Instruction Manual for TechToy models including: E27 Smart Wi-Fi LED Bulb, E27, Smart Wi-Fi LED Bulb, Wi-Fi LED Bulb, LED Bulb, Bulb
Chytrá žárovka TechToy RGB, 4,5W, E14, 3ks | KASA.cz
Chytrá žárovka TechToy RGB, 4,5W, GU10, 3ks | KASA.cz
Chytrá žárovka TechToy RGB, 11W, E27, 3ks | KASA.cz
File Info : application/pdf, 100 Pages, 1.31MB
DocumentDocumentEN DE CZ SK PL HU SL Smart Wi-Fi LED 1 1. OPERATING INSTRUCTIONS Techtoy Wi-Fi LED bulb, Bulb can be controlled trough an App ,,Tesla Smart". In the App you can setup your device and create scenarios and schedules for your lighting. App Tesla Smart Information Search and download the free app "Tesla Smart" on Android or iOS. System requirement for use of the App:· iOS 8.0 or higher · Android 4.4 or higher Usage and connection Download and install the app ,,Tesla Smart" from the ,,Apple app Store or Google Play" on your smart device. Scan the QR code below for a direct link to the App. Launch the ,,Tesla Smart" app. 2 Create a new account or log in to your existing account. Make sure Bluetooth is turned on in your smart device, as its necessary for the connection. Screw in the lamp in a socket, turn on the power. If the light does not flash: Turn the power off - on - off - on - off - on. When the light flashes, smart bulb or strip will appear in the app. If smart bulb or strip does not show up, press ,,+" in the upper right corner. 3 Add smart bulb or strip by clicking on ,,+" 4 Confirm Wi-Fi network and password. 5 6 Name the unit, please observe that this will be the same name used when addressing the device from your voice assistans. 7 Now you can configure and share your system with family and friends. You can also connect voice assistants like amazon alexa and google assistant to control your Lighting. 8 Connecting Voice Assistants Choose a unit to connect to a voice Assistant. Press the pencil to see the unit information. 9 Choose which Voice Assistants to connect to. 10 To reduce the risk of electric shock this product should only be opened by a authorized person. Unplug the power cord from the wall outlet, if any problems arise. Read the operating instructions carefully before use. Keep the instructions for use for future needs. Use the device only for its intended purpose. Do not use the device if any part is damaged or incorrect. If the device is damaged or incorrectly, it must be replaced immediately. The device is for indoor use only. Do not use the device outdoors. Do not expose the product to water or moisture. Do not touch the device with wet hands. Make sure the base of the bulb matches the lamp holder. 11 FAQ Q1: What do you do if smart bulb does not connect to your Wi-Fi? Check that smart bulb or strip is properly connected and has power. Make sure Bluetooth is enabled on your mobile / tablet. Make sure that smart bulb or strip and mobile / tablet are connected to the same network. Are the devices connected to the internet. Check that the password for your Wi-Fi is entered correctly. Check that any firewall is not blocking traffic. What happens if my Wi-Fi connection is lost? Smart bulb / strip must be connected to Wi-Fi to be controlled via the App. How to change Wi-Fi network or password for Wi-Fi? Repeat the pairing process from step 5. How do you reset smart bulb / strip. Switch the power to the luminaire on / off 3 times in quick succession (OFF-ON-OFF-ON-OFF-ON), then wait 1-3 seconds until smart bulb / strip starts flashing. 12 Technical Specification Power / Lumen Output: (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Colour temperature: 2700K - 6500K + RGB Mains: 220-240 VAC / 50Hz Radio Wi-Fi/BLE: 2.405 - 2.483 GHz <20dBm Operating temperature: -10C to +40C Radio Range (max): 100m outdoor, 20m indoor Radio Standard ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) EMC Standard EN 301489-1 V2.1.1 (2017-02), EN 301489-17 V3.1.1 (2017-02) EN 55015:2013 + A1:2015, EN 61547:2009 Safety Standard (LVD) IEC 60669-2-1:2002/AMD1:2008/AMD2:2015 IEC 60669-1:1998/AMD1:1999/AMD2:2006 EN 60669-2-1:2004+A1:2009+A12:2010, EN 60669-1:2018,EN 62311:2008 RoHS Standard 2011/65/EU,(EU) 2015/863 Radio Equipment (RED) Complies with 2014/53/EU Directive 13 INFORMATION ABOUT DISPOSAL AND RECYCLING This product is marked with the symbol for separate collection. The product must be disposed of in accordance with the regulations for disposal of electrical and electronic equipment (Directive 2012/19/ EU on waste electrical and electronic equipment). Disposal together with regular municipal waste is prohibited. Dispose of all electrical and electronic products in accordance with all local and European regulations at the designated collection points which hold the appropriate authorisation and certification in line with the local and legislative regulations. Correct disposal and recycling help to minimise impacts on the environment and human health. Further information regarding disposal can be obtained from the vendor, authorised service centre or local authorities. EU DECLARATION OF CONFORMITY Witty, s.r.o declares that the radio equipment type E3W401, E3W403, LZW33, SHW83, BAW542 is in compliance with EU directives. