Instruction Manual for dyras models including: DSM-16B 3in1 Sandwich Maker, DSM-16B, 3in1 Sandwich Maker, Sandwich Maker, Maker
Dyras DSM-16B 3in1 Szendvicssütő | Dyras
Dyras DSM-16B 3in1 Szendvicssütő
File Info : application/pdf, 11 Pages, 289.72KB
DocumentDocumentHasználati útmutató - HU 3in1 szendvicssüt Modell: DSM-16B Kérjük, használat eltt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. rizze meg ezt a használati útmutatót, a csomagolást és a nyugtát! Ha a terméket harmadik félnek adja vagy adja el, kérjük, ügyeljen arra, hogy ezt a használati útmutatót is átadja! 2. Ezt a készüléket 8 évesnél idsebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkez, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkez személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy akkor használhatják, ha megfelel útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, megértették azt és az ezzel járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha 8 évesnél idsebbek és felügyelik ket. 3. A készüléket és annak vezetékét tartsa távol a 8 évnél fiatalabb gyermekektl! 4. A készüléket nem szabad küls idzítvel vagy külön távirányító rendszerrel mködtetni. 5. Ez a készülék kizárólag háztartási használatra szolgál. 6. Beltéri használatra szánt készülék. Ne használja a készüléket a szabadban, tartsa távol hforrástól, közvetlen napfénytl, nyílt tztl vagy magas páratartalomtól, és soha ne mködtesse nedves kézzel! 7. Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, ha a készüléket nem használja, és minden használat után tisztítsa meg a készüléket! 8. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ezzel is óvva a gyermekeket az elektromos készülékek által jelentett veszélyektl! 9. Ügyeljen arra, hogy a kábel ne lógjon le az asztalról vagy a konyhapultról és ne érintkezzen forró felülettel. 10. Soha ne használja a készüléket, ha az sérült! 11. Ha a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése érdekében ki kell cseréltetni. A cserét csak a gyártó, annak szakszervize vagy képzett szakember végezheti. 12. Mindig sima, vízszintes felületen mködtesse a készüléket! A készülék minden oldalán tartson legalább 10 cm helyet a megfelel légáramlás érdekében. 13. A készülék mködése közben a küls felület is felforrósodhat. Kérjük, ne érintse meg kézzel a küls felületet! 14. A tzveszély elkerülése érdekében soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket! 15. Ne használja a készüléket a rendeltetésétl eltér célra. 16. A gyártó által nem ajánlott tartozékok vagy kiegészítk használata veszélyt okozhat. 17. Ne mozgassa a készüléket amikor az forró. 18. Ne próbálja meg eltávolítani az ételt, amikor a készülék mködés közben van. 19. Ne próbálja meg sajátkezleg megjavítani a készüléket! Javítandó készülékkel vagy cserélend alkatrésszel kapcsolatban mindig forduljon szakszervizhez! FIGYELMEZTETÉS: Ez az elektromos készülék ftfunkciós felületeket tartalmaz, a funkcionális felületeken kívül a készülék más felületei is felforrósodhatnak. Mivel a különböz személyek eltéren érzékelik a hmérsékletet, ezt a berendezést ÓVATOSAN kell használni. A berendezést csak a tervezett fogantyúnál/markolatnál szabad megérinteni, és a hvédelem érdekében használjon például konyhai edényfogó kesztyt! A rendeltetésszer markolaton kívüli egyéb felületeknek elegend idt kell hagyni, hogy lehljenek, mieltt hozzáérnénk. ELS HASZNÁLAT ELTT 1. Távolítson el minden csomagolóanyagot. 2. Tisztítsa meg a készülék külsejét enyhén nedves ronggyal. 3. Tisztítsa meg a mellékelt sütlapokat meleg vízben. Alaposan szárítsa meg ket, mieltt visszahelyezi ket a készülékre. 4. A legels használathoz melegítse a készüléket élelmiszerek nélkül körülbelül 5-10 percig. Ha ekkor enye füstszag érzdik, az normális és ártalmatlan. A gyártási folyamat miatt normális, hogy a készülék az els bekapcsoláskor füstöt bocsát ki. HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Helyezze a készüléket stabil, vízszintes és hálló felületre. 2. Válassza ki a kívánt sütlapkészletet: grillez, szendvics vagy gofri; majd rögzítse a sütlapokat a készülékhez. 3. Zárja be a készüléket, majd csatlakoztassa a konnektorhoz. 4. A piros és a zöld jelzfény kigyullad, ami azt jelzi, hogy a elmelegítés bekapcsol. Az elmelegítés körülbelül öt percig tart. Amikor a zöld készenléti jelz kialszik, jelezve, hogy a hmérséklet tökéletes a sütéshez, a készülék használatra kész. 5. Nyissa ki a készüléket, és helyezze az elkészített ételt az alsó sütlapra, majd zárja be a készüléket. A zöld készenléti jelz ismét kigyullad. 