. Not: Isiticiyi uzun süre kullanmayacaksaniz, isiticinin bekleme modunda olduundan emin olun ve ardindan isiticiyi kapatin ve güç kablosunu prizden çekin. Modu Deitirme · Sabit sicaklik, sicak, ilik ve doal modlari arasinda geçi yapmak için mod dümesine basin. stenen Sicakliin Ayarlanmasi · stenen 22 °C, 24 °C, 26 °C ve 28 °C sicakliklari arasinda geçi yapmak için sicaklik dümesine basin. · stenen sicaklik ayarlandiktan sonra isitici otomatik olarak sabit sicaklik moduna girecektir. Dier modlar, istenen sicaklik ayarlarini desteklemez. Not: Sabit sicaklik modunda oda sicaklii beklenen sicakliktan yüksekse isitici doal moda geçebilir. Programli Bekleme · Programlanan bekleme süreleri arasinda geçi yapmak için programli açma/kapama dümesine basin: bir saat, iki saat, dört saat, sekiz saat ve kapali. · Programlanan bekleme süresi seçildikten sonra üç saniye içinde herhangi bir ilem yapilmazsa, gösterge istenen sicaklii gösterecektir. stenen sicaklik ayarlanmazsa gösterge söner. · Programlanan bekleme süresi seçildikten sonra, programli açma/kapama dümesine bastiinizda gösterge kalan süreyi gösterecektir. Programlanan bekleme süreleri arasinda geçi yapmak için dümeye üç saniye içinde tekrar basabilirsiniz. Salinimi Etkinletirme/Devre Dii Birakma · Salinim modunu etkinletirmek veya devre dii birakmak için salinim dümesine basin. Çocuk Kilidini Etkinletirme/Devre Dii Birakma · Çocuk kilidi ilevini etkinletirmek veya devre dii birakmak için salinim dümesini ve mod dümesini ayni anda yedi saniye basili tutun. Çocuk kilidi ilevi, elektrik balantisini keserek veya güç kablosunu çikardiktan sonra isiticiyi tekrar çalitirarak devre dii birakilabilir. Wi-Fi'yi Etkinletirme/Devre Dii Birakma · Wi-Fi'yi etkinletirmek veya devre dii birakmak için programli açma/kapama dümesini ve salinim dümesini ayni anda yedi saniye basili tutun. Wi-Fi'yi Sifirlama · Programli açma/kapama dümesini ve sicaklik dümesini ayni anda yedi saniye basili tutun. Isitici a yapilandirma moduna girdiinde Wi-Fi baariyla sifirlanir. 86 Mi Home/Xiaomi Home Uygulamasina balaniliyor. Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulamasi* ile çaliir. Cihazinizi Mi Home/Xiaomi Home uygulamasiyla denetleyin. QR kodunu tarayarak uygulamayi indirin ve yükleyin. Uygulama zaten yüklüyse balanti kurulum sayfasina yönlendirilirsiniz. Dilerseniz uygulamayi indirip yüklemek için uygulama maazasinda "Mi Home/Xiaomi Home" ifadesini arayin. Mi Home/Xiaomi Home uygulamasini açin, sa üstteki "+" simgesine dokunun ve cihazinizi eklemeye yönelik istemleri izleyin. * Uygulamanin Avrupa'daki (Rusya hariç) adi Xiaomi Home'dur. Cihazinizda görüntülenen uygulama adi varsayilan olarak kabul edilmelidir. Not: · Uygulamanin sürümü güncelletirilmi olabilir. Lütfen mevcut uygulama sürümüne ilikin talimatlari uygulayin. · Isiticinin QR kodunu tarayamazsaniz, eklemek için adini arayin. 99EE4FEC Wi-Fi Göstergesi Durum Açiklamasi Isitici Durumu Balanti bekliyor Wi-Fi Göstergesi Durumu Yavaça yanip sönüyor (tekrar edecek ekilde 0,2 saniye açik, ardindan 0,8 saniye kapali) Aa baariyla balandi Açik Balanti kesintisinden sonra otomatik olarak tekrar balaniyor Aygit yazilimi güncelleniyor A balantisi ilevi devre dii birakildi Hizli yanip sönüyor (tekrar edecek ekilde 0,1 saniye açik, ardindan 0,2 saniye kapali) Yanip sönüyor (tekrar edecek ekilde 0,05 saniye açik, ardindan 0,1 saniye kapali ve 0,05 saniye açik, ardindan 0,8 saniye kapali) Kapali Bakim · Isiticiyi temizlemeden önce kapatin ve fiini çekin ve tamamen soumasini bekleyin. · Isiticiyi silmek için temiz, yumuak ve nemli bir bez kullanin. Temizlik sirasinda isiticiya su damlatmayin. · Bakim sirasinda isiticiyi sökmeyin. · Temizledikten sonra, kullanmadan veya saklamadan önce isiticinin tamamen kuru olduundan emin olun. · Yüzey kaplamasinin hasar görmesini ve paslanmasini önlemek için isiticiyi çarpmaktan veya çizmekten kaçinin. · Isiticiyi uzun süre kullanmayacaksaniz, isiticiyi orijinal ambalajinda kuru bir yerde saklayin. 87 Sorun Giderme Sorun Isitici güce balanmiyor. Olasi nedenler Güç kablosu düzgün takilmami. Isitici açik deil. Çözüm Fiin ve güç kablosunun doru takilip takilmadiini kontrol edin. Isiticiyi açmak için güç dümesine basin. Isitici sabit bir ekilde yerletirilmemi. Isiticiyi sabit ekilde yatay bir yüzeye yerletirin. Isitici çalimiyor. Isitici balatilmami. Sicaklik çok yüksek ve güvenlii salamak için isitici otomatik olarak kapaniyor. Isiticiyi balatmak için kontrol panelindeki açma/bekleme dümesine basin. Hava giriini ve hava çikiini açik tutun ve engellemeyin ve souduktan sonra isiticiyi yeniden balatin. Çocuk kilidi ilevi etkinletirilmi. Çocuk kilidini devre dii birakin. Isitici uygulama üzerinde bulunamiyor. Isitici hareket ettirildiinde veya sallandiinda aliilmadik sesler çikariyor. A balantisi kurulamiyor. Wi-Fi sinyali zayif. Güç kablosu düzgün takilmami. Devrilme önleme anahtarindaki çelik bilye sallaniyor. Wi-Fi'yi sifirlayin. Telefonu ve isiticiyi Wi-Fi sinyal kaynaina yakin tutun. Isiticiyi düzgün ekilde prize takin ve tekrar açin. Isiticiyi sabit ekilde düz bir yüzeye yerletirin ve iddetli bir ekilde sallamayin. Teknik Özellikler Ad: Fanli Isitici Model: LSNFJ02LX Nominal Voltaj: 220240 V~ Nominal Frekans: 5060 Hz Nominal Güç: 2000 W Doal Mod Gücü: 12 W Ürün Boyutlari: 184 × 184 × 500 mm Net Airlik: Yaklaik. 2,2 kg lem Frekansi: 24002483,5 MHz Maksimum Çiki Gücü: < 20 dBm Normal koullar altinda, bu ekipman için anten ile kullanici arasinda en az 20 cm'lik bir mesafe birakilmalidir. 88 Yönetmelie Uygunluk Bilgileri AB Uygunluk Beyani bu belge ile Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd., radyo ekipmani LSNFJ02LX tipi ürününün 2014/53/EU sayili Direktife uygun olduunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyaninin tam metnine u adresten ulailabilir: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html WEEE mha ve geri dönüüm bilgileri Bu sembolü taiyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman atiklaridir (2012/19/EU sayili direktifte WEEE olarak belirtilmitir) ve bunlarin siniflandirilmami evsel atiklarla birlikte atilmamasi gerekir. Bunun yerine ekipman atiklarinizi, elektrikli ve elektronik ekipman atiklarinin geri dönüümü için devlet veya yerel makamlar tarafindan belirlenmi bir toplama noktasina teslim ederek insan saliini ve çevreyi korumaniz gerekir. Doru imha ve geri dönüüm, çevre ve insan salii üzerindeki olasi olumsuz sonuçlari önlemeye yardimci olur. Söz konusu toplama noktalari ve bu tür toplama