Instruction Manual for algam Lighting models including: SPECTRUM 330 RGY Multicolor LASER Show Projector, SPECTRUM 330 RGY, Multicolor LASER Show Projector, LASER Show Projector, Show Projector, Projector
File Info : application/pdf, 16 Pages, 5.05MB
DocumentDocumentPROFESSIONALS ONLY EN60825-1:2014 L'usage de cet appareil est exclusivement réservé aux activités professionnelles de spectacle et d'affichage. SPECTRUM 330 RGY LASER d'animation multicolore 330mW Multicolor LASER show projector FR-EN (ES - NL user manuals also available, please contact: contact@algam.net) Merci d'avoir choisi l'un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et suivre les instructions pour éviter tout risque d'endommagement de l'appareil dû à une mauvaise manipulation. Conservez ce guide de l'utilisateur pour référence ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés internationalement pour avertir des dangers potentiels relatifs à l'utilisation d'appareils électriques. Si l'un de ces symboles est présent sur votre appareils, veuillez prendre connaissance des consignes ci-dessous: ATTENTION ! Avant d'utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l'ensemble des instructions de ce manuel. ATTENTION ! Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux. Ne regardez pas directement dans le faisceau. DANGER ! Risque de chocs électriques. II est important d'utiliser le câble d'alimentation secteur fourni (câble avec terre). Toujours débrancher l'appareil avant une intervention technique ou avant son entretien. Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance variable type «Dimmer pack». Afin de réduire et d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas utiliser cet appareil dans un milieu humide ou sous la pluie. 0.5 m Placer l'appareil à une distance minimale de 50cm de tout matériau inflammable et des murs. ATTENTION ! Risque de brûlure. II est important d'éviter tout contact avec l`appareil en fonctionnement et au moins 10 minutes après son utilisation. L'extérieur de l`appareil peut devenir très chaud. Ne pas utilisez l'appareil avec une température ambiante supérieure de 40°C. ATTENTION ! Risque d'incendie. II est important de garder éloigner tous matériaux combustibles et inflammables de l`appareil en fonctionnement. DANGER ! Cet appareil présente des risques importants de blessures. II est important de manipuler et d'utiliser cet appareil de façon professionnelle. Cet appareil doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté. L'appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement afin d'éviter toute chute due aux vibrations produites par la machine en fonctionnement. L'accroche de l'appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurezvous également que Ia structure (ou point d'accroche) peut supporter au moins 10X le poids de I'appareil accroche. L'appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public. En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement I'appareil. Ne pas essayer de le réparer soimême. Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. II n'y a aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. · Ne jamais couper ou manipuler le cordon d'alimentation ou la fiche. Si un cordon d'alimentation est fourni avec un fil de terre, cela est obligatoire pour garantir un fonctionnement en toute sécurité ! Sinon, une situation de vie en danger existe ! · Déballez et vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dégâts de transport avant d'utiliser l'appareil. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. · Avant de mettre en marche, assurez-vous que la tension et la fréquence de l'alimentation correspondent aux exigences de l'alimentation de l'appareil, comme indiqué dans ce manuel. · Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Utilisez-le uniquement dans un endroit sec. Exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. · NE laissez PAS de liquides ou d'objets pénétrer dans l'appareil. En cas de déversement de liquide sur l'appareil, DÉBRANCHER immédiatement l'alimentation électrique de l'appareil et contacter le service après-vente. · L'unité ne doit être installée que dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation n'est obstruée. Afin de garantir une ventilation adéquate, laissez un espace d'air libre d'au moins 20 cm autour des côtés et du dessus de l'appareil. · Déconnectez l'appareil du secteur avant tout entretien ou maintenance. Avis concernant la déconnexion de l'alimentation : Pour débrancher le périphérique de la source d'alimentation, la fiche d'alimentation doit être débranchée de la prise de courant. Pour cette raison, l'appareil doit être placé dans une position permettant un accès constant et sans obstruction à la prise de courant. Ainsi, en cas d'urgence, vous pouvez débrancher immédiatement la fiche d'alimentation. · Tenez toujours le cordon d'alimentation par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne placez pas l'appareil, les enceintes ou tout autre objet sur le cordon d'alimentation et assurez-vous qu'il ne soit pas pincé. Placez le cordon d'alimentation dans une position où il ne puisse pas être piétiné. Un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Vérifiez le cordon d'alimentation de temps en temps. En cas de dommage, contactez notre service clientèle pour le faire remplacer. · Vous devez vous assurer que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé pendant le fonctionnement. · Avant un orage et / ou un orage avec un risque de foudre, débranchez l'appareil du secteur. · Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l'appareil. Si vous le faites, votre sécurité ne sera pas assurée. Il n'y a aucune composante opérationnelle à l'intérieur, seulement des tensions dangereuses qui peuvent vous donner un choc mortel ! · NE JAMAIS utiliser l'appareil dans les conditions suivantes : > Dans des endroits soumis à des vibrations ou des bosses, > Dans des endroits où la température est supérieure à 45 ° C ou inférieure à 2 ° C. > Dans les endroits exposés à une sécheresse excessive ou à une humidité excessive (conditions idéales : entre 35% et 80%). · Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans tout autre liquide. Essuyez-le uniquement avec un chiffon légèrement humide. · N'utilisez jamais l'appareil à proximité de flammes, de matières inflammables, explosives ou de surfaces chaudes. Sinon, vous courez le risque de provoquer un incendie. · Ne laissez jamais cet appareil en marche sans surveillance. · Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, physiologiques ou intellectuelles limitées ou par un manque d'expérience et / ou de connaissances, à moins d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de cette personne en ce qui concerne le fonctionnement de l'appareil. · En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. N'essayez jamais de démonter, réparer ou modifier l'appareil par vous-même. Sinon, la garantie devient nulle. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. Veuillez contacter le centre d'assistance technique agréé le plus proche. ATTENTION ! Nous vous recommandons de lire l'ensemble des instructions de ce manuel avant toute utilisation de ce produit. Cet appareil à LASER est conforme à la norme européenne NF EN 60825-1:2014 Explication des plaques indicatrices présentes sur votre appareil : LASER RADIATION - RAYONNEMENT LASER AVOID DIRECT EYE EXPOSURE EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX CLASS 3B LASER PRODUCT APPAREIL A LASER DE CLASSE 3B EN60825-1 / 2014 WAVELENGTH- LONGUEURS D'ONDES 638nm,520nm LASER RADIATION POWER <500mW PUISSANCE DU RAYONNEMENT LASER <500mW CET APPAREIL EST DE CLASSE 3B: EXPOSITION DIRECTE EST DANGEREUSE POUR LES YEUX EN60825-1 2014 / IEC 1075/14 EXPOSITION DANGEREUSE - UN RAYONNEMENT LASER EST EMIS PAR CETTE OUVERTURE WARNING LASER 3B AVOID EXPOSURE TO BEAM EN60825-1 / IEC 1072/14 RAYONNEMENT LASER - EXPOSITION DANGEREUSE POUR LES YEUX APPAREIL A LASER DE CLASSE 3B L'usage de cet appareil est exclusivement réservé aux activités professionnelles de spectable et d'affichage. Décret N°2012-1303. Lors de son utilisation, cet appareil doit être installé de façon à ce que les rayons restent au-dessus du niveau des yeux du public et ne les atteignent en aucun cas. Il est interdit d'utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il est destiné. Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des dommages causés par les lasers de la marque ALGAM LIGHTING. L'utilisateur est seul responsable de l'utilisation et du respect de la réglementation découlant de la directive EN 60825-1:2014. MISE EN SERVICE Alimentation Utilisez le cordon d'alimentation fourni dans l'emballage.Vérifiez que la tension secteur correspond aux informations indiquées sur le produit. Connexion DMX La connexion DMX de votre appareil à votre console doit être effectuée avec un câble blindé de bonne qualité. DMX-output XLR mounting-sockets(rear view): DMX-input XLR mounting-plugs(rear view): 2 1 3 1-Shield 2-Shield(-) 3-Shield(+) 1 2 3 PIN3 PIN2 En utilisation professionelle, la norme DMX512 impose la présence d'un «bouchon DMX» sur le dernier appareil DMX de la chaine afin de finaliser correctement la boucle de signal. Ce bouchon est constitué d'une résistance de 120 ohms placée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR. Connecteurs et commandes 9 2 3 8 2 4 ENTER ESC LASER STATUS MIC LOCK REMOTE INTERLOCK SAFETY EYE ATTACH SAFETY CABLE HERE DMX OUTPUT DMX INPUT 11 10 7 5 POWER 6 1 330 RGY FONCTION DESCRIPTION 1 Appareil à Laser Sortie du faisceau Laser 2 Clavier Clavier - navigation et sélection des menus 3 Microphone Pour la détection audio / programmes automatiques 4 LED témoin LASER actif LED témoin de faisceau LASER actif 5 Anneau sécurité Pour sécuriser l'accroche du produit avec une élingue 6 Connecteur d'alimentation Alimentation principale de l'appareil 7 Connecteurs DMX DMX IN et DMX OUT 8 Molette Réglage de l'inclinaison de l'appareil 9 Affichage digital Affichage des menus 10 Connecteur INTERLOCK Nécessaire à l'arrêt d'urgence du Laser EN 60825-1:2014 11 Interupteur à clé Nécessaire à la condamnation du Laser EN 60825-1:2014 IMPORTANT ! L'appareil est livré avec un «bouchon» Interlock,. Si aucun système de sécurité externe tel qu'un bouton d'arrêt d'urgence n'est connecté à l'appareil, il est INDISPENSABLE de connecter ce «bouchon» au connecteur Interlock ( voir page précédente, repère (10)). Sans ce «bouchon», l'appareil ne fonctionnera pas. «Bouchon» Interlock MENU ET COMMANDES Bouton d'arrêt d'urgence En option , non inclus avec cet appareil MENU 1- D512 Mode DMX 2- AUTO Mode Automatique 3- SOUD Mode musical 4- Sped Vitesse et sensibilité micro 5- Colo VALEURS Sélection de l'adresse DMX 001-512 Sélection du mode AUTO de SH1 à SH3 Sélection du mode Musical de SH1 à SH3 A-100 : Réglage de la vitesse de défilement du programme AUTO. S-20 : Réglage de la sensibilité micro, si le mode SOUD est actif. COL1 : 1 seule couleur de LASER COL2 : 2 couleurs de LASER COL3 : 3 couleurs de LASER 6- Send 7- Inve Inversion axes X et Y 8- LED Afficheur LED 9- TEST des moteurs miroirs ON L'appareil est maître OFF L'appareil est Esclave Inv1 : normal Inv2 : X inversé Inv3 : Y inversé Inv4 : X et Y inversés ON : affcheur reste toujours allumé 10s : Afficheur s'éteind après 10sec. TEST1: Affiche une croix TEST2: Affiche un cercle TEST3: Affiche un carré PROTOCOLE DMX 11 CANAUX CANAL CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11 VALEUR 0 1-255 0-255 0-127 128-191 192-255 0-127 128-255 0-127 128-255 0-127 128-255 0-127 128-255 0-63 64-127 128-191 191-255 0-127 128-255 0-127 128-255 0-49 50-99 100-149 150-199 200-255 FONCTION LASER OFF LASER ON Sélecon du graphique /effet Sélecon de l'angle de projecon Rotaon dans le sens horaire de la projecon Rotaon dans le sens an-horaire de la projecon Rotaon horizontale Vitesse de rotaon Horizontale Rotaon vercale Vitesse de rotaon vercale Posion horizontale de la projecon Vitesse de mouvement horizontal de la projecon Posion vercal de la projecon Vitesse de mouvement vercal de la projecon Ajustement de la taille de la projecon Vitesse de changement de taille de la projecon Pet->Grand Vitesse de changement de taille de la projecon Grand->Pet Vitesse variable de changement de taille de la projecon Sélecon de couleur de LASER Vitesse de changement de