Instruction Manual for Avantree models including: C81 Bluetooth USB-C Audio Adapter, C81, Bluetooth USB-C Audio Adapter, USB-C Audio Adapter, Audio Adapter, Adapter

Podręcznik użytkownika (PDF)

Bezprzewodowy adapter audio Avantree C81 Bluetooth USB-C do podłączenia słuchawek i głośników do PS4/5, Switcha i komputera PC/MAC, obsługuje aptX Low Latency, Plug & Play, Mini Micro w zestawie : Amazon.pl: Elektronika

[PDF] C81 Machine Translated by Google

sob.) ,. 2) Używaj słuchawek Bluetooth do korzystania z słuchawek „Sony PULSE 3D” lub „Turtle Beach Stealth ... Przełącz słuchawki/głośnik w „Tryb parowania ...


File Info : application/pdf, 1 Pages, 204.53KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

71uSgyTxRKL ?ref=dp product quick view
Machine Translated by Google

C81
Zewntrzny Bluetooth® USB C Nadajnik dwiku
Nr modelu: BTDG-C81

Skrócona instrukcja obslugi
Schnellanleitung Przewodnik de démarrage Rapide
Guida Rapida all'uso Guía de iniciorápido

Zawarto pudelka | Byl w pudelku | Tre boite |
Confezione treci | Zawarto caja

C81

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSLUGI

KABEL USB A DO TYPU C

MIKROFON 3,5 MM ADAPTER
(Dla kontrolera PS4/PS5)

WANA UWAGA
*Prosz obejrze film instruktaowy krok po kroku z avantree.com/c81/video przed instalacj.

Kompatybilno | Kompatybilno | Kompatybilno | Kompatybilno
| Kompatybilno
telewizja

1

F12

PrtScr

Wstawi

Usuwa

Czarna przestrze

Wchodzi Zmiana Koniec

Podlcz C81 do portu USB C DE: Podlcz C81 do portu USB-C
FR: Brancher l'Avantree C81 z jedn nagrod USB C
IT: Collegate il C81 na port USB typu C ES: Enchufe el C81 i Puerto USB C

3

Uycie inne ni pierwsze , rcznie wprowad C81 w tryb parowania: Nacinij i przytrzymaj MFB, a dioda LED zacznie miga NIEBIESKO BIALY
DE: Wenn es nicht zum ersten Mal verwendet wird, versetzen sie den C81 manuell in den Tryb parowania: MFB gedrückt halten, bis die LED BLAU i WEISS miga.
FR: Pour toute use ultérieure, mettez manuellement le C81 en appairage: appuyez et maintenez le bouton MFB jusqu'à ce que la LED clignote BLEU & BLANC.
IT: Uyj kolejnych instrukcji, aby polczy sposób parowania z C81: Najpierw i wczeniej MFB nie szukaj lamp LED w BLU i Bianco.
ES: Cuando no se usa por 1ª vez, ponga manualmente el C81 w trybie Emparejamiento: presionado el MFB hasta que el LED parpadee AZUL & BLANCO.

5
Po podlczeniu dioda LED na C81 zawieci si na NIEBIESKO DE: Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die LED am C81 SOLID BLUE FR: Une fois connecté, la LED sur le C81 deviendra BLEU FIXE IT: Una volta collegato, il LED na C81 w kolorze BLU ES: Una vez conectado, el LED del C81 se volverá AZUL FIJO

2
Przy pierwszym uyciu C81 automatycznie przejdzie w tryb parowania, a dioda LED zacznie miga NIEBIESKO BIALY" DE: Bei der ersten Verwendung wechselt das C81 automatisch in den Pairing-Modus, wobei die LED
BLAU & WEISS migacz. FR: 1ière wykorzystanie ­ Le Le C81 entre automatiquement en appairage avec la LED clignotante
NIEBIESKI I BLANC. IT: 1° wykorzystanie ­ Il C81 entraautomate in modalità parowanie con il led che lampeggia di
BLU I BIANKO. ES: Uso por 1ª vez ­ El C81 Automaticamente entra en modo de emparejamiento con el LED
parpadeando AZUL & BLANCO.