noktalarinin koul ve artlari ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara bavurun. Ayrintili e-kilavuz için lütfen www.mi.com/global/service/userguide adresine gidin Model Tanimlayici(lar): Öge Sembol Isi Çikii Deer Nominal Isi Çikii P nom Minimum Isi Çikii (gösterge) P min Sürekli Maksimum Isi Çikii P max,c Yedek Elektrik Tüketimi Nominal Isi Çikiinda elmax Minimum Isi Çikiinda elmin Bekleme Modunda elSB 2,0 1,4 2,0 0,000 0,000 0,001 Birim kW kW kW Öge Birim Isi girii tipi, sadece elektrik depolamali yerel alan isiticilari için (birini seçin) Entegre termostatli manuel isi arj kontrolü Evet Hayir Oda ve/veya di sicaklik geri beslemesi ile manuel isi arj kontrolü Evet Hayir Oda ve/veya di sicaklik geri beslemeli elektronik isi arj kontrolü Fan destekli isi çikii Evet Hayir Evet Hayir kW Isi çikii/oda sicaklii kontrolü tipi (birini seçin) kW Tek kademeli isi çikii, oda sicaklii kontrolü yok kW ki veya daha fazla manuel aama, oda sicaklii kontrolü yok Mekanik termostatli oda sicaklii kontrollü Evet Hayir Evet Hayir Evet Hayir Elektronik oda sicaklii kontrollü Evet Hayir Elektronik oda sicaklii kontrolü arti günlük zamanlayici Elektronik oda sicaklii kontrolü arti haftalik zamanlayici Evet Hayir Evet Hayir 89 Model Tanimlayici(lar): Açiklama Maksimum Fan Aki Hizi Fan Güç Girii Hizmet Deeri Bekleme Modu Tüketimi Fan Ses Gücü Seviyesi Maksimum Hava Hizi Hizmet Deeri çin Ölçüm Standardi Dier kontrol seçenekleri (birden fazla seçim mümkündür) Kii algilamali oda sicaklii kontrolü Evet Hayir Açik pencere algilamali oda sicaklii kontrolü Mesafe kontrol seçenekli Uyarlanabilir balatma kontrollü Çalima süresi sinirlamali Siyah ampul sensörlü Evet Hayir Evet Hayir Evet Hayir Evet Hayir Evet Hayir Sembol F P SV PSB LWA c Value 7,4 5,6 1,3 1,04 53 0,9 IEC 60879:1986 +cor1:1992 Unit m3/dk W (m3/dk)/W W dB(A) metre/sn u irket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Hangzhou Lexiu Electronic Technology Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan irketlerden biri) Adres: 2006-2010, Building 1, 501, 2nd Baiyang Street, Qiantang New District, Hangzhou, 310018 Zhejiang, Çin Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin Kullanim Kilavuzu Sürümü: V1.0 90 WARRANTY NOTICE THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS CONVEYED BY LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER LAW MAY IMPOSE A MINIMUM WARRANTY PERIOD. OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, XIAOMI DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE YOU TO CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. 1. LIMITED PRODUCT WARRANTY XIAOMI warrants that the Products are free from defects in materials and workmanship under normal use and use in accordance with the respective Product user manual, during the Warranty Period. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website https://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi Product will be free from defects in materials and workmanship under normal use in the period mentioned above. Xiaomi does not guarantee that the operation of the Product will be uninterrupted or error free. Xiaomi is not liable for damages arising from non-compliance with the instructions related to the use of the Product. 2. REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs. 3. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To obtain warranty service, you must deliver the Product, in its original packaging or similar packaging providing an equal degree of Product protection, to the address specified by Xiaomi. Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi may require you to present proofs or proof of purchase and / or comply with registration requirements before receiving warranty service. 4. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to the Product manufactured by or for Xiaomi and identifiable by the trademarks, trade name or "Xiaomi" or "Mi" logo. The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of nature or God, for example, lightning strikes, tornadoes, flood, fire, earthquake or other external causes; (b) Negligence; (c) Commercial use; (d) Alterations or modifications to any part of the Product; (e) Damage caused by use with non-Xiaomi products; (f) Damage caused by accident, abuse or misuse; (g) Damage caused by operating the Product outside the permitted or intended uses described by Xiaomi or with improper voltage or power supply; or (h) Damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of Xiaomi. It is your responsibility to backup any data, software, or other materials you may have stored or preserved on the product. It is likely that the data, software or other materials in the equipment will be lost or reformatted during the service process, Xiaomi is not responsible for such damage or loss. No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this Limited Warranty. If any term is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi's official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product. The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan. 91 5. IMPLIED WARRANTIES Except to the extent prohibited by applicable law, all implied warranties (including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose) will have a limited duration up to a maximum duration of this limited warranty. Some jurisdictions do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation will not be applied in these cases. 6. DAMAGE LIMITATION Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for any damages caused by accidents, indirect, special or consequential damages, including but not limited to loss of profits, revenue or data, damages resulting from any breach of express or implied warranty or condition, or under any other legal theory, even if Xiaomi has been informed of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. 7. XIAOMI CONTACTS For customers, please visit the website: https://www.mi.com/en/service/warranty/ The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify. 92 GARANTIEERKLÄRUNG DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND MÖGLICHERWEISE VERFÜGEN SIE AUFGRUND DER GESETZE IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES ÜBER WEITERE RECHTE. IN EINIGEN LÄNDERN, PROVINZEN ODER BUNDESLÄNDERN SCHREIBT DAS VERBRAUCHERRECHT EINE MINDESTGARANTIEZEIT VOR. XIAOMI SCHLIESST IHRE WEITEREN RECHTE NICHT AUS, SCHRÄNKT SIE NICHT EIN UND SETZT SIE NICHT AUS, SOFERN DIES NICHT GESETZLICH ZULÄSSIG IST. UMFASSENDE INFORMATIONEN ZU IHREN RECHTEN FINDEN SIE IN DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES. 1. EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Xiaomi garantiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt während der Garantiezeit bei normalem Gebrauch frei und bei Gebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen des betreffenden Benutzerhandbuchs frei von Materialund Verarbeitungsfehlern ist. Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi-Produkt während des oben genannten Zeitraums bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Xiaomi garantiert nicht, dass das Produkt unterbrechungsfrei oder fehlerfrei funktioniert. Xiaomi haftet nicht für Schäden, die aus der Nichteinhaltung der Anweisungen zur Verwendung des Produkts resultieren. 2. RECHTSMITTEL Wenn ein Hardwarefehler festgestellt wird und Xiaomi eine gültige Reklamation innerhalb der Garantiezeit erhält, wird Xiaomi entweder (1) das Produkt unter Verwendung neuer oder überholter Ersatzteile kostenlos reparieren, (2) das Produkt ersetzen oder (3) den Kaufpreis des Produkts zurückerstatten, wobei mögliche Versandkosten ausgeschlossen werden. 3. NUTZUNG DES GARANTIESERVICES Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie das Produkt in der Originalverpackung oder einer ähnlichen Verpackung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse senden. Wenn dies nicht durch anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen. 4. AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken oder Handelsnamen oder das ,,Xiaomi"- bzw. ,,Mi"-Logo identifiziert werden kann. Die Garantie beinhaltet keine (a) Schäden durch Naturereignisse oder höhere Gewalt, z. B. Blitzeinschläge, Tornados, Überschwemmungen, Feuer, Erdbeben oder andere äußere Ursachen; (b) Schäden durch Fahrlässigkeit; (c) Schäden durch kommerzielle Nutzung; (d) Schäden durch Änderungen oder Modifikationen an einem Teil des Produkts; (e) Schäden, die durch die gemeinsame Verwendung mit Produkten anderer Hersteller verursacht werden; (f) Schäden, die durch Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung verursacht werden; (g) Schäden, die durch den Betrieb des Produkts im Widerspruch zur von Xiaomi beschriebenen zulässigen oder beabsichtigten Verwendung oder durch unzulässige Spannungs- oder Stromversorgung verursacht werden; (h) Schäden, die durch Serviceleistungen (einschließlich Upgrades und Erweiterungen) von Personen verursacht werden, die dafür nicht von Xiaomi autorisiert wurden. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Daten, Software oder andere Materialien, die Sie auf dem Produkt gespeichert haben, zu sichern. Es ist wahrscheinlich, dass Daten, Software oder andere Materialien bei Inanspruchnahme des Garantieservices verloren gehen oder Geräte neu formatiert werden und Xiaomi übernimmt keine Haftung für solche Schäden oder Verluste. Wiederverkäufer, Agenten oder Mitarbeiter von Xiaomi sind nicht berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen hinsichtlich dieser eingeschränkten Garantie vorzunehmen. Sollte eine Bestimmung rechtswidrig 93 oder nicht durchsetzbar sein, wird die Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen davon nicht berührt oder beeinträchtigt. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt. Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar. 5. STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN Soweit durch geltendes Recht zulässig, sind alle stillschweigend begründeten Garantien (einschließlich der Garantie der Gebrauchstauglichkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck) zeitlich beschränkt und gelten maximal für die Dauer dieser eingeschränkten Garantie. In einigen Ländern ist die Beschränkung der Dauer stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die o. g. Beschränkung auf Sie nicht zutrifft, wenn Sie Verbraucher in einem dieser Länder sind. 6. SCHADENSBESCHRÄNKUNG Soweit durch geltendes Recht zulässig, haftet Xiaomi nicht für zufällige oder indirekte Schäden, Nebenoder Folgeschäden oder besondere Schadensfolgen einschließlich, aber nicht beschränkt auf, entgangenen Gewinnen oder Einnahmen sowie Datenverluste und Schäden, die aus einer Verletzung einer ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantie- oder anderweitigen Bedingung oder aus einer anderen rechtlichen Grundlage resultieren, selbst wenn Xiaomi auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. In einigen Ländern sind Ausschluss oder Beschränkung der Haftung für indirekte oder Folgeschäden sowie besondere Schadensfolgen nicht zulässig, sodass die o. g. Beschränkung auf Sie evtl. nicht zutrifft. 7. KONTAKT XIAOMI Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website: https://www.mi.com/en/service/warranty/ Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person. 94 AVVISO SULLA GARANZIA LA PRESENTE GARANZIA RICONOSCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E IL CLIENTE POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI PREVISTI DA LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO. IN ALCUNI PAESI, PROVINCE O STATI, LA LEGGE PER LA TUTELA DEI CONSUMATORI PUÒ IMPORRE UN PERIODO MINIMO DI GARANZIA. ECCETTO NEI CASI CONSENTITI DALLA LEGGE, XIAOMI NON ESCLUDE, LIMITA O REVOCA ALTRI DIRITTI CHE L'UTENTE PUÒ AVERE. PER UNA COMPRENSIONE COMPLETA DEI PROPRI DIRITTI, INVITIAMO GLI UTENTI A CONSULTARE LE LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO. 1. GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO XIAOMI garantisce che i Prodotti siano privi di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità con il manuale utente del rispettivo Prodotto, durante il Periodo di Garanzia. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantisce all'acquirente originale che il suo Prodotto Xiaomi sarà privo di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali nel periodo sopra indicato. Xiaomi non garantisce che il funzionamento del Prodotto sia ininterrotto o privo di errori. Xiaomi non è responsabile per danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni relative all'utilizzo del Prodotto. 2. RIPARAZIONI Nel caso in cui venga rilevato un difetto hardware e Xiaomi riceva un valido reclamo entro il Periodo di garanzia, Xiaomi (1) riparerà il Prodotto gratuitamente o (2) sostituirà il prodotto o (3) rimborserà il Prodotto, con l'esclusione di eventuali costi di spedizione. 