couleur Vitesse de scan (ligne) Vitesse de scan (point) Mode sélecon du graphique/effet Mode AUTO1 Mode AUTO2 Mode MUSIC1 Mode MIUSIC2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Sources lumineuses: LASER Rouge 638nm/ 250mW LASER Vert 520nm/ 80mW - 128 programmes internes : Effet tunnel , vague, cercle, graphiques.. - Mode Music, Auto et DMX - 11 Canaux DMX - Connecteurs DMX : XLR 3 broches - Clé de protection et connecteur pour arrêt d'urgence , conforme à l'EN 60825-1:2014 - Moteurs de miroirs : Moteurs pas-à-pas ultra rapides - Ventillation : forcée par ventillateur - Consommation électrique : 40W max. - Alimentation électrique : 110-230V AC -50/60Hz - Poid :2,25kg - Dimensions : 26x26x15cm ( avec lyre d'accroche) Applicable dans l`Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu`en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d`éviter tout dommage à l`environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l`environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d`achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d`autres déchets commerciaux lors de la collecte. Ce produit Algam Lighting est conforme au certifications européennes en vigueur ainsi qu'aux directives européennes suivantes : LVD Directive 2014/35/EU : EMC Directive 2014/30/EU : RoHS 2 Directive 2011/65/EU RED Directive 2014/53/EU Sécurité des appareils à LASER : EN 60825-1:2014 La DECLARATION UE DE CONFORMITE est disponible sur demande à l'adresse suivante : contact@algam.net Thank you for choosing one of our Algam Lighting DMX splitters. Please read this user manual carefully and follow the instructions to avoid danger or damage to the unit due to mishandling. Keep this user guide for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS The symbols shown above are internationally accepted symbols that warn of potential hazards with electrical products. if one of those symbols is on your product , please read carrefully the following: WARNING ! Before use, and before installing this fixture, read carefully user manual, and follow the safety precautions listed on this page. WARNING ! Very high level light output. DO NOT LOOK INTO THE BEAM. DANGER ! Hazardous voltage, Risk of electric shock! ALWAYS disconnect the fixture from power for servicing, for cleaning or installing. Do not connect this unit on a dimmer power pack. Protect the unit from rain or moisture. 0.5 m Locate the fixture in a well ventillated spot, away from flammable materials. The fixture must be fixed at least 50cm from surrouding walls . WARNING ! Burn Hazard. Do not touch. Very hot surface. The fixture becomes hot during use and remains hot 10 min after use. Do not touch the unit. WARNING ! Fire Hazard! Keep flammable materials away from the fixture. Do not operate the fixture with ambient temperature over 4O°C. DANGER ! Safety Hazard. Risk of injury. This unit must be installed by professional people. If suspended, make sure the structure and the hardware used for this suspension is secured. This Hardware must support at least 10 times the weight of the device suspended. Ensure public is not looking at the beam. Do not try to repair the fixture by yourself. Contact a professional repair service. Please carefully read the instruction, which includes important information about the installation, usage and maintenance, BEFORE operating this device. · This device is exclusively meant to be used as a splitter for DMX signals within the limits given in this manual. Using it in any other way you risk electric shock and warranty will become void. · Never sever or manipulate the power cord or the plug. If a power cord is provided with an earth lead, this is mandatory to ensure safe operation! Otherwise a LIFE THREATENING situation exists! · Unpack and check carefully there is no transportation damage before using the unit. Never put a damaged device into operation. · Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the unit as stated in this manual. · The unit is for indoor use only. Use it only in a dry location. Exposing the device to rain or moisture would cause the risk of