for NewAir models including: 1, NewAir,NewAir,Newair,Nugget,Ice,Maker,Countertop,44lbs/Day,Countertop,Sonic,Ice,Machine,Self-Cleaning,&,Refillable,Water,Tank,Pebble,Ice,Maker,Ideal,for,Home,Office,Kitchen,or,Bar,|,Black,Stainless,Steel,B09HWD3FZN,
1 User Manual (PDF) NewAir NewAir Newair,Nugget,Ice,Maker,Countertop,44lbs/Day,Countertop,Sonic,Ice,Machine,Self-Cleaning,&,Refillable,Water,Tank,Pebble,Ice,Maker,Ideal,for,Home,Office,Kitchen,or,Bar,|,Black,Stainless,Steel,B09HWD3FZN,
File Info : application/pdf, 53 Pages, 715.85KB
DocumentDocumentNIM044BS00 44 Lb. Countertop Nugget Ice Maker Machine à Pépites de Glace de 44lb pour Comptoir Maquina de Pepitas de Hielo para Encimera de 44 Libras OWNER'S MANUAL Manuel de L'utilisateour Manual del Propietario Manual v1.0 LANGUAGE INDEX English Manual ......................................................................................3 Manuel en Français..............................................................................19 Manual en Español...............................................................................37 www.newair.com 2 EN A Name You Can Trust Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus of our business. From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the whole Newair family promises to provide you with innovative products, exceptional service, and support when you need it the most. Count on Newair As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here, real people shipped your product and real people are here to help you. Contact Us Please reach out to our customer service team before making a return to your store of purchase. We are happy to help with any questions or concerns! Mon-Fri from 8-4 PST at: Call: Email: Online: 1-855-963-9247 support@newair.com www.newair.com A team member will respond to you within 24 hours. Facebook.com/newairusa YouTube.com/newairusa Instagram.com/newairusa Twitter.com/newairusa www.newair.com 3 EN READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS Specifications ................................................................................................... 5 Register Your Product Online ...........................................................................6 Safety Information & Warnings ........................................................................8 Parts List ..........................................................................................................9 Electrical Diagram...................................................................................10 Operating Instructions ...................................................................................11 Unpacking Your Ice Maker......................................................................11 Connecting Your Ice Maker.....................................................................11 How to Start the Unit .............................................................................12 Operation and Display Areas...................................................................13 How to Make Ice .................................................................................... 14 Light On/Off ........................................................................................... 15 Open the Drawer....................................................................................15 Take Out Tte Drawer ..............................................................................15 Cleaning & Maintenance ................................................................................16 Cleaning and Maintaining Your Ice Maker...............................................16 Disposal .................................................................................................16 Troubleshooting............................................................................................. 17 Limited Manufacturer's Warranty ..................................................................18 www.newair.com 4 EN SPECIFICATIONS MODEL NO. ICE TYPE POWER ICE MAKING CURRENT REFRIGERANT ICE BUCKET CAPACITY NET WEIGHT DIMENSION NIM044BS00 Nugget 115V/60Hz 2.7A R600a 3.3 lb. 34.17 lb. 9.75" W x 15.04" D x 16.54" H www.newair.com 5 EN REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE Register Your Newair Product Online Today! Take advantage of all the benefits product registration has to offer: Service and Support Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately Recall Notifications Stay up to date for safety, system updates and recall notifications Special Promotions Opt-in for Newair promotions and offers Registering your product information online is safe & secure and takes less than 2 minutes to complete: newair.com/register Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and record the following information, located on the manufacturer's nameplate on the rear of the unit. You will need this information if it becomes necessary to contact the manufacturer for service inquiries. Date of Purchase: ___________________________________________ Serial Number: ____________________________________________ Model Number: ____________________________________________ www.newair.com 6 EN SAFETY INFORMATION & WARNINGS Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words "DANGER" or "WARNING" These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediate follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property. Read