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: teslasmart.com/declaration Connectivity: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Frequency band Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Frequency band Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Max. radio-frequency power (EIRP): < 20 dBm Manufacturer Witty, s.r.o. Prmyslová 1472/11, 102 00 Praha 15 www.wittytrade.cz 14 EN DE CZ SK PL HU SL Smart Wi-Fi LED GEBRAUCHSANWEISUNGEN Die Glühbirne kann mittels der App ,,Tesla Smart" bedient werden. In der App können Sie die Leuchte verschieden einstellen und verschiedene Szenen und Zeitpläne bilden. Informationen über die App ,,Tesla Smart" Finden Sie die kostenlose App ,,Tesla Smart" für Android oder iOS auf und laden Sie sie herunter. Anforderungen des Systems für die Nutzung der App: · iOS 8.0 oder neuer · Android 4.4 oder neuer Benutzung und Anschluss Laden Sie die App ,,Tesla Smart" von App Store der Gesellschaft Apple oder Google Play in Ihr intelligentes Gerät herunter und installieren Sie diese. Der Direktverweis zum Herunterladen der App erhalten Sie durch das Scannen des unten angegebenen QR-Codes. Öffnen Sie die App ,,Tesla Smart". 16 Bilden Sie ein neues Konto oder melden Sie sich in Ihr bestehendes Konto an. Zum Anschluss ist es notwendig, die Funktion Bluetooth Ihres intelligenten Geräts einzuschalten. Schrauben Sie die Glühbirne in die Fassung ein und schalten Sie die Einspeisung ein. Wenn die Leuchte nicht blinkt: Schalten Sie die Einspeisung dreimal nacheinander aus und wieder ein. Sobald die Leuchte blinkt, erscheinen in der App die smarte Glühbirne oder ein Streifen. Wenn die Glühbirne oder der Streifen nicht erscheinen, klicken Sie auf ,,+" in der rechten oberen Ecke. 17 Klicken Sie auf ,,+" und fügen Sie die smarte Glühbirne oder den Streifen hinzu. 18 Bestätigen Sie Ihr Wi-Fi-Netz und das Passwort. 19 20 Geben Sie den Namen der Einheit ein. Denken Sie bitte daran, dass derselbe Name ist bei der Bedienung des Geräts mittels der Sprachassistenten zu nutzen. 21 Jetzt ist es möglich, das System zu konfigurieren und es mit der Familie und mit den Freunden zu teilen. Zur Bedienung der Leuchte können Sie ebenfalls die Sprachassistenten nutzen, wie Amazon Alexa oder Google Assistant sind. 22 Anschluss der Sprachassistenten Wählen Sie die Einheit aus, an die Sie den Sprachassistenten anschließen wollen. Klicken Sie auf das Symbol des Bleistifts zur Abbildung der Informationen über die Einheit. 23 Wählen Sie aus, welchen Sprachassistenten Sie anschließen wollen. 24 Sicherheitshinweise Dieses Produkt kann nur von einer autorisierten Person geöffnet werden - Stromschlaggefahr! Im Falle der Probleme trennen Sie das Speisekabel von der Steckdose ab. Vor dem Gebrauch lesen Sie die Gebrauchsanweisungen vorsichtig durch. Bewahren Sie die Anweisungen zum eventuellen künftigen Gebrauch auf. Benutzen Sie das Gerät nur zu dessen bestimmten Zweck. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendwelches dessen Teil beschädigt ist. Wenn das Gerät beschädigt ist, ist es nötig, es sofort für ein neues zu ersetzen. Die Einrichtung ist nur für die Nutzung im Innenbereich bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. Setzen Sie das Produkt der Wirkung von Wasser oder Hitze nicht aus. Berühren Sie das Gerät mit nassen Händen nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Fassung der Glühbirne der Fassung der Lampe entspricht. 25 Häufig gestellte Fragen Frage 1: Was soll man tun, wenn sich die smarte Glühbirne an Ihr Wi-Fi-Netz nicht anschließt? Überprüfen Sie, ob die smarte Glühbirne oder der Streifen ordentlich angeschlossen ist und ob sie eingespeist werden. Vergewissern Sie sich, dass auf Ihrem Mobiltelefon/Tablet die Funktion Bluetooth erlaubt ist. Vergewissern Sie sich, dass die smarte Glühbirne oder der Streifen und das Mobiltelefon/Tablet an dasselbe Netz angeschlossen sind. Sind die Geräte ans Internet angeschlossen? Überprüfen Sie, ob Sie das richtige Passwort zu Ihrem Wi-Fi-Netz eingegeben haben. Überprüfen Sie, ob das Tor Firewall die Übertragungen nicht blockiert. Was geschieht, wenn es zum Verlust des Anschlusses an das Wi-Fi-Netz kommt? Wenn Sie die smarte Glühbirne/den Streifen mittels der App bedienen wollen, müssen sie an das Wi-Fi-Netz angeschlossen werden. Wie kann ich das Wi-Fi-Netz oder das Passwort vom Wi-Fi-Netz ändern? Wiederholen Sie den Paaring-Vorgang vom Schritt 5. Wie sind die smarte Glühbirne/der Streifen zurückzusetzen? Schalten Sie die Einspeisung der Leuchte dreimal nacheinander schnell ein und aus (AUSSCHALTEN-EINSCHALTEN-AUSSCHALTEN-EINSCHALTEN-AUSSCHALTEN-EINSCHALTEN) und warten Sie 1-3 Sekunden, bis die smarte Glühbirne/der Streifen beginnt zu blinken. 