User Guide for HUAWEI models including: AGS3K-L09 MatePad T Smart Tablet, AGS3K-L09, MatePad T Smart Tablet, Smart Tablet, Tablet

Snelstartgids - Huawei

1 day ago — Quick Start Guide. Guide de démarrage rapide. Schnellstartanleitung ... Follow the instructions in the following figures to set up your device.

The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, ... Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks.


File Info : application/pdf, 258 Pages, 18.24MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

HUAWEI-MatePad-T-Quick-Start-Guide-AGS3K-L09HarmonyOS-2 01en-gb
AGS3K-L09

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas Instrukcja obslugi Trumpasis gidas
s pamcba Lühijuhend
   Strucný návod k obsluze
Prírucka so strucným návodom Prirocnik za hiter zacetek Gyorsútmutató Vodic za brzi pocetak Ghid de pornire rapid     Kratko uputstvo
    
Tablet Hizli Kullanim Kilavuzu  
  

Contents
English............................................................................................... 1 Français..............................................................................................9 Deutsch............................................................................................ 18 Italiano.............................................................................................. 26 Español............................................................................................ 34 Português.........................................................................................42 Nederlands....................................................................................... 50 Svenska............................................................................................ 58 Dansk................................................................................................65 Norsk ............................................................................................... 72 Suomi............................................................................................... 79 Polski................................................................................................ 86 Lietuvi ............................................................................................95 Latviesu .........................................................................................102 Eesti................................................................................................ 109 ......................................................................................... 116 Cestina........................................................................................... 125 Slovencina..................................................................................... 133 Slovenscina................................................................................... 140 Magyar............................................................................................ 147 Hrvatski.......................................................................................... 155 Român.......................................................................................... 162
i

..................................................................................... 170 ................................................................................... 178 Srpski............................................................................................. 185  .........................................................................................192 ..................................................................................... 200 Türkçe.............................................................................................208 ............................................................................................... 219  .......................................................................................... 228  ...........................................................................................235
ii

English
Know Your Device
Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. · To power on your device, press and hold the power button until the
screen turns on. · To power off your device, press and hold the power button, and
then touch . · To restart your device, press and hold the power button, and then
touch .

Power button Card slot Headset jack

Volume button USB Type-C port
1

Getting Started
· Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
· Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury.
· Do not use cut or modified SIM or microSD cards with your device as these may not be recognised and could damage the card tray (slot).
· If your SIM card does not match your device, please contact your carrier.
Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included. Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: · Visit https://consumer.huawei.com/en to view device information,
frequently asked questions and other information. · Visit https://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-
date contact information for your country or region. 2

· Go to Settings and enter the following keywords in the search box to view the corresponding information. E.g. Legal, Safety information, Certification logos.
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.
Operation and Safety

·

To prevent possible hearing damage, do not listen at high

volume levels for long periods.

· Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or

battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a

fire, explosion or other hazards.

· Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal storage

temperatures are ­20°C to +45°C.

· Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum

distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to

prevent potential interference with the pacemaker. If using a

pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker

and do not carry the device in your front pocket.

· Keep the device and the battery away from fire, excessive heat

and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices,

such as microwave ovens, water heaters, stoves or radiators.

· Adhere to local laws and regulations while using the device. To

reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while

driving. If you must make or answer a call, stop your vehicle at a

safe location first.

· While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure

that you use your device according to the instructions provided.

Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless

networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal

under law.

3

· In order to avoid damaging the internal circuit of the device or charger, do not use the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.
· When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
· Unplug the charger from the electric socket and from the device when not in use.
· Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
· Keep the battery away from fire, and do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in water or other liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause the battery to leak, overheat, catch fire, or even explode.
· Dispose of this device, the battery and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion or other hazards.
· Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device.
· Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care facilities.
· This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorised service centre for a replacement.
· Ensure that the power adapter meets the requirements of Annex Q of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to national or local standards.
4

Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress. Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity.
Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH regulation,
5

RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certification.
RF Exposure Information
This device complies with the applicable national and international standards for exposure to radio waves. "SAR" stands for "Specific Absorption Rate", it is a measure of rate that quantifies the user's exposure to radio waves from the radio equipment concerned. Keep the device away from your body to meet the distance requirement. The World Health Organisation has stated that exposure can be reduced by limiting your usage or simply using a hands-free kit. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. The highest reported SAR value: body SAR: 0.98 W/kg, limit of 2.0 W/kg over 10 g, at distance of 0.50 cm.
EU Regulatory Conformance
Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AGS3K-L09 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity, and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in Norway Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard.
Restrictions in the 5 GHz band:
6

The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). In accordance with the relevant statutory requirements in the UK, the 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in the United Kingdom.
Frequency Bands and Power The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:
AGS3K-L09 GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm
Legal Notice
Trademarks and Permissions LTE is a trade mark of ETSI. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2022. All rights reserved.
ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOUR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
7

Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
8

Français
Familiarisation avec l'appareil
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. · Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. · Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt, puis touchez . · Pour redémarrer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt, puis touchez .

Bouton marche/arrêt Emplacement pour carte Prise casque

Bouton du volume Port USB Type-C

9

Mise en route
· Utilisez la broche d'éjection du tiroir à carte avec précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à érafler votre appareil lors de son utilisation.
· Conservez la broche d'éjection du tiroir hors de la portée des enfants pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.
· N'utilisez pas de cartes SIM ou microSD coupées ou modifiées avec votre appareil, car elles pourraient ne pas être reconnues ou endommager le tiroir (emplacement) à carte.
· Si votre carte SIM n'est pas adaptée à votre appareil, veuillez contacter votre opérateur.
Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection fournie avec l'appareil. Assurez-vous que la carte soit correctement orientée et maintenez le tiroir à carte à plat lors de son insertion dans votre appareil.
Pour plus d'informations
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre appareil, vous pouvez :
10

· Visiter https://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations.
· Visiter https://consumer.huawei.com/en/support pour connaître les informations de contact les plus récentes pour votre pays/ région.
· Allez à Paramètres et entrez les mots clés suivants dans la zone de recherche pour voir les informations qui correspondent. Exemple : Légal, Informations de sécurité, Logos de certification.
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. La recommandation suivante est requise par la loi française: Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires...). Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs...) concernant notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme les équipement radioélectrique). Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus. Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
Utilisation et sécurité

·

L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut

endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles

11

auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d'une heure par jour à volume moyen. · L'utilisation d'accessoires électriques (adaptateur d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque d'endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d'autres accidents. · Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0 °C à 35 °C. Pour le stockage, elles vont de ­20 °C à +45 °C. · Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. · Tenez l'appareil et la batterie à l'écart du feu, des sources de chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur, tels que les fours micro-ondes, les chauffe-eau, les cuisinières ou les radiateurs. · Conformez-vous aux lois et réglementations locales lorsque vous utilisez l'appareil. Pour réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil au volant. Si vous devez passer ou répondre à un appel, arrêtez-vous dans un endroit sécurisé. · En avion ou immédiatement avant d'embarquer, n'utilisez votre appareil qu'en respectant les consignes qui vous sont données. L'utilisation en avion d'un appareil sans fil peut perturber les réseaux sans fil et le fonctionnement de l'avion ou même être illégale. · Pour éviter d'endommager les circuits internes de l'appareil ou du chargeur, n'utilisez pas l'appareil dans un environnement poussiéreux, humide ou sale ; ou à proximité d'un champ magnétique.
12

· Lorsque vous rechargez l'appareil, assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l'appareil et qu'il est facilement accessible.
· Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
· N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie.
· Veillez à garder la batterie à distance du feu et ne pas la désassembler, modifier, jeter, ni la compresser. N'insérez pas de corps étrangers dans la batterie, ne l'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides, et ne l'exposez pas à une force extérieure ou à de la pression, car cela pourrait amener la batterie à fuir, surchauffer, prendre feu, voire exploser.
· Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. L'utilisation d'une batterie inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d'autres accidents.
· Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le fonctionnement de l'appareil peut interférer avec vos appareils médicaux.
· Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit.
· Ne pas téléphoner en conduisant. · Respectez les consignes de sécurité propres à certains lieux. · Cet appareil contient une batterie intégrée. N'essayez pas de
remplacer la batterie vous-même. L'appareil risquerait de ne pas fonctionner correctement ou la batterie risquerait d'être endommagée. Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie.
13

· Assurez-vous que l'adaptateur électrique répond aux exigences de l'annexe Q de la norme CEI/EN 62368-1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales.
Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stations-services. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles, de stockage et de distribution et des usines chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières métalliques. Renseignezvous auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules.
Consignes de traitement et de recyclage
La présence de ce symbole sur le produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits et les piles/batteries arrivés à la fin de leur cycle de vie doivent être déposés dans des points de collecte spéciaux désignés par les autorités locales. Cela contribue à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés et
14

traités de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, entre autres les règlements de l'UE REACH, RoHS et la directive relative aux batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Internet https://consumer.huawei.com/certification.
Informations sur l'exposition aux RF L'Organisation mondiale de la Santé a indiqué qu'il est possible de réduire l'exposition en limitant votre utilisation ou en utilisant simplement un kit mains libres pour éloigner l'appareil de la corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne soient pas composés d'éléments métalliques. Tenez l'appareil éloigné du corps pour respecter les exigences de distance. L'appareil est conforme aux spécifications RF utilisé à une distance de 0,50 cm du corps. Le débit d'absorption spécifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2,0 W/kg pour le tronc et de 4,0 W/kg pour les membres. Valeur du débit d'absorption spécifique (DAS) la plus élevée déclarée pour cet appareil: DAS tronc : 0,98 W/kg; DAS membres : 2,86 W/kg.
Conformité réglementaire UE
Déclaration
15

Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AGS3K-L09 est conforme aux directives suivantes: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE et les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante :
https://consumer.huawei.com/certification.
Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE. Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction du lieu d'utilisation du produit. Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en fonction du réseau local.

Restrictions dans la bande 5 GHz : La plage de fréquences 5150 à 5350 MHz est limitée à une utilisation en intérieur dans les pays suivants : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT,
NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Bandes de fréquence et puissance Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes :

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Mention légale

Marques de commerce et autorisations
LTE est une marque de commerce de ETSI. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd.
16

Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2022. Tous droits réservés. TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT DANS CE GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA TAILLE DU TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE L'AFFICHAGE, SONT FOURNIES À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. L'APPAREIL RÉEL PEUT VARIER. CE GUIDE NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT CONSTITUANT UNE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE. Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de confidentialité sur https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
17

Deutsch
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. · Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. · Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt und berühren Sie dann . · Um Ihr Gerät neu zu starten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt und tippen Sie dann auf .

Ein-/Aus-Taste Kartensteckplatz Headsetbuchse

Lautstärketaste USB-Port Typ C
18

Erste Schritte
· Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen.
· Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden.
· Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder veränderten SIM- oder microSD-Karten für Ihr Gerät, da diese möglicherweise nicht erkannt werden und das Kartenfach bzw. den Steckplatz des Geräts beschädigen können.
· Wenn Ihre SIM-Karte nicht zu Ihrem Gerät passt, wenden Sie sich an Ihren Anbieter.
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. Nutzen Sie den beiliegenden SIM-Stift. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist und dass Sie das Kartenfach gerade in Ihr Gerät einsetzen.
Weitere Informationen
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:
19

· Besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen.
· Unter https://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
· Navigieren Sie zu Einstellungen und geben Sie die folgenden Schlüsselwörter in das Suchfeld ein, um die entsprechenden Informationen anzuzeigen, z. B. Rechtliche Hinweise, Sicherheitsinformationen, Zertifizierungslogos.
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden.
Betrieb und Sicherheit

·

Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit

zu hoher Lautstärke hören.

· Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen

Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt

werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu

einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.

· Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale

Lagertemperaturen sind ­20 °C bis +45 °C.

· Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen

Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem

Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des

Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen

Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der

entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie

es nicht in der Brusttasche.

· Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze,

offenen Flammen und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren

20

Sie sie nicht auf oder in Geräten, die zur Erhitzung genutzt werden, wie z.B. Mikrowellen, Wasserkocher, Backöfen und Herdplatten oder Heizungen. · Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Vermeidung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen. Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab. · Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann ­ oder es kann gesetzeswidrig sein. · Um eine Beschädigung der internen Schaltkreise von Gerät oder Ladegerät zu vermeiden, darf das Gerät nicht in einer staubigen, feuchten oder schmutzigen Umgebung bzw. in der Nähe eines Magnetfeldes benutzt werden. · Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden. · Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden. · Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr. · Halten Sie den Akku fern von Feuer und zerlegen oder bauen Sie den Akku nicht um, werfen und quetschen Sie ihn nicht. Führen Sie keine Fremdkörper ein, tauchen Sie ihn nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein bzw. setzen Sie ihn keinen externen Kräften oder Drücken aus, da dies zu Leckagen, Überhitzung, Brand oder sogar einer Explosion des Akkus führen kann.
21

· Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen.
· Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr mobiles Endgerät den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann.
· Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo dies verboten ist.
· Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Tauschen Sie den Akku nicht selbst aus. Anderenfalls wird das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß betrieben oder es könnte der Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll.
· Stellen Sie sicher, dass das Netzteil die Anforderungen von Anhang Q der IEC/EN 62368-1 erfüllt und es gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen wurde.
Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoffund Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät
22

verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in Einrichtungen für chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden und den von den Kommunen ausgewiesenen Sammelpunkten zugeführt werden müssen. Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von gefährlichen Stoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS https://consumer.huawei.com/certification.
Informationen zur HF-Exposition
Dieses Gerät entspricht den geltenden nationalen und internationalen Normen für die Belastung durch Funkwellen.
23

,,SAR" steht für ,,spezifische Absorptionsrate" und quantifiziert die Funkwellenbelastung der Benutzer durch das jeweilige Funkgerät. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten. Die Weltgesundheitsorganisation hat erklärt, dass die Exposition reduziert werden kann, indem die Nutzungsdauer verkürzt oder eine Freisprecheinrichtung verwendet wird. Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile wie Gerätehüllen und Tragetaschen nicht aus Metallkomponenten bestehen. Höchster gemeldeter SAR-Wert: SAR-Wert Körper: 0,98 W/kg, Grenzwert von 2,0 W/kg über 10 g, in einem Abstand von 0,50 cm.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät AGS3K-L09 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://consumer.huawei.com/certification. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist in folgenden Ländern auf die Nutzung in Innenräumen beschränkt: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Frequenzbänder und Leistung Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung:
24

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Rechtliche Hinweise

Marken und Genehmigungen LTE ist eine Marke von ETSI. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, das Logo ,,Wi-Fi CERTIFIED" und das Logo ,,Wi-Fi" sind Marken von Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2022. Alle Rechte vorbehalten.
SÄMTLICHE BILDER UND ABBILDUNGEN IN DIESEM HANDBUCH, WIE U. A. ZU PRODUKTFARBE, GRÖSSE UND DISPLAYINHALT, DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER INFORMATION. DAS TATSÄCHLICHE GERÄT KANN DAVON ABWEICHEN. NICHTS IN DIESEM HANDBUCH STELLT EINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART DAR, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND.
Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

25

Italiano
Conoscere il dispositivo
Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base. · Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione fino all'accensione dello schermo. · Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione, quindi toccare . · Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione, quindi toccare .

Tasto di alimentazione Slot scheda Entrata cuffie

Pulsante volume Porta USB Type-C

26

Introduzione
· Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizza lo strumento di rimozione.
· Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla portata dei bambini per prevenire lesioni o ingestione accidentali.
· Non utilizzare schede SIM o microSD tagliate o modificate poiché potrebbero non essere riconosciute dal dispositivo e danneggiare l'apposito alloggiamento (slot).
· Se la propria scheda SIM non corrisponde al proprio dispositivo, contattare il proprio operatore.
Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per configurare il dispositivo. Utilizzare lo strumento di rimozione incluso. Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che l'alloggiamento delle schede sia a livello quando viene inserito nel dispositivo.
Per ulteriori informazioni
Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza utilizzando le seguenti risorse: · Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en per visualizzare
informazioni sul dispositivo, domande frequenti e altre informazioni.
27

· Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en/support per reperire le informazioni di contatto più aggiornate per il proprio paese o la propria regione.
· Vai in Impostazioni e inserisci le parole chiave seguenti nella casella di ricerca per visualizzare le informazioni corrispondenti. Ad esempio Informazioni legali, Informazioni sulla sicurezza, Logo certificato.
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste.
Procedure e sicurezza

·

Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l'ascolto ad

un volume troppo elevato e per periodi prolungati.

· L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non

approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il dispositivo,

ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.

· Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C.

Temperature di conservazione ideali vanno da ­20 °C a +45 °C.

· I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza

minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare

interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio

sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni

e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.

· Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fuoco, fonti di

calore eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in

dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde,

scaldabagno, stufe o radiatori.

· Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del

dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il

dispositivo wireless durante la guida. Se si deve effettuare o

28

rispondere a una chiamata, arrestare il veicolo in un luogo sicuro. · Durante il volo in aereo o immediatamente prima dell'imbarco, utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni fornite. L'uso di dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito dalla legge. · Per evitare di causare danni al circuito interno del dispositivo o del caricabatterie, non usare il dispositivo in luoghi polverosi, umidi o sporchi oppure vicino a un campo magnetico. · Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile. · Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dal dispositivo. · Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in cui sono presenti prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di esplosione o incendi. · Tenere la batteria lontana dal fuoco e non smontarla, modificarla, lanciarla o schiacciarla. Non inserire oggetti estranei nella batteria, non immergerla in o altri liquidi, non esporla a forze o pressioni esterne in quanto ciò può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o addirittura esplosioni. · Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori secondo le normative locali. Non devono essere smaltiti come normali rifiuti domestici. L'uso improprio della batteria potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. · Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se l'utilizzo del dispositivo può interferire con il funzionamento di eventuali dispositivi medici. · Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato.
29

· Il dispositivo è fornito di una batteria incorporata. Non tentare di sostituire la batteria. Il dispositivo potrebbe infatti non funzionare correttamente o si potrebbe danneggiare la batteria. Per la propria sicurezza personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente, si è fortemente consigliati di contattare un centro servizi autorizzato Huawei per la sostituzione.
· Accertarsi che l'alimentatore soddisfi i requisiti specificati nell'allegato Q di IEC/EN 62368-1 e che sia stato collaudato e approvato in conformità con gli standard nazionali o locali.
Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.
Informazioni su smaltimento e riciclaggio
Questo simbolo presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione indica che al termine del loro ciclo di utilizzo i prodotti
30

e le batterie devono essere portati in punti di raccolta dei rifiuti separati indicati dalle autorità locali. Ciò assicura che i rifiuti AEE vengano riciclati e trattati in modo da conservare i materiali di valore, proteggendo inoltre la salute degli esseri umani e l'ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle batterie (se incluse). Per le dichiarazioni di conformità relative alle Direttive REACH e RoHS, visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/certification.
Informazioni sull'esposizione alle radiofrequenze
Questo dispositivo è conforme agli standard nazionali e internazionali applicabili in materia di esposizione alle onde radio. "SAR" sta per "Tasso di assorbimento specifico", è una misura del tasso che quantifica l'esposizione dell'utente alle onde radio emesse dalle apparecchiature radio in questione. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza. L'Organizzazione mondiale della Sanità ha affermato che l'esposizione può essere ridotta limitando l'utilizzo o semplicemente utilizzando un kit vivavoce. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci e custodie, non abbiano componenti metallici. Il valore SAR indicato più alto: SAR al corpo: 0,98 W/kg, limite di 2,0 W/kg in 10 g, a una distanza di 0,50 cm.
Conformità alla normativa UE
Dichiarazione
31

Con la presente, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo AGS3K-L09 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale.
Limitazioni nella banda 5 GHz: L'intervallo di frequenza da 5150 a 5350 MHz è limitato all'uso all'interno in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Potenza e bande di frequenza I limiti nominali della bande di frequenza e della potenza trasmessa (irradiata e/o condotta) validi per quest'apparecchiatura radio sono i seguenti:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Note legali

Marchi e autorizzazioni
LTE è un marchio di ETSI. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto

32

dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2022. Tutti i diritti riservati. TUTTE LE IMMAGINI E LE ILLUSTRAZIONI PRESENTI IN QUESTA GUIDA, INCLUSI TRA GLI ALTRI IL COLORE E LE DIMENSIONI DEL DISPOSITIVO, NONCHÉ IL CONTENUTO DELLO SCHERMO, SONO FORNITE SOLO COME RIFERIMENTO. IL DISPOSITIVO EFFETTIVO POTREBBE DIFFERIRE. QUESTA GUIDA NON COSTITUISCE UNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA. Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultare l'informativa sulla privacy in https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
33

Español
Conozca el dispositivo
Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. · Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. · Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado y, a continuación, pulse . · Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado y después pulse .

Botón de encendido / apagado
Ranura para tarjetas
Entrada para auriculares

Botón de volumen Puerto USB tipo C

34

Pasos iniciales
· Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para no lastimarse ni rayar el dispositivo.
· Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para evitar que se lastimen o la ingieran.
· No coloque tarjetas SIM ni microSD recortadas ni modificadas en el dispositivo, ya que es posible que no las reconozca y que dañen la bandeja (ranura).
· Si la tarjeta SIM no coincide con su dispositivo, póngase en contacto con su operador.
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. Utilice la herramienta de extracción incluida. Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja para tarjetas esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo.
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: · Visite https://consumer.huawei.com/en para ver la información
del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. 35

· Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
· Acceda a Ajustes e introduzca las siguientes palabras clave en el cuadro de búsqueda para ver la información correspondiente. Por ejemplo, Aviso legal, Información de seguridad o Logotipos de certificación.
Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo.
Condiciones de uso y seguridad

·

Para evitar daños al oído, no escuche música a un

volumen muy elevado por periodos prolongados.

· El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no

autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir

la vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones

peligrosas.

· Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y

los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan

entre los ­20 °C y los +45 °C.

· Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una

distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un

marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener

un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve

en el bolsillo delantero.

· Mantenga el dispositivo y la batería alejados del fuego, el calor

excesivo y la luz directa del sol. No lo coloque sobre equipos de

calentamiento, como hornos microondas, calentadores de agua,

cocinas o radiadores, ni dentro de ellos.

· Cumpla con las normas locales cuando usa el dispositivo. Para

reducir el riesgo de accidentes, no utilice el dispositivo

36

inalámbrico mientras conduce. Si debe realizar o responder una llamada, detenga el vehículo en un lugar seguro. · Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con las instrucciones proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal. · Con el fin de evitar dañar el circuito interno del dispositivo o el cargador, no utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad, ni en las proximidades de un campo magnético. · Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso. · Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. · No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. · Mantenga la batería alejada del fuego y no la desmonte, modifique, arroje ni presione. No inserte elementos extraños en ella, no la sumerja en agua u otros líquidos y no la exponga a una fuerza o presión externa, ya que esto podría provocar que la batería sufra pérdidas, se sobrecaliente, se incendie o incluso explote. · Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las normas locales. No deben desecharse con los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. · Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su dispositivo puede interferir con algún dispositivo médico.
37

· Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido.
· Este dispositivo cuenta con una batería integrada. No intente extraerla. De hacerlo, es posible que la dañe o que el dispositivo ya no funcione correctamente. Por su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, recomendamos ponerse en contacto con un centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla.
· Asegúrese de que el adaptador de alimentación cumpla con los requisitos del Anexo Q de IEC/EN 62368-1 y de que se haya sometido a prueba y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales.
Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
38

Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos
El símbolo en el producto, la batería, los textos o el embalaje indica que, al finalizar su vida útil, los productos y las baterías deben ser llevados a puntos limpios especiales designados por las autoridades locales. Esto garantiza que los residuos EEE se reciclarán y se tratarán de manera que se conserven los materiales valiosos, se proteja la salud de las personas y se cuide el medioambiente. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.
Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios eléctricos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas REACH de la UE, la RoHS y la directiva de baterías (en caso de corresponder). Para obtener las declaraciones de cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visite el sitio web https://consumer.huawei.com/certification.
Información de exposición a RF Este dispositivo cumple con las normas nacionales e internacionales aplicables en cuanto a la exposición a ondas de radio. "SAR" significa "Tasa de absorción específica" y es una medida de la tasa que cuantifica la exposición del usuario a las ondas de radio de un equipo de radio. Mantenga el dispositivo alejado de su cuerpo para cumplir con el requisito de distancia.
39

La Organización Mundial de la Salud declaró que la exposición puede reducirse limitando el uso del equipo o simplemente usando un kit de manos libres. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, como la funda o el soporte, no tengan componentes de metal. Valor SAR más alto informado: índice SAR para el cuerpo: 0.98 W/kg, límite de 2.0 W/kg en 10 g a una distancia de 0.50 cm.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AGS3K-L09 cumple las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de cumplimiento de la UE y la información más reciente acerca de los accesorios y el software están disponibles en la siguiente dirección de Internet: https://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 5 GHz: El rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz se restringe al uso en interiores en: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Bandas de frecuencia y potencia Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes:
40

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Aviso legal

Marcas comerciales y permisos LTE es una marca comercial de ETSI. La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2022. Todos los derechos
reservados.
TODAS LAS IMÁGENES E ILUSTRACIONES DE ESTA GUÍA, LO QUE INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, EL COLOR Y EL TAMAÑO DEL DISPOSITIVO, ASÍ COMO EL CONTENIDO QUE APARECE EN LA PANTALLA, SON SOLO PARA REFERENCIA. ES POSIBLE QUE EL DISPOSITIVO REAL SEA DISTINTO. EL CONTENIDO DE ESTA GUÍA NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA.
Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

41

Português
Conheça o seu dispositivo
Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. · Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o
ecrã acenda. · Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e
depois toque em . · Para reiniciar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar,
e depois toque em .

