Instruction Manual for BRESSER models including: BR-10RGB LED Light Tube with Built-in Rechargeable Battery, BR-10RGB, LED Light Tube with Built-in Rechargeable Battery, Built-in Rechargeable Battery, LED Light Tube, Light Tube, Tube
DE Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. EN Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions. FR Si vous souhaitez obtenir plus d’informations ...
File Info : application/pdf, 12 Pages, 385.12KB
DocumentDocumentBR-10RGB LED Light tube with built-in rechargeable battery LED-Tube met geïntegreerde accu LED-Leuchtstab mit integriertem Akku Art. No. F004547 GB INSTRUCTION MANUAL NL HANDLEIDING DE BEDIENUNGSANLEITUNG DE Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. EN Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions. FR Si vous souhaitez obtenir plus d'informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d'emploi en d'autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant. NL Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing. ES ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. IT Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/PF004547 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 ON FLASH OFF 10% 50% 100% LIGHTNESS COLOR GENERAL WARNINGS 1 PARTS LIST & DELIVERY CONTENT DANGER OF BODILY INJURY! Do not use in the presence of children or animals. Store out of reach of children and animals. Fig. 1 Never touch parts of the device during operation or before it has cooled down completely (approx. 45 min. after switching off)! RISK OF GLARE! Make sure that people and animals do not look into the light. The high luminosity can cause glare to the eyes and afterimages. This impairment of vision can lead to accidents. RISK OF MATERIAL DAMAGE! Make sure that no one can trip over connection cables of the device. The device could be knocked over. The manufacturer accepts no liability for damage to property caused by improper or insufficiently safe installation! Only use the recommended power supply unit or the recommended rechargeable batteries4 for the power supply! The manufacturer accepts no liability for voltage damage caused by the use of an unsuitable power adapter! Fig. 2 DANGER OF AN ELECTRIC SHOCK! This device contains electronic parts that are powered by a power source (power adapter). Only use the device as described in the manual. Otherwise, you run the DANGER of an ELECTRIC SHOCK. Never bend, squeeze or pull power cables, connecting cables, extensions or connectors. Protect cables from sharp edges and heat. Check this device, cables and connections for damage before use. Never attempt to operate a damaged device, or a device with damaged electrical parts! Damaged parts must be replaced immediately by an authorized service agent. Operate the device only in a completely dry environment and do not touch the device with wet or damp body parts. FIRE/EXPLOSION HAZARD! Always place the device in such a way that it cannot tip over and ensure that it is stored in a reasonably safe place. · Keep children and animals away from the device! They could knock the device over. · Make sure that no one can trip over connection cables. The device could be knocked over. · Do not expose the device to high temperatures. Do not short-circuit the device or dispose of in fire! Excessive heat and improper handling can cause short circuits, fires and even explosions! · Never cover the ventilation slots or cooling fins of the device during operation or until it has cooled down completely! · Only use the recommended power supply unit or batteries4! IMPORTANT NOTE! Do not disassemble the device! In the event of a defect, please contact your dealer. They will contact the Service Center and can arrange the return of this device for repair if necessary. Disconnect the power supply by pulling the mains plug when the appliance is not in use, in case of a longer