Instructivo de Motobomba
Uso agrícola
Modelos aplicables:
Modelos | Códigos |
---|---|
MOTB-2 | 17116 |
MOTB-3 | 17117 |
MOTB-4 | 17118 |
⚠️ ATENCIÓN: Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta.
Índice
⚠️ ATENCIÓN: Para sacar el máximo provecho de la herramienta, alargar su vida útil, hacer válida la garantía y evitar riesgos graves, lea este manual completo antes de usarla. Guarde este manual para futuras referencias. Los gráficos son para referencia y pueden variar del aspecto real.
- Especificaciones técnicas
- Requerimientos de combustible
- Advertencias Generales de Seguridad para uso de herramientas motorizadas
- Advertencias de Seguridad para uso de bombas de agua
- Partes
- Ensamble
- Instalación
- Combustible y aceite
- Puesta en marcha
- Mantenimiento
- Solución de problemas
- Notas
- Centros de Servicio Autorizados
- Sucursales
- Póliza de Garantía
Especificaciones técnicas
Característica | MOTB-2 (17116) | MOTB-3 (17117) | MOTB-4 (17118) |
---|---|---|---|
Descripción | Motobomba | Motobomba | Motobomba |
Cilindrada del motor | 191 cm³ | 267 cm³ | |
Potencia nominal del motor | 4 101 W (5,5 Hp) | 4 474 W (6 Hp) | 5 965 W (8 Hp) |
Tipo de motor | OHV a 4 tiempos | ||
Velocidad sin carga | 3 650 r/min - 3 700 r/min | ||
Combustible | Gasolina | ||
Capacidad del tanque de gasolina | 2,3 L | 2,6 L | 5,2 L |
Rendimiento de combustible al 100 % de carga | 1,66 horas | 1,5 horas | 2 horas |
Tipo de aceite | SAE 10W/30 | ||
Diámetro de entrada y salida | 50,8 mm (2") | 76,2 mm (3") | 101,6 mm (4") |
Máxima profundidad de succión | 5 m | ||
Altura máxima | 25 m | ||
Flujo máximo | 500 L/min | 900 L/min | 1 500 L/min |
Nivel sonoro | Menor a 81 dB a 4 m | Menor a 82 dB a 4 m | Menor a 83 dB a 4 m |
Consumo de energía térmica | 1,39 L/h | 1,73 L/h | 2,48 L/h |
Peso | 23 kg | 26 kg | 42 kg |
Requerimientos de combustible
- El equipo tiene un motor de 4 tiempos enfriado por aire que utiliza gasolina pura sin plomo.
- Por ningún motivo mezcle aceite con el combustible.
- ⚠️ ADVERTENCIA: Por ningún motivo utilice combustibles mezclados con alcohol etílico (gasohol), etanol o metano, ya que pueden atraer humedad, la cual provoca la separación y la formación de ácidos durante el almacenaje. La acidez puede dañar el sistema de combustible del motor cuando se encuentre almacenado.
- Para evitar problemas con el motor, vacíe el sistema de combustible antes de almacenar el equipo por periodos de 30 días o más. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que las líneas de combustible y el carburador se vacíen. La siguiente temporada, use gasolina fresca.
- Nunca use productos para limpiar motores o carburadores dentro del tanque de gasolina, ya que puede ocasionar daño permanente.
⚠️ PELIGRO: No utilice el equipo en espacios encerrados. Para evitar respirar la acumulación de monóxido de carbono, gas inodoro tóxico y potencialmente mortal.
⚠️ PELIGRO: Nunca fume cerca del combustible. No fume cerca de la zona de abastecimiento ni al operar el equipo.
Advertencias Generales de Seguridad para uso de herramientas motorizadas
- Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien iluminada. ⚠️ ATENCIÓN: Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar accidentes.
- Nunca utilice el equipo en ambientes explosivos o en presencia de líquidos inflamables. ⚠️ PELIGRO: Aleje el equipo al menos 9 metros (30 pies) del lugar de recarga de combustible antes de arrancar el motor.