all instructions before using any appliance. · Do not operate this, or any other appliance with a damaged cord. · If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. · This ice maker must be positioned so that the plug is accessible. · Connect to properly polarized outlets only. No other appliance should be plugged into the same outlet. Be sure that the plug is fully inserted into the receptacle. · Do not run the power cord over carpeting or other heat insulators. Do not cover the cord. Keep cord away from traffic areas, and do not submerge in water. · We do not recommend the use of an extension cord, as it may overheat and become a risk of fire. If you must use an extension cord, use No.14AWG minimum size and rated no less than 1875 watts. · Unplug the ice maker before cleaning or making any repairs or servicing. · Exercise caution and use reasonable supervision when appliance is used near children. · Do not use your ice maker outdoors. Place the ice maker away from direct sunlight and make sure that there is at least 6 inches of space between the back of your unit and wall. Keep a minimum distance of 6 inches on each side of your unit free. · Do not use other liquid to make the ice-cube other than water. www.newair.com 7 EN · Do not clean your ice maker with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. · Do not tip over. · If the ice maker is brought in from outside in wintertime, give it a few hours to warm up to room temperature before plugging it in. · WARNING: This appliance must be earthed. IMPORTANT: The wires in this mains lead are colored in accordance with the following code: Green or Green with a strip yellow: Grounding White: Black: Neutral Live To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be placed at an even or flat surface. www.newair.com 8 EN PARTS LIST 1. Control Panel: Indicator light: Water Low, Power, Ice full Button: ICE, CLEAN, LIGHT 2. Drawer 3. Observation window: See how much ice has been stored in the drawer. 4. Drip tray 5. Metal shell 6. Water drain cap: After cleaning the ice maker, remove the drain cap from the back of the appliance by pulling out the cap from the drainpipe, emptying the tank under the drawer, then reinserting the cap and putting it back again. 7. Hot Air outlet 8. Drainpipe: After cleaning procedure, you can collect dirty water from the drainpipe (there are two pipes: one connects to the evaporator, the other one connects to the water tank under the drawer). 9. Power cord www.newair.com 9 EN ELECTRICAL DIAGRAM www.newair.com 10 EN OPERATING INSTRUCTIONS UNPACKING YOUR ICE MAKER 1. Remove the exterior and interior packaging, and then check all the accessories are included. If any parts are missing, please contact our customer service. 2. Remove all the tapes on the unit; take out the accessory parts inside. 3. Clean the interior with lukewarm water and a soft cloth. 4. Place your ice maker on a level counter table far from direct sunlight and other sources of heat (i.e.: stove, furnace, and radiator). Make sure that there is at least 6 inches between the back and sides of your ice maker with the wall. 5. Allow one hour for the refrigerant fluid to settle down before plugging your ice maker in. 6. The power plug must be accessible directly. WARNING: fill with potable water only. Only use drinking water. CONNECTING YOUR ICE MAKER DANGER: Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, please call customer service. 1. This unit should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a grounding plug which mates with standard grounding wall outlets to minimize the possibility of electric shock. 2. Plug your appliance into an exclusive, properly installed, grounding wall outlet. Do not under any circumstances; damage the grounding means of the plug. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician. 3. This appliance requires a standard 110-120Volt, 60Hz electrical outlet. www.newair.com 11 EN HOW TO START THE UNIT 1. Take out the drawer. 2. Add drinking water, do not exceed the maximum scale. 3. Put in the drawer and the drip tray in position. www.newair.com 12 EN OPERATING INSTRUCTIONS When you plug in the power cord, the power indicator will turn on. Before operating the ice maker, follow these cleaning instructions: CLEAN It is highly recommended to run the self-cleaning function before first use. 1. Check the drainpipe behind the appliance and make sure the water drain cap has been inserted into the drainpipe; otherwise, the appliance will not work properly. 2. Press the "CLEAN" button. The power light will turn on for 5 seconds and then begin to flash. The cleaning procedure will last for 15 minutes. Once the cleaning cycle has ended, the power light will turn off. Press the "CLEAN" button again to turn of the function. 3. Once the cleaning process has ended, drain the excess water by positioning the ice maker near a drainage source. Remove the drain plug from the back, pull out the plug from the drainpipe and let the water drain out completely. Then reinsert the plug. www.newair.com 13 EN Note: Change water in the water reservoir every 24 hours to ensure the water you are using is clean. If the unit isn't going to be used for an extended period of time, drain all water & dry the water reservoir. HOW TO MAKE ICE 1. Check the drainpipe behind the appliance and make sure the water drain cap has been inserted into the drainpipe; otherwise, the appliance will not work properly. 