User Manual for OLIGHT models including: Baton 3 Pro Max, Powerful Compact Rechargeable Side Switch Flashlight, Rechargeable Side Switch Flashlight, Powerful Compact Switch Flashlight, Switch Flashlight, Flashlight

Baton 3 Pro Max 说明书 3.4000.0473 设计文件

Baton 3 Pro Max 说明书 3.4000.0473 设计文件


File Info : application/pdf, 1 Pages, 15.84MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

qxsms-baton-3-pro-max
USER MANUAL
A powerful compact rechargeable side switch Flashlight.

IN THE BOX
Pouch L-Shape Stand

Flashlight

USB Magnetic Charging Cable

Table 1
Flashlight
COOL WHITE CCT: 5700~6700K CRI:70 NEUTRAL WHITE CCT: 4000~5200K CRI:70

TURBO 2,500 lumens 100% 1min 32%

190min

HIGH 800 lumens 100%

195min

15% 70min

MEDIUM 120 lumens 100%

19h

LOW

15 lumens 100%

150h

MOONLIGHT 1 lumens 100%

47 days

5295cd

145m

WARM WHITE CCT: 3000~4000K CRI:70

TURBO 2,000 lumens 100% 1min 33%

190min

HIGH 660 lumens 100% MEDIUM 100 lumens 100%

195min

15% 70min

19h

LOW

12 lumens 100%

150h

MOONLIGHT 1 lumens 100%

47 days

4482cd

135m

IPX8

1.5m

Working temperature 0-40°C

(L)4.49*(D)1.02in ORB-217C40a 148g/5.22oz (L)114*(D)26mm 4000mAh3.6V (Including Battery)
* Above data are tested per ANSI/NEMA FL 1-2009 standard in Olight's labs for reference.

Table 2
USB Magnetic charging cable

Cable length Input Output Time to fully charge

0.5m USB-A 5V 2A CC&CV 4.2V±0.05V 2.0A About 3.5 hours

Figure 1
Remove the insulating film
Figure 2
Red: Charging Green: Charging Completed

Figure 3

Press

OFF

ON

Figure 4

Press and hold
>1 sec >2 sec

Figure 5

Figure 7

Press and hold 1 to 2 sec
Figure 6

Press and hold

Moonlight

Turbo

Low

High

Medium

Figure 8

Double press TURBO
Or

Triple press
Or Strobe

Figure 9
Double press and hold Blink once3 min Blink twice9 min

Figure 10-2
Moonlight

Figure 11-1

OFF:>5% Blink Red:<5%

Far
HIGH/TURBO

Figure 11-3
Near
HIGHTURBO
Double press Within 5 seconds

Figure 10-1
Green:>60% Orange:10~60% Red: 5~10% Blink Red:<5%

Figure 10-3
Activate the battery level indicator: Flashes for about 5s
Hold the flashlight and shake it quickly

Figure 11-2
Near
Brightness will automatically reduce to medium.

Figure 12
L-shape stand application

CONTENTS
( EN) English ( CN )  ( FI ) Finnish ( NO ) Norwegian ( SV ) Swedish ( NL ) Nederlands ( PL ) Polska ( DE ) Deutsch ( HU )Magyarország ( RU )  ( ES ) Español ( RO ) Romanesc ( UA ) Ukrainian ( JP )  ( KR )  ( TH )  ( FR ) Français ( IT ) Italiano ( SK ) Slovenskýjazyk ( PT ) Português

ENEnglish

( FI ) Finnish

Multi-language dictionary, see Table 3;

Monikielinen sanakirja, katso Table 3;