Botão ligar/desligar Ranhura de cartões Entrada para auriculares

Botão do volume Porta USB Tipo-C

42

Introdução
· Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção.
· Guarde o pino de ejeção fora do alcance de crianças para impedir a sua ingestão acidental ou que cause ferimentos.
· Não utilize cartões SIM ou microSD modificados ou cortados no seu dispositivo, pois estes poderão não ser reconhecidos e poderão danificar o tabuleiro (a ranhura) de cartões.
· Se o seu cartão SIM não corresponde ao seu dispositivo, contacte a sua operadora.
Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. Utilize o pino de ejeção incluído. Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo.
Para mais informações
Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: · Visite https://consumer.huawei.com/en para ver informações do
dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. 43

· Visite https://consumer.huawei.com/en/support para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
· Aceda a Definições e introduza as seguintes palavras-chave na caixa de pesquisa para ver as informações correspondentes. Por exemplo, Informações legais, Informações de segurança, Logótipos de certificação.
Informações de segurança
Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente.
Operação e segurança

·

Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o

volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.

· A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou baterias

incompatíveis ou não aprovadas podem danificar o seu

dispositivo, diminuir a sua duração ou causar fogos, explosão ou

outros perigos.

· A temperatura ideal de operação é de 0 °C a 35 °C. A

temperatura ideal de armazenamento é de ­20 °C a +45 °C.

· Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha

uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um

pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o

pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no

lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no

bolso da frente.

· Mantenha o dispositivo e a bateria longe de chamas nuas, calor

excessivo e de luz solar direta. Não os coloque em cima ou

dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas,

cafeteiras elétricas, fornos ou radiadores.

44

· Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem fios enquanto conduz. Se quiser efetuar ou atender uma chamada, pare primeiro o veículo num local seguro.
· Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo com as instruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fios num avião pode interromper as redes sem fios, representar perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal.
· De modo a evitar danificar o circuito interno do dispositivo ou do carregador, não utilize o dispositivo numa área poeirenta, húmida ou suja, nem junto a um campo magnético.
· Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso.
· Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando não estiver a utilizá-lo.
· Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo ou fábricas de produtos químicos). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo.
· Mantenha a bateria afastada do fogo nem não a desmonte, modifique, atire ou aperte. Não insira objetos estranhos na bateria, não a mergulhe em água ou outros líquidos nem a exponha a força ou pressão externa, pois poderá causar fugas na bateria, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma.
· Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como lixo doméstico normal. A utilização imprópria das baterias pode causar incêndios, explosão ou outros perigos.
· Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do dispositivo interfere com o do dispositivo médico.
45

· Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido.
· Este dispositivo contém uma bateria integrada. Não tente substituir a bateria por si mesmo. Caso contrário, o dispositivo poderá não funcionar corretamente ou poderá danificar a bateria. Para a sua segurança e para assegurar que o dispositivo funciona corretamente, recomendamos vivamente a que entre em contacto com um centro de reparações Huawei autorizado para executar a substituição.
· Certifique-se de que o transformador cumpre os requisitos do Anexo Q da IEC/EN 62368-1 e de que foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou locais.
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a sinalização e instruções. As áreas que podem ter atmosferas potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de reabastecimento, tais como estações de serviço. Actue em conformidade com as restrições relativas à utilização de equipamento de rádio em áreas de depósitos de combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas onde se encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e áreas em que a atmosfera contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas imediações.
46

Informações sobre eliminação e reciclagem
O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem significa que os produtos ou as baterias devem ser colocados/as em pontos de recolha separados designados pelas autoridades locais no fim de vida. Isto irá garantir que o lixo EEE é reciclado e tratado de uma forma que conserva os materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site https://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos cumprem as normas locais aplicáveis relativas à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos como, por exemplo, os regulamentos REACH da UE, RoHS e a diretiva relativa a baterias (onde incluídas). Para consultar as declarações de conformidade sobre as normas REACH e RoHS, visite o nosso site https://consumer.huawei.com/certification.
Informações sobre exposição a RF
Este dispositivo cumpre as normas nacionais e internacionais aplicáveis relativas a exposição a ondas de rádio. "SAR" significa "Specific Absorption Rate" (taxa de absorção específica) e é uma unidade de medida que quantifica a exposição do utilizador a ondas de rádio provenientes do equipamento de rádio em questão. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida. A Organização Mundial de Saúde declarou que a exposição pode ser reduzida limitando a sua utilização ou, simplesmente, utilizando um kit mãos-livres.
47

Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. O valor SAR mais elevado registado: SAR no corpo: 0,98 W/kg, limite de 2,0 W/kg por 10 g, a uma distância de 0,50 cm.

Conformidade regulamentar da UE

Declaração Pelo presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AGS3K-L09 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontramse disponíveis no seguinte endereço de Internet:
https://consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local.

Restrições na banda de 5 GHz: O intervalo de frequências de 5150 a 5350 MHz é restringido à utilização no interior nos seguintes países: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Bandas de frequência e Potência As bandas de frequência e os limites nominais de potências de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis para este equipamento rádio são os seguintes:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

48

Aviso legal
Marcas comerciais e autorizações LTE é uma marca comercial do ETSI. A palavra e logótipos da marca Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance. Direitos de autor © da Huawei 2022. Todos os direitos reservados. TODAS AS IMAGENS E ILUSTRAÇÕES NESTE GUIA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO À COR DO DISPOSITIVO, TAMANHO E APRESENTAÇÃO DE CONTEÚDOS, SERVEM MERAMENTE COMO REFERÊNCIA. O DISPOSITIVO REAL PODE VARIAR. NADA PRESENTE NESTE GUIA CONSTITUI QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA. Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos a sua informação pessoal, consulte a política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
49

Nederlands
Ken uw apparaat
Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. · U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt
te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. · U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop
ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken. · U kunt uw apparaat opnieuw opstarten door de aan/uit-knop
ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.

Aan / uit-knop Kaartsleuf Headset-aansluiting

Volumeknop USB Type-C-poort

50

Aan de slag
· Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of lichamelijke verwondingen wanneer u de uitwerppen gebruikt.
· Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van kinderen om onbedoeld inslikken en onbedoelde verwondingen te voorkomen.
· Gebruik geen verknipte of aangepaste simkaarten of microSD-kaarten in uw apparaat: deze worden mogelijk niet herkend en kunnen de kaarthouder (sleuf) beschadigen.
· Als uw simkaart niet overeenkomt met uw apparaat, neem dan contact op met uw provider.
Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uw apparaat in te stellen. Gebruik de bijgevoegde uitwerppen. Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleuf gelijkmatig is wanneer u deze in uw apparaat plaatst.
Voor meer informatie
Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:
51

· Ga naar https://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken.
· Ga naar https://consumer.huawei.com/en/support voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
· Ga naar Instellingen en voer de volgende trefwoorden in de zoekbalk in om de betreffende informatie te zien. Bijv. Juridische informatie, Veiligheidsinformatie, Certificatie logo's.
Veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren.
Bediening en veiligheid

·

Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te

luisteren op een hoog geluidsniveau.

· Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele

voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat

beschadigen, de levensduur van het apparaat verkorten of

brand, explosies of andere gevaren veroorzaken.

· De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De ideale

opslagtemperatuur is ­20 °C tot +45 °C.

· Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum

afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het

apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de

pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt

u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker

en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.

· Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van vuur,

overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in

verwarmingsapparaten, zoals magnetrons, ovens en radiatoren.

52

· Houd u aan de lokale wet- en regelgeving terwijl u het apparaat gebruikt. Gebruik uw draadloze apparaat niet terwijl u rijdt om het risico op ongevallen te verminderen. Als u een oproep moet plaatsen of beantwoorden, stop uw voertuig dan eerst op een veilige plek.
· Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend gebruiken volgens de gegeven instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.
· Gebruik het apparaat niet op een stoffige, vochtige of vuile plaats of in de buurt van een magnetisch veld om schade aan het interne circuit van het apparaat of de oplader te voorkomen.
· Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het apparaat en goed bereikbaar is.
· Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet wordt gebruikt.
· Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het apparaat niet op, op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek. Het gebruik van uw apparaat in deze omgevingen verhoogt het risico op explosie of brand.
· Houd de batterij uit de buurt van vuur en u mag de batterij niet uit elkaar halen, wijzigen, gooien of er in knijpen. Steek er geen vreemde objecten in, dompel de batterij niet onder in water of andere vloeistoffen en stel hem niet bloot aan externe kracht of druk, aangezien de batterij hierdoor kan gaan lekken, oververhit kan raken, in brand kan vliegen of zelfs kan exploderen.
· Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de plaatselijke voorschriften. Deze mogen niet worden samen met het normale huishoudelijke afval weggegooid. Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
53

· Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw toestel het gebruik van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
· Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is toegestaan.
· Dit apparaat bevat een ingebouwde batterij. Probeer de batterij niet zelf te vervangen. Als u dit toch doet, werkt het apparaat mogelijk niet langer correct of kan er schade ontstaan aan de batterij. Voor uw persoonlijke veiligheid en om ervoor te zorgen dat uw apparaat correct werkt, wordt u ten zeerste aanbevolen contact op te nemen met een erkend servicecentrum van Huawei voor een vervanging.
· Controleer of de voedingsadapter voldoet aan de vereisten van Bijlage Q van IEC/EN 62368-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen.
Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn. Kijkt u alvorens het apparaat te gebruiken uit voor gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebruiken
54

(zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid.
Informatie over afvoeren en recyclen
Het symbool op het product, de batterij, de literatuur of de verpakking betekent dat de producten en batterijen aan het einde van hun levensduur naar door de lokale instanties aangewezen afzonderlijke afvalinzamelingspunten moeten worden gebracht. Dit zorgt ervoor dat elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt. Neem voor meer informatie contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op de website: https://consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en de bijbehorende elektrische accessoires voldoen aan de lokaal geldende regels voor het beperken van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, zoals de EU REACH-regelgeving, (waar inbegrepen) voorschriften inzake BGGS (RoHS) en batterijen. Bezoek voor conformiteitsverklaringen over REACH en BGGS (RoHS) de website: https://consumer.huawei.com/certification.
Informatie over RF-blootstelling
Dit apparaat voldoet aan de toepasselijke nationale en internationale normen voor blootstelling aan radiogolven. "SAR" staat voor "Specific Absorption Rate" (specifieke absorptiesnelheid), een maateenheid voor de snelheid waarmee de blootstelling van de gebruiker aan radiogolven vanaf de betrokken radioapparatuur wordt gekwantificeerd. Houd het apparaat van uw lichaam af om aan de eis inzake afstand te voldoen.
55

De Wereldgezondheidsorganisatie heeft verklaard dat blootstelling kan worden verminderd door uw gebruik te beperken of door simpelweg een handsfree kit te gebruiken. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een hoes of houder, geen metalen onderdelen bevatten. De hoogste gerapporteerde SAR-waarde: lichaam-SAR: 0,98 W/kg, limiet van 2,0 W/kg over 10 g, op een afstand van 0,50 cm.
Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat AGS3K-L09 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification. Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. U moet zich houden aan de nationale en plaatselijke voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt. Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het lokale netwerk. Beperkingen op de 5 GHz-band: Het frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz wordt beperkt tot gebruik binnenshuis in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). Frequentieband en vermogen De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt:
56

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Juridische kennisgeving

Handelsmerken en vergunningen LTE is een handelsmerk van ETSI. Het woordmerk Bluetooth® en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2022. Alle rechten voorbehouden.
ALLE AFBEELDINGEN EN ILLUSTRATIE IN DEZE HANDLEIDING, INCLSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE KLEUR, AFMETINGEN EN SCHERMINHOUD VAN HET APPARAAT, ZIJN ALLEEN BEDOELD TER REFERENTIE. HET WERKELIJKE APPARAAT KAN VARIEREN. NIETS IN DEZE HANDLEIDING VORMT EEN GARANTIE VAN WELKE AARD DAN OOK, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET.
Privacybeleid Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

57

Svenska
Lär känna enheten
Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. · För att slå på enheten trycker du på och håller ned
strömknappen tills skärmen slås på. · För att stänga av enheten trycker du på och håller ned
strömknappen och pekar sedan på . · För att starta om enheten trycker du på och håller ned
strömknappen och pekar sedan på .

Strömknapp Kortöppning Uttag för headset

Volymknapp USB Type C-port

58

Komma igång
· Var försiktig så att du inte repar enheten eller skadar dig själv när du använder utmatningsstiftet.
· Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra att stiftet sväljs av misstag eller att skador uppstår.
· Använd inte klippta eller ändrade SIM- eller mikroSD-kort med enheten eftersom de eventuellt inte känns igen och kan skada kortfacket (kortplatsen).
· Om ditt SIM-kort inte passar i din enhet ska du kontakta din operatör.
Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten. Använd utmatningsstiftet som medföljer. Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i rätt nivå när du sätter in det i enheten.
Mer information
Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser: · Besök https://consumer.huawei.com/en om du vill visa
enhetsinformation, vanliga frågor och övrig information. 59

· Besök https://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region.
· Gå till Inställningar och ange följande nyckelord i sökrutan för att visa motsvarande information. T.ex. Rättslig, Säkerhetsinformation, Certifieringslogotyper.
Säkerhetsinformation
Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras.
Drift och säkerhet

·

Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög

volym längre stunder.

· Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter,

laddare eller batteri kan skada enheten, förkorta dess brukstid

eller orsaka brand, explosion eller andra faror.

· Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska

förvaringstemperaturen är ­20 °C till +45 °C.

· Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15

cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens

med pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en

pacemaker bör du hålla enheten på motsatt sida i förhållande

till pacemakern och inte bära enheten i bröstfickan.

· Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt

solljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till exempel

mikrovågsugnar, spisar eller element.

· Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder

enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda

den trådlösa enheten när du kör.

· Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under

flygning eller omedelbart före ombordstigning i flygplanet.

Användning av en trådlös enhet i ett flygplan kan störa trådlösa

60

nätverk, utgöra en fara för driften av flygplanet eller vara olagligt. · Undvik skada på enhetens interna krets och laddaren genom att inte använda enheten på en dammig, fuktig eller smutsig plats eller nära ett magnetfält. · När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig. · Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används. · Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker). Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller brand. · Batteriet ska hållas borta från eld och får inte tas isär, ändras, kastas eller pressas. Du får inte föra in främmande föremål i batteriet, sänka ned det i vatten eller andra vätskor eller utsätta det för yttre kraft eller tryck eftersom det kan leda till att batteriet läcker, överhettas, antänds eller till och med exploderar. · Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor. Felaktig batterianvändning kan leda till brand, explosion eller medföra andra risker. · Enheten innehåller ett inbyggt batteri. Försök inte byta ut batteriet själv. Annars kanske enheten inte fungerar ordentligt, eller batteriet kan skadas. För din personliga säkerhet och för att säkerställa att enheten fungerar ordentligt, rekommenderas du starkt att kontakta ett Huawei-auktoriserat servicecenter för ett byte. · Se till att nätadaptern uppfyller kraven i Bilaga Q i IEC/EN 62368-1 och har testats och godkänts enligt nationella eller lokala standarder.
Information om avfallshantering och återvinning
61

Symbolen på produkten, batteriet, litteraturen eller förpackningen betyder att produkterna och batterierna ska tas till kommunens separata stationer för avfallsinsamling i slutet av livslängden. Detta garanterar att elektroniskt och elektriskt avfall (EEE) återvinns och behandlas på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön. Kontakta kommunen eller återförsäljaren eller besök webbplatsen https://consumer.huawei.com/en/ om du behöver mer information.
Begränsning av användningen av farliga ämnen Denna enhet och dess elektriska tillbehör överensstämmer med gällande nationella bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s direktiv om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (REACH), om begränsning av användningen av farliga ämnen (RoHS) och om batterier (om sådana ingår). Försäkran om överensstämmelse med REACH och RoHS finns på webbplatsen https://consumer.huawei.com/certification.
Information om radiofrekvensexponering
Den här enheten uppfyller tillämpliga nationella och internationella standarder för exponering av radiovågor. "SAR" står för "Specific Absorption Rate" och är ett mått på användares exponering för radiovågor från berörd radioutrustning. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet. Världshälsoorganisationen har angett att exponeringen kan minskas genom att begränsa användningen eller helt enkelt används handsfree. Se till att tillbehör till enheten, såsom väska och hölster, inte innehåller metallkomponenter. Högsta rapporterat SAR-värde: SAR-värde för kropp: 0,98 W/kg, gräns på 2,0 W/kg över 10 g, vid ett avstånd på 0,50 cm.
Överensstämmelse med EU-krav
Utlåtande
62

Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet, AGS3K-L09, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på
följande internetadress: https://consumer.huawei.com/certification.
Enheten får användas i alla EU-medlemsstater. Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används. Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala nätverket.

Begränsningar i 5 GHz-bandet: Frekvensområdet 5 150­5 350 MHz är begränsat till användning inomhus i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR
och UK(NI).

Frekvensband och ström Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella gränser som gäller för denna radioutrustning är följande:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Juridisk information

Varumärken och tillstånd
LTE är ett varumärke som tillhör ETSI. Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
63

Upphovsrätt © Huawei 2022. Med ensamrätt. ALLA BILDER OCH ILLUSTRATIONER I HANDBOKEN, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL PRODUKTENS FÄRG, STORLEK OCH INNEHÅLLET PÅ SKÄRMEN, ÄR ENDAST AVSEDDA SOM INFORMATION. DEN FAKTISKA ENHETEN KAN SE ANNORLUNDA UT. INGENTING I DEN HÄR GUIDEN UTGÖR EN GARANTI AV NÅGOT SLAG, VARKEN UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD Sekretesspolicy Läs sekretesspolicyn på https://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå hur vi skyddar din personliga information.
64

Dansk
Lær din enhed at kende
Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. · Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/sluk-
knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes. · Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/sluk-knappen
og holde den nede og derefter trykke på . · Hvis du vil genstarte enheden, skal du trykke på tænd/sluk-
knappen og holde den nede og derefter trykke på .

Tænd/sluk-knap Kortplads Headset-stik

Lydstyrkeknap USB C-port
65

Introduktion
· Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du bruger udskubningsstiften.
· Opbevar udskubningsstiften utilgængeligt for børn for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade.
· Brug ikke klippede eller ændrede SIM- eller microSD-kort med din enhed, da de muligvis ikke vil blive genkendt og kan ødelægge kortbakken (åbningen).
· Hvis dit SIM-kort ikke passer til din enhed, skal du kontakte dit mobilselskab.
Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at konfigurere enheden. Brug den medfølgende udskubningsstift. Sørg for, at kortet er justeret korrekt, og at kortskuffen sættes lige ind i enheden.
Yderligere oplysninger
Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: · Besøg https://consumer.huawei.com/dk for at få vist
enhedsoplysninger, ofte stillede spørgsmål og andre oplysninger. 66

· Besøg https://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.
· Gå til Indstillinger, og indtast de følgende søgeord i søgefeltet for at få vist de tilsvarende oplysninger. F.eks. Lovlig, Sikkerhedsoplysninger, Certificeringslogoer.
Sikkerhedsoplysninger
Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt.
Betjening og sikkerhed

·

For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd

med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.

· Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible strømadaptere,

opladere eller batterier kan beskadige enheden, forkorte dens

levetid eller føre til brand, eksplosion eller andre farer.

· De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelle

opbevaringstemperaturer er ­20 °C til +45 °C.

· Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel

interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte

side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke

enheden i forlommen.

· Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys. De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som

f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer.

· Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at

reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse

enhed, mens du kører.

· Ombord på fly eller umiddelbart før ombordstigning må

enheden kun bruges i overensstemmelse med de angivne

instruktioner. Brug af en trådløs enhed i fly kan forstyrre trådløse

netværk, udgøre en fare for flyvningen eller være ulovligt.

67

· For at undgå at beskadige enhedens eller opladerens interne kredsløb bør du ikke bruge enheden på støvede, fugtige eller snavsede steder eller i nærheden af magnetfelter.
· Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne og er nemt tilgængelig.
· Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når den ikke anvendes.
· Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor brandbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks. på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker). Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen for eksplosion eller brand.
· Hold batteriet væk fra ild, og undgå at skille det ad, modificere det, kaste det eller klemme det. Sæt ikke fremmedlegemer ind i det, nedsænk det ikke i vand eller andre væsker, og udsæt det ikke for eksterne kræfter eller eksternt tryk, da dette kan få batteriet til at lække, blive overophedet, bryde i brand eller eksplodere.
· Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold til de lokale forskrifter. De må ikke bortskaffes i det almindelige husholdningsaffald. Forkert brug af batterier kan føre til brand, eksplosion eller andre farer.
· Denne enhed indeholder et indbygget batteri. Forsøg ikke selv at udskifte batteriet. Ellers vil enheden muligvis ikke fungere korrekt, eller det kan beskadige batteriet. Af hensyn til din egen sikkerhed og for at sikre, at din enhed fungerer korrekt, anbefales det kraftigt, at du kontakter et Huawei-autoriseret servicecenter for at få det udskiftet.
· Sørg for, at strømadapteren overholder kravene i Annex Q i IEC/EN 62368-1, og at den er afprøvet og godkendt i henhold til nationale og lokale standarder.
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
68

Symbolet på produktet, batteriet, tekstmaterialet eller emballagen betyder, at brugte produkter og batterier skal indleveres til separate affaldsindsamlingssteder, som er udpeget af de lokale myndigheder. Dette sikrer, at EEE-affald genbruges og behandles på en måde, som bevarer værdifulde materialer og beskytter det menneskelige helbred og miljøet. Hvis du har brug for flere oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsselskabet eller besøge webstedet https://consumer.huawei.com/en/.
Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og dens elektriske tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EUs REACHforordning, RoHS og batteridirektivet (hvis der medfølger batterier). Overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification.
Oplysninger om RF-eksponering
Denne enhed efterlever de relevante nationale og internationale standarder for eksponering for radiobølger. "SAR" står for "Specifik absorptionsrate". Den er et ratemål, der kvantificerer brugerens eksponering for radiobølger fra det relevante radioudstyr. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet. Verdenssundhedsorganisationen har angivet, at eksponeringen kan reduceres ved at begrænse brugen eller blot ved at bruge et håndfrit sæt. Sørg for, at enhedens tilbehør som f.eks. et etui eller et hylster ikke indeholder metaldele. Den højeste rapporterede SAR-værdi: krop-SAR: 0,98 W/kg, grænse på 2,0 W/kg over 10 g ved en afstand på 0,50 cm.
Overensstemmelse med EU-lovgivning
Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed AGS3K-L09 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
69

EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på følgende internetadresse: https://consumer.huawei.com/certification. Denne enhed kan anvendes i alle medlemsstater i EU. Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges. Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk.
Begrænsninger på 5 GHz-båndet: Frekvensområdet 5.150 til 5.350 MHz er begrænset til indendørs brug i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Frekvensbånd og effekt De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Juridisk meddelelse

Varemærker og tilladelser
LTE er et varemærke, der tilhører ETSI. Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s side finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab under Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.

70

Copyright © Huawei 2022. Alle rettigheder forbeholdes. ALLE BILLEDER OG ILLUSTRATIONER I DENNE VEJLEDNING, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ENHEDENS FARVE, STØRRELSE OG SKÆRMINDHOLD, TJENER UDELUKKENDE SOM REFERENCE. DEN FAKTISKE ENHED KAN VARIERE. INGEN DEL AF DENNE VEJLEDNING UDGØR EN GARANTI AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE. Politik om beskyttelse af personlige oplysninger For bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger, bedes du se vores Politik om beskyttelse af personlige oplysninger på https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
71

Norsk
Bli kjent med enheten din
Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. · For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til
skjermen slår seg på. · For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør deretter
. · For å omstart enheten, hold inne strømknappen, og berør
deretter .

Av/på-knapp Kortspor Hodesettkontakt

Volumknapp USB type-C-port

72

Komme i gang
· Ikke skrap enheten eller skad deg selv når SIMutmatingsverktøyet brukes.
· Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkevidde for barn, for å hindre utilsiktet svelging eller skade.
· Ikke bruk kuttede eller modifiserte SIM- eller microSD-kort med enheten, da det er mulig disse ikke kan gjenkjennes og kan skade kortskuffen (kortsporet).
· Kontakt operatøren din hvis SIM-kortet ditt ikke passer sammen med enheten din.
Følg instruksjonene i de følgende figurene for å sette opp enheten. Vennligst bruk SIM-utmatingsverktøyet som følger med. Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen er plassert riktig når du setter den inn i enheten.
Mer informasjon
Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser: · Besøk https://consumer.huawei.com/en for å vise
enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon.
73

· Besøk https://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område.
· Gå til Innstillinger og oppgi følgende nøkkelord i søkeboksen for å se tilsvarende informasjon. F.eks. Juridisk, Sikkerhetsinformasjon, Sertifiseringslogoer.
Sikkerhetsinformasjon
Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger.
Bruk og sikkerhet

·

Beskytt hørselen din ved å unngå høy lydstyrke over

lengre tid.

· Bruk av ikke godkjent strømadapter, lader eller batteri kan skade

enheten, forkorte dens levetid eller føre til brann, eksplosjon

eller andre farlige situasjoner.

· Ideell brukstemperatur er 0 °C til 35 °C. Ideell

oppbevaringstemperatur er ­20 °C til +45 °C.

· Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm

mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren

forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på

motsatt side av kroppen fra der pacemakeren er plassert, og ikke

bære enheten i lommer foran på kroppen.

· Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og direkte

sollys. Ikke plasser dem på varmekilder som for eksempel

mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer.

· Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å

redusere faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse

enheten mens du kjører.