4

"Lczenie w pary"

6

Dwik

Wyjcie Wejcie

Awantree C81 Awantree C81

Przelcz sluchawki/glonik w ,,Tryb parowania Bluetooth". Zapoznaj si z instrukcj obslugi swojego urzdzenia.
DE: Versetzen Sie Ihren Kopfhörer/Lautsprecher w trybie ,,Bluetooth-Pairing-Modus". Weitere Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
FR: Mettez votre casque/enceinte en «appaiage Bluetooth». Pour cela, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de votre appareil.
IT: Inserire il vostro dispositivo (Cua o Altoparlante) w ,,Modalità Pairing Bluetooth" (Connessione). Fate riferimento al manuale di isstruzioni del dispositivo.
ES: Coloque sus aurculares / altavoces en ,,Modo de emparejamiento Bluetooth". Consulte el manual de usuario de su dispositivo.

Ustaw C81 jako domylne urzdzenie wejcia/wyjcia w menu ustawie audio komputera/ konsoli do gier.
DE: Stellen Sie C81 als Standard-Eingabe-/Ausgabegerät im Audioeinstellungsmenü Ihres Computers/Ihrer Spielekonsole ein.
FR: Dénissez le C81 comme périphérique d'entrée/sortie par défaut dans le menu des paramètres audio de votre ordynator/console de jeu.
IT: Ustaw C81, aby uzyska preferencje audio w menu wejciowym komputer audio del vostro lub konsola.
ES: Congure el C81 como su dispositivo de entrada / salida predeterminado en el menú de Conguración de audio de su ordenador / consola de juegos.

Mikrofon | Mikrofon | Mikro | Mikrofon | Mikrofon
Po wejciu w tryb rozmowy dioda LED na C81 zmieni kolor na STALE BIALO.
1. Pracuj z komputerem PC/Macbookiem z systemem Windows -- automatyczne przelczanie midzy trybem rozmowy a trybem muzyki.
2. Pracuj z Linuksem i Chromebookiem -- kliknij dwukrotnie MFB, aby wlczy mikrofony DE: Im Gesprächsmodus leuchtet die LED am C81 SOLID WEISS.
1. Mit Windows-PC/Macbook - Automatischer Wechsel zwischen Gesprächsmodus und Musikmodus. 2. Mit Linux i Chromebook - Doppelklicken Sie auf MFB, um den Mikrofon einzuschalten FR: Dans le mode rozmowa, la LED du C81 passe au BLANC FIXE. 1. Funkcja dostpna na komputerze z systemem Windows/Macbook -- automatyczne wprowadzanie danych
tryb rozmów i tryb muzyki. 2. Funkcja z Linuxem i Chromebookiem - kliknij dwukrotnie przycisk MFB, aby aktywowa mikrourzdzenia. IT: Quando jest w trybie ,,talk" na LED na C81 w BIANCO. 1. Funkcjonalno z komputerem w systemie operacyjnym Windows / Mac - automatyczne dojazdy
tra le modalità rozmowy i muzyka. 2. Funkcjonalno w systemie Linux i Chromebook -- kliknij dwukrotnie przycisk MFB, aby uzyska dostp
Mikrofon. ES: Una vez en modo de conversación, el LED en C81 se volverá BLANCO FIJO.
1. Funciona con Windows PC/Macbook - Cambio automático entre el modo de Conversación y el modo de música.
2. Funciona con Linux i Chromebook - Kliknij dwukrotnie i MFB, aby aktywowa los mikrofony
Odwied stron avantree.com/c81/microphone

Pracuj z PS5 | Funkcje na PS5 | Z PS5 | Funziona con
PS5 | Funkcjonalne na PS5

1. Polcz si ze sluchawkami Bluetooth -- postpuj zgodnie z instrukcjami 2 3 4



Parowanie/polczenie odbywa si za porednictwem C81, a nie ,,akcesoriów Bluetooth"

PS5.