1. Product specification, see Table 1 and Table 2;

1. Tuotteen tekniset tiedot, katso Table 1 ja Table 2:

01

2. Operating instructions as below

2. Käyttöohjeet:

2.1 Remove the insulating film, see Figure 1;

2.1 Suojakalvon poistaminen, katso Figure 1:

01

2.2 Charging, see Figure 2;

2.3 ON/OFF, see Figure 3;

2.2 Lataaminen, katso Figure 2: 2.3 Käynnistys/Sammuttaminen, katso Figure 3:

02

2.4 Lockout / unlock, see Figure 4; 2.5 Moonlight, see Figure 5;

2.4 Lukitus/Lukituksen avaaminen, katso Figure 4: 2.5 Moonlight-asetus, katso Figure 5:

02

2.6 TURBO, see Figure 6; 2.7 Change brightness level, see Figure 7;

2.6 TURBO-asetus, katso Figure 6: 2.7 Kirkkauden säätö, katso Figure 7:

2.8 Strobe, see Figure 8;

03

2.9 Set timer, see Figure 9;

2.8 Strobo-tila, katso Figure 8: 2.9 Ajastimen käyttö, katso Figure 9:

2.10 Battery Indicator: Normal mode, see Figure 10-1;

2.10 Akun varaustilan indikaattori: Normaali asetus,

03 04

Moonlight mode, see Figure 10-2; Activate the battery level indicator, see Figure 10-3; 2.11 Proximity protection function for High or Turbo Inactivated, see Figure 11-1; Activated when the

katso Figure 10-1; Moonlight-asetus. Katso Figure 10-2; Aktivoi akun varaustilan indikaattori, katso Figure 10-3. 2.11 Lähietäisyyden turvasensori High- ja Turbo-asetukselle: Turvasensori pois päältä, katso

04

output window is blocked at close range, see

Figure 11-1. Turvasensorin toiminta, kun valaisin

Figure 11-2; Disable protection function, see

05

Figure 11-3;

2.12 L-shape stand application, see Figure 12.

tunnistaa esteen linssin lähietäisyydellä, katso Figure 11-2. Turvasensorin kytkeminen pois päältä, katso Figure 11-3. 2.12 L:n muotoinen tukijalusta, katso Figure 12.

05 CN

( NO ) Norwegian

06

 Table 3;

1.  Table 1Table 2

06

2. 

2.1 Figure 1

07

2.2 Figure 2

2.3 /Figure 3

07

2.4 /Figure 4

2.5 Figure 5

08

2.6 TURBOFigure 6

2.7 Figure 7

08

2.8 Figure 8

2.9 Figure 9

Flerspråklig ordbok, se Table 3. 1. Produktspesifikasjon, se Table 1 og 2; 2. Bruksanvisning som nedenfor: 2.1 Fjern isolasjonsfilmen, se Figure 1; 2.2 Lading, se Figure 2; 2.3 PÅ/AV, se Figure 3; 2.4 Knappelås, se Figure 4; 2.5 Moonlight, se Figure 5; 2.6 TURBO, se Figure 6; 2.7 Endre lysstyrkenivå, se Figure 7; 2.8 Strobe, se Figure 8;

2.10 Moonlight

09

Figure 10-1; Moonlight

2.9 Tidsinnstilling, se Figure 9; 2.10 Batteriindikator: Normal modus, se Figure 10-1;

Figure 10-2

09

Figure 10-3

Moonlight, se Figure 10-2; Aktiver batterinivå-indikatoren, se Figure 10-3;

2.11 TURBO/HIGH

2.11 Nærhetsbeskyttelsesfunksjon for høy eller turbo:

10

Figure 11-1

Inaktivert, se Figure 11-1: Aktivert når front

Figure

10

11-2

linsens nærhetssensor er blokkert på nært hold, se Figure 11-2; Deaktiver beskyttelsesfunksjon, se Figure 11-3;

Figure 11-3 2.12  Figure 12.