· Om bord i fly eller fra rett før du går om bord kan du bare bruke

enheten i samsvar med de instruksjonene du blir gitt. Bruk av

74

trådløse enheter om bord i fly kan forstyrre trådløse nettverk, utgjøre en fare for flyet eller være ulovlig. · For å unngå å skade indre kretser i enheten eller laderen, bruk ikke enheten i et støvet, fuktig eller møkkete sted, eller nær et magnetfelt. · Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig. · Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk. · Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare eller eksplosive materialer (f.eks. på bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk av enheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann. · Hold batteriet unna åpen ild, og ikke demonter, endre, kast eller klem på det. Stikk ikke fremmedlegemer inn i det, ikke senk det i vann eller annen væske, eller utsett det for ekstern kraft eller press, da det kan føre til at batteriet lekker, overoppheter, tar fyr, eller til og med eksploderer. · Avhending av denne enheten, batteriet og tilbehøret må skje i samsvar med lokale forskrifter. De ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Feil bruk av batteriet kan føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner. · Denne enheten inneholder et innebygd batteri. Ikke bytt batteriet selv. Gjør du dette, kan det hende at enheten ikke kjører riktig eller batteriet kan skades. For din personlige sikkerhet og for å sikre at enheten kjører riktig, anbefales vi at du kontakter et Huawei-autorisert servicesenter for hjelp til å bytte batteri. · Kontroller at strømadapteren oppfyller kravene i bilag Q til IEC/EN 62368-1, og at den er testet og godkjent i henhold til nasjonale eller lokale standarder.
Informasjon om kassering og resirkulering
75

Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr at produktene og batteriene som er på slutten av sin levetiden, skal kastes i separate returpunkter utpekt av lokale myndigheter. Dette vil sørge for at EEE-avfall resirkuleres og behandles på en måte som konserverer verdifulle materiale og beskytter menneskelig helse og miljø. For mer informasjon, vennligst kontakt dine lokale myndigheter, forhandler, eller tjeneste for husholdningsavfall, eller besøk nettsiden https://consumer.huawei.com/en/.
Reduksjon av farlige stoffer Enheten og dens elektriske tilbehør er i samsvar med lokale gjeldende regler angående bruksbegrensninger av visse risikofylte stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, slik som EUs REACHforordning, RoHS-direktivet og batterier (hvor relevant). For samsvarserklæring om REACH og RoHS, vennligst besøk nettsiden https://consumer.huawei.com/certification.
Informasjon om RF-eksponering
Denne enheten følger gjeldende nasjonale og internasjonale standarder for eksponering for radiobølger. «SAR» står for «Spesifikk absorpsjonsfrekvens», det er et mål på frekvensen som kvantifiserer brukerens eksponering for radiobølger fra det aktuelle radioutstyret. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen. Verdens helseorganisasjon har erklært at eksponering kan reduseres ved å begrense din bruk, eller helt enkelt bruke et håndfritt sett. Kontroller at tilbehør som f.eks. enhetsdeksler eller -hylstre ikke inneholder metallkomponenter. Den høyeste rapporterte SAR-verdien: SAR i kropp: 0,98 W/kg, grense på 2,0 W/kg over 10 g, med en avstand på 0,50 cm.
Overholdelse av EU-forordninger
Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten AGS3K-L09 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
76

Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på følgende internettadresse:
https://consumer.huawei.com/certification.
Denne enheten kan brukes i alle EUs medlemsland. Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes. Bruk av enheten kan begrenses, avhengig av det lokale nettverket.

Begrensninger i Norge Bruken av dette radioutstyret er ikke tillatt i et geografisk område innen 20 km radius fra midten av Ny-Ålesund, Svalbard.

Begrensninger i 5 GHz-båndet: 5150 til 5350 MHz-frekvensområdet er begrenset til innendørs bruk i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE,
IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Frekvensbånd og sendestyrke De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten (utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder for dette radioutstyret, er som følger:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Juridisk merknad

Varemerker og tillatelser
LTE er et varemerke som tilhører ETSI. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskp av Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
77

Copyright © Huawei 2022. Med enerett. ALLE BILDER OG ILLUSTRASJONER I DENNE MANUALEN, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL ENHETENS FARGE, STØRRELSE OG SKJERMINNHOLD, ER KUN TIL REFERANSE. DEN FAKTISKE ENHETEN KAN AVVIKE. INGENTING I DENNE MANUALEN UTGJØR NOEN FORM FOR GARANTI, VERKEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT. Personvernerklæring Hvis du vil ha en bedre forståelse av hvordan vi beskytter din personlige informasjon, kan du lese personvernerklæringen på https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
78

Suomi
Tunne laitteesi
Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. · Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna,
kunnes näyttö kytkeytyy päälle. · Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja
koskettamalla sitten . · Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä virtapainiketta
painettuna ja kosketa sitten .

Virtapainike Korttipaikka Kuulokesettiliitäntä

Äänenvoimakkuuspainike USB Type-C -portti

79

Aloittaminen
· Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytät poistoneulaa.
· Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa.
· Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIM- tai microSD-kortteja, sillä niitä ei ehkä tunnisteta ja ne voivat vahingoittaa korttialustaa (korttipaikkaa).
· Ota yhteyttä operaattoriisi, jos SIM-kortti ei sovi laitteeseesi.
Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti. Käytä mukana toimitettua poistoneulaa. Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja että korttialusta on suorassa asettaessasi sitä puhelimeen.
Lisätietoja
Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: · Sivu https://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein
kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja. · Vieraile osoitteessa https://consumer.huawei.com/en/support
nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. 80

· Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun seuraavia hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja. Esim. Laillinen, Suojaustiedot, Varmentamisen logot.
Turvallisuutta koskevat tiedot
Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti.
Käyttö ja turvallisuus

·

Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä

aikoja kuulosi suojaamiseksi.

· Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai

akun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta, lyhentää sen

käyttöikää tai aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muita vaaroja.

· Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C ­ 35 °C. Ihanteellinen

säilytyslämpötila on ­20 °C ­ +45 °C.

· Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten

häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n

etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät

sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden

vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.

· Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle

auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten

mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai

sisälle.

· Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä.

Älä käytä langatonta laitetta ajaessasi. Onnettomuusvaara.

· Käytä laitetta vain annettujen ohjeiden mukaisesti, kun olet

lentokoneessa tai juuri ennen koneeseen nousemista.

Langattoman laitteen käyttäminen lentokoneessa voi häiritä

langattomia verkkoja, vaarantaa lentokoneen toiminnan tai olla

lainvastaista.

81

· Jotta laitteen tai laturin sisäinen piiri ei vaurioidu, älä käytä laitetta pölyisessä, kosteassa tai likaisessa paikassa tai magneettikentän lähellä.
· Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytketty laitteen lähellä olevaan pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi.
· Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä. · Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään
helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi huoltoasemat, öljyvarastot tai kemiantehtaat). Laitteen käyttö tällaisissa ympäristöissä suurentaa räjähdyksen ja tulipalon riskiä. · Pidä akku poissa tulesta äläkä pura, muokkaa, heitä tai purista sitä. Älä työnnä siihen vieraita esineitä, upota sitä veteen tai muihin nesteisiin tai altista sitä ulkoiselle voimalle tai paineelle, koska tämä voi aiheuttaa akun vuodon, ylikuumenemisen, tuleen syttymisen tai jopa räjähdyksen. · Hävitä laite, akku ja lisävarusteet paikallisten määräysten mukaisesti. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muun vaaratilanteen. · Laitteessa on yhdysrakenteinen akku. Älä yritä vaihtaa akkua itse. Muuten laite ei ehkä toimi oikein tai akku voi vaurioitua. Oman turvallisuutesi vuoksi ja laitteen oikean toiminnan varmistamiseksi suosittelemme voimakkaasti ottamaan yhteyttä valtuutettuun Huawei-huoltoliikkeeseen vaihtoa varten. · Varmista, että verkkolaite on standardin IEC/EN 62368-1 liitteen Q vaatimusten mukainen ja että se on testattu ja hyväksytty kansallisten tai paikallisten standardien mukaisesti.
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa näkyvä symboli tarkoittaa, että tuotteet ja akut on vietävä erillisiin, paikallisten viranomaisten osoittamiin jätteenkeräyspisteisiin niiden käyttöiän päättyessä. Tämä varmistaa, että EEE-romu kierrätetään ja
82

käsitellään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Lisätietoja on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/.
Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-määräystä ja RoHS- ja Akut-direktiiviä (jos mukana). REACH- ja RoHS-vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat saatavilla verkkosivustolla https://consumer.huawei.com/certification.
Altistuminen radiotaajuusenergialle
Tämä laite noudattaa soveltuvia kansallisia ja kansainvälisiä standardeja radioaalloille altistumisesta. "SAR" tulee sanoista Specific Absorption Rate, ja se mittaa käyttäjän altistumista tietystä radiolaitteesta tuleville radioaalloille. Pidä laite riittävän kaukana kehostasi etäisyysvaatimusten mukaisesti. Maailman terveysjärjestö on ilmoittanut, että altistumista voidaan vähentää rajoittamalla käyttöä tai käyttämällä handsfree-sarjaa. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Suurin ilmoitettu SAR-arvo: keho-SAR: 0,98 W/kg, raja 2,0 W/kg 10 grammalla 0,50 cm:n etäisyydellä.
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa
Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, AGS3KL09, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification. Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä.
83

Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkosta riippuen.
Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella: 5150­5350 MHz:n taajuusalue on rajoitettu sisäkäyttöön seuraavissa maissa: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Taajuusalueet ja teho Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Oikeudellinen huomautus

Tavaramerkit ja luvat LTE on ETSI:n tavaramerkki. Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd:n tytäryhtiö. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
Copyright © Huawei 2022. Kaikki oikeudet pidätetään.
KAIKKI TÄMÄN OPPAAN KUVAT JA PIIRUSTUKSET, MUKAAN LUKIEN ESIM. LAITTEEN VÄRI, KOKO JA NÄYTÖN SISÄLTÖ, OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ. VARSINAINEN LAITE VOI OLLA ERILAINEN. MITKÄÄN TÄSSÄ OPPAASSA ESITETYT ASIAT EIVÄT MUODOSTA MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA, SUORAA TAIKKA EPÄSUORAA.

84

Tietosuojakäytäntö Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasi suojataan, lue tietosuojakäytäntö osoitteessa https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
85

Polski
Poznaj swoje urzdzenie
Przed przystpieniem do korzystania z urzdzenia zapoznaj si z podstawami jego obslugi. · Aby wlczy urzdzenie, nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania,
a wlczy si ekran. · Aby wylczy urzdzenie, nacinij i przytrzymaj przycisk
zasilania, a nastpnie dotknij ikony . · Aby ponownie uruchomi urzdzenie, nacinij i przytrzymaj
przycisk zasilania, a nastpnie dotknij ikony .

Przycisk zasilania
Gniazdo karty
Gniazdo zestawu sluchawkowego

Przycisk glonoci Port USB typu C
86

Wprowadzenie
· Uwaaj, aby nie zarysowa urzdzenia ani nie zrani si podczas korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytu na kart.
· Szpilk do wysuwania uchwytu naley trzyma z dala od dzieci, które moglyby j polkn lub si ni skaleczy.
· Nie uywaj w swoim urzdzeniu ucitych ani zmodyfikowanych kart SIM lub microSD, poniewa mog nie zosta rozpoznane przez urzdzenie i uszkodzi uchwyt na kart lub gniazdo.
· Jeeli karta SIM nie pasuje do danego urzdzenia, skontaktuj si z operatorem.
Wykonaj instrukcje podane na poniszych ilustracjach, aby skonfigurowa urzdzenie. Uywaj zalczonej szpilki do wysuwania uchwytu na kart. Upewnij si, czy karta jest wlaciwie dopasowana, a uchwyt na kart wkladany jest do urzdzenia pod odpowiednim ktem.
Wicej informacji
Urzdzenie moe pobra I zainstalowa dodatkowe aplikacje oraz ustawienia operatora. W przypadku wystpienia problemów podczas korzystania z urzdzenia mona uzyska pomoc z nastpujcych ródel:
87

· Odwied stron https://consumer.huawei.com/pl, aby zapozna si z informacjami o urzdzeniu, czsto zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami.
· Odwied stron https://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyska najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla swojego kraju lub regionu.
· Otwórz ekran Ustawienia i wprowad ponisze slowa kluczowe w polu wyszukiwania, aby wywietli odpowiednie informacje. Przyklady: Informacje prawne, Informacje o bezpieczestwie, Logo certyfikacji.
Bezpieczestwo uycia
Przed uyciem urzdzenia prosimy uwanie zapozna si z informacjami na temat bezpieczestwa obslugi oraz prawidlowego sposobu utylizacji zuytego sprztu.
Obsluga i bezpieczestwo uycia

·

Aby chroni sluch, naley unika sluchania glonego

dwiku przez dluszy czas.

· Korzystanie z nietypowego zasilacza, ladowarki lub baterii moe

prowadzi do uszkodze urzdzenia i skrócenia ywotnoci, a

take grozi poarem lub wybuchem.

· Zalecany zakres temperatury roboczej: 0°C do 35°C. Zalecany

zakres temperatury przechowywania: ­20°C do +45°C.

· Producenci rozruszników serca zalecaj, aby odleglo pomidzy

urzdzeniem a rozrusznikiem wynosila co najmniej 15 cm w celu

wyeliminowania potencjalnych zaklóce pracy rozrusznika. Jeli

uywasz rozrusznika, uywaj urzdzenia po stronie przeciwnej

wzgldem rozrusznika i nie no urzdzenia w przedniej kieszeni.

· Nie naley naraa baterii ani urzdzenia na dzialanie silnych

ródel ciepla i bezporednich promieni slonecznych. Nie naley

umieszcza ich wewntrz ani na powierzchni urzdze

wydzielajcych cieplo, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki

lub grzejniki.

88

· Podczas korzystania z urzdzenia naley przestrzega wszystkich obowizujcych przepisów. Aby zmniejszy ryzyko wypadków, nie naley korzysta z urzdzenia bezprzewodowego podczas kierowania pojazdem.
· Przy korzystaniu z urzdzenia podczas lotu samolotem i bezporednio przed wejciem na poklad naley cile przestrzega instrukcji i polece zalogi. Uywanie urzdze do komunikacji bezprzewodowej w samolocie moe stanowi naruszenie prawa, gdy urzdzenia takie mog zaklóca funkcjonowanie instrumentów pokladowych i stwarza ryzyko katastrofy.
· Aby unikn uszkodzenia ukladów wewntrznych urzdzenia lub ladowarki, nie naley korzysta z urzdzenia w zapylonym, wilgotnym lub brudnym otoczeniu, albo w pobliu pola magnetycznego.
· Przy ladowaniu naley zwraca uwag na to, by ladowarka byla podlczona do gniazda w pobliu urzdzenia w latwo dostpnym miejscu.
· Jeli ladowarka nie jest uywana, naley j odlczy od gniazda elektrycznego i urzdzenia.
· Urzdzenie nie powinno by uywane, przechowywane ani przenoszone w miejscach, gdzie przechowywane s materialy palne lub wybuchowe, na przyklad na stacjach paliw, w skladach paliw i zakladach chemicznych. Korzystanie z urzdzenia w takim otoczeniu zwiksza ryzyko wybuchu lub poaru.
· Bateri naley trzyma z daleka od ognia oraz jej nie rozmontywowa, nie modyfikowa, nie rzuca ani nie ciska. Nie naley wklada do baterii przedmiotów ani zanurza jej w wodzie lub innych plynach, ani naraa jej na dzialanie zewntrznego nacisku lub cinienia, poniewa moe to spowodowa wyciek elektrolitu, przegrzanie si, poar, a nawet wybuch.
· Zuyte urzdzenie, bateri i akcesoria naley oddawa do utylizacji zgodnie z lokalnie obowizujcymi przepisami. Nie powinny by utylizowane jako cz zmieszanych odpadów
89

komunalnych. Nieodpowiednie uytkowanie baterii moe spowodowa poar, wybuch lub inne zagroenia. · Urzdzenie zawiera wbudowan bateri. Nie naley podejmowa samodzielnych prób wymiany baterii. W przeciwnym razie, urzdzenie moe dziala nieprawidlowo lub bateria moe zosta uszkodzona. Aby zadba o wlasne bezpieczestwo oraz zapewni prawidlowe dzialanie urzdzenia, w celu realizacji wymiany zalecany jest kontakt z punktem serwisowym Huawei. · Upewnij si, e zasilacz spelnia wymagania Zalcznika Q do normy IEC/EN 62368-1 oraz e zostal przetestowany i dopuszczony do uytkowania zgodnie z normami krajowymi lub lokalnymi.
Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, e glównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 wrzenia 2015 r. o zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie iloci odpadów powstalych ze sprztu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zuytego sprztu oraz zwikszenie wiadomoci spolecznej o jego szkodliwoci dla rodowiska naturalnego, na kadym etapie uytkowania sprztu elektrycznego i elektronicznego. Majc na uwadze powysze naley wskaza, i w powyszym procesie gospodarstwa domowe spelniaj bardzo wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku, w tym recyklingu zuytego sprztu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy uytkownik sprztu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowizany do oddania zuytego sprztu zbierajcemu zuyty sprzt. Pamita jednak naley, aby produkty nalece do grupy sprztu elektrycznego lub elektronicznego byly utylizowane w: · lokalnych punktach zbioru (skladowisko, punkt zbiórki itp.).
Informacje na temat lokalizacji tych punktów mona uzyska od wladz lokalnych. · miejscach sprzeday podobnych urzdze. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi s zobowizani s nieodplatnego przyjcia
90

zuytego sprztu w iloci nie wikszej ni sprzedawany nowy sprzt, jeeli zuyty sprzt jest tego samego rodzaju. Jeli twój produkt zawiera bateri naley pamita, i baterii nie naley wyrzuca wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku. Baterie naley wyrzuci do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprztem elektronicznym. Szczególowych informacji na temat jak i gdzie mona pozby si zuytych baterii udzielaj wladze lokalne. W ten sposób moesz uczestniczy w procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspiera program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co moe mie wplyw na rodowisko i zdrowie publiczne. Pamita naley, i prawidlowa utylizacja sprztu umoliwia zachowanie cennych zasobów i uniknicie negatywnego wplywu na zdrowie i rodowisko, które moe by zagroone przez nieodpowiednie postpowanie z odpadami i skladnikami niebezpiecznymi.
Utylizacja i recykling odpadów
Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, e urzdzenia elektroniczne i baterie po zakoczeniu eksploatacji musz zosta oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne wladze. Dziki temu odpady pochodzce z urzdze elektrycznych i elektronicznych zostan poddane recyklingowi i bd traktowane w sposób umoliwiajcy odzyskanie cennych surowców oraz ochron zdrowia ludzkiego i rodowiska naturalnego. Wicej informacji mona uzyska, kontaktujc si z lokalnymi wladzami, sprzedawc urzdzenia lub lokalnym przedsibiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzajc witryn https://consumer.huawei.com/pl/.
Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych Niniejsze urzdzenie i jego akcesoria elektryczne spelniaj wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu uycia pewnych substancji niebezpiecznych w urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych, takich jak unijne rozporzdzenie REACH, RoHS i dyrektywa
91

w sprawie baterii (jeli dotyczy). Informacje na temat zgodnoci z wymogami REACH i RoHS mona znale w witrynie https://consumer.huawei.com/certification.
Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe
Urzdzenie spelnia wymagania krajowych i midzynarodowych norm dotyczcych ekspozycji na fale radiowe. Skrót ,,SAR" oznacza ,,wspólczynnik absorpcji swoistej". Jest to miara szybkoci, która okrela ilociowo ekspozycj uytkownika na fale radiowe z danego urzdzenia radiowego. Aby spelni wymóg prawidlowej odlegloci, urzdzenie naley trzyma w pewnym oddaleniu od ciala. Zgodnie z zaleceniami wiatowej Organizacji Zdrowia ekspozycj na promieniowanie radiowe mona zmniejszy, ograniczajc korzystanie z urzdzenia bd stosujc zestaw glonomówicy. Naley upewni si, e akcesoria urzdzenia, np. pokrowiec, nie zawieraj metalowych elementów. Najwysza zgloszona warto SAR: SAR dla ciala: 0,98 W/kg, warto graniczna 2,0 W/kg dla próbki 10 g tkanki, w odlegloci 0,50 cm.
Zgodno z przepisami UE
Owiadczenie Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, e to urzdzenie AGS3K-L09 spelnia wymagania nastpujcych dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Peln tre deklaracji zgodnoci z normami UE oraz aktualne informacje dotyczce akcesoriów i oprogramowania mona uzyska pod nastpujcym adresem: https://consumer.huawei.com/certification. Urzdzenie zostalo dopuszczone do uycia we wszystkich krajach czlonkowskich UE. Naley przestrzega przepisów krajowych i lokalnych w miejscu uytkowania urzdzenia. W zalenoci od sieci lokalnej uytkowanie urzdzenia moe podlega ograniczeniom.
Ograniczenia dotyczce transmisji w pamie 5 GHz: 92

Zakres czstotliwoci od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do transmisji wewntrz pomieszcze w nastpujcych krajach: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT,
LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Pasma czstotliwoci i moc Pasma czstotliwoci i znamionowe limity mocy transmisji (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje si do tego sprztu radiowego w nastpujcy sposób:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Nota prawna

Znaki towarowe i zezwolenia LTE jest znakiem towarowym ETSI. Znak slowny i logo Bluetooth® s zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. uywa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. jest podmiotem zalenym Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi s znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2022. Wszelkie prawa zastrzeone.
WSZYSTKIE ZDJCIA I ILUSTRACJE W TEJ INSTRUKCJI, W TYM MIDZY INNYMI PRZEDSTAWIAJCE KOLOR I ROZMIAR URZDZENIA ORAZ ZAWARTO EKRANU, MAJ WYLCZNIE CHARAKTER POGLDOWY. FAKTYCZNY WYGLD URZDZENIA MOE ODBIEGA OD PRZEDSTAWIONEGO. ADNA CZ TEJ INSTRUKCJI NIE STANOWI WYRANEJ ANI DOROZUMIANEJ GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK TYPU.
93

Zasady ochrony prywatnoci Aby przekona si, jak chronimy dane uytkowników, zachcamy do zapoznania si z zasadami ochrony prywatnoci pod adresem https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
94

Lietuvi
Pazinkite savo rengin
Pries praddami naudoti rengin, susipazinkite su jo bazinmis operacijomis. · Nordami jungti rengin, paspauskite ir palaikykite maitinimo
mygtuk, kol sijungs ekranas. · Nordami rengin isjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo
mygtuk, tada palieskite . · Nordami paleisti rengin is naujo, paspauskite ir palaikykite
maitinimo mygtuk, tada palieskite .

Maitinimo mygtukas Kortels lizdas Ausini lizdas

Garsumo mygtukas USB ,,Type-C" lizdas

95

Pradzia
· Bkite atsargs, kad nesubraizytumte renginio ar nesusizeistumte, kai naudojats isstmimo kaisteliu.
· Laikykite isstmimo kaistel vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo nepraryt ar juo nesusizeist.
· renginyje nenaudokite apkarpyt ar modifikuot SIM arba ,,microSD" korteli, nes jos gali bti neatpazintos ir sugadinti kortels laikikl (lizd).
· Jei js SIM kortel netinka renginiui, susisiekite su savo tinklo operatoriumi.
Savo renginiui nustatyti vykdykite tolesnse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Naudokite pateikt isstmimo kaistel. sitikinkite, kad kortel tinkamai sulygiuota. Ddami  rengin, kortels laikikl laikykite lygiai.
Daugiau informacijos
Jei naudojant rengin kyla problem, galite gauti pagalbos is toliau nurodyt saltini: · Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en ir perzirkite
renginio informacij, dazniausiai uzduodamus klausimus ir kit informacij.
96

· Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en/support, kur rasite naujausios savo salies ar regiono kontaktins informacijos.
· Eikite  skilt Nustatymai ir  paieskos laukel veskite toliau nurodytus raktazodzius, kad galtumte perzirti atitinkam informacij. Pavyzdziui, Teisiniai dalykai, Saugos informacija, Sertifikat logotipai.
Saugos informacija
Pries naudodamiesi savo renginiu, atidziai perskaitykite vis saugos informacij, kad uztikrintumte saug bei tinkam jo veikim ir suzinotumte, kaip tinkamai j utilizuoti.
Naudojimas ir sauga

·

Kad nepakenktumte klausai, neklausykite muzikos

dideliu garsumu ilg laiko tarp.

· Jei naudosite nepatvirtintus ar nederancius maitinimo

adapterius, kroviklius ar akumuliatorius, galite apgadinti savo

rengin, sutrumpinti jo eksploatacij arba sukelti gaisr,

sprogim bei kt. pavojus.

· Ideali veikimo temperatra: nuo 0 °C iki 35 °C. Ideali

sandliavimo temperatra: nuo ­20 °C iki +45 °C.

· Sirdies stimuliatori gamintojai rekomenduoja islaikyti

maziausiai 15 cm atstum tarp taiso ir sirdies stimuliatoriaus,

siekiant isvengti galim jo veiklos sutrikim. Jei nesiojate sirdies

stimuliatori, laikykite tais priesingoje sirdies stimuliatoriui

pusje ir nesinesiokite taiso priekinje kisenje.

· Saugokite rengin ir akumuliatori nuo karscio ir tiesiogins

sauls sviesos. Nedkite j ant sildymo prietais ar  j vid,

pavyzdziui, mikrobang krosneli, orkaici arba radiatori.

· Naudodamiesi taisu laikykits vietini statym ir reglament. Kad nesukeltumte avarijos, nesinaudokite belaidzio rysio taisu

vairuodami.