- Mantenga a niños y otras personas a una distancia segura mientras utiliza el equipo. ⚠️ ADVERTENCIA: Las distracciones pueden causar pérdida de control y accidentes.
- Evite contacto con líneas y circuitos eléctricos. ⚠️ PELIGRO: Ubique y evite líneas y circuitos eléctricos, especialmente cableado oculto y objetos conectados a tierra.
- Esté siempre alerta, sea prudente y use el sentido común. ⚠️ ATENCIÓN: La familiaridad con el uso del equipo puede llevar a distracciones y accidentes.
- No utilice el equipo si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. ⚠️ PELIGRO: La distracción puede causar lesiones graves.
- Utilice el equipo con guardas y protectores en su lugar y en buen estado. ⚠️ ADVERTENCIA: No hacerlo expone a lesiones graves.
- Nunca fuerce el equipo. ⚠️ ATENCIÓN: Trabajar dentro del rango de diseño asegura mejor trabajo y seguridad.
- Guarde el equipo en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. ⚠️ ADVERTENCIA: Equipos motorizados son peligrosos en manos inexpertas.
- Utilice la indumentaria adecuada. ⚠️ ADVERTENCIA: Ropa suelta, joyas o cabello largo pueden ser atrapados por partes móviles.
- Mantenga las manos alejadas de partes giratorias y/o móviles. ⚠️ ADVERTENCIA: No hacerlo expone a lesiones graves.
- No utilice el equipo en espacios encerrados. ⚠️ PELIGRO: Para evitar respirar monóxido de carbono, gas inodoro, tóxico y potencialmente mortal.
- Utilice equipo adecuado de protección personal. ⚠️ ATENCIÓN: Use protección ocular, mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco, protección auditiva y guantes de seguridad para reducir el riesgo de lesiones.
- Apague el equipo antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o guardarlo. ⚠️ ADVERTENCIA: Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado.
- Nunca utilice el equipo si el interruptor no funciona o no está debidamente ensamblado. ⚠️ ADVERTENCIA: Repárelo inmediatamente en un Centro de Servicio Autorizado TRUPER.
- No sobre extienda su campo de acción. ⚠️ ATENCIÓN: Buen apoyo y equilibrio permiten mejor control en situaciones inesperadas.
- Evite encendidos accidentales. ⚠️ ADVERTENCIA: Asegúrese de que el motor esté apagado antes de dejarlo o darle mantenimiento.
- Retire cualquier llave de ajuste antes de encender el equipo. ⚠️ PELIGRO: Herramientas o llaves en partes giratorias pueden causar lesiones graves.
- Déle mantenimiento al equipo y asegúrese de que esté en condiciones óptimas antes de utilizarlo. ⚠️ ATENCIÓN: Revise periódicamente partes móviles, alineación y montaje. Repare cualquier elemento dañado o pieza que no funcione adecuadamente en un Centro de Servicio Autorizado TRUPER.
- Accesorios. ⚠️ ATENCIÓN: Utilice solo accesorios o refacciones indicados en este manual o certificados por TRUPER.
- Nunca deje el equipo en marcha sin supervisión. ⚠️ PELIGRO: Apáguelo después de operarlo y guárdelo en un lugar seguro para evitar accidentes graves.
- Nunca fume cerca del combustible. ⚠️ PELIGRO: No fume cerca de la zona de abastecimiento ni al operar el equipo.
- No toque partes con altas temperaturas. La superficie del motor y el escape alcanzan altas temperaturas durante la operación.
- Servicio y reparación. Acuda siempre a un Centro de Servicio Autorizado TRUPER para utilizar piezas de repuesto idénticas y mantener la seguridad de la herramienta.
Advertencias de Seguridad para uso de bombas de agua
Usos adecuados
- No utilice la motobomba para bombear líquidos inflamables o corrosivos (gasolina, aceites, ácidos), ni agua de mar, combustibles o sustancias similares.
- Coloque la motobomba en una zona firme y plana, al menos a 1 metro de cualquier pared y lejos de materiales inflamables.
- Asegúrese de saber cómo detener el motor y operar la motobomba. No permita su uso bajo condiciones de riesgo o violando reglas de seguridad.