26 Technische Spezifikation Einspeisung / Lichtleistung (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Farbtemperatur: 2 700 K - 6 500 K + RGB Stromnetz: 220-240 V AC / 50 Hz Funkanschluss Wi-Fi/BLE: 2,405 - 2,483 GHz <20 dBm Betriebstemperatur: -10 °C - +40 °C Funkreichweite (max): 100 m außen, 20 m innen Funkspektrum ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) EN 301489-1 V2.1.1 (2017-02) EN 301489-17 V3.1.1 (2017-02) EN 55015:2013 + A1:2015 EN 61547:2009 Niederspannungsrichtlinie (LVD) IEC 60669-2-1:2002/AMD1:2008/AMD2:2015 IEC 60669-1:1998/AMD1:1999/AMD2:2006 EN 60669-2-1:2004+A1:2009+A12:2010 EN 60669-1:2018, EN 62311:2008 Richtlinie RoHS 2011/65/EU, (EU) 2015/863 Funkgeräte (RED) Im Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU 27 INFORMATIONEN ÜBER DIE ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG Dieses Produkt ist mit einem Symbol für die getrennte Sammlung gekennzeichnet. Das Produkt muss im Einklang mit den Vorschriften für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Geräteabfälle) entsorgt werden. Eine Entsorgung über den normalen Hausmüll ist unzulässig. Alle elektrischen und elektronischen Produkte müssen im Einklang mit allen örtlichen und europäischen Vorschriften an dafür vorgesehenen Sammelstellen, die über eine entsprechende Genehmigung und Zertifizierung gemäß den örtlichen und legislativen Vorschriften verfügen entsorgt werden. Die richtige Entsorgung und Wiederverwertung hilft dabei die Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Weitere Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von Ihrem Verkäufer, der autorisierten Servicestelle oder bei den örtlichen Ämtern. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Witty s.r.o., dass der Funkanlagentyp E3W401, E3W403, LZW33, SHW83, BAW542 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: teslasmart.com/declaration Konnektivität: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Frequenzband Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Frequenzband Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Max. Sendeleistung. (EIRP): < 20 dBm Produzent Witty, s.r.o. Prmyslová 1472/11, 102 00 Praha 15 www.wittytrade.cz 28 EN DE CZ SK PL HU SL Smart Wi-Fi LED POKYNY K POUZITÍ Zárovku lze ovládat prostednictvím aplikace ,,Tesla Smart". V aplikaci mzete svítidlo rzn nastavovat, vytváet rzné scénáe a casové plány. Informace o aplikaci ,,Tesla Smart" Vyhledejte a stáhnte si bezplatnou aplikaci ,,Tesla Smart" pro Android nebo iOS. Pozadavky systému pro pouzívání aplikace: · iOS 8.0 nebo novjsí · Android 4.4 nebo novjsí Pouzití a pipojení Stáhnte a nainstalujte aplikaci ,,Tesla Smart" z App Store spolecnosti Apple nebo Google Play do vaseho chytrého zaízení. Pímý odkaz ke stazení aplikace získáte naskenováním níze uvedeného QR kódu. Otevete aplikaci ,,Tesla Smart". 30 Vytvote si nový úcet, nebo se pihlaste do vaseho stávajícího úctu. Pro pipojení je nezbytné zapnout funkci Bluetooth vaseho chytrého zaízení. Zasroubujte zárovku do patice a zapnte napájení. Pokud svítidlo nezabliká: Tikrát za sebou vypnte a opt zapnte napájení. Jakmile svítidlo zabliká, v aplikaci se objeví chytrá zárovka nebo pásek. Pokud se chytrá zárovka nebo pásek neobjeví, kliknte na ,,+" v pravém horním rohu. 31 Kliknte na ,,+" a pidejte chytrou zárovku nebo pásek. 32 Potvrte vasí Wi-Fi sí a heslo. 33 34 Zadejte název jednotky. Mjte prosím na pamti, ze stejný název je nutné pouzít pi ovládání zaízení prostednictvím hlasových asistent. 35 Nyní lze systém nakonfigurovat a sdílet jej s rodinou a páteli. K ovládání svítidla mzete rovnz vyuzít hlasové asistenty, jako je Amazon Alexa nebo Google Assistant. 36 Pipojení hlasových asistent Zvolte jednotku, ke které si pejete pipojit hlasového asistenta. Kliknte na symbol tuzky pro zobrazení informací o jednotce. 37 Zvolte, kterého hlasového asistenta si pejete pipojit. 38 Bezpecnostní upozornní Tento produkt smí otevírat pouze autorizovaná osoba riziko úrazu elektrickým proudem! V pípad potízí odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Ped pouzitím si pozorn pectte pokyny k pouzití. Pokyny uschovejte k pípadnému budoucímu pouzití. Zaízení pouzívejte pouze k jeho urcenému úcelu. Nepouzívejte zaízení, pokud je jakákoli jeho cást poskozená. Pokud je zaízení poskozené, je nutné jej okamzit vymnit za nové. Zaízení je urceno pouze pro vnitní pouzití. Nepouzívejte zaízení venku. Nevystavujte produkt psobení vody nebo vlhka. Nedotýkejte se zaízení mokrýma rukama. Ujistte se, ze patice zárovky odpovídá patici lampy. 