· Skrisdami lktuvu arba pries pat lipdami  j savo renginiu

naudokits tik laikydamiesi pateikt instrukcij. Naudojantis

97

belaidzio rysio renginiu orlaivyje, gali sutrikti belaidzio rysio tinkl veikla, gali kilti pavojus orlaiviui arba tai gali bti neteista. · Kad isvengtumte renginio ar kroviklio vidins grandins apgadinimo, nenaudokite renginio dulktoje, drgnoje ar nesvarioje vietoje arba salia magnetinio lauko. · kraudami rengin uztikrinkite, kad maitinimo adapteris bt prijungtas prie maitinimo lizdo, kuris yra salia renginio ir lengvai pasiekiamas. · Jei kroviklio nenaudojate, istraukite j is elektros lizdo ir taiso. · Nenaudokite, nesandliuokite ir netransportuokite renginio liepsni arba sprogi medziag laikymo vietose (pvz., degalinje, naftos saugykloje arba chemijos gamykloje). Naudojant s rengin tokioje aplinkoje, didja sprogimo arba gaisro pavojus. · Saugokite akumuliatori nuo ugnies, jo neardykite, nemodifikuokite, nemtykite ir nesuspauskite. Nekiskite  j pasalini daikt, nenardinkite jo  vanden ar kitus skyscius, saugokite nuo isors veiksni ar spaudimo, nes dl to is akumuliatoriaus gali pradti tekti elektrolitas, jis gali perkaisti, uzsidegti ar netgi sprogti. · Utilizuokite s rengin, akumuliatori ir priedus pagal vietinius reglamentus. J negalima utilizuoti kartu su prastomis buitinmis atliekomis. Jei akumuliatorius naudojamas netinkamai, gali kilti gaisras, sprogimas arba kiti pavojai. · Siame renginyje yra taisytasis akumuliatorius. Nemginkite patys keisti akumuliatoriaus. Priesingu renginys gali nustoti tinkamai veikti arba galite apgadinti akumuliatori. Siekdami uztikrinti js saug ir tinkam renginio veikim, primygtinai rekomenduojame kreiptis  ,,Huawei" galiotj prieziros centr dl keitimo. · sitikinkite, kad maitinimo adapteris atitinka standarto IEC/EN 62368-1 Q priedo reikalavimus ir buvo isbandytas bei patvirtintas pagal nacionalinius arba vietinius standartus.
98

Informacija apie atliek tvarkym ir perdirbim
Ant gaminio, akumuliatoriaus, literatroje arba ant pakuots pateiktas simbolis reiskia, kad gaminiai ir akumuliatoriai eksploatacijos pabaigoje turi bti nugabenti  savivaldybs nurodyt atskir atliek surinkimo viet. Tokiu bdu bus uztikrinta, kad EE atliekos bt tinkamai perdirbtos ir tvarkomos tausojant vertingus medziag isteklius, saugant zmoni sveikat ir aplink. Daugiau informacijos gausite kreipsi  savivaldyb, mazmeninink ar buitini atliek tvarkymo tarnyb, taip pat ­ apsilank interneto svetainje https://consumer.huawei.com/en/.
Pavojing medziag kiekio mazinimas Sis renginys ir jo elektriniai priedai dera su vietoje galiojanciomis taisyklmis dl tam tikr pavojing medziag naudojimo elektros ir elektroninje rangoje apribojimo, pvz., ES REACH reglamentu, PMNA ir akumuliatori (jei yra) direktyvomis. Atitikties REACH ir PMNA reikalavimams deklaracijas rasite svetainje https://consumer.huawei.com/certification.
Radijo dazni poveikio informacija
Sis renginys atitinka taikomus nacionalinius ir tarptautinius radijo bang poveikio standartus. SAR ­ tai savitosios sugerties sparta ­ rodiklis, leidziantis kiekybiskai vertinti konkrecios radijo rysio rangos radijo bang poveik naudotojui. Laikykite rengin nurodytu atstumu nuo kno. Pasaulio sveikatos organizacija yra paskelbusi, kad poveik galima sumazinti apribojant naudojim arba tiesiog naudojantis laisvj rank ranga. sitikinkite, kad renginio prieduose, pvz., jo dkle ar laikiklyje, nra metalini komponent. Didziausia uzregistruota SAR vert: SAR knui: 0,98 W/kg, 2,0 W/kg limitas, tenkantis 10 g audinio (0,50 cm atstumu).
99

Atitiktis ES reglamentams

Pareiskimas Siuo dokumentu ,,Huawei Technologies Co., Ltd." pareiskia, kad renginys AGS3K-L09 atitinka Direktyvas RED 2014/53/ES ir PNMA 2011/65/ES. Vis ES atitikties deklaracijos versij ir naujausios informacijos apie priedus bei programin rang rasite sioje svetainje:
https://consumer.huawei.com/certification.
S prietais leidziama naudoti visose Europos Sjungos (ES) valstybse narse. Laikykits renginio naudojimo vietovje galiojanci salies ir vietini reglament. Atsizvelgiant  vietin tinkl, galimybs naudotis renginiu gali bti ribotos.

Apribojimai 5 GHz dazni juostoje 5 150­5 350 MHz dazni juosta skirta naudoti patalpose siose salyse: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE,
IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Daznio diapazonai ir galia Daznio diapazon ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir (arba) perduodamos) vardins ribos, taikomos siai radijo rangai:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Teisinis pranesimas

Prekybiniai zenklai ir leidimai
LTE yra ETSI prekybinis zenklas. Bluetooth® zodinis zymjimas ir logotipai yra registruotieji preki zenklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o siuos zenklus ,,Huawei Technologies Co., Ltd." naudoja pagal licencij. ,,Huawei Device Co.,
100

Ltd." ir ,,Huawei Technologies Co., Ltd." priklauso vienai moni grupei. Wi-Fi®, logotipas ,,Wi-Fi CERTIFIED" ir Wi-Fi logotipas yra ,,Wi-Fi Alliance" preki zenklai. © ,,Huawei 2022". Visos teiss saugomos. VISOS SIAME VADOVE PATEIKTOS NUOTRAUKOS IR ILIUSTRACIJOS, SKAITANT (BET NEAPSIRIBOJANT) RENGINIO SPALV, DYD IR EKRANO TURIN, YRA SKIRTOS TIK BENDRAJAI INFORMACIJAI. FAKTINIS RENGINYS GALI ATRODYTI KITAIP. JOKIA SIAME VADOVE PATEIKTA INFORMACIJA NEGALI BTI LAIKOMA JOKIOS RSIES AISKIAI ISREIKSTA ARBA NUMANOMA GARANTIJA. Privatumo politika Kad geriau suprastumte, kaip mes saugome js asmenin informacij, zr. privatumo politik, pateikt adresu https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
101

Latviesu
Iepazstiet savu ierci
Pirms skat lietot ierci, iepazstieties ar ts pamata funkcijm. · Lai ieslgtu ierci, nospiediet un turiet barosanas pogu, ldz
iesldzas ekrns. · Lai izslgtu ierci, nospiediet un turiet barosanas pogu un
pieskarieties . · Lai restarttu ierci, nospiediet un turiet barosanas pogu un
pieskarieties .

Barosanas poga Kartes slots Austiu kontaktligzda

Skauma taustis USB C tipa ports

102

Darba sksana
· Rkojieties piesardzgi, lai nesavainotos vai nebojtu savu ierci, lietojot izemsanas adatu.
· Glabjiet izemsanas adatu brniem nepieejam viet, lai nepieautu ts nejausu norsanu vai traumu gsanu.
· Neizmantojiet apgrieztas vai modifictas SIM kartes vai microSD kartes sav ierc, jo ts var netikt atpaztas, un var rasties karsu ligzdas (slota) bojjumi.
· Ja SIM karte neatbilst iercei, sazinieties ar operatoru. Lai iestattu tlruni, ievrojiet tlk nordtajos attlos sniegtos nordjumus. Ldzu, izmantojiet komplektcij iekauto izemsanas adatu. Prliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un, ievietojot to ierc, turiet kartes ligzdu vien lmen.
Papildinformcija
Ja saskaraties ar kdm problmm, izmantojot ierci, varat iegt paldzbu seit: · Apmekljiet https://consumer.huawei.com/en , lai skattu
informciju par ierci, atbildes uz biezi uzdotiem jautjumiem un citu informciju.
103

· Apmekljiet https://consumer.huawei.com/en/support , lai noskaidrotu jaunko kontaktinformciju jsu valstij vai reionam.
· Atveriet lietotni Iestatjumi un meklsanas lodzi ievadiet tlk nordtos atslgvrdus, lai skattu attiecgo informciju. Piemram, Juridisk informcija, Informcija par drosbu, Sertifikcijas logotipi.
Informcija par drosbu
Pirms ierces lietosanas, ldzu, uzmangi izlasiet visu drosbas informciju, lai ierci lietotu drosi un pareizi un no ts pareizi atbrvotos.
Lietosana un drosba

·

Lai neizraistu dzirdes traucjumus, ilgstosi neklausieties

ar augstu skauma lmeni.

· Izmantojot neapstiprintu vai nesadergu strvas adapteri,

ldtju vai akumulatoru, varat sabojt ierci, sasint ts

darbbas mzu vai izraist ugunsgrku, sprdzienu vai citas

bstamas situcijas.

· Idela darba temperatra ir no 0 °C ldz 35 °C. Idela

uzglabsanas temperatra ir no ­20 °C ldz +45 °C.

· Elektrokardiostimulatoru razotji iesaka ievrot vismaz 15 cm

attlumu starp ierci un elektrokardiostimulatoru, lai novrstu

iespjamos elektrokardiostimulatora traucjumus. Ja izmantojat

elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierci

elektrokardiostimulatoram pretj pus un nensjiet ierci

prieksj kabat.

· Neturiet ierci un akumulatoru prk karst viet vai tiesos

saules staros. Nenovietojiet tos uz karstumu izdalosm iercm

un nelieciet to tajs, piemram, mikroviu krsns, uz plts un

radiatoriem.

104

· Lietojot so ierci, ievrojiet vietjos tiesbu aktus un noteikumus. Lai samazintu negadjumu risku, nelietojiet bezvadu ierci brauksanas laik.
· Lietojot ierci lidmasn vai tiesi pirms iekpsanas taj, rkojieties ar ierci saska ar sniegtajiem nordjumiem. Bezvadu ierces lietosana lidmasn var izraist bezvadu tklu traucjumus, apdraudt lidmasnas darbbu vai bt pretlikumga.
· Lai nesabojtu ierces vai ldtja ieksjo kontru, nelietojiet ierci putekain, mitr vai netr vid vai magntisk lauka tuvum.
· Uzldjot ierci, strvas adapteris ir jpievieno kontaktligzdai, kas atrodas tuvu iercei un ir viegli pieejama.
· Ja ldtjs un ierce netiek izmantota, atvienojiet tos no kontaktligzdas.
· Nelietojiet, neuzglabjiet un neprvadjiet ierci viets, kur tiek uzglabtas viegli uzliesmojosas un sprdzienbstamas vielas (piemram, degvielas uzpildes stacij, naftas produktu noliktav un misko produktu noliktav). Ss ierces lietosana ieprieksmintajs viets var palielint sprdziena un ugunsgrka risku.
· Neizjauciet un neprveidojiet akumulatoru, un nepieaujiet, ka tas tiek nomests vai saspiests. Neievietojiet akumulator svesermeus, neiegremdjiet to den vai citos sidrumos un nepakaujiet rja spka vai spiediena iedarbbai, citdi var rasties akumulatora noplde, prkarsana, aizdegsans vai pat sprdziens.
· Atbrvojieties no ss ierces, akumulatora un piederumiem saska ar vietjiem noteikumiem. Tos nedrkst izmest saimniecbas atkritumos. Akumulatoru nepareiza lietosana var izraist ugunsgrku, sprdzienu vai citas bstamas situcijas.
· Saj ierc ir iebvts akumulators. Necentieties nomaint akumulatoru saviem spkiem. Pretj gadjum ierce nedarbosies pareizi vai akumulators var tikt bojts. Personisks drosbas nolkos un, lai nodrosintu pareizu ierces darbbu, ieteicams sazinties ar oficilu Huawei servisa centru, lai nomaintu akumulatoru.
105

· Nodrosiniet, lai strvas adapteris atbilstu standarta IEC/EN 62368-1 Q pielikumam un btu prbaudts un apstiprints saska ar valsts vai vietjiem standartiem.
Informcija par izmesanu atkritumos un otrreizjo prstrdi
Simbols, kas attlots uz izstrdjuma, akumulatora, iepakojuma vai dokumentcij, norda, ka izstrdjumus un akumulatorus to darbmza beigs jnodod atbilstoss pasvaldbas nordts atkritumu savksanas viets. Tdjdi nodrosinsiet, ka EEI atkritumi tiek prstrdti un apstrdti td veid, kas saglab vrtgus materilus un aizsarg cilvku veselbu un vidi. Lai saemtu plasku informciju, sazinieties ar savu pasvaldbu, mazumtirgotju vai sadzves atkritumu savksanas uzmumu, vai ar apmekljiet tmeka vietni https://consumer.huawei.com/en/.
Bstamo vielu daudzuma samazinsana S ierce un ts elektriskie piederumi atbilst vietjiem spk esosajiem noteikumiem par noteiktu bstamu vielu lietosanas ierobezosanu elektriskajs un elektroniskajs iercs, piemram, ES REACH regulas, RoHS standartu un direktvas par akumulatoriem (ja tdi ir) noteikumiem. Atbilstbas REACH un RoHS noteikumiem deklarcijas ir pieejamas tmeka vietn https://consumer.huawei.com/certification.
Informcija par RF iedarbbu
S ierce atbilst piemrojamiem valsts un starptautiskiem standartiem par radioviu iedarbbu. "SAR" ir patnjs absorbcijas trums (Specific Absorption Rate); tas ir skaitlisks rdtjs, kas atspoguo attiecgs raidierces radto radioviu iedarbbu uz lietotju. Lai ievrotu lietosanas attluma prasbas, netuviniet ierci ermenim.
106

Pasaules Veselbas organizcija ir nordjusi, ka iedarbbu var samazint, ierobezojot ierces lietojumu vai vienkrsi izmantojot brvroku komplektu. Prliecinieties, ka ierces piederumos, piemram, ierces vci un ierces maci, nav metla dau. Augstk ziot SAR vrtba: SAR ermenim: 0,98 W/kg, ierobezojums 2,0 W/kg uz 10 g, 0,50 cm attlum.

Atbilstba ES normatvajiem aktiem

Paziojums Ar so Huawei Technologies Co., Ltd. pazio, ka s ierce AGS3K-L09 atbilst sdu direktvu prasbm: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts, k ar jaunk informcija par piederumiem un programmatru ir pieejama saj interneta
adres: https://consumer.huawei.com/certification.
So ierci var izmantot viss ES dalbvalsts. Ievrojiet valsts lmea un vietjos noteikumus ierces izmantosanas viets. Uz so ierci var attiekties darbbas ierobezojumi atkarb no vietj tkla.

Ierobezojumi 5 GHz josl 5150­5350 MHz frekvences ir paredztas izmantosanai viengi telps sajs valsts: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK,
TR, UK(NI).

Frekvencu josla un jauda Frekvencu joslas un izstarots jaudas (raidts un/vai vadts) nominlvrtbas attiecas uz so radio aprkojumu, k nordts tlk:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

107

Juridiskais paziojums
Precu zmes un ataujas LTE ir ETSI precu zme. Bluetooth® vrdisk zme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reistrtas precu zmes, un uzmums Huawei Technologies Co., Ltd. ss precu zmes lieto saska ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir Huawei Technologies Co., Ltd. meitas uzmums. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance precu zmes. Autortiesbas © Huawei 2022. Visas tiesbas aizsargtas. VISI SAJ PAMCB IETVERTIE ATTLI UN ILUSTRCIJAS, TOSTARP, BET NE TIKAI ATTLI, KUROS REDZAMA IERCES KRSA, IZMRI UN DISPLEJA SATURS, IR PAREDZTI TIKAI JSU UZZIAI. ST IERCE VAR ATSIRTIES. NEVIENA SS PAMCBAS DAA NAV UZSKATMA NE PAR KDA VEIDA GARANTIJU: NE TIESU, NE IZRIETOSU. Konfidencialittes politika Lai labk izprastu, k ms aizsargjam jsu persongo informciju, ldzu, skatiet konfidencialittes politiku vietn https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
108

Eesti
Seadmega tutvumine
Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. · Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan
lülitub sisse. · Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel
puudutage ikooni . · Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel
puudutage ikooni .

Toitenupp
Kaardipesa Peakomplekti pistik

Helitugevuse reguleerimise nupp
USB Type-C port

109

Alustamine
· Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi väljastamise nõelaga ei vigastaks.
· Hoidke kaardi väljastamise nõel lastele kättesaamatus kohas, et vältida tahtmatut allaneelamist või vigastust.
· Seadmega pole lubatud kasutada lõigatud ega muudetud SIM- või microSD-kaarte, kuna neid ei pruugita tuvastada ja need võivad kaardisalve (pesa) kahjustada.
· Kui SIM-kaart seadmega ei ühti, võtke ühendust oma operaatoriga.
Seadme häälestuseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Kasutage kaasasolevat kaardi väljastamise nõela. Veenduge, et kaart oleks õigesti joondatud ja kaardisalv oleks loodis, kui seda seadmesse sisestate.
Lisateave
Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodud allikatest. · Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase
nägemiseks külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en.
110

· Külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en/support, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta.
· Avage Sätted ja sisestage otsinguvälja vastava teabe vaatamiseks järgmised märksõnad. Nt Juriidiline, Ohutusteave, Sertifikaadilogod.
Ohutusteave
Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks.
Kasutamine ja ohutus

·

Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake

heli kestvalt valjusti.

· Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või

aku kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selle eluiga

või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.

· Ideaalsed töötemperatuurid on vahemikus 0 °C kuni 35 °C.

Ideaalsed hoiundustemperatuurid on vahemikus ­20 °C kuni

+45 °C.

· Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist

vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku

häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet

südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda

rinnataskus.

· Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte ja

vältige otsest päikesevalgust. Ärge asetage neid kütteseadmete

peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse,

radiaatoritele).

· Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja

eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage traadita

seadet sõiduki juhtimise ajal.

111

· Lendamisel või kohe pärast lennukisse minekut kasutage seadet vastavalt juhistele. Juhtmeta seadme kasutamine lennukis võib häirida raadiovõrke, ohustada lennuki süsteemide toimimist või olla ebaseaduslik.
· Vältige seadme kasutamist tolmuses, niiskes või räpases kohas, sest selline keskkond võib seadme või laaduri sisemist vooluahelat kahjustada.
· Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatud seadmete lähedal asuvasse pistikupessa ja on kergesti juurdepääsetav.
· Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust ja seadme küljest.
· Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadet kohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale (nt bensiinijaamas, kütusehoidlas või keemiatööstusettevõttes). Seadme kasutamine sellistes kohtades suurendab plahvatuse või tulekahju puhkemise ohtu.
· Hoidke akut eemal lahtisest tulest, ärge võtke seda lahti, muutke, visake ega pigistage seda. Ärge sisestage akusse võõrkehi, uputage seda vette ega muudesse vedelikesse ega rakendage sellele jõudu ega survet, sest see võib põhjustada aku lekkimise, ülekuumenemise, süttimise või isegi plahvatuse.
· Hävitage seade, aku ja tarvikud vastavalt kohalikele regulatsioonidele. Neid ei tohi ära visata koos olmeprügiga. Aku ebaõige kasutamine võib põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.
· Sellel seadmel on sisseehitatud aku. Ärge üritage ise akut vahetada. Vastasel juhul ei pruugi seade õigesti töötada või aku võib kahjustuda. Aku vahetamiseks soovitame tungivalt pöörduda Huawei volitatud teeninduskeskuse poole, et tagada teie enda turvalisus ja seadme töötamine.
· Veenduge, et toiteadapter vastab standardi IEC/EN 62368-1 lisa Q nõuetele ning on katsetatud ja heaks kiidetud riiklike või kohalike standardite järgi.
112

Teave jäätmete kõrvaldamise ja ringlussevõtu kohta
Tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud tuleb nende tööea lõpus viia kohalike võimude määratud eraldi jäätmete kogumispunktidesse. See tagab elektrija elektroonikaseadmete jäätmete ringlussevõtu ning väärtuslikke materjale, inimeste tervist ja keskkonda säästva käitlemise. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või minge veebisaidile https://consumer.huawei.com/en/.
Ohtlike ainete hulga vähendamine See seade ning selle elektritarvikud on vastavuses elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutust piiravate kohalike eeskirjadega, nagu EL-i REACH-määrus, RoHS- ja akudirektiiv (aku olemasolu korral). REACH-i ja RoHS-iga seotud vastavusdeklaratsioonide vaatamiseks minge veebisaidile https://consumer.huawei.com/certification.
Raadiosagedusliku kiirguse teave
See seade vastab raadiolainetega kokkupuutele kehtestatud riiklikele ja rahvusvahelistele standarditele. ,,SAR" tähistab erineelduvuskiirust, mis mõõdab kasutaja kokkupuudet kõnealuse raadioseadme raadiolainetega. Kauguse nõude järgimiseks hoidke seadet oma kehast eemal. Maailma Terviseorganisatsioon on öelnud, et kiiritust saab vähendada kasutusaja piiramise või vabakäekomplekti kasutamisega. Jälgige, et seadme tarvikutel, näiteks seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile. Suurimad teadaolevad SAR-i väärtused: keha SAR: 0,98 W/kg, piirväärtus 2,0 W/kg 10 g kohta, kaugusel 0,50 cm.
Vastavus EL-i normidele
Avaldus 113

Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade AGS3K-L09 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon ja värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides. Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju. Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud.
Piirangud 5 GHz sagedusalas 5150­5350 MHz sagedusala on lubatud sisetingimustes kasutamiseks järgmistes riikides: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Sagedusribad ja toide Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad sagedusribade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või juhitud) nominaalväärtused.

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Juriidiline märkus

Kaubamärgid ja load
LTE on ETSI kaubamärk. Bluetooth® vrda zme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reistrta precu zme, un Huawei Technologies Co., Ltd. ss zmes izmanto saska ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. Wi-Fi®, Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.

114

Autoriõigus © Huawei 2022. Kõik õigused kaitstud. KÕIK SELLES JUHENDIS OLEVAD PILDID JA ILLUSTRATSIOONID, SEALHULGAS NEED, MIS KAJASTAVAD SEADME VÄRVI, SUURUST JA EKRAANIL KUVATAVAT SISU, ON MÕELDUD AINULT VIITEKS. TEGELIK SEADE VÕIB ERINEDA. SELLES JUHENDIS ESITATUT EI TOHI TÕLGENDADA OTSESE EGA KAUDSE GARANTIINA. Privaatsuspoliitika Paremaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid, vaadake privaatsuspoliitikat saidilt https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
115


    
   ,      .
·        ,         .
·        ,           .
·                .

     

    USB Type-C

116

  
·                 .
·              .
·       SIM  microSD                () .
·    SIM         ,     .
     ,        .      .                     .
  
         ,        :
117

·    https://consumer.huawei.com/en    ,     .
·    https://consumer.huawei.com/en/support             .
·         -   ,      .  ,  ,  ,  .
 
     ,     ,                    .
  

·

        ,

        

  .

·       

,      

   ,       

 ,    .

·       0°C  35°C.

      ­20°C 

+45°C.

·      

  15 cm     

,       

.   ,  

118

               . ·                  ,        .         , ..  , ,    . ·     ,         .      ,          .          ,       . ·         ,          .              ,            . ·            ,     , ,         . ·    ,                . ·         ,   . ·  ,               ( ,   ,     ).               . ·  ,  ,             .
119

      ,         ,         ,      , , ,   . ·    ,          .          .         ,     . ·                            . ·              . ·      .       . ,              .                ,                Huawei. ·          Q   IEC/EN 62368-1             .
                      .                       .         
120

   ,          .         ,    .            ,     ,     . ,         .      ,           ,   ,   .         ,     ,           ,      .         (   )                .
      
   ,                                       .             ()                    .   ,     ,             https://consumer.huawei.com/en/.
121

                               ,    REACH, RoHS      ( )  .          REACH  RoHS,    https://consumer.huawei.com/certification.
   
               .   «SAR»  «Specific Absorption Rate» (  ).                .               .                     hands-free.      ,       ,    .     SAR : SAR : 0,98 W/kg,  2,0 W/kg  10 g,   0,50 cm.
     
   ,  Huawei Technologies Co., Ltd.      AGS3K-L09     :  2014/53/E   ,  2011/65/             .                  
122

      : https://consumer.huawei.com/certification.          -  .    ,        .          ,       .
   5 GHz:    5150  5350 MHz          : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
                ( / ' )         :

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

 

   
 LTE     ETSI.  -    Bluetooth®        Bluetooth SIG, Inc.         Huawei Technologies Co., Ltd.   .  Huawei Device Co., Ltd.     Huawei Technologies Co., Ltd.  Wi-Fi®,   Wi-Fi CERTIFIED    Wi-Fi     Wi-Fi Alliance.

123

  © Huawei 2022.     .          ,        ,         ,     .      .          ,   .              ,       https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
124

Cestina
Seznamte se se svým zaízením
Ped pouzitím svého zaízení se seznamte s jeho základními funkcemi. · Chcete-li zaízení zapnout, stisknte a podrzte tlacítko napájení,
dokud se nezapne obrazovka. · Chcete-li zaízení vypnout, stisknte a podrzte tlacítko napájení
a pak klepnte na . · Pokud chcete zaízení restartovat, stisknte a podrzte tlacítko
napájení a pak klepnte na .

Tlacítko napájení Slot karty Konektor náhlavní soupravy

Tlacítko hlasitosti Port USB typu C

125

Zacínáme
· Pi pouzívání jehlicky pro vysunutí postupujte opatrn, abyste se nezranili nebo neposkrábali zaízení.
· Ulozte jehlicku pro vysunutí mimo dosah dtí, aby nedoslo k neúmyslnému spolknutí nebo zranní.
· V zaízení nepouzívejte oezané nebo upravené karty SIM ani karty microSD, protoze nemusí být rozpoznány a mohly by poskodit rámecek (slot) karty.
· Pokud se karta SIM neshoduje se zaízením, kontaktujte svého operátora.
Pi nastavení zaízení postupujte podle pokyn na následujících obrázcích. Pouzijte pilozenou jehlicku pro vysunutí. Ujistte se, ze je karta správn zarovnaná, a pi zasouvání karty do zaízení udrzujte rámecek karty ve vodorovné poloze.
Dalsí informace
Následující materiály mzete vyuzít k esení problém, se kterými se mzete setkat pi pouzívání zaízení: · Chcete-li zobrazit informace o zaízení, casto kladené otázky
a jiné informace, navstivte https://consumer.huawei.com/cz. · Chcete-li získat aktuální kontaktní informace pro vasi zemi nebo
oblast, navstivte https://consumer.huawei.com/cz/support. 126

· Pejdte do nabídky Nastavení a zadáním následujících klícových slov do vyhledávacího pole si zobrazte odpovídající informace. Nap. Právní informace, Bezpecnostní informace, Certifikacní loga.
Bezpecnostní informace
Ped pouzitím zaízení se peclivým nastudováním vsech bezpecnostních informací ujistte, ze zaízení pouzíváte ádn a bezpecn. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zaízení.
Provoz a bezpecnost

·

Chcete-li chránit svj sluch, neposlouchejte zvukovou

reprodukci pílis hlasit po delsí dobu.