- El uso inadecuado, modificaciones o el uso de componentes no aprobados por el fabricante liberan al fabricante de responsabilidad legal por daños imprevistos al equipo u operador.
- ⚠️ ADVERTENCIA: No instale la motobomba en áreas con peligro de explosión o cerca de líquidos o gases combustibles.
- ⚠️ ADVERTENCIA: No dirija el chorro de agua contra la motobomba u otros componentes eléctricos. Existe peligro de muerte por descarga eléctrica.
- Los símbolos adheridos a la motobomba no deben retirarse ni cubrirse. Reemplace información ilegible de inmediato.
- Lea y obedezca las instrucciones de operación antes de instalar y poner en marcha. Mal funcionamiento por omisión de este manual puede dañar la motobomba e invalidar la garantía.
- El tiempo de flujo de agua puede variar según la profundidad de succión. No opere la motobomba en vacío (sin agua) por más de 12 minutos. Esto podría dañar el sello mecánico.
- Antes de iniciar, verifique que la manguera de succión esté bien conectada. Una fuga impedirá la operación correcta.
- La motobomba cuenta con un sensor de nivel de aceite que evita que el motor se encienda si el nivel es inadecuado.
- Purger la motobomba antes de cada operación una vez conectada y colocada en el lugar de uso.
Manejo de combustible
- Nunca fume cerca del combustible, ni en la zona de abastecimiento, ni al operar la motobomba.
- Para reducir riesgo de incendio o quemaduras, maneje el combustible con cuidado; es muy inflamable.
- No permita que gasolina o aceite entren en contacto con la piel.
- Proteja sus ojos de salpicaduras de gasolina y aceite. En caso de contacto accidental, lave inmediatamente con agua limpia. Si la irritación persiste, consulte a un médico.
- Almacene el combustible en un recipiente diseñado para tal fin.
- ⚠️ ADVERTENCIA: Antes de reabastecer, apague el motor, colóquelo en suelo despejado y espere a que enfríe.
- ⚠️ ATENCIÓN: Limpie todo combustible derramado antes de operar.
- ⚠️ ATENCIÓN: Revise si hay fugas de combustible y corríjalas antes de usar para evitar incendios o quemaduras.
- Bajo ninguna circunstancia queme combustible derramado para eliminarlo.
- No utilice ningún otro tipo de combustible que el especificado en el instructivo.
Partes
Diagrama de las partes de la motobomba:
- Entrada de agua
- Salida de agua
- Tapón de purga
- Chasis tubular
- Manija de piola del arrancador
- Perilla de encendido
- Filtro de aire
- Bujía
- Tapón para drenado de agua
- Tapón de abastecimiento de aceite
- Llave de combustible
- Acelerador / Palanca del ahogador
- Tapón para drenado de aceite
- Escape
Ensamble
Montaje de coples
- Inserte el cople (A) en la tuerca (B) como se muestra en el gráfico.
- Coloque el sello (C) detrás del cople.
- Enrosque la tuerca en la entrada y/o salida de la motobomba (D).
Instalación
- Coloque el equipo en una superficie seca, firme, plana y nivelada.
- Conecte un extremo de la manguera de succión (no incluida) a la entrada de agua de la motobomba (A) y el otro extremo al filtro (B).
- Conecte la manguera de desfogue (no incluida) a la salida de agua de la motobomba (C).
- ⚠️ ATENCIÓN: Todas las conexiones deben ser aseguradas con abrazaderas adecuadas (D).
- ⚠️ ATENCIÓN: Las mangueras deben ser continuas, sin torceduras. La longitud de la manguera de succión no debe exceder lo requerido para la operación adecuada de la bomba.
- ⚠️ ATENCIÓN: Es imprescindible el uso del filtro (B) para evitar que partículas entren al sistema y dañen el motor.
- Sumerja el extremo de la manguera de succión con el filtro en la fuente de agua.
Combustible y aceite
Abastecimiento de aceite (A)
- Coloque el equipo en una superficie plana y nivelada.
- Gire y retire el tapón de abastecimiento de aceite.