39 Casto kladené dotazy Otázka 1: Co dlat, kdyz se chytrá zárovka nepipojí k vasí Wi-Fi síti? Zkontrolujte, zda je chytrá zárovka nebo pásek ádn pipojen a zda je napájen. Ujistte se, ze je na vasem mobilním telefonu / tabletu povolena funkce Bluetooth. Ujistte se, ze chytrá zárovka nebo pásek a mobilní telefon / tablet jsou pipojené ke stejné síti. Jsou zaízení pipojena k internetu? Zkontrolujte, zda jste zadali správné heslo vasí Wi-Fi sít. Zkontrolujte, zda brána firewall neblokuje penosy. Co se stane, pokud dojde ke ztrát pipojení k Wi-Fi síti? Chcete-li chytrou zárovku / pásek ovládat prostednictvím aplikace, musí být pipojen k Wi-Fi síti. Jak mohu zmnit Wi-Fi sí nebo heslo Wi-Fi sít? Zopakujte postup párování od kroku 5. Jak resetovat chytrou zárovku / pásek? Tikrát za sebou rychle zapnte a vypnte napájení svítidla (VYPNOUT-ZAPNOUT-VYPNOUT-ZAPNOUT-VYPNOUT-ZAPNOUT) a pockejte 1-3 sekundy, dokud chytrá zárovka / pásek nezacne blikat. 40 Technické specifikace Napájení / Svtelný výkon (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Barevná teplota: 2 700 K 6 500 K + RGB Elektrická sí: 220-240 V AC / 50 Hz Rádiové pipojení Wi-Fi/BLE: 2,405 - 2,483 GHz <20 dBm Provozní teplota: -10 °C - +40 °C Rádiový dosah (max): 100 m venku, 20 m uvnit Rádiové spektrum ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) EN 301489-1 V2.1.1 (2017-02) EN 301489-17 V3.1.1 (2017-02) EN 55015:2013 + A1:2015 EN 61547:2009 Smrnice o nízkém naptí (LVD) IEC 60669-2-1:2002/AMD1:2008/AMD2:2015 IEC 60669-1:1998/AMD1:1999/AMD2:2006 EN 60669-2-1:2004+A1:2009+A12:2010 EN 60669-1:2018, EN 62311:2008 Smrnice RoHS 2011/65/EU, (EU) 2015/863 Rádiová zaízení (RED) V souladu se smrnicí 2014/53/EU 41 INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI Vsechny produkty s tímto oznacením je nutno likvidovat v souladu s pedpisy pro likvidaci elektrických a elektronických zaízení (smrnice 2012/19/EU). Jejich likvidace spolecn s bzným komunálním odpadem je nepípustná. Vsechny elektrické a elektronické spotebice likvidujte v souladu se vsemi místními i evropskými pedpisy na urcených sbrných místech s odpovídajícím oprávnním a certifikací dle místních i legislativních pedpis. Správná likvidace a recyklace napomáhá minimalizovat dopady na zivotní prostedí a lidské zdraví. Dalsí informace k likvidaci získáte u prodejce, v autorizovaném servisu nebo u místních úad. EU PROHLÁSENÍ O SHOD Tímto spolecnost Witty, s.r.o prohlasuje, ze typ rádiového zaízení E3W401, E3W403, LZW33, SHW83, BAW542 je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: teslasmart.com/declaration Konektivita: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Kmitoctové pásmo Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Kmitoctové pásmo Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Max. radiofrekvencní výkon (EIRP): < 20 dBm Výrobce Witty, s.r.o. Prmyslová 1472/11, 102 00 Praha 15 www.wittytrade.cz 42 EN DE CZ SK PL HU SL Smart Wi-Fi LED POKYNY NA POUZÍVANIE Ziarovku mozno ovláda pomocou aplikácie ,,Tesla Smart". V aplikácii môzete svietidlo rôzne nastavova, vytvára rôzne scenáre a casové plány. Informácie o aplikácii ,,Tesla Smart" Vyhadajte a stiahnite si bezplatnú aplikáciu ,,Tesla Smart" pre Android alebo iOS. Poziadavky systému pre pouzívanie aplikácie: · iOS 8.0 alebo novsí · Android 4.4 alebo novsí Pouzívanie a pripojenie Stiahnite a nainstalujte aplikáciu ,,Tesla Smart" z App Store spolocnosti Apple alebo Google Play do vásho inteligentného zariadenia. Priamy odkaz na stiahnutie aplikácie získate naskenovaním nizsie uvedeného QR kódu. Otvorte aplikáciu ,,Tesla Smart". ". 44 Vytvorte si nový úcet alebo sa prihláste do vásho súcasného úctu. Pre pripojenie treba zapnú funkciu Bluetooth vásho inteligentného zariadenia. Zaskrutkujte ziarovku do pätice a zapnite napájanie. Ak svietidlo nezabliká: Trikrát za sebou vypnite a opä zapnite napájanie. Ke svietidlo zabliká, v aplikácii sa objaví inteligentná ziarovka alebo pásik. Ak sa inteligentná ziarovka alebo pásik neobjaví, kliknite na ,,+" v pravom hornom rohu. 45 Kliknite na ,,+" a pridajte inteligentnú ziarovku alebo pásik. 46 Potvrte vasu Wi-Fi sie a heslo. 47 48 Zadajte názov jednotky. Majte prosím na pamäti, ze rovnaký názov treba pouzi pri ovládaní zariadenia prostredníctvom hlasových asistentov. 49 Teraz mozno systém nakonfigurova a zdiea ho s rodinou a priatemi. Na ovládanie svietidla môzete vyuzi aj hlasových asistentov, ako je Amazon Alexa alebo Google Assistant. 50 Pripojenie hlasových asistentov Zvote jednotku, ku ktorej chcete pripoji hlasového asistenta. Kliknite na symbol ceruzky pre zobrazenie informácií o jednotke. 51 Zvote, ktorého hlasového asistenta chcete pripoji. 52 Bezpecnostné upozornenia Tento výrobok môze otvára iba autorizovaná osoba riziko úrazu elektrickým prúdom! V prípade problémov odpojte napájací kábel zo zásuvky. Pred pouzitím si pozorne precítajte pokyny na pouzívanie. Pokyny si odlozte pre prípadné budúce pouzitie. Zariadenie pouzívajte iba na jeho urcené úcely. Nepouzívajte zariadenie, ak je nejaká z jeho casti poskodená. Ak je zariadenie poskodené, treba ho okamzite vymeni za nové. Zariadenie je urcené iba pre pouzitie v interiéri. Zariadenie nepouzívajte vonku. Výrobok nevystavujte pôsobeniu vody ani vlhka. Nedotýkajte sa zariadenia mokrými rukami. Ubezpecte sa, ze pätica ziarovky odpovedá pätici lampy. 