2.12 L-formet stativapplikasjon, se Figure 12.

01

02

( SV ) Swedish
Flerspråkig ordbok, se Table 3; 1. Produktspecifikation, se Table 1 och 2. 2. Bruksanvisning enligt nedan: 2.1 Avlägsna skyddsplasten, se Figure 1; 2.2 Laddning, se Figure 2; 2.3 PÅ/AV, se Figure 3; 2.4 Knapplås, se Figure 4; 2.5 Moonlight, se Figure 5; 2.6 TURBO, se Figure 6; 2.7 För att ändra ljusstyrka, se Figure 7; 2.8 Strobe, se Figure 8; 2.9 Tidsinställning, se Figure 9; 2.10 Batteriindikator: Normalt läge, se Figure 10-1;
Moonlight, se Figure 10-2; Aktivera batterinivå-indikatorn, se Figure 10-3; 2.11 Säkerhetsfunktion för hög effekt eller turbo: Inaktivierat, se Figure 11-1: Aktiveras när närhetssensorn framför linsen blockeras på nära håll, se Figure 11-2; Avaktivera säkerhetsfunktionen, se Figure 11-3; 2.12 L-formad stativapplikation, se Figure 12.
( NL ) Nederlands
Meertalig woordenboek, zie Table 3; 1. Productspecificatie, zie Table 1 en Table 2; 2. Gebruiksaanwijzing zoals hieronder 2.1 Verwijder de isolatiefilm (zie Figure 1); 2.2 Opladen (zie Figure 2); 2.3 AAN/UIT (zie Figure 3); 2.4 Vergrendelen/ontgrendelen (zie Figure 4); 2.5 Maanlichtmodus (zie Figure 5); 2.6 Turbomodus (zie Figure 6); 2.7 Helderheidsniveau wijzigen (zie Figure 7); 2.8 Stroboscoopmodus(zie Figure 8); 2.9 Timer instellen (zie Figure 9); 2.10 Batterij-indicator: Normale modus: zie Figure
10-1; Maanlichtmodus (zie Figure 10-2); Activeer de batterijniveau-indicator, zie afbeelding 10-3; 2.11 Nabijheidsbeveiligingsfunctie voor hoog of turbo Geïnactiveerd, zie Figure 11-1Geactiveerd wanneer de nabijheidssensor van de voorste lens wordt geblokkeerd op korte afstand, zie Figure 11-2Beschermingsfunctie uitschakelen, zie Figure 11-3 2.12 L-vormige staander toepassing, zie Figure 12.
03

PLPolska
Slownik wielojzyczny, zob. Table 3; 1. Specyfikacja produktu, zobacz Table 1 I Table 2; 2. Instrukcja obslugi jak poniej: 2.1 Usu foli izolacyjn, zobacz Figure 1; 2.2 Ladowanie, zobacz Figure 2; 2.3 Wlcz/wylcz, zobacz Figure 3; 2.4 Blokowanie/Odblokowanie, zobacz Figure 4; 2.5 Moonlight, zobacz Figure 5; 2.6 TURBO, zobacz Figure 6; 2.7 Zmiana poziomu jasnoci, zobacz Figure 7; 2.8 Stroboskop, zobacz Figure 8; 2.9 Ustawienie timera, zobacz Figure 9; 2.10 Wskanik baterii: tryb normalny, zobacz Figure
10-1; Tryb Moonlight, zobacz Figure 10-2; Aktywuj wskanik poziomu baterii, patrz Figure 10-3; 2.11 Funkcja zabezpieczenia zblieniowego dla trybu Wysokiego i Turbo, zobacz Figure 11-1; Aktywowane kiedy czujnik zblieniowy zostanie zaslonity, zobacz Figure 11-2; Wylczona funkcja zabezpieczenia, zobacz Figure 11-3; 2.12 Statyw w ksztalcie L, zobacz Figure 12.
DEDeutsch
Mehrsprachiges Wörterbuch, siehe Table 3; 1. Produktspezifikationen, siehe Table 1 und Table 2; 2. Bedienhinweise wie folgt: 2.1 Isolierfolie entfernen, siehe Figure 1; 2.2 Aufladen, siehe Figure 2; 2.3 EIN-/AUSSCHALTEN, siehe Figure 3; 2.4 Sperren/Entriegeln, siehe Figure 4; 2.5 Mondlicht, siehe Figure 5; 2.6 TURBO, siehe Figure 6; 2.7 Helligkeitsstufe ändern, siehe Figure 7; 2.8 Stroboskoplicht, siehe Figure 8; 2.9 Timer einstellen, siehe Figure 9; 2.10 Akkuanzeige: Normalmodus, siehe Figure 10-1;
Mondlichtmodus, siehe Figure 10-2; Wie die Ladestandsanzeige aktiviert wird, siehe Figure 10-3; 2.11 Näherungsschutzfunktion für Fernlicht- oder Turbomodus: deaktiviert, siehe Figure 11-1; Aktiviert, wenn der Näherungssensor der Frontlinse im Nahbereich verdeckt wird, siehe Figure 11-2; Schutzfunktion deaktivieren, siehe Figure 11-3; 2.12 L-förmiger Ständer, siehe Figure 12.
04

