Instruction Manual for GE APPLIANCES models including: WH2PKRING Water System Replacement O-Ring Kit, WH2PKRING, Water System Replacement O-Ring Kit, Replacement O-Ring Kit, O-Ring Kit
GE WH2PKRING 084691914860 0084691914860 1008387167
File Info : application/pdf, 12 Pages, 458.50KB
DocumentDocumentInstallation Instructions Water Filtration SystemGX1S01R SAFETY PRECAUTIONS · &KHFNZLWK\RXUORFDOSXEOLFZRUNVGHSDUWPHQWIRU SOXPELQJFRGHV<RXPXVWIROORZWKHVHJXLGHOLQHVDV\RX LQVWDOOWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHP · 8VHWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPRQDSRWDEOHVDIHWRGULQN KRPH COLD ZDWHUVXSSO\RQO\7KHILOWHUFDUWULGJHZLOOQRW SXULI\WKHZDWHURUPDNHLWVDIHWRGULQN · DO NOT XVHRQDKRWZDWHUVXSSO\&ROGZDWHUVXSSO\ RQO\) · ,QVWDOORUVWRUHZKHUHLWZLOOQRWEHH[SRVHGWRWHPSHUDWXUHV EHORZIUHH]LQJRUH[SRVHGWRDQ\W\SHRIZHDWKHU:DWHU IUHH]LQJLQWKHV\VWHPZLOOGDPDJHLW WARNING 'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLV PLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRURI XQNQRZQTXDOLW\ZLWKRXWDGHTXDWHGLVLQIHFWLRQEHIRUHRU DIWHUWKHV\VWHP6\VWHPVFHUWLILHGIRUF\VWUHGXFWLRQPD\ EHXVHGRQGLVLQIHFWHGZDWHUWKDWPD\FRQWDLQILOWHUDEOH F\VWV 'LVFDUGDOOXQXVHGDQGSDFNDJLQJPDWHULDODIWHULQVWDOODWLRQ 6PDOOSDUWVUHPDLQLQJDIWHULQVWDOODWLRQFRXOGEHDFKRNH KD]DUG · <RXU:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPZLOOZLWKVWDQGXSWR SRXQGVSHUVTXDUHLQFKSVLZDWHUSUHVVXUH,I\RXU KRXVHZDWHUVXSSO\SUHVVXUHLVKLJKHUWKDQSVLLQVWDOO DSUHVVXUHUHGXFLQJYDOYHEHIRUHLQVWDOOLQJWKH:DWHU )LOWUDWLRQV\VWHP REQUIRED TOOLS FOR INSTALLATION · Phillips screwdrivers · Pliers · Adjustable wrench REQUIRED PARTS FOR INSTALLATION 7XELQJ3H[RU3ODVWLF 137)LWWLQJV 7HIORQ7DSH® 1XWV 7XEH,QVHUWV 6XPS:UHQFK8&:51&+ OPTIONAL KITS AND TOOLS FOR INSTALLATION NOTE:6XPSZUHQFK8&:51&+DQGIDXFHW 81)&7%/DUHVROGVHSDUDWHO\IRUPRGHO*;65 'ULOODQGELWVDGGOHYDOYHLQVWDOODWLRQ 'ULOODQGGULOOELWIRUKROHW\SHDVUHTXLUHG LIPRXQWLQJKROHLVQHHGHGIRUIDXFHW · Pipe cutter )LOH CAUTION 7RDYRLGGDPDJLQJWKHVLQNFRQVXOW DTXDOLILHGSOXPEHURULQVWDOOHUIRU GULOOLQJSURFHGXUHV6SHFLDOGULOOELWVPD\EHQHHGHGIRU SRUFHODLQRUVWDLQOHVVVWHHO COMPONENT 7KLV*;65LV&HUWLILHG E\,$3025 7DJDLQVW 16)$16,6WDQGDUGIRU materials and structural LQWHJULW\UHTXLUHPHQWVDQG DJDLQVW&6$% *($ *($SSOLDQFHVa+DLHUcompany/RXLVYLOOH.< INSTALLATION OPTIONS CAUTION )RUFRQQHFWLRQWRFROGZDWHUOLQHRQO\ Option 1: For connection to primary sink faucet NOTE: For use with filter element FXUTC ONLY. Use of other filter elements could adversely affect main faucet flow rate. 6KXWRIIFROGZDWHUVXSSO\ &XWRXWDVHFWLRQRISLSH 0DNHFRQQHFWLRQVDVVKRZQ )XOO\RSHQWKHFROGZDWHUIDXFHW 6ORZO\WXUQRQWKHFROGZDWHUVXSSO\YDOYH DQGFKHFNIRUOHDNV For initial system installation,RSHQWKHIDXFHW DQGDOORZV\VWHPWRIOXVKIRUPLQXWHV JDOORQV For filter replacement,VHH)LOWHU&DUWULGJH ,QVWDOODWLRQRU5HSODFHPHQWVHFWLRQIRUFRPSOHWH LQVWDOODWLRQDQGILOWHUIOXVKWLPHV To main faucet &ROGZDWHUOLQH :DWHUVXSSO\ valve Option 2: For connection to secondary filtered water faucet NOTE: For use with FXUTC, FXUVC or FXULC (Rev. 2) filter elements. 6HH5HTXLUHG3DUWVIRU,QVWDOODWLRQRQSDJH )DXFHW±8&)&7%/RU8&)&7:: 6XPS:UHQFK±8&:51&+ 6KXWRIIFROGZDWHUVXSSO\ 0DNHFRQQHFWLRQVDVVKRZQ )XOO\RSHQFROGZDWHUIDXFHW 6ORZO\WXUQRQFROGZDWHUVXSSO\YDOYH DQGFKHFNIRUOHDNV For initial system installation,RSHQWKHIDXFHW DQGDOORZV\VWHPWRIOXVKIRUPLQXWHV JDOORQV For filter replacement,VHH)LOWHU&DUWULGJH ,QVWDOODWLRQRU5HSODFHPHQWVHFWLRQIRUFRPSOHWH LQVWDOODWLRQDQGILOWHUIOXVKWLPHV NOTE:6XPSZUHQFK8&:51&+DQGIDXFHW 81)&7%/DUHVROGVHSDUDWHO\IRUPRGHO*;65 )LOWHUHG water IDXFHW 6LQN +RW &ROG :DWHU6XSSO\ Saddle Valve 23/ Washer Adapter 1XW 7XELQJ Water in ,QVHUW 1XW 7XELQJ Mounting bracket to wall 7KHEUDFNHWFDQEHXVHGDVDWHPSODWHIRUPDUNLQJ WKHORFDWLRQRIWKHPRXQWLQJVFUHZV:KHQ GHWHUPLQLQJWKHORFDWLRQRIWKHEUDFNHWPDNHVXUH\RX OHDYH»2WRRIIUHHDUHDXQGHUWKHVXPSWRDOORZ IRUVXPSUHPRYDODQGHQRXJKVSDFHRQHLWKHUVLGHWR PDNHWKHWXELQJFRQQHFWLRQV NOTE:3UHGULOOKROHVLQZDOOIRUHDV\LQVWDOODWLRQ 0RXQWLQJ EUDFNHW ,QOHW Sump » 2WR :DWHURXW 0RXQWLQJ VFUHZ 2XWOHW 0RXQWLQJ screws 2 FLUSH PROCEDURE :KHQHYHUZDWHURIXQNQRZQTXDOLW\LVSDVVHGWKURXJKWKH :DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPILOWHUHOHPHQWVVKRXOGEHGLVFDUGHG DQGWKHILOWUDWLRQV\VWHPIOXVKHG &LUFXPVWDQFHVWKDWPD\UHTXLUHIOXVKLQJWKHV\VWHPDUH · %RLOZDWHUDGYLVRU\ · )ORRGLQJRIWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHP · /RQJWHUPQRQXVH 7KHSURFHGXUHIRUIOXVKLQJWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPLV 6HH)LOWHU&DUWULGJH,QVWDOODWLRQRU5HSODFHPHQWVHFWLRQ DQGIROORZVWHSVDQG 1H[WUHLQVWDOOWKHVXPSZLWKRXWWKHILOWHUHOHPHQWWXUQ ZDWHURQDQGIOXVKZDWHUWKURXJKWKHIDXFHW 7KHQWXUQZDWHURIIUHPRYHVXPSHPSW\ZDWHURXWRI VXPSDQGLQVWDOOQHZILOWHUHOHPHQW )ROORZVWHSVLQWKH)LOWHU&DUWULGJH,QVWDOODWLRQRU 5HSODFHPHQWVHFWLRQWRFRPSOHWH FILTER CARTRIDGE INSTALLATION OR REPLACEMENT CAUTION 1HYHUUHPRYHWKHVXPSVZKHQ ZDWHUSUHVVXUHLVLQWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHP Close the water supply/saddle valve to the filter.2SHQ WKHILOWHUHGZDWHUIDXFHW 5HPRYHWKHVXPSXVLQJWKHVXPSZUHQFKWRROQRW LQFOXGHGIURPWKHILOWHUKHDGE\URWDWLQJWKHVXPS%H FDUHIXOWKHVXPSPD\EHIXOORIZDWHU%HVXUHWRNHHSWKH ODUJHRULQJVHDO ,I\RXDUHUHSODFLQJDILOWHUFDUWULGJHUHPRYHDQGGLVFDUG WKHXVHGILOWHUFDUWULGJH %HVXUHWKHLQVLGHRIWKHVXPSLVFOHDQ7KRURXJKO\ZDVK WKHLQVLGHRIWKHVXPSZLWKVRDS\ZDWHUDQGULQVH 5HPRYHWKHZUDSSHUIURPWKHQHZILOWHUFDUWULGJHDQGLQVHUW WKHILOWHUFDUWULGJHLQWKHVXPS6RPHFDUWULGJHVILWHLWKHU ZD\ZKLOHRWKHUVILWRQO\RQHZD\2EVHUYHPDUNLQJVRQWKH FDUWULGJH NOTE:7KH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPXVHVGLIIHUHQWW\SHVRI ILOWHUFDUWULGJHV%HVXUHWRLQVWDOOWKHPFRUUHFWO\ /LJKWO\OXEULFDWHWKHRULQJVHDOLQWKHVXPSZLWKFOHDQIRRG JUDGHVLOLFRQHJUHDVHVLOLFRQHJUHDVHLVDYDLODEOHWKURXJK *($SSOLDQFHV3DUWVDQG6HUYLFH1.800.626.20023DUW number WS60X10005%HVXUHLWLVIXOO\VHDWHGLQLWV JURRYH +ROGWKHVXPSXSWRWKHILOWHUKHDGDOLJQLQJWKHFHQWHU KROHLQWKHFDUWULGJHZLWKWKHSURWUXVLRQRQWKHERWWRPRI WKHKHDG)DLOXUHWRREWDLQSURSHUDOLJQPHQWPD\FDXVH GDPDJHWRWKHILOWHUDQGRUILOWUDWLRQV\VWHPZKLFKZLOO GHJUDGHILOWHUSHUIRUPDQFH NOTE: ,IOHDNLQJWXUQRIIWKHZDWHUVXSSO\DQGWXUQRQ WKHILOWHUHGZDWHUIDXFHW'LVDVVHPEOHWKHILOWHUKRXVLQJ DQGFKHFNWKHRULQJIRUFXWVIODWVSRWVHWFDQGVHDOLQJ VXUIDFHVIRUIRUHLJQPDWHULDO&OHDQWKHRULQJDQGOLJKWO\ OXEULFDWHZLWKFOHDQVLOLFRQHJUHDVH&DUHIXOO\SUHVVLQWR WKHJURRYHLQWKHVXPS5HDVVHPEOHDQGFKHFNIRUOHDNV 7 KHILOWHUFDUWULGJHVFRQWDLQDFWLYDWHGFDUERQ:KHQQHZ WXUQRQWKHILOWHUHGZDWHUIDXFHWWRIOXVKWKHV\VWHP6HH FKDUWEHORZIRULQGLYLGXDOILOWHUIOXVKWLPHV GE APPLIANCES MODEL );87& );8/&5HY );89& LIFE PRQWKV JDOORQV PRQWKV JDOORQV PRQWKV JDOORQV FLUSH TIME PLQXWHV JDOORQV PLQXWHV JDOORQV PLQXWHV JDOORQV FLOW RATE JSP JSP JSP 3ODFHILOWHUFKDQJHODEHORQVXPSLQVLGHFDELQHWGRRURULQ DQRWKHUFRQYHQLHQWORFDWLRQ:ULWHLQGDWHRIILOWHUFKDQJH IRUIXWXUHUHIHUHQFH)LOWHUVVKRXOGEHFKDQJHGHYHU\VL[ PRQWKV ,1/(7 &DUWULGJH %UDFNHW 287/(7 +HDG %HLQJFDUHIXOQRWWRFURVVWKUHDGURWDWHWKHVXPSRQWRWKH ILOWHUKHDGDQGWLJKWHQVHFXUHO\E\KDQG NOTE:,IWKHVXPSZLOOQRWWLJKWHQXSWRWKHKHDGRULI\RX IHHOUHVLVWDQFH\RXPD\KDYHWKHFDUWULGJHLQXSVLGHGRZQ RUPLVDOLJQHG7DNHWKHFDUWULGJHRXWDQGFKHFNIRUFRUUHFW RULHQWDWLRQDQGUHDVVHPEOH 2ULQJVHDO 6XPS, /DEHO 7XUQRQWKHILOWHUHGZDWHUIDXFHW7KHQVORZO\RSHQWKH ZDWHUVXSSO\VDGGOHYDOYHDQGDOORZWKHILOWHUKRXVLQJWRILOO &ORVHWKHILOWHUHGZDWHUIDXFHW7KHQFKHFNIRUOHDNV EHWZHHQWKHVXPSDQGWKHKHDG 3 PARTS LIST GE Appliances Parts Catalog REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION :6; 02817,1*%5$&.(7 :6; +RXVLQJ+HDG :6; 25LQJ6XPS+RXVLQJ :6; 6XPS+RXVLQJ 2 :6; 0RXQWLQJ6FUHZV *NOTE:&RGHVLQWKHVWDWHRI0DVVDFKXVHWWVUHTXLUHLQVWDOODWLRQE\ 3 DOLFHQVHGSOXPEHUDQGGRQRWSHUPLWWKHXVHRIWKHVDGGOHYDOYH )RULQVWDOODWLRQXVHSOXPELQJFRGH&05RIWKH&RPPRQZHDOWK RI0DVVDFKXVHWWV To obtain replacement parts or optional tools, call toll-free 800.626.2002 (US), 800.663.6060 (Canada-English), 800.361.3869 (Canada-French). GE APPLIANCES WATER FILTRATION SYSTEM WARRANTY LIMITED ONE-YEAR WARRANTY : KDWGRHVWKLVZDUUDQW\FRYHU" ²$Q\GHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSLQWKHPDQXIDFWXUHG SURGXFW : KDWGRHVWKLVZDUUDQW\QRWFRYHU" ²)LOWHU&DUWULGJHV ²6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPHWRWHDFK\RXKRZWRXVHWKH SURGXFW ²,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH ²)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGDOWHUHGRU XVHGIRURWKHUWKDQWKHLQWHQGHGSXUSRVH ²'HIHFWVWKDWUHVXOWIURPLPSURSHULQVWDOODWLRQRUGDPDJH QRWFDXVHGE\*($SSOLDQFHV ²/LDELOLW\RQWKHSDUWRI*($SSOLDQFHVXQGHUWKLVRUDQ\RWKHU ZDUUDQW\IRUDQ\LQGLUHFWRUFRQVHTXHQWLDOGDPDJH ²3URGXFWVWKDWDUHXVHGIRUFRPPHUFLDORULQGXVWULDO DSSOLFDWLRQV ²8VHRIWKLVSURGXFWZKHUHZDWHULVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIH RURIXQNQRZQTXDOLW\ZLWKRXWDGHTXDWHGLVLQIHFWLRQEHIRUH RUDIWHUWKHV\VWHP6\VWHPVFHUWLILHGIRUF\VWUHGXFWLRQPD\ EHXVHGRQGLVLQIHFWHGZDWHUWKDWPD\FRQWDLQILOWHUDEOH