3. COME OTTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario consegnare il Prodotto, nella sua confezione originale o in una confezione simile che assicuri un grado equivalente di protezione del Prodotto, all'indirizzo indicato da Xiaomi. Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi può richiedere che l'utente presenti prove o prova di acquisto e / o soddisfi i requisiti di registrazione prima di ricevere il servizio di garanzia. 4. ESCLUSIONI E LIMITAZIONI Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si applica solo al Prodotto fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai marchi, dal nome commerciale o dal logo "Xiaomi" o "Mi". La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o di forza maggiore, ad esempio fulmini, tornado, allagamenti, incendi, terremoti o altre cause esterne; (b) negligenza; (c) uso commerciale; (d) alterazioni o modifiche a qualsiasi parte del Prodotto; (e) Danni causati dall'utilizzo con prodotti non Xiaomi; (f) Danni causati da incidenti, abuso o uso errato; (g) Danni causati dall'aver utilizzato il Prodotto per utilizzi diversi da quelli permessi o previsti come descritto da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappropriati; oppure (h) Danni causati dal servizio (inclusi aggiornamenti ed espansioni) fornito da chiunque non sia un rappresentante di Xiaomi. È responsabilità dell'utente effettuare il backup di qualsiasi tipo di dati, software o altri materiali che l'utente può aver archiviato o conservato nel prodotto. È possibile che i dati, il software o gli altri materiali nell'apparecchio vengano persi o riformattati durante il processo di servizio, Xiaomi non è responsabile per tali danni o perdite. Nessun rivenditore, agente o dipendente Xiaomi è autorizzato a effettuare qualsiasi modifica, estensione o aggiunta a questa Garanzia Limitata. Se una disposizione è ritenuta illegale o non applicabile, la legalità o l'applicabilità delle disposizioni restanti non viene interessata o compromessa. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell'acquisto originale. I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l'utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto. Perciò Xiaomi invita l'utente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il prodotto. 95 Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan. 5. GARANZIE IMPLICITE Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, tutte le garanzie implicite (incluse le garanzie di commerciabilità e idoneità per finalità particolari) avranno una durata limitata fino alla durata massima di questa garanzia limitata. Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, perciò la limitazione di cui sopra non verrà applicata in tali casi. 6. LIMITAZIONE DEL DANNO Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi non sarà responsabile per qualsiasi danno causato da incidenti, indiretto, speciale o consequenziale, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la perdita di profitti, reddito o dati o danni risultanti da qualsiasi violazione di una garanzia o una condizione espressa o implicita, o in virtù di qualsiasi altra teoria legale, anche se Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni speciali, indiretti o consequenziali, perciò la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi per l'utente. 7. CONTATTI XIAOMI I clienti possono visitare il sito Web: https://www.mi.com/en/service/warranty/ La persona di contatto per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi. 96 GARANTIE CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET IL EST POSSIBLE DE PROFITER D'AUTRES DROITS OCTROYÉS PAR LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, VOTRE RÉGION OU VOTRE DÉPARTEMENT. EN EFFET, DANS CERTAINS PAYS, PROVINCES OU DÉPARTEMENTS, LES DROITS DU CONSOMMATEUR PEUVENT IMPOSER UNE PÉRIODE DE GARANTIE MINIMALE. AUTRES QUE LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, XIAOMI N'EXCLUT PAS, LIMITE NI SUSPEND D'AUTRES DROITS QUE VOUS POUVEZ DÉTENIR. POUR COMPRENDRE PLEINEMENT VOS DROITS, CONSULTEZ LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU DÉPARTEMENT. 1. GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT XIAOMI garantit que les Produits sont exempts de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d'une utilisation normale en accord avec le mode d'emploi dudit Produit et dans la Durée de garantie. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d'informations sur les avantages de la garantie du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantit à l'acheteur d'origine que le produit Xiaomi est exempt de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d'une utilisation normale dans la période mentionnée ci-dessus. Xiaomi ne garantit pas que le fonctionnement du Produit restera ininterrompu et exempt d'erreur. Xiaomi n'est pas responsable des dommages découlant d'une non-conformité aux instructions liées à l'utilisation du produit. 2. SOLUTIONS Si un défaut matériel est rencontré et une réclamation fondée est reçue par Xiaomi pendant la période de garantie, Xiaomi va soit (1) réparer le produit gratuitement, (2) échanger le produit, ou (3) rembourser le produit, frais d'expédition exclus. 3. COMMENT PROFITER D'UN SERVICE DE GARANTIE Pour bénéficier du service de garantie, vous devez fournir le Produit à l'adresse spécifiée par Xiaomi, dans son emballage d'origine ou dans un emballage similaire garantissant le même degré de protection. Sauf mesures prohibées par la loi applicable, Xiaomi peut vous demander de présenter des preuves d'achat et/ou de vous conformer aux exigences d'inscription avant de profiter du service de garantie. 4. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Sauf stipulation contraire mentionnée par Xiaomi, la présente Garantie limitée s'applique uniquement au Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo « Xiaomi » ou « Mi ». La Garantie limitée ne s'applique pas (a) aux dégâts dus aux catastrophes naturelles, comme la foudre, les tornades, les inondations, les incendies, les tremblements de terre ou autres causes externes (b) aux négligences, (c) à l'utilisation commerciale, (d) aux modifications de tout ou partie du Produit, (e) aux dommages provoqués par une utilisation avec des Produits non-Xiaomi, (f) aux dommages provoqués par un accident, un abus, une mauvaise utilisation (g) aux dommages provoqués par l'utilisation du Produit hors des utilisations autorisées ou prévues décrites par Xiaomi ou avec une tension ou une alimentation électrique inappropriée, ou (h) aux dommages provoqués par une maintenance (mises à niveau ou extensions comprises) réalisée par une personne non représentative de Xiaomi. Il en va de votre responsabilité de sauvegarder les données, le logiciel ou tout autre matériel que vous pourriez avoir stocké ou préservé sur le Produit. Il est probable que les données, le logiciel ou d'autres matériels de l'équipement soient perdus ou formatés lors d'une maintenance. Xiaomi n'est pas responsable de ce type de dommages ou de pertes. Aucun revendeur, agent ou employé de Xiaomi n'est autorisé à apporter des modifications, des extensions ou des ajouts à la présente Garantie limitée. Si une disposition est jugée illégale ou inapplicable, la légitimité et l'applicabilité des dispositions restantes ne sauraient être affectées ou impactées. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l'achat initial. 97 Les produits qui n'ont pas été dûment importés et/ou n'ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n'ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Les présentes garanties ne s'appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan. 5. GARANTIES IMPLICITES Sauf mesures prohibées par la loi applicable, toutes les garanties implicites (notamment les garanties de commercialisation et de conformité pour un but spécifique) disposeront d'une durée de garantie limitée allant jusqu'à la durée maximale de la présente garantie limitée. Certaines juridictions n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite. La limitation ci-dessus ne s'applique donc pas à de tels cas. 6. LIMITATION DES DOMMAGES Sauf mesures prohibées par la loi applicable, Xiaomi ne devrait être tenue pour responsable pour tous dommages provoqués par des accidents, indirects, spécifiques ou conséquents, notamment les pertes de bénéfices, de chiffre d'affaires ou de données, résultant de toute brèche dans une garantie ou condition expresse ou implicite, ou sous toute théorie légale, même si Xiaomi a été informée de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, spécifiques ou conséquents. La limitation ci-dessus ne s'applique donc pas à vous. 7. CONTACTS XIAOMI Pour les clients, consultez le site Web : https://www.mi.com/en/service/warranty/ La personne à contacter pour le service après-vente peut être n'importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier. 98 AVISO DE GARANTÍA ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS Y PUEDE QUE YA TENGA OTROS DERECHOS QUE VENGAN REFLEJADOS EN LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. DE HECHO, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS O ESTADOS, LAS LEYES DEL CONSUMIDOR PUEDEN IMPONER UN PERIODO MÍNIMO DE GARANTÍA. EXCEPTO LO PERMITIDO POR LA LEY, XIAOMI NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE USTED PUEDA TENER. PARA COMPRENDER DEL TODO SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. 1. GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal de acuerdo al manual de usuario del producto correspondiente durante el periodo de garantía. La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva. Para más información acerca de los beneficios de las garantías para el consumidor, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de tiempo antes mencionado. Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté libre de errores. Xiaomi no se hace responsable de los daños que surjan del incumplimiento de las instrucciones relacionadas con el uso del producto. 2. MEDIDAS COMPENSATORIAS Si se encuentra un defecto de hardware y Xiaomi recibe una reclamación válida dentro del Periodo de garantía, Xiaomi (1) reparará el producto sin cargos, (2) reemplazará el producto o (3) lo restituirá, excluyendo los posibles gastos de envío. 3. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Para obtener el servicio de garantía, usted debe enviar el producto, o bien en su paquete original o bien con un paquete similar que ofrezca el mismo nivel de protección, a la dirección que especifique Xiaomi. Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi podría pedirle que presente pruebas o un comprobante de compra y/o que cumpla con los requisitos de inscripción antes de que usted reciba el servicio de garantía. 4. EXCEPCIONES Y LIMITACIONES A menos que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía limitada se aplica solo al Producto fabricado por o para Xiaomi e identificable por la marca registrada, el nombre comercial o el logotipo "Xiaomi" o "Mi". La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño provocado por desastres naturales, por ejemplo, rayos, tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras causes externas; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d) alteraciones o modificaciones a cualquier parte del Producto; (e) daños provocados por el uso con productos que no son de Xiaomi; (f) daños provocados por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente de alimentación incorrecta; o (h) daños provocados por el servicio (incluidas las actualizaciones y expansiones) realizado por cualquiera que no sea representante de Xiaomi. Es responsabilidad suya hacer una copia de seguridad de cualquier información, software u otros materiales que haya almacenado o conservado sobre el producto. Es probable que los datos, software u otros materiales del equipo se pierdan o se reformateen durante el proceso del servicio. Xiaomi no se hace responsable de dichos daños o pérdidas. Ningún revendedor, representante ni empleado de Xiaomi está autorizado a realizar modificaciones, extensiones ni adiciones a esta Garantía limitada. Si cualquier término se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o la aplicabilidad de los términos restantes no se verán afectados ni perjudicados. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra original. Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por 99 lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto. Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwan. 5. GARANTÍAS IMPLÍCITAS Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, todas las garantías implícitas (incluidas las garantías de comercialización y adecuación para un fin determinado) estarán limitadas a una duración máxima de hasta la duración límite de esta garantía limitada. Algunas jurisdicciones no permiten las limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que no se aplicará la limitación anterior en estos casos. 