2. Press the "ICE" button. The power light will turn on for 5 seconds and then begin to flash. The ice maker will start to produce ice. 3. Press the "ICE" button again and the ice maker will stop making ice. 4. Check the ice maker periodically to see if the "Add water" indicator light has turned on. If the water level reaches below the sensor, the ice maker will stop automatically and the "Add water" indicator will turn on. Pour water into the water reservoir until you've reached the max line. www.newair.com 14 EN LIGHT ON/OFF Press the "LIGHT" button and the light inside the ice maker will turn. Press the "LIGHT" button again and the light will off. OPENING THE ICE DRAWER Hold the drawer handle gently and pull it out in a straight line until the back of the drawer contacts the front panel and then gently hangs down. When you need to close the drawer, hold the drawer handle, and push the drawer in a straight line inwards. Then gently push it in to fully close it. TAKING OUT THE ICE DRAWER Hold the drawer handle gently and pull it out in a straight line until the back of the drawer contacts the front panel and then gently lifted it up so the front of the drawer is angled upwards, and the back becomes unhooked from the inner compartment. When you need to reinsert the drawer, tilt the drawer so the back is angled downwards. Place the drawer inside the compartment, straighten it, and then push in. www.newair.com 15 EN CLEANING & MAINTENANCE CLEANING AND MAINTAINING YOUR ICE MAKER Before using your ice maker, it is strongly recommended to clean it thoroughly. Unplug the unit before cleaning or making any maintenance. 1. Take out the drawer. 2. Clean the interior with diluted detergent, warm water, and a soft cloth. 3. Use the water to rinse the inside and drain out the water by unplugging the drain cap on the back. 4. The outside of the ice maker should be cleaned regularly with a mild detergent solution and warm water. 5. Dry the interior and exterior with a soft dry cloth. 6. When the ice maker is not in use for a long time, open water drain cap to drain out water completely from water reservoir. DISPOSING YOUR ICE MAKER Dispose of this ice maker's material in accordance with national regulations. www.newair.com 16 EN TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes "Add Water" Lack of water. indicator lights up "Ice Full" There is too much ice. indicator lights up or flash No ice cube inside. LIGHT and ICE icon Ambient temperature or flashing water temperature in inner tank is too high. Making Ice too slowly Refrigerant liquid leakage. Cover motor is broken. Pipe in the cooling system is blocked. Hot Air outlet is blocked by something. Water leakage Water temperature in inner tank is too high. Refrigeration system malfunctions. Drain plug not in place. Pipe Joint in the ice maker is loose. The seal has reached service life. Solution Stop the ice maker, fill water, and press "ICE" button again to restart. Remove the ice from the ice drawer. Check for any obstacles blocking production. Press "ICE" button for 5 seconds. Please run the ice maker below 90 Fahrenheit degree ambient and pour colder water into tank. Press the "ICE" button twice, wait for 50 minutes. If this problem happens up again, check with a qualified technician. Hot Air outlet must have more than 15 CM of ventilation distance on either side. Water temperature requirement between 732. Check with a qualified technician. Put the drain plug in place. Check with a qualified technician. Check with a qualified technician. www.newair.com 17 EN LIMITED MANUFACTURER'S WARRANTY This appliance is covered by a limited manufacturer's warranty. For one year from the original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials and workmanship, provided the appliance has been used under normal operating conditions as intended by the manufacturer. Warranty Terms: During the first year, any components of this appliance found to be defective due to materials or workmanship will be repaired or replaced, at the manufacturer's discretion, at no charge to the original purchaser. The purchaser will be responsible for any removal or transportation costs. Warranty Exclusions: The warranty will not apply if damage is caused by any of the following: · Power failure · Damage in transit or when moving the appliance · Improper power supply such as low voltage, defective household wiring or inadequate fuses · Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using non-approved accessories, inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions (extreme temperatures) · Use in commercial or industrial applications · Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or acts of God such as hurricanes, floods, etc. · Use of force or damage caused by external influences · Partially or completely dismantled appliances · Excess wear and tear by the user Obtaining Service: When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with the purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for warranty service, all repairs will be performed by a NewairTM authorized repair facility. The purchaser will be responsible for any removal or transportation costs. Replacement parts and/or units will be new, re-manufactured or refurbished and is subject to the manufacturer's discretion. For technical support and warranty service, please email support@Newairusa.com. www.newair.com 18 FR Un nom de confiance