F\VWV ²'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGVRU DFWVRI*RG -- Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance, its installation or repair. )RUKRZORQJDIWHUWKHRULJLQDOSXUFKDVH" ²2QH\HDU EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product exchange as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. +RZGR,PDNHDZDUUDQW\FODLP" ²5HWXUQWRWKHUHWDLOHUIURPZKLFKLWZDVSXUFKDVHG DORQJZLWKDFRS\RIWKH³3URRIRI3XUFKDVH´$QHZRU UHFRQGLWLRQHGXQLWZLOOEHSURYLGHG7KLVZDUUDQW\H[FOXGHV WKHFRVWRIVKLSSLQJWKHSURGXFWWR\RXUKRPH This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home or office use within the USA. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service to your home or office. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General. Contact us at geappliances.com, or call toll-free at 800.432.2737 in the U.S., or 800.561.3344 in Canada. Consignes d'installation Système de filtratiGonX1dS'e0a1uR MESURES DE SÉCURITÉ · Consulter le service municipal de distribution d'eau au sujet des codes de plomberie applicables. L'installation du système de filtration d'eau doit être conforme aux prescriptions du code. · Utiliser le système de filtration d'eau uniquement sur une canalisation d'eau potable FROIDE. La cartouche de filtration ne purifie pas l'eau et ne peut pas rendre potable l'eau qui ne l'est pas. · NE PAS utiliser ce produit sur une canalisation d'eau chaude. Alimentation en eau froide seulement (40-100° F/4,4-38° C). · Protéger le produit contre le gel et les intempéries (emplacement d'installation approprié). La congélation d'eau dans le produit l'endommagerait. · Le système de filtration d'eau peut résister à une pression maximale de 125 lb/po2. Si la pression de distribution locale est supérieure à 80 lb/po2, installer un robinet de réduction de pression en amont du système de filtration d'eau. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ce produit avec de l'eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue sans avoir installé un dispositif de désinfection approprié avant ou après le système. Les systèmes homologués pour la retenue des spores peuvent être utilisés pour la filtration d'une eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables. Éliminer après l'installation tous les matériaux d'emballage et matériaux non utilisés; les petites pièces qui ne sont pas utilisées pourraient susciter un danger d'étouffement pour un enfant. OUTILLAGE NÉCESSAIRE POUR L'INSTALLATION · Tournevis Phillips · Pince · Clé réglable PIÈCES REQUISES POUR L'INSTALLATION · Tube 3/8 po (Pex ou Plastique) · Accessoires de tuyauterie 2-3/8 po NPT · Ruban Téflon® · Écrous 2-3/8 po · 2 Inserts de tube · Clé pour corps de filtre UCWRNCH COMPONENT Le GX1S01R a et homologué par IAPMO R&T selon la norme ANSI/NSF 42 relative à la sécurité matérielle et l'intégrité structurale et selon CSA B483.1. PIÈCES ET OUTILS OPTIONNELS POUR L'INSTALLATION NOTE: Les produits suivants sont vendus séparément pour le modèle GX1S01R : clé pour corps de filtre (UCWRNCH) et robinet (UNFCTBL). · Perceuse et foret 1/4 po (pour l'installation du robinet de prise en charge) · Perceuse et foret pour trou de 3/4 po (type approprié) pour trou de montage d'un robinet. · Coupe-tube · Lime ATTENTION Pour éviter d'endommager l'évier, consulter un installateur ou plombier qualifié au sujet de la méthode de perçage; l'emploi d'un foret spécial peut être nécessaire pour le perçage sur acier inoxydable ou matériau émaillé. 49-50247-3 (01-19 GEA) GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225 1 OPTIONS POUR L'INSTALLATION ATTENTION Installer ce produit uniquement sur une canalisation d'eau froide. Option 1: Raccordement sur canalisation du robinet principal de l'évier NOTE : Pour utilisation UNIQUEMENT avec l'élément de filtration FXUTC. L'emploi d'un autre élément de filtration pourrait réduire le débit du robinet principal. 1. Fermer l'arrivée d'eau froide. 2. Coupez une section de tuyau. 3. Exécuter les raccordements selon l'illustration. 4. Ouvrir complètement le robinet d'eau froide. 5. Ouvrir lentement l'arrivée d'eau froide et s'assurer qu'il n'y a pas de fuite. 