53 Casto kladené otázky Otázka 1: Co robi, ak sa inteligentná ziarovka nepripojí k mojej Wi-Fi sieti? Skontrolujte, ci inteligentná ziarovka alebo pásik sú dobre pripojené a napájané. Ubezpecte sa, ze na vasom mobilnom telefóne / tablete je povolená funkcia Bluetooth. Ubezpecte sa, ze inteligentná ziarovka alebo pásik a mobilný telefón / tablet sú pripojené k rovnakej sieti. Sú zariadenia pripojené k internetu? Skontrolujte, ci ste zadali správne heslo vasej Wi-Fi siete. Skontrolujte, ci brána firewall neblokuje prenosy. Co sa stane, ak dôjde k strate pripojenia k Wi-Fi sieti? Ak chcete inteligentnú ziarovku / pásik ovláda pomocou aplikácie, musia by pripojené k Wi-Fi sieti. Ako môzem zmeni Wi-Fi sie alebo heslo Wi-Fi siete? Zopakujte postup párovania od kroku 5. Ako resetova inteligentnú ziarovku / pásik? Trikrát za sebou rýchlo zapnite a vypnite napájanie svietidla (VYPNÚ-ZAPNÚ-VYPNÚ-ZAPNÚ-VYPNÚ-ZAPNÚ) a 1-3 sekundy pockajte, dokým inteligentná ziarovka / pásik nezacne blika. 54 Technické specifikácie Napájanie / Svetelný výkon (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Farebná teplota: 2 700 K - 6 500 K + RGB Elektrická sie: 220-240 V AC / 50 Hz Rádiové pripojenie Wi-Fi/BLE: 2,405 - 2,483 GHz <20 dBm Prevádzková teplota: -10 °C - +40 °C Rádiový dosah (max): 100 m vonku, 20 m vnútri Rádiové spektrum ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) EN 301489-1 V2.1.1 (2017-02) EN 301489-17 V3.1.1 (2017-02) EN 55015:2013 + A1:2015 EN 61547:2009 Smernice o nízkom napätí (LVD) IEC 60669-2-1:2002/AMD1:2008/AMD2:2015 IEC 60669-1:1998/AMD1:1999/AMD2:2006 EN 60669-2-1:2004+A1:2009+A12:2010 EN 60669-1:2018, EN 62311:2008 Smernica RoHS 2011/65/EU, (EU) 2015/863 Rádiové zariadenie (RED) V súlade so smernicou 2014/53/EÚ 55 INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI Vsetky výrobky s týmto oznacením treba likvidova v súlade s predpismi na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (smernica 2012/19/EÚ). Ich likvidácia spolu s bezným komunálnym odpadom je neprípustná. Vsetky elektrické a elektronické spotrebice likvidujte v súlade so vsetkými miestnymi a európskymi predpismi na urcených zberných miestach s príslusným oprávnením a certifikátom poda miestnych a legislatívnych predpisov. Správna likvidácia a recyklácia pomáha minimalizova negatívny vplyv na zivotné prostredie a udské zdravie. alsie informácie o likvidácii získate u predajcu, v autorizovanom servise a na miestnych úradoch. Pro rádiová zaízení podhléhající smrnici 2014/53/EU (Wi-Fi, Bluetooth, Zigbee, ...) EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Witty, s.r.o týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu E3W401, E3W403, LZW33, SHW83, BAW542 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: teslasmart.com/ declaration Konektivita: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Frekvencné pásmo Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Frekvencné pásmo Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Max. vysokofrekvencný výkon (EIRP): < 20 dBm Výrobca Witty, s.r.o. Prmyslová 1472/11, 102 00 Praha 15 www.wittytrade.cz 56 EN DE CZ SK PL HU SL Smart Wi-Fi LED INSTRUKCJE WYKORZYSTANIA arówk mona obslugiwa za porednictwem aplikacji ,,Tesla Smart". W aplikacji mona lamp rónie ustawia, stwarza najróniejsze scenariusze i plany czasowe. Informacje o aplikacji ,,Tesla Smart" Wyszukaj i pobierz bezplatn aplikacj ,,Tesla Smart" na Androida lub iOS. Wymogi systemu do stosowania aplikacji: · iOS 8.0 lub nowszy · Android 4.4 lub nowszy Wykorzystanie i przylczenie Pobierz i zainstaluj aplikacj ,,Tesla Smart" z App Store spólki Apple lub Google Play do twojego smartfona. Bezporedni link do pobrania aplikacji uzyskasz przez zeskanowanie poniej podanego kodu QR. Otwórz aplikacj ,,Tesla Smart". 58 Utwórz nowe konto lub zaloguj si do swojego istniejcego konta. Do przylczenia trzeba wlczy funkcj Bluetooth w swoim smartfonie. Zarubuj arówk do gniazda i wlcz zasilanie. Jeeli wiatlo nie zamiga: Trzykrotnie pod rzd wylcz i ponownie wlcz zasilanie. Jak tylko wiatlo zamiga, w aplikacji pojawi si inteligentna arówka lub pasek. Jeeli inteligentna arówka lub pasek si nie pojawi, kliknij na ,,+" w prawym górnym rogu. 59 Kliknij na ,,+" i dodaj inteligentn arówk lub pasek. 60 Potwierd twoj sie W-Fi oraz haslo. 61 62 Wprowad nazw jednostki. Trzeba pamita, e tak sam nazw trzeba wykorzysta podczas obslugi urzdzenia za porednictwem asystentów glosowych. 63 Teraz system mona skonfigurowa i dzieli go z rodzin i przyjaciólmi. Do obslugi lampy mona wykorzysta take asystenty glosowe, jak Amazon Alexa lub Google Assistant. 64 Przylczenie asystentów glosowych Wybierz jednostk, do której yczysz sobie przylczy asystenta glosowego. Kliknij na symbol olówka do wywietlenia informacji o jednostce. 65 Wybierz, którego asystenta glosowego chcesz przylczy. 