· Neschválený nebo nekompatibilní napájecí adaptér, nabíjecka

nebo baterie mohou zpsobit poskození zaízení, zkrátit jeho

zivotnost nebo, zpsobit pozár, výbuch nebo vést k jiným

nebezpecným situacím.

· Ideální provozní teploty jsou 0 °C az 35 °C. Ideální skladovací

teploty jsou ­20 °C az +45 °C.

· Výrobci kardiostimulátor doporucují udrzovat vzdálenost

minimáln 15 cm mezi zaízením a kardiostimulátorem, aby se

zabránilo vzájemnému rusení tchto dvou pístroj. Jste-li

uzivatelem kardiostimulátoru, drzte pístroj na opacné stran

nez kardiostimulátor a nenoste jej v pední kapse.

· Uchovávejte zaízení a baterii mimo dosah ohn, nadmrného

tepla nebo pímého slunecního záení. Neumisujte jej na

zaízení urcená k ohevu nebo do nich, jako jsou mikrovlnné

trouby, bojlery, sporáky nebo radiátory.

· Pi pouzívání tohoto zaízení dodrzujte místní zákony a pedpisy.

Aby nedoslo k nehodám, nepouzívejte bezdrátové zaízení pi

ízení vozidla. Pokud potebujete vyídit hovor, nejprve zastavte

vozidlo na bezpecném míst.

· Pi letu v letadle nebo bezprostedn ped nástupem do letadla,

pouzívejte pouze zaízení podle poskytnutých pokyn. Pouzití 127

bezdrátového zaízení v letadle mze narusit bezdrátové sít, pedstavovat nebezpecí pro provoz letadel nebo být nelegální. · Abyste se vyhnuli poskození vnitního obvodu zaízení nebo nabíjecky, nepouzívejte zaízení v prasném, vlhkém nebo znecistném prostedí nebo v blízkosti magnetického pole. · Pi nabíjení zaízení se ujistte, ze je napájecí adaptér zapojen do zásuvky v blízkosti zaízení a je snadno pístupný. · Pokud nabíjecku nepouzíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky i z pístroje. · Zaízení neskladujte, nepouzívejte ani nepevázejte v míst uskladnní holavin a výbusnin, napíklad na cerpací stanici, ve skladisti oleje nebo v chemickém závod. Pouzívání zaízení v tomto prostedí zvysuje riziko pozáru a výbuchu. · Baterii uchovávejte mimo dosah ohn a nerozebírejte ji, neupravujte, neházejte s ní ani ji nemackejte. Nevsouvejte do ní cizí pedmty, neponoujte ji do vody ani jiných kapalin a nevystavujte ji externí síle nebo tlaku, protoze takové jednání mze zpsobit únik obsahu, pehátí, vznícení nebo dokonce explozi baterie. · Likvidujte toto zaízení, baterie a píslusenství v souladu s místními pedpisy. Zaízení ani baterie by nemly být likvidovány v rámci bzného domovního odpadu. Nesprávné pouzívání baterie mze vést k pozáru, explozi nebo jiným nebezpecím. · Porate se s lékaem a výrobcem vámi pouzívané zdravotní pomcky a ujistte se, zda zaízení nerusí cinnost lékaských pístroj. · Dodrzujte vsechna pravidla a pedpisy stanovené v nemocnicích a zdravotnických zaízeních. · Zaízení má integrovanou baterii. Nepokousejte se baterii vymovat sami. V opacném pípad nemusí zaízení fungovat správn nebo mze dojít k poskození baterie. Z dvodu vasí osobní bezpecnosti a pro zajistní, ze vase zaízení funguje správn, vám drazn doporucujeme obrátit se na autorizované centrum sluzeb Huawei, kde baterii vymní.
128

· Ujistte se, ze napájecí adaptér spluje pozadavky pílohy Q normy IEC/EN 62368-1 a ze byl testován a schválen v souladu se státními nebo místními standardy.
Potencionáln výbusná atmosféra Vypínejte pístroj vsude tam, kde hrozí nebezpecí výbuchu; dodrzuje veskerá píkazová znacení a pokyny. K prostorám, které mají potencionáln výbusnou atmosféru patí oblasti kde by bylo obvykle doporuceno vypnout motor vozidla. Zazehnutí jiskry v tchto místech mze zpsobit výbuch nebo pozár, coz mze mít za následek zranní osob, v krajním pípad i usmrcení. Zaízení nezapínejte na místech, kde se dopluje palivo, jako jsou nap. cerpací stanice. Ve skladech paliva, skladech, logistických provozech a chemických závodech se ite omezeními v souvislosti s pouzíváním rádiových zaízení. Dále dodrzujte naízení v oblastech, kde probíhá odstel trhavinou. Ped pouzitím zaízení dejte pozor na prostory, které mají potencionáln výbusnou atmosféru a které jsou casto, ale ne vzdy jasn oznacné. Jedná se napíklad o podpalubí lodí, místa uskladnní nebo pepravy chemických látek, píp. takové oblasti, kde jsou ve vzduchu obsazeny chemické látky a pevné cástice, nap. obilí, prachu nebo kovu. Informujte se u výrobce vozidel pohánných zkapalnným plynem (nap. propanem nebo butanem), zda lze tento pístroj pouzívat v jejich bezprostedním okolí.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol baterie na produktu, baterii, literatue nebo balení znamená, ze produkty a baterie by mly být odvezeny do sbrných míst urcených místními úady pro separovaný odpad na konci zivotnosti. Tím bude zajistno, ze odpad EEZ bude recyklován a zpracováván zpsobem, který setí cenné materiály a chrání lidské zdraví a zivotní prostedí. Dalsí informace získáte od místních úad, maloobchodníka, sluzby svozu komunálního odpadu nebo na nasí webové stránce https://consumer.huawei.com/en/.
129

Omezení nebezpecných látek Toto zaízení a jeho elektrické píslusenství jsou v souladu s místními platnými naízeními o omezení pouzívání nkterých nebezpecných látek v elektrických a elektronických zaízeních, jako jsou napíklad naízení EU REACH, smrnice RoHS a o bateriích (jsou-li soucástí dodávky). Dalsí informace týkající se shody s naízeními REACH a RoHS získáte na webu https://consumer.huawei.com/certification.
Informace k expozici rádiovým frekvencím
Toto zaízení je v souladu s píslusnými vnitrostátními a mezinárodními normami pro expozici rádiovým vlnám. Zkratka ,,SAR" znamená specifickou míru absorpce a mí míru, která urcuje expozici uzivatele radiovým vlnám z dotcených radiových zaízení. Zaízení udrzujte mimo tlo, aby byly splnny uvedené pozadavky na vzdálenost. Svtová zdravotnická organizace uvedla, ze expozici lze snízit omezením pouzívání nebo jednoduse pouzitím hands-free sady. Ujistte se, ze píslusenství tohoto zaízení, jako je nap. obal nebo pouzdro, není tvoeno kovovými cástmi. Nejvyssí nahlásená hodnota SAR: SAR pro tlo: 0,98 W/kg, limit ve výsi 2,0 W/kg na 10 g pi vzdálenosti 0,50 cm.
Prohlásení o shod s pedpisy EU
Prohlásení Spolecnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlasuje, ze toto zaízení AGS3K-L09 je v souladu s následující smrnicí: smrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zaízení na trh (RED), smrnicí 2011/65/EU o omezení pouzívání nkterých nebezpecných látek v elektrických a elektronických zaízeních (RoHS). Úplné znní prohlásení o shod s naízeními EU a nejnovjsí informace o píslusenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové adrese: https://consumer.huawei.com/certification. Toto zaízení mze být provozováno ve vsech clenských státech EU. Pi pouzívání dodrzujte národní a místní naízení.
130

V závislosti na místní síti mze být pouzití tohoto zaízení omezené.

Omezení v pásmu 5 GHz: Frekvencní rozsah 5 150 az 5 350 MHz je urcen k vnitnímu pouzívání v následujících zemích: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT,
RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Frekvencní pásma a výkon Nominální omezení frekvencních pásem a vysílacího výkonu (vyzaovaného nebo provádného) aplikovatelné pro toto rádiové zaízení jsou následující:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Právní upozornní

Ochranné známky a oprávnní LTE je ochranná známka organizace ETSI. Slovní ochranná známka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastnné spolecností Bluetooth SIG, Inc. a spolecnost Huawei Technologies Co., Ltd. je pouzívá na základ licence. Huawei Device Co., Ltd. je dceinou spolecností spolecnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky spolecnosti Wi-Fi Alliance.
Autorská práva © Huawei 2022. Vsechna práva vyhrazena.
VSECHNY OBRÁZKY A ILUSTRACE V TÉTO PÍRUCCE, MIMO JINÉ VCETN BARVY ZAÍZENÍ, VELIKOSTI A OBSAHU OBRAZOVKY, JSOU POUZE ILUSTRATIVNÍ. SKUTECNÉ ZAÍZENÍ SE MZE LISIT.
131

ZÁDNÁ CÁST TÉTO PÍRUCKY NEPEDSTAVUJE JAKOUKOLI ZÁRUKU, VÝSLOVNOU ANI NAZNACENOU. Zásady ochrany soukromí Nejlépe pochopíte, jak chráníme vase osobní údaje, pokud si pectete zásady ochrany soukromí na webu https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Toto rádiové zaízení lze provozovat v Ceské republice v rámci vseobecných oprávnní CTÚ c. VO-R/1/04.2014-2 a VO-R/ 12/09.2010-12. Maximální vyzaovaný výkon: 2 W. Frekvencní pásma FDD-LTE:B1/B3/B5/B7/B8/B18/B19/B20/B26/B28 TD-LTE: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B2/B5/B6/B8/B19 GSM: B2/B3/B5/B8 Wi-Fi/WAPI: 2.4 GHz & 5 GHz, 802.11a/b/g/n/ac
132

Slovencina
Spoznajte svoje zariadenie
Pred pouzitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. · Ak chcete zariadenie zapnú, stlacte a podrzte tlacidlo napájania,
kým sa nezapne obrazovka. · Ak chcete svoje zariadenie vypnú, stlacte a podrzte tlacidlo
napájania a uknite na . · Ak chcete zariadenie restartova, stlacte a podrzte tlacidlo
napájania a uknite na .

Tlacidlo napájania Zásuvka pre karty Konektor slúchadiel

Tlacidlo ovládania hlasitosti Port USB typu C

133

Zacíname
· Dávajte si pozor, aby ste pri pouzití kolíka na vysunutie karty neposkriabali zariadenie alebo sa nezranili.
· Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedoslo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu.
· V zariadení nepouzívajte vyrezané ani inak upravené karty SIM alebo microSD, keze nemusia by rozpoznané a môzu poskodi zásuvku (slot) na kartu.
· Ak karta SIM nie je vhodná pre zariadenie, obráte sa na operátora.
Pri nastavení zariadenia postupujte poda pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Pouzite dodaný kolík na vysunutie. Dbajte na to, aby bola karta správne otocená a pocas zasúvania do zariadenia udrzujte priehradku karty vyrovnanú.
alsie zdroje informácií
Ak sa stretnete s problémami pri pouzívaní vásho zariadenia, pomoc môzete získa z nasledujúcich zdrojov: · Navstívte stránku https://consumer.huawei.com/en na
zobrazenie informácií o zariadení, casto kladených otázok a alsích informácií.
134

· Na získanie najnovsích kontaktných údajov pre vasu krajinu alebo región navstívte adresu https://consumer.huawei.com/en/support.
· Prejdite na Nastavenia a do poa vyhadávania zadajte nasledujúce kúcové slová na zobrazenie príslusných informácií. Napr. Právne informácie, Bezpecnostné informácie, Certifikacné logá.
Bezpecnostné informácie
Precítajte si, prosím, vsetky bezpecnostné informácie pozorne predtým, ako pouzijete svoje zariadenie, aby sa zabezpecila jeho bezpecná a správna prevádzka. Tiez sa dozviete, ako správne zaobchádza so zariadením.
Prevádzka a bezpecnos

·

V rámci ochrany sluchu by ste nemali dlhodobo pocúva

zvuk pri vysokej hlasitosti.

· Pouzívanie neschváleného alebo nekompatibilného napájacieho

adaptéra, nabíjacky alebo batérie môze poskodi vase zariadenie,

skráti jeho zivotnos alebo spôsobi poziar, explóziu, alebo iné

riziká.

· Ideálne prevádzkové teploty sú 0 °C az 35 °C. Ideálne teploty pre

skladovanie sú ­20 °C az +45 °C.

· Výrobcovia kardiostimulátorov odporúcajú dodrziava medzi

zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenos 15 cm,

aby sa zabránilo moznému ruseniu kardiostimulátora. Ak

pouzívate kardiostimulátor, pouzívajte zariadenie na opacnej

strane, nez máte stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku.

· Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebo

priamemu slnecnému ziareniu. Nedávajte ich na vykurovacie

zariadenia, akými sú mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory,

prípadne do nich.

135

· Pocas pouzívania zariadenia dodrziavajte miestne zákony a predpisy. Pocas riadenia vozidla nepouzívajte vase bezdrôtové zariadenie. Predídete tak nehodám.
· Pocas letu lietadlom alebo krátko pred nastúpením na jeho palubu pouzívajte zariadenie len poda poskytnutých instrukcií. Pouzitie bezdrôtového zariadenia v lietadle môze narusi bezdrôtové siete, predstavova riziko pre prevádzku lietadla, alebo môze by jeho pouzívanie nelegálne.
· Aby ste predisli poskodeniu vnútorných obvodov zariadenia alebo nabíjacky, nepouzívajte zariadenie v prasnom, zadymenom, vlhkom alebo spinavom prostredí, ani v blízkosti magnetických polí.
· Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpecte, ci je napájací adaptér pripojený do zásuvky v blízkosti zariadenia a je ahko prístupný.
· Odpojte nabíjacku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, ak ho nepouzívate.
· Zariadenie nepouzívajte, neskladujte ani neprevázajte tam, kde sú uskladnené horaviny alebo výbusniny (napríklad cerpacie stanice, zásobníky oleja alebo chemické továrne). Pouzívanie zariadenia v takomto prostredí zvysuje riziko výbuchu alebo poziaru.
· Batériu uchovávajte mimo ohe, nerozoberajte ju, neupravujte ju, nehádzte ou, ani ju nestlácajte. Nevkladajte do nej cudzie predmety, ani ju neponárajte do vody alebo iných kvapalín, ani ju nevystavujte nárazom alebo tlaku, pretoze to môze spôsobi vytecenie, prehriatie, vznietenie alebo dokonca výbuch batérie.
· Toto zariadenie, batériu a príslusenstvo zlikvidujte poda miestnych nariadení. Nemali by sa likvidova spolu s normálnym domovým odpadom. Nesprávne pouzívanie batérie môze vies k poziaru, výbuchu alebo iným rizikám.
· Toto zariadenie obsahuje zabudovanú batériu. Nepokúsajte sa ju vymiea sami. V opacnom prípade zariadenie nemusí fungova správne alebo sa tým môze znici batéria. Pre vasu osobnú bezpecnos a na zabezpecenie správnej prevádzky zariadenia vám odporúcame pri výmene kontaktova autorizované servisné stredisko Huawei.
136

· Uistite sa, ze napájací adaptér spa poziadavky prílohy Q normy IEC/EN 62368-1 a bol testovaný a schválený poda národných alebo miestnych noriem.
Informácie o likvidácii a recyklácii
Symbol na produkte, batérii, literatúre alebo obale znamená, ze produkty a batérie by sa mali na konci ich zivotnosti odovzda na osobitné zberné miesta odpadu urcené miestnymi orgánmi. Tým sa zabezpecí, ze odpad typu EEZ sa recykluje a spracuje spôsobom, ktorý setrí cenné materiály a chráni udské zdravie a zivotné prostredie. Ak sa chcete dozvedie alsie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, alebo sluzbu pre likvidáciu komunálneho odpadu, alebo navstívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/en/.
Obmedzenie pouzívania nebezpecných látok Toto zariadenie a vsetko elektrické príslusenstvo spa miestne platné pravidlá o obmedzení pouzitia urcitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú nariadenie EU REACH, RoHS a smernicu o batériách (ak sú uplatnitené). Ak si chcete precíta vyhlásenia o zhode s nariadením REACH a smernicou RoHS, navstívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/certification.
Informácie o vystavení rádiofrekvencnému ziareniu
Toto zariadenie spa príslusné národné a medzinárodné normy pre vystavenie rádiovým vlnám. ,,SAR" znamená ,,hodnota specifickej absorpcie", jedná sa o mieru, ktorá vyjadruje vystavenie pouzívatea rádiovým vlnám z príslusného rádiového zariadenia. Udrziavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vásho tela. Svetová zdravotnícka organizácia uvádza, ze vystavenie ziareniu môzete znízi tým, ze obmedzíte svoje pouzívanie alebo pouzijete hands-free súpravu.
137

Zabezpecte, aby príslusenstvo zariadenia, ako je puzdro a drziak, neobsahovali kovové casti. Najvyssia uvádzaná hodnota SAR: hodnota SAR pri tele: 0,98 W/kg, limit SAR 2,0 W/kg na 10 g, vo vzdialenosti 0,50 cm.

Súlad s predpismi EÚ

Vyhlásenie Spolocnos Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, ze zariadenie AGS3K-L09 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ a najnovsie informácie o príslusenstve a softvéri sú dostupné na nasledujúcej internetovej
adrese: https://consumer.huawei.com/certification.
Toto zariadenie je mozné pouzíva vo vsetkých clenských státoch EÚ. Pri pouzívaní zariadenia dodrziavajte národné a miestne predpisy. Pouzívanie tohto zariadenia môze by obmedzené v závislosti od miestnej siete.

Obmedzenia v pásme 5 GHz: Frekvencné pásmo 5150 az 5350 MHz je obmedzené na pouzitie v interiéri v nasledujúcich krajinách: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT,
RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Frekvencné pásma a ziarenie Nominálne limity pre frekvencné pásma a prenosový výkon (vyziarený a/alebo prijatý) vysielacích castí zariadenia sú:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

138

Právne informácie
Ochranné známky a povolenia LTE je ochranná známka spolocnosti ETSI. Slovné znacky a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky spolocnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékovek ich pouzitie spolocnosou Huawei Technologies Co., Ltd. je na základe licencie. Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spolocnos spolocnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky spolocnosti Wi-Fi Alliance. Autorské práva © Huawei 2022. Vsetky práva vyhradené. VSETKY OBRÁZKY A ILUSTRÁCIE V TEJTO PRÍRUCKE VRÁTANE, ALE NIE LEN FARBY, VEKOSTI A OBSAH OBRAZOVKY ZARIADENIA, SLÚZIA LEN NA INFORMACNÉ ÚCELY. SKUTOCNÉ ZARIADENIE SA OD NICH MÔZE LÍSI. NIC V TEJTO PRÍRUCKE NEPREDSTAVUJE VÝSLOVNÚ ANI PREDPOKLADANÚ ZÁRUKU. Zásady ochrany osobných údajov Pre lepsie porozumenie toho, ako chránime vase osobné údaje, si pozrite stratégiu ochrany osobných údajov na https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
139

Slovenscina
Seznanitev z napravo
Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki. · Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter ga zadrzite,
dokler se zaslon ne vklopi. · Za izklop naprave pritisnite in zadrzite gumb za vklop/izklop ter
se dotaknite moznosti . · Za ponovni zagon naprave pritisnite in zadrzite gumb za vklop/
izklop ter se dotaknite moznosti .

Gumb za vklop Reza za kartico Vtic za slusalke

Gumb za glasnost Vrata USB Type-C

140

Uvod
· Pazite, da pri uporabi sponke za izvrzenje ne opraskate naprave ali se poskodujete.
· Sponko za izvrzenje kartice hranite zunaj dosega otrok, da preprecite nenamerno zauzitje ali poskodbo.
· Z napravo ne uporabljajte odrezanih ali spremenjenih kartic SIM ali microSD, saj te kartice morda ne bodo prepoznane in lahko poskodujejo nosilec za kartico (rezo).
· Ce kartice SIM ne morete namestiti v svojo napravo, se obrnite na operaterja.
Upostevajte navodila na spodnjih slikah za nastavitev svoje naprave. Uporabite prilozeno sponko za izvrzenje. Prepricajte se, da je kartica pravilno poravnana in da nastavek za kartico pri vstavljanju v napravo ni upognjen.
Dodatne informacije
Ce pride pri uporabi naprave do kakrsnih koli tezav, lahko pomoc poiscete v naslednjih virih: · Obiscite https://consumer.huawei.com/en za ogled podatkov o
napravi, pogosto postavljena vprasanja in druge informacije. · Obiscite https://consumer.huawei.com/en/support za najnovejse
podatke za stik za svojo drzavo ali obmocje. 141

· Za prikaz ustreznih informacij v razdelku Nastavitve vnesite naslednje kljucne besede v iskalno polje: npr. Pravni pouk, Varnostne informacije, Logotipi potrdil.
Varnostne informacije
Pred uporabo naprave natancno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poucite o pravilnem odstranjevanju naprave.
Uporaba in varnost

·

Da bi preprecili morebitno okvaro sluha, ne poslusajte

zvoka dlje casa pri visoki glasnosti.

· Uporaba neodobrenega ali nezdruzljivega napajalnika, polnilnika

ali baterije lahko poskoduje vaso napravo, skrajsa njeno

zivljenjsko dobo ali povzroci pozar, eksplozijo ali druge

nevarnosti.

· Idealne temperature delovanja so od 0 °C do 35 °C. Idealne

temperature skladiscenja so od ­20 °C do +45 °C.

· Proizvajalci srcnih spodbujevalnikov priporocajo, da je med

napravo in srcnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se

prepreci morebitno motenje. Ce uporabljate spodbujevalnik,

naprave ne drzite na strani telesa, na kateri je vstavljen, in je ne

nosite v prednjem zepu.

· Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeni

prekomerni toploti in neposredni soncni svetlobi. Ne postavljajte

ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne pecice, stedilniki

ali radiatorji.

· Pri uporabi naprave upostevajte lokalne zakone in predpise. Da

bi zmanjsali moznost nesrece, brezzicne naprave ne uporabljajte

med voznjo.

· Med voznjo z letalom ali tik pred vkrcanjem uporabljajte

napravo samo v skladu s prejetimi navodili. Uporaba brezzicne

naprave v letalu lahko moti brezzicna omrezja, predstavlja

nevarnost za delovanje letala ali je v nasprotju z zakonom.

142

· Ce zelite prepreciti poskodbe notranjega tokokroga naprave ali polnilnika, naprave ne uporabljajte na prasnem, vlaznem ali umazanem mestu ali v blizini magnetnega polja.
· Pri polnjenju naprave se prepricajte, ali je napajalnik prikljucen v vticnico v blizini naprave in ali je zlahka dostopen.
· Ko naprave ne uporabljate, polnilnik izkljucite iz vticnice. · Naprave ne uporabljajte, hranite ali prenasajte na mestih, kjer se
hranijo gorljive ali eksplozivne snovi (na primer na bencinskih crpalkah, v skladiscih nafte ali kemijskih tovarnah). Ce napravo uporabljate na teh obmocjih, se poveca tveganje za eksplozijo ali pozar. · Baterijo hranite stran od ognja in je ne razstavljajte, spreminjajte, mecite ali stiskajte. V napravo ne vstavljajte tujkov, ne potapljajte je v vodo ali druge tekocine in ne izpostavljajte je zunanji sili ali pritisku, saj lahko to povzroci puscanje, pregrevanje, vzig ali celo eksplozijo baterije. · Napravo, baterijo in pripomocke odstranjujte v skladu z lokalnimi predpisi. Ne smete jih odstranjevati skupaj z obicajnimi gospodinjskimi odpadki. Nepravilna uporaba baterij lahko povzroci pozar, eksplozijo ali druge nevarnosti. · Ta naprava ima vgrajeno baterijo. Baterije ne poskusajte zamenjati sami. V nasprotnem primeru naprava morda ne bo delovala pravilno ali pa se bo baterija morda poskodovala. Priporocamo, da se za zamenjavo baterije zaradi lastne varnosti in zagotavljanja pravilnega delovanja naprave obrnete na pooblascen servisni center druzbe Huawei. · Prepricajte se, da napajalnik ustreza zahtevam priloge Q standarda IEC/EN 62368-1 ter je preizkusen in odobren v skladu z nacionalnimi ali lokalnimi standardi.
Informacije o odlaganju med odpadke in recikliranju
Ta simbol na izdelku, bateriji, dokumentaciji ali embalazi pomeni, da je treba izdelek in baterije ob koncu zivljenjske dobe odstraniti na locenih prevzemnih mestih, ki jih dolocijo lokalni organi oblasti.
143

S tem bo odpadna elektricna in elektronska oprema (EEO) reciklirana in obravnavana na nacin, ki ohranja dragocene materiale ter varuje zdravje ljudi in okolje. Za vec informacij se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali sluzbo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov oz. obiscite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/.
Zmanjsevanje obsega nevarnih snovi Ta naprava in njeni morebitni elektricni dodatki so skladni z veljavnimi lokalnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v elektricni in elektronski opremi, kot so uredba EU REACH ter direktiva RoHS in direktiva o baterijah (ce so vkljucene). Za izjave o skladnosti z uredbo REACH in direktivo RoHS obiscite spletno mesto https://consumer.huawei.com/certification.
Informacije o izpostavljenosti radiofrekvencnemu
sevanju
Naprava ustreza veljavnim nacionalnim in mednarodnim standardom za izpostavljenost radijskim valovom. »SAR« je kratica za »stopnjo specificne absorpcije« in izraza vrednost, ki predstavlja uporabnikovo izpostavljenost radijskim valovom iz radijske opreme. Napravo drzite stran od telesa, da izpolnite zahtevo glede razdalje. Svetovna zdravstvena organizacija je navedla, da je mogoce izpostavljenost zmanjsati tako, da omejite uporabo ali uporabljate komplet za prostorocno uporabo. Poskrbite, da dodatki naprave, kot sta ovitek ali etui, ne vsebujejo kovinskih komponent. Najvisja porocana vrednost SAR: SAR ob telesu: 0,98 W/kg, omejitev 2,0 W/kg prek 10 g na razdalji 0,50 cm.
Skladnost s predpisi EU
Izjava Druzba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava AGS3K-L09 skladna z naslednjima direktivama: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v elektricni in elektronski opremi (RoHS).
144

Celotno besedilo izjave EU o skladnosti ter najnovejse informacije o dodatni in programski opremi so na voljo na naslednjem internetnem naslovu: https://consumer.huawei.com/certification. To napravo je mogoce uporabljati v vseh drzavah clanicah EU. Upostevajte nacionalne in lokalne predpise na obmocju uporabe naprave. Uporaba te naprave je morda omejena, kar je odvisno od lokalnega omrezja.
Omejitve v 5-GHz pasu: Frekvencni razpon med 5150 in 5350 MHz je omejen na notranjo uporabo v naslednjih drzavah: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Frekvencni pasovi in moc Frekvencni pasovi in nazivne mejne vrednosti za (sevalno in/ali prevodno) oddajanje moci, ki veljajo za to radijsko opremo, so naslednji:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Pravna obvestila

Blagovne znamke in dovoljenja
LTE je blagovna znamka podjetja ETSI. Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc., druzba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse taksne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana druzba druzbe Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.