electrical shock or fire. · DO NOT let any liquids or objects enter the unit. Should any liquid be spilled on the unit, DISCONNECT the power supply to the unit immediately and contact the service company. · The unit must only be installed in a location with adequate ventilation. Be sure that no ventilation slots are blocked. In order to guarantee adequate ventilation, allow a free air space of at least 20 cm around the sides and top of the unit. · Disconnect the device from the mains power before any servicing or maintenance. Notice regarding power disconnection: To disconnect the device from the power source the power plug must be removed from the power socket. For this reason the device must be placed in a position where a constant unobstructed access to the power socket is assured, thus in an emergency situation you are able to immediately pull out the power plug. To eliminate the risk of fire you must completely disconnect the power plug from the power socket after the device has been used. · Always grasp the power cord by the plug. Do not pull on the cord itself and never touch the power cord with wet hands as this could result in a short circuit or an electrical shock. Do not place the device, speaker cabinets or anything else on the power cord and make sure that it does not become clamped. · Before a storm and/or a thunderstorm with a risk of lightning, disconnect the device from the mains power supply. · Under no circumstances may you open the device housing. Should you do so your safety would not be assured. There are no operational components whatsoever inside, only dangerous voltages that can give you a deadly shock! · NEVER use the unit under the following conditions :> In places subject to vibrations or bumps.> In places with a temperature of over 45 °C or less than 2 °C.> In places subject to excessive dryness or humidity (ideal conditions are between 35% and 80%). · Never submerse the device in water or any other liquid. Only wipe it with a slightly damp cloth. · Never operate the device near flames, flammable, explosive materials, or hot surfaces. Otherwise you run the risk of causing a fire. · Never leave this device running unattended. · This appliance must not be used by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. · Keep children away from the device and power cord! Children frequently underestimate the dangers of electrical devices. Also keep the plastic packaging well away from small children. There is a risk of suffocation! · In the event of serious operating problems, stop using the unit immediately. Never try to dismantle, repair or modify the unit by yourself. Otherwise warranty becomes void. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance centre. CAUTION ! Read carefully this user manual, and follow the safety precautions listed in this manual before use and before installating this fixture.. This fixture is conformed and complying with european standard NF EN60825-1:2014 LASER RADIATION - RAYONNEMENT LASER AVOID DIRECT EYE EXPOSURE EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX CLASS 3B LASER PRODUCT APPAREIL A LASER DE CLASSE 3B EN60825-1 / 2014 WAVELENGTH- LONGUEURS D'ONDES 638nm,520nm LASER RADIATION POWER <500mW PUISSANCE DU RAYONNEMENT LASER <500mW EN60825-1 2014 / IEC 1075/14 WARNING LASER 3B AVOID EXPOSURE TO BEAM EN60825-1 / IEC 1072/14 AVOID EYE EXPOSURE TO DIRECT OR SCATTERED RADIATION This product is for LASER show only. The class 3B laser light should be operate by professional operator only. International laser safety regulations require that the vertical height from installment to ground is more than 3 meters. Horizontal distance is 2.5m from the audience. Never direct the laser beam to people. THe user is responsible for the legal requirements at the location of use. the laser security features are designed accordingly to the specific terms of the relevant international laser safety standards EN60825-1. PRODUCT INSTALLATION Power supply DMX connection PIN3 PIN2 Operating instructions 2 4 9 3 ENTER ESC LASER STATUS MIC LOCK REMOTE INTERLOCK SAFETY EYE ATTACH SAFETY CABLE HERE DMX OUTPUT