66 Uwagi dotyczce bezpieczestwa Niniejszy produkt moe otwiera tylko osoba autoryzowana - ryzyko poraenia prdem elektrycznym! W razie komplikacji odlcz przewód zasilajcy z gniazda. Przed wykorzystaniem zapoznaj si uwanie z instrukcjami wykorzystania. Instrukcje trzeba przechowa do ewentualnego wykorzystania w przyszloci. Urzdzenie trzeba uywa tylko do okrelonego celu. Urzdzenia nie powinno si uywa, jeeli jakakolwiek jego cz zostala uszkodzona. Gdy urzdzenie jest uszkodzone, trzeba go natychmiast wymieni za nowe. Urzdzenie jest przeznaczone do wykorzystania we wntrzach. Urzdzenie nie powinno by uywane na zewntrz. Nie wystawiaj produktu na dzialanie wody lub wilgoci. Nie dotykaj urzdzenia mokrymi rkami. Upewnij si, e cokól arówki odpowiada gniazdu lampy. 67 Czsto zadawane pytania Pytanie 1: Co robi, gdy inteligentna arówka nie polczy si z twoj sieci Wi-Fi? Sprawd, czy inteligentna arówka lub pasek zostala naleycie podlczona i czy jest zasilana. Upewnij si, e na Twojej komórce / tablecie jest aktywna funkcja Bluetooth. Upewnij si, e inteligentna arówka / pasek oraz komórka / tablet s polczone do tej samej sieci. S urzdzenia podlczone do internetu? Sprawd, czy zostalo wprowadzone poprawne haslo twojej sieci W-Fi. Sprawd, czy brama firewall nie blokuje transmisji. Co si stanie, jeeli dojdzie do utraty lcza do sieci W-Fi? Jeeli chcesz obslugiwa inteligentn arówk / pasek za porednictwem aplikacji, musi by podlczona do sieci W-Fi. Jak mog zmieni sie W-Fi lub haslo sieci W-Fi? Powtórz procedur parowania od kroku 5. Jak zresetowa inteligentn arówk / pasek? Trzykrotnie pod rzd szybko wlcz i wylcz zasilanie lampy (WYLCZ-WLCZ-WYLCZ-WLCZ-WYLCZ-WLCZ) i odczekaj 1-3 sekundy, dopóki inteligentna arówka / pasek nie zacznie migota. 68 Specyfikacje techniczne Zasilanie / Moc wietlna (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Temperatura barwowa: 2 700 K - 6 500 K + RGB Sie elektryczna: 220-240 V AC / 50 Hz Lcze radiowe Wi-Fi/BLE: 2,405 - 2,483 GHz <20 dBm Temperatura operacyjna: -10 °C - +40 °C Zakres radiowy (maks.): 100 m na zewntrz, 20 m wewntrz Spektrum radiowe ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) Kompatybilno elektromagnetyczna (EMC) EN 301489-1 V2.1.1 (2017-02) EN 301489-17 V3.1.1 (2017-02) EN 55015:2013 + A1:2015 EN 61547:2009 Dyrektywa niskonapiciowa (LVD) IEC 60669-2-1:2002/AMD1:2008/AMD2:2015 IEC 60669-1:1998/AMD1:1999/AMD2:2006 EN 60669-2-1:2004+A1:2009+A12:2010 EN 60669-1:2018, EN 62311:2008 Dyrektywa RoHS 2011/65/EU, (EU) 2015/863 Promieniowanie radiowe (RED) W zgodzie z dyrektyw 2014/53/UE 69 INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU Wszystkie produkty z niniejszym oznaczeniem naley utylizowa zgodnie z przepisami w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa 2012/19/UE). Wyrzucanie ich razem ze zwyklymi odpadami komunalnymi jest niedozwolone. Wszystkie urzdzenia elektryczne i elektroniczne naley utylizowa zgodnie ze wszystkimi przepisami w okrelonych miejscach zbiórki z odpowiednimi uprawnieniami i certyfikacj wedlug przepisów regionalnych i ustawodawstwa. Wlaciwa utylizacja i recykling pomagaj w minimalizacji wplywu na rodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Pozostale informacje w zakresie utylizacji mona otrzyma u sprzedajcego, w autoryzowanym serwisie lub w lokalnych urzdach. DEKLARACJA ZGODNOCI EÚ Witty, s.r.o niniejszym owiadcza, e E3W401, E3W403, LZW33, SHW83, BAW542 urzdzenia radiowego model jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: teslasmart.com/declaration Lczno: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Zakresu(-ów) czstotliwoc W-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Zakresu(-ów) czstotliwoc Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Maks. moc czstotliwoci radiowej (EIRP): < 20 dBm Producent Witty, s.r.o. Prmyslová 1472/11, 102 00 Praha 15 www.wittytrade.cz 70 EN DE CZ SK PL HU SL Smart Wi-Fi LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az izzót a ,,Tesla Smart" alkalmazással lehet vezérelni. Az alkalmazásban a lámpát különbözképpen be lehet állítani, különböz forgatókönyveket és ütemezéseket lehet létrehozni. Információ a Tesla Smart alkalmazáshoz Keresse meg és töltse le Androidra vagy iOS-re az ingyenes ,,Tesla Smart" alkalmazást. Rendszerkövetelmények az alkalmazás használatához: · iOS 8.0 vagy újabb · Android 4.4 vagy újabb Használat és csatlakoztatás Töltse le és telepítse fel a ,,Tesla Smart" alkalmazást az Apple vállalat App Store-jából vagy a Google Playrl okoskészülékére. Az alábbi QR-kód beolvasásával közvetlenül letöltheti az alkalmazást. Nyissa meg a ,,Tesla Smart" alkalmazást. 72 Készítsen új fiókot, vagy jelentkezzen be meglév fiókjába. A csatlakozáshoz feltétlenül be kell kapcsolnia a Bluetooth funkciót okoskészülékén. Csavarja be az izzót egy foglalatba, és kapcsolja be a tápellátást. Ha a lámpa nem kezd villogni: Egymás után háromszor kapcsolja ki, majd be a tápellátást. Ha a lámpa villogni kezd, az alkalmazásban megjelenik az okosizzó vagy a szalag. Ha az okosizzó vagy a szalag nem jelenik meg, kattintson a jobb fels sarokban lév ,,+" ikonra. 73 Kattintson a ,,+" ikonra, és adja hozzá az okosizzót vagy szalagot. 74 Hagyja jóvá Wi-Fi hálózatát és jelszavát. 