145

Avtorske pravice © Huawei 2022. Vse pravice pridrzane. VSE SLIKE IN ILUSTRACIJE V TEM PRIROCNIKU, KAR MED DRUGIM VKLJUCUJE BARVO IN VELIKOST NAPRAVE TER VSEBINO, PRIKAZANO NA ZASLONIH, SO ZGOLJ INFORMATIVNE. DEJANSKA NAPRAVA SE LAHKO RAZLIKUJE. NIC V TEM PRIROCNIKU NE PREDSTAVLJA NOBENEGA JAMSTVA, IZRECNEGA ALI NAZNACENEGA. Pravilnik o zasebnosti Da bi bolje razumeli, kako varujemo vase osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
146

Magyar
Ismerje meg a készülékét
A készülék használata eltt ismerje meg az alapvet mveleteket. · A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a
bekapcsológombot, amíg a képerny be nem kapcsol. · A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot,
majd érintse meg a gombot. · A készülék újraindításához tartsa nyomva a bekapcsológombot,
majd érintse meg a gombot.

Bekapcsoló gomb Kártyafoglalat Fülhallgató csatlakozó

Hangergomb USB Type-C port

147

Els lépések
· Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket és Ön se sérüljön meg, amikor a kártyakiszed tt használja.
· A kártyakiszed tt tartsa gyermekektl távol, nehogy véletlenül lenyeljék vagy megsérüljenek tle.
· Ne használjon levágott vagy módosított SIM- vagy microSD-kártyákat, mivel nem biztos, hogy felismeri ket a készülék, illetve a kártyatartó (foglalat) sérülését okozhatják.
· Ha a SIM-kártya nem illik a készülékhez, forduljon a szolgáltatóhoz.
A készülék beállításához kövesse az alábbi ábrák utasításait. Használja a mellékelt kártyakiszed tt. Vigyázzon arra, hogy jó irányban álljon a kártya, a kártyatartó pedig vízszintes helyzetben legyen, amikor behelyezi a készülékbe.
További információk
Amennyiben a készülék használata során bármilyen problémát észlel, a következ helyeken kaphat segítséget: · A készülékinformációk, gyakran ismételt kérdések és egyéb
információk megtekintéséhez látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu oldalra.
148

· Az országára vagy régiójára vonatkozó legfrissebb kapcsolattartási információkért látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu/support oldalra.
· Nyissa meg a Beállítások menüt, és a vonatkozó információk megtekintéséhez írja be a keresmezbe a következ kulcsszavakat. Pl. Szabályozások, Biztonsági információk, Tanúsítványemblémák.
Biztonsági tudnivalók
Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata eltt, a biztonságos és megfelel használat érdekében, valamint hogy megfelel módon szabadulhasson meg a készüléktl.
Mködtetés és biztonság

·

Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson

sokáig magas hangern.

· Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter,

tölt vagy akkumulátor használata megrövidítheti a készülék

élettartamát, tzveszélyhez, robbanáshoz vagy más

veszélyhelyzethez vezethet.

· Az ideális üzemi hmérséklet 0 °C és 35 °C között, az ideális

tárolási hmérséklet pedig ­20 °C és +45 °C között van.

· A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a

készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15

cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése

érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt

a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja, és ne

hordja a mellényzsebében.

· Tartsa távol a készüléket és az akkumulátort a tztl, a túlzott

htl és a közvetlen napfénytl. Ne helyezze ht fejleszt

eszközökre vagy eszközökbe, mint például mikrohullámú süt,

vízforraló, süt vagy radiátor.

149

· A készüléket a helyi jogszabályokat és elírásokat betartva használja. A balesetveszély megelzése érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben. Ha hívást kell kezdeményeznie vagy fogadnia, elször álljon le a jármvel egy biztonságos helyen.
· Repülés közben, vagy a fedélzetre felszálláskor csak az adott utasítások szerint használja a készülékét. A vezeték nélküli eszköz repülgépen történ használata megzavarhatja a vezeték nélküli hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülgép mködésére, illetve jogszabályba ütközhet.
· A készülék vagy a tölt bels áramkörei károsodásának megelzése érdekében a készüléket ne használja poros, nedves vagy koszos környezetben, illetve mágneses mez közelében.
· A készülék töltésekor ellenrizze, hogy a töltcsatlakozó a készülékhez közel van bedugva az áramforrásba, és könnyen elérhet.
· Ha nem használja, húzza ki a töltt a konnektorból és a készülékbl.
· Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, ahol tz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak (benzinkúton, üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi üzemben). Ha ilyen környezetben használja a készüléket, az növeli a robbanások, tzesetek veszélyét.
· Az akkumulátort tartsa tztl távol, ne szerelje szét, ne módosítsa, ne dobja el és ne nyomja össze. Ne helyezzen bele idegen tárgyakat, ne merítse vízbe vagy más folyadékba, ne tegye ki küls er vagy nyomás hatásának, mivel ezzel az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését, meggyulladását vagy robbanását okozhatja.
· A helyi szabályozásoknak megfelelen szabaduljon meg a készüléktl, az akkumulátortól és a tartozékoktól. Nem megfelel a háztartási szeméttel együtt megszabadulni tlük. Az akkumulátorok nem megfelel kezelése tüzet, robbanást vagy más veszélyhelyzetet idézhet el.
150

· Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy az eszköz zavarhatja-e az orvosi készülék mködését, kérje orvosa és a készülék gyártójának tanácsát.
· Tartsa be a kórházakban és egészségügyi intézményekben érvényes szabályokat és elírásokat.
· A készülékben beépített akkumulátor található. Ne próbálja önmaga cserélni az akkumulátort. Ellenkez esetben a készülék nem biztos, hogy megfelelen mködik, illetve károsodhat az akkumulátor. Személyes biztonsága érdekében, illetve azért, hogy a készülék megfelelen mködjön, javasoljuk, hogy a cseréért forduljon egy hivatalos Huawei szervizközponthoz.
· Gyzdjön meg arról, hogy a tápadapter megfelel az IEC/EN 62368-1 szabvány Q mellékletében foglalt követelményeknek, és a tápadaptert a nemzeti és helyi szabályoknak megfelelen tesztelték és hagyták jóvá.
Robbanásveszélyes környezet Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket, és tartson be minden figyelmeztet jelzést és utasítást. Robbanásveszélyes környezetnek minsülnek egyebek között az olyan területek, ahol szokásos esetben arra kérik, hogy kapcsolja ki a gépjárm motorját. Ilyen helyen a szikrák keletkezése robbanást vagy tüzet okozhat, és testi sérüléshez vagy akár halálesethez is vezethet. Ne kapcsolja be a készüléket üzemanyagtölt állomáson, például benzinkútnál. Üzemanyagraktárakban, tárolóhelyeken, elosztóközpontokban és vegyi üzemekben tartsa be a rádióberendezések üzemeltetésére vonatkozó korlátozásokat. Tartsa be a korlátozásokat az olyan helyeken is, ahol robbantásokat végeznek. A készülék használata eltt figyeljen azokra a robbanásveszélyes környezeteket jelent helyekre, amelyeket általában (de nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek. Ilyen hely például a hajók belseje, a vegyi anyagok átrakását vagy tárolását végz létesítmények, illetve az olyan helyek, ahol a leveg vegyi anyagokat vagy részecskéket, például szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. A cseppfolyósított szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott jármvek
151

gyártóitól érdekldje meg, hogy a készülék biztonságosan használható-e ezek környezetében.
Hulladékkezelési és újrahasznosítási információk
A terméken, akkumulátoron, dokumentáción vagy csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a terméket és az akkumulátort a helyi hatóságok által kijelölt külön hulladékgyjt pontokra kell vinni az élettartamuk végén. Ez biztosítja az EEE hulladékok újrahasznosítását és kezelését olyan módon, hogy az értékes anyagaik megrizhetk legyenek, és azoktól az emberi egészség és a környezet megóvható legyen. Bvebb információért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóval vagy a háztartási hulladékot kezel szolgáltatóval, illetve látogasson el a https://consumer.huawei.com/en/ weboldalra.
Veszélyes anyagok felhasználásának csökkentése Ez a készülék és elektromos tartozékai megfelelnek az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozására vonatkozó érvényes helyi szabályoknak, például az EU REACH rendeletnek, és a RoHS és (amennyiben tartozék) az akkumulátorokról szóló irányelvnek. A REACH és RoHS megfelelségi nyilatkozatokért látogasson el a https://consumer.huawei.com/certification weboldalra.
Rádiófrekvenciás kitettséggel kapcsolatos információk A készülék megfelel a rádióhullámoknak való kitettség országosan és nemzetközileg érvényes elírásainak. A ,,SAR" a ,,Specific Absorption Rate" (fajlagos energiaelnyelési tényez) rövidítése, a felhasználónak az adott rádióberendezésbl érkez rádióhullámoknak való kitettsége mértékét számszersíti. A távolsági megfelelség biztosítása érdekében a készüléket ne tartsa közel a testéhez.
152

Az Egészségügyi Világszervezet megállapította, hogy a kitettség csökkenthet a használat korlátozásával vagy egyszeren egy kihangosító készlet használatával. Ügyeljen rá, hogy a készülékhez ne használjon fémbl készült kiegészítket, például tokot vagy tartót. A legmagasabb mért SAR-érték: SAR-érték a test esetén: 0,98 W/kg, 2,0 W/kg határérték 10 gramm szöveten, 0,50 cm távolság esetén.
EU-elírásoknak való megfelelség
Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a AGS3K-L09 készülék megfelel a következ irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege, és a kiegészítkre, illetve a szoftverekre vonatkozó legfrissebb információk a következ internetcímen állnak rendelkezésre: https://consumer.huawei.com/certification. A készülék az EU minden tagállamában használható. A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat. A helyi hálózattól függen a készülék használata korlátozás alá eshet. Korlátozások az 5 GHz-es sávban: Az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartomány beltéri használatra korlátozott a következ országokban: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Frekvenciasávok és teljesítmény A rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzott teljesítmény (sugárzott és/vagy vezetett) nominális határértékei a következk:
153

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Jogi nyilatkozat

Védjegyek és engedélyek Az LTE az ETSI védjegye. A Bluetooth® szóvédjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képez bejegyzett védjegy, amelyeknek a Huawei Technologies Co., Ltd. általi használata licencengedéllyel történik. A Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. partnere. A Wi-Fi®, a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei.
Szerzi jog © Huawei 2022. Minden jog fenntartva.
AZ EBBEN AZ ÚTMUTATÓBAN SZEREPL ÖSSZES KÉP ÉS ILLUSZTRÁCIÓ ­ BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A KÉSZÜLÉK SZÍNÉT, MÉRETÉT ÉS A MEGJELENÍTETT TARTALMAT ­ CSUPÁN TÁJÉKOZTATÓ JELLEG. A TÉNYLEGES KÉSZÜLÉK ELTÉR LEHET. A JELEN ÚTMUTATÓ SEMMILYEN KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT NEM TARTALMAZ.
Adatvédelmi irányelvek Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait, olvassa el adatvédelmi irányelvünket a https://consumer.huawei.com/privacy-policy weblapon.

154

Hrvatski
Upoznajte svoj ureaj
Prije upotrebe ureaja usvojite osnovne radnje. · Za ukljucivanje ureaja pritisnite i drzite tipku za ukljucivanje
dok se zaslon ne ukljuci. · Za iskljucivanje ureaja pritisnite i drzite tipku za ukljucivanje, a
zatim dodirnite . · Za ponovno pokretanje ureaja pritisnite i drzite tipku za
ukljucivanje, a zatim dodirnite .

Tipka za ukljucivanje/ iskljucivanje
Utor za karticu
Uticnica za naglavne slusalice

Tipka za glasnou USB Type-C prikljucak

155

Pocetak
· Pazite da ne ogrebete ureaj ili da se ne ozlijedite tijekom uporabe igle za izbacivanje.
· Pohranite iglu za izbacivanje van dohvata djece kako bi se sprijecilo slucajno gutanje ili ozljeda.
· Ne upotrebljavajte izrezane ili izmijenjene SIM ili microSD kartice u ureaju jer ih ureaj mozda nee prepoznati i jer mogu ostetiti ladicu (utor) za karticu.
· Ako SIM kartica ne odgovara vasem ureaju, obratite se svojem pruzatelju usluga.
Pridrzavajte se uputa na sljedeim grafickim prikazima kako biste postavili svoj ureaj. Upotrijebite isporucenu iglu za izbacivanje. Provjerite je li kartica dobro poravnata i drzite ladicu za karticu izravnatom dok je umeete u ureaj.
Za dodatne informacije
Ako primijetite probleme u radu ureaja, potrazite pomo na sljedei nacin: · Posjetite https://consumer.huawei.com/en kako biste vidjeli
podatke o ureaju, cesto postavljana pitanja i druge informacije. · Posjetite https://consumer.huawei.com/en/support kako biste
vidjeli najnovije kontaktne podatke za svoju drzavu ili regiju. 156

· Idite u Postavke i unesite sljedee kljucne rijeci u okvir za pretrazivanje za prikaz odgovarajuih informacija: npr. Pravno, Sigurnosne informacije, Logotipi certifikata.
Informacije o sigurnosti
Pazljivo procitajte sve sigurnosne informacije prije koristenja ureaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran i ispravan nacin te kako biste saznali kako na ispravan nacin odloziti ureaj.
Rukovanje i sigurnost

·

Kako biste sprijecili mogue osteenje sluha, izbjegavajte

dugotrajno slusanje uz veliku glasnou.

· Koristenje neodobrenog ili nekompatibilnog napajackog

adaptera, punjaca ili baterije moze ostetiti vas ureaj, skratiti

njegov zivotni vijek ili uzrokovati pozar, eksploziju ili druge

opasnosti.

· Idealna radna temperatura je 0 °C do 35 °C. Idealna temperatura

za pohranjivanje je ­20 °C do +45 °C.

· Proizvoaci srcanih elektrostimulatora preporucuju da se

odrzava najmanja udaljenost od 15 cm izmeu ureaja i srcanog

elektrostimulatora kako bi se izbjegle mogue smetnje

elektrostimulatora. Rabite li srcani elektrostimulator, ureaj

drzite na strani suprotnoj od elektrostimulatora i ne nosite ga u

prednjem dzepu.

· Ureaj i bateriju drzite podalje od izvora topline i izravna

sunceva svjetla. Ne stavljajte ih na ili u ureaje za grijanje, kao

sto su mikrovalne penice, penice ili radijatori.

· Pridrzavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe

ureaja. Kako biste smanjili rizik od nesree, bezicni ureaj ne

koristite za vrijeme voznje.

· Za vrijeme leta avionom ili neposredno pred ukrcavanje koristite

ureaj jedino sukladno danim uputama. Uporaba bezicnog

ureaja u zrakoplovu moze omesti bezicnu mrezu, sto

predstavlja opasnost za rad zrakoplova ili je nezakonito.

157

· Kako biste izbjegli osteenje unutarnjeg strujnog kruga ureaja ili punjaca, ureaj nemojte upotrebljavati na prasnjavim, vlaznim ili prljavim mjestima, kao ni blizu magnetskog polja.
· Prilikom punjenja ureaja uvjerite se da je punjac ukljucen u uticnicu koja je u blizini ureaja i lako dostupna.
· Iskopcajte punjac iz elektricne uticnice i iz ureaja kada se ne koristi.
· Nemojte rabiti, skladistiti niti transportirati ureaj tamo gdje su pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice na benzinskoj crpki, u skladistu nafte ili kemijskom postrojenju). Uporaba ureaja u takvim okruzenjima poveava rizik od eksplozije ili pozara.
· Bateriju drzite podalje od vatre te je nemojte rastavljati, preinacavati, bacati ili stiskati. U bateriju nemojte umetati strane predmete te je nemojte uranjati u vodu ili druge tekuine kao ni izlagati vanjskoj sili ili pritisku jer to moze uzrokovati curenje, pregrijavanje, zapaljivanje te cak i eksploziju baterije.
· Ureaj, bateriju i dodatke odlozite sukladno lokalnim propisima. Ne smije ih se odlagati u normalni kuanski otpad. Nepropisna uporaba baterija moze uzrokovati pozar, eksploziju ili druge opasnosti.
· Ovaj ureaj ima ugraenu bateriju. Ne pokusavajte samostalno je zamijeniti. U protivnom ureaj moze nepravilno raditi ili se baterija moze ostetiti. Radi osobne sigurnosti i pravilnog rada ureaja cvrsto se preporuca da se obratite ovlastenom Huaweijevom servisnom centru za zamjenu baterije.
· Uvjerite se da strujni adapter ispunjava zahtjeve propisane Prilogom Q norme IEC/EN 62368-1 i da je ispitan i odobren u skladu s nacionalnim ili lokalnim standardima.
Informacije o odlaganju i recikliranju
Simbol na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakiranju oznacava da se proizvode i baterije mora na kraju radnog vijeka odnijeti na zasebna mjesta za prikupljanje otpada koja su odredile lokalne
158

vlasti. Time e se osigurati da se recikliranje otpadne elektricne i elektronicke opreme (EEE) te rukovanje njome obavljaju na nacin koji cuva vrijedne materijale i stiti ljudsko zdravlje i okolis. Za vise informacija obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu, sluzbi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite webmjesto https://consumer.huawei.com/en/.
Smanjenje upotrebe opasnih tvari Ovaj ureaj i njegovi elektricni dodaci u skladu su s lokalnim primjenjivim pravilima o ogranicavanju upotrebe odreenih opasnih tvari u elektricnoj i elektronickoj opremi, kao sto su uredbe REACH i RoHS te direktiva o baterijama (gdje je primjenjivo) EU-a. Za pregled izjava o sukladnosti s uredbama REACH i RoHS posjetite web-mjesto https://consumer.huawei.com/certification.
Informacije o izlaganju zracenju radijskih frekvencija
Ureaj je u skladu s primjenjivim nacionalnim i meunarodnim standardima za izlozenost radiovalovima. ,,SAR" oznacava specificnu brzinu apsorpcije (engl. Specific Absorption Rate), sto je izmjerena vrijednost koja predstavlja izlozenost korisnika radiovalovima koje emitira radijska oprema. Ureaj drzite podalje od tijela kako biste ispunili zahtjev o udaljenosti. Svjetska zdravstvena organizacija izjavila je da se izlaganje moze smanjiti ogranicavanjem uporabe ili uporabom kompleta za uporabu bez primjene ruku. Pobrinite se da dodaci ureaja, kao sto su kuiste ili futrola ureaja, ne sadrze metalne dijelove. Najvisa prijavljena SAR vrijednost: SAR za podrucje tijela: 0,98 W/kg, ogranicenje od 2,0 W/kg na 10 g pri udaljenosti od 0,50 cm.
Usklaenost s propisima EU
Izjava Tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj ureaj AGS3K-L09 u skladu sa sljedeim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
159

Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupne su na sljedeoj internetskoj adresi: https://consumer.huawei.com/certification. Ovaj se ureaj moze upotrebljavati u svim drzavama clanicama EU-a. Pridrzavajte se nacionalnih i lokalnih zakonskih propisa gdje se ureaj upotrebljava. Ovaj ureaj moze imati ogranicenu uporabu ovisno o lokalnoj mrezi.
Ogranicenja za pojas od 5 GHz: Raspon frekvencije od 5150 do 5350 MHz ogranicen je na uporabu u zatvorenim prostorima u: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Frekvencijski pojasevi i snaga Nominalne granice frekvencijskih raspona i snage prijenosa (emitirane i/ili provedene) koji se primjenjuju na ovu radijsku opremu su sljedee:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Pravna napomena

Zastitni znakovi i dozvole
LTE je zastitni znak tvrtke ETSI. Oznaka rijeci Bluetooth® i logotipovi registrirani su zastitni znakovi u vlasnistvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zastiena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podruznica je tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zastitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
160

Autorska prava © Huawei 2022. Sva prava pridrzana. SVE SLIKE I ILUSTRACIJE U OVOM VODICU, UKLJUCUJUI, BEZ OGRANICENJA, BOJU, VELICINU I SADRZAJ ZASLONA UREAJA, SLUZE SAMO KAO REFERENCA. STVARNI SE UREAJ MOZE RAZLIKOVATI. NISTA NAVEDENO U OVOM VODICU NE PREDSTAVLJA BILO KAKVO IZRICITO ILI PODRAZUMIJEVANO JAMSTVO. Pravila za zastitu privatnosti Kako biste bolje razumjeli kako stitimo vase osobne podatke, pogledajte politiku zastite privatnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
161

Român
Cunoatei-v dispozitivul
Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizai-v cu funciile sale de baz. · Pentru pornirea dispozitivului, apsai lung butonul de pornire
pân când ecranul se aprinde. · Pentru a v opri dispozitivul, apsai lung butonul de pornire,
apoi atingei . · Pentru a reporni dispozitivul, apsai lung butonul de pornire,
apoi atingei .

Buton de alimentare Slot cartel Muf pentru cti

Buton de volum Port USB tip C

162

Introducere
· Avei grij s nu zgâriai dispozitivul i s nu v rnii atunci când folosii instrumentul de extragere a cartelei SIM.
· Depozitai instrumentul de extragere a cartelei SIM într-un spaiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni înghiirea accidental sau rnirea.
· Nu utilizai cu dispozitivul dvs. cartele SIM sau microSD tiate sau modificate, deoarece este posibil ca acestea s nu fie recunoscute i s deterioreze suportul pentru card (slot).
· În cazul în care cartela SIM nu se potrivete cu dispozitivul dvs., contactai-v operatorul.
Urmai instruciunile din figurile urmtoare pentru configurarea dispozitivului. Utilizai instrumentul de extragere inclus. Asigurai-v c ai aliniat cartela corect i c suportul pentru card este în poziia corect atunci când îl introducei în dispozitiv.
Pentru mai multe informaii
Dac v confruntai cu orice probleme în timp ce utilizai dispozitivul, putei obine ajutor din urmtoarele resurse:
163

· Vizitai https://consumer.huawei.com/en pentru informaii despre dispozitiv, rspunsuri la întrebrile frecvente i alte informaii.
· Vizitai https://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai recente informaii de contact pentru ara sau regiunea dvs.
· Mergei la Setri i introducei urmtoarele cuvinte cheie în caseta de cutare pentru a vizualiza informaiile dorite. De exemplu, Legal, Informaii privind sigurana, Sigle certificare.
Informaii despre siguran
V rugm s citii cu atenie toate informaiile de siguran înainte de a v folosi dispozitivul, pentru a asigura funcionarea sa corect i în siguran i pentru a afla cum s eliminai în mod corect dispozitivul.
Operare i siguran

·

Pentru a v proteja auzul, nu ascultai la volum înalt

perioade lungi de timp.

· Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii neaprobate sau incompatibile v poate avaria dispozitivul, poate

scurta durata de folosire a acestuia sau poate produce incendii,

explozii sau alte pericole.

· Temperaturile de funcionare ideale sunt de la 0 °C pân la

35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt de la ­20 °C pân

la +45 °C.

· Productorii de stimulatoare cardiace recomand s se pstreze

o distan minim de 15 cm între un dispozitiv i stimulatorul

cardiac, pentru a evita eventualele interferene cu stimulatorul

cardiac. Dac folosii un stimulator cardiac, utilizai dispozitivul

în partea opus fa de stimulatorul cardiac i nu purtai

dispozitivul în buzunarul din fa.

· inei dispozitivul i bateria departe de foc, cldur excesiv i

lumina direct a soarelui. Nu le aezai pe sau în dispozitive de

înclzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, înclzitoare de ap,

plite sau radiatoare.