6. A zöld fény kialszik, jelzi, hogy az étel kész. Az ételek elkészültét sütés közben is ellenrizheti. Normál esetben a szendvicsek sütése 3-5 percig, a gofrié pedig 6-8 percig tart. 7. Nyissa ki a készüléket, és vegye ki az ételt egy spatulával (nem tartozék). Soha ne használjon villát, kést vagy egyéb éles eszközt az étel eltávolításához, mert ez károsítaná a sütfelület tapadásmentes bevonatát! Csak hálló fa vagy manyag eszközöket használjon! 8. Használat után húzza ki a készüléket a konnektorból. TISZTÍTÁSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 1. Ügyeljen arra, hogy a készülék egyes részei mködés közben nagyon felforrósodnak! Tisztítás eltt húzza ki a konnektorból, és várja meg, amíg teljesen kihül! 2. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Soha ne tisztítsa b vízzel! 3. Használat után minden alkalommal törölje le a sütfelületet puha, nedves ruhával! Ha nehéz eltávolítani a letapadt darabokat, kevés olaj segít meglágyítani. 4. A sütlapokat meleg vízben tisztítsa meg, miután kivette ket a készülékbl. Alaposan szárítsa meg ket, mieltt visszahelyezi ket a készülékbe. 5. Rendszeresen tisztítsa meg az élelmiszerekkel érintkez felületeket, hogy elkerülje a különböz típusú élelmiszerek keresztszennyezdését. 6. Ne használjon zsíroldó spray-t, súrolószereket, éles eszközöket vagy dörzsfelület szivacsot, mert az károsíthatja a tapadásmentes bevonatot ill. a készülék küls burkolatát! 7. Bármilyen probléma esetén forduljon segítségért a hivatalos szakszervizhez! TÁROLÁS 1. Tárolás eltt mindig húzza ki a készüléket a konnektorból. 2. Tárolás eltt mindig gyzdjön meg arról, hogy a készülék teljesen lehlt és száraz. 3. A tápkábel a tárolás érdekében az alap alján körbetekerhet. MSZAKI ADATOK Modell: DSM-16B Névleges feszültség: 220-240V Névleges frekvencia: 50/60Hz Névleges teljesítmény: 750W Érintésvédelmi osztály (áramütés ellen): I. Gyártó/Importr: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. A CE SZIMBÓLUM A CE jelölés azt hivatott jelezni, hogy a termék a rá vonatkozó európai uniós elírásoknak megfelel és szabadon forgalmazható az Európai Unió területén. Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket, mivel kifejezetten környezetszennyez. További részletekkel kapcsolatban érdekldjön a helyi hatóságnál! Ez a jelzés az Európai Unió teljes területére érvényes. Amennyiben az Európai Unión kívül szeretné megsemmisíteni a terméket, érdekldjön az ezzel kapcsolatos szabályzásokról a helyi hatóságnál! Instruction manual - EN 3in1 sandwich maker Model: DSM-16B Before using this device, please read the instruction manual carefully. SAFETY INSTRUCTIONS 1. Keep this instruction manual, the packing and your receipt. If you give or sell the product to a third party, please make sure that you also hand out this instruction manual. 2. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are old than 8 years and supervised. 3. Keep the appliance and its cord out of reach of children under the age of 8 years. 4. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 5. This appliance is for household use only. 6. This appliance is for indoor use only. Do not use the appliance outdoors, keep it away from sources of heat, direct sunlight, open fire or high humidity and never operate it with wet hands. 7. Always pull the plug out from the power socket when you do not use the appliance, and clean it after each usage. 8. Never leave the appliance unattended, protecting children from the dangers posed by electrical appliances. 9. Make sure that the cord does not hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces. 10. Never use the appliance if it is damaged. 11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 12. Always operate the appliance on an even, horizontal surface. Keep at least 10 cm of space on all sides of the appliance to allow adequate air circulation. 13. The outer surface of the appliance can be hot when it is working. Please do not touch outer surface by you hand. 14. To avoid the danger of fire, never leave the appliance unattended. 15. Do not use the appliance for any purpose other than it's intended use. 16. The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause hazards. 