- Utilice aceite para motor de 4 tiempos. Se recomienda SAE 10W/30 para uso general. Consulte la tabla de viscosidades recomendadas según la temperatura ambiente.
- Vuelva a colocar el tapón y retírelo para revisar el nivel de aceite en la varilla.
- Una vez que el nivel sea el correcto, apriete el tapón para evitar fugas.
- ⚠️ ATENCIÓN: No exceda el nivel máximo de aceite; puede causar humo excesivo al arrancar el motor.
- ⚠️ ATENCIÓN: Revise el nivel de aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario hasta el nivel indicado.
- ⚠️ ATENCIÓN: Cambie el aceite cada 20 horas de operación o cada temporada. En condiciones de polvo o suciedad, puede ser necesario cambiarlo más a menudo.
Abastecimiento de combustible (B)
- Coloque el equipo en una superficie plana y nivelada.
- Limpie y seque el área alrededor de la tapa del combustible.
- Retire la tapa del combustible.
- Con un embudo, llene el tanque lentamente hasta la parte baja del cuello. No llene demasiado para permitir la expansión del combustible y evitar derrames.
- Limpie cualquier derrame de combustible.
- Tape el tanque girando la tapa hasta escuchar un clic.
- Limpie todo derrame de combustible antes de encender.
Operación a gran altitud
- A gran altitud, la mezcla aire-combustible del carburador estándar será rica en combustible, reduciendo el desempeño y aumentando el consumo.
- El desempeño puede mejorar regulando el carburador. La motobomba está ajustada para altitudes superiores a 1820 metros (6000 pies). Si no opera eficientemente, acuda a un Centro de Servicio Autorizado TRUPER para modificaciones.
- Incluso con inyección adecuada, la potencia del motor disminuirá aproximadamente 3,5% por cada 305 m (1000 pies) sobre 2100 m (6890 pies). La disminución será mayor si no se hacen modificaciones al carburador.
- ⚠️ ADVERTENCIA: Operar a una altitud inadecuada al ajuste del carburador puede causar bajo rendimiento, sobrecalentamiento y daños graves al motor por mezcla excesiva de aire en el combustible.
Puesta en marcha
Purga
- El sistema debe ser purgado de aire llenando la bomba con agua limpia antes de encenderla.
- Retire el tapón de purga (F). Llene con agua hasta el nivel del orificio y atornille el tapón. Solo entonces puede encender la motobomba.
- ⚠️ ADVERTENCIA: Nunca ponga en marcha la bomba vacía. Si ocurre accidentalmente, apague el motor inmediatamente, espere a que enfríe y llene con agua limpia.
Encendido
⚠️ ATENCIÓN: Antes de encender, cumpla los siguientes puntos para evitar daños y la invalidación de la garantía:
- Todas las mangueras deben estar conectadas, desenredadas y sin torceduras.
- El suministro de agua debe estar conectado y completamente abierto.
- Los niveles de gasolina y aceite deben ser correctos.
- El sistema debe estar purgado como se indica.
- Abra la válvula de combustible (A).
- Mueva la palanca del ahogador a la posición de "apagado" (B).
- Coloque el interruptor (C) en posición de "encendido" (I).
- Mueva la palanca de aceleración (G) a la posición de alta velocidad ( ).
- Jale suavemente la manija del arrancador (D) hasta sentir resistencia, luego jale con fuerza para arrancar el motor. ⚠️ ATENCIÓN: Regrese la manija a su lugar con cuidado; no la suelte para evitar que regrese bruscamente y se dañe.
- Permita que el motor funcione 5 segundos, luego mueva la palanca del ahogador a la posición de "Encendido" (E).
- ⚠️ ATENCIÓN: Vigile el nivel de la fuente de agua. Si el nivel baja hasta que la manguera de succión quede fuera del agua, apague el motor inmediatamente y corrija la profundidad de la manguera. Evite que la motobomba funcione sin agua, ya que podría dañarse.
Apagado
- Mueva la palanca de aceleración (G) a la posición de baja velocidad ( ).
- Apague el interruptor (C).