75 76 Adja meg az egység megnevezését. Ne felejtse el, hogy ugyanezt a nevet kell használni, ha a készüléket hangasszisztens segítségével vezérli. 77 Most konfigurálhatja a rendszert, és megoszthatja a családdal és a barátokkal. A lámpa vezérlésére használhat hangasszisztenst is, mint pl. az Amazon Alexa vagy a Google Assistant. 78 A hangasszisztensek csatlakoztatása Válassza ki azt az egységet, amelyhez csatlakoztatni akarja a hangasszisztenst. Kattintson a ceruza ikonra az egységrl szóló információk megjelenítéséhez. 79 Válassza ki, melyik hangasszisztenst szeretné csatlakoztatni. 80 Biztonsági figyelmeztetések Ezt a terméket csak erre felhatalmazott személy nyithatja ki áramütés veszélye! Probléma esetén húzza ki a tápkábelt a konnektorból. Használat eltt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. rizze meg az útmutatót késbbi használat céljából. A készüléket csak rendeltetésszeren használja. Ne használja készüléket, ha valamelyik része sérült. Ha a készülék sérült, azonnal ki kell cserélni. A készülék csak beltéri használatra való. Ne használja a készüléket a szabadban. Ne tegye ki a terméket víznek vagy nedvességnek. Ne érjen a készülékhez nedves kézzel. Gyzdjön meg róla, hogy az izzó foglalata megfelel a lámpa foglalatának. 81 Gyakran ismételt kérdések 1. kérdés: Mi a teend, ha az okosizzó nem kapcsolódik Wi-Fi hálózatára? Ellenrizze, hogy az okosizzó vagy szalag megfelelen csatlakoztatva van-e, és kap-e tápellátást. Gyzdjön meg róla, hogy mobiltelefonján / táblagépén engedélyezve van a Bluetooth funkció. Gyzdjön meg róla, hogy az okosizzó vagy szalag és a mobiltelefon/ táblagép ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz van csatlakoztatva. A készülékek csatlakoznak az internethez? Ellenrizze, helyesen adta-e meg Wi-Fi hálózata jelszavát. Ellenrizze, hogy a tzfal nem blokkolja-e az átvitelt. Mi történik, ha elvész a Wi-Fi kapcsolat? Ha az okosizzót / szalagot az alkalmazással akarja vezérelni, csatlakoznia kell a Wi-Fi hálózathoz. Hogyan tudom módosítani a Wi-Fi hálózatot vagy a Wi-Fi hálózat jelszavát? Ismételje meg a párosítási folyamatot az 5. ponttól kezdve. Hogyan lehet újraindítani az okosizzót / szalagot? Egymás után háromszor gyorsan kapcsolja fel és le a tápellátást (FEL-LE-FEL-LE-FEL-LE), majd várjon 1-3 másodpercig, míg az okosizzó / szalag villogni nem kezd. 82 Mszaki adatok Tápellátás / Fényteljesítmény (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Színhmérséklet: 2 700 K - 6 500 K + RGB Elektromos hálózat: 220-240 V AC / 50 Hz Wi-Fi/BLE rádiócsatlakozás: 2,405 - 2,483 GHz <20 dBm Üzemi hmérséklet: -10 °C - +40 °C Rádiótávolság (max): 100 m a szabadban, 20 m bels térben Rádióspektrum ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) Elektromágneses kompatibilitás (EMC) EN 301489-1 V2.1.1 (2017-02) EN 301489-17 V3.1.1 (2017-02) EN 55015:2013 + A1:2015 EN 61547:2009 Az alacsony feszültségre vonatkozó irányelv (LVD) IEC 60669-2-1:2002/AMD1:2008/AMD2:2015 IEC 60669-1:1998/AMD1:1999/AMD2:2006 EN 60669-2-1:2004+A1:2009+A12:2010 RoHS irányelv 2011/65/EU, (EU) 2015/863 Rádióberendezések (RED) A 2014/53/EU irányelvvel összhangban 83 MEGSEMMISÍTÉSI ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSI INFORMÁCIÓK Az ezzel a jelöléssel ellátott termékeket az elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó elírásokkal összhangban kell megsemmisíteni (2012/19/EU irányelv). Tilos ket a normál háztartási hulladék közé dobni. Minden elektromos és elektronikus berendezést a helyi és európai elírásoknak megfelelen semmisítsen meg, a helyi és európai elírásoknak megfelel jogosultsággal és tanúsítvánnyal rendelkez gyjthelyen. A megfelel módon történ megsemmisítés és az újrahasznosítás segít minimalizálni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt hatásokat. A megsemmisítésre vonatkozó további információkért forduljon az eladóhoz, a hivatalos szervizhez vagy a helyi hivatalokhoz. EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT Witty, s.r.o igazolja, hogy a E3W401, E3W403, LZW33, SHW83, BAW542 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: teslasmart.com/declaration Kapcsolódás: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz frekvenciasáv Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz frekvenciasáv Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Frekvenciasávban maximális jelersség (EIRP): < 20 dBm Termel Witty, s.r.o. Prmyslová 1472/11, 102 00 Praha 15 www.wittytrade.cz 84 EN DE CZ SK PL HU SL Smart Wi-Fi LED NAVODILA ZA UPORABO Zarnico je mogoce upravljati prek aplikacije »Tesla Smart«. V aplikaciji lahko svetilo razlicno nastavljate, ustvarjate razlicne scenarije in casovne nacrte. Informacije o aplikaciji »Tesla Smart« Poiscite in prenesite brezplacno aplikacijo »Tesla Smart« za Android ali iOS. Sistemske zahteve za uporabo aplikacije: · iOS 8.0 ali novejsi · Android 4.4 ali novejsi Uporaba in povezava: Prenesite in namestite aplikacijo »Tesla Smart« s platforme App Store druzbe Apple ali s platforme Google Play na svojo pametno napravo. Neposredno povezavo za prenos aplikacije lahko dobite tako, da poskenirate spodaj navedeno kodo QR. Odprite aplikacijo »Tesla Smart«. 