164

· Respectai legile i reglementrile locale în timp ce utilizai dispozitivul. Pentru a reduce riscul de accidente, nu utilizai dispozitivul wireless în timp ce conducei. Dac trebuie s efectuai sau s rspundei la un apel, oprii mai întâi vehiculul într-o locaie sigur.
· În timp ce zburai cu avionul sau imediat înainte de îmbarcare, folosii dispozitivul numai conform instruciunilor respective. Folosirea unui dispozitiv wireless într-un aparat de zbor poate întrerupe reelele fr fir, poate prezenta un pericol pentru operarea aparatului de zbor sau poate fi ilegal.
· Pentru a evita deteriorarea circuitelor interne ale dispozitivului i/sau încrctorului, nu utilizai dispozitivul într-o zon prfuit, umed, murdar sau în apropierea unui câmp magnetic.
· La încrcarea dispozitivului, asigurai-v c încrctorul este conectat la o priz din apropierea dispozitivelor i este uor accesibil.
· Scoatei încrctorul din priza electric i din dispozitiv atunci când nu este utilizat.
· Nu folosii, nu depozitai i nu transportai dispozitivul în locurile în care sunt depozitate substane inflamabile sau explozive (de exemplu în benzinrii, depozite de combustibil sau uzine chimice). Folosirea dispozitivului în astfel de medii crete riscul de explozii sau incendii.
· Ferii bateria de foc, nu o dezasamblai, nu o modificai, nu o aruncai i nu o strivii. Nu introducei obiecte strine în baterie. Nu o scufundai în ap sau alte lichide i nu o expunei la presiune sau fore externe, deoarece riscai s provocai scurgeri de electrolit, supraînclzirea, aprinderea sau chiar explozia bateriei.
· Eliminai acest dispozitiv, bateria i accesoriile conform reglementrilor locale. Acestea nu trebuie eliminate împreun cu deeurile menajere normale. Folosirea necorespunztoare a bateriei poate produce incendii, explozii sau alte situaii periculoase.
165

· Consultai doctorul dvs. i productorul dispozitivului pentru a afla dac utilizarea dispozitivului poate deranja funcionarea dispozitivului dvs. medical.
· Urmai normele i regulamentele stabilite de ctre spitale i unitile sanitare.
· Acest dispozitiv conine o baterie încorporat. Nu încercai s o înlocuii dumneavoastr. În caz contrar, este posibil ca dispozitivul s nu funcioneze în mod corespunztor sau ca bateria s fie deteriorat. Pentru sigurana dvs. personal i pentru a v asigura c dispozitivul funcioneaz în mod corespunztor, v sftuim s contactai un centru de service Huawei autorizat pentru înlocuire.
· Avei grij ca adaptorul de alimentare s respecte cerinele Anexei Q la IEC/EN 62368-1 i s fie testat i aprobat în conformitate cu standardele naionale i locale.
Medii cu pericol de explozie Oprii dispozitivul în orice zon cu pericol de explozie i respectai toate indicatoarele i instruciunile. Zonele cu pericol de explozie includ zonele în care vi se solicit oprirea motorului vehiculului. Producerea de scântei în astfel de zone ar putea cauza explozii sau incendii, provocând rniri sau chiar decese. Nu pornii dispozitivul în puncte de realimentare cum sunt staiile de combustibil. Respectai restriciile privind utilizarea echipamentelor radio în depozitele de combustibil, în zonele de depozitare i distribuie i în uzinele chimice. În plus, conformai-v restriciilor din zonele în care se deruleaz operaiuni de detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificai dac nu v aflai într-un mediu cu pericol de explozie; acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, îns nu întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punile ambarcaiunilor, unitile de transfer sau depozitare a substanelor chimice i zonele în care aerul conine substane chimice sau particule cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice. Întrebai productorii de vehicule care utilizeaz gaz petrolier lichefiat (cum ar fi propanul sau butanul) dac acest dispozitiv poate fi utilizat în siguran în vecintatea acestora.
166

Informaii referitoare la eliminare i reciclare
Acest simbol de pe produs, baterie, documentaie sau ambalaj înseamn c, la sfâritul duratei de via, produsele i bateriile trebuie predate la punctele de colectare separat a deeurilor indicate de autoritile locale. Astfel, vei asigura reciclarea i tratarea deeurilor EEE într-un mod care s recupereze materiale valoroase i s protejeze sntatea uman i mediul înconjurtor. Pentru mai multe informaii, v rugm s contactai autoritile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deeurilor menajere sau s vizitai site-ul web https://consumer.huawei.com/en/.
Reducerea cantitii de substane periculoase Acest dispozitiv i accesoriile sale electrice respect regulile locale aplicabile privind restricionarea utilizrii anumitor substane periculoase în cadrul echipamentelor electrice i electronice, precum REACH UE, RoHS i Directiva privind bateriile (dac sunt incluse). Pentru declaraii de conformitate despre REACH i RoHS, v rugm s vizitai site-ul web https://consumer.huawei.com/certification.
Informaii privind expunerea la radiofrecven
Dispozitivul este conform cu standardele naionale i internaionale aplicabile pentru expunere la unde radio. ,,SAR" este abrevierea pentru ,,Specific Absorption Rate" (Rata de absorbie specific) i este o msur a ratei care cuantific expunerea utilizatorului la unde radio emise de echipamentul radio vizat. Pstrai dispozitivul la distan de corp, pentru a îndeplini cerinele privind distana. Organizaia Mondial a Sntii a declarat c expunerea poate fi redus prin limitarea utilizrii sau prin folosirea unui kit mâini libere.
167

Asigurai-v c accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile, nu conin componente metalice. Cea mai mare valoare SAR raportat: SAR la nivelul corpului: 0,98 W/kg, limit de 2,0 W/kg peste 10 g, la distan de 0,50 cm.

Conformitatea cu reglementrile UE

Declaraie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declar c acest dispozitiv AGS3K-L09 este în conformitate cu urmtoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Textul complet al Declaraiei de conformitate pentru UE i cele mai recente informaii despre accesorii i software sunt disponibile la urmtoarea adres internet:
https://consumer.huawei.com/certification.
Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE. Respectai reglementrile naionale i locale din zona în care este folosit dispozitivul. Acest dispozitiv poate fi restricionat la utilizare, în funcie de reeaua local.

Restricii în banda de 5 GHz: Intervalul de frecven de la 5150 la 5350 MHz este limitat la utilizarea interioar în: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI,
SK, TR, UK(NI).

Benzi de frecven i putere Benzile de frecven i limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate i/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt dup cum urmeaz:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

168

Aviz juridic
Mrci comerciale i permisiuni LTE este o marc comercial a ETSI. Cuvântul i simbolurile Bluetooth® sunt mrci comerciale înregistrate deinute de Bluetooth SIG, Inc. i orice utilizare a acestora de ctre Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licen. Huawei Device Co., Ltd. este o filial a Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, emblema Wi-Fi CERTIFIED i emblema Wi-Fi sunt mrci comerciale ale Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2022. Toate drepturile rezervate. TOATE IMAGINILE I ILUSTRAIILE DIN ACEST GHID, INCLUSIV (DAR FR A SE LIMITA LA) CULOAREA I DIMENSIUNEA DISPOZITIVULUI I CONINUTUL ECRANULUI, SUNT OFERITE DOAR ÎN SCOP EXEMPLIFICATIV. DISPOZITIVUL REAL AR PUTEA FI DIFERIT. NICIO PREVEDERE DIN PREZENTUL GHID NU CONSTITUIE NICIO GARANIE DE NICIUN FEL, EXPLICIT SAU IMPLICIT. Politica de confidenialitate Pentru a înelege mai bine modul în care v protejm informaiile personale, v rugm s consultai politica de confidenialitate de la https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
169


    
   ,      . ·     ,   
  ,    . ·     ,   
       . ·     ,   
       .

  ./.      

     USB   C

170

 
·           ,     .
·         ,       .
·      SIM  microSD    ,                ()  .
·   SIM      ,     .
         -.       .  ,           ,     .
  
   ,    ,       :
171

·  https://consumer.huawei.com/en,      ,      .
·  https://consumer.huawei.com/en/support          .
·            ,     .  ,   ,   .
  
,       ,             ,             .
  

·

      

      .

·       

,      

     ,    

     ,  

  .

·         0 °C

 35 °C,    ­  ­20 °C  +45 °C.

·      

    15   

 ,     

    . 

 ,   

     

     .

172

·            .         ,   ,   .
·     ,   .               .
·            ,         .               ,           .
·            ,     ,          .
·   ,                 .
·         ,    .
·  ,     ,        (  ,       ).            .
·         , ,   .      ,                 ,        , ,      .
173

·  ,       .        .         ,     .
·      .      .                .         ,      ,           Huawei  .
·  ,          Q  IEC/EN 62368-1,              .
   ·    ,   
      . ·           .      ,         ,     /        . · Huawei        (         ,     ),            ,         ,     Huawei.
    
174

  ,    ,        ,              ,    .   ,          ,           .        ,                  https://consumer.huawei.com/en/.
                            ,    REACH  ,  RoHS     (  ).      REACH  RoHS    https://consumer.huawei.com/certification.
    
            . ,,SAR"  ,,Specific Absorption Rate" (   )     ,          .      ,      .     ,                    .  ,    ,      ,    .
175

-    SAR: SAR  : 0,98 W/kg,   2,0 W/kg  10 g,    0,50 cm.

      

   Huawei Technologies Co., Ltd. ,    AGS3K-L09    : RED 2014/53/, RoHS 2011/65/.                     :
https://consumer.huawei.com/certification.
       -  .      ,    .        ,     .

   5 GHz:     5150  5350 MHz       : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
SE, SI, SK, TR, UK(NI).

             ( / ),    ,  :

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

176

 
    LTE     ETSI.      Bluetooth®    ,   Bluetooth SIG, Inc.     Huawei Technologies Co., Ltd.    . Huawei Device Co., Ltd.     Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®,   Wi-Fi CERTIFIED    Wi-Fi     Wi-Fi Alliance. © Huawei 2022.   .       , ,             ,     .       .           ,   .           , ,       https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
177


  
    ,      .
·     ,        /     .
·     ,        /,   .
·     ,        /,   .

  / 
  
  

       USB   C

178

 
·                 .
·                 .
·      SIM-   microSD               ()  .
·  SIM-    ,   .
          .      .                   .
  
       ,       : ·  https://consumer.huawei.com/en    
  ,   ,    .
179

·  https://consumer.huawei.com/en/support          .
·                   .  ,  ,   ,   .
 
                             .
  

·

      , 

    .

·       ,

       ,  

      , 

  .

·      0 °C  35 °C. 

     ­20 °C  +45 °C.

·      

    15    

       

.   ,   

         

  .

·        

    .    

    ,    

,   .

180

·          .       ,       .
·        ,      .            ,           .
·            ,     ,          .
·    ,                   .
·            .
·   ,                   (  ,      ,  ).             .
·          ,   ,       .      ,                       ,     ,    .
·   ,      .          .        ,    .
·     .        .  ,    
181

       .            ,          Huawei     . ·            Q  IEC/EN 62368-1           .
    
  , ,                           .                                   .   ,    ,             - https://consumer.huawei.com/en/.
                            ,     EU REACH   RoHS   (   )  .      REACH  RoHS,    - https://consumer.huawei.com/certification.
    
              .
182

,,SAR"    ,,   ".                .             .                           .     ,      ,       .     SAR: SAR  : 0,98 W/kg,   2,0 W/kg  10 g,    0,50 cm.
    
 , Huawei Technologies Co., Ltd.     AGS3K-L09      : RED 2014/53/, RoHS 2011/65/.                    -: https://consumer.huawei.com/certification.         -  .           .        ,     .
    5 GHz:    5150  5350 MHz          : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
              (  /  )         :
183

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

 

    LTE     ETSI. -   Bluetooth®        Bluetooth SIG, Inc.          Huawei Technologies Co., Ltd.   . Huawei Device Co., Ltd.    Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®,  Wi-Fi CERTIFIED   Wi-Fi     Wi-Fi Alliance.
  © Huawei 2022.   
.
      ,  ,          ,           .      .         ,   .
            ,       https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

184

Srpski
Upoznajte svoj ureaj
Pre korisenja ureaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. · Da biste ukljucili ureaj, pritisnite i drzite taster za ukljucivanje i
iskljucivanje dok se ekran ne ukljuci. · Da biste iskljucili ureaj, pritisnite i drzite taster za ukljucivanje i
iskljucivanje, a zatim dodirnite opciju . · Da biste ponovo pokrenuli ureaj, pritisnite i drzite taster za
ukljucivanje i iskljucivanje, a zatim dodirnite opciju .

Taster za ukljucivanje i iskljucivanje
Umetak za kartice
Konektor za slusalice

Taster za podesavanje jacine zvuka
USB Type-C prikljucak

185

Prvi koraci
· Pazite da ne ogrebete ureaj ili da se ne povredite kada koristite alat za izbacivanje kartice.
· Alat za izbacivanje kartice cuvajte van domasaja dece da biste sprecili slucajno gutanje ili povredu.
· Ne koristite isecene niti izmenjene SIM ili microSD kartice sa ureajem jer mozda nee biti prepoznate i jer mogu da ostete leziste (umetak) za karticu.
· Ako SIM kartica ne odgovara ureaju, obratite se mreznom operateru.
Pratite uputstva na sledeim slikama da biste podesili ureaj. Koristite prilozeni alat za izbacivanje kartice. Vodite racuna da kartica bude pravilno poravnata, a leziste za karticu u ravni kada ga umeete u ureaj.
Vise informacija
Ako naiete na neki problem u toku korisenja ureaja, potrazite pomo u sledeim resursima: · Posetite https://consumer.huawei.com/en da biste pregledali
informacije o ureaju, najcesa pitanja i druge informacije. · Posetite https://consumer.huawei.com/en/support za najazurnije
informacije za kontakt za svoju zemlju ili svoj region. 186

· Izaberite opciju Podesavanja i u polje za pretragu unesite sledee kljucne reci da biste prikazali odgovarajue informacije. Npr. Pravne informacije, Bezbednosne informacije, Logotipi sertifikacije.
Bezbednosne informacije
Pazljivo procitajte sve bezbednosne informacije pre korisenja ureaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da biste naucili kako da se pravilno oslobodite ureaja.
Rukovanje i bezbednost

·

Da biste zastitili sluh, nemojte slusati glasan zvuk tokom

duzeg vremenskog perioda.

· Korisenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za

napajanje, punjaca ili baterije moze da osteti ureaj, smanji mu

radni vek ili da izazove vatru, eksploziju ili druge nesree.

· Idealne temperature rada su od 0 °C do 35 °C. Idealne

temperature za skladistenje su od ­20 °C do +45 °C.

· Proizvoaci pejsmejkera preporucuju odrzavanje rastojanja od

najmanje 15 cm izmeu ureaja i pejsmejkera, kako bi se

sprecile mogue interferencije sa pejsmejkerom. Ako koristite

pejsmejker, drzite ureaj na strani suprotnoj od one na kojoj se

nalazi pejsmejker i nemojte ga nositi u prednjem dzepu.

· Drzite ureaj i bateriju podalje od jakih izvora toplote i direktne

sunceve svetlosti. Nemojte ih ostavljati na grejnim ureajima,

poput mikrotalasne penice, sporeta ili radijatora.

· Prilikom korisenja ureaja pridrzavajte se lokalnih zakona i

propisa. Radi smanjenja rizika od saobraajnih nezgoda, svoj

bezicni ureaj nemojte koristiti dok vozite.

· Kada letite avionom i neposredno pre ukrcavanja, koristite

ureaj prema pruzenim uputstvima. Korisenje bezicnog ureaja

u avionu moze ometati rad bezicnih mreza, dovesti u opasnost

funkcionisanje aviona, a moze biti i protivzakonito.

187

· Da bi se sprecilo osteenje unutrasnjeg kola ureaja ili punjaca, ureaj ne koristite na prasnjavom, vlaznom ili prljavom mestu ili u blizini magnetnog polja.
· Kada punite ureaj, uverite se da je adapter za napajanje povezan u uticnicu u blizini ureaja i da mu je lako pristupiti.
· Kad ne koristite punjac, iskljucite ga iz elektricne uticnice i iz ureaja.
· Ureaj nemojte koristiti, skladistiti ili prenositi na mestima gde se cuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, na benzinskoj pumpi, u skladistima nafte ili hemijskim postrojenjima). Korisenjem ureaja u ovakvim okruzenjima poveava se opasnost od eksplozije ili pozara.
· Bateriju drzite dalje od vatre i nemojte je rastavljati, modifikovati, bacati ili stiskati. Nemojte umetati strane predmete u nju, nemojte je potapati u vodu ili druge tecnosti, niti izlagati spoljnoj sili ili pritisku, jer to moze dovesti do curenja, pregrevanja, zapaljenja ili cak eksplozije.
· Odlozite ovaj ureaj, bateriju i pribor u skladu sa lokalnim propisima. Oni ne smeju biti odlozeni zajedno sa normalnim kunim otpadom. Nepravilno korisenje baterije moze dovesti do pozara, eksplozije i drugih opasnih situacija.
· Ovaj ureaj sadrzi ugraenu bateriju. Ne pokusavajte da sami zamenite bateriju. U suprotnom, ureaj mozda nee raditi ispravno ili moze doi do osteenja baterije. U cilju vase licne bezbednosti i da bi se osigurao ispravan rad vaseg ureaja, toplo savetujemo da kontaktirate Huawei ovlaseni servisni centar zbog zamene.
· Proverite da li adapter za napajanje ispunjava zahteve propisane Dodatkom Q standarda IEC/EN 62368-1 i da li je testiran i odobren u skladu sa nacionalnim ili lokalnim standardima.
Informacije o odlaganju i reciklazi
Simbol na proizvodu, bateriji, u literaturi ili na pakovanju oznacava da proizvodi i baterije na kraju svog radnog veka moraju da se
188

odnose na posebna mesta za skupljanje otpada koja su odredile lokalne vlasti. To e osigurati da se EEE otpad reciklira i obrauje tako da se sacuvaju vredni materijali i da se zastiti ljudsko zdravlje i okolina. Za vise informacija obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeu koje odlaze kuni otpad ili posetite veb-sajt https://consumer.huawei.com/en/.
Smanjenje opasnih supstanci Ovaj ureaj i njegova elektricna dodatna oprema su u skladu sa primenjivim lokalnim pravilima o ogranicavanju upotrebe odreenih opasnih supstanci u elektricnoj i elektronskoj opremi, kao sto su EU REACH regulativa, RoHS i Direktiva o baterijama (kada su prilozene uz ureaj). Za izjave o usaglasenosti koje se odnose na REACH i RoHS, posetite veb-sajt https://consumer.huawei.com/certification.
Informacije o izlozenosti RF zracenju
Ovaj ureaj je u skladu sa vazeim nacionalnim i meunarodnim standardima u oblasti izlaganja radio-talasima. ,,SAR" oznacava ,,Specificnu stopu apsorpcije" koja predstavlja koeficijent koji odreuje kolicinu izlozenosti korisnika radiotalasima iz predmetne radio opreme. Drzite ureaj dalje od tela da biste ispunili zahtev za rastojanje. Svetska zdravstvena organizacija objavila je da se izlozenost moze smanjiti ogranicavanjem korisenja ili jednostavno korisenjem hendsfri kompleta. Proverite da li je dodatna oprema ureaja, kao sto su maska ureaja i futrola ureaja, sastavljena od metalnih delova. Najvisa prijavljena SAR vrednost: SAR za telo: 0,98 W/kg, ogranicenje od 2,0 W/kg preko 10 g, na udaljenosti od 0,50 cm.
Usklaenost sa propisima EU
Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj ureaj AGS3K-L09 u saglasnosti sa sledeom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
189

Celokupan tekst EU deklaracije o usaglasenosti i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupne su na sledeoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification. Ovaj ureaj moze da se koristi u svim zemljama clanicama EU. Postujte nacionalne i lokalne propise koji vaze tamo gde se koristi ureaj. Upotreba ovog ureaja moze biti ogranicena u zavisnosti od lokalne mreze.
Ogranicenja u frekventnom opsegu od 5 GHz: Frekventni opseg od 5150 do 5350 MHz je ogranicen na upotrebu u zatvorenom prostoru u sledeim drzavama: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Frekventni opsezi i snaga Frekventni opsezi i nominalna ogranicenja prenosive energije (izracene i/ili provodljive) odnose se na ovu radio-opremu na sledei nacin:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Pravno obavestenje

Zigovi i dozvole
LTE je zig kompanije ETSI. Bluetooth® oznaka i logotipi su registrovani zigovi u vlasnistvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podruznica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zastitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.

190

Autorsko pravo © Huawei 2022. Sva prava zadrzana. SVE SLIKE I ILUSTRACIJE U OVOM UPUTSTVU, UKLJUCUJUI, ALI NE OGRANICAVAJUI SE NA BOJU I VELICINU UREAJA I SADRZAJ PRIKAZA, KORISTE SE SAMO KAO REFERENCA. STVARNI UREAJ MOZE DA SE RAZLIKUJE. OVO UPUTSTVO NE SADRZI NISTA STO PREDSTAVLJA GARANCIJU BILO KOJE VRSTE, IZRICITU ILI PODRAZUMEVANU. Politika privatnosti Da biste bolje razumeli nacin na koji stitimo vasu privatnost, pogledajte politiku privatnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
 038 21
191


  
      . ·   ,    
,     . ·   ,   
 ,   . ·   ,   
 ,   .

 
      

  
 USB Type-C

192

 
·     ,     .
·          .
·                 SIM-   microSD.
·   SIM-     ,      .
   ,     .     ,    . ,           .
 
         :
193

·  https://consumer.huawei.com/en,    ,       .
·  - https://consumer.huawei.com/en/support          .
·             . :  ,   ,  .
   
             .
 

·

     

      

 .

·    

 ,   

     

,    , ,

    .

·   :  0°C  35°C.

  :  ­20°C  +45°C.

·   

,    

    

   15 . 

    

194

          . ·               .         ,     ,    . ·         .           . ·               .                  .  ,    . ·            ,     ,         . ·                   . ·     ,        . ·           (,   ,     )         .          . ·      ,    ,  ,     
195

.       ,        ,         ,       , ,    . ·  ,           .   ,         .        ,     . ·     .     .            .                 Huawei. · ,       Q  IEC/EN 62368-1,           .
  
   , ,    ,                 ,   .         ,              .
196

         ,        ,     ,   - https://consumer.huawei.com/en/.
              , ,        (EU REACH),        (RoHS)         ( ).           REACH   RoHS  - https://consumer.huawei.com/certification.
 
         .    --  ,       .       .    ,     ,       .  ,  ,     .      :   : 0,98 /   2,0 /  10     0,50 .
  
  Huawei Technologies Co., Ltd.  ,    AGS3K-L09  
197

     : RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.                -: https://consumer.huawei.com/certification.        .        .       (   ).
   5    5150­5350          : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
            (  () ),    :

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm



 
LTE        (ETSI).     Bluetooth®     Bluetooth SIG, Inc.    Huawei Technologies Co., Ltd.  

198

. Huawei Device Co., Ltd.    Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®,  Wi-Fi CERTIFIED   Wi-Fi     Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2022.   .     ,     ,     ,   .         .       ,   .   ,       ,    ,    https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
199


    
       . ·   ,    
,        . ·   ,    
,    . ·   ,   
 ,    .

     '  

   USB Type-C

200

 
·    ,  ,       .
·         ,      .
·        SIM   microSD,            ()  .
·  SIM-     ,   .
 ,     .    ,    .        , ,    ,    .
201

 
                 .
·  https://consumer.huawei.com/ua,     ,     .
·  https://consumer.huawei.com/ua/support,          .
·          ,    : ,  , -  ,  .
 
        ,       ,   ,    .
  

·

   ,  

    .

·      ,

     

,    , 

,     .

·      0 

35 °C.     

­20  +45 °C.

·      

  

202

    15     .    ,              . ·            .          ,    ,    . ·         .     ,        . ·                .           ,        . ·           ,     ,        . ·     ,            . ·     ,       '  . ·  ,        ,       (,  ,    ).          . ·         ,  ,     .       ,        ,   
203

     ,        , ,    . ·   ,         .         .      ,     . ·    .     .           .        ,       Huawei   . · ,       Q  IEC/EN 62368-1,             .
    
   , ,    ,               ,    .             ,        '    .   ,     ,           https://consumer.huawei.com/en/.
204

                         ,   REACH  ,  RoHS      ( ).      REACH  RoHS    https://consumer.huawei.com/certification.
   
          .    (SAR) ­   ,           .     ,     .    ' ,    ,       . ,   ,    ,    .       (SAR): SAR : 0,98 /,   2,0 /  10    0,50 .
   
   Huawei Technologies Co., Ltd. ,    AGS3K-L09    : RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.                      https://consumer.huawei.com/certification.
205

        .     '  ,   .          .
   5     5150  5350        : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
           (  / ),     , :

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

 

   
LTE ­    ETSI.     Bluetooth® --     Bluetooth SIG, Inc. -    Huawei Technologies Co., Ltd.    . Huawei Device Co., Ltd. --    Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®,  Wi-Fi CERTIFIED   Wi-Fi    Wi-Fi Alliance.

206

© Huawei 2022.   .       , ,   ,        ,    .     .         ,   .     ,      , .     - https://consumer.huawei.com/privacy-policy.      Huawei Technologies Co., Ltd. ,    AGS3K-L09    ;           : https://consumer.huawei.com/certification.
207

Türkçe
Cihazinizi Tanima
Huawei Türkiye Destek Hatti: 4447988. Huawei ürününüz hayirli olsun. Ürün hakkinda detayli bilgi almak için Huawei Destek Hatti'ni arayabilirsiniz.
Cihazi kullanmadan önce cihazin temel ilevlerini örenin.
· Cihazinizi açmak için ekran açilincaya kadar güç dümesine basili tutun.
· Cihazinizi kapatmak için güç dümesine basili tutun ve ardindan simgesine dokunun.
· Cihazinizi yeniden balatmak için güç dümesine basili tutun ve ardindan simgesine dokunun.

Güç dümesi Kart yuvasi Kulaklik girii

Ses dümesi USB Tip C balanti noktasi
208

Balarken
· Çikarma inesini kullanirken cihazinizi çizmemeye veya kendinize zarar vermemeye dikkat edin.
· Kazara yutulmasini veya yaralanmayi önlemek için çikarma inesini çocuklarin ulaamayacai yerlerde saklayin.
· Cihazinizda kesilmi veya deitirilmi SIM veya mikro SD kartlari kullanmayin, cihaziniz bunlari algilamayabilir ve kart tepsisi (yuva) hasar görebilir.
· SIM kartiniz cihazinizla elemiyorsa lütfen operatörünüzle iletiime geçin.
Cihazinizi ayarlamak için aaidaki resimlerdeki talimatlari uygulayin. Lütfen verilen çikartma inesini kullanin. Karti cihaziniza takarken doru ekilde hizalandiindan ve kart tepsisinin yuvasina oturduundan emin olun.
Daha Fazla Bilgi çin
Cihazinizi kullanirken herhangi bir sorunla karilairsaniz aaidaki kaynaklardan yardim alabilirsiniz: · Cihaz bilgilerini, sik sorulan sorulari ve dier bilgileri
görüntülemek için https://consumer.huawei.com/tr/ adresini ziyaret edin.
209

· Ülkenize veya bölgenize ilikin en güncel iletiim bilgileri için https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresine gidin.
· lgili bilgileri görüntülemek için Ayarlar bölümüne gidin ve arama kutusuna aaidaki anahtar sözcükleri girin. Örnein; Yasal, Güvenlik bilgileri, Sertifika logolari.
Güvenlik Bilgileri
Güvenli ve doru çalitirmayi salamak ve cihazin uygun ekilde nasil elden çikarilacaini örenmek için, cihazinizi kullanmadan önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun.
Kullanim Hatalari, Çalitirma, Güvenlik, Bakim Onarim ve Taima Kurallari · Taima ve nakliye sirasinda dikkat edilecek bir husus
bulunmamaktadir. · Bu ürün için tüketicinin yapabilecei bakim bulunmamaktadir. · Cihazinizi kuru ve yumuak bir bez ile temizleyebilirsiniz.