- Cierre la válvula de combustible (A) moviendo la palanca a la posición cerrada (OFF).
- Mueva la palanca del ahogador (D) a la posición de apagado (OFF).
- ⚠️ ATENCIÓN: Para detener el motor en una emergencia, coloque el interruptor del motor directamente en la posición de "apagado".
Mantenimiento
⚠️ ATENCIÓN: El mantenimiento regular y cuidadoso es esencial para mantener los niveles de seguridad y el desempeño óptimos del equipo.
- Antes de limpiar, reparar, inspeccionar o guardar el equipo, apague el motor y espere a que enfríe completamente.
- Mantenga tuercas, pernos y tornillos ajustados para asegurar el trabajo seguro.
- No altere los dispositivos de seguridad; verifique su correcto funcionamiento regularmente.
- Cualquier parte gastada o dañada debe ser reemplazada antes de usar el equipo. No intente reparar piezas, ya que puede dañar el equipo y poner en riesgo su seguridad.
- Cualquier reparación o mantenimiento distinto a los descritos en este manual (ej. ajuste de carburador) debe ser realizado únicamente en un Centro de Servicio Autorizado TRUPER.
Programa de Mantenimiento Regular
Tarea | Antes de cada uso | Cada 20 h o mes | Cada 50 h o 3 meses | Cada 100 h o 6 meses | Cada 300 h o año |
---|---|---|---|---|---|
Inspección general | Realizar | ||||
Aceite del motor | Revisar | Cambiar | Cambiar | ||
Filtro de aire | Revisar | Limpiar (1) | |||
Contenedor de sedimentos | Limpiar | ||||
Bujía | Limpiar / Reajustar | ||||
Despeje de válvula | Revisar / Reajustar (2) | ||||
Tanque de combustible y colador | Limpiar (2) | ||||
Línea de combustible | Revisar y cambiar si es necesario cada 3 años (2) | ||||
Filtro de combustible | Limpiar | ||||
Tapa del tanque de combustible | Limpiar |
1. Si opera en ambientes con mucho polvo, realice el mantenimiento con más frecuencia.
2. Consulte a un Centro de Servicio Autorizado TRUPER para este servicio.
Filtro de aire
- Revise el filtro de aire para asegurar que esté en buenas condiciones. Un filtro sucio causa dificultades de arranque, pérdida de rendimiento y acorta la vida útil del motor.
- Retire la tuerca mariposa, quite la cubierta del filtro y el elemento del filtro.
- Separe el filtro de esponja del filtro de papel.
- Lave el filtro de esponja con detergente y agua caliente. Deje secar completamente.
- Remoje el filtro de esponja en aceite de motor limpio SAE-20. Exprima el exceso de aceite. Demasiado aceite puede causar humo al arranque.
- Instale el filtro en su contenedor y coloque la cubierta.
- ⚠️ ATENCIÓN: Nunca use gasolina para limpiar el filtro de aire; podría causar explosión o incendio. Nunca encienda el equipo sin el filtro de aire; el motor se desgastará más rápido.
Cambio de aceite
- El tapón de drenaje de aceite se localiza debajo del motor (B).
- Coloque un contenedor adecuado debajo del motor para recibir el aceite. Retire el tapón de drenaje y luego el tapón del tanque (C). Una vez drenado, vuelva a colocar el tapón de drenaje.
- Limpie cualquier derrame o salpicadura.
- Rellene el tanque con aceite SAE-10W/30.
- Revise el nivel de aceite colocando el tapón del tanque sin atornillarlo. El nivel debe estar entre las marcas de mínimo y máximo. Asegúrese de no exceder la marca máxima. Apriete el tapón cuando el nivel sea el adecuado.
- Arranque el motor brevemente. Detenga el motor, espere un minuto y revise el nivel de aceite nuevamente. Rellene si es necesario.
- Por ningún motivo deseche el aceite usado en el drenaje. Llévelo junto con el filtro de aceite a una unidad de reciclaje.
