Instruction Manual for BOSCH models including: PSB 1440 LI-2, Cordless Screwdriver, Screwdriver
BOSCH PSB 1440 LI-2 Aku kombinovaný šroubovák (2x aku baterie, nabíječka) 06039A3221
File Info : application/pdf, 157 Pages, 6.55MB
DocumentDocumentOBJ_DOKU-52521-002.fm Page 1 Thursday, February 9, 2017 10:01 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 2UA (2017.02) O / 158 PSB 1440 LI-2 | 1800 LI-2 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimati pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie hu Eredeti használati utasítás ru uk kk ro Instruciuni originale bg mk sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija ar OBJ_BUCH-2806-002.book Page 2 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 17 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 23 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 28 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 33 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 37 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 42 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 46 Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 60 Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 65 Cesky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 70 Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 74 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Român . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 117 Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stran 121 Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 126 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lehekülg 130 Latviesu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 134 Lietuviskai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 139 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 ................................................ I 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 3 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,,Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Deutsch | 3 Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 4 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 4 | Deutsch Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Sicherheitshinweise für Bohrmaschinen und Schrauber Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung. Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente gefasst, die einen Rückschlag verursachen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn: das Elektrowerkzeug überlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet. Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten. Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen. Bringen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung den Drehrichtungsumschalter in Mittelstellung. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 5 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen. Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen. Das Elektrowerkzeug schaltet automatisch ab, sobald das eingestellte Drehmoment erreicht ist. Die LED-Anzeige blinkt 3x. Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Lesen Sie die Betriebsanleitung des Ladegeräts. Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge können abrutschen. Betätigen Sie den Gangwahlschalter nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges. Schieben Sie den Gangwahlschalter bzw. drehen Sie den Betriebsartenwahlschalter immer bis zum Anschlag. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden. Lässt sich der Gangwahlschalter nicht bis zum Anschlag schieben, drehen Sie das Bohrfutter etwas. Die Akku-Ladezustandsanzeige zeigt bei halb oder vollständig gedrücktem Ein-/Ausschalter für einige Sekunden den Ladezustand des Akkus an und besteht aus 3 grünen LED. LED Kapazität Dauerlicht 3 x Grün 75% Dauerlicht 2 x Grün 50 -- 75 % Dauerlicht 1 x Grün 26 -- 50 % langsames Blinklicht 1 x Grün 25% Die 3 LED der Akku-Ladezustandsanzeige blinken schnell, wenn die Temperatur des Akkus außerhalb des Betriebstemperaturbereiches von 30 bis +65 °C ist und/oder der Überlastschutz angesprochen hat. Bosch Power Tools Deutsch | 5 Symbole Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen. Symbol Bedeutung PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akku-Schlagbohrschrauber grau markierter Bereich: Handgriff (isolierte Grifffläche) Sachnummer Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Entnehmen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku Tragen Sie Gehörschutz. Bewegungsrichtung Reaktionsrichtung Schrauben Bohren ohne Schlag Schlagbohren Kleine Drehzahl Große Drehzahl Einschalten Ausschalten Rechts-/Linkslauf 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 6 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 6 | Deutsch Symbol U nS n0 1 n0 2 M Ø Ø LwA LpA K ah T1 T2 Bedeutung Nennspannung Schlagzahl Leerlaufdrehzahl (1. Gang) Leerlaufdrehzahl (2. Gang) max. Drehmoment nach ISO 5393 Mauerwerk Metall Holz Bohrdurchmesser max. max. Schrauben-Ø Bohrfutterspannbereich Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Schallleistungspegel Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert erlaubte Umgebungstemperatur beim Laden erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb* und bei Lagerung * eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C empfohlene Akkus empfohlene Ladegeräte Lieferumfang Akku-Schlagbohrschrauber. Akku, Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Montage und Betrieb Handlungsziel Akku entnehmen Akku einsetzen Einsatzwerkzeug montieren Drehrichtung einstellen Drehmoment vorwählen Betriebsart einstellen Mechanische Gangwahl 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen von Schrauben sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff und zum Schlagbohren in Ziegel, Mauerwerk und Gestein. Das Licht dieses Elektrowerkzeuges ist dazu bestimmt, den direkten Arbeitsbereich des Elektrowerkzeuges zu beleuchten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuchtung im Haushalt. Technische Daten Die Technischen Daten des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 149 angegeben. Geräusch-/Vibrationsinformation Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 149 angegeben. Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit unterschiedlichen Zubehören, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Bild Seite 1 150 2 150 3 150 4 151 5 151 6 152 7 152 Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 7 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Handlungsziel Ein-/Ausschalten Ladezustand Akku kontrollieren Zubehör auswählen Wartung und Reinigung Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Säubern Sie nach jedem Gebrauch das Einsatzwerkzeug, die Werkzeugaufnahme und die Lüftungsschlitze des Elektrowerkzeugs sowie die Lüftungsschlitze des Akkus. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.1-2-do.com In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester werden, Ideen sammeln oder sich mit anderen Heimwerkern austauschen. www.diy-academy.eu, das komplette Service-Angebot der DIY Academy. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Bosch Power Tools Deutsch | 7 Bild Seite 8 153 9 153 154 Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Transport Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften. Entsorgung Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Änderungen vorbehalten. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 8 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 8 | English English General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 9 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Safety Warnings for Drills and Screwdrivers Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory or fastener may contact hidden wiring. Cutting accessory and fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage. Switch off the power tool immediately when the tool insert jams. Be prepared for high reaction torque that can cause kickback. The tool insert jams when: the power tool is subject to overload or it becomes wedged in the workpiece. Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws. Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. Before any work on the machine (e. g., maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, set the rotational direction switch to the centre position. Unintentional actuation of the On/Off switch can lead to injuries. Do not open the battery. Danger of short-circuiting. English | 9 Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion. In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system. Use the battery only in conjunction with your Bosch product. This measure alone protects the battery against dangerous overload. The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit can occur and the battery can burn, smoke, explode or overheat. Additional Safety and Working Instructions Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one's health and cause allergic reactions, lead to respiratory infections and/or cancer. Materials containing asbestos may only be worked by specialists. Provide for good ventilation of the working place. It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. Prevent dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite. To save energy, only switch the power tool on when using it. The power tool switches off automatically as soon as the set torque is reached. The LED indicator flashes 3 x. The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, completely charge the battery in the battery charger before using for the first time. Read the operating instructions of the battery charger. Apply the power tool to the screw only when it is switched off. Rotating tool inserts can slip off. Adjust the gear switch only when the machine is at a complete stop. Always push the gear selector and turn the operating mode selector switch through to the stop. Otherwise, the machine can become damaged. If the gear switch cannot be pushed to the stop, turn the drill chuck a little. When the On/Off switch is pressed halfway or completely, the battery charge-control indicator indicates the charge condition of the battery for several seconds. It consists of 3 green LEDs. LED Continuous lighting 3 x green Continuous lighting 2 x green Continuous lighting 1 x green Slow flashing 1 x green Capacity 75% 50 -- 75 % 26 -- 50 % 25% Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 10 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 10 | English The 3 LEDs of the battery charge-control indicator flash rapidly when the battery temperature is not within the operating temperature range of 30 to +65 °C, and/or when the overload protection has responded. Symbols The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner. Symbol Meaning PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Combination Cordless Drill Grey-marked area: Handle (insulated gripping surface) Article number Symbol U nS n0 1 n0 2 M Ø Ø LwA Read all safety warnings and all instructions LpA K ah Before any work on the machine itself, T1 remove the battery T2 Always wear ear protection. Movement direction Meaning Switching Off Right/left rotation Rated voltage Impact rate No-load speed (1. gear) No-load speed (2. gear) Maximum torque according to ISO 5393 Brickwork Metal Wood Drilling diameter, max. Max. screw dia. Chuck clamping range Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Sound power level Sound pressure level Uncertainty Vibration total value Permitted ambient temperature during charging Permitted ambient temperature during operation* and storage * limited performance at temperatures <0 °C Recommended batteries Recommended chargers Reaction direction Screwdriving Drilling without impact Impact drilling Low speed High speed Switching On Delivery Scope Combination cordless drill. Battery, application tools and other accessories shown or described are not part of the standard delivery scope. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Intended Use The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic and for impact drilling in brick, brickwork and masonry. The light of this power tool is intended to illuminate the power tool's direct area of working operation and is not suitable for household room illumination. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 11 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Technical Data The technical data of the machine are listed in the table on page 149. Noise/Vibration Information The measured values of the machine are listed in the table on page 149. Sound emission values determined according to EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. The vibration level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. English | 11 The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or insertion tools or is poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. Mounting and Operation Action Removing the battery Inserting the battery Mounting application tools Reversing the rotational direction Setting the torque Setting the operating mode Gear selection, mechanical Switching On and Off Checking the battery charge condition Selecting Accessories Maintenance and Cleaning For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. Clean the application tool, the tool holder, the power tool's ventilations slots, and the battery's ventilation slots each time after using. After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch's application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product. Figure 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Page 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 12 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 12 | Français Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe possibly more detailed national regulations. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmentalfriendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Subject to change without notice. Français Avertissements de sécurité généraux pour l'outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). Sécurité de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 13 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil. Sécurité électrique Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes. Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. Français | 13 Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de l'outil Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 14 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 14 | Français N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. Maintenance et entretien Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue. Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses Porter des protecteurs d'oreilles lors du perçage avec des perceuses à percussion. L'exposition aux bruits peut provoquer une perte de l'audition. Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe ou la vis peut entrer en contact avec un câblage non apparent. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur. Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des conduites d'électricité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels. Arrêtez immédiatement l'appareil électrique lorsque l'outil coince. Attendez-vous à des couples de réaction importants causant un contrecoup. L'outil se bloque lorsque : l'appareil électrique est surchargé ou lorsqu'il coince dans la pièce à travailler. Bien tenir l'appareil électroportatif. Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés élevés. Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Avant de déposer l'outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil électroportatif. Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif (p. ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et avant de le transporter ou de le stocker, bloquez toujours l'interrupteur Marche/Arrêt en position médiane. Il y a risque d'accidents lorsqu'on appuie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit. Protéger l'accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l'exposition directe au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a risque d'explosion. En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. N'utilisez l'accumulateur qu'avec votre produit Bosch. Ceci protège l'accumulateur contre une surcharge dangereuse. Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer. Autres instructions de sécurité et d'utilisation Les poussières de matières comme les peintures contenant du plomb, certaines essences de bois, certains minéraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé et peuvent causer des réactions allergiques, des maladies des voies respiratoires et/ou un cancer. Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. Veillez à bien aérer la zone de travail. Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Evitez toute accumulation de poussières à l'emplacement de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer. Afin d'économiser l'énergie, ne mettez l'outil électroportatif en marche que quand vous l'utilisez. L'outil électroportatif s'arrête automatiquement, dès que le couple réglé est atteint. La LED clignote 3x. L'accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l'accu, chargez complètement l'accu dans le chargeur avant la première mise en service. Lisez les instructions d'utilisation du chargeur. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 15 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Ne posez l'outil électroportatif sur la vis que lorsqu'il est arrêté. Les outils de travail en rotation peuvent glisser. N'actionnez le commutateur de vitesse qu'à l'arrêt total de l'appareil électroportatif. Toujours pousser le commutateur de vitesse ou tourner le commutateur du mode de service jusqu'à la butée. Autrement, l'outil électroportatif risque d'être endommagé. Au cas où le commutateur de vitesse ne se laisserait pas pousser à fond, tournez légèrement le mandrin de perçage. Le voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu signale l'état de charge de l'accu pendant quelques secondes, lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt est enclenché à moitié ou complètement, et se compose de trois LED vertes. LED Capacité Lumière permanente 3 x verte 75% Lumière permanente 2 x verte 50 -- 75 % Lumière permanente 1 x verte 26 -- 50 % Lumière clignotante lente 1 x verte 25% Les 3 LED de l'indicateur lumineux indiquant l'état de charge de l'accu clignotent rapidement, lorsque la température de l'accu se situe en dehors de la plage de température de service de 30 à +65°C et/ou lorsque le dispositif de protection contre les surcharges est déclenché. Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d'emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif en toute sécurité. Symbole Signification PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Perceuse à percussion sans fil Partie marquée en gris : poignée (surface de préhension isolante) N° d'article Symbole U nS n0 1 n0 2 M Ø Ø LwA Toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions doivent être lues LpA K ah Avant tous travaux sur l'outil électroportatif, sortez l'accu T1 Français | 15 Signification Portez une protection acoustique. Direction de déplacement Direction de réaction Vis Perçage sans percussion Perçage à percussion Faible vitesse de rotation Vitesse de rotation élevée Mise en marche Arrêt Rotation droite/gauche Tension nominale Nombre de chocs Vitesse à vide (1ère vitesse) Vitesse à vide (2ème vitesse) Couple max. conforméent à la norme ISO 5393 Maçonnerie Métal Bois Diamètre max. de perçage Ø max. de vis Plage de serrage du mandrin Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 Niveau d'intensité acoustique Niveau de pression acoustique Incertitude Valeurs totales des vibrations Plage de températures autorisées pendant la charge Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 16 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 16 | Français Symbole T2 Signification Température ambiante admissible pendant le fonctionnement* et le stockage * performances réduites à des températures <0 °C Accus recommandés Chargeurs recommandés Accessoires fournis Perceuse-visseuse à percussion sans fil. L'accu, l'embout et d'autres accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d'origine. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires. Utilisation conforme L'outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévissage des vis, pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques ainsi que pour le perçage à percussion dans la brique, les murs et dans la pierre naturelle. L'éclairage de cet outil électroportatif est destiné à éclairer l'espace de travail de l'outil. Il n'est pas conçu pour servir de source d'éclairage ambiant dans une pièce. Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques du produit sont indiquées dans le tableau à la page 149. Niveau sonore et vibrations Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le tableau à la page 149. Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Le niveau d'oscillation indiqué dans ces instructions d'utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d'outils électroportatifs. Il est également approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire. Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électrique est néanmoins utilisé pour d'autres applications, avec différents accessoires ou d'autres outils de travail ou s'il est mal entretenu, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail. Montage et mise en service Opération Retirer l'accu Montage de l'accu Montage de l'outil de travail Sélection du sens de rotation Présélection du couple Réglage du mode de fonctionnement Sélection mécanique de la vitesse Mise en marche/arrêt Contrôle de l'état de charge de l'accu Sélection des accessoires Nettoyage et entretien Veillez à ce que l'outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sûr. Figure 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Page 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 Après chaque utilisation, nettoyez l'outil de travail, le porteoutil et les ouïes de ventilation de l'outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation de l'accumulateur. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 17 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Transport Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires. Lors d'une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l'emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l'envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses. Español | 17 N'expédiez les accus que si le carter n'est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellement en vigueur. Élimination des déchets Les outils électroportatifs et les accus, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l'Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. Español Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc- tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). Seguridad del puesto de trabajo Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 18 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 18 | Español No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. Seguridad de personas Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 19 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. Servicio Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras Colóquese unos protectores auditivos al taladrar con percusión. El ruido intenso puede provocar sordera. Emplee la(s) empuñadura(s) adicional(es), caso de suministrarse con la herramienta eléctrica. La pérdida de control sobre la herramienta eléctrica puede provocar un accidente. Sujete el aparato por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil o el tornillo pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica. Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un incendio o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales. Español | 19 Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica si el útil se bloquea. Esté preparado para soportar la elevada fuerza de reacción. El útil se bloquea: si la herramienta eléctrica se sobrecarga, o si éste se ladea en la pieza de trabajo. Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar o aflojar tornillos pueden presentarse bruscamente unos elevados pares de reacción. Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano. Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica (p. ej. en su mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla o guardarla, colocar en posición central el selector de sentido de giro. Vd. podría accidentarse en caso de un accionamiento fortuito del interruptor de conexión/desconexión. No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cortocircuito. Proteja el acumulador del calor excesivo como, p. ej., de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explosión. Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias. Únicamente utilice el acumulador en combinación con su producto Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse. Instrucciones de seguridad y operación adicionales El polvo de ciertos materiales como pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera, algunos minerales y metales puede ser nocivo para la salud, provocar reacciones alérgicas, enfermedades respiratorias y/o cáncer. Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas. Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 20 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 20 | Español Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléctrica cuando vaya a utilizarla. La herramienta eléctrica se desconecta automáticamente en el momento de alcanzarse el par de giro ajustado. El LED parpadea 3 veces. El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador. Lea las instrucciones de manejo del cargador. Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec- tada contra el tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar. Solamente accione el selector de velocidad con la herramienta eléctrica detenida. Siempre deslice el selector de velocidad o gire el selector del modo de operación hasta el tope. En caso contrario podría dañarse la herramienta eléctrica. Si el selector de velocidad no permite deslizarse hasta el tope, gire ligeramente a mano el portabrocas. El indicador del estado de carga del acumulador formado por 3 LED verdes muestra el nivel de carga del acumulador durante unos segundos al accionar hasta la mitad o a fondo el interruptor de conexión/desconexión. LED Capacidad 3 LED verdes encendidos 75% 2 LED verdes encendidos 50 -- 75 % 1 LED verde encendido 26 -- 50 % 1 LED verde con lento parpadeo 25% Los 3 LED indicadores del estado de carga del acumulador parpadean rápidamente si la temperatura del acumulador se encuentra fuera del margen de la temperatura de operación de 30 a +65°C y/o si se hubiese activado la protección contra sobrecarga. Símbolos Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica. Simbología Significado PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Atornilladora-taladradora de percusión por acumulador Área marcada en gris: Empuñadura (área de agarre aislada) Nº de artículo Simbología U nS n0 1 n0 2 M Ø Ø LwA LpA 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Significado Lea íntegramente las indicaciones de seguridad e instrucciones Retire el acumulador antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica Utilice unos protectores auditivos. Dirección de movimiento Dirección de reacción Atornillar Taladrar sin percutir Taladrado con percusión Bajas revoluciones Altas revoluciones Conexión Desconexión Giro a derechas/izquierdas Tensión nominal Frecuencia de percusión R.p.m. en vacío (1ª velocidad) R.p.m. en vacío (2ª velocidad) Par máx. según ISO 5393 Ladrillo Metal Madera Diámetro de taladro, máx. Ø máx. de tornillos Capacidad del portabrocas Peso según EPTA-Procedure 01:2014 Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 21 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Simbología K ah T1 T2 Significado Tolerancia Nivel total de vibraciones Temperatura ambiente permitida durante la carga Temperatura ambiente permitida durante el servicio* y el almacenamiento * potencia limitada a temperaturas <0 °C Acumuladores recomendados Cargadores recomendados Material que se adjunta Atornilladora-taladradora de percusión Accu. El acumulador, los útiles y demás accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Utilización reglamentaria La herramienta eléctrica ha sido diseñada para apretar y aflojar tornillos, para taladrar madera, metal, cerámica y plástico y para taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y piedra. La luz de esta herramienta eléctrica está concebida para iluminar directamente el área de alcance de la herramienta y no para iluminar las habitaciones de una casa. Datos técnicos Los datos técnicos del producto se detallan en la tabla de la página 149. Español | 21 Información sobre ruidos y vibraciones Los valores de medición del producto se detallan en la tabla de la página 149. Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios diferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Montaje y operación Objetivo Desmontaje del acumulador Montaje del acumulador Montaje del útil Ajuste del sentido de giro Preselección del par de giro Ajuste del modo de operación Selector de velocidad mecánico Conexión/desconexión Control del estado de carga del acumulador Selección de los accesorios opcionales Figura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Página 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 22 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 22 | Español Mantenimiento y limpieza Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. Después de cada uso limpie el útil, el portaútiles y las rejillas de refrigeración de la herramienta eléctrica, así como las rejillas de refrigeración del acumulador. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá obtener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago Tel.: (02) 2405 5500 Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío. Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país. Eliminación Las herramientas eléctricas, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura! Sólo para los países de la UE: Las herramientas eléctricas inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 23 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Los acumuladores /pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificación. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo "Ferramenta elétrica" utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante a utilização. No caso de distração é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança elétrica A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas elétricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elétrico. Português | 23 Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque elétrico, se o corpo estiver ligado à terra. Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elétrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elétrico. Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque elétrico. Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elétrico. Segurança de pessoas Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta elétrica. Não utilizar uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves. Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões. Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas. Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 24 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 24 | Português Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na área de potência indicada. Não utilizar uma ferramenta elétrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica. Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes. Tratar a ferramenta elétrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elétrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas elétricas. Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. Só utilizar ferramentas elétricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. No caso de aplicação incorreta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Serviço Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Indicações de segurança para berbequins e aparafusadoras Usar proteção auricular ao furar com percussão. Ruídos podem provocar a perda da audição. Utilizar os punhos adicionais, se tiverem sido fornecidos com a ferramenta elétrica. A perda de controlo pode provocar lesões. Segurar o aparelho pelas superfícies isoladas ao executar trabalhos durante os quais a ferramenta de trabalho ou o parafuso possam atingir cabos elétricos escondidos. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque elétrico. Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar incêndio e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais. Desligar imediatamente a ferramenta elétrica, caso a ferramenta de aplicação bloquear. Esteja atento para altos momentos de reação que provoquem um contragolpe. A ferramenta de trabalho é bloqueada quando: a ferramenta elétrica é sobrecarregada ou se for emperrada na peça a ser trabalhada. Segurar a ferramenta elétrica com firmeza. Ao apertar ou soltar parafusos podem ocorrer, por instantes, altos momentos de reação. Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. Espere a ferramenta elétrica parar completamente, antes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. Colocar o comutador do sentido de rotação na posição central antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.), assim como o para o transporte e arrecadação. Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 25 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. Proteger o acumulador contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, água e humidade. Há risco de explosão. Em caso de danos e de utilização incorreta do acumulador, podem escapar vapores. Arejar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido contra perigosa sobrecarga. Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar a bateria. Podem causar um curto-circuito interno e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. Indicações de segurança e de trabalho adicionais Pós de materiais, como por exemplo tintas que contêm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saúde e provocar reações alérgicas, doenças das vias respiratórias e/ou a cancro. Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país. Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizada. A ferramenta elétrica é automaticamente desligada assim que for alcançado o binário ajustado. A indicação LED pisca 3 vezes. O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Para assegurar a completa potência do acumulador, o acumulador deverá ser carregado completamente no carregador antes da primeira utilização. Ler as instruções de serviço do carregador. A ferramenta elétrica só deve ser colocada sobre o pa- rafuso quando estiver desligada. Ferramentas de trabalho em rotação podem escorregar. Só acionar o seletor de marcha com a ferramenta elétrica parada. Sempre deslocar o seletor de marcha ou ou girar o seletor de tipo de funcionamento até o fim. Caso contrário, é possível que a ferramenta elétrica seja danificada. Se não for possível empurrar o seletor de marcha até o fim, deverá girar um pouco o mandril de brocas. Português | 25 Com o interruptor de ligar-desligar semipremido ou completamente premido, a indicação do estado de carga do acumulador indica durante alguns segundos o estado de carga do acumulador e é composto de 3 LEDs verdes. LED Capacidade Luz permanente 3 x verde 75% Luz permanente 2 x verde 50 -- 75 % Luz permanente 1 x verde 26 -- 50 % Luz intermitente lenta 1 x verde 25% Os 3 LEDs do acumulador da indicação do estado de carga piscam rapidamente, quando a temperatura do acumulador está além da faixa de temperatura operacional de 30 a +65°C e/ou a proteção contra sobrecarga foi ativada. Símbolos Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta elétrica. Símbolo Significado PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Berbequim de percussão sem fio área marcada de cinza: Punho (superfície isolada) N.° do produto Ler todas as indicações de segurança e as instruções Retirar o acumulador antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica Usar proteção auricular. Direção do movimento Direção da reação Parafusos Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 26 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 26 | Português Símbolo Significado Furar sem percussão Furar com percussão Pequeno n.º de rotações Grande n.º de rotações Ligar Desligar Marcha à direita/à esquerda U Tensão nominal nS N.° de percussões n0 1 Número de rotações em vazio (1ª marcha) n0 2 Número de rotações em vazio (2ª marcha) M máx. binário conforme ISO 5393 Muramentos Metal Madeira Ø máx. diâmetro de perfuração Ø máx. Ø de aparafusamento Faixa de aperto do mandril Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 LwA Nível da potência acústica LpA Nível de pressão acústica K Incerteza ah Valor total de oscilações T1 Temperatura ambiente admissível du- rante o carregamento T2 Temperatura ambiente permitida duran- te o funcionamento* e armazenamento * potência limitada a temperaturas <0 °C Baterias recomendadas Carregadores recomendados Volume de fornecimento Berbequim-aparafusador de percussão sem fio. O acumulador, a ferramenta de trabalho e os outros acessórios ilustrados ou descritos não pertencem ao volume padrão de fornecimento. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Utilização conforme as disposições A ferramenta elétrica é destinada para apertar e soltar parafusos, assim como para furar em madeira, metal, cerâmica e plástico e para furar com percussão em tijolos, alvenaria e pedras. A luz desta ferramenta elétrica serve para iluminar a área de trabalho direta da ferramenta elétrica e não é adequada para a iluminação ambiente no âmbito doméstico. Dados técnicos Os dados técnicos do produto encontram-se na tabela da página 149. Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de medição do produto encontram-se na tabela da página 149. Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Totais valores de vibrações ah (soma dos vetores de três direções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de ferramentas elétricas. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se, contudo, a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios diferentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 27 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Montagem de funcionamento Meta de ação Retirar o acumulador Colocar o acumulador Montar a ferramenta de trabalho Ajustar o sentido de rotação Pré-selecionar o binário Ajustar o tipo de funcionamento Seleção mecânica de marcha Ligar e desligar Controlar o estado de carga do acumulador Selecionar acessórios Manutenção e limpeza Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Após cada utilização, deverá limpar a ferramenta de trabalho, a fixação da ferramenta e as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica, assim como as aberturas de ventilação do acumulador. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Português | 27 Figura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Página 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 Transporte Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (por ex.: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares. Eliminação As ferramentas elétricas, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima. Não deitar ferramentas elétricas e acumuladores/pilhas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resíduos de ferramentas elétricas europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzi-los a uma reciclagem ecológica. Sob reserva de alterações. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 28 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 28 | Italiano Italiano Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- che, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento). Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. Evitare d'impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettroutensile. Sicurezza elettrica La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Custodire l'elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l'elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche. Qualora si voglia usare l'elettroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche. Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. L'uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l'elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché occhiali protettivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore mentre si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti. Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l'elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 29 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare l'impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente. Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. Avere cura d'impiegare negli elettroutensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d'incendi. Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi. In caso d'impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne assolutamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi Bosch Power Tools Italiano | 29 immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. Assistenza Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile. Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori Usare la protezione acustica impiegando trapani battenti. L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito. Utilizzare le impugnature supplementari se fornite insieme all'elettroutensile. La perdita di controllo sull'elettroutensile può causare lesioni. Tenere l'apparecchio per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l'accessorio oppure la vite potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica. Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali. Spegnere immediatamente l'elettroutensile quando l'utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti momenti di reazione che possono provocare un contraccolpo. L'utensile accessorio si blocca quando: l'elettroutensile è sottoposto a sovraccarico oppure prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione. Tenere sempre ben saldo l'elettroutensile. Serrando a fondo ed allentando le viti è possibile che si verifichino temporaneamente alti momenti di reazione. Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sarà fermato completamente. L'accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile. Prima di effettuare lavori all'elettroutensile (ad es. lavori di manutenzione, cambio d'utensile, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di portare in posizione media il commutatore per la reversibilità. In difetto, sussisterà il pericolo di lesioni in caso di azionamento accidentale dell'interruttore di avvio/di arresto. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 30 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 30 | Italiano Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es. anche dall'irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Esiste pericolo di esplosione. In caso di difetto e di uso improprio della batteria ricaricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie. Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un cacciavite, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria ricaricabile può danneggiarsi. Può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria può incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi. Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative Polveri di materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannose per la salute e possono causare reazioni allergiche, malattie delle vie respiratorie e/o cancro. Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare. Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le polveri si possono incendiare facilmente. Per risparmiare energia accendere l'elettroutensile solo se lo stesso viene utilizzato. L'elettroutensile si spegne automaticamente non appena è raggiunta la coppia regolata. L'indicatore LED lampeggia 3x. La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l'intera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completamente la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica. Leggere le istruzioni d'uso della stazione di ricarica. Applicare l'elettroutensile sulla vite soltanto quando è spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare. Azionare il commutatore di marcia esclusivamente ad elettroutensile fermo. Spingere il commutatore di marcia oppure ruotare il se- lettore dei modi operativi sempre fino all'arresto. In caso contrario l'elettroutensile potrebbe venire danneggiato. Se non fosse possibile spingere il commutatore di marcia fino all'arresto, ruotare leggermente il mandrino. L'indicatore dello stato di carica della batteria con interruttore di avvio/arresto premuto parzialmente oppure premuto completamente indica per alcuni secondi lo stato di carica della batteria ed è costituito da 3 LED verdi. LED Autonomia Luce continua 3 x verde 75% Luce continua 2 x verde 50 -- 75 % Luce continua 1 x verde 26 -- 50 % Segnale luminoso intermittente lento 1 x verde 25% I 3 LED dell'indicatore dello stato di carica della batteria lampeggiano velocemente se la temperatura della batteria ricaricabile si trova al di fuori del campo della temperatura d'esercizio da 30 a +65° C e/o è scattata la protezione contro sovraccarichi. Simboli I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla comprensione delle istruzioni d'uso. È importante conoscere bene i simboli ed il rispettivo significato. Un'interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l'elettroutensile. Simbolo Significato PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Trapano avvitatore a batteria con battente area marcata in grigio: impugnatura (superficie di presa isolata) Codice prodotto Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative Prima di qualsiasi lavoro all'elettroutensile rimuovere la batteria ricaricabile Portare protezione per l'udito. Direzione di movimento Direzione di reazione 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 31 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Simbolo U nS n0 1 n0 2 M Ø Ø LwA LpA K ah T1 T2 Significato Viti Foratura non battente Foratura a percussione Numero di giri minimo Numero di giri massimo Accensione Spegnimento Rotazione destrorsa/sinistrorsa Tensione nominale Frequenza colpi Numero di giri a vuoto (1° marcia) Numero di giri a vuoto (2° marcia) Max. momento di coppia secondo ISO 5393 Muratura Metallo Legname Diametro di foratura max. Diam. max. delle viti Campo di serraggio del mandrino Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 Livello di potenza sonora Livello di pressione acustica Insicurezza della misura Valore complessivo delle oscillazioni Temperatura ambiente consentita durante la ricarica Temperatura ambiente consentita durante il funzionamento* e per lo stoccaggio * prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C Batterie raccomandate Italiano | 31 Volume di fornitura Trapano avvitatore a batteria con battente. Batteria ricaricabile, utensile ed altri accessori illustrati o descritti non fanno parte del volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Uso conforme alle norme La macchina è idonea per avvitare e svitare viti così pure per eseguire forature nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali sintetici. Essa è adatta anche per eseguire forature battenti in mattoni, in muratura ed in materiale minerale. L'illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illuminare l'area di lavoro dell'elettroutensile stesso e non è adatta per illuminare l'ambiente domestico. Dati tecnici I dati tecnici del prodotto sono indicati nella tabella a pagina 149. Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione I valori di misura del prodotto sono indicati nella tabella a pagina 149. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell'elettroutensile. Qualora l'elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell'operatore dall'effetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro. Caricabatteria raccomandati Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 32 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 32 | Italiano Montaggio ed uso Scopo dell'operazione Rimozione della batteria ricaricabile Applicazione della batteria ricaricabile Montaggio dell'accessorio Impostazione del senso di rotazione Preselezione della coppia Regolazione del modo operativo Commutazione meccanica di marcia Accensione/spegnimento Controllo dello stato di carica della batteria ricaricabile Selezione accessori Manutenzione e pulizia Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l'elettroutensile e le prese di ventilazione. Dopo ogni utilizzo pulire l'accessorio, il mandrino portautensile e le fessure di ventilazione dell'elettroutensile nonché le fessure di ventilazione della batteria ricaricabile. Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Figura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pagina 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su strada tramite l'utente senza ulteriori precauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (es.: trasporto aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa. Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell'imballo. Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme nazionali. Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed imballaggi non più impiegabili. Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE gli elettroutensili diventati inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica. Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consorzio: Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 33 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip ,,elektrisch ge- reedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). Veiligheid van de werkomgeving Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. Elektrische veiligheid De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of Nederlands | 33 om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. Veiligheid van personen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 34 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 34 | Nederlands Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Gebruik en onderhoud van accugereedschappen Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu's wordt gebruikt. Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. Service Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en schroevendraaiers Draag een gehoorbescherming bij klopboorwerkzaamheden. De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben. Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra handgrepen. Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden. Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap of de schroef verborgen stroomleidingen kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade. Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit als het inzetgereedschap blokkeert. Houd rekening met grote reactiemomenten die een terugslag veroorzaken. Het inzetgereedschap blokkeert als: het elektrische gereedschap wordt overbelast of het in het te bewerken werkstuk kantelt. Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het vast- of losdraaien van schroeven kunnen gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden. Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden. Zet de draairichtingomschakelaar in de middelste stand voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetgereedschap) en voordat u het gereedschap vervoert of opbergt. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar. Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 35 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Boschproduct. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd. Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroevendraaiers of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Het kan tot een interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten. Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn en tot allergische reacties, luchtwegaandoeningen en/of kanker leiden. Asbesthoudend materiaal mag alleen door daartoe bevoegde vakmensen worden bewerkt. Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht. Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereedschap alleen in wanneer u het gebruikt. Het elektrische gereedschap wordt automatisch uitgeschakeld zodra het ingestelde draaimoment bereikt is. De LED-indicatie knippert drie keer. De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad de accu vóór het eerste gebruik volledig in het oplaadapparaat op om het volle vermogen van de accu te waarborgen. Lees de gebruiksaanwijzing van het oplaadapparaat. Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- keld op de schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen uitglijden. Bedien de toerentalschakelaar alleen als het elektrische gereedschap stilstaat. Duw de toerentalschakelaar of draai de functieschakelaar altijd tot deze niet meer verder kan. Anders kan het elektrische gereedschap beschadigd raken. Als de toerentalschakelaar niet tegen de aanslag kan worden geduwd, draait u de boorhouder iets. De accuoplaadindicatie geeft bij een half of volledig ingedrukte aan/uit-schakelaar gedurende enkele seconden de oplaadtoestand van de accu aan en bestaat uit drie groene leds. Bosch Power Tools Nederlands | 35 LED Capaciteit Permanent licht 3 x groen 75% Permanent licht 2 x groen 50 -- 75 % Permanent licht 1 x groen 26 -- 50 % Langzaam knipperlicht 1 x groen 25% De drie leds van de accuoplaadindicatie knipperen snel als de temperatuur van de accu buiten het bedrijfstemperatuurbereik van 30 tot +65°C en/of de beveiliging tegen overbelasting geactiveerd is. Symbolen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig te gebruiken. Symbool Betekenis PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Accuklopboorschroevendraaier Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Productnummer Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen Neem altijd vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het gereedschap Draag een gehoorbescherming. Bewegingsrichting Reactierichting Schroeven Boren zonder slag Klopboren 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 36 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 36 | Nederlands Symbool Betekenis Laag toerental Hoog toerental Inschakelen Uitschakelen Rechts- en linksdraaien U Nominale spanning nS Aantal slagen n0 1 Onbelast toerental (stand 1) n0 2 Onbelast toerental (stand 2) M Max. draaimoment volgens ISO 5393 Metselwerk Metaal Hout Ø Boordiameter max. Ø Max. schroef-Ø Boorhouderspanbereik Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 LwA Geluidsvermogenniveau LpA Geluidsdrukniveau K Onzekerheid ah Totale trillingswaarde T1 Toegestane omgevingstemperatuur bij het laden T2 Toegestane omgevingstemperatuur bij het gebruik* en bij opslag * beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Aanbevolen accu's Aanbevolen laadapparaten Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap is bestemd voor het indraaien en losdraaien van schroeven, voor het boren in hout, metaal, keramiek en kunststof en voor het klopboren in baksteen, metselwerk en steen. Het licht van dit elektrische gereedschap is bestemd om het directe werkbereik van het elektrische gereedschap te verlichten en is niet geschikt voor ruimteverlichting in het huishouden. Technische gegevens De technische gegevens van het product staan vermeld in de tabel op pagina 149. Informatie over geluid en trillingen De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op pagina 149. Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met verschillende accessoire, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Meegeleverd Accuklopboorschroevendraaier. Accu, inzetgereedschap en overig afgebeeld of beschreven toebehoren worden niet standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 37 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Montage en gebruik Handelingsdoel Accu verwijderen Accu plaatsen Inzetgereedschap monteren Draairichting instellen Draaimoment vooraf instellen Functie instellen Mechanische toerentalkeuze In- en uitschakelen Oplaadtoestand accu controleren Toebehoren kiezen Onderhoud en reiniging Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Maak na elk gebruik het inzetgereedschap, de gereedschapopname en de ventilatiesleuven van elektrische gereedschap schoon. Maak ook de ventilatiesleuven van de accu schoon. Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Vervoer Op de meegeleverde Lithium-Ion-accu's zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu's kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd. Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expeditiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht worden genomen. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd. Dansk | 37 Afbeelding 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pagina 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 Verzend accu's alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht. Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, accu's, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Gooi elektrische gereedschappen, accu's en batterijen niet bij het huisvuil. Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege accu's en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Wijzigingen voorbehouden. Dansk Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende over- holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug. Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb ,,el-værktøj" refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akkudrevet el-værktøj (uden netkabel). Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 38 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 38 | Dansk Sikkerhed på arbejdspladsen Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst. Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Elektrisk sikkerhed El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød. Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Personlig sikkerhed Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader. Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. Undgåutilsigtetigangsætning.Kontrollér,atel-værktøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader. Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare, der er forbundet støv. Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid et el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det passende el-værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. El-værktøjet bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan føre til farlige situationer. Omhyggelig omgang med og brug af akkuværktøj Oplad kun akku'er i ladeaggregater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type batterier, må ikke benyttes med andre batterier brandfare. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 39 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Brug kun de akku'er, der er beregnet til el-værktøjet. Brug af andre akku'er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare. Ikke benyttede akku'er må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger. Hvis akku'en anvendes forkert, kan der slippe væske ud af akku'en. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger. Service Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skruemaskiner Brug høreværn i forbindelse med slagboring. Støjpåvirkning kan føre til tab af hørelse. Brug de ekstra håndgreb, hvis de følger med el-værktøjet. Tabes kontrollen over el-værktøjet, kan dette føre til kvæstelser. Hold maskinen i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet eller skruen kan ramme bøjede strømledninger. Kontakt med en spændingsførende ledning kan også sætte maskinens metaldele under spænding, hvilket kan føre til elektrisk stød. Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasledning kan føre til eksplosion. Beskadigelse af en vandledning kan føre til materiel skade. Sluk for el-værktøjet med det samme, hvis indsatsværktøjet blokerer. Vær klar, hvis maskinen arbejder med høje reaktionsmomenter, da dette kan føre til tilbageslag. Indsatsværktøjet blokerer, hvis: el-værktøjet overbelastes eller det sætter sig fast i det emne, der er ved at blive bearbejdet. Hold el-værktøjet godt fast. Når skruer spændes og løsnes, kan der opstå korte, høje reaktionsmomenter. Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændeanordninger eller skruestik end med hånden. El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stille. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan medføre, at man taber kontrollen over el-værktøjet. Retningsomskifteren skal altid stå i midten, før der indstilles på maskinen (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før maskinen transporteres og stilles til opbevaring. Utilsigtet start ved aktivering af start-stopkontakten kan føre til kvæstelser. Dansk | 39 Åben ikke akkuen. Fare for kortslutning. Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, vand og fugtighed). Fare for eksplosion. Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch produkt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning. Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. nåle eller skruetrækkere eller ekstern kraftpåvirkning. Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes. Yderligere sikkerheds- og arbejdsinstrukser Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træsorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige og føre til allergiske reaktioner, luftvejssygdomme og/eller kræft. Asbestholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk. Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materialer, der skal bearbejdes. Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, når du bruger det. El-værktøjet slukker automatisk, så snart det indstillede drejningsmoment er nået. LED-lampen blinker 3x. Akkuen er delvist opladet, når den udleveres. For at sikre at akkuen fungerer 100 % lades akkuen fuldstændigt i ladeaggregatet før første ibrugtagning. Læs ladeaggregatets betjeningsvejledning. El-værktøjet skal altid være slukket, når det anbringes på skruen. Roterende indsatsværktøj kan glide af. Betjen kun gearomskifteren, når el-værktøjet står stil- le. Skub altid gearvælgeren eller drej altid driftsmåde- valgkontakten indtil anslag. Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget. Kan gearomskifteren ikke skydes indtil anslag, skal du dreje borepatronen en smule. Akku-ladetilstandsindikatoren viser når start-stopkontakten er trykket halv eller helt ned akkuens ladetilstand i nogle sekunder; den består af 3 grønne LED-lamper. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 40 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 40 | Dansk LED Kapacitet Konstant lys 3 x grøn 75% Konstant lys 2 x grøn 50 -- 75 % Konstant lys 1 x grøn 26 -- 50 % Langsomt blinklys 1 x grøn 25% De 3 LED-lamper i akku-ladetilstandsindikatoren blinker hurtigt, når akkuens temperatur er uden for driftstemperaturområdet fra 30 til +65 °C og/eller overbelastningsbeskyttelsen har reageret. Symboler De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå driftsvejledningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet. Symbol Betydning PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akku-slagboreskruetrækker Gråt markeret område: Håndgreb (isoleret gribeflade) Symbol U nS n0 1 n0 2 M Ø Typenummer Ø Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvis- ninger LwA LpA Tag akkuen ud, før der arbejdes på el-værktøjet K ah T1 Brug høreværn. T2 Bevægelsesretning Reaktionsretning Betydning Lille omdrejningstal Stort omdrejningstal Start Stop Højre-/venstreløb Nominel spænding Slagtal Omdrejningstal i tomgang (1. gear) Omdrejningstal i tomgang (2. gear) Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 Murværk Metal Træ Borediameter max. Max. skrue-Ø Borepatronens spændeområde Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Lydeffektniveau Lydtrykniveau Usikkerhed Samlet værdi for svingning Tilladt omgivelsestemperatur ved opladning Tilladt omgivelsestemperatur ved drift* og opbevaring * begrænset effekt ved temperaturer <0 °C Anbefalede batterier Anbefalede ladere Skruning Borearbejde uden slag Slagboring Leveringsomfang Akku-slagboremaskine. Akku, indsatsværktøj og yderligere, illustreret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standardleveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 41 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Beregnet anvendelse El-værktøjet er beregnet til i- og udskruning af skruer samt til boring i træ, metal, keramik og kunststof og til slagboring i tegl, murværk og sten. Lyset på el-værktøjet er beregnet til at oplyse el-værktøjets umiddelbare arbejdsområde og er ikke beregnet som rumbelysning i private hjem. Tekniske data Produktets tekniske data er angivet i tabellen på side 149. Støj-/vibrationsinformation Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 149. Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Samlede vibrationsværdier ah (vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Dansk | 41 Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktioner, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Montering og drift Handlingsmål Akku tages ud Isæt akku Monter indsatsværktøj Indstil drejeretning Vælg drejningsmoment Indstil funktion Mekanisk gearvalg Tænd/sluk Ladetilstand akku kontrolleres Valg af tilbehør Vedligeholdelse og rengøring El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Efter brug: Rengør altid indsatsværktøjet, værktøjsholderen og ventilationsåbningerne på el-værktøjet samt ventilationsåbningerne på akkuen. Kundeservice og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Fig. Side 1 150 2 150 3 150 4 151 5 151 6 152 7 152 8 153 9 153 154 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Transport De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg. Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport eller spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før forsendelsesstykket forberedes. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 42 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 42 | Svenska Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne kontakter og indpak akkuen på en sådan måde, at den ikke kan bevæge sig i emballagen. Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale forskrifter. Bortskaffelse El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke el-værktøj og akkuer/batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elektroværktøj og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Ret til ændringer forbeholdes. Svenska Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person- skador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp "Elverktyg" hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). Arbetsplatssäkerhet Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. Elektrisk säkerhet Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad. Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elstöt. Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. Personsäkerhet Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. När elverktyg används med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. Korrekt användning och hantering av elverktyg Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 43 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand. Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk för kroppsskada och brand. Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från reservbatterier för att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand. Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada. Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare Bär hörselskydd vid slagborrning. Risk finns för att buller leder till hörselskada. Bosch Power Tools Svenska | 43 Använd elverktyget med medlevererade stödhandtag. Risk finns för personskada om du förlorar kontrollen över elverktyget. Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget eller skruven kan skada dolda elledningar. Kontakt med en spänningsförande ledning kan sätta elverktygets metalldelar under spänning och leda till elstöt. Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda försörjningsledningar eller konsultera lokalt distributionsföretag. Kontakt med elledningar kan förorsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador. Slå genast ifrån elverktyget om insatsverktyget blockerar. Var förberedd på höga reaktionsmoment som kan orsaka bakslag. Insatsverktyget blockerar om: elverktyget överbelastas eller snedvrids i arbetsstycket. Håll stadigt tag i elverktyget. Vid idragning och urdragning av skruvar kan kortvarigt höga reaktionsmoment uppstå. Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kontrollen över elverktyget. Innan åtgärder utförs på elverktyget (t. ex. underhåll, verktygsbyte osv) och för transport och lagring ställ riktningsomkopplaren i mittläge. Om strömställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för kroppsskada. Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, vatten och fukt. Explosionsrisk föreligger. I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En intern kortslutning kan uppstå och rök, explosion eller överhettning kan förekomma hos batteriet. Ytterligare säkerhets- och arbetsanvisningar Damm från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa trädslag, mineraler och metall kan vara hälsovådliga och utlösa allergiska reaktioner, andningsvägssjukdomar och/eller cancer. Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 44 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 44 | Svenska Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat material. Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan lätt självantändas. För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill använda det. Elverktyget slår automatiskt från, så fort inställt vridmoment uppnåtts. LED-indikatorn blinkar 3 ggr. Batteriet levereras ofullständigt laddad. För full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i laddaren. Läsa noga igenom laddarens bruksanvisning. Elverktyget ska vara frånkopplat när det förs mot skruven. Roterande insatsverktyg kan slira bort. Påverka växellägesomkopplaren endast på frånkopplat elverktyg. Skjut växellägesomkopplaren resp. vrid funktionsomkopplaren alltid mot anslag. I annat fall kan elverktyget skadas. Låter sig växellägesomkopplaren inte skjutas mot anslag, vrid borrchucken en aning. Batteriets laddningsindikator har tre gröna lysdioder som vid halvt eller helt nedtryckt strömställare Till/ Från för några sekunder visar batteriets laddningstillstånd. Lysdiod Kapacitet Permanent ljus 3 gröna 75% Permanent ljus 2 gröna 50 -- 75 % Permanent ljus 1 grönt 26 -- 50 % långsam blinkning 1 grönt ljus 25% De 3 lysdioderna i batteriladdningsindikatorn blinkar i snabb takt när batteriets temperatur ligger utanför driftstemperaturområdet mellan 30 och +65°C och/eller överlastskyddet löst ut. Symboler Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda elverktyget. Symbol Betydelse PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Sladdlös slagborrskruvdragare gråmarkerat område: Handtag (isolerad greppyta) Produktnummer Symbol U nS n0 1 n0 2 M Ø Ø LwA LpA 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Betydelse Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Vid alla åtgärder på elverktyget ska batteriet tas bort Bär hörselskydd. Rörelseriktning Reaktionsriktning Skruvdragning Borrning utan slag Slagborrning Lågt varvtal Högt varvtal Inkoppling Urkoppling Höger-/vänstergång Märkspänning Slagtal Tomgångsvarvtal (1a växeln) Tomgångsvarvtal (2a växeln) max. vridmoment enligt ISO 5393 Murverk Metall Trä Borrdiameter max. Max. skruv-Ø Chuckens inspänningsområde Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Ljudeffektnivå Ljudtrycksnivå Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 45 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Symbol K ah T1 T2 Betydelse Onogrannhet Totalt vibrationsemissionsvärde Tillåten omgivningstemperatur vid laddning Tillåten omgivningstemperatur vid drift* och lagring * begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Rekommenderade batterier Rekommenderade laddare Leveransen omfattar Sladdlös slagborrskruvdragare. Batteri, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet tillbehör ingår inte i standardleverans. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för i- och urdragning av skruvar samt för borrning i trä, metall, keramik och plast samt för slagborrning i tegel, betong och sten. Belysningen i detta elverktyg är avsett för att belysa verktygets direkta arbetsområde och är inte lämpligt för att lysa upp rum i bostaden. Svenska | 45 Tekniska data Produktens tekniska data hittar du i tabellen på sidan 149. Buller-/vibrationsdata Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 149. Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Totala vibrationsemissionsvärden ah (vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget används för andra ändamål, med olika tillbehör, med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Montering och drift Handlingsmål Borttagning av batteri Insättning av batteri Montering av insatsverktyg Inställning av rotationsriktning Förval av vridmoment Inställning av driftsätt Mekaniskt växelval In-/urkoppling Kontrollera batteriets laddningstillstånd Välj tillbehör Figur Sida 1 150 2 150 3 150 4 151 5 151 6 152 7 152 8 153 9 153 154 Underhåll och rengöring Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Rengör efter varje användning insatsverktyget, elverktygets verktygsfäste och ventilationsöppningar samt batteriet ventilationsöppningar. Bosch Power Tools Kundtjänst och användarrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 46 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 46 | Norsk Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg. Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas. I detta fall bör vid förberedelse av transport en expert för farligt gods konsulteras. Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen. Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter. Avfallshantering Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Släng inte elverktyg och inte heller batterier i hushållsavfall! Endast för EU-länder: Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU måste obrukbara elverktyg och enligt europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier separat omhändertas och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Ändringar förbehålles. Norsk Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av ad- varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris- ke støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). Sikkerhet på arbeidsplassen Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra belysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper. Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Elektrisk sikkerhet Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt. Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller verktøydeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt. Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt. Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt. Personsikkerhet Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige skader. Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern avhengig av type og bruk av elektroverktøyet reduserer risikoen for skader. Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader. Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 47 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon. La disse skadede delene repareres før elektroverktøyet brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner. Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt av produsenten. Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med andre batterier. Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverktøyene. Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare. Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Norsk | 47 Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må det skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger. Service Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og skrutrekkere Bruk hørselvern ved slagboring. Innvirkning av støy kan føre til at man mister hørselen. Bruk ekstrahåndtak hvis disse leveres sammen med elektroverktøyet. Hvis du mister kontrollen, kan dette føre til skader. Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis du utfører arbeid der verktøyet eller skruen kan treffe på skjulte strømledninger. Kontakt med en spenningsførende ledning kan også sette elektroverktøyets metalldeler under spenning og føre til elektriske støt. Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/ vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassledning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning forårsaker materielle skader. Slå elektroverktøyet straks av, hvis innsatsverktøyet blokkerer. Vær forberedt på høye reaksjonsmomenter som forårsaker et tilbakeslag. Innsatsverktøyet blokkerer hvis: elektroverktøyet overbelastes eller det kiler seg fast i arbeidsstykket som skal bearbeides. Hold elektroverktøyet godt fast. Ved tiltrekking eller løsning av skruer kan det ett øyeblikk oppstå høye reaksjonsmomenter. Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Sett høyre-/venstrebryteren i midtstilling før alle arbeider på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) og når den transporteres eller lagres. Det er ellers fare for skader hvis du trykker på på-/av-bryteren ved en feiltagelse. Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. Beskytt batteriet mot varme, f. eks. også mot permanent solinnvirkning, ild, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 48 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 48 | Norsk Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det slippe ut damp. Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere åndedrettsorganene. Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produktet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spiker eller skrutrekker eller på grunn av påvirkning fra ytre krefter. Resultat kan bli intern kortslutning, og det kan da komme røyk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet. Ytterligere sikkerhets- og arbeidsinstrukser Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tretyper, mineraler og metall kan være helsefarlig og føre til allergiske reaksjoner, åndedrettssykdommer og/eller kreft. Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare energi. Elektroverktøyet kopler automatisk ut , såsnart innstilt dreiemoment er nådd. LED-meldingen blinker 3x. Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet før førstegangs bruk. Les gjennom driftsinstruksen for ladeapparatet. Sett elektroverktøyet bare på skruen når det er slått av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. Bruk girvalgbryteren kun når elektroverktøyet står stille. Skyv girvalgbryteren hhv. vri driftstypevalgbryteren alltid til anslaget. Elektroverktøyet kan ellers ta skade. Hvis girvelgeren ikke kan skyves frem til anslaget, må chucken dreies litt. Batteri ladeindikatoren viser ved halvveis eller helt inntrykket på-/av-bryter batteriets ladetilstand i noen sekunder og består av 3 grønne LED. LED Kapasitet Kontinuerlig lys 3 x grønn 75% Kontinuerlig lys 2 x grønn 50 -- 75 % Kontinuerlig lys 1 x grønn 26 -- 50 % Langsomt blinklys 1 x grønn 25% De 3 LEDene til batteri ladeindikatoren blinker hurtig når batteriets temperatur er utenfor driftstemperaturområdet fra 30 til +65 °C og/eller overlastsikringen har reagert. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Symboler Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elektroverktøyet på en bedre og sikrere måte. Symbol Betydning PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Batteri-slagboreskrutrekker Grått markert område: Håndtak (isolert grepflate) Produktnummer Les all sikkerhetsinformasjonen og instruksene Ta ut batteriet før det utføres arbeid på el-verktøyet Bruk hørselvern. Bevegelsesretning Reaksjonsretning Skruer Boring uten slag Slagboring Lite turtall Stort turtall Innkobling Utkobling Høyre-/venstregang U Nominell spenning Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 49 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Symbol nS n0 1 n0 2 M Ø Ø LwA LpA K ah T1 T2 Betydning Slagtall Tomgangsturtall (1. gir) Tomgangsturtall (2. gir) Max. dreiemoment iht. ISO 5393 Murverk Metall Tre Bordiameter max. Max. skrue-Ø Chuckspennområde Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 Lydeffektnivå Lydtrykknivå Usikkerhet Total svingningsverdi Tillatt omgivelsestemperatur ved lading Tillatt omgivelsestemperatur ved drift* og ved lagring * redusert ytelse ved temperatur <0 °C Anbefalte batterier Anbefalte ladere Leveranseomfang Akku-slagboreskrutrekker. Batteri, innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Norsk | 49 Formålsmessig bruk Elektroverktøyet er beregnet til innskruing og løsning av skruer pluss til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff og til slagboring i murstein, murverk og stein. Lyset til dette elektroverktøyet brukes til å belyse selve arbeidsområdet, og er ikke egnet som rombelysning i boliger. Tekniske data De Tekniske data til produktet er angitt i tabellen på side 149. Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 149. Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf. EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene, er målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbelastningen. Det angitte vibrasjonsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivået avvike. Dette kan føre til en tydelig øking av vibrasjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere vibrasjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Montering og drift Mål for aktiviteten Fjerning av batteriet Innsetting av batteriet Montering av innsatsverktøy Innstilling av rotasjonsretningen Forvalg av dreiemoment Innstilling av driftstypen Mekanisk girvalg Inn-/utkopling Kontroller batteriets ladetilstand Valg av tilbehør Bilde Side 1 150 2 150 3 150 4 151 5 151 6 152 7 152 8 153 9 153 154 Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 50 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 50 | Suomi Vedlikehold og rengjøring Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Etter hver bruk må du rengjøre innsatsverktøyet, verktøyfestet og ventilasjonsspaltene på elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene til batteriet. Kundeservice og rådgivning ved bruk Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Sprengskisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav. Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttransport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking. Du må da konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen. Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale forskrifter. Deponering Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om gamle elektriske apparater og iht. det europeiske direktivet 2006/66/EC må defekte eller oppbrukte batterier/oppladbare batterier samles inn adskilt og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering. Rett til endringer forbeholdes. Suomi Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Työpaikan turvallisuus Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin. Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suuntautuessa muualle. Sähköturvallisuus Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 51 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Henkilöturvallisuus Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää loukkaantumisriskiä. Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahattoman käynnistyksen. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei- Suomi | 51 ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslaitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa. Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkötyökaluun tarkoitettua akkua. Jonkin muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten paperinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon. Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nestettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. Huolto Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet Käytä kuulonsuojaimia kun iskuporaat. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetystä. Käytä lisäkahvoja, jos niitä on toimitettu sähkötyökalun mukana. Hallinnan menettäminen saattaa johtaa loukkaantumisiin. Pidä sähkötyökalua eristetyistä pinnoista tehdessäsi työtä, jossa vaihtotyökalu tai ruuvi saattaisi osua piilossa olevaan sähköjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun. Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 52 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 52 | Suomi tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa. Pysäytä sähkötyökalu välittömästi, jos vaihtotyökalu lukkiutuu. Varaudu voimakkaisiin vastamomentteihin, jotka syntyvät takaiskussa. Vaihtotyökalu lukkiutuu, kun: sähkötyökalua ylikuormitetaan tai se kallistuu työstettävässä työkappaleessa. Pidä tukevasti kiinni sähkötyökalusta. Ruuvia kiristettäessä ja avattaessa saattaa hetkellisesti syntyä voimakkaita vastamomentteja. Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin kädessä pidettynä. Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihtotyökalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämiseen. Aseta aina suunnanvaihtokytkin keskiasentoon ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa loukkaantumisvaaran. Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara. Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja kosteudelta. On olemassa räjähdysvaara. Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumattomalla tavalla, siitä saattaa purkautua höyryjä. Tuuleta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilmenee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormitukselta. Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut voivat vaurioittaa akkua. Silloin voi syntyä sisäinen oikosulku ja akku voi syttyä palamaan, muodostaa savua, räjähtää tai ylikuumentua. Muita turvallisuus- ja työohjeita Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia ja johtaa allergisiin reaktioihin, hengitystiesairauksiin ja/tai syöpään. Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengityssuojanaamaria. Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koskien käsiteltäviä materiaaleja. Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti syttyä palamaan. Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käytät sitä. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Sähkötyökalu kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun asetettu vääntömomentti on saavutettu. LED-näyttö vilkkuu 3x. Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi teho olisi taattu, tulee akku ladata täyteen latauslaitteessa ennen ensimmäistä käyttöä. Lue latauslaitteen käyttöohje. Laske työkalu ruuvin päälle, ennen kuin kytket virran. Varo, ettei käynnissä oleva työkalu luiskahda pois paikaltaan. Käytä vaihteenvalitsinta ainoastaan sähkötyökalun ollessa pysähdyksissä. Työnnä aina vaihteenvalitsin tai käännä aina toimintamuodon valitsin vasteeseen asti. Muussa tapauksessa sähkötyökalu saattaa vaurioitua. Ellei vaihteenvalitsinta voida työntää vasteeseen asti, tulee käyttökaraa kiertää hieman porasta. Akun lataustilan näyttö osoittaa muutaman sekunnin ajan akun lataustilan 3 vihreällä LED: illä, kun käynnistyskytkin on painettuna kokonaan tai puoleen väliin. LED Kapasiteetti 3 vihreä LED palaa jatkuvasti 75% 2 vihreä LED palaa jatkuvasti 50 -- 75 % 1 vihreä LED palaa jatkuvasti 26 -- 50 % hidas vilkkuminen 1 vihreä LED 25% Akun 3 LED: in lataustilan näyttö vilkkuu nopeasti, jos akun lämpötila on käyttölämpötila-alueen 30 +65°C ulkopuolella ja/tai ylikuormitussuoja on lauennut. Tunnusmerkit Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemisessa ja ymmärtämisessä. Opettele tunnusmerkit ja niiden merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin. Tunnusmerkki Merkitys PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akkuiskuporaruuvinväännin harmaana merkitty alue: Käsikahva (eristetty tartuntapinta) Tuotenumero Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet Irrota akku sähkötyökalusta ennen kaikkia siihen kohdistuvia töitä Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 53 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Tunnusmerkki Merkitys Käytä kuulonsuojainta. Liikesuunta Reaktiosuunta Suomi | 53 Tunnusmerkki T2 Merkitys Sallittu ympäristölämpötila käytössä* ja säilytyksessä * rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat <0 °C Suositellut akut Suositellut latauslaitteet Ruuvit Poraus ilman iskua Iskuporaus Pieni kierrosluku Suuri kierrosluku Käynnistys Poiskytkentä Pyörimissuunta oikealle/vasemmalle U Nimellisjännite nS Iskuluku n0 1 Tyhjäkäyntikierrosluku (1. vaihde) n0 2 Tyhjäkäyntikierrosluku (2. vaihde) M Suurin vääntömomentti ISO 5393 mukaan Muuraus Metalli Puu Ø Poraterän halkaisija maks. Ø maks. ruuvin Ø Istukan kiinnitysalue Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 LwA Äänen tehotaso LpA Äänen painetaso K Epävarmuus ah Värähtelyn yhteisarvot T1 Sallittu ympäristön lämpötila latauksen yhteydessä Bosch Power Tools Vakiovarusteet Akkuiskuporaruuvinväännin. Akku, vaihtotyökalut ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvät lisätarvikkeet eivät kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on tarkoitettu ruuvinvääntöön ja poraamiseen puuhun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin sekä iskuporaukseen tiileen, muuraukseen ja kiviainekseen. Sähkötyökalun valo on tarkoitettu sähkötyökalun työalueen suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalouden huonevaloksi. Tekniset tiedot Tuotteen tekniset tiedot löytyvät taulukosta sivulla 149. Melu-/tärinätiedot Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 149. Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 mukaan. Värähtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 mukaan. Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin värähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti. Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työprosessien organisointi. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 54 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 54 | Asennus ja käyttö Tehtävä Akun irrotus Akun asennus Vaihtotyökalun asennus Pyörimissuunnan asetus Vääntömomentin asetus Käyttömuodon asetus Mekaaninen vaihteenvalinta Käynnistys ja pysäytys Akun varaustilan tarkistus Lisälaitteen valinta Huolto ja puhdistus Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Puhdista vaihtotyökalu, työkalunpidin ja sähkötyökalun tuuletusaukot sekä akun tuuletusaukot joka käytön jälkeen. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä. Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolinta) on noudatettava pakkausta ja merkintää koskevia erikoisvaatimuksia. Tällöin on lähetyksen valmistelussa ehdottomasti käytettävä vaara-aineasiantuntijaa. Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teippaa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, että se ei pääse liikkumaan pakkauksessa. Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset määräykset. Kuva Sivu 1 150 2 150 3 150 4 151 5 151 6 152 7 152 8 153 9 153 154 Hävitys Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/ paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. . , / . . « » ( ) ( ). . . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 55 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM , , . . ' . . . . . . , (), . . . ' . , . , / . . ' () . . , ( FI/RCD). . /, . / , . . . , , , , . Bosch Power Tools | 55 . . , . . ' . . . . . . , . , . , . . . ' . . . / . / , / . . . ' . . . , , , . - 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 56 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 56 | . . . . , , . . . ' . . . ' . . , , , , . . . ' . . , . . Service . . . . . . . H . . . () . . . . : . . (). . . . . (. . , .) . ON/OFF . . . , . . , , . . / . . . Bosch . . H , . . . , , . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 57 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM . . . , , , / . . . P2. . . . . . . 3 . . . . . . . , , . . . 3 ON/OFF . 3 x 75% 2 x 50 -- 75 % 1 x 26 -- 50 % 1 x 25% 3 30 +65°C / . | 57 . . . PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: : ( ) ' . / Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 58 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 58 | U nS n0 1 n0 2 M Ø Ø LwA LpA K ah T1 T2 . (1 ) . (2 ) . ISO 5393 EPTA-Procedure 01:2014 * * <0 °C . , . . , , , . . 149. 149. , EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. ah ( ) EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. ' EN 60745 . . . , , . . , . . ' , , : , , . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 59 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM / / . , . Service Service : www.bosch-pt.com Bosch . 10 . Robert Bosch A.E. 37 19400 .: 210 5701258 : 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr ABZ Service A.E. .: 210 5701380 : 210 5701607 | 59 1 2 3 4 5 6 7 8 9 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 . . , , (.. ) . , , . . , . . , , . ! : 2012/19/EE 2006/66/E . . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 60 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 60 | Türkçe Türkçe Elektrikli El Aletleri çin Genel Uyari Talimati UYARI Bütün uyarilari ve talimat hükümlerini okuyun. Açiklanan uyarilara ve talimat hükümle- rine uyulmadii takdirde elektrik çarpmalarina, yanginlara ve/veya air yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarilari ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayin. Uyari ve talimat hükümlerinde kullanilan "Elektrikli El Aleti" kavrami, akim ebekesine bali (ebeke balanti kablosu ile) aletlerle akü ile çalian aletleri (akim ebekesine balantisi olmayan aletler) kapsamaktadir. Çalima yeri güvenlii Çalitiiniz yeri temiz tutun ve iyi aydinlatin. Çalitiiniz yer düzensiz ise ve iyi aydinlatilmamisa kazalar ortaya çikabilir. Yakininda patlayici maddeler, yanici sivi, gaz veya tozlarin bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile çalimayin. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarin tutumasina neden olabilecek kivilcimlar çikarirlar. Elektrikli el aleti ile çaliirken çocuklari ve bakalarini uzakta tutun. Dikkatiniz dailacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenlii Elektrikli el aletinin balanti fii prize uymalidir. Fii hiçbir zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanmi elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fi kullanmayin. Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltir. Borular, kalorifer petekleri, isiticilar ve buzdolaplari gibi topraklanmi yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçinin. Bedeniniz topraklandii anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çikar. Aleti yamur altinda veya nemli ortamlarda birakmayin. Suyun elektrikli el aleti içine sizmasi elektrik çarpma tehlikesini artirir. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taimayin, kabloyu kullanarak asmayin veya kablodan çekerek fii çikarmayin. Kabloyu isidan, yadan, keskin kenarli cisimlerden veya aletin hareketli parçalarindan uzak tutun. Hasarli veya dolami kablo elektrik çarpma tehlikesini artirir. Bir elektrikli el aleti ile açik havada çaliirken, mutlaka açik havada kullanilmaya uygun uzatma kablosu kullanin. Açik havada kullanilmaya uygun uzatma kablosunun kullanilmasi elektrik çarpma tehlikesini azaltir. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalitirilmasi artsa, mutlaka ariza akimi koruma alteri kullanin. Ariza akimi koruma alterinin kullanimi elektrik çarpma tehlikesini azaltir. Kiilerin Güvenlii Dikkatli olun, ne yaptiiniza dikkat edin, elektrikli el aleti ile iinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsaniz, aldiiniz haplarin, ilaçlarin veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayin. Aleti kullanirken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. Daima kiisel koruyucu donanim ve bir koruyucu gözlük kullanin. Elektrikli el aletinin türü ve kullanimina uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkabilari, koruyucu kask veya koruyucu kulaklik gibi koruyucu donanim kullanimi yaralanma tehlikesini azalttir. Aleti yanlilikla çalitirmaktan kaçinin. Akim ikmal ebekesine ve/veya aküye balamadan, elinize alip taimadan önce elektrikli el aletinin kapali olduundan emin olun. Elektrikli el aletini parmainiz alter üzerinde dururken tairsaniz ve alet açikken fii prize sokarsaniz kazalara neden olabilirsiniz. Elektrikli el aletini çalitirmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlari aletten çikarin. Aletin dönen parçalari içinde bulunabilecek bir yardimci alet yaralanmalara neden olabilir. Çaliirken bedeniniz anormal durumda olmasin. Çaliirken duruunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve taki takmayin. Saçlarinizi, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarindan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takilar aletin hareketli parçalari tarafindan tutulabilir. Toz emme donanimi veya toz tutma tertibati kullanirken, bunlarin bali olduundan ve doru kullanildiindan emin olun. Toz emme donaniminin kullanimi tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltir. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanimi ve bakimi Aleti airi ölçede zorlamayin. Yaptiiniz ie uygun elektrikli el aletleri kullanin. Uygun performansli elektrikli el aleti ile, belirlenen çalima alaninda daha iyi ve güvenli çaliirsiniz. alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayin. Açilip kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarilmalidir. Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya aküyü çikarmadan önce, herhangi bir aksesuari deitirirken veya aleti elinizden birakirken fii prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlilikla çalimasini önler. Kullanim dii duran elektrikli el aletlerini çocuklarin ulaamayacai bir yerde saklayin. Aleti kullanmayi bilmeyen veya bu kullanim kilavuzunu okumayan kiilerin aletle çalimasina izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tarafindan kullanildiinda elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin bakimini özenle yapin. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak ilev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmadiini, hareketli parçalarin kusursuz olarak ilev görüp görmediklerini ve siki- 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 61 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM ip sikimadiklarini, parçalarin hasarli olup olmadiini kontrol edin. Aleti kullanmaya balamadan önce hasarli parçalari onartin. Birçok i kazasi elektrikli el aletlerinin kötü bakimindan kaynaklanir. Kesici uçlari daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakimi yapilmi keskin kenarli kesme uçlarinin malzeme içinde sikima tehlikesi daha azdir ve daha rahat kullanim olanai salarlar. Elektrikli el aletini, aksesuari, uçlari ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanin. Bu sirada çalima koullarini ve yaptiiniz ii dikkate alin. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanin diinda kullanilmasi tehlikeli durumlara neden olabilir. Akülü aletlerin özenli bakimi ve kullanimi Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettii arj cihazi ile arj edin. Bir akünün arjina uygun olarak üretilmi arj cihazi baka bir akünün arji için kullanilirsa yangin tehlikesi ortaya çikar. Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kullanin. Baka akülerin kullanimi yaralanmalara ve yanginlara neden olabilir. Kullanilmayan aküyü büro ataçlari, madeni bozuk paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. Akü kontaklari arasindaki bir kisa devre yanmalara veya yanginlara neden olabilir. Yanli kullanim durumunda aküden sivi diari sizabilir. Bu sivi ile temasa gelmeyin. Yanlilikla temasa gelirseniz su ile iyice yikayin. Eer sivi gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime bavurun. Diari sizan akü sivisi cilt tahrilerine ve yanmalara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koulu ile onartin. Bu sayede aletin güvenliini sürekli hale getirirsiniz. Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimati Darbeli delme yaparken koruyucu kulaklik kullanin. Çaliirken çikan gürültü iitme kayiplarina neden olabilir. Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamai/ tutamaklari kullanin. Aletin kontrolünün kaybi yaralanmalara neden olabilir. Çalima esnasindan uç veya vidanin görünmeyen akim kablolarina temas etme olasilii bulunan ileri yaparken aleti izolasyonlu tutamaklarindan tutun. Gerilim ileten kablolarla temas, aletin metal parçalarini gerilime maruz birakabilir ve bu da elektrik çarpmasina neden olabilir. Görünmeyen ebeke hatlarini belirlemek için uygun tarama cihazlari kullanin veya mahalli ikmal irketinden yardim alin. Elektrik kablolariyla kontak yangina veya elektrik çarpmasina neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara uramasi patlamalara neden olabilir. Su borularina giri maddi zarara yol açabilir. Bosch Power Tools Türkçe | 61 Aletle kullanilan uç bloke olacak olursa elektrikli el aletini hemen kapatin. Geri tepme kuvveti oluturabilecek reaksiyon momentlerine kari dikkatli olun. Uçlar u durumlarda bloke olur: Elektrikli el aleti airi ölçüde zorlaninca veya lenen i parçasi içinde açilanma yaparsa. Elektrikli el aletini sikica tutun. Vidalar takilip sökülürken kisa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çikabilir. parçasini emniyete alin. Bir germe tertibati veya mengene ile sabitlenen i parçasi elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. Elinizden birakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasini bekleyin. Alete takilan uç sikiabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Aletin kendinde bir çalima yapmadan önce (örnein bakim ve uç deitirme ilerinden önce), aleti bir yere tairken veya saklarken her defasinda dönme yönü deitirme alterini orta konuma getirin. Açma/kapama alterine yanlilikla basildiinda yaralanma tehlikesi ortaya çikabilir. Aküyü açmayin. Kisa devre tehlikesi vardir. Aküyü airi ölçüde isinmaya kari; örnein sürekli güne iinina kari ve ayrica, atee, suya ve neme kari koruyun. Patlama tehlikesi vardir. Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanilmadiklarinda aküler buhar çikarabilir. Çalitiiniz yeri havalandirin ve ikayet olursa hekime bavurun. Akülerden çikan buharlar nefes yollarini tahri edebilir. Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanin. Aküyü ancak bu ekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz. Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya ditan kuvvet uygulamalari aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kisa devre oluabilir ve akü yanabilir, duman çikarabilir, patlayabilir veya airi ölçüde isinabilir. Dier güvenlik talimati ve uyarilar Kurun içeren boya, bazi ahap türleri, mineraller ve metallerin tozlari salia zararli olabilir ve alerjik reaksiyonlara, solunum yolu hastaliklarina ve/veya kansere yol açabilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafindan ilenebilir. Çalima yerinizi iyi bir biçimde havalandirin. P2 filtre sinifi filtre takili soluk alma maskesi kullanmanizi tavsiye ederiz. lenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. Çalitiiniz yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar kolayca alevlenebilir. Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kullanacainiz zaman açin. Ayarlanan torka ulaildiinda elektrikli el aleti otomatik olarak kapanir. LED gösterge 3 kez yanip söner. Akü kismi arjli olarak teslim edilir. Aküden tam performansi alabilmek için aküyü arj cihazi içinde tam olarak arj edin. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 62 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 62 | Türkçe ar cihazinin kullanim kilavuzunu okuyun. Elektrikli el aletini daima kapali durumda vida üzerine yerletirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Vites deitirme alterini sadece alet dururken kulla- nin. Vites seçme alterini daima soununa kadar itin veya i- letim türü seçme alterini daima sonuna kadar çevirin. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. Vites deitirme alteri son konumuna kadar itilmiyorsa, mandreni biraz çevirin. Akü arj durumu göstergesi 3 yeil LED'ten oluur ve açma/kapama alteri basili veya yari yariya basili durumda iken akünün arj durumunu birkaç saniye gösterir. LED Kapasitesi Sürekli iik 3 x yeil 75% Sürekli iik 2 x yeil 50 -- 75 % Sürekli iik 1 x yeil 26 -- 50 % Yava tempolu yanip sönme 1 x yeil 25% Akü sicaklii 30 ile +65°C arasindaki iletme sicaklii altinda ise ve/veya airi zorlanma emniyeti devreye girerse akü arj durumu göstergesinin 3 LED'i hizli bir tempoyla yanip söner. Semboller Aaidaki semboller kullanim kilavuzunun okunmasi ve anlailmasi için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarini zihninize iyice yerletirin. Sembollerin doru yorumu elektrikli el aletini daha iyi ve daha güvenli kullanmaniza yardimci olur. Sembol Anlami PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akülü darbeli delme/vidalama makinesi Gri iaretli alan: Tutamak (izolasyonlu tutma yüzeyi) Sembol U nS n0 1 n0 2 M Ø Ürün kodu Ø Bütün güvenlik talimati ve uyarilarini okuyun LwA LpA Elektrikli el aletinin kendinde bir çalima K yapmadan önce her defasinda aküyü çi- ah karin T1 Koruyucu kulaklik kullanin. T2 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Anlami Hareket yönü Reaksiyon yönü Vidalar Darbesiz delme Darbeli delme Düük devir sayisi Yüksek devir sayisi Açma Kapama Sa/sol dönü Anma gerilimi Darbe sayisi Botaki devir sayisi (1. vites) Botaki devir sayisi (2. vites) ISO 5393'e göre maksimum tork Duvarda Metal Ahapta Maksimum delme çapi Maks. vidalama-Ø Mandren kapasitesi Airlii EPTA-Procedure 01:2014'e göre Gürültü emisyonu seviyesi Ses basinci seviyesi Tolerans Toplam titreim deeri arj ilemi esnasinda izin verilen ortam sicaklii letme* ve depolamada izin verilen ortam sicaklii * <0 °C sicakliklarda sinirli performans Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 63 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Sembol Anlami Tavsiye edilen aküler Tavsiye edilen arj cihazlari Teslimat kapsami Akülü darbeli delme/vidalama makinesi. Akü, uç ve ekli gösterilen veya tanimlanan dier aksesuar standart teslimat kapsaminda deildir. Aksesuarin bütününü aksesuar programimizda bulabilirsiniz. Usulüne uygun kullanim Bu elektrikli el aleti; vidalarin takilip sökülmesi, ahap, metal, seramik ve plastikte delme ve tula, duvar ve tata darbeli delme ileri için gelitirilmitir. Bu aletin iii çalima alanini dorudan aydinlatmak için tasarlanmi olup, konutlardaki mekan aydinlatmasina uygun deildir. Teknik veriler Ürünün teknik verileri sayfa 149'daki tabloda belirtilmektedir. Türkçe | 63 Gürültü/Titreim bilgisi Ürünün ölçüm deerleri sayfa 149'daki tabloda belirtilmektedir. Gürültü emisyon deerleri EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 uyarinca belirlenmektedir. Toplam titreim deerleri ah (üç yönün vektör toplami) ve tolerans K, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 uyarinca. Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi EN 60745'e göre normlandirilmi bir ölçme yöntemi ile tespit edilmitir ve havali aletlerin karilatirilmasinda kullanilabilir. Bu deer geçici olarak titreim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanim alanlarini temsil eder. Ancak elektrikli el aleti baka kullanim alanlarinda, farkli aksesuarla, farkli uçlarla kullanilirken veya yetersiz bakimla kullanilirken, titreim seviyesi belirtilen deerden farkli olabilir. Bu da toplam çalima süresi içindeki titreim yükünü önemli ölçüde artirabilir. Titreim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapali olduu veya çalitii halde kullanilmadii süreler de dikkate alinmalidir. Bu, toplam çalima süresi içindeki titreim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titreimin kullaniciya bindirdii yük için önceden ek güvenlik önlemleri alin. Örnein: Elektrikli el aletinin ve uçlarin bakimi, ellerin sicak tutulmasi, i aamalarinin organize edilmesi. Montaj ve iletim lemin amaci Akünün çikarilmasi Akünün yerletirilmesi Ucun takilmasi Dönme yönünün ayarlanmasi Tork ön seçimi letim türünün ayarlanmasi Mekanik vites seçimi Açma/kapama Akünün arj durumunun kontrolü Aksesuar seçimi Bakim ve temizlik yi ve güvenli çaliabilmek için elektrikli el aletini ve havalandirma deliklerini daima temiz tutun. Elektrikli el aletini kullandiktan sonra her defasinda uç kovanini, aletin havalandirma araliklarini ve akünün havalandirma araliklarini temizleyin. ekil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sayfa 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 Müteri hizmeti ve uygulama danimanlii Müteri hizmeti ürününüzün onarim, bakim ve yedek parçalarina ilikin sorularinizi yanitlandirir. Demonte görünüler ve yedek parçalara ilikin ayrintili bilgiyi aaidaki Web sayfasinda bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danimanlii ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilikin sorularinizda size memnuniyetle yardimci olur. Bütün bavuru ve yedek parça siparilerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 64 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 64 | Türkçe Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçalari 7 yil hazir tutar. Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-Mail: iletisim@bosch.com.tr deal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul Çarisi No: 48/29 skitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 2620666 Bulut Elektrik stasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karisi Elazi Tel.: 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarisi 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959 Ege Elektrik nönü Bulvaro No: 135 Mula Makasarasi Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Deer Bobinaj smetpaa Mah. lk Belediye Bakan Cad. 5/C ahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj smetpaa Mah. Eski ahinbey Belediyesi alti Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarim Bobinaj Raifpaa Cad. No: 67 skenderun Hatay 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Tel.: 0326 6137546 Günah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü stanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çili zmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir zmir Tel.: 0232 4571465 Ankarali Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstünda Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacilar Aralii No: 9 Tekirda Tel.: 0282 6512884 Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taima yönetmelii hükümlerine tabidir. Aküler baka bir yükümlülük olmaksizin kullanici tarafindan caddeler üzerinde tainabilir. Üçüncü kiiler eliyle yollanma durumunda (örnein hava yolu ile veya nakliye irketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilikin özel hükümlere uyulmalidir. Bu nedenle gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanindan yardim alinmalidir. Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açik kontaklari kapatin ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olasi ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeniden kazanim merkezine gönderilmek zorundadir. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryalari evsel çöplerin içine atmayin! Sadece AB üyesi ülkeler için: 2012/19/EU yönetmelii uyarinca kullanim ömrünü tamamlami elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmelii uyarinca arizali veya kullanim ömrünü tamamlami aküler/ bataryalar ayri ayri toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüüm merkezine yollanmak zorundadir. Deiiklik haklarimiz saklidir. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 65 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Polski Ogólne przepisy bezpieczestwa dla elektronarzdzi OSTRZEZENIE Naley przeczyta wszystkie wskazówki i przepisy. Bldy w przestrzeganiu poniszych wskazówek mog spowodowa poraenie prdem, poar i/lub cikie obraenia ciala. Naley starannie przechowywa wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczestwa dla dalszego zastosowania. Uyte w poniszym tekcie pojcie »elektronarzdzie« odnosi si do elektronarzdzi zasilanych energi elektryczn z sieci (z przewodem zasilajcym) i do elektronarzdzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilajcego). Bezpieczestwo miejsca pracy Stanowisko pracy naley utrzymywa w czystoci i dobrze owietlone. Nieporzdek w miejscu pracy lub nieowietlona przestrze robocza mog by przyczyn wypadków. Nie naley pracowa tym elektronarzdziem w otoczeniu zagroonym wybuchem, w którym znajduj si np. latwopalne ciecze, gazy lub pyly. Podczas pracy elektronarzdziem wytwarzaj si iskry, które mog spowodowa zaplon. Podczas uytkowania urzdzenia zwróci uwag na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowaly si w bezpiecznej odlegloci. Odwrócenie uwagi moe spowodowa utrat kontroli nad narzdziem. Bezpieczestwo elektryczne Wtyczka elektronarzdzia musi pasowa do gniazda. Nie wolno zmienia wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno uywa wtyków adapterowych w przypadku elektronarzdzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujce gniazda zmniejszaj ryzyko poraenia prdem. Naley unika kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko poraenia prdem jest wiksze, gdy cialo uytkownika jest uziemione. Urzdzenie naley zabezpieczy przed deszczem i wilgoci. Przedostanie si wody do elektronarzdzia podwysza ryzyko poraenia prdem. Nigdy nie naley uywa przewodu do innych czynnoci. Nigdy nie naley nosi elektronarzdzia, trzymajc je za przewód, ani uywa przewodu do zawieszenia urzdzenia; nie wolno te wyciga wtyczki z gniazdka pocigajc za przewód. Przewód naley chroni przed wysokimi temperaturami, naley go trzyma z dala od oleju, ostrych krawdzi lub ruchomych czci urzdzenia. Uszkodzone lub spltane przewody zwikszaj ryzyko poraenia prdem. W przypadku pracy elektronarzdziem pod golym niebem, naley uywa przewodu przedluajcego, dosto- Polski | 65 sowanego równie do zastosowa zewntrznych. Uycie wlaciwego przedluacza (dostosowanego do pracy na zewntrz) zmniejsza ryzyko poraenia prdem. Jeeli nie da si unikn zastosowania elektronarzdzia w wilgotnym otoczeniu, naley uy wylcznika ochronnego rónicowo-prdowego. Zastosowanie wylcznika ochronnego rónicowo-prdowego zmniejsza ryzyko poraenia prdem. Bezpieczestwo osób Podczas pracy z elektronarzdziem naley zachowa ostrono, kad czynno wykonywa uwanie i z rozwag. Nie naley uywa elektronarzdzia, gdy jest si zmczonym lub bdc pod wplywem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy uyciu elektronarzdzia moe sta si przyczyn powanych urazów ciala. Naley nosi osobiste wyposaenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposaenia ochronnego maski przeciwpylowej, obuwia z podeszwami przeciwpolizgowymi, kasku ochronnego lub rodków ochrony sluchu (w zalenoci od rodzaju i zastosowania elektronarzdzia) zmniejsza ryzyko obrae ciala. Naley unika niezamierzonego uruchomienia narzdzia. Przed wloeniem wtyczki do gniazdka i/lub podlczeniem do akumulatora, a take przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzdzia, naley upewni si, e elektronarzdzie jest wylczone. Trzymanie palca na wylczniku podczas przenoszenia elektronarzdzia lub podlczenie do prdu wlczonego narzdzia, moe sta si przyczyn wypadków. Przed wlczeniem elektronarzdzia, naley usun narzdzia nastawcze lub klucze. Narzdzie lub klucz, znajdujcy si w ruchomych czciach urzdzenia mog doprowadzi do obrae ciala. Naley unika nienaturalnych pozycji przy pracy. Naley dba o stabiln pozycj przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób moliwa bdzie lepsza kontrola elektronarzdzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Naley nosi odpowiednie ubranie. Nie naley nosi lunego ubrania ani biuterii. Wlosy, ubranie i rkawice naley trzyma z daleka od ruchomych czci. Lune ubranie, biuteria lub dlugie wlosy mog zosta wcignite przez ruchome czci. Jeeli istnieje moliwo zamontowania urzdze odsysajcych i wychwytujcych pyl, naley upewni si, e s one podlczone i bd prawidlowo uyte. Uycie urzdzenia odsysajcego pyl moe zmniejszy zagroenie pylami. Prawidlowa obsluga i eksploatacja elektronarzdzi Nie naley przecia urzdzenia. Do pracy uywa naley elektronarzdzia, które s do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzdziem pracuje si w danym zakresie wydajnoci lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 66 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 66 | Polski Nie naley uywa elektronarzdzia, którego wlcznik/ wylcznik jest uszkodzony. Elektronarzdzie, którego nie mona wlczy lub wylczy jest niebezpieczne i musi zosta naprawione. Przed regulacj urzdzenia, wymian osprztu lub po zaprzestaniu pracy narzdziem, naley wycign wtyczk z gniazda i/lub usun akumulator. Ten rodek ostronoci zapobiega niezamierzonemu wlczeniu si elektronarzdzia. Nieuywane elektronarzdzia naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley udostpnia narzdzia osobom, które go nie znaj lub nie przeczytaly niniejszych przepisów. Uywane przez niedowiadczone osoby elektronarzdzia s niebezpieczne. Konieczna jest naleyta konserwacja elektronarzdzia. Naley kontrolowa, czy ruchome czci urzdzenia dzialaj bez zarzutu i nie s zablokowane, czy czci nie s pknite lub uszkodzone w taki sposób, który mialby wplyw na prawidlowe dzialanie elektronarzdzia. Uszkodzone czci naley przed uyciem urzdzenia odda do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewlaciw konserwacj elektronarzdzi. Naley stale dba o ostro i czysto narzdzi tncych. O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia si narzdzia tncego, jeeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzdzia latwiej si te prowadzi. Elektronarzdzia, osprzt, narzdzia pomocnicze itd. naley uywa zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzgldni naley przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem uycie elektronarzdzia moe doprowadzi do niebezpiecznych sytuacji. Prawidlowa obsluga i eksploatacja narzdzi akumulatorowych Akumulatory naley ladowa tylko w ladowarkach, zalecanych przez producenta. W przypadku uycia ladowarki, przystosowanej do ladowania okrelonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczestwo poaru. W elektronarzdziach mona uywa jedynie przewidzianych do tego celu akumulatorów. Uycie innych akumulatorów moe spowodowa obraenia ciala i zagroenie poarem. Nieuywany akumulator naley trzyma z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwodzi, rub lub innych malych przedmiotów metalowych, które moglyby spowodowa zmostkowanie styków. Zwarcie pomidzy stykami akumulatora moe spowodowa oparzenia lub poar. Przy niewlaciwym uyciu moliwe jest wydostanie si elektrolitu z akumulatora. Naley unika kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknicia si z elektrolitem, naley umy dane miejsce ciala wod. Jeeli ciecz dostala si do oczu, naley dodatkowo skonsultowa si z lekarzem. Elektrolit moe doprowadzi do podranienia skóry lub oparze. Serwis Napraw elektronarzdzia naley zleci jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. To gwarantuje, e bezpieczestwo urzdzenia zostanie zachowane. Wskazówki bezpieczestwa dla wiertarek i wkrtarek Zaklada ochronniki sluchu podczas pracy wiertark udarow. Naraanie si na halas moe spowodowa utrat sluchu. Narzdzia uywa z dodatkowymi rkojeciami dostarczonymi z narzdziem. Utrata kontroli moe spowodowa osobiste obraenia operatora. Podczas wykonywania prac, przy których narzdzie robocze lub ruba moglyby natrafi na ukryte przewody elektryczne, elektronarzdzie naley trzyma wylcznie za izolowane powierzchnie rkojeci. Kontakt z przewodem sieci zasilajcej moe spowodowa przekazanie napicia na czci metalowe elektronarzdzia, co mogloby spowodowa poraenie prdem elektrycznym. Naley uywa odpowiednich przyrzdów poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilajcych, lub poprosi o pomoc zaklady miejskie. Kontakt z przewodami znajdujcymi si pod napiciem moe doprowadzi do powstania poaru i poraenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego moe doprowadzi do wybuchu. Przebicie przewodu wodocigowego powoduje szkody rzeczowe. W razie zablokowania si narzdzia roboczego naley natychmiast wylczy elektronarzdzie. Naley by przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które powoduj odrzut. Narzdzie robocze moe si zablokowa, gdy: elektronarzdzie jest przecione, lub gdy skrzywi si w obrabianym przedmiocie. Trzyma mocno elektronarzdzie. Podczas dokrcania i luzowania rub mog wystpi krótkotrwale wysokie momenty reakcji. Naley zabezpieczy obrabiany przedmiot. Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urzdzeniu mocujcym lub imadle jest bezpieczniejsze ni trzymanie go w rku. Przed odloeniem elektronarzdzia, naley poczeka, a znajdzie si ono w bezruchu. Narzdzie robocze moe si zablokowa i doprowadzi do utraty kontroli nad elektronarzdziem. Przed wszelkimi pracami przy elektronarzdziu (np. pielgnacja, wymiana narzdzi itp.), jak i przy transporcie i skladowaniu naley przelcznik kierunków obrotów nastawi na pozycj rodkow. Przy niezamierzonym uruchomieniu wlcznika/wylcznika istnieje niebezpieczestwo zranienia. Nie otwiera akumulatora. Istnieje niebezpieczestwo zwarcia. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 67 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Akumulator naley chroni przed wysokimi temperaturami, np. przed stalym naslonecznieniem, przed ogniem, wod i wilgoci. Istnieje zagroenie wybuchem. W przypadku uszkodzenia i niewlaciwego uytkowania akumulatora moe doj do wydzielenia si gazów. Wywietrzy pomieszczenie i w razie dolegliwoci skonsultowa si z lekarzem. Gazy mog uszkodzi drogi oddechowe. Akumulator naley uywa tylko w polczeniu z wyrobem firmy Bosch, dla którego zostal on przewidziany. Tylko w ten sposób mona unikn przecienia, które jest niebezpieczne dla akumulatora. Ostre przedmioty, takie jak na przyklad gwodzie lub rubokrt, a take dzialanie sil zewntrznych mog spowodowa uszkodzenie akumulatora. Moe wówczas doj do zwarcia wewntrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania. Dalsze wskazówki bezpieczestwa i pracy Pyly niektórych materialów, na przyklad powlok malarskich z zawartoci olowiu, niektórych gatunków drewna, mineralów lub niektórych rodzajów metalu, mog stanowi zagroenie dla zdrowia, a take wywolywa reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych i/lub prowadzi do zachorowa na raka. Materialy, zawierajce azbest mog by obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. Naley zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska pracy. Zaleca si noszenie maski przeciwpylowej z pochlaniaczem klasy P2. Naley stosowa si do aktualnie obowizujcych w danym kraju przepisów, regulujcych zasady obchodzenia si z materialami przeznaczonymi do obróbki. Naley unika gromadzenia si pylu na stanowisku pracy. Pyly mog si z latwoci zapali. Aby zaoszczdzi energi elektryczn, elektronarzdzie naley wlcza tylko wówczas, gdy jest ono uywane. Elektronarzdzie wylcza si automatycznie po osigniciu ustawionego uprzednio momentu obrotowego. Wskanik LED miga trzy razy. W momencie dostawy akumulator jest naladowany czciowo. Aby zagwarantowa wykorzystanie najwyszej wydajnoci akumulatora, naley przed pierwszym uyciem calkowicie naladowa akumulator w ladowarce. Naley zapozna si z instrukcj obslugi ladowarki. Przed przyloeniem elektronarzdzia do ruby naley je wylczy. Obracajce si narzdzia robocze mog zelizgn si z lba ruby. Zmiany biegów za pomoc przelcznika biegów dokonywa wolno wylcznie przy nieruchomym elektronarzdziu. Polski | 67 Przelcznik biegów naley przesuwa, a przelcznik trybów pracy obraca zawsze do oporu. W przeciwnym wypadku elektronarzdzie moe ulec uszkodzeniu. Jeeli przelcznik biegów nie pozwala przesun si do oporu, naley nieznacznie przekrci uchwyt wiertarski. Po naciniciu do polowy lub calkowicie wlcznika/wylcznika wskanik naladowania akumulatora ukazuje przez kilka sekund stan naladowania. Wskanik ten sklada si z trzech zielonych diod LED. Wskanik LED Pojemno wiatlo cigle 3 x zielone 75% wiatlo cigle 2 x zielone 50 -- 75 % wiatlo cigle 1 x zielone 26 -- 50 % Wolne wiatlo migajce 1 x zielone 25% Miganie wszystkich trzech diod LED wskanika stanu naladowania akumulatora w szybkim tempie oznacza, e temperatura akumulatora znajduje si poza dopuszczalnym zakresem temperatury roboczej, lecym midzy 30 a +65 °C i/lub e zareagowal wylcznik przecieniowy. Symbole Nastpujce symbole maj istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Naley zapamita te symbole i ich znaczenia. Wlaciwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu uytkowaniu elektronarzdzia. Symbol Znaczenie PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akumulatorowa wiertarko-wkrtarka z udarem zakres zaznaczony na szaro: Rkoje (pokryta gum) Numer katalogowy Naley w caloci przeczyta wskazówki bezpieczestwa i wszystkie instrukcje Przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci obslugowym przy elektronarzdziu, naley wyj akumulator Naley nosi rodki ochrony sluchu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 68 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 68 | Polski Symbol Znaczenie Kierunek ruchu Kierunek reakcji ruby Wiercenie bez udaru Symbol T2 Znaczenie Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji* i podczas przechowywania * ograniczona wydajno przy temperaturze <0 °C Zalecane akumulatory Zalecane ladowarki Wiercenie z udarem Niska prdko obrotowa Wysoka prdko obrotowa Zakres dostawy Akumulatorowa wiertarko-wkrtarka udarowa. Akumulator, narzdzia robocze i pozostaly osprzt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji uytkowania nie wchodz w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprztu mona znale w naszym katalogu osprztu. Uruchomienie Uycie zgodne z przeznaczeniem Wylczenie Bieg w prawo/w lewo Elektronarzdzie przeznaczone jest do wkrcania i wykrcania rub oraz do wiercenia w drewnie, metalu, wyrobach ceramicznych i tworzywie sztucznym, a take do wiercenia udarowego w cegle, murze i kamieniu. wiatlo elektronarzdzia przeznaczone jest do owietlania U Napicie znamionowe nS Czstotliwo udarów bezporedniej przestrzeni roboczej elektronarzdzia; nie nadaje si ono do owietlania pomieszcze w gospodarstwie domowym. n0 1 Prdko obrotowa biegu jalowego (1. bieg) Dane techniczne n0 2 Prdko obrotowa biegu jalowego (2. bieg) Dane Techniczne produktu zebrane zostaly w tabelce, umieszczonej na stronie 149 niniejszej instrukcji eksploata- M maks moment obrotowy wedlug cji. ISO 5393 Mur Informacja na temat halasu i wibracji Metal Wartoci pomiarowe produktu zebrane zostaly w tabelce, Drewno umieszczonej na stronie 149 niniejszej instrukcji eksploatacji. Ø rednica otworu maks. Emisja halasu zostala okrelona zgodnie z EN 60745-2-1, Ø maks. rednica rub/wkrtów EN 60745-2-2. Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego Wartoci lczne drga ah (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z norm EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 wynosz. Ciar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 Poziom drga podany w tych wskazówkach zostal pomierzony zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczcej pro- LwA Poziom natenia dwiku cedury pomiarów i mona go uy do porównywania elektro- LpA K Poziom cinienia akustycznego Niepewno narzdzi. Mona go te uy do wstpnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drga jest reprezentatywny dla podstawo- ah Wartoci lczne drga wych zastosowa elektronarzdzia. Jeeli elektronarzdzie T1 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas ladowania uyte zostanie do innych zastosowa, z innymi narzdziami roboczymi, z rónym osprztem, a take jeli nie bdzie wy- 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 69 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM starczajco konserwowane, poziom drga moe odbiega od podanego. Podane powyej przyczyny mog spowodowa podwyszenie ekspozycji na drgania podczas calego czasu pracy. Aby dokladnie oceni ekspozycj na drgania, trzeba wzi pod uwag take okresy, gdy urzdzenie jest wylczone, lub gdy jest wprawdzie wlczone, ale nie jest uywane do pracy. W ten sposób lczna (obliczana na pelny wymiar czasu pracy) Polski | 69 ekspozycja na drgania moe okaza si znacznie nisza. Naley wprowadzi dodatkowe rodki bezpieczestwa, majce na celu ochron operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzdzia i narzdzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rk, ustalenie kolejnoci operacji roboczych. Monta i praca Planowane dzialanie Wyjmowanie akumulatora Wloenie akumulatora Montowanie narzdzia roboczego Ustawianie kierunku obrotów Wybór momentu obrotowego Ustawianie rodzaju pracy Mechaniczne przelczanie biegów Wlczanie/wylczanie Skontrolowa stan naladowania akumulatora Wybór osprztu Konserwacja i czyszczenie Aby zapewni bezpieczn i wydajn prac, elektronarzdzie i szczeliny wentylacyjne naley utrzymywa w czystoci. Po kadym uyciu elektronarzdzia naley oczyci narzdzie robocze, uchwyt narzdziowy, otwory wentylacyjne elektronarzdzia, jak równie otwory wentylacyjne akumulatora. Obsluga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania W punkcie obslugi klienta mona uzyska odpowiedzi na pytania dotyczce napraw i konserwacji nabytego produktu, a take dotyczce czci zamiennych. Rysunki rozloeniowe oraz informacje dotyczce czci zamiennych mona znale równie pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespól doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem. Przy wszystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czci zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej produktu. Rysunek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Strona 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajd Pastwo wszystkie szczególy dotyczce uslug serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Dzialu Elektronarzdzi: 801 100900 (w cenie polczenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl Transport Zalczone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegaj wymaganiom przepisów dotyczcych towarów niebezpiecznych. Akumulatory mog by transportowane drog ldow przez uytkownika bez koniecznoci spelnienia jakichkolwiek dalszych warunków. W przypadku przesylki przez osoby trzecie (np. transport drog powietrzn lub za porednictwem firmy spedycyjnej) naley dostosowa si do szczególnych wymogów dotyczcych opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysylki naley skonsultowa si z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych. Akumulatory mona wysyla tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odslonite styki naley zaklei, a akumulator zapakowa w taki sposób, aby nie mógl on si porusza (przesuwa) w opakowaniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 70 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 70 | Cesky Naley wzi te pod uwag ewentualne przepisy prawa krajowego. Usuwanie odpadów Elektronarzdzia, akumulatory, osprzt i opakowanie naley odda do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowizujcymi przepisami w zakresie ochrony rodowiska. Elektronarzdzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzuca do odpadów domowych! Tylko dla pastw nalecych do UE: Zgodnie z europejsk wytyczn 2012/19/UE, niezdatne do uytku elektronarzdzia, a zgodnie z europejsk wytyczn 2006/66/WE uszkodzone lub zuyte akumulatory/baterie, naley zbiera osobno i doprowadzi do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony rodowiska. Zastrzega si prawo dokonywania zmian. Cesky Vseobecná varovná upozornní pro elektronáadí VAROVÁNÍ Ctte vsechna varovná upozornní a pokyny. Zanedbání pi dodrzování va- rovných upozornní a pokyn mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, pozár a/nebo tzká poranní. Vsechna varovná upozornní a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozornních pouzitý pojem ,,elektronáadí" se vztahuje na elektronáadí provozované na el. síti (se síovým kabelem) a na elektronáadí provozované na akumulátoru (bez síového kabelu). Bezpecnost pracovního místa Udrzujte Vase pracovní místo cisté a dobe osvtlené. Nepoádek nebo neosvtlené pracovní oblasti mohou vést k úrazm. S elektronáadím nepracujte v prostedí ohrozeném explozí, kde se nacházejí holavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronáadí vytváí jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. Dti a jiné osoby udrzujte pi pouzití elektronáadí daleko od Vaseho pracovního místa. Pi rozptýlení mzete ztratit kontrolu nad strojem. Elektrická bezpecnost Pipojovací zástrcka elektronáadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrcka nesmí být zádným zpsobem upravena. Spolecn s elektronáadím s ochranným uzemnním nepouzívejte zádné adaptérové zástrcky. Neupravené zástrcky a vhodné zásuvky snizují riziko zásahu elektrickým proudem. Zabrate kontaktu tla s uzemnnými povrchy, jako nap. potrubí, topení, sporáky a chladnicky. Je-li Vase tlo uzemnno, existuje zvýsené riziko zásahu elektrickým proudem. Chrate stroj ped destm a vlhkem. Vniknutí vody do elektronáadí zvysuje nebezpecí zásahu elektrickým proudem. Dbejte na úcel kabelu, nepouzívejte jej k nosení ci zavsení elektronáadí nebo k vytazení zástrcky ze zásuvky. Udrzujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých díl stroje. Poskozené nebo spletené kabely zvysují riziko zásahu elektrickým proudem. Pokud pracujete s elektronáadím venku, pouzijte pouze takové prodluzovací kabely, které jsou zpsobilé i pro venkovní pouzití. Pouzití prodluzovacího kabelu, jez je vhodný pro pouzití venku, snizuje riziko zásahu elektrickým proudem. Pokud se nelze vyhnout provozu elektronáadí ve vlhkém prostedí, pouzijte proudový chránic. Nasazení proudového chránice snizuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bezpecnost osob Bute pozorní, dávejte pozor na to, co dláte a pistupujte k práci s elektronáadím rozumn. Nepouzívejte zádné elektronáadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lék. Moment nepozornosti pi pouzití elektronáadí mze vést k vázným poranním. Noste osobní ochranné pomcky a vzdy ochranné brýle. Nosení osobních ochranných pomcek jako maska proti prachu, bezpecnostní obuv s protiskluzovou podrázkou, ochranná pilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronáadí, snizují riziko poranní. Zabrate neúmyslnému uvedení do provozu. Pesvdcte se, ze je elektronáadí vypnuté díve nez jej uchopíte, ponesete ci pipojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li pi nosení elektronáadí prst na spínaci nebo pokud stroj pipojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to mze vést k úrazm. Nez elektronáadí zapnete, odstrate seizovací nástroje nebo sroubováky. Nástroj nebo klíc, který se nachází v otácivém dílu stroje, mze vést k poranní. Vyvarujte se abnormálního drzení tla. Zajistte si bezpecný postoj a udrzujte vzdy rovnováhu. Tím mzete elektronáadí v neocekávaných situacích lépe kontrolovat. Noste vhodný odv. Nenoste zádný volný odv nebo sperky. Vlasy, odv a rukavice udrzujte daleko od pohybujících se díl. Volný odv, sperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Lze-li namontovat odsávací ci zachycující pípravky, pesvdcte se, ze jsou pipojeny a správn pouzity. Pouzití odsávání prachu mze snízit ohrození prachem. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 71 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Svdomité zacházení a pouzívání elektronáadí Stroj nepetzujte. Pro svou práci pouzijte k tomu urcené elektronáadí. S vhodným elektronáadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpecnji. Nepouzívejte zádné elektronáadí, jehoz spínac je vadný. Elektronáadí, které nelze zapnout ci vypnout je nebezpecné a musí se opravit. Nez provedete seízení stroje, výmnu díl píslusenství nebo stroj odlozíte, vytáhnte zástrcku ze zásuvky a/nebo odstrate akumulátor. Toto preventivní opatení zabrání neúmyslnému zapnutí elektronáadí. Uchovávejte nepouzívané elektronáadí mimo dosah dtí. Nenechte stroj pouzívat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo necetly tyto pokyny. Elektronáadí je nebezpecné, je-li pouzíváno nezkusenými osobami. Pecujte o elektronáadí svdomit. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadn fungují a nevzpicují se, zda díly nejsou zlomené nebo poskozené tak, ze je omezena funkce elektronáadí. Poskozené díly nechte ped nasazením stroje opravit. Mnoho úraz má pícinu ve spatn udrzovaném elektronáadí. ezné nástroje udrzujte ostré a cisté. Pecliv osetované ezné nástroje s ostrými eznými hranami se mén vzpicují a dají se lehceji vést. Pouzívejte elektronáadí, píslusenství, nasazovací nástroje apod. podle tchto pokyn. Respektujte pitom pracovní podmínky a provádnou cinnost. Pouzití elektronáadí pro jiné nez urcující pouzití mze vést k nebezpecným situacím. Svdomité zacházení a pouzívání akumulátorového náadí Akumulátory nabíjejte pouze v nabíjecce, která je doporucena výrobcem. Pro nabíjecku, která je vhodná pro urcitý druh akumulátor, existuje nebezpecí pozáru, je-li pouzívána s jinými akumulátory. Do elektronáadí pouzívejte pouze k tomu urcené akumulátory. Pouzití jiných akumulátor mze vést k poranním a pozárm. Nepouzívaný akumulátor uchovávejte mimo kanceláské sponky, mince, klíce, hebíky, srouby nebo jiné drobné kovové pedmty, které mohou zpsobit pemostní kontakt. Zkrat mezi kontakty akumulátoru mze mít za následek opáleniny nebo pozár. Pi spatném pouzití mze z akumulátoru vytéci kapalina. Zabrate kontaktu s ní. Pi náhodném kontaktu opláchnte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do ocí, navstivte navíc i lékae. Vytékající akumulátorová kapalina mze zpsobit podrázdní pokozky nebo popáleniny. Servis Nechte Vase elektronáadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajistno, ze bezpecnost stroje zstane zachována. Cesky | 71 Bezpecnostní pedpisy pro vrtacky a sroubováky Pi píklepovém vrtání noste ochranu sluchu. Psobení hluku mze zpsobit ztrátu sluchu. Pouzívejte pídavné rukojeti dodávané s elektronáadím. Ztráta kontroly mze vést ke zranním. Pokud provádíte práce, pi nichz mze nasazovací nástroj nebo sroub zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak stroj drzte na na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým vedením pod naptím mze uvést naptí i na kovové díly stroje a vést k zásahu elektrickým proudem. Pouzijte vhodná hledací zaízení k vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo pizvte místní dodavatelskou spolecnost. Kontakt s elektrickým vedením mze vést k pozáru a elektrickému úderu. Poskození plynového vedení mze vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí zpsobí vcné skody. Elektronáadí okamzit vypnte, pokud se nasazovací nástroj zablokuje. Bute pipraveni na vysoké reakcní momenty, které zpsobují zptný ráz. Nasazovací nástroj se zablokuje kdyz: je elektronáadí petízené nebo se v opracovávaném obrobku vzpící. Drzte elektronáadí pevn. Pi utahování a povolování sroub se mohou krátkodob vyskytovat vysoké reakcní momenty. Zajistte obrobek. Obrobek pevn uchycený upínacím pípravkem nebo svrákem je drzen bezpecnji nez Vasí rukou. Nez jej odlozíte, pockejte az se elektronáadí zastaví. Nasazovací nástroj se mze vzpícit a vést ke ztrát kontroly nad elektronáadím. Ped kazdou prací na elektronáadí (nap. údrzba, výmna nástroje apod.) a téz pi jeho peprav a ulození dejte pepínac smru otácení do stední polohy. Pi neúmyslném stlacení spínace existuje nebezpecí poranní. Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpecí zkratu. Chrate akumulátor ped horkem, nap. i ped trvalým slunecním záením, ohnm, vodou a vlhkostí. Existuje nebezpecí výbuchu. Pi poskození a nesprávném pouzití akumulátoru mohou vystupovat páry. Pivádjte cerstvý vzduch a pi potízích vyhledejte lékae. Páry mohou drázdit dýchací cesty. Akumulátor pouzívejte pouze ve spojení s Vasím výrobkem Bosch. Jen tak bude akumulátor chránný ped nebezpecným petízením. Spicatými pedmty, jako nap. hebíky nebo sroubováky, nebo psobením vnjsí síly mze dojít k poskození akumulátoru. Uvnit mze dojít ke zkratu a akumulátor mze zacít hoet, mze z nj unikat kou, mze vybouchnout nebo se pehát. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 72 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 72 | Cesky Dalsí bezpecnostní a pracovní upozornní Prach materiál jako jsou nátry s obsahem olova, nkteré druhy deva, nerost a kov mohou být zdraví skodlivé a mohou vést k alergickým reakcím, onemocnním dýchacích cest a/nebo k rakovin. Materiál s obsahem azbestu smjí opracovávat jen specialisté. Pecujte o dobré vtrání pracovního prostoru. Je doporuceno nosit ochrannou dýchací masku s tídou filtru P2. Dbejte ve Vasí zemi platných pedpis pro opracovávané materiály. Vyvarujte se usazenin prachu na pracovisti. Prach se mze lehce vznítit. Aby se setila energie, zapínejte elektronáadí jen pokud jej pouzíváte. Elektronáadí se automaticky vypne, jakmile je dosazeno nastaveného krouticího momentu. LED ukazatel 3x zabliká. Akumulátor se expeduje cástecn nabitý. Pro zajistní plného výkonu akumulátoru jej ped prvním nasazením úpln v nabíjecce nabijte. Ctte návod k obsluze nabíjecky. Na sroub nasate pouze vypnuté elektronáadí. Otáce- jící se nasazovací nástroje mohou sklouznout. Pepínac volby pevodu ovládejte pouze za stavu klidu elektronáadí. Pepínac volby chodu posute resp. pepínac volby druhu provozu otocte vzdy az na doraz. Elektronáadí se jinak mze poskodit. Nelze-li pepínac volby pevodu posunout az na doraz, pootocte o nco sklícidlo. Ukazatel stavu nabití akumulátoru zobrazuje pi napl nebo zcela stlaceném spínaci na nkolik sekund stav nabití akumulátoru a sestává ze 3 zelených LED. LED Kapacita trvalé svtlo 3 x zelené 75% trvalé svtlo 2 x zelené 50 -- 75 % trvalé svtlo 1 x zelené 26 -- 50 % pomalu blikající svtlo 1 x zelené 25% 3 LED kontrolky ukazatele stavu nabití akumulátoru rychle blikají, kdyz je teplota akumulátoru vn rozsahu provozní teploty od 30 do +65°C a/nebo zapsobila ochrana proti petízení. Symboly Následující symboly mají význam pro ctení a pochopení návodu k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbol Vám pomze elektronáadí lépe a bezpecnji pouzívat. Symbol U nS n0 1 n0 2 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Význam PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akumulátorový vrtací sroubovák s píklepem sed oznacená oblast: rukoje (izolovaný povrch rukojeti) Objednací císlo Ctte vsechna bezpecnostní upozornní a pokyny Ped kazdou prací na elektronáadí odejmte akumulátor Noste ochranu sluchu. Smr pohybu Smr reakce Srouby Vrtání bez píklepu Píklepové vrtání Nízký pocet otácek Vysoký pocet otácek Zapnutí Vypnutí Chod vpravo/vlevo Jmenovité naptí Pocet úder Pocet otácek pi bhu naprázdno (1. stupe) Pocet otácek pi bhu naprázdno (2. stupe) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 73 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Symbol M Ø Ø LwA LpA K ah T1 T2 Význam Max. krouticí moment podle ISO 5393 Zdivo Kov Devo Vrtací prmr max. max. prmr sroubu Rozsah upnutí vrtacího sklícidla Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Nepesnost Celková hodnota vibrací Povolená teplota prostedí pi nabíjení Povolená teplota prostedí pi provozu* a pi skladování * Omezený výkon pi teplotách <0 °C Doporucené akumulátory Doporucené nabíjecky Obsah dodávky Akumulátorový vrtací sroubovák s píklepem. Akumulátor, nasazovací nástroj a dalsí zobrazené ci popsané píslusenství nepatí k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní píslusenství naleznete v nasem programu píslusenství. Cesky | 73 Urcené pouzití Elektronáadí je urceno k zasroubování a uvolování sroub a téz k vrtání do deva, kovu, keramiky a plastu a k píklepovému vrtání do cihel, zdiva a kamene. Svtlo tohoto elektronáadí je urcené k osvtlení bezprostední pracovní oblasti elektronáadí a není vhodné pro osvtlení prostoru v domácnosti. Technická data Technická data výrobku jsou uvedena v tabulce na stran 149. Informace o hluku a vibracích Namené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na stran 149. Hodnoty hlucnosti zjistny podle EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový soucet tí os) a nepesnost K stanoveny podle EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. V tchto pokynech uvedená úrove vibrací byla zmena podle micích metod normovaných v EN 60745 a mze být pouzita pro vzájemné porovnání elektronáadí. Hodí se i pro pedbzný odhad zatízení vibracemi. Uvedená úrove vibrací reprezentuje hlavní pouzití elektronáadí. Pokud se ovsem bude elektronáadí pouzívat pro jiné práce, s odlisným píslusenstvím, s jinými nástroji nebo s nedostatecnou údrzbou, mze se úrove vibrací lisit. To mze zatízeni vibracemi po celou pracovní dobu zeteln zvýsit. Pro pesný odhad zatízení vibracemi by mly být zohlednny i doby, v nichz je náadí vypnuté nebo sice bzí, ale fakticky se nepouzívá. To mze zatízeni vibracemi po celou pracovní dobu zeteln zredukovat. Stanovte dodatecná bezpecnostní opatení k ochran obsluhy ped úcinky vibrací, jako je nap. údrzba elektronáadí a nástroj, udrzování teplých rukou, organizace pracovních proces. Montáz a provoz Cíl pocínání Odejmutí akumulátoru Nasazení akumulátoru Montáz nasazovacího nástroje Nastavení smru otácení Pedvolba kroutícího momentu Nastavení druhu provozu Mechanická volba pevodu Zapnutí/vypnutí Kontrola stavu nabití akumulátoru Volba píslusenství Obrázek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Strana 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 74 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 74 | Slovensky Údrzba a cistní Udrzujte elektronáadí a vtrací otvory cisté, abyste pracovali dobe a bezpecn. Po kazdém pouzití ocistte nasazovací nástroj, upnutí nástroje a vtrací otvory elektronáadí a téz vtrací otvory akumulátoru. Zákaznická a poradenská sluzba Zákaznická sluzba zodpoví Vase dotazy k oprav a údrzb Vaseho výrobku a téz k náhradním dílm. Technické výkresy a informace k náhradním dílm naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské sluzby Bosch Vám rád pomze pi otázkách k nasim výrobkm a jejich píslusenství. V pípad veskerých otázek a objednávek náhradních díl bezpodmínecn uvete 10místné vcné císlo podle typového stítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mzete objednat opravu Vaseho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz Peprava Obsazené lithium-iontové akumulátory podléhají pozadavkm zákona o nebezpecných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalsích podmínek pepravovány uzivatelem po silnici. Pi zasílání prostednictvím tetí osoby (nap.: letecká peprava nebo spedice) je teba brát zetel na zvlástní pozadavky na balení a oznacení. Zde musí být pi píprav zásilky nezbytn pizván expert na nebezpecné náklady. Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je tleso neposkozené. Otevené kontakty pelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat. Dbejte prosím i pípadných navazujících národních pedpis. Zpracování odpad Elektronáadí, akumulátory, píslusenství a obaly mají být dodány k optovnému zhodnocení neposkozujícímu zivotní prostedí. Elektronáadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domovního odpadu! Pouze pro zem EU: Podle evropské smrnice 2012/19/EU musí být neupotebitelné elektronáadí a podle evropské smrnice 2006/66/ES vadné nebo opotebované akumulátory/baterie rozebrané shromázdny a dodány k optovnému zhodnocení neposkozujícímu zivotní prostedí. Zmny vyhrazeny. Slovensky Vseobecné výstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny POZOR Precítajte si vsetky Výstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny. Zanedbanie dodr- ziavania Výstrazných upozornení a pokynov uvedených v na- sledujúcom texte môze ma za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi poziar a/alebo azké poranenie. Tieto Výstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce pouzitie. Pojem ,,rucné elektrické náradie" pouzívaný v nasledujúcom texte sa vzahuje na rucné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou snúrou) a na rucné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej snúry). Bezpecnos na pracovisku Pracovisko vzdy udrziavajte cisté a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môzu ma za následok pracovné úrazy. Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horavé kvapaliny, plyny alebo horavý prach. Rucné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáli. Nedovote deom a iným nepovolaným osobám, aby sa pocas pouzívania rucného elektrického náradia zdrziavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môzete strati kontrolu nad náradím. Elektrická bezpecnos Zástrcka prívodnej snúry rucného elektrického náradia musí pasova do pouzitej zásuvky. Zástrcku v ziadnom prípade nijako nemete. S uzemneným elektrickým náradím nepouzívajte ani ziadne zástrckové adaptéry. Nezmenené zástrcky a vhodné zásuvky znizujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladnicky. Keby by bolo Vase telo uzemnené, hrozí zvýsené riziko zásahu elektrickým prúdom. Chráte elektrické náradie pred úcinkami daza a vlhkosti. Vniknutie vody do rucného elektrického náradia zvysuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 75 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Nepouzívajte prívodnú snúru mimo urcený úcel na nosenie rucného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrcku nevyberajte zo zásuvky ahaním za prívodnú snúru. Zabezpecte, aby sa sieová snúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súciastkami rucného elektrického náradia. Poskodené alebo zauzlené prívodné snúry zvysujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Ke pracujete s rucným elektrickým náradím vonku, pouzívajte len také predlzovacie káble, ktoré sú schválené aj na pouzívanie vo vonkajsích priestoroch. Pouzitie predlzovacieho kábla, ktorý je vhodný na pouzívanie vo vonkajsom prostredí, znizuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Ak sa nedá vyhnú pouzitiu rucného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, pouzite ochranný spínac pri poruchových prúdoch. Pouzitie ochranného spínaca pri poruchových prúdoch znizuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Bezpecnos osôb Bute ostrazitý, sústrete sa na to, co robíte a k práci s rucným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s rucným elektrickým náradím nikdy vtedy, ke ste unavený, alebo ke ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môze ma pri pouzívaní náradia za následok vázne poranenia. Noste osobné ochranné pomôcky a pouzívajte vzdy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpecnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chránice sluchu, poda druhu rucného elektrického náradia a spôsobu jeho pouzitia znizujú riziko poranenia. Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu rucného elektrického náradia do cinnosti. Pred zasunutím zástrcky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenásaním rucného elektrického náradia sa vzdy presvedcte sa, ci je rucné elektrické náradie vypnuté. Ak budete ma pri prenásaní rucného elektrického náradia prst na vypínaci, alebo ak rucné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sie zapnuté, môze to ma za následok nehodu. Skôr ako náradie zapnete, odstráte z neho nastavovacie náradie alebo kúce na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kúc, ktorý sa nachádza v rotujúcej casti rucného elektrického náradia, môze spôsobi vázne poranenia osôb. Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpecte si pevný postoj, a neprestajne udrziavajte rovnováhu. Takto budete môc rucné elektrické náradie v neocakávaných situáciách lepsie kontrolova. Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste siroké odevy a nemajte na sebe sperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vase vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súciastok náradia. Voný odev, dlhé vlasy alebo sperky môzu by zachytené rotujúcimi casami rucného elektrického náradia. Bosch Power Tools Slovensky | 75 Ak sa dá na rucné elektrické náradie namontova odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedcte sa, ci sú dobre pripojené a správne pouzívané. Pouzívanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znizuje riziko ohrozenia zdravia prachom. Starostlivé pouzívanie rucného elektrického náradia a manipulácia s ním Rucné elektrické náradie nikdy nepreazujte. Pouzívajte také elektrické náradie, ktoré je urcené pre daný druh práce. Pomocou vhodného rucného elektrického náradia budete pracova lepsie a bezpecnejsie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. Nepouzívajte nikdy také rucné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínac. Náradie, ktoré sa uz nedá zapnú alebo vypnú, je nebezpecné a treba ho zveri do opravy odborníkovi. Skôr ako zacnete náradie nastavova alebo prestavova, vymiea príslusenstvo alebo skôr, ako odlozíte náradie, vzdy vytiahnite zástrcku sieovej snúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabrauje neúmyselnému spusteniu rucného elektrického náradia. Nepouzívané rucné elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovote pouzíva toto náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprecítali tieto Pokyny. Rucné elektrické náradie je nebezpecné vtedy, ke ho pouzívajú neskúsené osoby. Rucné elektrické náradie starostlivo osetrujte. Kontrolujte, ci pohyblivé súciastky bezchybne fungujú alebo ci neblokujú, ci nie sú zlomené alebo poskodené niektoré súciastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvova správne fungovanie rucného elektrického náradia. Pred pouzitím náradia dajte poskodené súciastky vymeni. Vea nehôd bolo spôsobených nedostatocnou údrzbou elektrického náradia. Rezné nástroje udrziavajte ostré a cisté. Starostlivo osetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú mensiu tendenciu k zablokovaniu a ahsie sa dajú vies. Pouzívajte rucné elektrické náradie, príslusenstvo, nastavovacie nástroje a pod. poda týchto výstrazných upozornení a bezpecnostných pokynov. Pri práci zohadnite konkrétne pracovné podmienky a cinnos, ktorú budete vykonáva. Pouzívanie rucného elektrického náradia na iný úcel ako na predpísané pouzitie môze vies k nebezpecným situáciám. Starostlivé pouzívanie akumulátorového rucného elektrického náradia a manipulácia s ním Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjackách, ktoré odporúca výrobca akumulátora. Ak sa pouzíva nabíjacka, urcená na nabíjanie urcitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpecenstvo poziaru. Do elektrického náradia pouzívajte len príslusné urcené akumulátory. Pouzívanie iných akumulátorov môze ma za následok poranenie a nebezpecenstvo poziaru. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 76 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 76 | Slovensky Nepouzívané akumulátory neuschovávajte tak, aby mohli prís do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kúcmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobi premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môze ma za následok popálenie alebo vznik poziaru. Z akumulátora môze pri nesprávnom pouzívaní vyteka kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s ocami, po výplachu ocí vyhadajte aj lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môze ma za následok podrázdenie pokozky alebo popáleniny. Servisné práce Rucné elektrické náradie dávajte opravova len kvalifikovanému personálu, ktorý pouzíva originálne náhradné súciastky. Tým sa zabezpecí, ze bezpecnos náradia zostane zachovaná. Bezpecnostné pokyny pre vtacky a skrutkovace Pri vtaní s príklepom pouzívajte chránice sluchu. Pôsobenie hluku môze ma za následok stratu sluchu. Pouzívajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s náradím. Strata kontroly nad náradím môze ma za následok poranenie. Drzte rucné elektrické náradie len za izolované plochy rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohli pouzitý pracovný nástroj alebo skrutka natrafi na skryté elektrické vedenia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môze dosta pod napätie aj kovové súciastky náradia a spôsobi zásah elektrickým prúdom. Pouzívajte vhodné prístroje na vyhadávanie skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavtali, alebo sa obráte na miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým vodicom pod napätím môze spôsobi poziar alebo ma za následok zásah elektrickým prúdom. Poskodenie plynového potrubia môze ma za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú skodu. Ke sa pracovný nástroj zablokuje, rucné elektrické náradie okamzite vypnite. Bute pripravený na vznik intenzívnych reakcných momentov, ktoré spôsobia spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v takom prípade, ke: rucné elektrické náradie je preazené alebo je vzpriecené v obrábanom obrobku. Pri práci rucné elektrické náradie dobre drzte. Pri uahovaní a uvoovaní skrutiek môzu krátkodobo vznika veké reakcné momenty. Zabezpecte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpecnejsí ako obrobok pridrziavaný rukou. Pockajte na úplné zastavenie rucného elektrického náradia, az potom ho odlozte. Pracovný nástroj sa môze zaseknú a môze zaprícini stratu kontroly nad rucným elektrickým náradím. Pred kazdou prácou na rucnom elektrickom náradí (napr. údrzba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia dajte prepínac smeru otácania do strednej polohy. V prípade neúmyselného náhodného zapnutia vypínaca hrozí nebezpecenstvo poranenia. Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpecenstvo skratovania. Chráte akumulátor pred horúcavou, napr. aj pred trvalým slnecným ziarením, pred ohom, vodou a vlhkosou. Hrozí nebezpecenstvo výbuchu. Po poskodení akumulátora alebo v prípade neodborného pouzívania môzu z akumulátora vystupova skodlivé výpary. Zabezpecte prívod cerstvého vzduchu a v prípade nevonosti vyhadajte lekársku pomoc. Tieto výpary môzu podrázdi dýchacie cesty. Pouzívajte tento akumulátor iba spolu s Vasím výrobkom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor chránený pred nebezpecným preazením. Spicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovace, alebo pôsobením vonkajsej sily môze dôjs k poskodeniu akumulátora. Vo vnútri môze dôjs k skratu a akumulátor môze zaca horie, môze z neho unika dym, môze vybuchnú alebo sa prehria. alsie bezpecnostné a pracovné pokyny Rôzne druhy prachu a materiálov, ako sú napríklad nátery s obsahom olova, niektoré druhy dreva, minerály a kovy, môzu by zdraviu skodlivé a vyvoláva alergické reakcie, spôsobova ochorenia dýchacích ciest a/alebo rakovinu. Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracováva len speciálne vyskolení pracovníci. Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. Odporúcame Vám pouzíva ochrannú dýchaciu masku s filtrom triedy P2. Dodrziavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu. Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vasom pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môzu ahko vznie. Aby ste usetrili energiu, zapínajte rucné elektrické náradie iba vtedy, ked ho pouzívate. Toto rucné elektrické náradie sa vzdy automaticky vypne, len co sa dosiahne nastavený krútiaci moment. Indikácia LED bliká 3x. Akumulátor sa dodáva v ciastocne nabitom stave. Aby ste zarucili plný výkon akumulátora, pred prvým pouzitím akumulátor v nabíjacke úplne nabite. Precítajte si Návod na pouzívanie nabíjacky. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 77 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Rucné elektrické náradie prikladajte na skrutku iba vo vypnutom stave. Otácajúce sa pracovné nástroje by sa mohli zosmyknú. S prepínacom rýchlostných stupov manipulujte len vtedy, ke je náradie vypnuté. Posúvajte prepínac rýchlostných stupov, resp. otácajte prepínac pracovných rezimov vzdy az na doraz. V opacnom prípade by sa mohlo rucné elektrické náradie poskodi. Ak sa pri zastavenom náradí nedá otoci prepínac rýchlostných stupov az na doraz, upínaciu hlavu skucovadlo trochu pootocte. Indikácia stavu nabitia akumulátora ukazuje pri napoly alebo celkom stlacenom vypínaci niekoko sekúnd stav nabitia akumulátora a skladá sa z 3 zelených diód LED. LED Kapacita Trvalé svetlo 3 x zelená LED 75% Trvalé svetlo 2 x zelená LED 50 -- 75 % Trvalé svetlo 1 x zelená LED 26 -- 50 % pomalé blikanie 1 x zelená LED 25% Tieto 3 diódy LED indikácie stavu nabitia akumulátora blikajú rýchlo v prípade, ak sa teplota akumulátora nachádza mimo rozsahu teploty od 30 do +65°C a/alebo v prípade iniciovania ochrany proti preazeniu náradia. Symboly Nasledujúce symboly sú na cítanie a pochopenie tohto Návodu na pouzívanie vemi dôlezité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáha lepsie a bezpecnejsie pouzíva toto rucné elektrické náradie. Symbol Význam PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akumulátorový príklepový vtací skrutkovac sedo oznacená oblas: Rukovä (izolovaná plocha rukoväte) Symbol U nS n0 1 n0 2 M Vecné císlo Ø Ø Precítajte si vsetky bezpecnostné upo- zornenia a bezpecnostné pokyny LwA LpA Pred kazdou prácou na rucnom elektric- K kom náradí z neho vyberte akumulátor ah T1 Pouzívajte chránice sluchu. T2 Bosch Power Tools Význam Smer pohybu Slovensky | 77 Smer reakcie Skrutky Vtanie bez príklepu Vtanie s príklepom Nízky pocet obrátok Vysoký pocet obrátok Zapnutie Vypnutie Pravobezný/avobezný chod Menovité napätie Frekvencia príklepu Pocet vonobezných obrátok (1. rýchlostný stupe) Pocet vonobezných obrátok (2. rýchlostný stupe) max. krútiaci moment poda normy ISO 5393 Murivo Kov Drevo Vtací priemer max. max. skrutkovací priemer Upínací rozsah skucovadla Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014 Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Nepresnos merania Celková hodnota vibrácií Povolená teplota prostredia pri nabíjaní Povolená teplota prostredia pri prevádzke* a pri skladovaní * obmedzený výkon pri teplote <0 °C 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 78 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 78 | Slovensky Symbol Význam Odporúcané akumulátory Odporúcané nabíjacky Obsah dodávky (základná výbava) Akumulátorový príklepový vtací skrutkovac. Akumulátor, pracovné nástroje a alsie zobrazené alebo popísané príslusenstvo nepatrí do standardného rozsahu dodávky produktu. Kompletné príslusenstvo nájdete v nasom programe príslusenstva. Pouzívanie poda urcenia Toto rucné elektrické náradie je urcené na zaskrutkovávanie a uvoovanie skrutiek ako aj na vtanie do dreva, kovu, keramiky a plastov a tiez na vtanie s príklepom do tehly, muriva, betónu a kamea. Svetlo tohto elektrického náradia je urcené na to, aby osvetovalo priamu pracovnú oblas elektrického náradia a nie je vhodné na osvetovanie priestorov v domácnosti. Technické údaje Technické údaje produktu sú uvedené v tabuke na strane 149. Informácia o hlucnosti/vibráciách Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuke na strane 149. Hodnoty hlucnosti zistené poda EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnos merania K zisované poda normy EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Úrove kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná poda meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a mozno ju pouzíva na vzájomné porovnávanie elektronáradia. Hodí sa aj na predbezný odhad zaazenia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy pouzívania tohto rucného elektrického náradia. Pokia sa ale bude elektronáradie pouzíva na iné práce, s odlisným príslusenstvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatocnou údrzbou, moze sa úrove vibrácií lísi. To môze výrazne zvýsi zaazenie vibráciami pocas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaazenia vibráciami pocas urcitého casového úseku práce s náradím treba zohadni doby, pocas ktorých je rucné elektrické náradie vypnuté alebo doby, ke náradie síce bezí, ale v skutocnosti sa nepouzíva. To môze výrazne redukova zaazenie vibráciami pocas celej pracovnej doby. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred úcinkami zaazenia vibráciami vykonajte alsie bezpecnostné opatrenia, ako sú napríklad: údrzba rucného elektrického náradia a pouzívaných pracovných nástrojov, zabezpecenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov. Montáz a pouzívanie Cie cinnosti Demontáz akumulátora Vlozenie akumulátora Montáz pracovného nástroja Nastavenie smeru otácania Predvoba krútiaceho momentu Nastavenie pracovného rezimu Mechanické prepínanie rýchlostných stupov Zapnutie/vypnutie Skontrolova stav nabitia akomulátora Voba príslusenstva Údrzba a cistenie Rucné elektrické náradie a jeho vetracie strbiny udrziavajte vzdy v cistote, aby ste mohli pracova kvalitne a bezpecne. Po kazdom pouzití vycistite pracovný nástroj, upínací mechanizmus skucovadlo a vetracie otvory rucného elektrického náradia a takisto vetracie otvory akumulátora. Obrázok 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Strana 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 Servisné stredisko a poradenstvo pri pouzívaní Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údrzby Vásho produktu ako aj náhradných súciastok. Rozlozené obrázky a informácie k náhradným súciastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa nasich produktov a ich príslusenstva. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 79 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM V prípade akýchkovek otázok a objednávok náhradných súciastok uvádzajte bezpodmienecne 10-miestne vecné císlo uvedené na typovom stítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môzete objedna opravu vásho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk Transport Prilozené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú poziadavkám pre transport nebezpecného nákladu. Tieto akumulátory smie pouzívate náradia prepravova po cestách bez alsích opatrení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom spedície) treba respektova osobitné poziadavky na obaly a oznacenie. V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienecne konzultova s expertom pre prepravu nebezpecného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poskodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabate tak, aby sa v obale nemohol posúva. Respektujte aj prípadné doplujúce národné predpisy. Likvidácia Rucné elektrické náradie, príslusenstvo a obal treba da na recykláciu zodpovedajúcu ochrane zivotného prostredia. Neodhadzujte rucné elektrické náradie ani akumulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Poda Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepouzitené rucné elektrické náradie (elektrospotrebice) a poda európskej smernice 2006/66/ES sa musia poskodené alebo opotrebované akumulátory/batérie zbiera separovane a treba ich dáva na recykláciu zodpovedajúcu ochrane zivotného prostredia. Zmeny vyhradené. Magyar | 79 Magyar Általános biztonsági elírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és el- írást. A következkben leírt elírások betartásának elmulasz- tása áramütésekhez, tzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a késbbi használatra gondosan rizze meg ezeket az elírásokat. Az alább alkalmazott ,,elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. Munkahelyi biztonság Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet. Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghet folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gzöket meggyújthatják. Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytl, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági elírások A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelel dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fttestek, kályhák és htgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az estl vagy nedvességtl. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Ne használja a kábelt a rendeltetésétl eltér célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hforrásoktól, olajtól, éles élektl és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektl. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 80 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 80 | Magyar Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védkapcsolót. Egy hibaáram-védkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. Viseljen személyi védfelszerelést és mindig viseljen védszemüveget. A személyi védfelszerelések, mint porvéd álarc, csúszásbiztos védcip, védsapka és fülvéd használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelen csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Gyzdjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mieltt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mieltt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása eltt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltér testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. Viseljen megfelel ruhát. Ne viseljen b ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyjét a mozgó részektl. A b ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenrizze, hogy azok megfelel módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelen mködnek. A porgyjt berendezések használata csökkenti a munka során keletkez por veszélyes hatását. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mieltt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elvigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. A készüléket gondosan ápolja. Ellenrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul mködnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám mködésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata eltt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégít karbantartására lehet visszavezetni. Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkez és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékeldnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen elírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelen használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezend munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétl eltér célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tz keletkezhet. Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktl, kulcsoktól, szögektl, csavaroktól és más kisméret fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezket. Az akkumulátor érintkezi közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilép akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses brsérüléseket okozhat. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 81 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Szervíz-ellenrzés Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. Biztonsági elírások fúrógépekhez és csavarozógépekhez Ütvefúráshoz viseljen fülvédt. A zaj a hallóképesség elvesztéséhez vezethet. Ha az elektromos kéziszerszámmal pótfogantyúk is szállításra kerültek, használja azokat. Ha elveszti az uralmát a berendezés felett, ez sérülésekhez vezethet. Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám vagy a csavar feszültség alatt álló, kívülrl nem látható vezetékekhez érhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkeres készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a berendezéssel megérint, az tzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek. Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. Mindig számítson nagy reakciós nyomatékokra, amelyek egy visszarugás esetében felléphetnek. A betétszerszám leblokkol, ha: az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy beékeldik a megmunkálásra kerül munkadarabba. Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A csavarok meghúzásakor vagy kioldásakor rövid idre igen magas reakciós nyomaték léphet fel. A megmunkálásra kerül munkadarabot megfelelen rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mieltt letenné. A betétszerszám beékeldhet, és a kezel elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. Az elektromos kéziszerszámon végzend minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése eltt, valamint szállításhoz és tároláshoz kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba. Ellenkez esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövidzárlat veszélye. Magyar | 81 Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tztl, a víztl és a nedvességtl. Robbanásveszély. Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszertlen kezelése esetén abból gzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gzök ingerelhetik a légutakat. Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektl. Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tk vagy csavarhúzók, vagy küls erbehatások megrongálhatják. Bels rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet. További biztonsági és munkavégzési útmutató Egyes anyagok, mint például ólomtartalmú festékek, bizonyos fafajták, ásványok és fémek porai egészségkárosító hatásúak lehetnek és allergiás reakciókat, légúti betegségeket és/vagy rákos megbetegedéseket válthatnak ki. A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. Gondoskodjon a munkahely jó szellztetésérl. Ehhez a munkához célszer egy P2 szrosztályú porvéd álarcot használni. A feldolgozásra kerül anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes elírásokat. Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gylhessen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja. Az elektromos kéziszerszám a beállított forgatónyomaték elérésekor automatikusan kikapcsolódik. A LED 3-szor felvillan. Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az els alkalmazás eltt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltkészülékben. Olvassa el a töltkészülék használati utasítását. Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készü- lék mellett tegye fel a csavarra. A forgó betétszerszámok lecsúszhatnak. A fokozatváltó kapcsolót csak álló elektromos kéziszerszám mellett szabad átkapcsolni. A fokozatváltókapcsolót mindig ütközésig tolja el, illetve az üzemmódkapcsolót mindig ütközési fordítsa el. Ellenkez esetben az elektromos kéziszerszám megrongálódhat. Ha a fokozatváltó kapcsolót nem lehet ütközésig elfordítani, akkor forgassa el kissé a fúrótokmányt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 82 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 82 | Magyar Az akkumulátor töltési szint jelz félig vagy teljesen benyomott be-/kikapcsoló esetén néhány másodperc- Jel re kijelzi az akkumulátor töltési szintjét, ami 3 zöld LED-bl áll. LED Kapacitás Folyamatos fény, 3 x zöld 75% Folyamatos fény, 2 x zöld 50 -- 75 % Folyamatos fény, 1 x zöld 26 -- 50 % Lassan villogú fény, 1 x zöld 25% Az akkumulátor feltöltési szintjelz display 3 LED-je gyorsan villog, ha az akkumulátor hmérséklete az 30 +65°C üzemi hmérséklet tartományon kívül van, és/vagy ha a túlterhelés elleni védelem leoldott. Jelképes ábrák Az ezt követ jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze U nS meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok n0 1 helyes értelmezése segítségére lehet az elektromos kéziszer- n0 2 szám jobb és biztonságosabb használatában. M Jel Magyarázat PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akkumulátoros ütvefúró-csavarozógép szürke tartomány: Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) Ø Ø Cikkszám LwA Olvassa el valamennyi biztonsági elírást és utasítást LpA K ah Az akkumulátort az elektromos kéziszer- T1 számon végzend bármely munka megkezdése eltt vegye ki T2 Viseljen fülvédt. Mozgásirány Magyarázat Ütvefúrás Alacsony fordulatszám Magas fordulatszám Bekapcsolás Kikapcsolás Jobbra forgás/balra forgás Névleges feszültség Ütésszám Üresjárati fordulatszám (1. fokozat) Üresjárati fordulatszám (2. fokozat) maximális forgatónyomaték az ISO 5393 szerint Téglafalban Fém Fában Furatátmér max. Legnagyobb csavar-Ø Tokmányba befogható méretek Súly az ,,EPTA-Procedure 01:2014" (01:2014 EPTA-eljárás) szerint Hangteljesítmény-szint Hangnyomás-szint Bizonytalanság Rezgési összérték Megengedett környezeti hmérséklet a töltés során Megengedett környezeti hmérséklet üzem közben* és a tárolás során * korlátozott teljesítmény <0 °C hmérsékletek esetén Javasolt akkumulátorok Javasolt töltkészülékek A reakció iránya Csavarok Fúrás ütés nélkül 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Szállítmány tartalma Akkumulátoros ütvefúró- és csavarozógép. Az akkumulátor, a betétszerszám és képeken látható vagy a szövegben leírt további tartozékok nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 83 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Rendeltetésszer használat Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarására és kihajtására, valamint fában, fémekben, keramikus anyagokban és manyagokban végzett fúrásra, és téglában, falban és kben végzett ütvefúrásra szolgál. Az elektromos kéziszerszám lámpája az elektromos kéziszerszám közvetlen munkaterületének megvilágítására szolgál, a háztartásban lév helyiségek megvilágítására nem alkalmas. Mszaki adatok A termék mszaki adatai a 149. oldalon, a táblázatban találhatók. Zaj és vibráció értékek A termék mért értékei a 149. oldalon, a táblázatban találhatók. A zajmérési eredmények az EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 szabványnak megfelelen kerültek meghatározásra. ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 szabvány szerint. Magyar | 83 Az ezen elírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám f alkalmazási területein való használat során fellép érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböz tartozékokkal vagy nem kielégít karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktl eltérhet. Ez az egész munkaidre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az idszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészít biztonsági intézkedéseket a kezelnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése. Felszerelés és üzemeltetés A tevékenység célja Az akkumulátor kivétele Az akkumulátor beszerelése A betétszerszám felszerelése Forgásirány beállítása A forgató nyomaték elválasztása Az üzemmód beállítása Mechanikus fokozatválasztás Be-/kikapcsolás Az akkumulátor töltési szintjének ellenrzése Tartozék kiválasztása Karbantartás és tisztítás Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellznyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. A betétszerszámot, a szerszám befogó egységet, és az elektromos kéziszerszám és az akkumulátor szellz nyílásait minden egyes használat után tisztítsa meg. Ábra Oldal 1 150 2 150 3 150 4 151 5 151 6 152 7 152 8 153 9 153 154 Vevszolgálat és használati tanácsadás A Vevszolgálat választ ad a termékének javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegy cikkszámot. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 84 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 84 | Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömri út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 Szállítás A termékben található lithium-ion-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó elírások érvényesek. A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény elkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megrongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az elbbieknél esetleg szigorúbb helyi elírásokat. Hulladékkezelés Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátorokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra elkészíteni. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe! Csak az EU-tagországok számára: Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelen a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra leadni. A változtatások joga fenntartva. , , , . . . . . 7 . 5 ( . ). - - - ( ) . 15150 ( 1) - / , 15150 ( 5) 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 85 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM . , . . «» ( ) ( ). . . , , . , . . , . . . . . , : , , . . . . , , , . , , . . | 85 -. - . , . . , , , . . . . , : , , , . . / . . . , , . . . . . . , . , . . , . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 86 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 86 | ! ., , ( ). . . . . . . , , . , / . . . , . . . , , . . . . . , , .. . . . , . , , . . . , , , , , . . . . . , . . . . . . . . , , . . -, - . . . . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 87 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM . , . : . . / . . , , , . . , . , .., . . . . , ., , , . . . . . Bosch. . , ., , . , , . , , ., , , , , / . . . | 87 2. . . . , . . . . . . . . . / . . , . , 3 , . 3 75% 2 50--75% 1 26--50% 1 25% 3 , 30 +65°C / . . . . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 88 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 88 | PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: , : ( ) M Ø Ø LwA LpA K ah . T1 T2 . ISO 5393 K , . , . EPTA-Procedure 01:2014 * * <0 °C -. , . . - /, - , , , / , . - , U . nS n0 1 (1- ) - n0 2 (2- ) . 149. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 89 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM . 149. EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. ah ( ) K EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. , EN 60745, . . . , - | 89 , , , , . . , , , . . , : , , . / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 . , , . . : www.bosch-pt.com Bosch, , . , 10- . : , , , , « ». ! , . . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 90 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 90 | : « » , . 24 141400, ., . .: 8 800 100 8007 ( ) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com : www.bosch-pt.ru Bosch 8 800 100 8007 ( ) « » . , 65-020 220035, . .: +375 (17) 254 78 71 .: +375 (17) 254 79 16 : +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com : www.bosch-pt.by « » (Robert Bosch) . , 050012 . , .180 «», 7 .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com : www.bosch-professional.kz - . . (.: ) . . . , . , . , , . / ! - : 2012/19/EU 2006/66/ / . . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 91 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM . , / . . «» , ( ) ( ). . . , , . , . . , . . . , , . . , ., , , . , . . . , . , , , . . | 91 ' , . , , . , . . , , , . , , . . ' . , ., , , , , . . ' , , , . . , , . , , . . . . . . , , . , , . , , ' . , . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 92 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 92 | . , . , . . , , . , - , , / . . , , . , . . . , , , . , . . . . , , .. . . , , . , , . , , . . . , , , , , , . . . . . , . . . . . . . . , , . , , . -, - . . . . , . , . : . . . . . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 93 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM , , , . -, . - (., , ), . . . . , , ., , , . . . . . Bosch. . , ., , . , , , . , ., , , , , ' / . , , . . P2. , . . . , . . . | 93 . , , , . . . , , . . / . . , . 3 . 3- 2- 1- 1- 75% 50 -- 75 % 26 -- 50 % 25% , 30 +65°C / . , . ' . . PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: , : ( ) Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 94 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 94 | - . LwA LpA K ah T1 T2 EPTA-Procedure 01:2014 * * <0 °C -. , . / . , , , , ' . U . nS , . n0 1 (1- ) n0 2 (2- ) M . . . 149. ISO 5393 K' . 149. Ø , . EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. ah ( ) K EN 60745-2-1, Ø . Ø EN 60745-2-2. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 95 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM , EN 60745; . . , . , . | 95 . , , , . . , .: , , . / , . , , . . : www.bosch-pt.com Bosch . , , 10- , . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 « ». ! '. . « » C . , 1, 02660, -60 .: (044) 4 90 24 07 () E-Mail: pt-service.ua@bosch.com : www.bosch-powertools.com.ua . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 96 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 96 | a - . . (.: ) . . . , . , , . , , . / ! : 2012/19/EU - , , 2006/66/EC / . . a , . . . , . . 7 . ( ) 5 , ( ) . , , , () , . 15150 ( 1) / . 15150 (5 ) . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 97 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM . - , / . . " " ( ) ( ) . . . , . , . . . . . . . , , . , . , . , . , . , , . . , . . , . . Bosch Power Tools a | 97 , , . , . . . , , . . / , , . , , . . . . , . . . . , . , . , . . ! , ( ) , . () . . . . . . . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 98 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 98 | a , . , / . . . . . . , , . . . . , . , , - .. . . . . , . . . , , , , . . , . . , . , . . . . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) . . . . , . . . . . . , . . : . . . . , . . - . ( , ..) . / . . . , , , , , . . . , . . Bosch . . Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 99 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM . , , , . , , , , . . . P2 . . . . . . 3 . . . . . . - . - - . . - , . / 3 . 3 x 2 x 1 x 1 x 75% 50 -- 75 % 26 -- 50 % 25% a | 99 30 +65°C / 3 . . . . PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: : ( ) . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 100 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 100 | a / U nS n0 1 (1-) n0 2 (2-) M . ISO 5393 A Ø . Ø EPTA-Procedure 01:2014 LwA LpA K ah T1 T2 * * <0 °C . , - . - 1 609 92A 2UA | (9.2.17) . , , , , . . 149 . 149 . EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 . ah ( ) K EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 . EN 60745 - . . . - . . . . , : - , , . 1 2 3 4 150 150 150 151 Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 101 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM -/ - . - , . , - . : www.bosch-pt.com Bosch . 10- . " " . ! , . . : " " (Robert Bosch) ., 050012 ., 180 "" , 7 .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com - : www.bosch-professional.kz a | 101 5 151 6 152 7 152 8 153 9 153 154 - . . (, ) . . . . , . , , . / ! : 2012/19/EU 2006/66/EC , / . . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 102 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 102 | Român Român Indicaii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citii toate indicaiile de avertizare i instruciunile. Nerespectarea indicaiilor de avertizare i a instruciunilor poate provoca electrocutare, incendii i/sau rniri grave. Pstrai toate indicaiile de avertizare i instruciunile în vederea utilizrilor viitoare. Termenul de ,,scul electric" folosit în indicaiile de avertizare se refer la sculele electrice alimentate de la reea (cu cablu de alimentare) i la sculele electrice cu acumulator (fr cablu de alimentare). Sigurana la locul de munc Meninei-v sectorul de lucru curat i bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente. Nu lucrai cu scula electric în mediu cu pericol de explozie, în care exist lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice genereaz scântei care pot aprinde praful sau vaporii. Nu permitei accesul copiilor i al altor persoane în timpul utilizrii sculei electrice. Dac v este distras atenia putei pierde controlul asupra mainii. Siguran electric techerul sculei electrice trebuie s fie potrivit prizei electrice. Nu este în nici un caz permis modificarea techerului. Nu folosii fie adaptoare la sculele electrice legate la pmânt de protecie. techerele nemodificate i prizele corespunztoare diminueaz riscul de electrocutare. Evitai contactul corporal cu suprafee legate la pmânt ca evi, instalaii de înclzire, sobe i frigidere. Exist un risc crescut de electrocutare atunci când corpul v este legat la pmânt. Ferii maina de ploaie sau umezeal. Ptrunderea apei într-o scul electric mrete riscul de electrocutare. Nu schimbai destinaia cablului folosindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage techerul afar din priz. Ferii cablul de cldur, ulei, muchii ascuite sau componente aflate în micare. Cablurile deteriorate sau încurcate mresc riscul de electrocutare. Atunci când lucrai cu o scul electric în aer liber, folosii numai cabluri prelungitoare adecvate i pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminueaz riscul de electrocutare. Atunci când nu poate fi evitat utilizarea sculei electrice în mediu umed, folosii un întreruptor automat de protecie împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuinarea unui întreruptor automat de protecie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Sigurana persoanelor Fii ateni, avei grij de ceea ce facei i procedai raional atunci când lucrai cu o scul electric. Nu folosii scula electric atunci când suntei obosii sau v aflai sub influena drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenie în timpul utilizrii mainii poate duce la rniri grave. Purtai echipament personal de protecie i întotdeauna ochelari de protecie. Purtarea echipamentului personal de protecie, ca masca pentru praf, înclminte de siguran antiderapant, casca de protecie sau protecia auditiv, în funcie de tipul i utilizarea sculei electrice, diminueaz riscul rnirilor. Evitai o punere în funciune involuntar. Înainte de a introduce techerul în priz i/sau de a introduce acumulatorul în scula electric, de a o ridica sau de a o transporta, asigurai-v c aceasta este oprit. Dac atunci când transportai scula electric inei degetul pe întreruptor sau dac pornii scula electric înainte de a o racorda la reeaua de curent, putei provoca accidente. Înainte de pornirea sculei electrice îndeprtai dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie lsat într-o component de main care se rotete poate duce la rniri. Evitai o inut corporal nefireasc. Adoptai o poziie stabil i meninei-v întotdeauna echilibrul. Astfel vei putea controla mai bine maina în situaii neateptate. Purtai îmbrcminte adecvat. Nu purtai îmbrcminte larg sau podoabe. Ferii prul, îmbrcmintea i mnuile de piesele aflate în micare. Îmbrcmintea larg, prul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în micare. Dac pot fi montate echipamente de aspirare i colectare a prafului, asigurai-v c acestea sunt racordate i folosite în mod corect. Folosirea unei instalaii de aspirare a prafului poate duce la reducerea polurii cu praf. Utilizarea i manevrarea atent a sculelor electrice Nu suprasolicitai maina. Folosii pentru executarea lucrrii dv. scula electric destinat acelui scop. Cu scula electric potrivit lucrai mai bine i mai sigur în domeniul de putere indicat. Nu folosii scula elecric dac aceasta are întreruptorul defect. O scul electric, care nu mai poate fi pornit sau oprit, este periculoas i trebuie reparat. Scoatei techerul afar din priz i/sau îndeprtai acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maina la o parte. Aceast msur de prevedere împiedic pornirea involuntar a sculei electrice. Pstrai sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor. Nu lsai s lucreze cu maina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instruciuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 103 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Întreinei-v scula electric cu grij. Controlai dac componentele mobile ale sculei electrice funcioneaz impecabil i dac nu se blocheaz, sau dac exist piese rupte sau deteriorate astfel încât s afecteze funcionarea sculei electrice. Înainte de utilizare dai la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreinerea necorespunztoare a sculelor electrice. Meninei bine ascuite i curate dispozitivele de tiere. Dispozitivele de tiere întreinute cu grij, cu tiuri ascuite se înepenesc în mai mic msur i pot fi conduse mai uor. Folosii scula electric, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. conform prezentelor instruciuni. inei cont de condiiile de lucru i de activitatea care trebuie desfurat. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizrile prevzute, poate duce la situaii periculoase. Manevrarea i utilizarea atent a sculelor electrice cu acumulator Încrcai acumulatorii numai în încrctoarele recomandate de productor. Dac un încrctor destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încrcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevzute pentru el, exist pericol de incendiu. Folosii numai acumulatori special destinai sculelor electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate duce la rniri i pericol de incendiu. Ferii acumulatorii nefolosii de agrafele de birou, monede, chei, cuie, uruburi sau alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca untarea contactelor. Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu. În caz de utilizare greit, din acumulator se poate scurge lichid. Evitai contactul cu acesta. În caz de contact accidental cltii bine cu ap. Dac lichidul v intr în ochi, consultai i un medic. Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaii ale pielii sau la arsuri. Service Încredinai scula electric pentru reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea fcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel vei fi siguri c este meninut sigurana mainii. Instruciuni privind sigurana pentru maini de gurit i maini de gurit/ înurubat Purtai protecii auditive în timpul guririi cu percuie. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Folosii mânerele suplimentate în cazul în care acestea au fost livrate împreun cu scula electric. Pierderea controlului poate duce la vtmri corporale. Român | 103 Apucai scula electric de suprafeele de prindere izolate atunci când executai lucrri la care capul de urubelni sau urubul poate atinge fire electrice ascunse. Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune i componentele metalice ale sculei electrice i duce la electrocutare. Folosii detectoare adecvate pentru a depista conductori i conducte de alimentare ascunse sau adresai-v în acest scop regiei locale furnizoare de utiliti. Atingerea conductorilor electrici poate duce la incendiu i electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la explozie. Strpungerea unei conducte de ap provoac pagube materiale. Oprii imediat scula electric dac dispozitivul de lucru se blocheaz. Fii pregtii la reculul generat de acest blocaj. Dispozitivul de lucru se blocheaz dac: scula electric este suprasolicitat sau este rsucit în piesa de lucru. Apucai strâns scula electric. În timpul înurubrii i deurubrii de uruburi pentru scurt timp pot aprea reacii puternice. Asigurai piesa de lucru. O pies de lucru fixat cu dispozitive de prindere sau într-o menghin este inut mai sigur decât cu mâna dumneavoastr. Înainte de a pune jos scula electric ateptai ca aceasta s se opreasc complet. Dispozitivul de lucru se poate aga i duce la pierderea controlului asupra sculei electrice. Înaintea oricror intervenii asupra sculei electrice (de ex. întreinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât i în timpul transportului i depozitrii acesteia aducei comutatorul de schimbare a direciei de rotaie în poziia de mijloc. În cazul acionrii involuntare a întreruptorului pornit/oprit exist pericol de rnire. Nu deschidei acumulatorul. Exist pericol de scurtcircuit. Ferii acumulatorul de cldur, de asemeni de ex. de radiaii solare continue, foc, ap i umezeal. Exist pericol de explozie. În cazul deteriorrii sau utilizrii necorespunztoare a acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisii cu aer proaspt iar dac vi se face ru consultai un medic. Vaporii pot irita cile respiratorii. Folosii acumulatorul numai împreun cu scula dunmneavoastr electric Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva suprasolicitrii periculoase. În urma contactului cu obiecte ascuite ca de exemplu cuie sau urubelnie sau prin aciunea unor fore exterioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma cruia acumulatorul s se aprind, s scoat fum, s explodeze sau s se supraînclzeasc. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 104 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 104 | Român Alte instruciuni de siguran i de lucru Pulberile de materiale cum sunt vopselele pe baz de plumb, unele sortimente de lemn, minerale i metale pot fi nocive i provoca reacii alergice, afeciuni ale cilor respiratorii i/sau cancer. Materialele care conin azbest nu pot fi prelucrate decât de ctre specialiti. Asigurai buna ventilaie a locului de munc. Este recomandabil s se utilizeze o masc de protecie a respiraiei având clasa de filtrare P2. Respectai prescripiile din ara dumneavoastr referitoare la materialele de prelucrat. Evitai acumulrile i depunerile de praf la locul de munc. Pulberile se pot aprinde cu uurin. Pentru a economisi energie, inei scula electric pornit numai atunci când o folosii. Scula electric se oprete automat din funcionare atunci când este atins momentul de torsiune preselectat. Indicatorul cu LED-uri clipete de 3x. Acumulatorul se livreaz parial încrcat. Pentru asigurarea puterii maxime a acumulatorului, înainte de prima utilizare, încrcai complet acumulatorul în încrctor. Citii instruciunile de folosire ale încrctorului. Punei scula electric pe urub numai dup ce în prea- labil ai oprit-o. Accesoriile care se rotesc pot aluneca. Acionai comutatorul de selecie a treptelor de turaie numai atunci când scula electric se afl în repaus. Împingei respectiv rotii întotdeauna pân la punctul de oprire comutatorul de selecie a treptelor de turaie. Altfel scula electric se poate defecta. În cazul în care comutatorul de selecie a treptelor de turaie nu poate fi împins pân la marcajul de oprire, rotii puin mandrina. Dup apsarea pe jumtate sau în întregime a întreruptorului pornit/oprit, indicatorul nivelului de încrcare al acumulatorului arat, timp de câteva secunde, nivelul de încrcare al acumulatorului i este alctuit din 3 LED-uri verzi. LED Capacitate Lumin continu 3 x verde 75% Lumin continu 2 x verde 50 -- 75 % Lumin continu 1 x verde 26 -- 50 % Lumin intermitent de caden lent 1 x verde 25% Cele 3 LED-uri ale indicatorului nivelului de încrcare al acumulatorului clipesc rapid, atunci când temperatura acumulatorului sse afl în afara domeniului temperaturilor de lucru de la 30 pân la +65°C i/sau protecia la suprasacin s-a activat. Simboluri Urmtoarele simboluri sunt importante pentru citirea i înelegerea instruciunilor de utilizare. Reinei aceste simboluri i semnificaia lor. Interpretarea corect a simbolurilor v ajut s utilizai mai bine i mai sigur scula electric. Simbol Semnificaie PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Main de înurubat i gurit cu percuie cu acumulator zon marcat gri: mâner (mâner izolat) Numr de identificare Citii toate instruciunile i indicaiile privind sigurana Înaintea oricror intervenii asupra sculei electrice extragei acumulatorul din aceasta Purtai protecii auditive. Direcie de deplasare Direcia reaciei uruburi Gurire fr percuie Gurire cu percuie Turaie mic Turaie mare Pornire Oprire Funcionare dreapta/stânga 1 609 92A 2UA | (9.2.17) U Tensiune nominal Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 105 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Simbol nS n0 1 n0 2 M Ø Ø LwA LpA K ah T1 T2 Semnificaie Numr percuii Turaie la mersul în gol (treapta 1-a) Turaie la mersul în gol (treapta a 2-a) Moment de torsiune maxim conform ISO 5393 Zidrie Metal Lemn Diametru de gurire maxim Diam. max. uruburi Domeniu prindere mandrin Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 Nivel putere sonor Nivel presiune sonor Incertitudine Valoare total a vibraiilor Temperatur ambiant admis pentru încrcare Temperatur ambiant admis în timpul funcionrii* i al depozitrii * putere mai redus la temperaturi <0 °C Acumulatori recomandai Încrctoare recomandate Set de livrare Main de gurit cu percuie. Acumulatorul, dispozitivul de lucru i alte accesorii ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare. Gsii gama complet de accesorii în programul nostru de accesorii. Montare i funcionare Scopul aciunii Extragerea acumulatorului Montarea acumulatorului Montarea accesoriului Reglarea direciei de rotaie Preselecia momentului de torsiune Reglarea modului de funcionare Selecie mecanic a treptelor de turaie Pornire/oprire Control nivel de încrcare acumulator Alegerea accesoriilor Român | 105 Utilizare conform destinaiei Scula electric este destinat înurubrii i deurubrii de uruburi, guririi în lemn, metal, ceramic i guririi cu percuie în crmid, zidrie i piatr. Lampa acestei scule electrice este destinat iluminrii directe a zonei de lucru a sculei electrice i nu este adecvat pentru iluminarea încperilor din gospodrie. Date tehnice Datele tehnice ale produsului sunt precizate la pagina 149. Informaie privind zgomotul/vibraiile Valorile msurate ale produsului sunt precizate în tabelul de la pagina 149. Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Valorile totale ale vibraiilor ah (suma vectorial a trei direcii) i incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Nivelul vibraiilor specificat în prezentele instruciuni a fost msurat conform unei proceduri de msurare standardizate în EN 60745 i poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit i pentru evaluarea provizorie a solicitrii vibratorii. Nivelul specificat al vibraiilor se refer la cele mai frecvente utilizri ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electric este utilizat pentru alte aplicaii, împreun cu accesorii diverse sau care difer de cele indicate sau nu beneficiaz de o întreinere satisfctoare, nivelul vibraiilor se poate abate de la valoarea specificat. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exact a solicitrii vibratorii ar trebui luate în calcul i intervalele de timp în care scula electric este deconectat sau funcioneaz, dar nu este utilizat efectiv. Aceast metod de calcul ar putea duce la reducerea considerabil a valorii solicitrii vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabilii msuri de siguran suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraiilor, ca de exemplu: întreinerea sculei electrice i a accesoriilor, meninerea cldurii mâinilor, organizarea proceselor de munc. Figura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pagina 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 106 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 106 | Întreinere i curare Pentru a lucra bine i sigur pstrai curate scula electric i fantele de aerisire. Dup fiecare utilizare curai sistemul de prindere a accesoriilor i fantele de aerisire ale sculei electrice, de asemeni i fantele de aerisire ale acumulatorului. Asisten clieni i consultan privind utilizarea Serviciul de asisten clieni v rspunde la întrebri privind repararea i întreinerea produsului dumneavoastr cât i piesele de schimb. Gsii desenele de ansamblu i informaii privind piesele de schimb i la: www.bosch-pt.com Echipa de consultan Bosch v rspunde cu plcere la întrebri privind produsele noastre i accesoriile acestora. În caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb v rugm s indicai neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, conform plcuei indicatoare a tipului produsului. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Mcelariu Nr. 3034 013937 Bucureti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultan clieni: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro Transport Acumulatorii Li-Ion integrai respect cerinele legislaiei privind transportul mrfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi transportai rutier fr restricii de ctre utilizator. În cazul transportului de ctre teri (de exemplu: transport aerian sau prin firm de expediii) trebuie respectate cerine speciale privind ambalarea i marcarea. În aceast situaie, la pregtirea expedierii trebuie consultat un expert în transportul mrfurilor periculoase. Expediai acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intact. Acoperii cu band de lipit contactele deschise i ambalai astfel acumulatorul încât s nu se poat deplasa în interiorul ambalajului. V rugm s respectai eventualele norme naionale suplimentare. Eliminare Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile i ambalajele trebuie direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic. Nu aruncai sculele electrice i acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer! 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Numai pentru rile UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE sculele electrice scoase din uz i, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie colectate separat i direcionate ctre o staie de reciclare ecologic. Sub rezerva modificrilor. . - , / . . - ,," ( ) ( ). . . , , . , . , . , . . . , . . , . , , . , -. . . Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 107 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM , , . . , , . . , , . , , . , . . , . , , . . . , , , (), . . , , ,,". , , , , , . , , . , , . . . - , . . . , . , - | 107 , . , , . , . . . - -, . , . , , . , , , / . . , . , . , . . , , , . , . . . - -. , , .., . , . . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 108 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 108 | , . , . . / . , . , , , , .., . . . . , . , . . . . (). . , . . , , . . , / , . . . . , . , . , : . . . . , , , , . , . . (. , ..), , . . . . , . , . . . , , . . . . , . . , , . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 109 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM , , , / . . . P2. , . . . , . , . 3 . . , . . . . . , . . . , . , 3 , . 3 2 1 1 75% 50 -- 75 % 26 -- 50 % 25% | 109 - 30 +65 °C / , . - . , . -. PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: : ( ) , (). Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 110 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 110 | / U nS n0 1 (1. ) n0 2 (2. ) M . ISO 5393 Ø . Ø M. Ø Ø EPTA-Procedure 01:2014 LwA LpA K ah T1 T2 * * <0 °C . , . . , , , . . 149. 149. EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. ah ( ) K EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. , EN 60745, . . - . , , . . , , . . , : , , . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 111 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | 111 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 , . , , . . : www.bosch-pt.com . , 10- , . E y. x 51- FPI 1407 1907 .: (02) 9601061 .: (02) 9601079 : (02) 9625302 www.bosch.bg (. ) . . . , . , . , . ! : 2012/19/EC 2006/66/ , , . . - , . . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 112 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 112 | . , / . . ,, " ( ) ( ). . . , , . , . . , . . . . . , , . , . . . , , . , , . . , . . , . . . , , . . . , . , , , , . . , , / , . , , . , . , . . . . . . , . , . , . . . . . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 113 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM , . , . / , , . . . . , . . , , . . . . . , , . . . . . , , . . . , , , , , . . , . . , . , . . Bosch Power Tools | 113 . . . . , . . , . . , . . . . , . , . , : . . . . , . , . . ( . , .) , . / . . . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 114 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 114 | , . , , . . , . . . Bosch. . . . , , . . , , , / . . . P2. . . . , . , . LED 3x. -. , . . . , . . , . . , . /, 3 LED . 3 x 75% 2 x 50 -- 75 % 1 x 26 -- 50 % 1 x 25% 3- LED , 30 +65°C . . . . PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: : ( ) / . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 115 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM U nS n0 1 n0 2 M Ø Ø LwA LpA K ah T1 T2 / / (1. ) (2. ) . ISO 5393 . . Ø EPTA-Procedure 01:2014 * * <0 °C | 115 -. , . . , , , . . 149. / 149. EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. ah ( ) K EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. EN 60745 . . . , , , . . , , . . , .: , , . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 116 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 116 | / , . , , . . : www.bosch-pt.com Bosch . , 10- . .. 47, 3 1000 -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888 1 2 3 4 5 6 7 8 9 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 - . , . ( . ) . , . . . . , , . ! 2012/19/EU 2006/66/EC . . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 117 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Srpski Opsta upozorenja za elektricne alate UPOZORENJE Citajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridrzavanja upozo- renja i uputstava mogu imati za posledicu elektricni udar, pozar i/ili teske povrede. Cuvajte sva upozorenja i uputstva za budunost. Pojam upotrebljen u upozorenjima ,,elektricni alat" odnosi se na elektricne alate sa radom na mrezi (sa mreznim kablom) i na elektricne alate sa radom na akumulator (bez mreznog kabla). Sigurnost na radnom mestu Drzite Vase radno podrucne cisto i dobro osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna podrucja mogu voditi nesreama. Ne radite sa elektricnim alatom u okolini ugrozenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tecnosti, gasovi ili prasine. Elektricni alati prave varnice koje mogu zapaliti prasinu ili isparenja. Drzite podalje decu i druge osobe za vreme korisenja elektricnog alata. Prilikom rada mozete izgubiti kontrolu nad aparatom. Elektricna sigurnost Prikljucni utikac elektricnog alata mora odgovarati uticnici. Utikac nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikaca zajedno sa elektricnim alatima zastienim uzemljenjem. Ne promenjeni utikaci i odgovarajue uticnice smanjuju rizik elektricnog udara. Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povrsinama kao cevi, grejanja, sporet i rashladni ormani. Postoji poveani rizik od elektricnog udara ako je Vase telo uzemljeno. Drzite aparat sto dalje od kise ili vlage. Prodor vode u elektricni alat poveava rizik od elektricnog udara. Ne nosite elektricni alat za kabl, ne vesajte ga ili ne izvlacite ga iz uticnice. Drzite kabl dalje od vreline, ulja, ostrih ivica ili delova aparata koji se pokreu. Osteeni ili uvrnuti kablovi poveavaju rizik elektricnog udara. Ako sa elektricnim alatom radite u prirodi, upotrebljavajte samo produzne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produznog kabla uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od elektricnog udara. Ako rad elektricnog alata ne moze da se izbegne u vlaznoj okolini, koristite prekidac strujne zastite pri kvaru. Upotreba prekidaca strujne zastite pri kvaru smanjuje rizik od elektricnog udara. Bosch Power Tools Srpski | 117 Sigurnost osoblja Budite pazljivi, pazite na to, sta radite i idite razumno na posao sa Vasim elektricnim alatom. Ne koristite elektricni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepaznje kod upotrebe elektricnog alata moze voditi ozbiljnim povredama. Nosite licnu zastitnu opremu i uvek zastitne naocare. Nosenje licne zastitne opreme, kao maske za prasinu, sigurnosne cipele koje ne klizu, zastitni slem ili zastitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe elektricnog alata, smanjuju rizik od povreda. Izbegavajte nenamerno pustanje u rad. Uverite se da je elektricni alat iskljucen, pre nego sto ga prikljucite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako prilikom nosenja elektricnog alata drzite prst na prekidacu ili aparat ukljucen prikljucujete na struju, moze ovo voditi nesreama. Uklonite alate za podesavanje ili kljuceve za zavrtnje, pre nego sto ukljucite elektricni alat. Neki alat ili kljuc koji se nalazi u rotirajuem delu aparata, moze voditi nesreama. Izbegavajte nenormalno drzanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i odrzavajte u svako doba ravnotezu. Na taj nacin mozete bolje kontrolisati elektricni alat u neocekivanim situacijama. Nosite pogodnu odeu. Ne nosite siroku odeu ili nakit. Drzite kosu, odeu i rukavice dalje od pokretnih delova. Opusteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajui delovi. Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skupljanje prasine, uverite se da li su prikljuceni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prasine moze smanjiti opasnosti od prasine. Brizljiva upotreba i ophodjenje sa elektricnim alatima Ne preoptereujte aparat. Upotrebljavajte za Vas posao elektricni alat odredjen za to. Sa odgovarajuim elektricnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom podrucju rada. Ne koristite nikakav elektricni alat ciji je prekidac u kvaru. Elektricni alat koji se ne moze vise ukljuciti ili iskljuciti, je opasan i mora se popraviti. Izvucite utikac iz uticnice i/ili uklonite akumulator pre nego sto preduzmete podesavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprecava nenameran start elektricnog alata. Cuvajte nekoriscene elektricne alate izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte koriscenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu procitale ova uputstva. Elektricni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe. Odrzavajte brizljivo elektricni alat. Kontrolisite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionisu i ne ,,lepe", da li su delovi polomljeni ili su tako osteeni da je osteena funkcija elektricnog alata. Popravite ove osteene delove pre upotrebe. Mnoge nesree imaju svoje uzroke u lose odrzavanim elektricnim alatima. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 118 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 118 | Srpski Odrzavajte alate za secenja ostre i ciste. Brizljivo odrzavani alati za secenja sa ostrim ivicama manje ,,slepljuju" i lakse se vode. Upotrebljavajte elektricni alat, pribor, alate koji se umeu itd. prema ovim uputstvima. Obratite paznju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba elektricnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, moze voditi opasnim situacijama. Brizljivo ophodjenje i upotreba akku-alata Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je preporucio proizvodjac. Za aparat za punjenje koji je pogodan za odredjenu vrstu baterija, postoji opasnost od pozara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama. Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u elektricnim alatima. Upotreba drugih baterija moze voditi povredama i pozaru. Drzite ne koriseni akku dalje od kancelarijskih spajalica, novcia, kljuceva, eksera, zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati premosavanje kontakata. Kratak spoj izmedju kontakata baterije moze imati za posledicu opekotine ili vatru. Kod pogresne primene moze tecnost da izadje iz akku. Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slucajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tecnost dospe u oci, iskoristite i dodatnu lekarsku pomo. Tecnost baterije koja izlazi moze voditi nadrazajima koze ili opekotinama. Servisi Neka Vam Vas elektricni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sacuvana sigurnost aparata. Sigurnosna uputstva za busilice i uvrtace Nosite zastitu za sluh pri busenju sa udarcima. Delovanje galame moze uticati na gubitak sluha. Koristite dodatne drske, kada su one isporucene sa elektricnim alatom. Gubitak kontrole moze uticati na povrede. Drzite uredjaj za izolovane povrsine drski kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat ili zavrtanj moze da susretne skrivene vodove struje. Kontakt sa jednim vodom koji sprovodi struju moze da stavi pod napon metalne delove uredjaja i da utice na elektricni udar. Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi usli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili pozovite za to mesno drustvo za napajanje. Kontakt sa elektricnim vodovima moze voditi vatri i elektricnom udaru. Osteenje nekog gasovoda moze voditi ekploziji. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovae osteenje predmeta. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Odmah iskljucite elektricni alat, ako elektricni alat blokira. Da li ste pazili na visoke reakcione momente, koji prouzrokoju povratan udarac. Upotrebljeni alat blokira ako: je elektricni alat preoptereen ili ako se iskosi u radnom komadu koji se obradjuje. Dobro i cvrsto drzite elektricni alat. Kod stezanja i odvrtanja zavrtanja mogu na kratko nastati visoki reakcioni momenti. Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg cvrsto drze zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drzi nego sa Vasom rukom. Sacekajte da se elektricni alat umiri, pre nego sto ga ostavite. Upotrebljeni alat se moze zakaciti i gubitkom kontrole voditi preko elektricnog alata. Dovedite pre svih radova na elektricnom alatu (na primer odrzavanje, promena alata itd.) kao i njegovog transporta i cuvanja, preklopnik za smer okretanja u srednju poziciju. Kod nenameravanog aktiviranja prekidaca za ukljucivanje-iskljucivanje postoji opasnost od povreda. Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. Zastitite aku bateriju od izvora toplote, npr. i od trajnog Suncevog zracenja, vatre, vode i vlage. Inace postoji opasnost od eksplozije. Kod osteenja i nestrucne upotrebe akumulatora mogu izlaziti pare. Dovedite svez vazduh i potrazite lekara ako dodje do tegoba. Para moze nadraziti disajne puteve. Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vasim Bosch-proizvodom. Samo tako se stiti akumulator od opasnog preoptereenja. Akumulaciona baterija moze da se osteti ostrim predmetima kao npr. ekserima ili odvijacima zavrtnjeva. Moze da doe do internog kratkog spoja i akumulaciona baterija moze da izgori, dimi, eksplodira ili da se pregreje. Dalja uputstva o sigurnosti i radu Prasine od materijala kao sto je premaz koji sadrzi olovo, nekoliko vrsta drveta, minerala i metala mogu biti stetni po zdravlje i uticati na alergijske reakcije, obolenja disajnih organa i/ili na rad. Materijal koji sadrzi azbest smeju da rade samo strucnjaci. Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. Preporucuje se, da se nosi zastitna maska za disanje sa klasom filtera P2. Obratite paznju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vasoj zemlji. Izbegavajte sakupljanje prasine na radnom mestu. Prasine se mogu lako zapaliti. Da bi stedeli energiju, ukljucujte elektricni alat samo kada ga koristite. Elektricni alat se automatski iskljucuje, cim se dostigne podeseni obrtni momenat. LED pokazivac treperi 3x. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 119 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Akumulator se isporucuje delimicno napunjen. Da bi obezbedili punu snagu akumulatora, potpuno ga napunite pre prvog pustanja u rad u uredjaju za punjenje. Procitajte uputstvo za rad uredjaja za punjenje. Stavljajte elektricni alat samo iskljucen na zavrtanj. Upotrebljeni alati koji se okreu mogu skliznuti. Aktivirajte prekidac za biranje brzina samo u stanju mirovanja elektricnog alata. Pomerite prekidac za biranje brzina odnosno okrenite prekidac za biranje vrste rada uvek do granicnika. Elektricni alat se inace moze ostetiti. Ako se prekidac za biranje brzhina ne moze pomai do granicnika, okrenite malo steznu glavu. Pokazivac stanja punjenja akumulatora pokazuje na pola ili potpuno pritisnutom prekidacu za ukljucivanje/iskljucivanje na nekoliko sekundi stanje punjenja akumulatora i sastoji se od 3 zelena LED. LED Trajno svetlo 3 x zeleno Trajno svetlo 2 x zeleno Trajno svetlo 1 x zeleno lagano trepuje svetlo 1 x zeleno Kapacitet 75% 50 -- 75 % 26 -- 50 % 25% 3 LED pokazivaca stanja punjenja akumulatora trepere brzo, kada je pokazivac stanja punjenja akumulatora izvan podrucja radne temperature od 30 do +65°C i/ili kada je reagovala zastita od preoptereenja. Simboli Sledei simboli su od znacaja za citanje i razumevanje uputstva za rad. Shvatite simbole i njihovo znacenje. Prava interpretacija simbola Vam pomaze, da elektricni alat bolje i sigurnije koristite. Simbol Znacenje PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akumulatorski uvrtac sa udarcima sivo markirano podrucje: Drska (izolovana povrsina za hvatanje) Simbol U nS n0 1 n0 2 M Ø Broj predmeta Ø Procitajte sva sigurnosna uputstva i LwA upozorenja LpA K Izvadite akumulator pre svih radova na ah elektricnom alatu T1 Srpski | 119 Znacenje Nosite zastitu za sluh. Pravac kretanja Pravac reakcije Zavrtnji Busenje bez udaraca Busenje sa udarcima Bez broja obrtaja Veliki broj obrtaja Ukljucivanje Iskljucivanje Desni-levi smer Nominalni napon Broj udaraca Broj praznih obrtaja (1. brzina) Broj praznih obrtaja (2. brzina) maks. obrtni moment prema ISO 5393 Zid Metal Drvo Presek busenja maks. max. zavrtnji-Ø Podrucje zatezanja stezne glave Tezina prema EPTA-Procedure 01:2014 Nivo snage zvuka Nivo pritiska zvuka Nesigurnost Ukupna vrednost vibracija Dozvoljena ambijentalna temperatura prilikom punjenja Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 120 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 120 | Srpski Simbol T2 Znacenje Dozvoljena ambijentalna temperatura prilikom rezima rada* i prilikom skladistenja * ogranicena snaga na temperaturama <0 °C Preporucene akumulacione baterije Preporuceni punjaci Obim isporuke Uvrtac za busenje na akumulator sa udarcima. Akumulator, upotrebljeni alat i dalji pribor sa slike ili koji je opisan ne spadaju u standardni obim isporuke. Kompletan pribor nai ete u nasem programu pribora. Upotreba prema svrsi Elektricni alat je predvidjen za uvrtanje i odvrtanje zavrtanja kao i za busenje u drvetu, metalu, keramici i plastici a i za busenje sa udarcima u opeci, ozidu i kamenu. Svetlo na ovom elektroalatu je namenjeno za to da se direktno osvetli radna zona elektroalata i nije adekvatno za osvetljenje prostorije u domainstvu. Montaza i Rad Cilj rukovanja Vadjenje akumulatora Ubacivanje baterije Montaza alata koji se upotrebljava Podesavanje smera okretanja Biranje obrtnog mementa Podesavanje vrste rada Mehanicko biranje brzina Ukljucivanje/iskljucivanje Prekontrolisati stanje punjenja akumulatora Biranje pribora Odrzavanje i cisenje Drzite elektricni alat i proreze za ventilaciju ciste, da bi dobro i sigurno radili. Cistite posle svake upotrebe upotrebljeni alat, prihvat alata i proreze za ventilaciju elektricnog alata kao i proreze za ventilaciju akumulatora. Tehnicki podaci Tehnicki podaci proizvoda su navedeni na tabeli na strani 149. Informacije o sumovima/vibracijama Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na strani 149. Vrednosti emisije sumova se odreuju u skladu sa EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su dobujeni prema EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i moze da se koristi za poreenje elektricnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu optereenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu elektricnog alata. Ako se svakako elektricni alat upotrebljava za druge namene sa pomou razlicitih pribora ili nedovoljno odrzavanja, moze doi do odstupanja nivoa vibracija. Ovo moze u znacajnoj meri poveati optereenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tacnu procenu optereenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je ureaj ukljucen ili radi, meutim nije stvarno u upotrebi. Ovo moze znacajno redukovati optereenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zastite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Odrzavanje elektricnog alata i upotrebljeni alati, odrzavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla. Slika Strana 1 150 2 150 3 150 4 151 5 151 6 152 7 152 8 153 9 153 154 Servisna sluzba i savetovanje o upotrebi Servisna sluzba odgovorie na vasa pitanja o popravcima i odrzavanju vaseg proizvoda i o rezervnim delovima. Uveane crteze i informacije o rezervnim delovima mozete nai na nasoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi e vam rado pomoi ako imate pitanja o nasim proizvodima i priboru. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 121 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Molimo da kod svih pitanja i narucivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojcanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: (011) 6448546 Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EUnet.yu Keller d.o.o. Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel./Fax: (018) 274030 Tel./Fax: (018) 531798 Web: www.keller-nis.com E-Mail: office@keller-nis.com Transport Akumulatori koji sadrze litijum jon podlezu zahtevima prava o opasnim materijama. Akumulatore moze korisnik transportovati na putu bez drugih pakovanja. Kod slanja preko treih lica (na primer vazdusnih transportom ili spedicijom) mora se obratiti paznja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i oznacavanja. Ovde se mora pozvati kod pripreme komada za slanje ekspert za opasne materije. Saljite akumuatore samo ako kuiste nije osteeno. Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulator tako, da se ne pokree u paketu. Molimo da obratite paznju na eventualne dalje nationalne propise. Uklanjanje djubreta Elektricne alate, akumulatore, pribor i pakovanja treba odvoziti reciklazi koja odgovara zastiti covekove sredine. Ne bacajte elektricne alate i akumulatore/baterije u kuno djubre! Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2012/19/EU ne moraju vise neupotrebljivi elektricni uredjaji a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ne moraju ni akumulatori/batrerije koji su u kvaru ili istroseni da se odvojeno sakupljaju i odvoze reciklazi koja odgovara zastiti covekove sredine. Zadrzavamo pravo na promene. Bosch Power Tools Slovensko | 121 Slovensko Splosna varnostna navodila za elektricna orodja OPOZORILO Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupostevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzrocijo elektricni udar, pozar in/ali tezke telesne poskodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje se potrebovali. Pojem ,,elektricno orodje", ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanasa na elektricna orodja z elektricnim pogonom (z elektricnim kablom) in na akumulatorska elektricna orodja (brez elektricnega kabla). Varnost na delovnem mestu Delovno podrocje naj bo vedno cisto in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna podrocja lahko povzrocijo nezgode. Ne uporabljajte elektricnega orodja v okolju, kjer lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekocine, plini ali prah. Elektricna orodja povzrocajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. Prosimo, da med uporabo elektricnega orodja ne dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam priblizali. Odvracanje Vase pozornosti drugam lahko povzroci izgubo kontrole nad napravo. Elektricna varnost Prikljucni vtikac elektricnega orodja se mora prilegati vticnici. Spreminjanje vtikaca na kakrsenkoli nacin ni dovoljeno. Pri ozemljenih elektricnih orodjih ne uporabljajte vtikacev z adapterji. Nespremenjeni vtikaci in ustrezne vticnice zmanjsujejo tveganje elektricnega udara. Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi povrsinami kot so na primer cevi, grelci, stedilniki in hladilniki. Tveganje elektricnega udara je vecje, ce je Vase telo ozemljeno. Prosimo, da napravo zavarujete pred dezjem ali vlago. Vdor vode v elektricno orodje povecuje tveganje elektricnega udara. Ne uporabljajte kabla za nosenje ali obesanje elektricnega orodja in ne vlecite za kabel, ce zelite vtikac izvleci iz vticnice. Kabel zavarujte pred vrocino, oljem, ostrimi robovi ali premikajocimi se deli naprave. Poskodovani ali zapleteni kabli povecujejo tveganje elektricnega udara. Kadar uporabljate elektricno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljske, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljska, ki je primeren za delo na prostem, zmanjsuje tveganje elektricnega udara. Ce je uporaba elektricnega orodja v vlaznem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zascito pred kvarnim tokom. Uporaba zascitnega stikala zmanjsuje tveganje elektricnega udara. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 122 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 122 | Slovensko Osebna varnost Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z elektricnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elektricnega orodja, ce ste utrujeni oziroma ce ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti med uporabo elektricnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poskodbe. Uporabljajte osebno zascitno opremo in vedno nosite zascitna ocala. Nosenje osebne zascitne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsecih zascitnih cevljev, varnostne celade ali zascitnih glusnikov, kar je odvisno od vrste in nacina uporabe elektricnega orodja, zmanjsuje tveganje telesnih poskodb. Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred prikljucitvijo elektricnega orodja na elektricno omrezje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nosenjem se prepricajte, ce je elektricno orodje izklopljeno. Prenasanje naprave s prstom na stikalu ali prikljucitev vklopljenega elektricnega orodja na elektricno omrezje je lahko vzrok za nezgodo. Pred vklapljanjem elektricnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvijace. Orodje ali kljuc, ki se nahaja v vrtecem se delu naprave, lahko povzroci telesne poskodbe. Izogibajte se nenormalni telesni drzi. Poskrbite za trdno stojisce in za stalno ravnotezje. Tako boste v nepricakovanih situacijah elektricno orodje lahko bolje nadzorovali. Nosite primerna oblacila. Ne nosite ohlapnih oblacil in nakita. Lase, oblacila in rokavice ne priblizujte premikajocim se delom naprave. Premikajoci se deli naprave lahko zagrabijo ohlapno oblacilo, dolge lase ali nakit. Ce je na napravo mozno montirati priprave za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepricajte, ce so le-te prikljucene in ce se pravilno uporabljajo. Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjsuje zdravstveno ogrozenost zaradi prahu. Skrbna uporaba in ravnanje z elektricnimi orodji Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte elektricna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim elektricnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem podrocju delali bolje in varneje. Ne uporabljajte elektricnega orodja s pokvarjenim stikalom. Elektricno orodje, ki se ne da vec vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikac iz elektricne vticnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni ukrep preprecuje nenameren zagon elektricnega orodja. Elektricna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Elektricna orodja so nevarna, ce jih uporabljajo neizkusene osebe. Skrbno negujte elektricno orodje. Kontrolirajte brezhibno delovanje premicnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Ce so ti deli zlomljeni ali poskodovani do te mere, da ovirajo delovanje elektricnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrzevana elektricna orodja so vzrok za mnoge nezgode. Rezalna orodja vzdrzujte tako, da bodo vedno ostra in cista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lazje vodljiva. Elektricna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upostevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba elektricnih orodij v namene, ki so drugacni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki jih priporoca proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen doloceni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, ce ga boste uporabljali skupaj z drugacnimi akumulatorskimi baterijami. V elektricnih orodjih uporabljajte le akumulatorske baterije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko povzroci telesne poskodbe ali pozar. Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme priti v stik s pisarniskimi sponkami, kovanci, zeblji, vijaki in drugimi manjsimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzrocili premostitev kontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline ali pozar. V primeru napacne uporabe lahko iz akumulatorske baterije iztece tekocina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri nakljucnem kontaktu s kozo spirajte z vodo. Ce pride tekocina v oko, dodatno poiscite tudi zdravnisko pomoc. Iztekajoca akumulatorska tekocina lahko povzroci drazenje koze ali opekline. Servisiranje Vase elektricno orodje naj popravlja samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave. Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijacnike Pri udarnem vrtanju nosite zascito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroci izgubo sluha. Uporabite dodatne rocaje, ce so prilozeni pri dobavi elektricnega orodja. Izguba kontrole lahko povzroci poskodbe. Napravo smete drzati le na izoliranem rocaju, ce delate na obmocju, kjer lahko vstavljeno orodje ali vijak pride v stik s skritimi omreznimi napeljavami. Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo povzroci, da so posledicno tudi kovinski deli naprave pod napetostjo in to vodi do elektricnega udara. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 123 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko, plinom in vodo. Stik z vodi, ki so pod napetostjo, lahko povzroci pozar ali elektricni udar. Poskodbe plinskega voda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrezje pa ima za posledico materialno skodo. V primeru blokiranja vstavnega orodja elektricno orodje takoj izklopite. Bodite pripravljeni na visoke reakcijske momente, ki povzrocijo nasprotni udarec. Vstavno orodje blokira v naslednjih primerih: ce je elektricno orodje preobremenjeno ali ce se zagozdi v obdelovanec. Trdno drzite elektricno orodje. Pri zategovanju ali odvijanju vijakov lahko za kratek cas nastopijo visoki reakcijski momenti. Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primezem, kot ce bi ga drzali z roko. Pred odlaganjem elektricnega orodja pocakajte, da se orodje popolnoma ustavi. Elektricno orodje se lahko zatakne, zaradi cesar lahko izgubite nadzor nad njim. Pred zacetkom kakrsnih koli del na elektricnem orodju (na primer vzdrzevanje, zamenjava orodja, itd.) kakor tudi pri transportiranju in shranjevanju premaknite stikalo za preklop smeri vrtenja v sredino. Nenameren vklop vklopno/izklopnega stikala lahko povzroci telesne poskodbe. Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratkega stika! Zascitite akumulatorsko baterijo pred vrocino, npr. tudi pred stalnim soncnim obsevanjem, ognjem, vodo in vlaznostjo. Obstaja nevarnost eksplozije. Ce je akumulatorska baterija poskodovana ali ce jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskrbite za dovod svezega zraka in pri tezavah poiscite zdravnika. Pare lahko povzrocijo drazenje dihalnih poti. Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z vasim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija zascitena pred nevarno preobremenitvijo. Ostri predmeti, kot so na primer nohi ali izvijac, ali zunanje delujoce sile lahko poskodujejo akumulatorsko baterijo. Pride lahko do notranjega kratkega stika, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. Druga varnostna opozorila in delovna navodila Prah nekaterih materialov kot npr. svincenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju skodljiv in lahko povzroci alergicne reakcije, obelenje dihal in/ali rak. Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki. Poskrbite za dobro zracenje delovnega mesta. Slovensko | 123 Priporocamo, da nosite zascitno masko za prah s filtrirnim razredom P2. Upostevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale. Preprecite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname. Da bi privarcevali z energijo, vklopite elektricno orodje le takrat, ko ga boste uporabljali. Elektricno orodje se avtomatsko izklopi, ko se doseze nastavljen vrtilni moment. LED-prikaz utripa 3x. Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpraznjeno. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v polnilni napravi. Preberite si navodilo za obratovanje polnilne naprave. Elektricno orodje postavite na vijak samo v izklopljenem stanju. Vrteca se elektricna orodja lahko zdrsnejo. Stikalo za izbiro stopnje smete aktivirati le pri mirovanju elektricnega orodja. Potisnite stikalo za izbiro stopnje oz. zavrtite stikalo za izbiro vrste delovanja vedno do naslona. V nasprotnem primeru lahko poskodujete elektricno orodje. Ce stikala za izbiro stopnje ni moc potisniti do prislona, morate vpenjalno glavo nekoliko zavrteti. Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije je sestavljen iz treh zelenih svetilk LED in prikazuje pri polovicno ali v celoti pritisnjenem vklopno/izklopnem stikalu za nekaj sekund stanje napolnjenosti akumulatorske baterije. LED Kapaciteta Trajno sveti 3 x zelena 75% Trajno sveti 2 x zelena 50 -- 75 % Trajno sveti 1 x zelena 26 -- 50 % pocasi utripa 1 x zelena 25% 3 svetilke LED s prikaza napolnjenosti akumulatorske baterije utripajo hitro v primeru, da se temperatura akumulatorske baterije nahaja izven obmocja temperature obratovanja 30 do +65°C in/ali se je vklopila preobremenitvena zascita. Simboli Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga, da elektricno orodje lahko bolje in varneje uporabljate. Simbol Pomen PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akumulatorski udarni vijacnik Sivo oznaceno obmocje: rocaj (izolirana povrsina rocaja) Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 124 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 124 | Slovensko Simbol Pomen Stevilka artikla Preberite si vsa varnostna opozorila in navodila Snemite akumulatorsko baterijo pred vsemi opravili na elektricnem orodju Nosite zascito sluha. Smer premikanja Smer reakcije Vijaki Vrtanje brez udarjanja Udarno vrtanje Majhno stevilo vrtljajev Veliko stevilo vrtljajev Vklop Izklop Vrtenje v desno/levo U Nazivna napetost nS Stevilo udarcev n0 1 Stevilo vrtljajev (1. stopnja) n0 2 Stevilo vrtljajev (2. stopnja) M maks. vrtilni moment po ISO 5393 Zid Kovina Les Ø Vrtalni premer maks. Ø Maks. Ø vijaka Simbol LwA LpA K ah T1 T2 Pomen Obmocje vpenjanja vpenjalne glave Teza po EPTA-Procedure 01:2014 Moc hrupa Nivo hrupa Negotovost Skupna vrednost vibracij Dovoljena temperatura okolice pri polnjenju Dovoljena temperatura okolice med uporabo * in za skladiscenje * omejena zmogljivost pri temperaturah <0 °C Priporocene akumulatorske baterije Priporoceni polnilniki Obseg posiljke Akumulatorski udarni vrtalni vijacnik. Akumulatorska baterija, vstavno orodje in drug naslikan ali opisan pribor niso del standardnega obsega dobave. Celoten pribor najdete v nasem programu pribora. Uporaba v skladu z namenom Elektricno orodje je predvideno za privijanje in odvijanje vijakov in za vrtanje v les, kovino, keramiko in umetne mase ter za udarno vrtanje v opeko, zid in kamen. Lucka na elektricnem orodju osvetljuje neposredno delovno obmocje elektricnega orodja in ni primerna za razsvetljavo v gospodinjstvu. Tehnicni podatki Tehnicni podatki izdelka so navedeni v tabeli na strani 149. Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 149. Merilne vrednosti hrupa izracunane v skladu z EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K se izracunajo v skladu z EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo elektricnih orodij med seboj. Primeren je tudi za zacasno oceno obremenjenosti z vibracijami. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 125 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe elektricnega orodja. Ce pa se elektricno orodje uporablja se v druge namene, z razlicnim priborom, odstopajocimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrzevanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med dolocenim obdobjem uporabe obcutno poveca. Za natancnejso oceno obremenjenosti z vibracijami morate Montaza in obratovanje Cilj dejanja Odstranitev akumulatorske baterije Namestitev akumulatorske baterije Montaza vstavnega orodja Nastavitev smeri vrtenja Predizbira vrtilnega momenta Nastavitev vrste delovanja Mehanska izbira stopnje Vklop/izklop Kontrola stanja napolnjenosti akumulatorske baterije Izbor pribora Slovensko | 125 upostevati tudi tisti cas, ko je naprava izklopljena in tece, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela obcutno zmanjsa. Dolocite dodatne varnostne ukrepe za zascito upravljalca pred vplivi vibracij, npr. Vzdrzevanje elektricnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Slika Stran 1 150 2 150 3 150 4 151 5 151 6 152 7 152 8 153 9 153 154 Vzdrzevanje in ciscenje Elektricno orodje in prezracevalne reze naj bodo vedno cisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Po vsaki uporabi morate ocistiti vstavno orodje, prijemalo orodja in prezracevalne zareze elektricnega orodja ter prezracevalne zareze akumulatorske baterije. Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vasa vprasanja glede popravila in vzdrzevanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoc pri vprasanjih o nasih izdelkih in njihovega pribora. Ob vseh vprasanjih in narocilih rezervnih delov nujno sporocite 10-mestno stevilko na tipski ploscici izdelka. Slovensko Top Service d.o.o. Celovska 172 1000 Ljubljana Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Fax: (01) 519 3407 Transport Prilozene litij-ionske akumulatorske baterije so podvrzene zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti. Pri posiljkah s strani tretjih (npr.: zracni transport ali spedicija) se morajo upostevati posebne zahteve glede embalaze in oznacitve. Pri pripravi odpreme mora biti obvezno nujno vkljucen strokovnjak za nevarne snovi. Akumulatorske baterije posiljajte samo, ce je ohisje neposkodovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulatorske baterije tako, da se v embalazi ne premika. Prosimo upostevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. Odlaganje Elektricna orodja, akumulatorske baterije, pribor in embalazo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja. Akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreci med hisne odpadke! Samo za drzave EU: V skladu z Direktivo 2012/19/EU se morajo elektricna orodja, ki niso vec v uporabi ter v skladu z Direktivo 2006/66/ES morate okvarjene ali obrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati loceno in jih okolju prijazno reciklirati. Pridrzujemo si pravico do sprememb. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 126 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 126 | Hrvatski Hrvatski Ope upute za sigurnost za elektricne alate UPOZORENJE Treba procitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi posti- vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, pozar i/ili teske ozljede. Sacuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduu primjenu. U daljnjem tekstu koristen pojam »Elektricni alat« odnosi se na elektricne alate s prikljuckom na elektricnu mrezu (s mreznim kabelom) i na elektricne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mreznog kabela). Sigurnost na radnom mjestu Odrzavajte vase radno mjesto cistim i dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode. Ne radite s elektricnim alatom u okolini ugrozenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekuine, plinovi ili prasina. Elektricni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prasinu ili pare. Tijekom uporabe elektricnog alata djecu i ostale osobe drzite dalje od mjesta rada. U slucaju skretanja pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad ureajem. Elektricna sigurnost Prikljucni utikac elektricnog alata mora odgovarati uticnici. Na utikacu se ni na koji nacin ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikac zajedno sa zastitno uzemljenim elektricnim alatom. Utikac na kojem nisu vrsene izmjene i odgovarajua uticnica smanjuju opasnost od strujnog udara. Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrsinama, kao sto su cijevi, radijatori, stednjaci i hladnjaci. Postoji poveana opasnost od elektricnog udara ako bi vase tijelo bilo uzemljeno. Ureaj drzite dalje od kise ili vlage. Prodiranje vode u elektricni alat poveava opasnost od strujnog udara. Ne zloupotrebljavajte prikljucni kabel za nosenje, vjesanje elektricnog alata ili za izvlacenje utikaca iz mrezne uticnice. Prikljucni kabel drzite dalje od izvora topline, ulja, ostrih rubova ili pomicnih dijelova ureaja. Osteen ili usukan prikljucni kabel poveava opasnost od strujnog udara. Ako sa elektricnim alatom radite na otvorenom, koristite samo produzni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produznog kabela prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara. Ako se ne moze izbjei uporaba elektricnog alata u vlaznoj okolini, koristite zastitnu sklopku struje kvara. Primjenom zastitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od elektricnog udara. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Sigurnost ljudi Budite pazljivi, pazite sto cinite i postupajte oprezno kod rada s elektricnim alatom. Ne koristite elektricni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepaznje kod uporabe elektricnog alata moze uzrokovati teske ozljede. Nosite osobnu zastitnu opremu i uvijek nosite zastitne naocale. Nosenje osobne zastitne opreme, kao sto je maska za prasinu, sigurnosna obua koja ne klize, zastitna kaciga ili stitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene elektricnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda. Izbjegavajte nehoticno pustanje u rad. Prije nego sto ete utaknuti utikac u uticnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li elektricni alat iskljucen. Ako kod nosenja elektricnog alata imate prst na prekidacu ili se ukljucen ureaj prikljuci na elektricno napajanje, to moze dovesti do nezgoda. Prije ukljucivanja elektricnog alata uklonite alate za podesavanje ili vijcani kljuc. Alat ili kljuc koji se nalazi u rotirajuem dijelu ureaja moze dovesti do nezgoda. Izbjegavajte neuobicajene polozaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan polozaj tijela i u svakom trenutku odrzavajte ravnotezu. Na taj nacin mozete elektricni alat bolje kontrolirati u neocekivanim situacijama. Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite siroku odjeu ili nakit. Kosu, odjeu i rukavice drzite dalje od pomicnih dijelova. Nepricvrsenu odjeu, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomicni dijelovi. Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje prasine, provjerite da li su iste prikljucene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje moze smanjiti ugrozenost od prasine. Brizljiva uporaba i ophoenje s elektricnim alatima Ne preoptereujte ureaj. Za vas rad koristite za to predvien elektricni alat. S odgovarajuim elektricnim alatom radit ete bolje i sigurnije u navedenom podrucju ucinka. Ne koristite elektricni alat ciji je prekidac neispravan. Elektricni alat koji se vise ne moze ukljucivati i iskljucivati opasan je i mora se popraviti. Izvucite utikac iz mrezne uticnice i/ili izvadite aku-bateriju prije podesavanja ureaja, zamjene pribora ili odlaganja ureaja. Ovim mjerama opreza izbjei e se nehoticno pokretanje elektricnog alata. Elektricni alat koji ne koristite spremite izvan dosega djece. Ne dopustite rad s ureajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu procitale ove upute. Elektricni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. Odrzavajte elektricni alat s paznjom. Kontrolirajte da li pomicni dijelovi ureaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako osteeni da se ne moze osigurati funkcija elektricnog alata. Prije primjene ove osteene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo odrzavanim elektricnim alatima. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 127 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Rezne alate odrzavajte ostrim i cistim. Pazljivo odrzavani rezni alati s ostrim ostricama manje e se zaglaviti i lakse se s njima radi. Elektricni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na nacin kako je to propisano za poseban tip ureaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvoene radove. Uporaba elektricnih alata za druge primjene nego sto je to predvieno, moze dovesti do opasnih situacija. Brizljivo ophoenje i uporaba akumulatorskih alata Aku-bateriju punite samo u punjacima koje preporucuje proizvoac. Za punjac koji je predvien za jednu odreenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od pozara ako bi se koristio s drugom aku-baterijom. U elektricnim alatima koristite samo za to predvienu aku-bateriju. Uporaba drugih aku-baterija moze dovesti do ozljeda i opasnosti od pozara. Nekoristene aku-baterije drzite dalje od uredskih spajalica, kovanica, kljuceva, cavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premosenje kontakata. Kratki spoj izmeu kontakata akubaterije moze imati za posljedicu opekline ili pozar. Kod pogresne primjene iz aku-baterije moze istei tekuina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekuinom. Kod slucajnog kontakta ugrozeno mjesto treba isprati vodom. Ako bi ova tekuina dospjela u oci, zatrazite pomo lijecnika. Istekla tekuina iz aku-baterije moze dovesti do nadrazaja koze ili opeklina. Servisiranje Popravak vaseg elektricnog alata prepustite samo kvalificiranom strucnom osoblju ovlastenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj e se nacin osigurati da ostane sacuvana sigurnost ureaja. Upute za sigurnost za busilice i odvijace Kod udarnog busenja nosite stitnike za sluh. Izlaganje buci moze uzrokovati gubitak sluha. Koristite pomone rucke ako su isporucene s elektricnim alatom. Gubitak kontrole nad elektricnim alatom moze prouzrociti ozljede. Ureaj drzite na izoliranim povrsinama zahvata, ako izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mogli zahvatiti skrivene elektricne vodove. Kontakt sa vodom pod naponom moze i metalne dijelove ureaja staviti pod napon i dovesti do strujnog udara. Primijenite prikladan ureaj za trazenje kako bi se pronasli skriveni opskrbni vodovi ili zatrazite pomo lokalnog distributera. Kontakt s elektricnim vodovima moze dovesti do pozara i elektricnog udara. Osteenje plinske cijevi moze dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne stete. Hrvatski | 127 Odmah iskljucite elektricni alat ako je elektricni alat blokiran. Pazite na velike zakretne momente koji mogu uzrokovati povratni udar. Radni alat se blokira kad se: elektricni alat preoptereti ili obraivani izradak uklijesti. Elektricni alat drzite cvrsto. Kod stezanja i otpustanja vijaka mogu se na kratko pojaviti veliki momenti reakcije. Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomou stezne naprave ili skripca sigurnije e se drzati nego s vasom rukom. Prije njegovog odlaganja pricekajte da se elektricni alat zaustavi do stanja mirovanja. Elektricni alat se moze zaglaviti, sto moze dovesti gubitka kontrole nad elektricnim alatom. Prije svih radova na elektricnom alatu (npr. odrzavanje (zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, preklopku smjera rotacije treba prebaciti u srednji polozaj. Kod nehoticnog aktiviranja prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje postoji opasnost od ozljeda. Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. Zastitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od trajnog Suncevog zracenja, vatre, vode i vlage. Inace postoji opasnost od eksplozije. Kod osteenja i nestrucne uporabe aku-baterije mogu se pojaviti pare. Dovedite svjezi zrak i u slucaju poteskoa zatrazite pomo lijecnika. Pare mogu nadraziti disne putove. Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vasim Bosch proizvodom. Samo tako e se aku-baterija zastititi od opasnog preoptereenja. Ostrim predmetima kao sto su npr. cavli, odvijaci ili djelovanjem vanjske sile aku-baterija se moze ostetiti. Moze doi do unutrasnjeg kratkog spoja i aku-baterija moze izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. Ostale upute za sigurnost i rad Prasina od materijala kao i od premaza sa sadrzajem olova, te prasina od nekih vrsta drva, minerala i metala, moze biti stetna za zdravlje i moze dovesti do alergijskih reakcija, oboljenja disnih putova i/ili raka. Materijal koji sadrzi azbest smiju obraivati samo strucne osobe. Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta. Preporucuje se uporaba zastitne maske sa filterom klase P2. Pridrzavajte se vazeih propisa za obraivane materijale. Izbjegavajte nakupljanje prasine na radnom mjestu. Prasina se moze lako zapaliti. Za stednju elektricne energije, elektricni alat ukljucite samo ako ete ga koristiti. Elektricni alat e se automatski iskljuciti cim se dosegne namjesteni okretni moment. LED-pokazivac e zatreperiti 3x. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 128 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 128 | Hrvatski Aku-baterija se isporucuje djelomicno napunjena. Kako bi se postigla puna snaga aku-baterije, prije prve primjene aku-bateriju do kraja napunite u punjacu. Procitajte upute za uporabu punjaca. Elektricni alat stavite na vijak samo u iskljucenom sta- nju. Radni alati koji se okreu mogu kliznuti. Prekidac za biranje brzina pritisnite samo u stanju mi- rovanja elektricnog alata. Prekidac za biranje brzina pomaknite, odnosno uvijek do granicnika okrenite prekidac za biranje nacina rada. Elektricni alat bi se inace mogao ostetiti. Ako se prekidac za biranje brzina ne moze pomaknuti do granicnika, malo okrenite steznu glavu. Pokazivac stanja napunjenosti aku-baterije, kod na pola ili potpuno pritisnutog prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje, u trajanju nekoliko sekundi e pokazati stanje napunjenosti aku-baterije, a sastoji se od 3 zelene LED. LED Kapacitet Stalno svjetli 3 x zelena 75% Stalno svjetli 2 x zelena 50 -- 75 % Stalno svjetli 1 x zelena 26 -- 50 % Sporo treperavo svjetli 1 x zelena 25% Tri LED pokazivaca stanja napunjenosti aku-baterije treperit e brzo ako se temperatura aku-baterije nae izvan podrucja radne temperature od 30 do +65°C i/ili ako je reagirala zastita od preoptereenja. Simboli Dolje prikazani simboli od znacaja su za citanje i razumijevanje uputa za rukovanje. Obratite pozornost na ove simbole i njihovo znacenje. Ispravno tumacenje simbola pomoi e vam da elektricni alat bolje i sigurnije koristite. Simbol Znacenje PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Aku udarni odvijac sivo oznaceno podrucje: Rucka (izolirana povrsina zahvata) Simbol U nS n0 1 n0 2 M Kataloski br. Ø Ø Procitajte sve napomene za sigurnost i upute LwA Aku-bateriju izvadite prije svih radova na LpA elektricnom alatu K ah 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Znacenje Nosite stitnike za sluh. Smjer gibanja Smjer reakcije Uvijanje vijaka Busenje bez udaraca Udarno busenje Mali broj okretaja Veliki broj okretaja Ukljucivanje Iskljucivanje Rotacija desno/lijevo Nazivni napon Broj udaraca Broj okretaja pri praznom hodu (1. brzina) Broj okretaja pri praznom hodu (2. brzina) Maksimalni okretni moment prema ISO 5393 Zidovi Metal Drvo Promjer busenja max. max. vijka Ø Stezno podrucje stezne glave Tezina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 Razina ucinka buke Razina zvucnog tlaka Nesigurnost Ukupna vrijednost vibracija Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 129 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Simbol T1 T2 Znacenje Dopustena okolna temperatura kod punjenja Dopustena okolna temperatura pri radu* i skladistenju * ograniceni ucinak kod temperatura <0 °C Preporucene aku-baterije Preporuceni punjaci Opseg isporuke Aku udarni odvijac. Aku-baterija, radni alat i ostali prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Kompletni pribor mozete nai u nasem programu pribora. Uporaba za odreenu namjenu Elektricni alat je predvien za uvijanje i otpustanje vijaka, kao i za busenje drva, metala, keramike i plastike i za udarno busenje opeke, zia i kamena. Svjetlo na elektricnom alatu namijenjeno je za izravno osvjetljavanje podrucja rada elektricnog alata i nije primjereno kao sredstvo za rasvjetu prostorije u domainstvu. Montaza i rad Radnja Vaenje aku-baterije Stavljanje aku-baterije Ugradnja radnog alata Namjestanje smjera rotacije Prethodno biranje zakretnog momenta Namjestanje vrste rada Mehanicko biranje brzina Ukljucivanje/iskljucivanje Kontrola stanja napunjenosti aku-baterije Biranje pribora Odrzavanje i cisenje Elektricni alat i otvore za hlaenje odrzavajte cistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Nakon svake uporabe ocistite radni alat, stezac alata i otvore za hlaenje elektricnog alata, kao i otvore za hlaenje aku-baterije. Hrvatski | 129 Tehnicki podaci Tehnicki podaci za proizvod navedeni su u tablici na stranici 149. Informacije o buci i vibracijama Mjerne vrijednosti za proizvod navedeni su u tablici na stranici 149. Emisijske vrijednosti buke utvrene sukladno EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbor u tri smjera) i nesigurnost K odreeni su prema EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanim u EN 60745 i moze se primijeniti za meusobnu usporedbu elektricnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu optereenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene elektricnog alata. Ako se meutim elektricni alat koristi za druge primjene, s razlicitim priborom, radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno odrzavaju, prag vibracija moze odstupati. Na taj se nacin moze osjetno poveati optereenje od vibracija tijekom citavog vremenskog perioda rada. Za tocnu procjenu optereenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je ureaj iskljucen, ili doduse radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se nacin moze osjetno smanjiti optereenje od vibracija tijekom citavog vremenskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zastitu korisnika, kao npr.: odrzavanje elektricnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija. Slika Stranica 1 150 2 150 3 150 4 151 5 151 6 152 7 152 8 153 9 153 154 Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlasteni servis e odgovoriti na vasa pitanja o popravcima i odrzavanju vaseg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Poveane crteze i informacije o rezervnim dijelovima mozete nai na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado e vam pomoi odgovorom na pitanja o nasim proizvodima i priboru. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 130 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 130 | Eesti Za slucaj povratnih upita ili narucivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloski broj sa tipske plocice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050 Transport Li-ionske aku-baterije ugraene u elektricnom alatu podlijezu zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik moze bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom. Ako transport obavlja trea strana (npr. transport zrakoplovom ili spedicijom), treba se pridrzavati posebnih zahtjeva obzirom na ambalazu i oznacavanje. Kod pripreme ovakvih posiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa strucnjakom za transport opasnih tvari. Aku-bateriju saljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njeno kuiste neosteeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne moze pomicati u ambalazi. Molimo pridrzavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa. Zbrinjavanje Elektricne alate, aku-baterije, pribor i ambalazu treba dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje. Elektricni alat i aku-bateriju ne bacajte u kuni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi elektricni alati i prema Smjernicama 2006/66/EZ neispravne ili istrosene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje. Zadrzavamo pravo na promjene. Eesti Üldised ohutusjuhised TÄHELEPANU Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste ,,Elektriline tööriist" käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. Ohutusnõuded tööpiirkonnas Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi. Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. Elektriohutus Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu. Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Inimeste turvalisus Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast vähendab vigastuste ohtu. Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 131 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte. Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada. Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi. Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega. Eesti | 131 Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju. Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Teenindus Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate kasutamisel Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada kuulmist. Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvaid lisakäepidemeid. Kontrolli kaotus seadme üle võib põhjustada vigastusi. Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik või kruvi tabada varjatud elektrijuhtmeid, hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi. Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetorude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusfirma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht. Tarviku blokeerumise korral lülitage elektriline tööriist viivitamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured reaktsioonijõud, mis põhjustavad tagasilöögi. Tarvik blokeerub: kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või kui elektriline tööriist töödeldavas toorikus kinni kiildub. Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvide kinnija lahtikeeramisel võib lühiajaliselt esineda tugevaid reaktsioonimomente. Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides. Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 132 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 132 | Eesti Elektrilise tööriista hooldusel, tarvikute vahetusel jt tööde teostamisel tööriista kallal, samuti tööriista transportimisel ja säilitamisel peab reverslüliti olema keskasendis. Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja) tekib vigastuste oht. Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päikesekiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse eest. Esineb plahvatusoht. Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid. Kasutage akut üksnes koos Boschi tööriistaga. Ainult nii on aku ohtliku liigpinge eest kaitstud. Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. Muud ohutusnõuded ja tööjuhised Selliste materjalide nagu pliisisaldusega värvide, teatavate puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist ja tekitada allergilisi reaktsioone, hingamisteede haigusi ja/või vähki. Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. Tagage töökohas hea ventilatsioon. Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga P2. Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest. Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kui seda kasutate. Tööriist lülitub automaatselt välja niipea, kui seadistatud pöördemoment on saavutatud. LED-tuli vilgub 3 korda. Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes täiesti täis. Lugege läbi akulaadimisseadme kasutusjuhend. Kruvile asetamisel peab seade olema välja lülitatud. Pöörlevad tarvikud võivad kohalt libiseda. Käiguvaliku lülitit käsitsege ainult siis, kui seadme spindel ei pöörle. Lükake käiguvaliku lüliti ja/või keerake tööreziimi lüliti alati lõpuni. Vastasel korral võite seadet kahjustada. Kui käiguvaliku lülitit ei saa lõpuni pöörata, keerake veidi padrunit. Aku täituvusastme indikaator näitab osaliselt või täieli- kult allavajutatud lüliti (sisse/välja) puhul mõne sekundi jooksul aku täituvusastet ja koosneb 3 rohelisest LED-tulest. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) LED Mahtuvus Pidev tuli 3 x roheline 75% Pidev tuli 2 x roheline 50 -- 75 % Pidev tuli 1 x roheline 26 -- 50 % Aeglane vilkuv tuli 1 x roheline 25% Aku täituvusastme indikaatori 3 LED-tuld vilguvad kiiresti, kui aku temperatuur on väljaspool temperatuurivahemikku 30 kuni +65 °C ja/või rakendunud on ülekoormuskaitse. Sümbolid Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda. Sümbol Tähendus PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akulöökpuurtrell-kruvikeeraja halliga markeeritud ala: käepide (isoleeritud haardepind) Tootenumber Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised Enne mis tahes tööde teostamist seadme kallal eemaldage seadmest aku Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Liikumissuund Reaktsioonisuund Kruvid Löögita puurimine Löökpuurimine Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 133 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Sümbol U nS n0 1 n0 2 M Ø Ø LwA LpA K ah T1 T2 Tähendus Madalad pöörded Kõrged pöörded Sisselülitamine Väljalülitamine Parem/vasak käik Nimipinge Löökide arv Tühikäigupöörded (1. käik) Tühikäigupöörded (2. käik) Max pöördemoment vastavalt standardile ISO 5393 Müüritises Metall Puit Puuri max läbimõõt max kruvi Ø Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi Helivõimsuse tase Helirõhu tase Mõõtemääramatus Vibratsiooni kogutase Ümbritseva keskkonna lubatud temperatuur laadimisel Ümbritseva keskkonna lubatud temperatuur töötamisel* ja hoiustamisel * piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C Soovituslikud akud Soovituslikud laadimisseadmed Eesti | 133 Tarnekomplekt Akulöökpuurtrell-kruvikeeraja. Aku, otsakud ja teised joonistel kujutatud või kirjeldatud lisatarvikud ei kuulu standardvarustusse. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud kruvide sisse- ja väljakeeramiseks, samuti puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide puurimiseks ning tellise, müüritise ja kivi löökpuurimiseks. Elektrilise tööriista tuli on mõeldud vaid elektrilise tööriista tööpiirkonna valgustamiseks, tuli ei sobi ruumide valgustamiseks koduses majapidamises. Tehnilised andmed Toote tehnilised omadused on toodud tabelis leheküljel 149. Andmed müra/vibratsiooni kohta Andmed on toodud tabelis leheküljel 149. Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase olla siiski teistsugune. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt suurem. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus. Kokkupanek ja kasutamine Toimingu eesmärk Aku eemaldamine Aku paigaldamine Tarviku paigaldamine Pöörlemissuuna ümberlülitamine Bosch Power Tools Joonis 1 2 3 4 Lehekülg 150 150 150 151 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 134 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 134 | Latviesu Toimingu eesmärk Pöördemomendi valik Tööreziimi valik Mehaaniline käiguvalik Sisse-/väljalülitamine Aku täituvusastme kontrollimine Lisatarviku valik Hooldus ja puhastus Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Iga kord pärast kasutamist puhastage elektrilise tööriista tarvikut, padrunit ja ventilatsiooniavasid ning aku ventilatsiooniavasid. Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimustes meeleldi abi. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Transport Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu. Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert. Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. Joonis 5 6 7 8 9 Lehekülg 151 152 152 153 153 154 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Latviesu Visprjie drosbas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem BRIDINAJUMS Uzmangi izlasiet visus drosbas noteikumus. Seit sniegto drosbas noteikumu un nordjumu neievrosana var izraist aizdegsa- nos un bt par cloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pc izlassanas uzglabjiet sos noteikumus turpmkai izmantosanai. Turpmkaj izklst lietotais apzmjums ,,elektroinstruments" attiecas gan uz tkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan ar uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabea). Drosba darba viet Sekojiet, lai darba vieta btu tra un sakrtota. Nekrtg darba viet un slikt apgaismojum var viegli notikt nelaimes gadjums. Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozvu vai ugunsnedrosu vielu tuvum un viets ar paaugstintu gzes vai puteku saturu gais. Darba laik elektroinstruments nedaudz dzirksteo, un tas var izsaukt viegli degosu puteku vai tvaiku aizdegsanos. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 135 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Lietojot elektroinstrumentu, neaujiet nepiederosm personm un jo pasi brniem tuvoties darba vietai. Citu personu kltbtne var novrst uzmanbu, k rezultt js varat zaudt kontroli pr elektroinstrumentu. Elektrodrosba Elektroinstrumenta kontaktdaksai jbt piemrotai elektrotkla kontaktligzdai. Kontaktdaksas konstrukciju nedrkst nekd veid maint. Nelietojiet kontaktdaksas salgotjus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemjuma di. Neizmaintas konstrukcijas kontaktdaksa, kas piemrota kontaktligzdai, auj samazint elektrisk trieciena saemsanas risku. Darba laik nepieskarieties sazemtiem prieksmetiem, piemram, caurulm, radiatoriem, pltm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemtm virsmm, pieaug risks saemt elektrisko triecienu. Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laik, neturiet to mitrum. Mitrumam iekstot elektroinstrument, pieaug risks saemt elektrisko triecienu. Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabea. Neraujiet aiz kabea, ja vlaties atvienot instrumentu no elektrotkla kontaktligzdas. Sargjiet elektrokabeli no karstuma, eas, asm sautnm un elektroinstrumenta kustgajm dam. Bojts vai samezglojies elektrokabelis var bt par cloni elektriskajam triecienam. Darbinot elektroinstrumentu rpus telpm, izmantojiet t pievienosanai viengi tdus pagarintjkabeus, kuru lietosana rpus telpm ir atauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemrots darbam rpus telpm, samazins risks saemt elektrisko triecienu. Ja elektroinstrumentu tomr nepieciesams lietot viets ar paaugstintu mitrumu, izmantojiet t pievienosanai nopldes strvas aizsargreleju. Lietojot nopldes strvas aizsargreleju, samazins risks saemt elektrisko triecienu. Personisk drosba Darba laik saglabjiet paskontroli un rkojieties saska ar veselo saprtu. Prtrauciet darbu, ja jtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraist reibum. Strdjot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanbas mirklis var bt par cloni nopietnam savainojumam. Izmantojiet individulos darba aizsardzbas ldzekus. Darba laik nsjiet aizsargbrilles. Individulo darba aizsardzbas ldzeku (puteku maskas, nesldosu apavu un aizsargiveres vai ausu aizsargu) pielietosana atbilstosi elektroinstrumenta tipam un veicam darba raksturam auj izvairties no savainojumiem. Nepieaujiet elektroinstrumenta patvagu ieslgsanos. Pirms elektroinstrumenta pievienosanas elektrotklam, akumulatora ievietosanas vai izemsanas, k ar pirms elektroinstrumenta prnesanas prliecinieties, ka tas ir izslgts. Prnesot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz iesldzja, k ar pievienojot to elektro- Latviesu | 135 barosanas avotam laik, kad elektroinstruments ir ieslgts, var viegli notikt nelaimes gadjums. Pirms elektroinstrumenta ieslgsanas neaizmirstiet izemt no t reguljosos instrumentus vai atslgas. Reguljosais instruments vai atslga, kas ieslgsanas brd atrodas elektroinstrumenta kustgajs das, var radt savainojumu. Darba laik izvairieties ieemt nertu vai nedabisku ermea stvokli. Vienmr ieturiet stingru stju un centieties saglabt ldzsvaru. Tas atvieglo elektroinstrumenta vadbu neparedzts situcijs. Izvlieties darbam piemrotu aprbu. Darba laik nensjiet brvi plandosas drbes un rotaslietas. Netuviniet matus, aprbu un aizsargcimdus elektroinstrumenta kustgajm dam. Elektroinstrumenta kustgajs das var ieerties vagas drbes, rotaslietas un gari mati. Ja elektroinstrumenta konstrukcija auj tam pievienot rjo puteku uzsksanas vai savksanas/uzkrsanas ierci, sekojiet, lai t btu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot puteku uzsksanu vai savksanu/uzkrsanu, samazins to kaitg ietekme uz strdjoss personas veselbu. Saudzjosa apiesans un darbs ar elektroinstrumentiem Neprslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam izvlieties piemrotu elektroinstrumentu. Elektroinstruments darbojas labk un drosk pie nominls slodzes. Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojts t iesldzjs. Elektroinstruments, ko nevar ieslgt un izslgt, ir bstams lietosanai un to nepieciesams remontt. Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulsanas vai darbinstrumenta nomaias atvienojiet t kontaktdaksu no barojos elektrotkla vai izemiet no t akumulatoru. Sdi iespjams novrst elektroinstrumenta nejausu ieslgsanos. Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabjiet to piemrot viet, kur elektroinstruments nav sasniedzams brniem un personm, kuras neprot ar to rkoties vai nav iepazinuss ar siem noteikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudt cilvku veselbu. Rpgi veiciet elektroinstrumenta apkalposanu. Prbaudiet, vai kustgs daas darbojas bez traucjumiem un nav iespiestas, vai kda no dam nav salauzta vai bojta, vai katra no tm pareizi funkcion un pilda tai paredzto uzdevumu. Nodrosiniet, lai bojts daas tiktu savlaicgi nomaintas vai remonttas pilnvarot remonta darbnc. Daudzi nelaimes gadjumi notiek tpc, ka elektroinstruments pirms lietosanas nav piencgi apkalpots. Savlaicgi notriet un uzasiniet griezosos darbinstrumentus. Rpgi kopti elektroinstrumenti, kas apgdti ar asiem griezjinstrumentiem, auj strdt daudz razgk un ir vieglk vadmi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 136 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 136 | Latviesu Lietojiet viengi tdus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst seit sniegtajiem nordjumiem, emot vr ar konkrtos darba apstkus un pielietojuma patnbas. Elektroinstrumentu lietosana citiem mriem, nek tiem, kuriem to ir paredzjusi razotjfirma, ir bstama un var novest pie neparedzamm sekm. Saudzjosa apiesans un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem Akumulatora uzldei lietojiet tikai tdu uzldes ierci, ko ir ieteikusi elektroinstrumenta razotjfirma. Katra uzldes ierce ir paredzta tikai noteikta tipa akumulatoram, un minjums to lietot cita tipa akumulatoru uzldei var novest pie uzldes ierces un/vai akumulatora aizdegsans. Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tdu akumulatoru, ko ir ieteikusi razotjfirma. Cita tipa akumulatoru lietosana var bt par cloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegsans. Laik, kad akumulators netiek lietots, nepieaujiet, lai t kontakti saskartos ar saspraudm, montm, atslgm, naglm, skrvm vai citiem nelieliem metla prieksmetiem, kas vartu izraist sslgumu. sslgums starp akumulatora kontaktiem var radt apdegumus un bt par cloni ugunsgrkam. Nepareizi lietojot akumulatoru, no t var izplst sidrais elektrolts. Nepieaujiet elektrolta nonksanu saskar ar du. Ja tas tomr ir nejausi noticis, noskalojiet elektroltu ar deni. Ja elektrolts nonk acs, nekavjoties griezieties pie rsta. No akumulatora izpldusais elektrolts var izsaukt das iekaisumu vai pat apdegumu. Apkalposana Nodrosiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificts personls, nomaiai izmantojot oriinls rezerves daas un piederumus. Tikai t iespjams pankt un saglabt vajadzgo darba drosbas lmeni. Drosbas noteikumi urbjmasnm un skrvgrieziem Veicot triecienurbsanu, nsjiet ausu aizsargus. Troksa iedarbba var izraist dzirdes traucjumus. Lietojiet papildrokturus, ja tie ir piegdti kop ar elektroinstrumentu. Kontroles zaudsana var kt par cloni savainojumiem. Veicot darbu, kura laik darbinstruments vai skrve var skart slptus elektriskos vadus, turiet instrumentu tikai aiz izoltajm virsmm. Darbinstrumentam skarot spriegumnesosus vadus, spriegums nonk ar uz instrumenta metla dam un var bt par cloni elektriskajam triecienam. Lietojiet piemrotu metlmekltju slpto pievadlniju atklsanai vai ar griezieties pc paldzbas vietj komunls saimniecbas iestd. Kontakta rezultt ar elektrotkla lniju, var izcelties ugunsgrks un strdjos persona var saemt elektrisko triecienu. Gzes vada bojjums var izraist sprdzienu. Kontakta rezultt ar densvada cauruli, var tikt bojtas materils vrtbas. Ja darbinstruments pksi iestrgst, nekavjoties izsldziet elektroinstrumentu. Sd gadjum rodas ievrojams reaktvais griezes moments, kas var izsaukt atsitienu. Darbinstruments parasti iestrgst sdos gadjumos: ja elektroinstruments tiek prslogots, vai ja darbinstruments apstrdes laik netiek turts taisni. Darba laik stingri turiet instrumentu. Skrvju pieskrvsanas vai atskrvsanas laik uz rokm var slaicgi iedarboties ievrojams reaktvais moments. Nostipriniet apstrdjamo prieksmetu. Iestiprinot apstrdjamo prieksmetu skrvspls vai cit stiprinjuma ierc, strdt ir drosk, nek tad, ja tas tiek turts ar rokm. Pirms elektroinstrumenta novietosanas nogaidiet, ldz tas pilngi apstjas. Kustb esoss darbinstruments var iestrgt, izsaucot kontroles zaudsanu pr elektroinstrumentu. Pirms jebkuras ar elektroinstrumenta apkalposanu saisttas darbbas (piemram, pirms apkopes, darbinstrumenta nomaias u.t.t.), k ar pirms elektroinstrumenta transportsanas vai uzglabsanas prvietojiet t griesans virziena prsldzju vidus stvokl. Iesldzja nejausa nospiesana var kt par cloni savainojumam. Neatveriet akumulatoru. Tas var radt sslgumu. Sargjiet akumulatoru no karstuma, piemram, no ilgstosas atrasans saules staros vai uguns tuvum, k ar no dens un mitruma. Tas var izraist sprdzienu. Bojjuma vai nepareizas lietosanas rezultt akumulators var izdalt kaitgus izgarojumus. Sd gadjum izvdiniet telpu un, ja jtaties slikti, griezieties pie rsta. Izgarojumi var izraist elposanas ceu kairinjumu. Lietojiet akumulatoru viengi kop ar Bosch izstrdjumu, kuram tas ir paredzts. Tikai t akumulatoru iespjams pasargt no kaitgs prslodzes. Asi prieksmeti, piemram, nagla vai skrvgriezis, k ar rja spka iedarbba var sabojt akumulatoru. Tas var radt ieksju sslgumu, k rezultt akumulators var aizdegties, dmot, eksplodt vai prkarst. Citi drosbas noteikumi un nordjumi darbam Dazu materilu, piemram, svinu saturosu krsu, atsevisu siru koksnes, minerlu un metlu puteki var bt kaitgi veselbai un izraist aleriskas reakcijas, k ar elposanas ceu slimbas un/vai vzi. Azbestu saturosus materilus drkst apstrdt viengi personas ar pasm profesionlm iemam. Darba vietai jbt labi ventiljamai. Darba laik ieteicams izmantot masku elposanas ceu aizsardzbai ar filtrsanas klasi P2. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 137 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Ievrojiet jsu valst spk esosos prieksrakstus, kas attiecas uz apstrdjamo materilu. Nepieaujiet puteku uzkrsanos darba viet. Puteki var viegli aizdegties. Lai tauptu eneriju, iesldziet elektroinstrumentu tikai tad, kad tas tiek lietots. Elektroinstruments automtiski izsldzas, ldzko tiek sasniegta iestdt griezes momenta vrtba. Mirdzdiozu indikators nomirgo 3 reizes. Akumulators tiek piegdts daji uzldt stvokl. Lai akumulators sptu nodrosint pilnu jaudu, tas pirms pirms lietosanas pilngi juzld uzldes ierc. Izlasiet uzldes ierces lietosanas pamcbu. Kontaktjiet darbinstrumentu ar skrves galvu tikai tad, ja elektroinstruments ir izslgts. Rotjoss darbinstruments var nosldt no skrves galvas. Prvietojiet prnesumu prsldzju tikai laik, kad elektroinstruments nedarbojas. Vienmr ldz galam prvietojiet prnesumu prsldzju vai pagrieziet darba rezma prsldzju. Pretj gadjum elektroinstruments var tikt bojts. Ja prnesumu prsldzju neizdodas prbdt ldz galam, nedaudz pagrieziet urbjpatronu. Pie daji vai pilngi nospiesta iesldzja uz dazm sekundm iedegas akumulatora uzldes pakpes indikators, kas sastv no 3 zam mirdzdiodm. Mirdzdiode Pastvgi deg 3 mirdzdiodes Pastvgi deg 2 mirdzdiodes Pastvgi deg 1 mirdzdiode Lni mirgo 1 mirdzdiode Akumulatora ietilpba 75% 50 -- 75 % 26 -- 50 % 25% Akumulatora uzldes pakpes indikatora trs mirdzdiodes tri mirgo tad, ja akumulatora temperatra ir rpus darba temperatras diapazona robezm, kas ir no 30 ldz +65 °C, un/vai ir nostrdjusi aizsardzba pret prslodzi. Simboli Tlk aplkotie simboli ir svargi, lai lastu un pareizi izprastu so lietosanas pamcbu. Iegaumjiet sos simbolus un to nozmi. Simbolu pareiza interpretcija aus vieglk un drosk lietot elektroinstrumentu. Simbols Nozme PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akumulatora triecienurbjmasna skrvgriezis Pelk krs iekrsot virsma: rokturis (ar izoltu noturvirsmu) Simbols U nS n0 1 n0 2 M Bosch Power Tools Latviesu | 137 Nozme Izstrdjuma numurs Uzmangi izlasiet visus drosbas noteikumus un nordjumus Veicot jebkuru darbu ar elektroinstrumentu, izemiet no t akumulatoru Nsjiet ausu aizsargus. Kustbas virziens Reakcijas virziens Skrves Urbsana bez triecieniem Triecienurbsana Neliels griesans trums Liels griesans trums Ieslgsana Izslgsana Griesans virziena prslgsana Nominlais spriegums Triecienu biezums Griesans trums brvgait (1. prnesumam) Griesans trums brvgait (2. prnesumam) Maks. griezes moments atbilstosi standartam ISO 5393 Mris Metls 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 138 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 138 | Latviesu Simbols Ø Ø LwA LpA K ah T1 T2 Nozme Koks Maks. urbumu diametrs Maks. skrvju diametrs Urbjpatronas aptverspja Svars atbilstosi EPTA-Procedure 01:2014 Troksa jaudas lmenis Troksa spiediena lmenis Izkliede Kopj vibrcijas patrinjuma vrtba Pieaujam apkrtj gaisa temperatra uzldes laik Pieaujam apkrtj gaisa temperatra darbbas laik* un uzglabsanas laik * Samazinta jauda pie temperatras <0 °C Ieteicamie akumulatori Ieteicam uzldes ierce Piegdes komplekts Akumulatora triecienurbjmasna-skrvgriezis. Akumulators, darbinstruments un citi attlotie vai apraksttie piederumi neietilpst standarta piegdes komplekt. Pilns prskats par izstrdjuma piederumiem ir sniegts msu piederumu katalog. Pielietojums Elektroinstruments ir paredzts skrvju ieskrvsanai un izskrvsanai, k ar koka, metla, keramisko materilu un plastmasas urbsanai un ieeu, mra un akmens triecienurbsanai. Saj elektroinstrument iebvt apgaismosanas spuldze ir paredzta darba vietas izgaismosanai, bet ne apgaismojuma nodrosinsanai dzvojamajs telps. Tehniskie parametri Izstrdjuma tehniskie parametri ir sniegti tabul, kas aplkojama lappus 149. Informcija par troksni un vibrciju Izstrdjuma tehniskie parametri ir sniegti tabul, kas aplkojama lappus 149. Troksa parametru vrtbas ir noteiktas atbilstosi EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Kopj vibrcijas patrinjuma vrtba ah (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstosi standartam EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Saj pamcb nordtais vibrcijas lmenis ir izmrts atbilstosi standart EN 60745 noteiktajai procedrai un var tikt lietots elektroinstrumentu savstarpjai saldzinsanai. To var izmantot ar vibrcijas radts papildu slodzes ieprieksjai novrtsanai. Seit nordtais vibrcijas lmenis ir attiecinms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tomr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem, kop ar citdiem piederumiem vai kop ar atsirgiem darbinstrumentiem, k ar tad, ja tas nav pietiekos apjom apkalpots, instrumenta radtais vibrcijas lmenis var atsirties no seit nordts vrtbas. Tas var btiski palielint vibrcijas radto papildu slodzi zinmam darba laika posmam. Lai preczi izvrttu vibrcijas radto papildu slodzi zinmam darba laika posmam, jem vr ar laiks, kad elektroinstruments ir izslgts vai ar darbojas, tacu faktiski netiek izmantots paredzt darba veiksanai. Tas var btiski samazint vibrcijas radto papildu slodzi zinmam darba laika posmam. Veiciet papildu paskumus, lai pasargtu strdjoso personu no vibrcijas kaitgs iedarbbas, piemram, savlaicgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalposanu, novrsiet roku atdzisanu un pareizi plnojiet darbu. Montza un lietosana Darbba un ts mris Akumulatora izemsana Akumulatora ievietosana Nomainm darbinstrumenta iestiprinsana Griesans virziena izvle Griezes momenta regulsana Darba rezma izvle Mehnisk prnesumu prslgsana Ieslgsana un izslgsana Akumulatora uzldes pakpes kontrole Piederumu izvle Attls 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lappuse 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 139 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Apkalposana un trsana Lai nodrosintu ilgstosu un nevainojamu elektroinstrumenta darbbu, uzturiet tru t korpusu un ventilcijas atveres. Ik reizi pc lietosanas notriet darbinstrumentu, iztriet elektroinstrumenta darbinstrumenta stiprinjumu un ventilcijas atveres, k ar iztriet akumulatora ventilcijas atveres. Klientu konsultciju dienests un konsultcijas par lietosanu Klientu konsultciju dienesta darbinieki atbilds uz Jsu jautjumiem par izstrdjuma remontu un apkalposanu, k ar par rezerves dau iegdi. Izkljuma zmjumus un informciju par rezerves dam var atrast ar interneta vietn: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultciju grupa centsies Jums paldzt vislabkaj veid, sniedzot atbildes uz jautjumiem par msu izstrdjumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas nordts uz izstrdjuma marjuma plksntes. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mkusalas iel 97 LV-1004 Rga Tlr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Transportsana Uz izstrdjumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bstamo kravu prvadsanu. Lietotjs var transportt akumulatorus ielu transporta plsm bez papildu nosacjumiem. Prstot tos ar treso personu starpniecbu (piemram, ar gaisa transporta vai citu transporta aentru starpniecbu), jievro pasi stjuma iesaiosanas un marsanas noteikumi. Tpc stjumu sagatavosanas laik jpieaicina kravu prvadsanas specilists. Prstiet akumulatoru tikai tad, ja t korpuss nav bojts. Aizlmjiet vajos akumulatora kontaktus un iesaiojiet akumulatoru t, lai tas iesaiojum neprvietotos. Ldzam ievrot ar ar akumulatoru prstsanu saisttos nacionlos noteikumus, ja tdi pastv. Atbrvosans no nolietotajiem izstrdjumiem Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederumi un iesaiojuma materili jpakauj otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid. Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, akumulatorus un baterijas sadzves atkritumu tvertn! Lietuviskai | 139 Tikai ES valstm Atbilstosi Eiropas Savienbas direktvai 2012/19/ES par nolietotajm elektriskajm un elektroniskajm iercm, lietosanai nedergie elektroinstrumenti, k ar, atbilstosi direktvai 2006/66/EK, bojtie vai nolietotie akumulatori un baterijas jsavc atsevisi un jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid. Tiesbas uz izmaim tiek saglabtas. Lietuviskai Bendrosios darbo su elektriniais rankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas sias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite zemiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim, gali trenkti elektros smgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susizaloti arba suzaloti kitus asmenis. Issaugokite sias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galtumte jais pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama svoka ,,Elektrinis rankis" apibdina rankius, maitinamus is elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius rankius (be maitinimo laido). Darbo vietos saugumas Darbo vieta turi bti svari ir gerai apsviesta. Netvarkinga arba blogai apsviesta darbo vieta gali tapti nelaiming atsitikim priezastimi. Nedirbkite su elektriniu rankiu aplinkoje, kurioje yra degi skysci, duj ar dulki. Elektriniai rankiai gali kibirksciuoti, o nuo kibirksci dulks arba susikaup garai gali uzsidegti. Dirbdami su elektriniu rankiu neleiskite salia bti zirovams, vaikams ir lankytojams. Nukreip dmes kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. Elektrosauga Elektrinio rankio maitinimo laido kistukas turi atitikti tinklo kistukinio lizdo tip. Kistuko jokiu bdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kistuko adapteri su zemintais elektriniais rankiais. Originals kistukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo kistukiniam lizdui, sumazina elektros smgio pavoj. Saugokits, kad neprisiliestumte prie zemint pavirsi, pvz., vamzdzi, sildytuv, virykli ar saldytuv. Kai js knas yra zemintas, padidja elektros smgio rizika. Saugokite elektrin rank nuo lietaus ir drgms. Jei elektrin rank patenka vandens, padidja elektros smgio rizika. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 140 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 140 | Lietuviskai Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirt, t.y. neneskite elektrinio rankio pam uz laido, nekabinkite ant laido, netraukite uz jo, jei norite is kistukinio lizdo istraukti kistuk. Laid patieskite taip, kad jo neveikt karstis, jis neissitept alyva ir jo nepazeist astrios detals ar judancios prietaiso dalys. Pazeisti arba susipyn laidai gali tapti elektros smgio priezastimi. Jei su elektriniu rankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumazja elektros smgio pavojus. Jei su elektriniu rankiu neisvengiamai reikia dirbti drgnoje aplinkoje, naudokite nuotkio srovs saugikl. Dirbant su nuotkio srovs saugikliu sumazja elektros smgio pavojus. Zmoni sauga Bkite atids, sutelkite dmes tai, k js darote ir, dirbdami su elektriniu rankiu, vadovaukits sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu rankiu, jei esate pavarg arba vartojote narkotik, alkoholio ar medikament. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu rankiu gali tapti sunki suzalojim priezastimi. Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonmis ir apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratori ar apsaugin kauk, neslystancius batus, apsaugin salm, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojam elektrin rank, sumazja rizika susizeisti. Saugokits, kad elektrinio rankio nejungtumte atsitiktinai. Pries prijungdami elektrin rank prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, pries pakeldami ar nesdami sitikinkite, kad jis yra isjungtas. Jeigu nesdami elektrin rank pirst laikysite ant jungiklio arba prietais jungsite elektros tinkl, kai jungiklis yra jungtas, gali vykti nelaimingas atsitikimas. Pries jungdami elektrin rank pasalinkite reguliavimo rankius arba verzlinius raktus. Prietaiso besisukancioje dalyje esantis rankis ar raktas gali suzaloti. Stenkits, kad knas visada bt normalioje padtyje. Dirbdami stovkite saugiai ir visada islaikykite pusiausvyr. Tvirtai stovdami ir gerai islaikydami pusiausvyr galsite geriau kontroliuoti elektrin rank netiktose situacijose. Dvkite tinkam aprang. Nedvkite placi drabuzi ir papuosal. Saugokite plaukus, drabuzius ir pirstines nuo besisukanci elektrinio rankio dali. Laisvus drabuzius, papuosalus bei ilgus plaukus gali traukti besisukancios dalys. Jei yra numatyta galimyb prijungti dulki nusiurbimo ar surinkimo renginius, visada sitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulki nusiurbimo renginius sumazja kenksmingas dulki poveikis. Rpestinga elektrini ranki priezira ir naudojimas Neperkraukite prietaiso. Naudokite js darbui tinkam elektrin rank. Su tinkamu elektriniu rankiu js dirbsite geriau ir saugiau, jei nevirsysite nurodyto galingumo. Nenaudokite elektrinio rankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis rankis, kurio nebegalima jungti ar isjungti, yra pavojingas ir j reikia remontuoti. Pries reguliuodami prietais, keisdami darbo rankius ar pries valydami prietais, is elektros tinklo lizdo istraukite kistuk ir/arba isimkite akumuliatori. Si atsargumo priemon apsaugos jus nuo netikto elektrinio rankio sijungimo. Nenaudojam elektrin rank sandliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai rankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyr asmenys. Rpestingai prizirkite elektrin rank. Patikrinkite, ar besisukancios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nra sulzusi ar pazeist dali, kurios trikdyt elektrinio rankio veikim. Pries vl naudojant prietais, pazeistos prietaiso dalys turi bti sutaisytos. Daugelio nelaiming atsitikim priezastis yra blogai prizirimi elektriniai rankiai. Pjovimo rankiai turi bti astrs ir svars. Rpestingai prizirti pjovimo rankiai su astriomis pjaunamosiomis briaunomis maziau stringa ir juos yra lengviau valdyti. Elektrin rank, papildom rang, darbo rankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta sioje instrukcijoje, ir atsizvelkite darbo slygas ir atliekam darb. Naudojant elektrinius rankius ne pagal paskirt, gali susidaryti pavojingos situacijos. Rpestinga akumuliatorini ranki priezira ir naudojimas Akumuliatoriui krauti naudokite tik tuos kroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirt krovikl, iskyla gaisro pavojus. Su elektriniu rankiu galima naudoti tik jam skirt akumuliatori. Naudojant kitokius akumuliatorius iskyla susizalojimo ir gaisro pavojus. Nelaikykite svarzli, monet, rakt, vini, varzt ar kitoki metalini daikt arti istraukto is prietaiso akumuliatoriaus kontakt. Uztrumpinus akumuliatoriaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisr. Netinkamai naudojant akumuliatori, is jo gali istekti skystis. Venkite kontakto su siuo skysciu. Jei skyscio pateko ant odos, nuplaukite j vandeniu, jei pateko akis nedelsdami kreipkits gydytoj. Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti od. Aptarnavimas Elektrin rank turi remontuoti tik kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog elektrinis rankis isliks saugus naudoti. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 141 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Saugos nuorodos dirbantiems su grzimo masinomis ir grztuvais Grzdami su smgiu, dirbkite su klausos apsaugos priemonmis. Nuo triuksmo poveikio galima prarasti klaus. Naudokite su elektriniu rankiu pateiktas papildomas rankenas. Nesuvaldzius elektrinio rankio, galima susizeisti. Jei atliekate darbus, kuri metu darbo rankis arba varztas gali kliudyti paslptus elektros laidus, tai elektrin rank laikykite uz izoliuot ranken. Palietus laid, kuriuo teka elektros srov, metalinse elektrinio rankio dalyse gali atsirasti tampa ir trenkti elektros smgis. Pries praddami darb tinkamais ieskikliais patikrinkite, ar po norimais apdirbti pavirsiais nra pravest elektros laid, duj ar vandentiekio vamzdzi. Jei abejojate, galite pasikviesti pagalb vietinius komunalini paslaug teikjus. Kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smgio pavoj. Pazeidus dujotiekio vamzd, gali vykti sprogimas. Pazeidus vandentiekio vamzd galima pridaryti daugyb nuostoli. Jei darbo rankis stringa, tuojau pat isjunkite elektrin rank. Bkite pasireng dideliam reakcijos momentui, kuris gali sukelti atgalin smg. Darbo rankis gali strigti, jei: elektrinis rankis yra pernelyg apkraunamas arba jis yra perkreipiamas apdirbamame ruosinyje. Tvirtai laikykite elektrin rank. Uzverziant ir atlaisvinant varztus gali atsirasti trumpalaikis reakcijos momentas. tvirtinkite ruosin. Tvirtinimo ranga arba spaustuvais tvirtintas ruosinys yra uzfiksuojamas zymiai patikimiau nei laikant ruosin ranka. Pries paddami elektrin rank btinai j isjunkite ir palaukite, kol jo besisukancios dalys visiskai sustos. Darbo rankis gali uzstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso. Pries atliekant elektrinio rankio aptarnavimo darbus (pvz., technin priezir, keiciant darbo rankius ir t.t.), o taip pat j transportuojant ir sandliuojant, btina nustatyti sukimosi krypties perjungikl vidurin padt. Iskyla pavojus susizeisti netycia nuspaudus jungimoisjungimo jungikl ir elektriniam rankiui mus veikti. Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungimo pavojus. Saugokite akumuliatori nuo karscio, pvz., taip pat ir nuo ilgo sauls spinduli poveikio, ugnies, vandens ir drgms. Iskyla sprogimo pavojus. Pazeidus akumuliatori ar netinkamai j naudojant, gali issiverzti garai. Isvdinkite patalp, o jei atsirado negalavim, kreipkits gydytoj. Sie garai gali sudirginti kvpavimo takus. Akumuliatori naudokite tik su js Bosch gaminiu. Tik taip apsaugosite akumuliatori nuo pavojingos perkrovos. Bosch Power Tools Lietuviskai | 141 Astrs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba isorin jga gali pazeisti akumuliatori. Dl to gali vykti vidinis trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradti rkti, sprogti ar perkaisti. Papildomos saugos ir darbo nuorodos Medziag, kuri sudtyje yra svino, kai kuri rsi medienos, mineral ir metal dulks gali bti kenksmingos sveikatai, sukelti alergines reakcijas, kvpavimo tak ligas ir (arba) vz. Medziagas, kuriose yra asbesto, leidziama apdoroti tik specialistams. Pasirpinkite geru darbo vietos vdinimu. Rekomenduojama dvti kvpavimo tak apsaugin kauk su P2 klass filtru. Laikykits js salyje galiojanci apdorojamoms medziagoms taikom taisykli. Saugokite, kad darbo vietoje nesusikaupt dulki. Dulks lengvai uzsidega. Kad tausotumte energij, elektrin rank junkite tik tada, kai naudosite. Kai tik pasiekiamas nustatytas sukimo momentas, elektrinis rankis issijungia automatiskai. Sviesadiodis indikatorius sumirksi 3 kartus. Akumuliatorius pateikiamas is dalies krautas. Kad akumuliatorius veikt visa galia, pries pirmj naudojim akumuliatori kroviklyje visiskai kraukite. Perskaitykite kroviklio naudojimo instrukcij. varzt remkite tik isjungt elektrin rank. Besisukan- tys darbo rankiai gali nuslysti. Greici perjungikl stumkite tik tada, kai elektrinis rankis neveikia. Greici perjungikl stumkite ir veikimo rezim perjun- gikl sukite visada iki atramos. Priesingu atveju galite pazeisti elektrin rank. Jei greici perjungiklio negalima pastumti iki atramos, siek tiek pasukite griebtuv. Akumuliatoriaus krovos indikatori sudaro 3 zali sviesos diodai. Jis kelias sekundes rodo akumuliatoriaus krovos bkl, kai yra pusiau arba visiskai paspaustas jungimo-isjungimo jungiklis. Sviesos diodai Dega nuolat 3 x zali Dega nuolat 2 x zali Dega nuolat 1 x zalias Ltai mirksi 1 x zalias Talpa 75% 50 -- 75 % 26 -- 50 % 25% Akumuliatoriaus krovos indikatoriaus 3 sviesos diodai mirksi greitai, kai akumuliatoriaus temperatra yra uz darbins temperatros intervalo nuo 30 iki +65°C rib. Simboliai Kad skaitydami suprastumte naudojimo instrukcij, svarbu zinoti zemiau pateikt simboli reiksm. Prasome siminti simbolius ir j reiksmes. Teisingai interpretuodami simbolius, geriau ir saugiau naudosits elektriniu rankiu. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 142 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 142 | Lietuviskai Simbolis Reiksm PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: Akumuliatorinis smginis grztuvas-suktuvas Pilkai pazymta sritis: rankena (izoliuotas pavirsius rankiui laikyti) Simbolis M Gaminio numeris Ø Ø Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus LwA LpA Pries praddami bet kokius elektrinio K rankio technins prieziros ar remonto ah darbus, isimkite is jo akumuliatori T1 Dirbkite su klausos apsaugos priemonmis. T2 Judjimo kryptis Reakcijos jgos kryptis Reiksm Maks. sukimo momentas pagal ISO 5393 Mro siena Metalas Mediena Maks. grzinio skersmuo Maks. varzt Ø Griebtuvo kumsteli prasktimo ribos Svoris pagal ,,EPTA-Procedure 01:2014" Garso galios lygis Garso slgio lygis Paklaida Vibracijos bendroji vert Leidziamoji aplinkos temperatra kraunant Leidziamoji aplinkos temperatra veikiant* ir sandliuojant * ribota galia, esant temperatrai <0 °C Rekomenduojami akumuliatoriai Rekomenduojami krovikliai Varztai Grzimas be smgio Smginis grzimas Mazas ski skaicius Didelis ski skaicius jungimas Isjungimas Reversas U Nominalioji átampa nS Smgi skaicius n0 1 Tusciosios eigos ski skaicius (1-asis greitis) n0 2 Tusciosios eigos ski skaicius (2-asis greitis) 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Tiekiamas komplektas Akumuliatorinis smginis grztuvas-suktuvas. Akumuliatorius, darbo rankis ir kiti pavaizduoti ar aprasyti priedai tiekiam standartin komplekt neeina. Vis papildom rang rasite ms papildomos rangos programoje. Elektrinio rankio paskirtis Prietaisas skirtas varztams sukti ir issukti, grzti medien, metal, keramik ir plastmas bei plytoms, mro sienai ir akmeniui grzti su smgiu. Sio elektrinio rankio sviesa skirta tiesioginei jo darbo sriciai apsviesti ir netinka buitini patalp apsvietimui. Techniniai duomenys Gaminio techniniai duomenys pateikti lentelje, 149 psl. Informacija apie triuksm ir vibracij Gaminio matavim verts pateiktos lentelje, 149 psl. Triuksmo emisijos verts nustatytos pagal EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Vibracijos bendroji vert ah (trij krypci atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 143 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM Sioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo ismatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuot matavimo metod, ir j galima naudoti elektriniams rankiams palyginti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai vertinti. Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio rankio naudojimo atvejus. Taciau jeigu elektrinis rankis naudojamas kitokiai paskirciai, su kitokia papildoma ranga arba jeigu jis nepakankamai techniskai prizirimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per vis darbo laikotarp gali zymiai padidti. Montavimas ir naudojimas Veiksmas Akumuliatoriaus ismimas Akumuliatoriaus djimas Darbo rankio tvirtinimas Sukimosi krypties keitimas Sukimo momento pasirinkimas Veikimo rezimo pasirinkimas Mechaninis greici perjungimas jungimas arba isjungimas Akumuliatoriaus krovos bkls tikrinimas Papildomos rangos pasirinkimas Lietuviskai | 143 Norint tiksliai vertinti vibracijos poveik per tam tikr darbo laik, reikia atsizvelgti ir laik, per kur elektrinis rankis buvo isjungtas arba, nors ir veik, bet nebuvo naudojamas. Tai vertinus, vibracijos poveikis per vis darbo laik zymiai sumazs. Dirbanciajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrini ir darbo ranki technin priezir, rank sildym, darbo eigos organizavim. Pav. Puslapis 1 150 2 150 3 150 4 151 5 151 6 152 7 152 8 153 9 153 154 Priezira ir valymas Reguliariai valykite elektrin rank ir ventiliacines angas jo korpuse, tuomet galsite dirbti kokybiskai ir saugiai. Po kiekvieno naudojimo nuvalykite elektrin rank, ranki tvar ir elektrinio rankio bei akumuliatoriaus ventiliacines angas. Klient aptarnavimo skyrius ir naudotoj konsultavimo tarnyba Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus klausimus, susijusius su js gaminio remontu, technine priezira bei atsarginmis dalimis. Detalius brzinius ir informacij apie atsargines dalis rasite cia: www.bosch-pt.com Bosch naudotoj konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys klausimus apie ms gaminius ir papildom rang. Ieskant informacijos ir uzsakant atsargines dalis prasome btinai nurodyti desimtzenkl gaminio numer, esant firminje lentelje. Lietuva Bosch ranki servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ranki remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. pastas: service-pt@lv.bosch.com Transportavimas Kartu pateikiam licio jon akumuliatori gabenimui taikomos pavojing krovini gabenim reglamentuojanci statym nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais leidziama be joki apribojim. Jei siunciant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transportas, ekspedijavimo mon), btina atsizvelgti pakuotei ir zenklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Btina, kad rengiant siunt dalyvaut pavojing krovini gabenimo specialistas. Siskite tik tokius akumuliatorius, kuri nepazeistas korpusas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatori taip, kad jis pakuotje nejudt. Taip pat laikykits ir esam papildom nacionalini taisykli. Salinimas Elektriniai rankiai, akumuliatoriai, papildoma ranga ir pakuots turi bti ekologiskai utilizuojami. Elektrini ranki, akumuliatori bei baterij nemeskite buitini atliek konteinerius! Tik ES salims: Pagal Europos direktyv 2012/19/ES, naudoti nebetinkami elektriniai rankiai ir, pagal Europos direktyv 2006/66/EB, pazeisti ir iseikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi bti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu. Galimi pakeitimai. Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) 144 | . . :( ) . . . . . . / ! : 2012/19/EU / 2006/66/EC . . . . . : www.bosch-pt.com . . . 53 20300 +212 (0) 522 400 409/+212 (0) 522 400 615 : service@outipro.ma : 06000 +213 (0) 982 400 992 : +213 (0) 34201569 : sav@siestal-dz.com : 2599 .. .2014 +216 71 428 770 : +216 71 354 175 : sotel2@planet.tn : 20 - - +2 02 224 76091-95/+2 02 224 78072-73 : +2 022 2478075 : boschegypt@unimaregypt.com : 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools .149 .149 .EN 60745-2-2 EN 60745-2-1 ( ah EN 60745-2-1 K ) .EN 60745-2-2 EN 60745 . . . . . . . : . * * <0 °C | 145 LpA K ah T1 T2 . . . . . 150 150 150 151 151 152 152 153 153 154 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) 146 | . / )1 ( )2 ( ISO 5393 Ø EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 2UA | (9.2.17) U nS n0 1 n0 2 M . . 3 . . . . . . . . . 3 . 75% 5075% 2650% 25% 3 x 2 x 1 x 1 x 30 . / +65 °C . . . PSB 1440 LI-2/PSB 1800 LI-2: / : ) ( Ø Ø LwA Bosch Power Tools . . . . . : . . . . . . . :( . ).. . . . . . . . . . . . . . / . . - .P2 - . . . . | 147 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) 148 | . . . . . . . / . . . . . . . . . . . . . . . . . / . . . . . . . . / . " " ) ( .) ( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 149 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM PSB 1440 LI-2 3 603 JA3 2.. U V= 14,4 n0 1 min-1 0 400 n0 2 min-1 0 1350 nS min-1 20 250 M Nm 39 M Nm 16 Ø mm 10 Ø mm 10 Ø mm 25 Ø mm 8 mm 1 10 kg 1,2 LwA dB(A) 98 LpA dB(A) 87 K dB 3 ah m/s2 16,0 K m/s2 2,0 ah m/s2 2,5 K m/s2 1,5 ah m/s2 2,5 K m/s2 1,5 T1 °C 0 ... +45 T2 °C 20 ... +50 PBA 14,4V....V AL 22.. CV | 149 PSB 1800 LI-2 3 603 JA3 3.. 18 0 400 0 1350 20 250 39 19 10 10 30 8 1 10 1,3 98 87 3 16,0 2,0 2,5 1,5 2,5 1,5 0 ... +45 20 ... +50 PBA 18V....V AL 22.. CV Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 150 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 150 | 1 1 2 2 3 1 609 92A 2UA | (9.2.17) 3 1 2 Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 151 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 4 | 151 5 Bosch Power Tools Min. Max. 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 152 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 152 | 6 7 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page 153 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 8 | 153 9 100 % 0 % 100 % 0 % Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page 154 Thursday, February 9, 2017 10:03 AM 154 | PBA 14,4V....V PBA 18V....V AL 2215 CV (14,4 21,6 V) PDC 1 0 603 3A5 000 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page I Thursday, February 9, 2017 10:03 AM I de EU-Konformitätserklärung Akku-Schlagbohrschrauber Sachnummer Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * en EU Declaration of Conformity Combination Cord- Article number less Drill We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: * fr Déclaration de conformité UE Perceuse à percus- N° d'article sion sans fil Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Dossier technique auprès de : * es Declaración de conformidad UE Atornilladora-taladra- Nº de artículo dora de percusión por acumulador Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de: * pt Declaração de Conformidade UE Berbequim de per- N.° do produto cussão sem fio Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente à: * it Dichiarazione di conformità UE Trapano avvitatore a Codice prodotto batteria con battente Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: * nl EU-conformiteitsverklaring Accuklopboorschroevendraaier Productnummer Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: * da EU-overensstemmelseserklæring Akku-slagboreskrue- Typenummer trækker Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder. Tekniske bilag ved: * sv EU-konformitetsförklaring Sladdlös slagborrs- Produktnummer kruvdragare Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer. Teknisk dokumentation: * no EU-samsvarserklæring Batteri-slagboresk- Produktnummer rutrekker Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder. Teknisk dokumentasjon hos: * fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Akkuiskuporaruuvin- Tuotenumero väännin Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatavana: * el , . : * tr AB Uygunluk beyani Akülü darbeli delme/ Ürün kodu vidalama makinesi Tek sorumlu olarak, tanimlanan ürünün aaidaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aaidaki standartlara uygun olduunu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17) OBJ_BUCH-2806-002.book Page II Thursday, February 9, 2017 10:03 AM II pl Deklaracja zgodnoci UE Owiadczamy z peln odpowiedzialnoci, e niniejsze produkty Akumulatorowa Numer katalogowy odpowiadaj wszystkim wymaganiom poniej wyszczególnionych dyrektyw i wiertarko-wkrtarka z rozporzdze, oraz e s zgodne z nastpujcymi normami. udarem Dokumentacja techniczna: * cs EU prohlásení o shod Akumulátorový vrtací Objednací císlo sroubovák s píklepem Prohlasujeme na výhradní zodpovdnost, ze uvedený výrobek spluje vsechna píslusná ustanovení níze uvedených smrnic a naízení a je v souladu s následujícími normami: Technické podklady u: * sk EÚ vyhlásenie o zhode Akumulátorový príkle- Vecné císlo pový vtací skrutkovac Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednos, ze uvedený výrobok spa vsetky príslusné ustanovenia nizsie uvedených smerníc a nariadení a je v súlade s nasledujúcimi normami: Technické podklady má spolocnos: * hu EU konformitási nyilatkozat Akkumulátoros ütve- Cikkszám fúró-csavarozógép Egyedüli felelséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerül irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó elírásainak és megfelelnek a következ szabványoknak. Mszaki dokumentumok megrzési pontja: * ru , , . : * uk , , . : * kk . : * ro Declaraie de conformitate UE Main de înurubat i Numr de gurit cu percuie cu identificare acumulator Declarm pe proprie rspundere c produsele menionate corespund tuturor dispoziiilor relevante ale directivelor i reglementrilor enumerate în cele ce urmeaz i sunt în conformitate cu urmtoarele standarde. Documentaie tehnic la: * bg , - . : * mk EU- , / . : * sr EU-izjava o usaglasenosti Akumulatorski uvrtac Broj predmeta sa udarcima Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim doticnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledeim standardima. Tehnicka dokumentacija kod: * sl Izjava o skladnosti EU Akumulatorski udarni Stevilka artikla vijacnik Izjavljamo pod izkljucno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi dolocili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnicna dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Aku udarni odvijac Kataloski br. Pod punom odgovornosu izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedeim normama. Tehnicka dokumentacija se moze dobiti kod: * 1 609 92A 2UA | (9.2.17) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2806-002.book Page III Thursday, February 9, 2017 10:03 AM III et EL-vastavusdeklaratsioon Akulöökpuurtrell-kru- Tootenumber vikeeraja lv Deklarcija par atbilstbu ES standartiem Akumulatora Izstrdjuma triecienurbjmasna numurs skrvgriezis lt ES atitikties deklaracija Akumuliatorinis Gaminio numeris smginis grztuvas- suktuvas PSB 1440 LI-2 3 603 JA3 2.. PSB 1800 LI-2 3 603 JA3 3.. Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka seit aplkotie izstrdjumi atbilst visiem tlk mintajs direktvs un rkojumos ietvertajm saistosajm nostdnm, k ar sekojosiem standartiem. Tehnisk dokumentcija no: * Atsakingai pareiskiame, kad isvardyti gaminiai atitinka visus privalomus zemiau nurodyt direktyv ir reglament reikalavimus ir siuos standartus. Technin dokumentacija saugoma: * 2006/42/EC EN 60745-1:2009 + A11:2010 2014/30/EU EN 60745-2-1:2010 2011/65/EU EN 60745-2-2:2010 2009/125/EC (1194/2012) EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 50581:2012 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Executive Vice President Engineering and Manufacturing Helmut Heinzelmann Head of Product Certification Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 08.02.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 2UA | (9.2.17)