La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du client est notre priorité. De l'usine à l'entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs, un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus besoin. Vous pouvez compter sur Newair En votre qualité de fier propriétaire d'un produit Newair, nous vous souhaitons la bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n'utilise aucun robot, uniquement de véritables personnes pour vous livrer votre produit et de véritables personnes pour vous aider. Contactez-nous Veuillez contacter notre équipe du service client avant de faire un retour dans votre magasin d'achat. Nous sommes heureux de répondre à toutes vos questions ou préoccupations! Contactez-nous du lundi au vendredi de 8h à 4h HNP au: Téléphone : 1 855 963-9247 Courriel : support@newair.com En ligne : www.newair.com Un membre de l'équipe vous répondra dans les 24 heures. Suivez-nous : Facebook.com/newairusa YouTube.com/newairusa Instagram.com/newairusa Twitter.com/newairusa www.newair.com 19 FR LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques ............................................................................................. 21 Enregistrer Votre Produit en Ligne.................................................................. 22 Informations de Sécurité et Avertissements ...................................................23 Liste des Pièces .............................................................................................. 25 Schéma Électrique..................................................................................26 Mode d'Emploi .............................................................................................. 27 Déballage de Votre Machine À Glaçons...................................................27 Branchement de Votre Machine À Glaçons.............................................27 Comment Démarrer L'unité ....................................................................28 Mode D'emploi ...................................................................................... 29 Comment Faire de la Glace.....................................................................30 Lumière Marche/Arrêt............................................................................31 Ouvrir le Tiroir À Glace ...........................................................................31 Sortir le Tiroir À Glace.............................................................................32 Nettoyage et Entretien...................................................................................33 Nettoyer et Entretenir Votre Machine À Glaçons ....................................33 Disposition ............................................................................................. 33 Dépannage ....................................................................................................34 Garantie Limitée du Fabricant ........................................................................36 www.newair.com 20 FR CARACTÉRISTIQUES NO. DE MODÈLE TYPE DE GLACE ALIMENTATION COURANT DE FABRICATION DE GLACE RÉFRIGÉRANT CAPACITÉ DU SEAU POIDS NET DIMENSION NIM044BS00 Pépite (nugget) 115V / 60Hz 2.7A R600a 3.3 livres 34.17 livres 9.75" L x 15.04" D x 16.54" H www.newair.com 21 FR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE Enregistrer votre produit Newair en ligne dès aujourd'hui! Profitez de tous les avantages de l'enregistrement de votre produit : Services et soutien Faites un diagnostic des problèmes d'utilisation et de service plus rapidement et plus efficacement Avis de rappel Restez à l'affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis de rappel Promotions spéciales Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Newair Enregistrer l'information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et prendra moins de 2 minutes : newair.com/register Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu de vente ci-dessous et de noter les informations suivantes, situées sur la plaque signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces informations pour contacter le fabricant pour des demandes de service. Date d'Achat: ____________________________________________ Numéro De Série: ____________________________________________ Numéro De Modèle: ____________________________________________ www.newair.com 22 FR INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Veuillez toujours lire et respecter tous les messages de sécurité. Ceci est le Symbole d'Alerte De Sécurité. Tous les messages de sécurité suivront le Symbole d'Alerte De Sécurité et les mots "DANGER" ou alors "AVERTISSEMENT" Ces mots signifient: Vous pouvez être tué(e) ou gravement blessé(e) si vous ne suivez pas ces instructions. Tous les messages de sécurité vous indiqueront le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure, et ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes ou aux biens. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser un appareil. · Ne faites pas fonctionner cet appareil ou tout autre appareil dont le cordon est endommagé. · Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son réparateur ou une personne de même qualification afin d'éviter tout danger. · Cette machine à glaçons doit être positionnée de manière à ce que la prise soit accessible. · Connectez-vous uniquement à des prises correctement polarisées. Aucun autre appareil ne doit être branché sur la même prise. Assurez-vous que la fiche est complètement insérée dans la prise. · Ne pas faire passer le cordon sur du tapis ou d'autres isolants thermiques. Ne couvrez pas le cordon. Éloignez le cordon des zones de circulation et ne le plongez pas dans l'eau. · Nous ne recommandons pas l'utilisation d'une rallonge électrique, car elle peut surchauffer et devenir un risque d'incendie. Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez la taille minimale No.14AWG et une puissance nominale d'au moins 1875 watts. www.newair.com 23 FR · Débranchez la machine à glaçons avant de la nettoyer ou d'effectuer toute réparation ou entretien. · Faites preuve de prudence et utilisez une surveillance raisonnable lorsque l'appareil est utilisé à proximité des enfants. · N'utilisez pas votre machine à glaçons à l'extérieur. Placez la machine à glaçons à l'abri de la lumière directe du soleil et assurez-vous qu'il y a au moins 6 pouces d'espace entre l'arrière de votre appareil et le mur. Gardez une distance libre minimale de 6 pouces de chaque côté de votre unité. · N'utilisez pas d'autre liquide que de l'eau pour faire le glaçon. · Ne nettoyez pas votre machine à glaçons avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion. · Ne le renversez pas. · Si la machiné à glaçons est amenée de l'extérieur en hiver, laissez-lui quelques heures pour se réchauffer à température ambiante avant de la brancher. · AVERTISSEMENT: Cet appareil doit être mis à la terre. IMPORTANT: Les fils de ce cordon d'alimentation sont colorés conformément au code suivant: Vert ou Vert avec une bande jaune: Blanc: Noir: Mise à la terre Neutre Sous tension Pour éviter un danger dû à l'instabilité de l'appareil, il doit être placé sur une surface égale ou plane. www.newair.com 24 FR LISTE DES PIÈCES 1. Panneau De Commande: Voyant lumineux: Niveau d'Eau Bas, Alimentation, Glace Pleine Bouton: GLACE, NETTOYER, LUMIÈRE 2. Tiroir 3. Fenêtre d'observation: Voyez combien de glace a été rangée dans le tiroir. 4. Bac d'égouttage 5. Coque en métal 6. Bouchon de vidange d'eau: Après avoir nettoyé la machine à glaçons, enlevez le bouchon de vidange à l'arrière de l'appareil en retirant le bouchon du tuyau de vidange, en vidant le réservoir sous le tiroir, puis en réinsérant le bouchon et en le remettant en place. 7. Sortie d'air chaud 8. Tuyau de vidange: Après la procédure de nettoyage, vous pouvez récupérer l'eau sale du tuyau de vidange (il y a deux tuyaux: l'un se connecte à l'évaporateur, l'autre se connecte au réservoir d'eau sous le tiroir). 9. Cordon d'alimentation www.newair.com 25 FR SCHÉMA ÉLECTRIQUE www.newair.com 26 FR MODE D'EMPLOI DÉBALLAGE DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS 1. Enlevez l'emballage extérieur et intérieur, puis vérifiez que tous les accessoires sont inclus. Si des pièces sont manquantes, veuillez contacter notre serviceclient. 2. Enlevez tous les rubans adhésifs de l'appareil; enlevez les pièces accessoires à l'intérieur. 3. Nettoyez l'intérieur avec de l'eau tiède et un chiffon doux. 4. Placez votre machine à glaçons sur un comptoir de niveau loin de la lumière directe du soleil et d'autres sources de chaleur (c.-à-d. poêle, fournaise et radiateur). Assurez-vous qu'il y a au moins 6 pouces entre l'arrière et les côtés de votre machine à glaçons avec le mur. 5. Attendez une heure que le fluide frigorigène se dépose avant de brancher votre machine à glaçons. 6. La prise d'alimentation doit être accessible directement. AVERTISSEMENT: remplir avec de l'eau potable seulement. N'utilisez que de l'eau potable. BRANCHEMENT DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS DANGER: Une mauvaise utilisation de la fiche mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez appeler le service client. 1. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche de mise à la terre qui s'accouple avec des prises murales de mise à la terre standard pour minimiser la possibilité de choc électrique. 2. Branchez votre appareil sur une prise murale exclusive, correctement installée et mise à la terre. N'endommagez en aucun cas les moyens de mise à la terre de la fiche. Pour toutes questions concernant l'alimentation ou la mise à la terre, veuillez consulter un électricien certifié. 3. Cet appareil nécessite une prise électrique standard 110-120Volts, 60 Hz. www.newair.com 27 FR COMMENT DÉMARRER L'UNITÉ 1. Sortez le tiroir. 2. Ajoutez de l'eau potable, ne pas dépasser l'échelle maximale. 3. Remettez le tiroir et le bac d'égouttage en position. www.newair.com 28 FR MODE D'EMPLOI Quand vous branchez le cordon d'alimentation, le voyant d'alimentation s'allume. Avant d'utiliser la machine à glaçons, suivez ces instructions de nettoyage: NETTOYER Il est fortement recommandé d'exécuter la fonction d'auto-nettoyage avant la première utilisation. 1. Vérifiez le tuyau d'évacuation derrière l'appareil et assurez-vous que le bouchon de vidange d'eau a été inséré dans le tuyau d'évacuation; sinon, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. 2. Appuyez sur le bouton "CLEAN". Le voyant d'alimentation s'allumera pendant 5 secondes, puis commencera à clignoter. La procédure de nettoyage durera 15 minutes. Dès le cycle de nettoyage terminé, le voyant d'alimentation s'éteint. Appuyez à nouveau sur le bouton "CLEAN" pour désactiver la fonction. 