( HU )Magyarország
Többnyelv szótár, lásd Table 3; 1. Mszaki adatok. Lásd Table 1. és Table 2. 2. Használati útmutató az alábbiakban: 2.1 Távolítsa el a szigetel lapkát. Lásd Figure 1. 2.2 Töltés. Lásd Figure 2. 2.3 BE/KI. Lásd Figure 3. 2.4 Lezárás/feloldás. Lásd Figure 4. 2.5 Holdfény. Lásd Figure 5. 2.6 Turbó. Lásd Figure 6. 2.7 Fényer megváltoztatása. Lásd Figure 7. 2.8 Stroboszkóp. Lásd Figure 8. 2.9 Idzít beállítás. Lásd Figure 9. 2.10 Akkumulátor kijelzés: Normál mód. Lásd Figure
10-1. Holdfény mód. Lásd Figure 10-2. Az akkumulátor töltöttség visszajelz aktiválásához kövesse a Figure 10-3. 2.11 Kitakarásvédelem funkció ers és turbó módban: inaktiválva. Lásd Figure 11-1. Aktiválva, ha a közeli tartományban a frontlencse szenzora takarást érzékel. Lásd Figure 11-2. A védelem funkció letiltása. Lásd Figure 11-3. 2.12 L alakú álló alkalmazás, lásd Figure 12.
( RU ) 
 ,  Table 3 1.   
. Table 1  2 2.   , 
 : 2.1   , . Figure 1; 2.2 , . Figure 2; 2.3 /, . Figure 3; 2.4 /, . Figure 4; 2.5  , . Figure 5; 2.6 , . Figure 6; 2.7   , . Figure 7; 2.8 , . Figure 8; 2.9  , . Figure 9; 2.10   : 
, . Figure 10-1;   , . Figure 10-2;     . Figure 10-3; 2.11      High  Turbo: , . Figure 11-1; ,         , . Figure 11-2;   , . Figure 11-3; 2.12  L- ,  Figure 12.
05

( ES ) Español
Diccionario multilingüe, consulte la Tabla 3. 1. Consulte los detalles del producto en la Tabla 1 y la
Tabla 2. 2. Instrucciones de manejo como se indica a continuación: 2.1 Retire el plástico de aislamiento. Consulte la Figura 1. 2.2 Cargando. Consulte la Figura 2. 2.3 Encendido / Apagado. Consulte la Figura 3. 2.4 Bloquear / Desbloquear. Consulte la Figura 4. 2.5 Modo de Luz de luna. Consulte la Figura 5. 2.6 Modo Turbo.Consulte la Figura 6. 2.7 Cambiar las potencias. Consulte la Figura 7. 2.8 Modo Estroboscópico. Consulte la Figura 8. 2.9 Configurar un temporizador. Consulte la Figura 9. 2.10 Indicador de Batería: Modo normal. Consulte la Figura
10-1. Modo de luz de luna. Consulte la Figura 10-2. Activar el indicador de nivel de batería. Consulte la Figura 10-3. 2.11 Función de protección de proximidad para modo de potencia alta o modo Turbo: Inactivado. Consulte la Figura 11-1. Activado cuando algo se acerca al sensor de proximidad de la lente frontal. Consulte la Figura 11-2. Desactivar la función de protección. Consulte la Figura 11-3. 2.12 Aplicación de soporte en forma de L. Consulte la Figura 12.
( RO ) Românesc
Dicionar multilingv, a se vedea Table 3; 1. Specificatiile produsului, vezi Table 1 si Table 2; 2. Instructiuni utilizare: 2.1 Indepartati plasticul de siguranta, vezi Figure 1; 2.2 Incarcare, vezi Figure 2; 2.3 Pornit/Oprit, vezi Figure 3; 2.4 Blocare/Debolcare, vezi Figure 4; 2.5 Mod de veghe, vezi Figure 5; 2.6 TURBO, vezi Figure 6; 2.7 Schimbare nivel iluminare, vezi Figure 7; 2.8 Stroboscop, vezi Figure 8; 2.9 Setarea timpului, vezi Figure 9; 2.10 Indicator baterie: Mod normal, vezi Figure 10-1;
Mod de veghe, vezi Figure 10-2; Activeaz indicatorul nivel baterie, vezi Figure 10-3; 2.11 Functia de protectie la apropiere pentru modurile Mare si Turbo: Dezactivata, vezi Figure 11-1; Activata atunci cand geamul senzorului frontal este blocat in imediata apropiere, vezi Figure 11-2; Dezactivarea functiei, vezi Figure 11-3; 2.12 Aplicaia standului în form de L, a se vedea Figure 12.
06