·

itme hasarlarini önlemek için, müzii uzun süre yüksek

sesle dinlemeyin.

· Onaylanmami ya da uyumsuz güç adaptörü, arj cihazi ya da pil

kullanilmasi cihaziniza zarar verebilir, ömrünü kisaltabilir ya da

yangina, patlamaya veya baka tehlikelere neden olabilir.

· deal çalitirma sicakliklari 0 °C ila 35 °C arasidir. deal depolama

sicakliklari ­20 °C ila +45 °C arasidir.

· Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olasi bir çakimayi önlemek için

bir cihaz ile bir kalp pili arasinda en az 15 cm'lik bir mesafenin

korunmasini tavsiye etmektedir. Kalp pili kullaniyorsaniz, cihazi

kalp pilinin kari tarafinda tutun ve ön cebinizde taimayin.

· Cihazi ve pili airi sicaktan ve dorudan güne iiindan uzak

tutun. Bunlari mikrodalga firin, soba ya da radyatör gibi isitma

cihazlarinin üstüne veya içine koymayin.

· Cihazi kullanirken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun

hareket edin. Kaza riskini azaltmak için, araç kullanirken

kablosuz cihazinizi kullanmayin. 210

· Uçak içindeyken ya da uçaa binmeden hemen önce cihazinizi yalnizca birlikte verilen talimatlara göre kullanin. Uçak içerisinde kablosuz cihaz kullanimi kablosuz alarda aksamalara neden olabilir, uçain çalitirilmasiyla ilgili tehlike arz edebilir ya da yasa dii olabilir.
· Cihazin veya arj cihazinin dahili devrelerinin hasar görmesini önlemek için cihazi tozlu, nemli veya kirli yerlerde veya manyetik alanlarin yakininda kullanmayin.
· Cihazi arj ederken, güç adaptörünün cihazlara yakin bir fie takildiindan ve kolaylikla eriilebilir olduundan emin olun.
· Kullanimda olmadii zaman arj aletini elektrik prizinden ve cihazdan çekin.
· Cihazi yanici maddelerin ya da patlayicilarin depolandii yerlerde (örnein benzin istasyonu, ya deposu veya kimyasal fabrikasi) kullanmayin, depolamayin ya da buralara taimayin. Cihazinizi bu ortamlarda kullanmaniz patlama ya da yangin riskini artirir.
· Pili ateten uzak tutun ve sökmeyin, deitirmeyin, firlatmayin veya sikmayin. Pilin içine yabanci nesne sokmayin, suya ya da baka sivilara batirmayin veya harici güçlere maruz birakmayin, bu eylemler pilin sizinti yapmasina, airi isinmasina, yanmasina veya patlamasina sebep olabilir.
· Bu cihazi, pili ve aksesuarlari yerel mevzuata uygun elden çikarin. Normal ev atiklariyla birlikte elden çikarilmamalidir. Uygun olmayan pil kullanimi yangin, patlama ya da dier tehlikelere yol açabilir.
· Bu cihazda yerleik bir pil vardir. Pili kendiniz deitirmeye çalimayin. Aksi halde cihaz düzgün çalimayabilir veya pil zarar görebilir. Kendi güvenliiniz ve cihazinizin düzgün çalitiindan emin olmak için pilin deitirilmesi için kesinlikle yetkili bir Huawei servis merkezine bavurmanizi öneririz.
· Güç adaptörünün IEC/EN 62368-1'deki Ek Q'nun gerekliliklerini kariladiindan ve ulusal ya da yerel standartlara göre test edilip onaylandiindan emin olun.
211

Atma ve geri dönüüm bilgileri
AEEE yönetmeliine uygundur. Üründeki, pildeki, bilgilerdeki veya kutudaki sembol, kullanim ömrünün sonuna geldiinde ürünün ve pilin yerel yetkililerce belirlenmi ayri atik toplama noktalarina götürülmesi gerektii anlamina gelir. Bu sayede EEE atiklari geri dönütürülerek deerli malzemeler geri kazanilacak ekilde ilenir, insan saliinin ve çevrenin korunmasina katki salanir. Daha fazla bilgi için lütfen yerel yetkililerle, saticiyla veya ev atiklari tasfiye hizmetleriyle iletiime geçin ya da https://consumer.huawei.com/en/ web sitesini ziyaret edin.
Tehlikeli maddelerin azaltilmasi Bu cihaz ve elektrikli aksesuarlari; EU REACH mevzuati, RoHS ve Pil (varsa) yönetmelii gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli tehlikeli maddelerin kullaniminin kisitlanmasina ilikin yürürlükteki yerel kurallarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri için lütfen https://consumer.huawei.com/certification web sitesini ziyaret edin.
RF Maruziyeti Bilgileri
Bu cihaz, radyo dalgalarina maruziyet konusunda geçerli olan ulusal ve uluslararasi standartlarla uyumludur. "Özgül Sourma Orani" anlamina gelen "SAR", kullanicinin ilgili radyo ekipmanindan gelen radyo dalgalarina maruz kalma miktarini belirten bir oran ölçümüdür. Mesafe gerekliliklerini karilamak için cihazi vücudunuzdan uzak tutun. Dünya Salik Örgütü'ne göre maruziyeti azaltmak için bu tip cihazlarin kullanimi sinirlanmali ya da eller bota kiti kullanilmalidir. Cihaz kilifi ve cihaz tutucu gibi aksesuarlarin metal bileenlerden olumadiindan emin olun. Bildirilen en yüksek SAR deeri: vücut SAR deeri: 0,98 W/kg, 0,50 cm mesafede 10 g üzeri için 2,0 W/kg SAR siniri.
212

AB mevzuatina uygunluk

Bildirim Huawei Technologies Co., Ltd., bu belge ile bu cihazin AGS3K-L09 u Direktifler ile uyumlu olduunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. AB uygunluk beyaninin tam metni ve aksesuarlar ile yazilim hakkindaki en son bilgiler aaidaki internet adresinde mevcuttur:
https://consumer.huawei.com/certification.
Bu cihaz AB'nin tüm üye ülkelerinde kullanilabilir. Cihazin kullanildii ülkenin mevzuatini ve mahalli mevzuati dikkate alin. Bu cihazin kullanimi yerel ebekeye bali olarak kisitlanabilir.

5 GHz bandindaki kisitlamalar: Bu cihaz aaidaki ülkelerde kullanilabilir 5150 - 5350 MHz frekans araliinin kullanimi u ülkelerde kapali mekanlarla sinirlidir: AT/BE/BG/CH/CY/CZ/DE/DK/EE/EL/ES/FI/FR/HR/HU/IE/IS/IT/LI/LT/L U/LV/MT/NL/NO/PL/PT/RO/SE/SI/SK/TR/UK(NI).

Frekans Bantlari ve Güç Bu telsiz ekipman için geçerli frekans bantlari ve iletilen (iima ve/ veya temas yoluyla) nominal güç limitleri aaidaki gibidir:

AGS3K-L09

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

Yasal Uyari

Ticari Markalar ve zinler
LTE, ETSI'nin ticari markasidir. Bluetooth® marka ismi ve logolari Bluetooth SIG, Inc. kuruluunun tescilli ticari markalardir ve bu markalarin Huawei Technologies Co., Ltd. tarafindan her türlü kullanimi lisans kapsamindadir.
213

Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bali irketidir. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance'in ticari markalaridir.
Telif Hakki © Huawei 2022. Tüm haklari saklidir.
CHAZ RENG, BOYUTU VE EKRAN ÇER DAHL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA BU KILAVUZDAK TÜM RESMLER VE ÇZMLER SADECE REFERANS AMAÇLIDIR. GERÇEK CHAZ FARKLI OLABLR. BU KILAVUZDAK AÇIK VEYA ZIMN HÇBR FADE, HÇBR TÜRDE GARANTYE DAYANAK TEKL ETMEZ.
Gizlilik Politikasi Kiisel bilgilerini nasil koruduumuzu daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy konumundaki gizlilik politikasina bakin.
Teknik Özellikler Ekran: 10.1 inç, 1920 x 1200 Kamera: özçekim 2 MP arka 5 MP Boyutlar: 240.2 mm x 159 mm x 7.85 mm, ~450 g (deerler yaklaiktir) lemci: Kirin 710A Pil: 5100 mAh Bu cihaz Türkiye Altyapisina uygundur. Bakanlikça tespit ve ilan edilen kullanim ömrü: 5 yil. Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamini ihtiva eden ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihaziniza, yasal tanimlama amaci dorultusunda AGS3K-L09 ismi atanmitir. TÜKETCNN SEÇMLK HAKLARI Malin ayipli olduunun anlailmasi durumunda tüketici, 6502 sayili Tüketicinin Korunmasi Hakkinda Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözlemeden dönme,
214

b- Sati bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarilmasini isteme, ç- Satilanin ayipsiz bir misli ile deitirilmesini isteme, haklarindan birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarim hakkini seçmesi durumunda satici; içilik masrafi, deitirilen parça bedeli ya da baka herhangi bir ad altinda hiçbir ücret talep etmeksizin malin onarimini yapmak veya yaptirmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarim hakkini üretici veya ithalatçiya kari da kullanabilir. Satici, üretici ve ithalatçi tüketicinin bu hakkini kullanmasindan müteselsilen sorumludur. Tüketicinin, ücretsiz onarim hakkini kullanmasi halinde malin; - Garanti süresi içinde tekrar arizalanmasi, - Tamiri için gereken azami sürenin ailmasi, - Tamirinin mümkün olmadiinin, yetkili servis istasyonu, satici, üretici veya ithalatçi tarafindan bir raporla belirlenmesi durumlarinda;tüketici malin bedel iadesini, ayip oraninda bedel indirimini veya imkân varsa malin ayipsiz misli ile deitirilmesini saticidan talep edebilir. Satici, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satici, üretici ve ithalatçi müteselsilen sorumludur. Satici tarafindan Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlii Tüketicinin Korunmasi ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüüne bavurabilir Tüketici, garantiden doan haklarinin kullanilmasi ile ilgili olarak çikabilecek uyumazliklarda yerleim yerinin bulunduu veya tüketici ileminin yapildii yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine bavurabilir. Garanti koullari ve artlari ile gizlilik politikasi için aaidaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Yetkili Servisler:
Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 4447988) Adres: Canpark Aliveri Merkezi, Yaman Evler Mah. Alemda Cd. Kat:2 No:96, Ümraniye/stanbul
Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 02123457519)
215

Adres: stinye Park Aliveri Merkezi,Pinar Mah. Katar Cad. No:73, Kat:-2, Sariyer/stanbul
Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 02126605959) Adres: Osmanaa Mah. Söütlüçeme Cad. No: 25/1 / Kadiköy/ stanbul
Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 08508116600) Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No:121 Ercan Han A Blok, 4394 ii/stanbul
Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 08508116600) Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvari No:23/B Kizilay/Ankara
Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 08508116600) Adres: Güngören, Tozkoparan Mah. General Ali Riza Gürcan Cad.No.29/Z stanbul
Kvk Teknik Servis (Telefon: 02164528054) Adres: Yeni Mah. Soanlik C.Kanat San. Sit. No:32- 2/1 Kartal/ stanbul
Ouno Teknik Servis Hizmetleri A.. (Telefon: 08505020800) Adres: Küçükbakkalköy Mah. Iiklar Cad. No:15 Ataehir/stanbul
Kvk Teknik Servis (Telefon: 02324895959) Adres: smet Kaptan Mah, 1362. Sok, No.7 106 Çankaya/zmir
Kvk Teknik Servis (Telefon: 02422432828) Adres: Kizilsaray Mah.Yener Ulusoy Bul. Talay Apt.No:17 Antalya
Kvk Teknik Servis (Telefon: 02126605959) 216

Adres: Kartaltepe Mah, ncirli Cadi, hsan Kalmaz Sokak, No.3/1-2 Bakirköy/stanbul
Kvk Teknik Servis (Telefon: 03224593074) Adres: Reatbey Mah.Atatürk Cad.62003 Sokak Güçlü Apt.No.29 Seyhan/Adana
Kvk Teknik Servis (Telefon: 03124304343) Adres: Kizilay Mah.Gazi M. Kemal Bulvari Fevzi Çakmak Sok. No. 15/B Çankaya/Ankara
Kvk Teknik Servis (Telefon: 04623216402) Adres: Cumhuriyet Mah. Nemliolu Cemal Sok. Ziyabey Sit. A Blok No:16/B Trabzon
Uysal Yazilim (Telefon: 4447988) Adres: Dumlupinar Mah. 2. Cad. Acar hani No:4 Zemin Kat D:12 Afyonkarahisar
Mars Gsm Teknik Servis (Telefon: 4447988) Adres: ncili Pinar Mah. M. Aksoy Bulv. Kepkep  Merk. No:20/B ehitkamil/Gaziantep
Görür Elektronik (Telefon: 4447988) Adres: Hayrullah Mah. Kutdusi Baba Bulvari No:101 C Onikiubat/ Kahramanmara
Seçkin Elektronik (Telefon: 4447988) Adres: Çari Mahallesi Ali Can Sokak No:7 Trabzon
Çelik Elektronik (Telefon: 4447988) Adres: Dedebaba Mah. Sefer Hoca Cad. No:14/1 / Afin/ Kahramanmara
217

Can Elektronik (Telefon: 4447988) Adres: 14 Kasim Mh. Nihat Polat Cad. 743. Sokak No:D/2 Idir
Güven Bilgisayar (Telefon: 4447988) Adres: Hisar Mh. 3619 Sk. N:3 ç Kapi No:1 Isparta
Üretici Firma Bilgileri: Huawei Technologies Co., Ltd. Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Çin'de üretilmitir
thalatçi Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Di Ticaret Ltd. ti. Saray Mah. Ahmet Tevfik leri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No: 10 B/1 Ümraniye/stanbul Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Enerji Tasarrufu Enerji tasarrufu yapabilmek için aaidaki önerileri uygulayabilirsiniz: Ekran iiinin süresini ve gücünü azaltiniz. Auto-sync (otomatik eitleme), tainabilir kablosuz eriim noktasi (hotspot), Kablosuz i. (Wi-Fi) ve Bluetooth'u kapatiniz. Kullanmadiinizda GPS'i ve kullanilmayan uygulama ve programlari kapatiniz. Gücü cihazdan alan bali aksesuar, USB ve dier cihazlari çikarip kapatiniz. Cihaz 100% arja ulatiinda, adaptörünü prizden ve cihazdan çikariniz.
218


  :
: /      "   .  /      ·
.          ·   ,    ,    · .   .     ·  , /   ,    · .      
  ,      / · .    
.    , ,  ·            ·
.   ,     , .       ·
.          · .          ·
!   ,        ·
.    .         ·
:     ,                
. ,           
. 
219

.         
  
.     ,          ,    ·
.  ,      ,    ·
. -         ,     ·
. -    

   C  USB 
220

     

 
         · .  
          · .    
   microSD  SIM    ·  ,      ,  . ()   
  ,    SIM-   · .  
.         .   
      ,   . 
 
   ,      :   
221

  https://consumer.huawei.com/en   · .    ,  
https://consumer.huawei.com/en/support   ·          
.            ·
,  ,  :     .  
 
,                  
.    
 

   ,    

·

.    

       ,   ·      ,    
.    ,

 .35°C  0°C     ·

.+45°C  ­20°C   

 " 15          ·       ,      ,     . .        

          · ,  ,       . .    222

     ,   ·    ,     .
.     ,     ,    ·    .             
.               ·  ,   ,     ,
.         ,   ·
.             ·
.            ·
  ,  ,)             .(   .      , ,  ,    ·     ,     .
 ,        ,  ,    ,     .         ,  ,   ·
  .      . .    ,    
     .    ·         .      .    
223

    ,     .  Huawei    
IEC/EN  Q       ·        62368-1
.    
       , ,            , EEE     .  - 
         . 
   ,     ,    ,        
.https://consumer.huawei.com/en/    
               
)    RoHS ,EU REACH  ,  ,RoHS- REACH-    .( 
   .https://consumer.huawei.com/certification
RF-          
.  
224

 ,(  ) Specific Absorption Rate  SAR           .
    ,      .
-         .   -    
     ,    . 
 ,"  0.98 : SAR :   SAR-  ." 0.50   ,' 10  "  2.0 
(EU)      
     Huawei Technologies Co., Ltd.
,2014/53/EU RED :    AGS3K-L09
.2011/65/EU RoHS                    .https://consumer.huawei.com/certification :          
.(EU)         
.  .        
:5 GHz       5,350 MHz  5,150   
,FR ,FI ,ES ,EL ,EE ,DK ,DE ,CZ ,CY ,CH ,BG ,BE ,AT : ,RO ,PT ,PL ,NO ,NL ,MT ,LV ,LU ,LT ,LI ,IT ,IS ,IE ,HU ,HR
.UK(NI) ,TR ,SK ,SI ,SE 225

   / )      
:     (

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-
Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23
dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

AGS3KL09

 

   .ETSI     LTE     Bluetooth®     -    Bluetooth SIG, Inc.
.  Huawei Technologies Co., Ltd.
-    Huawei Device Co., Ltd.
.Huawei Technologies Co., Ltd.   Wi-Fi  ,Wi-Fi CERTIFIED  ,Wi-Fi®
.Wi-Fi Alliance   
.   .Copyright © Huawei 2022
 ,  ,  ,        .   ,            . 
. 

226

           
    ,   .https://consumer.huawei.com/privacy-policy
227

 
  
.        .           ·             ·
. .             ·

  C   USB 

      

228


.             ·              ·
.      SD    SIM    ·
. ()                  SIM    ·
.      .       
.               
.
  
            : 
  https://consumer.huawei.com/en   · .     229

https://consumer.huawei.com/en/support   · .        
             ·    .   .  .  
 
            .        
 

        

·

.    

              ·              .     

 .  35    0      ·

.  +45    ­20     

             ·            15            . 
.           .          ·           
. 

    .       · .      
            ·            .
230

           .      
             · .         
             · .  
.          ·              ·      )     
     .(      .       
            ·             .              
.         .         ·       .     
.        .     .      ·  .                        
.       IEC/EN   Q         ·
.       62368-1
      
                        
231

       .            (EEE)   . 
                    .https://consumer.huawei.com/en/
                             (EU REACH)         )    (RoHS)             .(    (RoHS)     (REACH)  
     .https://consumer.huawei.com/certification
(RF)     
            .
    "  "  "SAR"   .         .         
             .                        
.  :    :       
. 0.50    10   / 2.0   / 0.98
   
 232

    Huawei Technologies Co., Ltd.  
2014/53/EU RED :    AGS3K-L09  
.2011/65/EU (RoHS)              
:       .https://consumer.huawei.com/certification .          .         .           

: 5          5350  5150     AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, : HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
.UK(NI) ,SE, SI, SK, TR

      (  / )       
:  

GSM 900: 35 dBm, GSM 1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 10 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-
Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23
dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm

AGS3KL09

 

   .ETSI     LTE

233

      Bluetooth®         Bluetooth SIG, Inc.
 .  Huawei Technologies Co., Ltd.     Huawei Device Co., Ltd. .Huawei Technologies Co., Ltd.
   Wi-Fi  Wi-Fi CERTIFIED  Wi-Fi®  .Wi-Fi Alliance 
.   .Huawei 2022 ©                                   .      . 
.          
              
.https://consumer.huawei.com/privacy-policy
234

.       :  235

 
.       : 
          .  
.      /   · .    ·
.     · .        ·          ·
.  ,          ·
.           ·
. .        ·         ·   ,     .   .       
           
 ,       .  .       
.                   .      ,( )             ,  
236

.  2200-  800     .  . 0.6        
    "     .    
:  
       )   · .(  , ,
       )    ·      .(  , ,
 ,      .  
             
      .       SAR-           ,(Specific Absorbtion Rate)
  .(  :)        SAR  .    "   SAR- 
.           ,  .     SAR-      SAR-  ,   
          ,  SAR    .     .SAR         SAR            (  )  
.   SAR-     SAR    ,     ,     .      ,    
237

  SAR-   SAR     .
        ,(      )  
    10-  W/Kg 2  2002-" . 
"          SAR-   W/Kg 1.330  ,     .
.       
      ,             
 )     ( )          
       .(    .     
.   16          ,       "  .                        ,         ( 10 )    .             ,     .     ,     ,                    .(     )           
238

   .            ,   
.    
              , 
" "          .    : 
 ( )    /  ·       
      , .  ,  , ,      )     .(              
. 
    )     ·  ,( , ,     , .      .  
          . 
        ·       ,  
"    .    ,     
,   .          
       )     (  
   ,        , .  
239

,             ,        ( )     
.         ,  ·    .  ()28             "    :       ,  " ,   " ."(SMS)              ."        ,      ,              
.(bluetooth)     
                ,       ,  ,  ,     ,  .     " 30-50 )          .(       ,     (2002 )   
                 ,"
     ,      ,  .   )        
          .(   
240

           ·   , )    .(           · :    .  www.health.gov.il ?    : ,      www.who.int/emf ­    - WHO www.iarc.fr ­   "  - IARC ­ "    - FDA www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html ­        - ICNIRP www.icnirp.de www.rsc.ca -    - RSC www.radiation-safety-soreq.co.il ­  " www.sviva.gov.il ­    www.moital.gov.il ­ "  .    
241

            
.        /    ·
.    · .    · .          ·              ·
.               ·
. .            ·
.         ·             ·
.  
                .          
.                       
    .         .    
.            )                             (
.         . 800-2200     
. 0.6    
   
242

      .      :  
.(  : .      )    · ) : .       )     ·
.(             
.     
                         .   Specific)      SAR                 (Absorption Rate  SAR      .(  :)     
.                  SAR    
        SAR   .       SAR        
.                        SAR    
     .SAR       (   )     SAR  
.  
.  SAR                                  .     SAR    SAR              2    2002        )
.       10   W/kg
243

            SAR  .    W/kg 1.330  
.         
              )     ( )                                .(        .   
.      16                     
.                                  
        ( 10   )       .                             .                                   
.(      )                 .                        
.     
                    .     " "    
:    
244

 ()         /    ·            ­ 
  )         .                       .( 
.                    )      ·
  .     (             .     
   .                    
     .                   
      .     )          
                      (
 .                                       ()       
. 
         :   ·     .   ()28    
          "              ."(SMS)      
        "                             ."      
245

            .(bluetooth)         
                    .                                    30-50 ) 
.(  (2002  )                                            
           .    )                      
.(           ·     )        
.(             ·
.   
www.health.gov.il :        :        www.who.int/emf ­     ­ WHO · www.iarc.fr ­     ­ IARC ·       ­ FDA · www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html
246

­         ­ ICNIRP · www.icnirp.de
www.rsc.ca ­    ­ RSC · ­     ·
www.radiation-safety-soreq.co.il www.sviva.gov.il ­    · www.moital.gov.il ­     · .     
247

 :   ,
    
      ·   /    (hands
free)   . ·      . ·    
. ·       
   . ·       , 
     (,   ..). ·                   . ·   ,      ,      . ·      . ·   ,     ,      .   ,       ,         .
      ­  ,      .           ,    
248

        .      .        ,    .    ,      (  ), ,  -         :     ,   .       800-2200 .        0,6 .
   ·      
.          : ·  ( ,     ) - ,   ·  ( ,     ) - , .  ­          ,   ,   -.
                .   ,      ,    SAR (Specific Absorption Rate) ­   .  SAR ,           (,  ).   SAR ­       .
249

 SAR   .        .   SAR    .  ,         SAR   ,  ,          ,  ,    .   SAR  ,        ,       .        SAR    (   )          SAR      .       SAR    .  ,       ,        ,      ,  SAR       SAR   .    ,    ,       (,       )  2002 .,    2 /  10         .  ,  ,   SAR            1.330 /      .
       ,   .
250

                  (  ),    ,  ,      (    ,     ).  ,            ,      .            ,    16 -     .         ,     ,    .   ,                ,          ( 10 )   ,    ,      ,    .   ,        ,               .      ,   ,      ,             (,  ,    ).      ,     ,             
251

.   ,    ,          .
  ,
            ,         .    ,    : ·     
/     ().           .           (       ,    ,        ).   ,               ,     . ·        (      ,    ,      ,   ,    ..),   .            .  ,          ,         . ·      ,     ,  
252

          .               ,           .          ,   ,  ,     (     ­  ,    ,           )   ,      ,   ,       .               ,     ,                     . ·               ;       28 ()    , : «               ,     ­   ,        (hands free),         (SMS)».       ,    (hands free) ­  ,   ,     ;      
253

     ,   .  ,    ,   ,    ,    .           Bluetooth  .
    
   ,         ,       ,        .   ,           (  30-50 )   ,         .        2002 ,    , ,                    .   ,       ,    ,       ,      .  ,  ,  ,       ,  ,                        . · ,    , 
   ,     
254

( ,     ). ·     ,     ,       .  : www.health.gov.il    ?       ,   : · WHO ­    ­ www.who.int/emf · IARC ­      ­ www.iarc.fr · FDA ­       ,  ­ www.fda.gov/RadiationEmittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/ HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm · ICNIPR ­        ­www.icnirp.de · RSC ­    ­www.rsc.ca ·    «» ­ www.radiation-safety-soreq.co.il ·   ­www.sviva.gov.il ·  ,    ­ www.moital.gov.il
     .
255



References

AH Formatter V6.2 MR8 for Windows : 6.2.10.20473 (2015/04/14 10:00JST) Antenna House PDF Output Library 6.2.680 (Windows)