3. Dès le processus de nettoyage terminé, vidangez l'excès d'eau en plaçant la machine à glaçons près d'une source de drainage. Enlevez le bouchon de vidange à l'arrière, enlevez le bouchon du tuyau de vidange et laissez l'eau s'écouler complètement. Ensuite, réinsérez le bouchon. www.newair.com 29 FR Remarque: Changez l'eau du réservoir toutes les 24 heures pour vous assurer que l'eau que vous utilisez est propre. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, vidangez toute l'eau et séchez le réservoir d'eau. COMMENT FAIRE DE LA GLACE 1. Vérifiez le tuyau d'évacuation derrière l'appareil et assurez-vous que le bouchon de vidange d'eau a été inséré dans le tuyau d'évacuation; sinon, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. 2. Appuyez sur le bouton "ICE". Le voyant d'alimentation s'allumera pendant 5 secondes, puis commencera à clignoter. La machine à glaçons commencera à produire de la glace. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton "ICE" et la machine à glaçons arrêtera de fabriquer des glaçons. 4. Vérifiez périodiquement la machine à glaçons pour voir si le voyant "Ajoutez de l'eau" s'est allumé. Si le niveau d'eau atteint au-dessous du capteur, la machine à glaçons s'arrêtera automatiquement et l'indicateur "Ajoutez de l'eau" s'allumera. Versez de l'eau dans le réservoir d'eau jusqu'à ce que vous ayez atteint la ligne max. www.newair.com 30 FR LUMIÈRE MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton "LIGHT" et la lumière à l'intérieur de la machine à glaçons s'allumera. Appuyez à nouveau sur le bouton "LIGHT" et la lumière s'éteindra. OUVRIR LE TIROIR À GLACE Tenez doucement la poignée du tiroir et tirez-la en ligne droite jusqu'à ce que l'arrière du tiroir touche le panneau avant, puis pende doucement. Quand vous devez fermer le tiroir, tenez la poignée du tiroir et poussez le tiroir en ligne droite vers l'intérieur. Puis poussez-le doucement pour le fermer complètement. www.newair.com 31 FR SORTIR LE TIROIR À GLACE Tenez doucement la poignée du tiroir et tirez-la en ligne droite jusqu'à ce que l'arrière du tiroir entre en contact avec le panneau avant, puis soulevez-la doucement pour que l'avant du tiroir soit incliné vers le haut et que l'arrière se décroche du compartiment intérieur. Quand vous devez réinsérer le tiroir, inclinez-le de manière à ce que le dos soit incliné vers le bas. Placez le tiroir à l'intérieur du compartiment, redressez-le, puis enfoncez-le. www.newair.com 32 FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER ET ENTRETENIR VOTRE MACHINE À GLAÇONS Avant d'utiliser votre machine à glaçons, il est fortement recommandé de la nettoyer soigneusement. Débranchez l'appareil avant de la nettoyer ou d'effectuer tout entretien. 1. Enlevez le tiroir. 2. Nettoyez l'intérieur avec un détergent dilué, de l'eau tiède et un chiffon doux. 3. Utilisez de l'eau pour rincer les pièces intérieures, et videz l'eau en enlevant le bouchon de vidange d'eau à l'arrière. 4. L'extérieur de la machine à glaçons doit être nettoyé régulièrement avec une solution détergente douce et de l'eau tiède. 5. Séchez l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux et sec. 6. Quand la machine à glaçons n'est pas utilisée pendant une longue période, ouvrez le bouchon de vidange d'eau pour évacuer complètement l'eau du réservoir d'eau. DISPOSITION Disposez le matériel de cette machine à glaçons conformément aux réglementations nationales. www.newair.com 33 FR DÉPANNAGE Problème Causes Possibles Solution L'indicateur "Add Manque d'eau. Water" s'allume Arrêtez la machine à glaçons, remplissez d'eau et appuyez à nouveau sur le bouton "ICE" pours redémarrer. L'indicateur "Ice Full" s'allume ou clignote Il y a trop de glace. Pas de glaçon à l'intérieur. Enlevez la glace du tiroir à glaçons. Vérifiez les obstacles bloquant la production. Appuyez sur le bouton "ICE" pendant 5 secondes. Le voyant et l'icône ICE clignotent La température ambiante ou la température de l'eau dans le réservoir intérieur est trop élevée. Veuillez faire fonctionner la machine à glaçons à une température ambiante inférieure à 90 degrés Fahrenheit et versez de l'eau plus froide dans le réservoir. Fuite de liquide réfrigérant. Le moteur du couvercle est brisé. Le tuyau du système de refroidissement est bouché. Appuyez deux fois sur le bouton "ICE", attendez 50 minutes. Si ce problème se reproduit, consultez un technicien qualifié. Fait de la glace trop lentement La sortie d'air chaud est bloquée par quelque chose. La sortie d'air chaud doit avoir plus de 15 CM de distance de ventilation de chaque côté. La température de l'eau Exigence de température de dans le réservoir l'eau entre 7 et 32. intérieur est trop élevée. Mauvais fonctionnement Vérifiez auprès d'un www.newair.com 34 FR Problème Fuite d'eau Causes Possibles Solution du système de réfrigération. technicien qualifié. Bouchon de vidange pas Mettez le bouchon de en place. vidange en place. Le Joint De Tuyau de la machine à glaçons est desserré. Vérifiez auprès d'un technicien qualifié. Le joint a atteint sa durée Vérifiez auprès d'un de vie. technicien qualifié. www.newair.com 35 FR GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d'un an à compter de la date d'achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui s'avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d'oeuvre, pourvu que l'appareil ait été utilisé dans des conditions normales recommandées par le fabricant. Conditions de la garantie : Au cours de la première année, toutes les composantes de l'appareil défectueuses en raison d'un vice de matière ou de