6. LIMITACIÓN DE DAÑOS Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi no será responsable de ningún daño accidental, indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros, la pérdida de beneficios, ingresos o datos provocada por cualquier incumplimiento de la garantía expresa o implícita, o condición; o bajo cualquier otra teoría legal, incluso cuando se ha informado a Xiaomi de la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten las excepciones ni las limitaciones de daños especiales, indirectos ni consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior no se aplicará. 7. CONTACTOS DE XIAOMI Para clientes, visiten la página web https://www.mi.com/en/service/warranty/ La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los productos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi. 100 AVISO DE GARANTIA A PRESENTE GARANTIA CONCEDE-LHE DIREITOS ESPECÍFICOS, PODENDO USUFRUIR DE OUTROS DIREITOS PREVISTOS PELA LEGISLAÇÃO DO SEU PAÍS, PROVÍNCIA OU ESTADO. DE FACTO, NOUTROS PAÍSES, PROVÍNCIAS OU ESTADOS, O DIREITO DOS CONSUMIDORES PODE IMPOR UM PERÍODO DE GARANTIA MÍNIMO. A NÃO SER QUE PERMITIDO POR LEI, A XIAOMI NÃO EXCLUI, LIMITA NEM SUSPENDE OUTROS DIREITOS QUE POSSA TER. PARA UMA COMPREENSÃO COMPLETA DOS SEUS DIREITOS, ACONSELHAMOS QUE CONSULTE A LEGISLAÇÃO DO SEU PAÍS, PROVÍNCIA OU ESTADO. 1. GARANTIA LIMITADA DO PRODUTO A XIAOMI garante que os Produtos não apresentam quaisquer defeitos nos seus componentes e de fabrico sob condições normais de utilização e de acordo com o respetivo manual do utilizador do Produto durante o Período de Garantia. Os termos e as condições relacionadas com garantias legais são fornecidas pela respetiva legislação local. Para mais informações sobre as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. A Xiaomi garante ao comprador original que o seu Produto Xiaomi não apresentam quaisquer defeitos nos seus componentes e de fabrico sob condições normais de utilização durante o período mencionado acima. A Xiaomi não assegura que o funcionamento do Produto seja contínuo ou sem erros. A Xiaomi não se responsabiliza por danos resultantes do incumprimento das instruções associadas à utilização do Produto. 2. SOLUÇÕES Se for encontrado um defeito no hardware e apresentada uma reclamação válida à Xiaomi dentro do Período de Garantia, a Xiaomi (1) reparará o produto sem cobrança adicional; (2) substituirá o Produto; ou (3) efetuará o reembolso do Produto, excluindo potenciais custos de envio. 3. COMO OBTER O SERVIÇO DE GARANTIA Para obter o serviço de garantia, terá de entregar o Produto na sua embalagem original ou em embalagem semelhante que forneça o mesmo nível de proteção do Produto, na morada especificada pela Xiaomi. Exceto se proibido pela legislação aplicável, a Xiaomi poderá exigir a apresentação de comprovativos ou de provas de compra e/ou o cumprimento de requisitos de registo antes de obter o serviço de garantia. 4. EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES Salvo se estipulado em contrário pela Xiaomi, a presente Garantia Limitada aplica-se apenas ao Produto fabricado por ou para a Xiaomi, que seja identificável pelas marcas registadas, pelo nome comercial ou pelo logótipo "Xiaomi" ou "Mi". A Garantia Limitada não se aplica a quaisquer (a) danos que resultem de atos da natureza ou causas de força maior, por exemplo, trovoadas, tornados, inundações, incêndios, terramotos ou outras causas externas; (b) casos de negligência; (c) casos de utilização comercial; (d) alterações ou modificações a qualquer parte do Produto; (e) danos causados pela utilização conjunta com produtos que não sejam da Xiaomi; (f) danos causados por acidente, abuso ou má utilização; (g) danos causados pela utilização do Produto para outros fins que não os permitidos ou pretendidos pela Xiaomi ou com voltagem ou fonte de alimentação inadequadas; ou (h) danos causados por atividades de assistência (incluindo atualizações e expansões) desempenhadas por indivíduos que não sejam representantes da Xiaomi. É da sua responsabilidade efetuar cópias de segurança de quaisquer dados ou outros materiais que possa ter armazenado ou mantido no Produto. É provável que os dados, o software ou outros materiais existentes no equipamento sejam perdidos ou reformatados durante o processo de assistência, pelo que a Xiaomi não se responsabilizará por quaisquer danos ou perdas. Nenhum revendedor, agente ou funcionário da Xiaomi está autorizado a efetuar qualquer modificação, extensão ou adenda à presente Garantia Limitada. Se algum termo for considerado ilegal ou inexequível, a legalidade e validade dos restantes termos não deverão ser afetadas nem prejudicadas. Exceto se proibido pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser limitados ao país ou região da compra original. 101 Os produtos que não foram devidamente importados e/ou não foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ ou não foram devidamente adquiridos à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontram cobertos pelas garantias presentes. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias de um retalhista não oficial que tenha vendido o produto. Assim sendo, a Xiaomi aconselha-o a contactar o retalhista a quem comprou o Produto. As garantias presentes não se aplicam em Hong Kong nem em Taiwan. 5. GARANTIAS IMPLÍCITAS Exceto se proibido pela legislação aplicável, todas as garantias implícitas (incluindo garantias de comercialização e adequação a um finalidade específica) serão limitadas à duração máxima da presente garantia limitada. Algumas jurisdições não permitem a imposição de limites na duração de uma garantia implícita, por isso, a limitação acima referida não será aplicada nesses casos. 6. LIMITAÇÃO DE DANOS Exceto se proibido pela legislação aplicável, a Xiaomi não será responsável por quaisquer danos provocados por acidentes, danos indiretos, especiais ou consequentes, incluindo, sem limitação, danos por eventuais perdas de lucros, rendimentos ou dados, danos resultantes de qualquer violação de garantia ou condição expressa ou implícita ou danos verificados ao abrigo de qualquer teoria legal, mesmo quando a Xiaomi tiver sido informada da possibilidade de tais danos. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos especiais, indiretos ou consequentes, pelo que a limitação acima poderá não ser aplicável no seu caso. 7. CONTACTOS DA XIAOMI Para clientes, visite o site:https://www.mi.com/en/service/warranty/ A pessoa de contacto para o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a pessoa de contacto identificada pela Xiaomi. 