DE: Mit Bluetooth-Kopfhörern verbinden - Befolgen Sie die Schritte

2 3 4

, Umiera

Kopplung/ Verbindung erfolgt über die C81, nicht über das ,,Bluetooth-Zubehör" Ihrer PS5.

FR: Lcznik casque Bluetooth - Suivez les étapes

2 3 4

, L'appairage / connexion

Moesz to zrobi za porednictwem C81, a nie za porednictwem menu ,,akcesoria Bluetooth" na PS5.

IT: Polcz wszystkie sygnaly Bluetooth - przegldaj i przesylaj

2 3 4

, l'accoppiamento /

connessione avviene tramite il C81, non the schermata ,,accessori Bluetooth" della PS5.

ES: Podlcz do uszu Bluetooth: siga los pasos

2 3 4

Polcz si z systemem C81, bez ,,akcesoriów Bluetooth" na PS5.

, Emparejamiento /

*Moje sluchawki nie chc si sparowa 1) Upewnij si, e Bluetooth jest wylczony na urzdzeniach takich jak telefon lub inteligentny zegarek, aby zapobiec przypadkowemu polczeniu; 2) Upewnij si, e sluchawki maj wlczon funkcj Bluetooth, poniewa niektóre sluchawki, takie jak ,,Sony PULSE 3D" lub ,,Turtle Beach Stealth 600 Gen 2", korzystaj z technologii 2.4G i nie mog lczy si z telefonami ani C81.
DE: *Meine Kopfhörer koppeln sich nicht 1) Stellen Sicher, dass Bluetooth auf Geräten wie Telefon lub Smartwatch deaktiviert ist, um eine versehentliche Verbindung zu verhindern. 2) Stellen Sicher, dass Ihre Kopfhörer Bluetooth-fähig sind, da einige Kopfhörer wie ,,Sony PULSE 3D" lub ,,Turtle Beach Stealth 600 Gen 2" Technologia 2,4 GHz jest uywana i nie jest dostpna za pomoc telefonu lub C81.

Odwied stron avantree.com/c81/ps5 , aby zapozna si ze szczególowym przewodnikiem wideo

FR: *Mes écuteurs ne se Coupleront pas 1) Assurez-vous que le Bluetooth jest dezaktywowany na urzdzeniach telefonicznych lub montre inteligentnych do przypadkowego polczenia. 2) Zapewnij swoim uytkownikom kompatybilne urzdzenia Bluetooth w samochodach, takich jak ,,Sony PULSE 3D" lub ,,Turtle Beach Stealth 600 Gen 2" wykorzystujce technologi 2,4 GHz i nowe zlcze do telefonów lub C81.
IT: *I miei auricolari non si accoppiano 1) Funkcja Bluetooth jest wylczona na urzdzeniach z telefonem lub smartwatchem w celu przypadkowego polczenia. 2) Asystuj swoje auricolari, korzystajc z funkcji Bluetooth, która pozwala na korzystanie z ,,Sony PULSE 3D" lub ,,Turtle Beach Stealth 600 Gen 2" przy uyciu technologii 2,4 GHz i braku moliwoci polczenia z telefonem lub C81.
ES: *Mis aurculares no se emparejan 1) Asegúrese de que el Bluetooth to desactivado en dispositivos como teléfonos lub relojes inteligentnees dla evitar una conexión przypadkowe. 2) Uywaj sluchawek Bluetooth do korzystania z sluchawek ,,Sony PULSE 3D" lub ,,Turtle Beach Stealth 600 Gen 2" w technologii 2,4 GHz i bez polczenia z telefonami lub C81.