6. Lors de la première installation du système, ouvrez le robinet et laissez le système se rincer pendant 15 minutes (57 l [15 gal]. Consultez la chapitre « Installation ou remplacement de la cartouche filtrante » lors du changement de cartouche afin de connaître toute la procédure d'installation et les durées de rinçage du filtre. Les cartouches filtrantes contiennent du charbon activé. Vers le robinet principal Robinet d'arrêt Canalisation d'eau froide Option 2: Raccordement sur canalisation du robinet secondaire d'eau filtrée NOTE : Pour utilisation avec les éléments de filtration FXUTC, FXUVC ou FXULC (rév. 2). · Se référer à la page 1 pour les pièces requises pour l'installation. · Robinet UCFCTBL ou UCFCTWW · Clé pour corps de filtre UCWRNCH 1. Fermer l'arrivée d'eau froide. 2. Exécuter les raccordements selon l'illustration. 3. Ouvrir complètement le robinet d'eau froide. 4. Ouvrir lentement l'arrivée d'eau froide et s'assurer qu'il n'y a pas de fuite. 5. Lors de la première installation du système, ouvrez le robinet et laissez le système se rincer pendant 15 minutes (57 l [15 gal]. Consultez la chapitre « Installation ou remplacement de la cartouche filtrante » lors du changement de cartouche afin de connaître toute la procédure d'installation et les durées de rinçage du filtre. Les cartouches filtrantes contiennent du charbon activé. NOTE : Pour le modèle GX1S01R, la clé pour corps de filtre (UCWRNCH) et le robinet (UNFCTBL) sont vendus séparément. Fixation de la bride de montage sur un placard On peut utiliser la bride de montage comme un gabarit pour marquer l'emplacement des vis de montage. Lors du choix de l'emplacement de fixation de la bride, veiller à disposer d'un espace libre de 11»2 po à 2 po au-dessous de corps de filtre pour permettre l'extraction, et d'un espace suffisant des deux côtés pour le raccordement des canalisations. NOTE : Percer à l'avance des trous de 1/4 po dans le mur pour une installation facilitée. Évier Robinet d'eau filtrée Joint Raccord d'adaptation Écrou Tube Eau Eau chaude froide Robinet-vanne à étrier pour l'arrivée d'eau Arrivée d'eau Virole insérée Écrou Tube Sortie d'eau 2 vis de montage 23/4 po Bride du montage Entrée d'eau Corps de filtre 11» 2 po à 2 po 2 Sortie d'eau Vis de montage MÉTHODE DE PURGE Chaque fois que le système de filtration est exposé à de l'eau de qualité inconnue, on devrait jeter les éléments de filtration et rincer le circuit. Circonstances qui peuvent nécessiter un rinçage du circuit : · Notification de la nécessité de faire bouillir l'eau. · Inondation du système de filtration d'eau. · Inutilisation prolongée. Méthode de rinçage du système de filtration : 1. Voir la section Cartouche de filtration Installation ou remplacement; exécuter les étapes 1, 2, 3 et 4. 2. Réinstaller le corps de filtre (sans l'élément de filtration) faire circuler l'eau et laisser l'eau s'écouler par le robinet. 3. Fermer l'arrivée d'eau; enlever le corps de filtre; vider toute l'eau du corps de filtre, puis installer l'élément de filtration neuf. 4. Pour terminer le processus, voir la section Cartouche de filtration Installation ou remplacement; exécuter les étapes 5 à 10. CARTOUCHE DE FILTRATION INSTALLATION OU REMPLACEMENT ATTENTION Ne jamais enlever le corps de filtre lorsque le système de filtration est sous pression. 1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation qui alimente le filtre. Ouvrir le robinet d'eau filtrée. 2. Enlever le corps de filtre (utiliser la clé spéciale non fournie). Faire tourner le corps de filtre selon. Travailler prudemment le corps de filtre peut être plein d'eau. Veiller à conserver le grand joint torique. 3. Pour le remplacement de la cartouche de filtration, enlever et jeter la cartouche usée. 4. Vérifier la propreté de l'intérieur du corps de filtre. Laver parfaitement l'intérieur du corps de filtre avec de l'eau savonneuse, puis rincer. 5. Retirer la cartouche de filtration neuve de son emballage; insérer la cartouche dans le corps de filtre. Il peut être nécessaire de respecter une orientation particulière; ceci est alors indiqué par des marques apposées sur la cartouche. NOTE: Diverses cartouches de filtration sont utilisables avec le système de filtration d'eau. Veiller à installer chaque type de cartouche correctement. 6. Lubrifier légèrement le joint torique du corps du filtre avec une graisse aux silicones de qualité alimentaire (graisse aux silicones n° WS60X10005) disponible auprès de pièces et service tél. 1.800.626.2002). Veiller à ce que le joint soit parfaitement en place dans la rainure. 