Solución de problemas
Problema | Causa | Solución |
---|---|---|
El motor no arranca. | El interruptor está apagado. | Encienda el interruptor. |
No hay suficiente combustible. | Llene el tanque de combustible. | |
El nivel de aceite es muy bajo o no tiene aceite. | Revise el nivel de aceite (ver página 9). | |
La gasolina no llega al carburador. | Con el tanque lleno, verifique el flujo de combustible al carburador: 1. Coloque un contenedor bajo el carburador. 2. Retire el perno de drenaje; el combustible debe fluir libremente. Si no, acuda a un Centro de Servicio Autorizado TRUPER. | |
• No hay chispa en la bujía. | Verifique la chispa de la bujía: 1. Desconecte el cable de la bujía, limpie y retire la bujía. 2. Conecte el cable a la bujía. 3. Encienda el motor. 4. Ponga el electrodo de la bujía en contacto con una parte metálica del motor libre de combustible. ⚠️ ATENCIÓN: Realice la prueba en área ventilada y sin combustible derramado para evitar explosiones. 5. Jale la manija del arrancador para generar chispa entre el electrodo central y la parte metálica. Si no hay chispa, reemplace la bujía. 6. Si con bujía nueva no hay chispa, acuda a un Centro de Servicio Autorizado TRUPER. | |
El motor arranca pero se detiene inesperadamente. | El nivel de aceite es muy bajo. | Revise el nivel de aceite (ver página 9). Arranque el motor de nuevo. |
• Manguera de succión fuera de la fuente de agua. | Sumerja el extremo de la manguera de succión. | |
• El filtro se encuentra bloqueado. | Retire los obstáculos del filtro. | |
• Manguera torcida. | Enderece la manguera. | |
• La distancia de succión es muy alta. | No supere los 5 m de altura de succión. |
Si los problemas persisten a pesar de las acciones correctivas, contacte a un Centro de Servicio Autorizado TRUPER.
Notas
Espacio para notas del usuario.
Centros de Servicio Autorizados
Para contactar un Centro de Servicio, consulte www.truper.com para un listado actualizado o llame a los números gratuitos: 01(800) 690-6990 o 01(800) 018-7873 para información sobre el centro más cercano.
Listado de centros por estado (ejemplo):
- AGUASCALIENTES: SUPER TOOLS, ZARAGOZA NO. 1205, COL. EL SOL, AGUASCALIENTES, AGS. TEL.: 01(449) 996-5978
- BAJA CALIFORNIA SUR: CONTRURENTAS, PROL. I. ZARAGOZA Y MÁRQUEZ DE LEÓN, COL. 5 DE FEBRERO, SAN JOSÉ DEL CABO, BCS. TEL.: 01 (624) 142-4595
- CHIHUAHUA: PROVIND, AV. COLEGIO MILITAR No. 4307 A, COL. NOMBRE DE DIOS C.P. 31100, CHIHUAHUA, CHIH. TEL.: 01 (614) 424-4000
- COAHUILA: INDUSTRIAL FERRETERA DE MONCLOVA, S.A. DE C.V. BLVD. HAROLD R. PAPE No. 1000, COL. CENTRO C.P. 25700 MONCLOVA, COAH. TEL.: 01 (866) 632-0174
- CHIAPAS: TORNILLOS Y HERRAMIENTAS PINEDA, 17 PONIENTE No. 20-A, COL. CENTRO TAPACHULA, CHIAPAS TEL.: 01 (962) 626-2807
- CIUDAD DE MÉXICO: EL FUERTE DE LAS HERRAMIENTAS S.A. DE C.V. PONIENTE 140 No.618 LOCAL B, COL. INDUSTRIAL VALLEJO, AZCAPOTZALCO, C.P. 02300 TELS.: 01 (55) 5587-7959 y 7731