( UA ) Ukrainian
  . Table 3; 1.   , .
Table 1  Table 2; 2.     : 2.1   , . Figure 1; 2.2 , . Figure 2; 2.3 /, . Figure 3; 2.4 /, . Figure 4; 2.5  Moonlight, . Figure 5; 2.6  , . Figure 6; 2.7   , . Figure 7; 2.8 , . Figure 8; 2.9  , . Figure 9; 2.10  :  , .
Figure 10-1;  Moonlight, . Figure 10-2;,.Figure10-3;   2.11       High  : , . Figure 11-1; ,         , . Figure 11-2;   , . Figure 11-3; 2.12  L- , . Figure 12.
JP
5BCMF 1. 5BCMF5BCMF 2.  2.1 Figure 1 2.2 'JHVSF 2.3 'JHVSF 2.4 'JHVSF 2.5 'JHVSF
 2.6 'JHVSF 2.7 'JHVSF 2.8 'JHVSF 2.9 'JHVSF 2.10 'JHVSF
'JHVSF  'JHVSF 2.11  'JHVSF  'JHVSF 'JHVSF
-'JHVSF 07

( KR ) 
     Table 3 .
1.     Table 1 and Table 2 .
2.    . 2.1 'JHVSF 2.2 . Figure 2 . 2.3 ON/OFF. Figure 3 . 2.4   . Figure 4 . 2.5  . Figure 5 . 2.6  . Figure 6 . 2.7  . Figure 7 . 2.8  . Figure 8 . 2.9  . Figure 9 . 2.10  :  , Figure 10-1
.  , Figure 10-2 .   , Figure 10-3 . 2.11  &      : , Figure 11-1 ,         , Figure 11-2 .    , Figure 11-3 . 2.12 L   Figure 12 .
( TH ) 
   Table  3 1.       Table  1
 Table  2 2.       2.1     Figure  1 2.2   Figure  2 2.3     Figure  3 2.4      Figure  4 2.5    Figure  5 2.6    Figure  6 2.7      Figure  7 2.8   Figure  8 2.9    Figure  9 2.10 :  
Figure  10-1;    Figure 10-2       Figure 10-3 2.11             :   Figure  11-1;              Figure 11-2         Figure  11-3 2.12     L  Figure  12
08

( FR ) Français
Dictionnaire multi-langues, voir Table 3 ; 1. Caractéristiques du produit, voir Table 1 et Table 2 ; 2. Instructions d'utilisation ci-dessous : 2.1 Retirez le film isolant, voir Figure 1 ; 2.2 Chargement, voir Figure 2 ; 2.3 Allumage/Extinction, voir Figure 3 ; 2.4 Verrouillage/Déverrouillage, voir Figure 4 ; 2.5 Mode Luciole, voir Figure 5 ; 2.6 Mode Turbo, voir Figure 6 ; 2.7 Modifier le niveau de luminosité, voir Figure 7 ; 2.8 Mode Stroboscope, voir Figure 8 ; 2.9 Régler la minuterie, voir Figure 9 ; 2.10 Indicateur du niveau de batterie : Mode normal,
voir Figure 10-1 ; Mode Luciole, voir Figure 10-2 ; Activer l'indicateur du niveau de batterie, voir Figure 10-3 ; 2.11 Fonction de protection de proximité pour niveau Haut ou Turbo : Désactivé, voir Figure 11-1 ; Activé lorsque le capteur de proximité est bloqué à courte distance, voir Figure 11-2 ; Désactiver la fonction de protection de proximité, voir Figure 11-3 ; 2.12 Utilisation du support en forme de L, voir Figure 12.
ITItaliano
Dizionario multilingue, consultare la Table 3; 1. Specifiche del prodotto, consultare la Table 1 e la
Table 2; 2. Istruzioni per l'uso come di seguito: 2.1 Rimuovere la pellicola isolante, consultare la Figure 1; 2.2 Ricarica, consultare la Figure 2; 2.3 ON/OFF, consultare la Figure 3; 2.4 Blocco/Sblocco, consultare la Figure 4; 2.5 Modalità del Chiaro di luna, consultare la Figure 5; 2.6 TURBO, consultare la 6; 2.7 Modificare il livello di luminosità, consultare la Figure 7; 2.8 Strobo, consultare laFigure 8; 2.9 Impostare il timer, consultare la Figure 9; 2.10 Indicatore della batteria: Modalità Normale,
vedere la Figure 10-1; Modalità del Chiaro di luna, vedi Figure 10-2; Attivare l'indicatore del livello della batteria, consultare la Figure 10-3; 2.11 Funzione di protezione di prossimità per High o Turbo: disattivata, consultare la Figure 11-1; attivata quando il sensore di prossimità della torcia si attiva a distanza ravvicinata, consultare la Figure 11-2; Disattivare la funzione di protezione, consultare la Figure 11-3; 2.12 Applicazione dello stand a L, vedere Figure 12.
09