7. Tenir le corps de filtre sous la tête de montage; aligner le trou central de la cartouche avec la pièce en saillie sous la tête. Un défaut d'alignement pourrait faire subir des dommages au filtre et/ou au système de filtration, ce qui en dégraderait la performance. 8. Visser le corps de filtre sur la tête de montage veiller à ne pas détériorer le filetage; bien serrer à la main. NOTE: Si on perçoit une résistance ou si le corps de filtre ne se visse pas bien, c'est peut-être parce que la cartouche de filtration n'est pas correctement alignée, ou est incorrectement orientée. Retirer la cartouche et veiller à l'orienter correctement avant de visser le corps de filtre. 9. Ouvrir le robinet d'eau filtrée. Ouvrir ensuite lentement le robinet d'arrêt sur la canalisation, et laisser le corps de filtre se remplir d'eau. 10. Fermer le robinet d'eau filtrée. Rechercher ensuite d'éventuelles fuites entre le corps de filtre et la tête de montage. NOTE : S'il y a une fuite, fermer l'arrivée d'eau et ouvrir le robinet d'eau filtrée. Démonter le corps du filtre; rechercher d'éventuelles détériorations du joint torique (coupure, zone d'écrasement, etc.) ou la présence de matières étrangères sur les surfaces d'étanchéité. Nettoyer le joint torique; lubrifier légèrement le joint avec de la graisse aux silicones propre. Veiller à bien placer le joint dans la rainure du corps de filtre. Visser le corps de filtre; puis inspecter pour rechercher des fuites. 11. Ouvrez le robinet d'eau filtrée afin de rincer le système après avoir changé la cartouche. Consultez les durées de rinçage de chaque filtre dans le tableau ci-dessous. Modèle GE Appliances Durée de vie FXUTC 6 mois/11 340 l (3 000 gal) 6 mois/2 268 l FXULC (Rev. 2) (600 gal) Durée de rinçage 15 min (57 l [15 gal] 15 min (34 l [9 gal] FXUVC 6 mois/1 890 l (500 gal) 15 min (26,5 l[7 gal] Débit 3,8 l/min ( 1 gal/min) 2,3 l/min (0,6 gal/ min) 1,9 l/min (0,5 gal/ min) 12. Inscrire la date de changement du filtre sur l'étiquette, et placer l'étiquette sur le corps du filtre, à l'intérieur de la porte du placard, ou en un autre endroit pratique. On devrait changer les filtres à intervalles de six mois. ENTRÉE D'EAU Cartouche de filtration Joint torique Bride de fixation SORTIE D'EAU Tête Corps de filtre I Étiquette 3 LISTE DES COMPOSANTS 1 Catalogue des pièces GE Appliances 5 No de rÉf. No de PCE DESCRIPTION 1 WS28X10063 SUPPORT 1 2 WS31X10026 Tête de logement 1 3 WS03X10038 Joint circulaire, logement de carter de vidange 1 2 4 WS20X10007 Logement de carter de vidange 1 5 WS02X10057 Vis de support 2 *NOTE: Dans l'État du Massachusetts, les codes en vigueur exigent que cet 3 équipement soit installé par un plombier licencié, et que le raccordement à la canalisation d'alimentation ne soit pas effectué par un robinet de prise en charge. Avant l'installation, consulter le code de plomberie 248-CMR du Commonwealth of Massachusetts.. Pour obtenir des pièces de rechange ou des outils facultatif, appelez sans frais au (800) 626-2002 (États-Unis), au 800.663.6060 (Canada-Anglais), au 800.361.3869 (Canada-Français). 4 SYSTÈME DE FILTRATION D'EAU GE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN · Que couvre la garantie? -- Tout défaut de matériel ou de main d'oeuvre du produit. · Q'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie? -- Les cartouches de filtre. -- Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit. -- Une installation incorrecte. · Quelle est la durée de la garantie après l'achat? -- Un an. · Comment dois-je faire ma réclamation? -- Ramenez le produit au magasin où vous l'avez acheté avec une exemplaire de la "Preuve d'achat". Cette garantie exclut les coûts d'expédition ou les déplacements de service à votre domicile. -- Une panne du produit causée par un abus d'utilisation, une mauvaise utilisation, toute modification ou une utilisation du produit dans un but non prévu. -- Défauts entraînés par une installation incorrecte ou tout dommage non imputable à GE Appliances. -- Responsabilité de GE Appliances couvert par cette garantie ou toute autre garantie couvrant tout dommage indirect. -- Produits utilisés pour des applications industrielles