interruption of operation and before any maintenance and cleaning work. Place your device so that it can be disconnected from the power supply at any time. The power outlet should always be near your appliance and should be easily accessible, as the plug of the power cord serves as a disconnect device from the mains supply. To disconnect the unit from the mains, always pull the mains plug and never pull the cable! Do not subject the device to excessive vibrations. Fig. 3 ON FLASH OFF 10% 50% 100% LIGHTNESS COLOR 1.1 PARTS LIST (Fig. 1-3) Function indicator UP button Power/Function button DOWN button Battery charging port 1.2 DELIVERY CONTENT (Fig. 1-3) LED Light tube with built-in rechargeable battery (1x), power adapter with cable (1x), remote control (1x), instruction manual (1x) 2 POWER SUPPLY NOTE: This device is powered by the built-in rechargeable battery. Before commissioning, make sure that it is fully loaded. Only use the mains adapter supplied for charging! Press Power/Function button to power on the device. 3 SPECIAL LIGHTING EFFECTS MODE CLEANING Hold the Function button for 3 seconds when the light is on, to enter the mode of programmed special lighting effects. Hold the Function button for another 3 seconds to enter the mode of color temperature and RGB. Note: Please make sure that you hold the Function button enough for 3 seconds while switching the modes between special lighting effect and color adjustment (RGB color selection), otherwise the light will be turned off. Before cleaning the device, disconnect it from the power supply (remove plug or remove batteries)! Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging the electronics, do not use any cleaning fluid. Protect the device from dust and moisture. Store it in the supplied bag or transportation packaging. The batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time. In the mode of special lighting effect, shortly press Function button to switch among different lighting options from F1 to F10. F1: Thunder flash F2: Fireworks F3: Candle F4: TV F5: Bad bulb F6: Paparazzi F7:SOS F8: Police car F9: Ambulance F10:Flicker UP / DOWN button to increase or decrease the brightness. EC DECLARATION OF CONFORMITY A "Declaration of conformity" in accordance with the applicable directives and corresponding standards has been prepared by Bresser GmbH. This can be viewed at any time upon request at www. bresser.de/download/F004547/CE/F004547_CE.pdf UKCA DECLARATION OF CONFORMITY A "Declaration of conformity" in accordance with the applicable directives and corresponding standards has been prepared by Bresser GmbH. This can be viewed at any time upon request at www.bresser.de/download/F004547/UKCA/F004547_UKCA.pdf 4 EXTERNAL POWER SUPPLY Use the original power adapter to extend the work time. 5 INFRARED CONTROL Control the power switch, dimmer, color temperature, color selection and special lighting effects through the infrared remote control. 6 OPERATING AND USING THE DEVICE 1. Powering on or off the light tube. 2. Hold the Power button for 1 second and release it to switch on or off the device. ADJUSTING THE BRIGHTNESS Press Up or Down button to increase or decrease the brightness. ADJUSTING THE COLOR TEMPERATURE AND SELECTING RGB COLORS Shortly press the Function button by 9 steps to choose the color temperature from 3000K, 4500K, 6000K and 6 different colors when the light is on. 7 MAGNETIC ATTACHMENT The light tube comes with magnetic parts which are used to be attached on somewhere on metal surface. TECHNICAL DATA Model 10RGB Art. No. F004547 Type LED light tube LED illuminant 0.2 Watts High Bright SMD LEDs 50 pcs each for warm/daylight/RGB Max. Power 10W2 Luminous flux 1200LM Colour temperature 3000 - 6000K Light dimming 10% to 100% Power supply DC5V2A via power adapter4 (to load built-in rechargeable battery) Battery type4 2200mAh Li-Ion, built-in Dimensions 32x500mm 1The LEDs have a long lifetime and are not replaceable due to technical reasons. 