102 , , . , . XIAOMI , . , . 1. Xiaomi , . . . - Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi , . Xiaomi , . Xiaomi , . 2. Xiaomi , Xiaomi (1) , (2) (3) , . 3. , , , , Xiaomi. Xiaomi / , . 4. , Xiaomi , «Xiaomi» «Mi», Xiaomi. () , , , , , ; () ; () ; () ; () , ; () , ; () , , Xiaomi, ; () - ( ) , Xiaomi. , , , . Xiaomi , , , . 103 , Xiaomi . - , . , , , Xiaomi. , , Xiaomi / Xiaomi . , , . Xiaomi , . . 5. , , ( ) , . . . 6. , , Xiaomi , , , , , , , , Xiaomi . , . . 7. XIAOMI . https://www.mi.com/en/service/warranty/ Xiaomi, Xiaomi , . - , Xiaomi. 104 Przed pierwszym uyciem NINIEJSZA GWARANCJA NADAJE UYTKOWNIKOWI OKRELONE PRAWA, LECZ MOG MU PRZYSLUGIWA RÓWNIE INNE PRAWA PRZEWIDZIANE PRAWEM DANEGO KRAJU, OKRGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU. PONADTO W NIEKTÓRYCH KRAJACH, OKRGACH ADMINISTRACYJNYCH LUB STANACH PRAWO KONSUMENCKIE MOE PRZEWIDYWA MINIMALNY OKRES GWARANCJI. WSZELKIE WYKLUCZENIA, OGRANICZENIA LUB ZAWIESZENIA PRAW PRZYSLUGUJCYCH UYTKOWNIKOWI, NA JAKIE POWOLUJE SI FIRMA XIAOMI, NASTPUJ WYLCZNIE W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIZUJCE PRAWO. W CELU DOKLADNEGO ZROZUMIENIA SWOICH PRAW ZACHCAMY DO ZAPOZNANIA SI Z PRAWEM SWOJEGO KRAJU, OKRGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU. 1. OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Firma Xiaomi gwarantuje, e Produkty s wolne od wad materialowych i wykonawczych w normalnych warunkach uytkowania i podczas uytkowania zgodnie z wlaciw instrukcj obslugi Produktu, przez Okres Gwarancji. Okres obowizywania i warunki rkojmi s okrelone w odpowiednich przepisach lokalnych. Wicej informacji na temat korzyci wynikajcych z gwarancji konsumenckiej mona znale na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Firma Xiaomi gwarantuje pierwotnemu nabywcy, e przy normalnym uytkowaniu Produkt bdzie wolny od wad materialowych i produkcyjnych przez wyej wymieniony okres. Firma Xiaomi nie gwarantuje, e dzialanie Produktu bdzie nieprzerwane lub wolne od bldów. Firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczcych uytkowania Produktu. 2. FORMY ZADOUCZYNIENIA W przypadku stwierdzenia wady urzdzenia i otrzymania przez firm Xiaomi wanego roszczenia w Okresie Gwarancji firma Xiaomi (1) naprawi produkt bezplatnie, (2) wymieni produkt lub (3) zwróci koszt Produktu, z wylczeniem ewentualnych oplat z tytulu wysylki. 3. JAK SKORZYSTA Z GWARANCJI Aby skorzysta z gwarancji, naley dostarczy Produkt na adres podany przez firm Xiaomi w opakowaniu oryginalnym bd podobnym, które zapewni Produktowi taki sam poziom ochrony. Przed skorzystaniem z gwarancji firma Xiaomi moe (w zakresie dozwolonym przez obowizujce prawo) zada dostarczenia dowodu zakupu i/ lub dokonania rejestracji Produktu. 4. WYLCZENIA I OGRANICZENIA O ile firma Xiaomi nie postanowi inaczej, niniejsza Ograniczona Gwarancja dotyczy wylcznie Produktu wytworzonego przez firm Xiaomi lub na jej rzecz, oznaczonego znakami towarowymi, nazw handlow lub logo ,,Xiaomi" lub ,,Mi". Ograniczona Gwarancja nie dotyczy (a) Szkód spowodowanych dzialaniem natury lub sily wyszej, np. uderzeniem pioruna, tornadem, powodzi, poarem, trzsieniem ziemi lub innymi czynnikami zewntrznymi; (b) Zaniedba; (c) Wykorzystania w celach komercyjnych; (d) Modyfikacji dowolnej czci Produktu; (e) Szkód zwizanych z uywaniem Produktu w polczeniu z produktami niebdcymi produktami firmy Xiaomi; (f) Szkód powstalych wskutek wypadku, niewlaciwego lub nieprawidlowego uywania; (g) Szkód spowodowanych korzystaniem z Produktu w zakresie wykraczajcym poza dozwolone lub zamierzone zastosowanie opisane przez firm Xiaomi lub wskutek zastosowania niewlaciwego napicia lub zasilania; (h) Szkód spowodowanych przez uslug serwisow (w tym ulepszenia i rozszerzenia) wykonan przez osob niebdc przedstawicielem firmy Xiaomi. Obowizkiem uytkownika jest tworzenie kopii zapasowych wszelkich danych, oprogramowania lub innych materialów przechowywanych lub zapisanych w produkcie. Istnieje moliwo, e podczas serwisowania dane, oprogramowanie lub inne materialy znajdujce si w urzdzeniu zostan utracone lub przeformatowane, a firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialnoci za takie uszkodzenie lub utrat. aden sprzedawca, agent ani pracownik firmy Xiaomi nie jest upowaniony do dokonywania jakichkolwiek modyfikacji, przedluania ani uzupelniania niniejszej Ograniczonej Gwarancji. Jeli jakikolwiek warunek zostanie uznany za niezgodny z prawem lub niemoliwy do wyegzekwowania, nie ma to wplywu na legalno ani wykonalno pozostalych postanowie. 105 Uslugi posprzedane ograniczaj si do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba e obowizujce prawo zabrania naloenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi zloyla w tym zakresie inne zobowizanie. Produkty, które nie zostaly sprowadzone i/lub nie zostaly wyprodukowane przez firm Xiaomi i/lub nie zostaly nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie s objte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowizujcym prawem uytkownikowi mog przyslugiwa gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawc, który sprzedal dany produkt. Dlatego firma Xiaomi zachca do skontaktowania si ze sprzedawc, u którego zakupiono produkt. Niniejsze gwarancje nie maj zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. 5. GWARANCJE DOROZUMIANE Z wyjtkiem przypadków, w których jest to zakazane przez obowizujce prawo, okres obowizywania wszystkich dorozumianych gwarancji (w tym gwarancji przydatnoci handlowej i przydatnoci do okrelonego celu) jest ograniczony do maksymalnego okresu obowizywania tej ograniczonej gwarancji. Niektóre jurysdykcje nie zezwalaj na ograniczenie okresu obowizywania gwarancji dorozumianej, w zwizku z czym powysze ograniczenie nie bdzie mie w takich przypadkach zastosowania. 6. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOCI Z TYTULU SZKÓD W zakresie, w jakim nie zakazuje tego obowizujce prawo, firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody spowodowane przez wypadek, porednie, szczególne lub wtórne, w tym midzy innymi za utrat zysków, dochodów lub danych, szkody wynikajce z jakiegokolwiek naruszenia wyranej lub dorozumianej gwarancji lub warunku, bd szkody wynikajce z jakiejkolwiek innej teorii prawnej, nawet jeli firm Xiaomi poinformowano o moliwoci wystpienia takich szkód. Niektóre jurysdykcje nie zezwalaj na wylczenie lub ograniczenie odpowiedzialnoci z tytulu szkód szczególnych, porednich lub wtórnych, w zwizku z czym powysze ograniczenie lub wylczenie moe nie mie zastosowania do danego uytkownika. 