ou commerciales. -- Utilisation de ce produit lorsque l'eau est microbiologiquement impure ou de qualité inconnue sans qu'une désinfection adéquate n'ait eu lieu avant l'entrée et sortie dans le circuit. Les systèmes homologués pour une réduction des microbes peuvent être utilisés après désinfection de l'eau pouvant contenir des microbes filtrables. -- Tout dommage causé au produit par accident, incendie, inondation ou acte de Dieu. -- Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels de cet appareil, son installation ou les réparations effectuées. EXCLUSION DES GARANTIES TACITES --Votre recours exclusif est l'échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d'un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi. Cette garantie est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique ou au bureau aux Etats-Unis. En Alaska, cette garantie exclut le coût d'expédition ou de dépannage à votre domicile ou votre bureau. Certains états n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis. Certains autres droits peuvent varier d'un état à l'autre. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état. Contactez nous sur GEAppliances.com ou appelez sans frais le 800.432.2737 (USA) ou le 800.561.3344 (Canada). 4 Instrucciones de instalación Sistema de filtración de agua GX1S01R PRECAUCIONES DE SEGURIDAD · Consulte con su departamento de obras públicas local SDUDORVFyGLJRVGHSORPHUtD8VWHGGHEHVHJXLUHVWDV UHJODVDPHGLGDTXHLQVWDODHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH Agua. · 8VHHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDVRODPHQWHHQXQD línea de agua FRIAGHKRJDUTXHVHDSRWDEOHVHJXUD SDUDVHUEHELGD(OFDUWXFKRGHOILOWURQRSXULILFDUiHODJXD RODKDUiVHJXUDSDUDWRPDU · NO LO XVHHQXQDOtQHDGHDJXDFDOLHQWH6yORVXPLQLVWUR GHDJXDIUtD±) · ,QVWDOHRJXDUGHGRQGHQRHVWDUiH[SXHVWRDWHPSHUDWXUDV EDMRHOSXQWRGHFRQJHODFLyQRH[SXHVWRDFXDOTXLHUWLSR GHFOLPD(ODJXDTXHVHFRQJHOHHQHOVLVWHPDORGDxDUi. ADVERTENCIA 1RXVHFRQDJXDTXH no sea PLFURELROyJLFDPHQWH VHJXUDRGHFDOLGDGGHVFRQRFLGDVLQXQDGHVLQIHFFLyQ adecuada antes o después del sistema. Sistemas FHUWLILFDGRVSDUDUHGXFFLyQGHTXLVWHVSXHGHQVHU XVDGRVHQDJXDVGHVLQIHFWDGDVTXHSRGUtDQFRQWHQHU TXLVWHVILOWUDEOHV 'HVKiJDVHGHWRGRVORVPDWHULDOHVVLQXVDU\GH HPSDTXHGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQ/DVSDUWHVTXH VREUHQGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQSRGUtDQVHUXQSHOLJUR para atragantarse. · 6XVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDVRSRUWDUiKDVWD OLEUDVSRUSXOJDGDFXDGUDGDSVLGHSUHVLyQGHDJXD6L ODSUHVLyQGHODJXDHQODOtQHDGHDEDVWHFLPLHQWRGHVX KRJDUHVPiVGHSVLLQVWDOHXQDYiOYXODSDUDUHGXFLUOD SUHVLyQDQWHVGHLQVWDODUHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXD HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACION · Destornilladores Phillips · Alicates · Llave ajustable PIEZAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN ·7XEHUtDGHSROLHWLOHQRRSOiVWLFR ·$FFHVRULRV137GH · Cinta Teflon® ·7XHUFDVGH · 2 Insertos de tubería · Llave para sumidero - UCWRNCH COMPONENT El GX1SO1R se encuentra certificado por IAPMO R&T en cumplimiento con la 1RUPD$16,16)SDUD UHTXHULPLHQWRVGHPDWHULDOHV HLQWHJULGDGHVWUXFWXUDO\ en cumplimiento con CSA % JUEGOS Y HERRAMIENTAS OPCIONALES PARA LA INSTALACION NOTA:/ODYHLQJOHVD8&:51&+\OODYHGHDJXD 81)&7%/VHYHQGHQVHSDUDGDPHQWHSDUDHOPRGHOR GX1S01R. · 7DODGURSXQWDGHLQVWDODFLyQGHYiOYXOD WLSRPRQWXUD · 7DODGUR\SXQWDSDUDKDFHUXQKR\RGH WLSRFRPRVHUHTXLHUDVLVHUHTXLHUHXQKR\RGH montaje para la llave de agua · Cortador de cañerías · Lima PRECAUCIÓN 3DUDHYLWDUTXHVHGDxH el lavaplatos, consulte con un plomero o instalador calificado acerca de los SURFHGLPLHQWRVSDUDKDFHUKR\RV3XQWDVSDUDWDODGURV speciales podrían ser necesitadas para porcelana o acero inoxidable. *($ GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225 1 OPCIONES DE INSTALACION PRECAUCIÓN 3DUDFRQH[LyQDOLQHDGHDJXDIULDVRODPHQWH Opción 1: Para conexión a la llave primaria de la llave del lavaplatos. NOTA: Para uso con el elemento de filtro FXUTC SOLAMENTE. El uso de otros elementos podrían afectar adversamente el valor del paso de la llave principal. 1. Cierre el paso del agua fría. 2. &RUWHHWTXLWHXQWUDPRGHODWXEHUtD 3. Haga las conexiones como se muestra. 