2The power of an LED lighting is higher than that of conventional halogen lights. Therefore, LED's have a lower wattage than comparable lights. 3Not included in the scope of delivery / Only use recommended accessories! GUARANTEE The regular warranty period is 5 years and begins on the day of purchase. You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms. DISPOSAL Dispose of the packaging materials by type. Contact your local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper disposal. Do not dispose of electronic devices in the household garbage! According to the European Directive 2002/96/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its transposition into national law, used electrical equipment must be collected separately and recycled in an environmentally sound manner. Observe the current legal regulations when disposing of the device! Information on proper disposal can be obtained from municipal waste disposal service providers or the Environmental Agency. www.bresser.de/warranty_terms 3not included / Use only recommended accessories! ALGEMENE WAARSCHUWINGEN GEVAAR VAN LICHAMELIJK LETSEL! Niet gebruiken in de aanwezigheid van kinderen of dieren. Bewaren buiten het bereik van kinderen en dieren. 1 ONDERDELENLIJST & LEVERINGSINHOUD Afb. 1 Raak nooit onderdelen van het apparaat aan tijdens bedrijf of voordat het volledig is afgekoeld (ca. 45 min. na uitschakelen)! RISICO OP VERBLINDING! Zorg ervoor dat mensen en dieren niet in het licht kijken. De hoge lichtsterkte kan verblinding van de ogen en nabeelden veroorzaken. Deze verslechtering van het gezichtsvermogen kan leiden tot ongelukken. GEVAAR VAN MATERIËLE SCHADE! Zorg ervoor dat niemand over de aansluitkabels van het apparaat kan struikelen. Het apparaat kan omgestoten worden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor materiële schade die ontstaat door onjuiste of onveilige montage! Gebruik voor de stroomvoorziening uitsluitend de aanbevolen voedingseenheid of de aanbevolen oplaadbare batterijen4! De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor spanningsschade veroorzaakt door het gebruik van een ongeschikte voedingsadapter! Afb. 2 GEVAAR VAN EEN ELECTRISCHE SCHOK! Dit apparaat bevat elektronische onderdelen die worden gevoed door een stroombron (netadapter). Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de handleiding. Anders loopt u het GEVAAR van een ELEKTRISCHE SCHOK. Buig, knijp of trek nooit aan voedingskabels, aansluitkabels, verlengstukken of connectoren. Bescherm de kabels tegen scherpe randen en hitte. Controleer dit apparaat, de kabels en de aansluitingen voor gebruik op beschadigingen. Gebruik nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met beschadigde elektrische onderdelen! Beschadigde onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen door een geautoriseerde servicemedewerker. Bedien het apparaat alleen in een volledig droge omgeving en raak het apparaat niet aan met natte of vochtige lichaamsdelen. Afb. 3 ON FLASH OFF 10% 50% 100% LIGHTNESS COLOR BRAND EN EXPLOSIE GEVAAR! Plaats het apparaat altijd zo dat het niet kan kantelen en zorg ervoor dat het op een redelijk veilige plaats wordt opgeborgen. · Houd kinderen en dieren uit de buurt van het apparaat! Je zou het apparaat kunnen omverwerpen. · Zorg ervoor dat niemand over de aansluitkabels van het apparaat kan struikelen. Het apparaat kan omgestoten worden. · Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. Sluit het appa- raat of de batterijen niet kort en gooi ze niet in het vuur! Overmatige hitte en onjuist gebruik kunnen kortsluiting, brand en zelfs explosies veroorzaken! · Bedek nooit de ventilatiesleuven of koelribben van het apparaat tijdens het gebruik of totdat het volledig is afgekoeld! · Gebruik alleen de aanbevolen voedingseenheid of