7. KONTAKT Z FIRM XIAOMI Klientów zachca si do odwiedzenia strony https://www.mi.com/en/service/warranty/ Osob kontaktow w zakresie obslugi posprzedanej moe by dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisowej Xiaomi, autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który sprzedal produkt uytkownikowi. W przypadku wtpliwoci naley skontaktowa si z odpowiedni osob wskazan przez firm Xiaomi. 106 . XIAOMI . . . .1 XIAOMI . . ./https://www.mi.com/en/service/warranty Xiaomi XIAOMI XIAOMI . . XIAOMI . XIAOMI .2 )1( XIAOMI Xiaomi . )3( )2( .3 / Xiaomi .Xiaomi . .4 XIAOMI Xiaomi ."Mi,, "Xiaomi,, )( )( )( )( )( )( )( XIAOMI ) ( )( Xiaomi .Xiaomi . XIAOMI . . Xiaomi . . Xiaomi / Xiaomi / . . Xiaomi . Xiaomi . 107 .5 ) ( . . .6 Xiaomi . . Xiaomi . XIAOMI .7 /https://www.mi.com/en/service/warranty: Xiaomi .Xiaomi . Xiaomi 108 GARANT BLDRM BU GARANT SZE BELRL HAKLAR VERMEKTEDR VE BUNLARIN YANI SIRA ÜLKENZN, EYALETNZN VEYA DEVLETNZN YASALARIYLA SALANAN BAKA HAKLARA DA SAHP OLABLRSNZ. NTEKM BAZI ÜLKELERDE, EYALETLERDE VEYA DEVLETLERDE TÜKETC YASALARI, BELRL BR ASGAR GARANT SÜRES OLMASINI ZORUNLU KILABLR. XIAOMI, YASALARLA AKS BELRTLMED SÜRECE, SAHP OLABLECENZ DER HAKLARI HARÇ TUTMAZ, SINIRLAMAZ VEYA ASKIYA ALMAZ. HAKLARINIZI TAM OLARAK ANLAMAK ÇN ÜLKENZN, EYALETNZN VEYA DEVLETNZN YASALARINA BAVURMANIZ RCA OLUNUR. 1. SINIRLI ÜRÜN GARANTS XIAOMI, Ürünlerin, Garanti Süresi boyunca normal kullanim koullari altinda ve ilgili Ürün kullanim kilavuzuna uygun olarak kullanilmasi artiyla herhangi bir malzeme ve içilik kusurunun olmadiini garanti eder. Yasal garantilerle ilgili süre ve koullar ilgili yerel yasalar tarafindan salanir. Tüketici garantisiyle sunulan faydalar hakkinda daha fazla bilgi edinmek için lütfen Xiaomi'nin resmi web sitesine bavurun: https://www.mi.com/en/ service/warranty/. Xiaomi, ilk aliciya, Xiaomi Ürününün yukarida belirtilen süre zarfinda normal kullanim koullari altinda malzeme ve içilik kusuru bulunmayacaini garanti eder. Xiaomi, Ürünün kesintisiz veya hatasiz bir ekilde çaliacaini garanti etmez. Xiaomi, Ürünün kullanimiyla ilgili yönergelere uyulmamasindan kaynaklanan hasarlardan sorumlu deildir. 2. TELAFLER Donanim kusuru bulunmasi ve Garanti Süresi içinde Xiaomi tarafindan geçerli bir hak talebi alinmasi durumunda Xiaomi, (1) ürünü ücretsiz olarak onaracak, (2) ürünü deitirecek veya (3) Ürünü iade edecektir (olasi nakliye masraflari hariç). 3. GARANT KAPSAMINDA SERVSTEN YARARLANMA Garanti kapsaminda servisten yararlanmak için Ürünü, orijinal ambalajinda veya eit derecede Ürün korumasi salayan benzer bir ambalajda Xiaomi tarafindan belirtilen adrese teslim etmeniz gerekir. Yürürlükteki yasalarin izin vermedii durumlar haricinde Xiaomi, garanti kapsaminda servis almadan önce belirli kanitlar veya satin alma belgesi sunmanizi ve/veya kayit artlarina uymanizi gerekli kilabilir. 4. STSNALAR VE SINIRLAMALAR Xiaomi tarafindan aksi belirtilmedikçe ibu Sinirli Garanti yalnizca, Xiaomi tarafindan veya Xiaomi adina üretilip ticari marka, ticari ad ya da "Xiaomi" veya "Mi" logosu ile tanimlanan Ürünler için geçerlidir. bu Sinirli Garanti; (a) yildirim çarpmasi, kasirga, sel, yangin, deprem veya dier harici nedenler gibi doa olaylarina bali hasarlar; (b) hmal; (c) Ticari kullanim; (d) Ürünün herhangi bir kisminda deiiklik yapilmasi; (e) Xiaomi dii ürünlerle kullanimdan kaynaklanan hasarlar; (f) Kaza, suistimal veya yanli kullanimdan kaynaklanan hasarlar; (g) Ürünü, Xiaomi tarafindan açiklanan, izin verilen veya amaçlanan kullanimlarin diinda ya da uygun olmayan voltaj veya güç kaynai ile çalitirmaktan kaynaklanan hasarlar; (h) Xiaomi'nin temsilcisi olmayan herhangi bir kii tarafindan gerçekletirilen servis ileminden (yükseltmeler ve geniletmeler dahil) kaynaklanan hasarlar için herhangi bir ekilde geçerli olmayacaktir. Üründe depoladiiniz veya muhafaza ettiiniz tüm verileri, yazilimlari veya dier malzemeleri yedeklemek sizin sorumluluunuzdadir. Ekipmandaki veriler, yazilimlar veya dier malzemeler servis ilemi sirasinda kaybolabilir veya yeniden biçimlendirilebilir ve Xiaomi bu tür bir hasar veya kayiptan sorumlu deildir. Hiçbir Xiaomi saticisinin, temsilcisinin veya çalianinin ibu Sinirli Garanti üzerinde herhangi bir deiiklik, geniletme veya ekleme yapma yetkisi yoktur. Herhangi bir koulun yasadii veya uygulanamaz olmasi durumunda, kalan koullarin yasallii veya uygulanabilirlii etkilenmez veya zarar görmez. Yasalarla engellendii veya Xiaomi'nin farkli vaatlerde bulunduu durumlar haricinde, sati sonrasi hizmetler ilk satin alimin yapildii ülke veya bölge ile sinirli olacaktir. Usulünce ithal edilmemi ve/veya Xiaomi tarafindan usulüne uygun olarak üretilmemi ve/veya Xiaomi veya Xiaomi'nin resmi saticisindan usulüne uygun olarak alinmami ürünler, bu garantiler kapsaminda deildir. Yürürlükteki yasalara göre, ürünün satiini yapmi olan, resmi olmayan saticilarin sunduu garantilerden yararlanabilirsiniz. Bu nedenle, Xiaomi sizi ürünü satin aldiiniz saticiyla iletiim kurmaya davet ediyor. Mevcut garantiler Hong Kong ve Tayvan'da geçerli deildir. 109 5. ZIMN GARANTLER Yürürlükteki yasalarin izin verdii ölçüde, tüm zimni garantiler (ticari garantiler ve belirli bir amaca uygunluk dahil) ibu sinirli garantinin azami süresiyle sinirli bir süreye sahip olacaktir. Yargi mercilerinin, zimni garantinin süresiyle ilgili sinirlamalara izin vermedii durumlarda yukaridaki sinirlama uygulanmayacaktir. 6. HASAR SINIRLAMASI Yürürlükteki yasalarla engellenmedii ölçüde Xiaomi; kazalardan kaynaklanan zararlarin yani sira kâr, gelir veya veri kaybi, açik ya da zimni herhangi bir garanti veya koulun ihlali sonucunda ya da baka herhangi bir yasal teori balaminda ortaya çikan zararlar dahil ancak bunlarla sinirli olmaksizin özel veya dolayli hiçbir zarardan söz konusu zararlarin olasiliiyla ilgili olarak önceden bilgilendirilmi olsa bile sorumlu olmayacaktir. Bazi yargi mercilerinde özel veya dolayli zararlarin hariç tutulmasina veya sinirlandirilmasina izin verilmez. Bu nedenle yukaridaki sinirlama veya istisna sizin için geçerli olmayabilir. 7. XIAOMI RTBAT KLER Müterilerin u web sitesini ziyaret etmesi rica olunur: https://www.mi.com/en/service/warranty/ Sati sonrasi hizmet için irtibat kiisi, Xiaomi yetkili servis ainda çalian herhangi bir kii, Xiaomi yetkili daiticilari veya ürünleri satin aldiiniz nihai satici olabilir. Emin deilseniz lütfen Xiaomi'nin belirleyebilecei ilgili kiiyle iletiime geçin. 110