4. Abra el grifo de agua fría por completo. /HQWDPHQWHDEUDHOVXPLQLVWURGHDJXDIUtD\YHULILTXH TXHQRKD\DSpUGLGDV 6. Para la instalación del sistema inicial, abra el grifo \GHMHFRUUHUDJXDSRUHOVLVWHPDGXUDQWHPLQXWRV JDORQHV Para reemplazar el filtro, FRQVXOWHODVHFFLyQGH ,QVWDODFLyQR5HHPSOD]RGHO&DUWXFKRGHO)LOWURSDUD FRQRFHUODLQVWDODFLyQFRPSOHWD\ORVWLHPSRVHQTXH se debe dejar correr agua por el filtro. Línea de agua fría Hacia el grifo 9iOYXODGH línea de agua Opción 2: Para conexión a la llave secundaria de agua filtrada. NOTA: Para uso con los elementos de filtro FXUTC, FXUVC o FXULC (rev. 2). )UHJDGHUR · 9HUODVSLH]DVUHTXHULGDVSDUDODLQVWDODFLyQGHOD SiJLQD · /ODYHGHDJXD±8&)&7%/R8&)&7:: · /ODYHLQJOHVDSDUDUHFHSWiFXORV±8&:51&+ Caliente )UtD 1. Cierre el paso del agua fría. 2. Haga las conexiones como se muestra. 3. Abra el grifo de agua fría por completo. /HQWDPHQWHDEUDHOVXPLQLVWURGHDJXDIUtD\ YHULILTXHTXHQRKD\DSpUGLGDV 5. Para la instalación del sistema inicial, abra el grifo \GHMHFRUUHUDJXDSRUHOVLVWHPDGXUDQWHPLQXWRV JDORQHV Para reemplazar el filtro, FRQVXOWHODVHFFLyQGH ,QVWDODFLyQR5HHPSOD]RGHO&DUWXFKRGHO)LOWURSDUD FRQRFHUODLQVWDODFLyQFRPSOHWD\ORVWLHPSRVHQTXH se debe dejar correr agua por el filtro. NOTA: /ODYHLQJOHVDSDUDUHFHSWiFXORV8&:51&+\ OODYHGHDJXD81)&7%/VRQYHQGLGDVVHSDUDGDPHQWH para el modelo GX1S01R. Instalacion de la abrazadera a la pared del gabinete /DDEUD]DGHUDSXHGHVHUXVDGDFRPRPRGHORSDUD PDUFDUODXELFDFLyQGHORVWRUQLOORVGHPRQWDMH&XDQGR GHWHUPLQHODXELFDFLyQGHODDEUD]DGHUDDVHJ~UHVHGH GHMDUXQiUHDOLEUHGH1»2DGHEDMRGHOUHFHSWiFXOR SDUDSHUPLWLUVDFDUORVUHFHSWiFXORV\VXILFLHQWHHVSDFLR en uno de los lados para hacer las conexiones de las cañerías. NOTA: Perfore previamente orificios de 1/4" en la pared SDUDXQDLQVWDODFLyQVHQFLOOD Llave de agua filtrada Arandela Adaptador Tuerca Cañería 9iOYXODGHPRQWXUD de suministro de agua Entrada del agua ,QVHUFLyQ Tuerca Cañería 23/4 $EUD]DGHUD de montaje Entrada 5HFHSWiFXOR 11» 2D Salida del agua Tornillos de PRQWDMH Salida Tornillos de montaje 2 PROCEDIMIENTO DE LAVADO &DGDYH]TXHDJXDGHFDOLGDGGHVFRQRFLGDSDVDDWUDYpV GHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDHOHOHPHQWRGHOILOWUR GHEHUtDVHUGHVKHFKDGR\HOVLVWHPDGHILOWUDFLyQODYDGR &LUFXQVWDQFLDVTXHSRGUtDQUHTXHULUHOODYDGRGHOVLVWHPDVRQ · 8QDDGYHUWHQFLDGHTXHKD\TXHKHUYLUHODJXD · ,QXQGDFLyQGHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXD · Cuando no ha sido usado por un largo tiempo. (OSURFHGLPLHQWRSDUDODYDUHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDHV 9HDODVHFFLyQ,QVWDODFLyQ\5HHPSOD]RGHO&DUWXFKRGHO )LOWUR\VLJDORVSDVRV\ /XHJRUHLQWDOHHOUHFHSWiFXORVLQHOILOWURGHOHOHPHQWR DEUDHOSDVRGHODJXD\YDFLHHODJXDDWUDYpVGHODOODYH del agua. (QWRQFHVFLHUUHHOSDVRGHODJXDVDTXHHOUHFHSWiFXOR YDFLHHODJXDGHOUHFHSWiFXORHLQVWDOHHOHOHPHQWRQXHYR del filtro. 6LJDORVSDVRVGHODVHFFLyQ,QVWDODFLyQR 5HHPSOD]RGHORV&DUWXFKRVGHO)LOWURSDUDFRPSOHWDU INSTALACION O REEMPLAZO DEL CARTUCHO DEL FILTRO PRECAUCIÓN 1XQFDVDTXHORVUHFHSWiFXORVFXDQGRODSUHVLyQGHODJXD HVWiHQHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXD 1. Cierre el paso del agua/válvula de agua hacia el filtro. Abra la llave para el agua filtrada. 6DTXHHOUHFHSWiFXORXVDQGRODOODYHLQJOHVDSDUDUHFHSWiFXORV QRLQFOXLGDGHODFDEH]DGHOILOWURKDFLHQGRURWDUHOUHFHSWiFXOR FRPRVHPXHVWUD7HQJDFXLGDGRHOUHFHSWiFXORSRGUtDHVWDU lleno de agua. Asegúrese de guardar el sello grande en forma de anillo. 3. 6LHVWiUHHPSOD]DQGRXQFDUWXFKRGHILOWURVDTXH\ERWHHO cartucho del filtro usado. 4. $VHJ~UHVHGHTXHHOLQWHULRUGHOUHFHSWiFXORHVWpOLPSLR/DYH ELHQHOLQWHULRUGHOUHFHSWiFXORFRQDJXDFRQMDEyQ\HQMXDJXH 5. 6DTXHHOHQYROWRULRGHOFDUWXFKRGHOILOWURQXHYR\PHWDHO FDUWXFKRGHOILOWURHQHOUHFHSWiFXOR$OJXQRVFDUWXFKRVFDO]DQ GHFXDOTXLHUPDQHUDPLHQWUDVTXHRWURVFDO]DQVyORGHXQD manera. Observe las marcas sobre el cartucho. NOTA: (OVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDXVDGLIHUHQWHVWLSRVGH cartuchos de filtro. Asegúrese de instalarlos correctamente. 6. /XEULFDUOLJHUDPHQWHHOVHOORGHDQLOORWyULFRHQHOVXPLGHURFRQ JUDVDGHVLOLFRQDOLPSLDGHFDOLGDGDOLPHQWLFLD*($SSOLDQFHV Parts and Service, 800.432.2737, tiene disponible la grasa de silicona, número de parte WS60X10005&HUFLyUHVHTXHHVWp bien asentada en su ranura. 7. 