DMX INPUT 2 11 10 7 5 POWER 6 FONCTION 1 LASER output 2 Keyboard 3 Microphone 4 LED status 5 Secutrity hook 6 Power connector 7 DMX connectors 8 Bracket screw 9 Display 10 INTERLOCK connector 11 Security key 8 1 330 RGY DESCRIPTION Laser Beam output For menu/function selection Audio detection STATUS LED , light ON when Laser beam is active Attach safety cable here Mains connectors DMX IN and DMX OUT Adjust projector position Menu/function display For security shutdown of laserbeam EN 60825-1:2014 For security shutdown of laserbeam EN 60825-1:2014 IMPORTANT ! An «Interlock» connector cap is included in the box with this device. If you are not using system such as an Emergency RED Button ( optional ... not included in this package) to shut down the LASER beam in case of danger, you MUST connect this CAP to the INTERLOCK connector ( see (10) in previous page). Without this CAP connector, the LASER beam will be turned off. Interlock connector CAP Emergency Red Button ( Optional, Not included with the product) MENU OPERATING INSTRUCTION First Menu 1D512 DMX-512 mode 2AUTO Automac mode 3SOUD sound mode 4Sped Auto speed and sound sensivity 5Colo 6Send Host seng 7Inve XY axis seng 8LEDLED background seng 9TEST Tesng funcon Second Menu A001 address seng SH-1 /2/3 effect select SH-1 /2/3 effect select A-100 Auto speed seng in Auto mode S-20 sound sensive seng in SoUd mode COL1 single color COL2 two color COL3 three color ON Device is MASTER OFF Device is Slave Inv1 normal operaon Inv2 X axis reverse Inv3 Y axis reverse Inv4 XY axis reverse ON 10S ( LED background on 10sec) 1TES1 2TES2 3TES3 fine adjustment DMX PROTOCOL 11 CHANNELS Channel CH1 laser off/on CH2 paern CH3 paern rotaon CH4 horizontal rotaon CH5 vercal rotaon CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 scan speed CH11 mode selecng Value Funcon 0 1-255 0-255 0-127 128-191 192-255 0-127 128-255 0-127 128-255 0-127 128-255 0-127 128-255 0-63 64-127 128-191 Light off Light on Paern selecon Rotaon angle selecon Clockwise rotaon speed selecon Anclockwise rotaon speed selecon Horizontal rotaon posion selecon Horizontal rotaon speed selecon vercal rotaon posion selecon Vercal rotaon speed selecon Paern le and right moving angle selecon Paern le and right moving speed selecon Vercal posion selecon Vercal movement speed selecon paern size adjustment paern size zooming speed(from big to small) Paern size zooming speed(from small to big) 192-255 Paern zooming(from slow to fast) 0-127 128-255 0-127 128-255 0-49 50-99 100-149 150-199 200-255 Color selecon Color change speed selecon Line scanning speed selecon Dot scanning speed selecon Paern control mode Auto mode 1 Auto mode 2 Sound mode 1 Sound mode 2 SPECIFICATIONS - Lighting sources: LASER Red 638nm/ 250mW LASER Green 520nm/ 80mW - 128 built-in programs: Tunnel effect, wave, ceiling effect, paterns... - Mode Music, Auto and DMX - 11 DMX channels - DMX connectors : XLR 3 pins - Security KEY and INTERLOCK connector conformed to EN 60825-1:2014 - Mirror motors : Step motors - Cooling system : fan - Electric consumption : 40W max. - Power supply : 110-230V AC -50/60Hz - Net weight :2,25kg - Dimensions : 26x26x15cm ( with bracket) This product is subject to the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE) in its currently valid version. Do not dispose with your normal household waste. Dispose of this device through an approved waste disposal rm or through your local waste facility. When discarding the device, comply with the rules and regulations that apply in your country. If in doubt, consult your local waste disposal facility. This Algam Lighting product is compliant to all required UE certifications and conformed to following standard and UE directives: LVD Directive 2014/35/EU : EMC Directive 2014/30/EU : RoHS 2 Directive 2011/65/EU RED Directive 2014/53/EU LASERS directive : EN 60825-1:2014 The UE DECLARATION OF CONFORMITY is available, if you need it, please just ask for it at : contact@algam.net Importé par / Imported by ALGAM 2 Rue de Milan, 44470 Thouaré-sur-Loire, FRANCEAdobe PDF library 16.07 Adobe Illustrator 26.4 (Windows)