SKSlovenskýjazyk
Viacjazycný slovník, pozrite Table 3; 1. Specifikácia výrobku, pozri Table 1 a Table 2; 2. Návod na ovládanie ako je vidno nizsie: 2.1 Odstráte izolacnú vrstvu, pozrite Figure 1; 2.2 Nabíjanie, pozrite Figure 2; 2.3 ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ, pozrite Figure 3; 2.4 Zamknuté/Odomknuté, pozrite Figure 4; 2.5 Mesacné svetlo, pozrite Figure 5; 2.6 TURBO, pozrite Figure 6; 2.7 Zmena úrovne jasu, pozrite Figure 7; 2.8 Stroboskop, pozrite Figure 8; 2.9 Nastavenie casovaca, pozrite Figure 9; 2.10 Indikátor batérie: Normálny rezim, pozrite Figure
10-1, Rezim mesacné svetlo, pozrite Figure 10-2; Aktivujte indikátor stavu batérie, vi Figure 10-3; 2.11 Funkcia ochrany priblízenia pre High alebo Turbo: Neaktivovaná; pozri Figure 11-1; Aktivovaná, ke je snímac priblízenia prednej sosovky zablokovaný nablízko; pozri Figure 11-2; Funkcia vypnutie ochrany; pozri Figure 11-3; 2.12 Aplikácia v stoji, tvar L, pozrite Figure 12.
PTPortuguês
Dicionário multilingue, consulte a Table 3; 1. Especificação do produto, veja a Table 1 e 2. 2. Instruções de operação abaixo: 2.1 Remova o filme isolante, veja a Figure 1; 2.2 Carregamento, Veja A Figure 2; 2.3 LIGAR/DESLIGAR, veja a Figure 3; 2.4 Bloqueio/desbloqueio, veja a Figure 4; 2.5 Moonlight, veja a Figure 5; 2.6 TURBO, veja a Figure 6; 2.7 Mude o nível de brilho, veja a Figure 7; 2.8 Estroboscópio, veja a Figure 8; 2.9 Defina o temporizador, veja a Figure 9; 2.10 Indicador de Bateria: Modo normal, veja a Figure
10-1; Modo Moonlight, veja a Figure 10-2; Ative o indicador do nível da bateria, consulte à Figure 10-3; 2.11 Função de proteção de proximidade para Alto ou Turbo: Desativado, veja a Figure 11-1; Ativado quando o sensor de proximidade da lente frontal está bloqueado a curta distância, veja a Figure 11-2; Desative a função de proteção, veja a Figure 11-3; 2.12 Aplicação de suporte em forma de L, consulte a Figure 12.
10