6XMHWHHOUHFHSWiFXORKDFLDODFDEH]DGHOILOWURDOLQHDQGRHO KR\RGHOFHQWURGHOFDUWXFKRFRQODPDUFDVREUHVDOLHQWHHQ HOIRQGRGHODFDEH]D(OIDOODUGHREWHQHUXQDOLQHDPLHQWR DGHFXDGRSRGUtDFDXVDUGDxRDOILOWUR\RDOVLVWHPDORFXDO GLVPLQXLUiOHHILFLHQFLDGHOILOWUR 8. &RQFXLGDGRGHQRFUX]DUORVKLORVKDJDURWDUHOUHFHSWiFXOR HQODFDEH]DGHOILOWUR\DSULHWHELHQFRQODPDQR NOTA: 6LHOUHFHSWiFXORQRVHDSULHWDDODFDEH]DRVLVLHQWH resistencia, usted podría tener el cartucho en forma invertida RGHVDOLQHDGD6DTXHHOFDUWXFKR\UHYLVHSDUDODFRUUHFWD RULHQWDFLyQ\FRORTXHQXHYDPHQWH 9. Abra la llave del agua filtrada. Luego, abra lentamente la línea GHODJXDYiOYXODGHSDVR\SHUPLWDTXHODFDMDGHOILOWURVHOOHQH &LHUUHODOODYHGHODJXDILOWUDGD/XHJRYHDTXHQDKD\DQ JRWHUDVHQWUHHOUHFHSWiFXOR\ODFDEH]D NOTA: 6LKD\JRWHUDVFLHUUHHOSDVRGHODJXD\DEUDODOODYH GHODJXDILOWUDGD'HVDUPHODFDMDGHOILOWUR\UHYLVHHODQLOOR SDUDYHUVLWLHQHFRUWDGXUDVOXJDUHVSODQRVHWF\UHYLVHODV VXSHUILFLHVGHVHOODGRSDUDTXHQRKD\DQPDWHULDVH[WUDxDV /LPSLHHODQLOOR\OXEULTXHOHYHPHQWHFRQJUDVDGHVLOLFyQ limpia. Cuidadosamente empuje hacia dentro de la ranura en el UHFHSWiFXOR$UPHQXHYDPHQWH\YHDTXHQRKD\DQJRWHUDV 11. Los cartuchos del filtro contienen carbono activado. Cuando VHDQQXHYRVDEUDHOJULIRGHDJXDILOWUDGDSDUDGHMDUTXH FRUUDSRUHOVLVWHPD3DUDFRQRFHUORVWLHPSRVHQTXHVH debe dejar correr agua por cada filtro individual, consulte el siguiente cuadro. Modelos de GE Appliances );87& );8/&5HY );89& Vida Útil 6 Meses/ 3,000 galones 6 Meses/ 600 galones 6 Meses/ 500 galones Tiempo que se Debe Dejar Correr 15 minutos JDORQHV 15 minutos JDORQHV 15 minutos JDORQHV Promedio de Flujo 1.0 gpm 0.6 gpm 0.5 gpm 12. &RORTXHODHWLTXHWDSDUDFDPELRGHILOWURVREUHHOUHFHSWiFXOR GHQWURGHODSXHUWDGHOJDELQHWHRHQRWUDXELFDFLyQ conveniente. Escriba la fecha del cambio de filtro para una referencia futura. Los filtros deberían ser cambiados cada seis meses. AEUD]DGHUD SALIDA ENTRADA Cartucho Sello tipo anillo &DEH]D 5HFHSWiFXOR, (WLTXHWD 3 LISTA DE PARTES 1 5 Catálogo de partes de GE Appliances REF. NO. PARTE NO. DESCRIPCION DE LA PARTE 1 WS28X10063 CONSOLA DE MONTAJE 1 :6; &DEH]DGHODFXELHUWD 3 WS03X10038 Anillo o, cubierta del colector de aceite 1 2 4 WS20X10007 Cubierta del colector de aceite 1 5 WS02X10057 Tornillos de montaje 2 *NOTA: /RVFyGLJRVGHOHVWDGRGH0DVVDFKXVHWWVUHTXLHUHQTXH 3 ODLQVWDODFLyQVHDKHFKDSRUXQSORPHUROLFHQFLDGR\QRSHUPLWHHOXVD GHODYiOYXODWLSRPRQWXUD3DUDODLQVWDODFLyQXVHHOFyGLJRGH plomería 248-CMR del Commonwealth de Massachusetts. Para obtener piezas de recambio o las herramientas opcionales, llámenos gratuitamente al 800.626.2002 (USA), al 800.663.6060 (Canadá-Inglés) o al 800.361.3869 (Canadá-Francés). 4 GARANTIA DEL SISTEMA DE FILTRACION DE AGUA GE APPLIANCES GARANTÍA LIMITADA POR UN A--O · ¿Qué cubre esta garantía? ²& XDOTXLHUGHIHFWRGHIiEULFDHQORVPDWHULDOHVRODPDQXIDFWXUD del producto. · ¿Qué no cubre esta garantía? -- Cartuchos del filtro. ²9LDMHVDVXFDVDSDUDHQVHxDUOHFyPRXVDUHOSURGXFWR ²,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD ²)DOODGHOSURGXFWRGHELGRDDEXVRPDOXVRRDOWHUDFLyQRXVR GLIHUHQWHDOSURSyVLWRGHVHDGRFRQHVWHSURGXFWR ²'HIHFWRVTXHUHVXOWHQGHXQDLQVWDODFLyQLQDGHFXDGDRGDxRV no causados por GE Appliances. ²5HVSRQVDELOLGDGGHSDUWHGH*($SSOLDQFHVEDMRHVWDRFXDOTXLHU RWUDJDUDQWtDSRUFXDOTXLHUGDxRLQGLUHFWRRSRUFRQVHFXHQFLDGH otro evento. ²3URGXFWRVTXHVRQXVDGRVFRQILQHVFRPHUFLDOHVRLQGXVWULDOHV ²8VRGHHVWHSURGXFWRGRQGHHODJXDHVWiPLFURELROyJLFDPHQWH LQVHJXUDRGHFDOLGDGGHVFRQRFLGDVLQODDGHFXDGDGHVLQIHFFLyQ DQWHV\GHVSXpVGHVHUSURFHVDGDSRUHOVLVWHPD/RVVLVWHPDV FHUWLILFDGRVSDUDUHGXFLUHOQLYHOGHTXLVWHVSXHGHQVHUXVDGRVHQ DJXDGHVLQIHFWDGDTXHSXHGDFRQWHQHUTXLVWHVTXHVHSXHGDQ filtrar. -- Daños causados al producto debido a accidentes, incendio, LQXQGDFLRQHVRDFWRVGHODQDWXUDOH]D -- Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el producto, su instalación o reparación. ¢ 3RUFXiQWRWLHPSRGHVSXpVGHODFRPSUD" -- Un año. ¢ &yPRKDJRODUHFODPDFLyQGHODJDUDQWtD" ²'HYXpOYDODDOPLQRULVWDDTXLHQOHFRPSUyHOSURGXFWRFRQXQD FRSLDGH³3URRIRI3XUFKDVH´SUXHEDGHFRPSUD(VWDJDUDQWtD H[FOX\HORVFRVWRVGHHQYtRROODPDGDVGHVHUYLFLRDGRPLFLOLR EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS--Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley. Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para uso doméstico dentro Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos. Esta garantía limitada le da sus derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cuáles son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o póngase en contacto con la Oficina de su Procurador General. Éntrenos en contacto con en ge.com, o llamada gratis en 800.432.2737 en los U.S., o 800.561.3344 en Canada. 4