- ESTADO DE MÉXICO: ABC DE MATERIALES, S.A. DE C.V. VENUSTIANO CARRANZA No. 104 COL. LOS ÁNGELES TOTOLCINGO, ACOLMAN, EDO. DE MÉXICO TEL.: 01 (55) 2958-8504
- GUANAJUATO: COMPAÑÍA FERRETERA NUEVO MUNDO S.A. DE C.V. AV. MÉXICO - JAPÓN No. 225, CD. INDUSTRIAL C.P. 38010, CELAYA, GTO. TEL. Y FAX: 01(461) 617-7578
- GUERRERO: DISTRIBUIDORA RAGASA, S.A. DE C.V. AV. LÁZARO CÁRDENAS No. 908, COL. CENTRO C.P. 40660 CD. ALTAMIRANO, GRO. TEL.: 01(767) 672-0843
- HIDALGO: MUNDO TOOL MÉXICO, S.A. DE C.V. ALLENDE No. 320, COL. CENTRO C.P. 42000, PACHUCA, HGO. TEL. Y FAX: 01(771) 715-0048
- JALISCO: MAGNOCENTRO FERRETERO, S.A. DE C.V. AV. LA PAZ No.1180, COL. CENTRO, GUADALAJARA, JAL. TEL.: 01(33) 3658-1867 y 59
- MICHOACÁN: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS PROFESIONALES JOSÉ MANUEL DE HERRERA No. 149, COL. CENTRO, APATZINGÁN, TEL. 01 (453) 534-2204
- OAXACA: MARTÍNEZ BARRANCO, S.A. DE C.V. AV. LA PAZ No. 721 COL. CALIFORNIA, OAXACA TEL.: 01(951) 133-1521
- PUEBLA: DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS MANUALES ZAVALETA, S.A. DE C.V. RIVERA ATOYAC No. 325, COL. SANTA CRUZ BUENA VISTA, C.P. 72810, SAN ANDRÉS CHOLULA, PUE. TEL. / FAX: 01 (222) 249-8592
- QUERÉTARO: MOTORES Y HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS AV. 6 No. 1004-B ESQ. CALLE 19, COL. LOMAS DE CASA BLANCA C.P. 76080, QUERETARO, QRO. TEL. Y FAX: 01(442) 167-4733
- QUINTANA ROO: CENTRO FERRETERO DE CANCÚN AV. COMACALCO No. 12, COL. SUPERMANZANA 59 C.P. 77515, CANCÚN, Q. ROO. TEL.: 01(998) 886-8777 | 887-6616
- SAN LUIS POTOSÍ: 95/24 MÉXICO, S.A. DE C.V. SUC. SLP AV. UNIVERSIDAD No. 1850 COL. EL PASEO, SAN LUIS POTOSÍ C.P. 78320 TEL./FAX: 01 (444) 822-4341
- SONORA: FERRETERÍA LA ÚNICA LÁZARO MERCADO No. 1234 COL. MUNICIPIO LIBRE C.P. 85080 CD. OBREGÓN, SON. TEL./FAX: 01 (644) 412-9836
- TAMAULIPAS: CONSTRURAMA GÁLVEZ REVOLUCIÓN No. 1002, COL. BUENA VISTA C.P. 88120 NVO. LAREDO, TAM. TEL./FAX: 01 (867) 710-3100
- VERACRUZ: METALURVE, S.A. DE C.V. CALLE 18 No. 2117, FRACC. LOMAS C.P. 94570 CÓRDOBA, VER. TEL.: 01(271) 714-8584
Sucursales
- SUCURSAL CENTRO FORÁNEO: AV. PARQUE INDUSTRIAL No. 1-A, JILOTEPEC, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54240 CONMUTADOR: 01(761) 782-9101 EXT. 5728 y 5102
- SUCURSAL CENTRO: CALLE D No. 31-A, COL. MODELO DE ECHEGARAY, NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICO, C.P. 53330 TEL.: 01(55) 5371-3500
- SUCURSAL CHIHUAHUA: AV. SILVESTRE TERRAZAS No. 128-11 PARQUE INDUSTRIAL BAFAR, CARRETERA MÉXICO CUAUHTEMOC, CHIHUAHUA, CHIH. TEL.: 01 (614) 43 40 052
- SUCURSAL CULIACAN: LIBRAMIENTO BENITO JUÁREZ No. 5599 B4, EJIDO DE LAS FLORES (LA COSTERITA), CULIACÁN, SINALOA, C.P. 80296 CONMUTADOR: 01 (667) 760-5747
- SUCURSAL GUADALAJARA: ADOLF BERNARD HORN No. 6800, TLAJOMULCO DE ZUNIGA, JALISCO, C.P. 45655 CONMUTADOR: 01 (33) 3606-5290
- SUCURSAL LAGUNA: CALLE METAL MECÁNICA No. 280, PARQUE INDUSTRIAL ORIENTE, TORREÓN, COAHUILA, C.P. 27278 CONMUTADOR: 01(871) 209-6823