17. Do not move the appliance when it is hot. 18. Do not attempt to remove food when the appliance is in operation. 19. Do not try to repair the appliance on your own, always contact our service agent to repair or change the appliance. WARNING: This electrical appliance contains heating function surfaceses, which are hot when using, also further part of the appliance can be hot. Since temperatures are differently perceived by different persons, this equipment shall be used with CAUTION. The equipment shall be touch only at intended handles and gripping surfaces, and use heat protection like gloves. Surfaces other than intended gripping surfaces shall get sufficiently time to the cool down before getting touched. BEFORE FIRST USE 1. Remove all packaging material. 2. Clean the exterior of the appliance with a slightly damp cloth. 3. Clean the supplied cooking plates in warm suds. Dry them thoroughly before replacing them on the appliance. 4. For the very first usage, make the appliance heating without any food for about 5-10 minutes. There may be slight smoke or smell. This is normal and harmless. Due to the manufacturing process, it is normal that the appliance may emit smoke when turning on for the first time. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Place the appliance on a stable, level and heatproof surface. 2. Select the desired set of cooking plates: grilling, sandwich or waffle; and then attach the cooking plates to the appliance. 3. Close the appliance, and then connect the appliance to the power outlet. 4. The red and green indicator both light up, indicating that the preheating turns on. The preheating takes approximately five minutes. When the green ready indicator goes off, indicating the temperature is perfect for cooking, the appliance is ready for use. 5. Open the appliance, and place your prepared food on the bottom plate, and then close the appliance. The green ready indicator comes on again. 6. The green light goes off indicated the food is done. You can also check that your food is ready while it is cooking. Normally, cooking takes 3-5 minutes for sandwiches and 6-8 minutes for waffles. 7. Open the appliance and remove the food with a spatula (not included). Never use fork, knife or other sharp utensils to remove the food as this would damage the non-stick coating of grilling surface. Use wood or heat-resistant plastic utensils only. 8. Disconnect the appliance from the power outlet after use. CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1. Be aware that parts of the appliance become very hot during operation. Unplug and wait for it to completely cool down before cleaning. 2. Do not immerse the appliance in water or any other liquid. 3. Wipe the grill plate with a soft damp cloth every time after use. If it is difficult to remove residues, little oil can soften them. 4. After removing from the appliance, clean the cooking plates in warm water. Dry them thoroughly before putting them back in the appliance. 5. Clean regularly, surfaces in contact with food to avoid cross contamination from different types of food. 6. Do not use degreasing spray, scouring agents, sharp tools or abrasive sponges, as this may damage the non-stick coating or the outer surface of the appliance. 7. In case of any problem, please contact the authorized service center for help. STORAGE 1. Always unplug the appliance before storage. 2. Always make sure the appliance is cool and dry before storage. 3. The power cord can be wrapped around at the bottom of base for storing. TECHNICAL SPECIFICATION Modell: DSM-16B Rated voltage: 220-240V Rated frequency: 50/60Hz Rated power consumption: 750W Protection class (against electric shock): I Manufacturer/Importer: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. THE CE SYMBOL The CE mark is intended to indicate that the product complies with the relevant European Union standards and can be freely marketed in the European Union. Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. www.dyras.hu Copyright © 2023 The dyras wwe.factory LLC U.S.A. No parts of the content (including logos, design, photos, text, colour scheem arrangements, etc.) may be reproduced, resued or redistrubuted for any purpose whatsoever, or distributed to a thirdparty for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory LLC. ®= registered trademark of Dyras Europe Kft.