86 Ustvarite si nov racun ali se prijavite v obstojeci racun. Za povezavo je treba vklopiti funkcijo Bluetooth na vasi pametni napravi. Privijte zarnico v vznozek in vklopite napajanje. Ce svetilo ne zautripa: Trikrat zapored izklopite in ponovno vklopite napajanje. Kot svetilo zautripa, se v aplikaciji prikaze pametna zarnica ali trak. Ce se pametna zarnica ali trak ne pojavita, kliknite na »+« v desnem zgornjem kotu. 87 Kliknite na »+« in dodajte pametno zarnico ali trak. 88 Potrdite svoje omrezje Wi-Fi in geslo. 89 90 Vnesite ime enote. Upostevajte, da je treba enako ime uporabiti pri upravljanju naprave prek glasovnih pomocnikov. 91 Sedaj lahko sistem nastavite in delite s svojo druzino in prijatelji. Za upravljanje svetila lahko uporabite tudi glasovne pomocnike, kot sta Amazon Alexa ali Google Assistant. 92 Povezava glasovnih pomocnikov. Izberite enoto, s katero zelite povezati glasovnega pomocnika. Kliknite na simbol svincnika za prikaz informacij o enoti. 93 Izberite, katerega glasovnega pomocnika zelite povezati. 94 Varnostna opozorila Ta izdelek lahko odpira le pooblascena oseba - nevarnost elektricnega udara! V primeru tezav odklopite napajalni kabel od vticnice. Pred uporabo si pozorno preberite napotke za uporabo. Napotke hranite za morebitno poznejso uporabo. Napravo uporabljajte le za zasnovani namen. Te naprave ne uporabljajte, ce je katerikoli sestavni del poskodovan. Ce je naprava poskodovana, jo je treba takoj zamenjati za novo. Naprava je zasnovana samo za notranjo uporabo. Naprave ne uporabljajte zunaj. Izdelka ne izpostavljajte delovanju vode ali vlage. Ne dotikajte se naprave z mokrimi rokami. Prepricajte se, da vznozek zarnice ustreza vznozku svetilke. 95 Pogosto zastavljena vprasanja Vprasanje 1: Kaj storiti, ce se pametna zarnica ne poveze z vasim omrezjem Wi-Fi? Preverite, ali je pametna zarnica oziroma trak pravilno prikljucen in da je napajanje vklopljeno. Prepricajte se, da je na vasem mobilnem telefonu/ tablici dovoljena funkcija Bluetooth. Prepricajte se, da sta pametna zarnica ali trak ter mobilni telefon/tablica povezana na isto omrezje. Ali sta napravi povezani z internetom? Preverite, ali ste vnesli pravilno geslo svojega omrezja Wi-Fi. Preverite, da pozarni zid prehoda ne blokira prenosa. Kaj se zgodi, ce se izgubi povezava z omrezjem Wi-Fi? Ze zelite pametno zarnico/trak upravljati prek aplikacije, mora biti povezana z omrezjem Wi-Fi. Kako lahko spremenim omrezje Wi-Fi ali geslo omrezja Wi-Fi? Ponovite postopek zdruzevanja od koraka 5. Kako ponastaviti pametno zarnico/trak? Trikrat zapored hitro vklopite in izklopite napajanje svetila (IZKLOP-VKLOP-IZKLOP-VKLOP-IZKLOP-VKLOP) in pocakajte 1 3 sekunde, dokler zarnica/trak ne zacne utripati. 96 Tehnicni podatki Napajanje / Svetlobni izkoristek (: 11W/1050lm) / (E14: 4,5W/350lm) / (GU10: 4,5W/350lm) Barvna temperatura: 2700-6500 K + RGB Elektricno omrezje: 220-240 V AC / 50 Hz Radijska povezava Wi-Fi/BLE: 2,405-2,483 GHz <20 dBm Delovna temperatura: -10-40 °C Doseg (do): 100 m zunaj, 20 m znotraj Radijski spekter ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) Elektromagnetna zdruzljivost (EMC) EN 301489-1 V2.1.1 (2017-02) EN 301489-17 V3.1.1 (2017-02) EN 55015:2013 + A1:2015 EN 61547:2009 Direktiva o nizki napetosti (LVD) IEC 60669-2-1:2002/AMD1:2008/AMD2:2015 IEC 60669-1:1998/AMD1:1999/AMD2:2006 EN 60669-2-1:2004+A1:2009+A12:2010 Direktiva RoHS 2011/65/EU, (EU) 2015/863 Radijska oprema (RED) V skladu z direktivo 2014/53/EU 97 INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU IN RECIKLIRANJU Vse izdelke s to oznako je treba odstraniti v skladu s predpisi o odstranjevanju elektricne in elektronske opreme (Smernica 2012/19/EU). Odstranjevanje teh naprav skupaj s komunalnimi odpadki ni dovoljeno. Vse elektricne in elektronske aparate odstranjujte v skladu s krajevnimi in evropskimi predpisi. Odlagajte jih na dolocena zbirna mesta z ustreznim dovoljenjem in certificiranjem v skladu s krajevnimi in zakonskimi predpisi. Pravilen nacin odstranjevanja in recikliranja pomagata zmanjsati vplive na okolje in zdravje ljudi. Dodatne informacije o odstranjevanju lahko dobite pri prodajalcu, pooblascenem servisnem centru ali lokalnem organu. IZJAVA EU O SKLADNOSTI Witty, s.r.o potrjuje, da je tip radijske opreme E3W401, E3W403, LZW33, SHW83, BAW542 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: teslasmart.com/declaration Povezljivost: Bluetooth, Wi-Fi 2.4 GHz Frekvencni pas Wi-Fi: 2.412 - 2.484 GHz Frekvencni pas Bluetooth: 2.400 GHz - 2,4835 GHz Najvecja energija za radijsko frekvenco (EIRP): < 20 dBm Producent Witty, s.r.o. Prmyslová 1472/11, 102 00 Praha 15 www.wittytrade.cz 98 99 Smart Wi-Fi LED Manufacturer Witty, s.r.o. Prmyslová 1472/11, 102 00 Praha 15 www.wittytrade.cz