- SUCURSAL MÉRIDA: CALLE 33 No. 600 y 602 LOCALIDAD ITZINCAB Y MULSAY, MUNICIPIO UMAN, MÉRIDA, YUCATÁN, C.P. 97390 CONMUTADOR: 01 (999) 912-2451
- SUCURSAL MONTERREY: AV. STIVA No. 275, PARQUE INDUSTRIAL STIVA BARRAGÁN, SAN NICOLÁS DE LOS GARZAS, MONTERREY, NUEVO LEÓN, C.P. 66420 TELS.: 01 (81) 8352-8791 y 8790
- SUCURSAL PUEBLA: AV. PERIFÉRICO No. 2-A, SAN LORENZO ALMECATLA, COL. CUAUTLALCINGO, PUEBLA, PUEBLA, C.P. 72710 CONMUTADOR: 01 (222) 2-82-82-82
- SUCURSAL TIJUANA: BLVD. INSURGENTES No. 6101 ENTRE BLVD. MANUEL CLOUTIER Y PASEO GUAYCURA, FRACC. GUAYCURA, DELEGACIÓN CERRO COLORADO, (ANTES LA PRESA), TIJUANA, B.C. C.P. 22216, CONMUTADOR: 01 (664) 969-5100
- SUCURSAL VILLAHERMOSA: CALLE HELIO LOTES 1, 2 Y 3 MZNA. No. 1, COL. INDUSTRIAL, 2A ETAPA, VILLAHERMOSA, TAB. C.P. 86010 CONMUTADOR : 01 (993) 353-7244
Póliza de Garantía
Modelos | Códigos | Marca |
---|---|---|
MOTB-2 | 17116 | TRUPER |
MOTB-3 | 17117 | TRUPER |
MOTB-4 | 17118 | TRUPER |
Este producto, sus piezas y componentes están garantizados por un año a partir de la fecha de entrega del producto, contra cualquier defecto de material y/o mano de obra empleados en su fabricación, así como de su funcionamiento, sin costo para el consumidor, excepto cuando:
- 1) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
- 2) el producto no hubiese sido operado de acuerdo a su instructivo; o
- 3) el producto hubiese sido alterado o reparado por personal no certificado por TRUPER.
Esta Póliza de Garantía podrá hacerse válida en el establecimiento comercial donde adquirió el producto o en los Centros de Servicio Autorizados TRUPER enlistados en este instructivo.
Para hacer válida esta Póliza de Garantía, deberá presentar el producto y la Póliza de Garantía vigente debidamente sellada por el establecimiento comercial donde fue adquirido el producto o el comprobante de venta.
La mano de obra, refacciones y/o componentes utilizados para la reparación o reemplazo del producto no tendrán costo adicional para el consumidor, siempre y cuando el periodo de garantía estipulado no se haya terminado.
TRUPER cubrirá los gastos de transportación del producto para cumplir con la garantía si el domicilio del consumidor se encuentra fuera de la red de Centros de Servicio Autorizados TRUPER, en www.truper.com o en los teléfonos: 01800-690-6990 ó 01800-018-7873.
En caso de problemas con la validez de la garantía, llame a los números gratuitos mencionados.
Para adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, asista a cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados TRUPER enlistados en este instructivo.
Sello del establecimiento comercial:
Fecha de entrega:
Importado por: TRUPER, S.A. de C.V. Parque Industrial No.1, Jilotepec, C.P. 54240, Estado de México, México TEL. 01(761) 782 91 00, FAX 01(761) 782 91 70, R.F.C.: THE-791105-HP2 www.truper.com 05-2017