batterijen4! BELANGRIJKE OPMERKING! Demonteer het apparaat niet! Neem in geval van een defect contact op met uw dealer. Zij nemen contact op met het Service Center en kunnen indien nodig de terugzending van dit apparaat voor reparatie regelen. Schakel de stroomtoevoer uit door de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer het apparaat niet in gebruik is, in geval van een langere onderbreking van de werking en vóór alle onderhouds- en reinigingswerkzaamheden. Plaats uw apparaat zo dat het te allen tijde van de stroomtoevoer kan worden losgekoppeld. Het stopcontact moet altijd in de buurt van uw apparaat zijn en moet gemakkelijk bereikbaar zijn, omdat de stekker van het netsnoer dient als een losgekoppeld apparaat van het elektriciteitsnet. Om de stroomtoevoer naar het apparaat te verbreken, altijd aan de netstekker trekken en nooit aan het snoer! Stel het apparaat niet bloot aan overmatige trillingen. 1.1 ONDERDELENLIJST (Afb. 1-3) Functie-indicator OMHOOG-toets Aan/uit-toets OMLAAG-toets Aansluiting voor opladen van batterij 1.2 INHOUD VAN DE LEVERING (Afb. 1-3) LED-tube met ingebouwde oplaadbare accu (1x), voedingsadapter met kabel (1x), gebruiksaanwijzing (1x) 2 STROOMVOORZIENING OPMERKING: Dit toestel wordt gevoed door de ingebouwde oplaadbare batterij. Voor de ingebruikneming moet u ervoor zorgen dat hij volledig geladen is. Gebruik voor het opladen uitsluitend de meegeleverde netadapter! Druk op de Aan/uit/Functietoets om het apparaat in te schakelen. 3 WIJZE VAN SPECIALE VERLICHTINGSEFFECTEN Houd de functietoets 3 seconden ingedrukt wanneer het licht aan is, om de modus van geprogrammeerde speciale verlichtingseffecten binnen te gaan. Houd de functietoets nog 3 seconden ingedrukt om de modus kleurtemperatuur en RGB in te schakelen. Opmerking: Zorg ervoor dat u de functietoets 3 seconden lang ingedrukt houdt terwijl u schakelt tussen het speciale verlichtingseffect en kleuraanpassing (RGB-kleurenselectie), anders wordt de verlichting uitgeschakeld. In de modus van het speciale verlichtingseffect drukt u kort op de functietoets om te schakelen tussen de verschillende verlichtingsopties van F1 tot F10. F1: Thunder flash F2: Vuurwerk F3: Kaars F4: TV F5: Slechte lamp F6: Paparazzi F7:SOS F8: Politieauto F9: Ambulance F10:Flicker OMHOOG / OMLAAG knop om de helderheid te verhogen of te verlagen. 4 EXTERNE STROOMVOORZIENING Gebruik de originele stroomadapter om de werktijd te verlengen 5 INFRAROOD BEDIENING Bedien de aan/uit-schakelaar, dimmer, kleurtemperatuur, kleurselectie en speciale verlichtingseffecten met de infrarood afstandsbediening. 6 BEDIENING EN GEBRUIK VAN HET TOESTEL 1. In- of uitschakelen van de lichtbuis. 2. Houd de aan/uit-knop 1 seconde ingedrukt en laat hem los om het apparaat in of uit te schakelen. INSTELLEN VAN DE HELDERHEID Druk op de knop Omhoog of Omlaag om de helderheid te verhogen of te verlagen. INSTELLEN VAN DE KLEURTEMPERATUUR EN SELECTEREN VAN RGB-KLEUREN Druk kort op de functietoets in 9 stappen om de kleurtemperatuur te kiezen uit 3000K, 4500K, 6000K en 6 verschillende kleuren wanneer het licht aan is. 7 MAGNETISCHE BEVESTIGING De lichtbuis wordt geleverd met magnetische onderdelen die worden gebruikt om ergens op een metalen oppervlak te worden bevestigd. dankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting daarvan in nationaal recht moet gebruikte elektrische apparatuur gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled. Neem bij het weggooien van het apparaat de geldende wettelijke voorschriften in acht! Informatie over de juiste verwijdering kan worden verkregen bij gemeentelijke afvalverwijderingsdiensten of het Milieuagentschap. REINIGING Voordat u het apparaat reinigt, moet u het van het stroomnet loskoppelen (verwijder de stekker of verwijder de batterijen)! Gebruik alleen een droge doek om de buitenkant van het apparaat schoon te maken. Gebruik geen reinigingsvloeistof om schade aan de elektronica te voorkomen. Bescherm het apparaat tegen stof en vocht. Bewaar het in de meegeleverde tas of transportverpakking. Verwijder de batterijen uit het apparaat als het lange tijd niet gebruikt is. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Een "Verklaring van Overeenstemming" in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeenkomstige normen is opgesteld door Bresser GmbH. Deze kan op verzoek te allen tijde worden ingezien op www.bresser.de/download/F004547/CE/F004547_CE.pdf TECHNISCHE GEGEVENS Model 10RGB Art. Nr. F004547 Type LED light tube LED-verlichting 0.2 Watts Hoge Heldere SMD LEDs 50 PCs elk voor warm/daglicht/RGB Max. Vermogen 10W2 Lichtstroom 1200LM Kleurentemperatuur 3000 - 6000K Licht dimmen 10% tot 100% Stroomvoorziening DC5V2A via netadapter4 (om ingebouwde herlaadbare batterij te laden) Type batterij4 2200mAh Li-Ion, ingebouwd Afmetingen 32x500mm 1De LED's hebben een lange levensduur en zijn om technische redenen niet vervangbaar. 2Het vermogen van een LED-verlichting is hoger dan dat van conventionele halogeenlampen. Daarom hebben LED's een lager wattage dan vergelijkbare lampen. 3Niet bij de levering inbegrepen / Gebruik alleen aanbevolen toebehoren! GARANTIE De reguliere garantieperiode is 5 jaar en gaat in op de dag van aankoop. U kunt de volledige garantievoorwaarden en informatie over de verlenging van de garantieperiode en de details van onze diensten raadplegen op www.bresser.de/warranty. VERWIJDERING Gooi de verpakkingsmaterialen weg volgens het type materiaal. Neem contact op met uw plaatselijke afvalverwijderingsservice of de milieuautoriteit voor informatie over de juiste verwijdering. Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EU betreffende afge- www.bresser.de/warranty_terms 3niet inbegrepen / Gebruik alleen aanbevolen accessoires! ALLGEMEINE WARNHINWEISE 1 TEILELISTE & LIEFERUMFANG GEFAHR VON KÖRPERSCHÄDEN! Nicht in Gegenwart von Kleinkindern oder Tieren benutzen. Außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren lagern. Abb. 1 Geräteteile niemals während des Betriebs oder vor der vollständigen Abkühlung (ca. 45 Min. nach dem Ausschalten) anfassen! BLENDGEFAHR! Sorgen Sie dafür, dass Menschen und Tiere nicht in die Leuchte blicken. Durch die hohe Leuchtkraft können die Augen geblendet werden und Nachbilder entstehen. Diese Beeinträchtigung des Sehvermögens kann zu Unfällen führen. GEFAHR VON SACHSCHÄDEN! Sorgen Sie dafür, dass niemand über Verbindungskabel des Geräts stolpern kann! Das Gerät könnte umgeworfen werden. Für Sachschäden, die durch eine nicht unsachgemäße oder nicht ausreichend sichere Montage verurscaht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung! Für die Spannungsversorung nur das empfohlene Netzteil oder die empfohlenen Akkus4 verwenden! Für Spannungsschäden durch die Nutzung eines nicht geeigneten Netzteils oder Akkus übernimmt der Hersteller keine Haftung! GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Netzteil) betrieben werden. Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Andernfalls besteht die GEFAHR eines ELEKTRISCHEN SCHLAGS. Strom- und Verbindungskabel sowie Verlängerungen und Anschlussstücke niemals knicken, quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel vor scharfen Kanten und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden Teilen niemals in Betrieb nehmen! Beschädigte Teile müssen umgehend von einem autorisierten Service-Betrieb ausgetauscht werden. Betreiben Sie das Gerät nur in vollkommen trockener Umgebung und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Körperteilen. Abb. 2 Abb. 3 ON FLASH OFF 10% 50% 100% LIGHTNESS COLOR BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR! Das Gerät immer so aufstellen, dass es nicht umkippen kann, und für eine angemessen sichere Lagerung sorgen. · Kinder und Tiere vom Gerät fernhalten! Sie könnten das Gerät umwerfen. · Dafür sorgen, dass niemand über Verbindungskabel des Geräts stolpern kann. Das Gerät könnte umgeworfen werden. · Das Gerät keinen hohen Temperaturen aussetzen. Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! · Lüftungsschlitze und/oder Kühlrippen des Geräts niemals während des Betriebs oder solange es noch nicht vollständig abgekühlt ist abdecken! · Nur das empfohlene Netzteil oder die empfohlenen Akkus4 verwenden! WICHTIGER HINWEIS! Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, im Falle einer längeren Betriebsunterbrechung sowie vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten, indem Sie den Netzstecker ziehen. Platzieren Sie Ihr Gerät so, dass es jederzeit vom Stromnetz getrennt werden kann. Die Netzsteckdose sollte sich immer in der Nähe Ihres Geräts befinden und gut zugänglich sein, da der Stecker des Netzkabels als Trennvorrichtung zum Stromnetz dient. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie immer am Netzstecker und niemals am Kabel! Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus! 1.1 TEILELISTE (Abb. 1-3) Funktionsanzeige HOCH-Taste Power/Funktionstaste RUNTER-Taste Batterie-Ladeanschluss 1.2 LIEFERUMFANG (Abb. 1-3) LED-Leuchtstab mit eingebautem Akku (1x), Netzgerät mit Kabel (1x), Bedienungsanleitung (1x) 2 SPANNUNGSVERSORGUNG HINWEIS: Dieses Gerät wird über den eingebauten Akku mit Strom versorgt. Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass der Akku vollständig geladen ist. Verwenden Sie zum Laden nur den mitgelieferten Netzadapter! Drücken Sie die Power/Funktionstaste, um das Gerät einzuschalten. 3 MODUS SPEZIAL-LICHTEFFEKTE Halten Sie die Funktionstaste bei eingeschaltetem Licht 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus der programmierten speziellen Lichteffekte zu gelangen. Halten Sie die Funktionstaste weitere 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus für Farbtemperatur und RGB zu gelangen. Hinweis: Achten Sie bitte darauf, dass Sie die Funktionstaste beim Umschalten der Modi zwischen speziellem Lichteffekt und Farbanpassung (RGB-Farbauswahl) 3 Sekunden lang gedrückt halten, sonst wird das Licht ausgeschaltet. Drücken Sie im Modus des speziellen Lichteffekts kurz die Funktionstaste, um zwischen den verschiedenen Beleuchtungsoptionen von F1 bis F10 zu wechseln. F1: Donnerblitz F2: Feuerwerk F3: Kerze F4: TV F5: Schlechte Glühbirne F6: Paparazzi F7:SOS F8: Polizeiauto F9: Ambulanz F10:Flimmern HOCH-/RUNTER-Taste zum Erhöhen oder Verringern der Helligkeit. 4 EXTERNE STROMVERSORGUNG: Verwenden Sie den Original-Netzadapter, um die Lebensdauer zu verlängern 5 INFRAROTSTEUERUNG Bedienen Sie den Netzschalter, den Dimmer, die Farbtemperatur, die Farbauswahl und die Spezial-Lichteffekte über eine Infrarot-Fernbedienung. 6 BEDIENUNG UND VERWENDUNG DES GERÄTS 1. Ein- und Ausschalten des Leuchtstabs. 2. Halten Sie die Ein/Aus-Taste 1 Sekunde lang gedrückt und lassen Sie sie los, um das Gerät ein- oder auszuschalten. HELLIGKEIT EINSTELLEN Drücken Sie die HOCH- oder RUNTER-Taste, um die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern. EINSTELLEN DER FARBTEMPERATUR UND AUSWÄHLEN VON RGB-FARBEN Drücken Sie kurz die Funktionstaste in 9 Schritten, um die Farbtemperatur aus 3000K, 4500K, 6000K und 6 verschiedenen Farben zu wählen, wenn das Licht eingeschaltet ist. und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen! Informationen zur fachgerechten Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt. REINIGUNG Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung (Stecker ziehen oder Batterien entfernen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Um eine Beschädigung der Elektronik zu vermeiden, verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeit. Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit. Bewahren Sie es in der mitgelieferten Tasche oder Transportverpackung auf. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird! EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Eine ,,Konformitätserklärung" in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden unter www.bresser.de/download/F004547/CE/F004547_CE.pdf TECHNISCHE DATEN Modell 10RGB Art. No. F004547 Typ LED-Leuchtstab LED-Leuchtmittel 0.2 Watt High Bright SMD-LEDs je 50 Stück für Warm-/Tageslicht/RGB Max. Strom 10W2 Lichtstrom 1200LM Farbtemperatur 3000 - 6000K Licht-Dimmung 10% bis 100% Stromversorgung DC5V2A über Netzadapter4 (zum Laden des eingebauten Akkus) Akku-Typ4 2200mAh Li-Ion, eingebaut Abmessungen 32x500mm 1Die im Gerät verbauten LED`s besitzen eine hohe Lebensdauer und sind technisch bedingt nicht austauschbar. 2Die Leistung einer LED-Beleuchtung ist um ein Vielfaches höher als bei herkömmlichen Halogenleuchten. Daher weisen LED`s bei vergleichbarer Leuchtstärke eine geringere Wattzahl auf. 3nicht im Lieferumfang enthalten / Nur empfohlenes Zubehör verwenden! 7 MAGNETISCHE BEFESTIGUNG Der Leuchtstab wird mit magnetischen Teilen geliefert, die irgendwo auf einer Metalloberfläche angebracht werden. ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Beachten Sie bitte bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen. Informationen zur fachgerechten Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungsdienstleistern oder dem Umweltamt. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- GARANTIE Die reguläre Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen www.bresser.de/warranty_terms einsehen. www.bresser.de/warranty_terms 3nicht im Lieferumfang enthalten / Nur empfohlenes Zubehör verwenden! Service DE AT CH BE Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise per E-Mail. E-Mail: Telefon*: service@bresser.de +49 28 72 80 74 210 BRESSER GmbH Kundenservice Gutenbergstr. 2 46414 Rhede Deutschland *Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden. GB IE Please contact the service centre first for any questions regarding the product or claims, preferably by e-mail. e-mail: service@bresseruk.com Telephone*: +44 1342 837 098 BRESSER UK Ltd Customer Support Suite G3, Eden House Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF United Kingdom *Number charged at local rates in the UK (the amount you will be charged per phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls from abroad will involve higher costs. FR BE Si vous avez des questions concernant ce produit ou en cas de réclamations, veuillez prendre contact avec notre centre de services (de préférence via e-mail). e-mail: sav@bresser.fr Téléphone**: 00 800 6343 7000 BRESSER France SARL Service après-vente Pôle d`Activités de Nicopolis 314 Avenue des Chênes Verts 83170 Brignoles France **Appel gratuit NL BE Als u met betrekking tot het product vragen of eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen met het service centrum (bij voorkeur per e-mail). e-mail: info@bresserbenelux.nl Teléfono*: +31 528 23 24 76 BRESSER Benelux B.V. Klantenservice Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen Nederland *Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met zich meebrengen. ES PT Si desea formular alguna pregunta sobre el producto o alguna eventual reclamación, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de servicio técnico (de preferencia por e-mail). e-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER Iberia SLU Servicio al Cliente c/Valdemorillo,1 Nave B P.I. Ventorro del cano 28925 Alcorcón Madrid España *Número local de España (el importe de cada llamada telefónica dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a costes suplementarios. Errors and technical changes reserved. Fouten en technische wijzigingen voorbehouden. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Manual_F004547_BR-10RGB_en-nl-de_BRESSER_v062021a Contact BRESSER Benelux B.V. Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen · Nederland @BresserEurope