2. Konfiguracja PS5 / Instalacja PS5 / Réglage PS5 / Konfiguracja PS5 / Konfiguracja PS5
1) Podlcz dolczony mini mikrofon do kontrolera, wylcz opcj ,,Przelcz urzdzenie wyjciowe". Automatycznie", a nastpnie wykonaj nastpujce ustawienia:
DE: Stecken Sie das enthaltene Mini-Mikrofon in den Controller ein, deaktivieren Sie ,,Automatisch Ausgabegerät wechseln", und führen Sie dann die folgenden Konfiguracja przez:
FR: Branchez le mini mikrofon Fourni sur le contrôleur, désactivez l'option "Changer automatiquement le périphérique de sortie", puis appliquez les réglages suivants:
IT: Zbierz microfono mini, w tym kontroler, dezaktywuj opcj ,,Cambiare" dispositivo d'uscita Automaticamente", quindi eettuate le seguenti impostazioni:
ES: Conecte el micrófono mini incluido al controlador, dezaktywowana opcja ,,Cambiar" dispositivo de salida automáticamente", y aplique luego la conguración nastpujcy:

Ustawienia

Dwik

Dwik Mikrofon

Zestaw sluchawkowy USB z urzdzeniem wejciowym (Avantree C81)

Zestaw sluchawkowy kontrolera urzdzenia wyjciowego wyjcia audio

2) Alternatywnie, korzystajc z wbudowanego mikrofonu wlasnych sluchawek, skonfiguruj nastpujce ustawienia i kliknij dwukrotnie MFB:
DE: Alternativ können Sie mit dem integrierten Mikrofon Ihrer eigenen Kopfhörer die folgenden Einstellungen vornehmen und die multifunktionale Taste doppelt klicken:
FR: Vous pouvez également, avec le mikrofon intégré de vos propres écuteurs, congurer les réglages suivants puis double-cliquez sur le bouton multifonction :
IT: In alternativa, con il microfono integrato delle proprie cue, congurate le seguenti imostazioni e Fate Doppio kliknij sul tasto multifunzione:
ES: Alternativamente, con el micrófono integrado de sus propios aurculares, congure la conguración nastpujcy y haga doble clic en el botón multifunción:

Ustawienia

Dwik

Dwik Mikrofon

Urzdzenie wejciowe

Zestaw sluchawkowy USB (Avantree C81)

Wyjcie audio Urzdzenie wyjciowe USB Zestaw sluchawkowy (Avantree C81)

3) Ponadto uywaj zestawów sluchawkowych obslugujcych kodek Faststream, takich jak Avantree Aria: DE: Darüber hinaus können Sie Kopfhörer verwenden, die den Faststream-Codec
unterstützen wie Avantree Aria: In diesem Fall
FR: Utilisez également des casques kompatybilne z kodekiem Faststream comme le Avantree Aria: taniec ce cas,
IT: Nie, uyj wsparcia dla kodeka Faststream przy uyciu Avantree Aria: w ten przypadek,
ES: Además, utilice aurculares que accessen el codec Faststream como el Avantree Aria: En oto caso,

Ustawienia

Dwik

Dwik Mikrofon

Zestaw sluchawkowy USB z urzdzeniem wejciowym (Avantree C81)

Wyjcie audio Urzdzenie wyjciowe USB Zestaw sluchawkowy (Avantree C81)

Skontaktuj si z nami | Skontaktuj si z nami | Kontakt-nous | Kontakt |
Kontakt

BILET WSPARCIE

avantree.com/submit-a-ticket

wsparcie@avantree.com

USA / Kanada: +1800 232 2078
(numer bezplatny w USA, 9:00­18:00 czasu PST, od poniedzialku do pitku)
Wielka Brytania: +44 20 8068 2023
(9:00-18:00, GMT, pon.-sob.)
DE: +49 32221097297 (11:00-21:00, CET, pon.-sob.)
FR: + 33 176340312 (11:00-21:00, CET, pon.-sob.)
IT: +39 06 9480 3330 (9:00-18:00, CET, pon.-sob.)
ES: + 34 931786261 (9:00-18:00, CET, pon.-sob.)
Australia: + 61 2 8310 9897 (11:00­19:00 czasu Sydney, pon.­pt.)

Nr modelu: BTDG-C81-BLK Wyrzuci opakowanie i ten produkt zgodnie z najnowsze przepisy.
Z-PKQG-C81-V5



References

PDFium