Table 3
Multi-language dictionary

EN

Moonlight

Low

Medium

High

Turbo

Strobe

Press

Double press Press and hold Triple press

Blink once

Blink twice

CN





FI

Moonlight-tila

Low-tila

NO

Moonlight modus Lav modus

 Medium-tila Medium modus

 High-tila Høy modus

 Turbo-tila Turbo modus

 Strobo Blink modus

 Napauta
Trykk

 Kaksoisnapauta Trykk to ganger

 Paina ja pidä painettuna
Hold inne

 Kolmoisnapauta Trykk tre ganger

 Vilkuta kerran Blink en gang

 Vilkuta kaksi
kertaa Blink to ganger

SV

Moonlight läge

Lågläge

Mellanläge

Högt läge

Turboläge

Blixt läge

Tryck

Dubbeltryck

Tryck och håll Trippel Tryck Blinka en gång Blinka två gånger

NL

Maanlicht modus Lage Modus Gemiddelde Modus Hoge Modus

Turbo Modus

PL

Trkysbiwyiacatla

Tryb niski

Tryb redni

Tryb wysoki

Tryb turbo

DE

Moonlight-Modus Niedriger Modus Mittlerer Modus Hoher Modus Turbo-Modus

Stroboscoop Strobe Strobe

Druk Nacinij Drücken

Dubbel drukken Nacinij dwa razy Zweimal Drücken

Houd ingedrukt Driemaal drukken Knipper één keer

Nacinij i przytrzymaj

Nacinij trzy razy

Mruga raz

Gedrückt halten Dreimal drücken Blinkt einmal

Knipper twee keer Mruga dwa razy Blinkt zweimal

HU

Holdfény mód Alacsony mód

Közepes mód

Magas mód

Turbó mód

Stroboszkóp

Megnyomás Dupla megnyomás Nyomva tartás Tripla megnyomás Egy pislogás

RU

 

 

 

 

 

 



 

  

 

  

ES

Modo de luz de luna

Modo de potencia baja

Modo de

Modo de

potencia media potencia alta

Modo turbo

Estroboscópico

Presione

Presione dos veces

Mantenga presionado

Presione tres veces

Parpadee una vez

RO

Mod de veghe

Mod mic

Mod mediu

Mod mare

Mod turbo

Stroboscop

Apsare

Apsare dubl

Apsai i meninei apsat

Apsare tripl

Clipete o dat

UA

 Moonlight

 Low

 Medium

 High -

 



 

  

 

  

JP

 



















KR

   

   

 





2 

  3 

1 

Két pislogás    Parpadee dos veces Clipete de dou ori
 

2 

TH

    



FR

Mode Luciole

Mode Faible

Mode Moyen

Mode Haut

Mode Turbo

Stroboscope

IT

Modalità chiaro di luna

Modalità bassa

Modalità media Modalità alta

Modalità Turbo

Strobo

SK

mesacny svit

slaby rezim

stredný rezim vysoky rezim

turbo rezim

stroboskop

PT

Modo Luar

Modo baixo

Modo Médio

Modo alto

Modo turbo

Strobo

 Appuyez Premere Stlacenie Pressionar

 Double pression Premere due volte Dvojité stlacenie
Pressionar duas vezes


Appuyer et maintenir Premere e tenere premuto Stlacenie a podrzanie Manter pressionado

 

Triple pression Clignote une fois

Premere tre volte

Lampeggia una volta

Trojité stlacenie Jedno zmurknutie

Pressionar três vezes

Piscar uma vez

 Clignote deux fois
Lampeggia due volte Dve zmurknutia Piscar duas vezes

WARRANTY
Within 30 days of purchase: Contact the original seller for repair or replacement. Within 5 years of purchase: Contact Olight for repair or replacement. Battery warranty: Olight offers a one-year warranty for all rechargeable batteries. MCC magnetic USB charging cable: One year. For any of the fragile or low-value fittings not covered above, like lanyard and clip, you can contact the post-sale within 30 days of the purchase, if it has any quality drawback or damage under normal use condition. If such drawback or damage occurs after 30 days of the purchase or under abnormal use condition, we will only offer conditional quality assurance as appropriate.
USA Customer Support cs@olightstore.com Global Customer Support customer-service@olightworld.com Visit www.olightworld.com to see our complete product line of portable illumination tools.
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd 4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6 Zhongnan Road, Changan Town, Dongguan City, Guangdong, China. Made in China

3.4000.0473

A. 8, 25, 2022



References

Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator(R) 24.0