fabrication seront réparées ou remplacées gratuitement, à la discrétion du fabricant. L'acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Exclusions de la garantie : La garantie ne s'applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes : · Panne de courant · Dommages pendant le transport ou le déplacement de l'appareil · Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage défectueux ou des fusibles inadaptés · Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l'usage de l'appareil comme l'utilisation d'accessoires non agréés, une circulation d'air insuffisante dans la pièce ou des conditions d'utilisation anormales (températures extrêmes) · Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles · Incendie, dégâts d'eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles comme les ouragans, inondations, etc. · Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures · Appareils partiellement ou complètement désassemblés · Usure excessive par l'utilisateur Pour obtenir des services : Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d'achat originale indiquant la date d'achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie, toutes les réparations doivent être effectuées par un atelier de réparation NewairTM agréé. L'acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou appareils de remplacement seront à l'état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service sous garantie, veuillez envoyer un courriel à support@newair.com www.newair.com 36 ES Un Nombre en el que Puedes Confiar La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del cliente es el centro de nuestro negocio. Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio excepcional y asistencia cuando más lo necesite. Cuente con Newair Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no hay robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí para ayudarlo. Contáctenos Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar una devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier pregunta o duda. Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico) Llame: Email: En Línea: 1-855-963-9247 support@newair.com www.newair.com Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs. Síguenos: Facebook.com/newairusa Instagram.com/newairusa YouTube.com/newairusa Twitter.com/newairusa www.newair.com 37 ES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INDICE Especificaciones Técnicas ...............................................................................39 Registre su Producto en Línea ........................................................................ 40 Información de Seguridad y Advertencias.......................................................41 Lista de Partes................................................................................................43 Diagrama Eléctrico .................................................................................44 Instrucciones de Uso ...................................................................................... 45 Desempacando su Máquina de Hielo ...................................................... 45 Conectando su Máquina de Hielo ........................................................... 45 Como Encender su Unidad......................................................................46 Operación y Pantallas.............................................................................47 Cómo Hacer Hielo...................................................................................48 Encendido y Apagado de la Luz...............................................................49 Abriendo la Gaveta.................................................................................49 Sacando la Gaveta ..................................................................................49 Limpieza y Mantenimiento.............................................................................50 Limpieza y Mantenimiento de su Maquina de Hielo ................................ 50 Desechando su Maquina de Hielo...........................................................51 Solución de Problemas...................................................................................52 Garantía del Fabricante..................................................................................53 www.newair.com 38 ES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO NO. TIPO DE HIELO PODER CORRIENTE PARA HACER HIELO REFRIGERANTE CAPACIDAD DE HIELO PESO NETO DIMENSIONES NIM044BS00 Pepita 115V/60Hz 2.7A R600a 3.3 lb. 34.17 lb. 9.75" An x 15.04" Prof x 16.54" Al www.newair.com 39 ES REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA ¡Registre su producto Newair en línea hoy! Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos: Servicio y soporte Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y precisa Notificaciones Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema por medio de notificaciones Promociones especiales Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de 2 minutos: newair.com/register Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para consultas de servicio. Fecha de Compra: ___________________________________________ Número de Serie: __________________________________________ Número del modelo: ________________________________________ www.newair.com 40 ES INFORMACIÓN DE SEGUIRIDAD Y ADVERTENCIAS Su seguridad y la de otros es muy importante. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este el símbolo de alerta de seguridad. Todos los mensajes de seguridad serán seguidos por el Símbolo de Alerta de Seguridad y por las palabras "PELIGRO" o "ADVERTENCIA" Estas palabras significan: Puede morir o salir gravemente lesionado si no sigue las instrucciones inmediatamente. Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, como reducir el riesgo de lesiones, y le dirán que puede pasar si no sigue las instrucciones. Al utilizar un electrodoméstico, se deben de seguir precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños a personas o propiedad. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier electrodoméstico. · No opere este, u otro electrodoméstico con un cable dañado. · Si el cable de corriente está dañado, debe de ser reemplazado, por el fabricante o el agente de servicio o una persona similarmente calificada para evitar peligros. · Esta máquina de hielo debe de ser posicionada de manera que el conector sea accesible. · Solo conecte en tomas de corriente apropiadamente polarizadas. Ningún otro electrodoméstico debe de estar conectado en la misma toma de corriente. Asegúrese de que el conector este insertado completamente en el receptáculo. · No corra el cable de corriente sobre alfombras u otros aislantes de calor. No cubra el cable de corriente con alfombras u otros aislantes de calor. No cubra el cable. Mantenga el cable lejos de áreas de tráfico, y no lo sumerja en agua. · No recomendamos el uso de extensiones, ya que estos se pueden sobrecalentar y convertirse en un peligro de incendio. Si debe de usar una extensión, use No.14AWG de tamaño mínimo y clasificado a no menos de 1875 watts. www.newair.com 41 ES · Desconecte la máquina de hielo antes de limpiar o realizar reparaciones o servicio. · Tenga cuidado y use supervisión razonable cuando se utilice el electrodoméstico cerca de niños. · No utilice su máquina de hielo al aire libre. Coloque la máquina de hielo lejos de la luz directa del sol y asegure que haya al menos 6 pulgadas entre la parte trasera de su unidad y la pared. Mantenga una distancia de 6 pulgadas de cada lado de su unidad despejado. · No use otros líquidos para hacer hielo aparte de agua. · No limpie su máquina de hielo con fluidos inflamables. Los vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión. · No lo voltee. · Si la máquina de hielo se utilizara después de ser guardada en un lugar a baja temperatura, permita unos momentos para que se adapte a la temperatura ambiente antes de conectarlo. · ADVERTENCIA: Este electrodoméstico debe de estar conectado a tierra. IMPORTANTE: Los cables en este cable de alimentación tienen un color de acuerdo al siguiente código: Verde o Verde con una línea amarilla: Tierra Blanco: Neutral Negro: Tensión Para evitar un riesgo debido a la alta inestabilidad del electrodoméstico, se debe de colocar en una superficie plana. www.newair.com 42 ES LISTA DE PARTES 1. Panel de Control: Luz indicadora: Nivel bajo de agua, Poder, Hielo lleno Botones: ICE, CLEAN, LIGHT 2. Gaveta 3. Ventana de Observación: Vea cuanto hielo está guardado en la gaveta. 4. Bandeja de goteo 5. Armazón metálico 6. Tapón de drenado de agua: Después de limpiar la máquina de hielo, remueva el tapón de drenado en la parte trasera del electrodoméstico al quitar el tapón del tubo de drenado, vaciando el tanque debajo de la gaveta, después vuelva a insertar el tapón y poniéndolo en su lugar. 7. Salida de aire caliente 8. Tubo de drenado: Después del procedimiento de limpieza, puede recolectar le agua sucia en tubo de drenado (hay dos tubos: uno que conecta al evaporador, el otro conecta al tanque de agua debajo de la gaveta). 9. Cable de corriente. www.newair.com 43 ES DIAGRAMA ELÉCTRICO www.newair.com 44 ES INSTRUCCIONES DE USO DESEMPACANDO SU MÁQUINA DE HIELO 1. Remueva el empaquetado exterior e interior, y revise que todos los accesorios estén incluidos. Si falta alguna parte, favor de contactar a servicio al cliente. 2. Remueva toda la cinta en la unidad; saque todos los accesorios del interior. 3. Limpie el interior con agua tibia y un trapo suave. 4. Coloque su máquina de hielo en una superficie nivelada lejos de luz directa del sol y otras fuentes de calor (p.ej.: estufa, horno, y radiador). Asegúrese de que haya al menos 6 pulgadas entre la parte trasera y los lados de su máquina de hielo y la pared. 5. Permita una hora para que el fluido refrigerante se asiente antes de conectar su máquina de hielo. 6. El conector de corriente debe de ser accesible directamente. ADVERTENCIA: solo llene con agua potable. CONECTANDO SU MÁQUINA DE HIELO PELIGRO: El uso inapropiado de la conexión a tierra puede resultar en un peligro de choque eléctrico. Si el cable de corriente está dañado, favor de contactar a servicio al cliente. 1. El cable de corriente de este electrodoméstico está equipado con un conector con tierra el cual se conecta a las conexiones de pared con tierra estándar para minimizar la posibilidad de choques eléctricos. 2. Conecte su electrodoméstico en una conexión exclusiva, apropiadamente instalada y con conexión a tierra. Bajo ninguna circunstancia; dañe los medios de tierra de la conexión. Cualquier pregunta sobre energía y/o tierra debe de ser dirigida a un electricista certificado. 3. Este electrodoméstico requiere una conexión eléctrica estándar de 110120Volteos, 60Hz. www.newair.com 45 ES COMO ENCEDER SU UNIDAD 1. Retire la gaveta. 2. Añada agua potable, no exceda la marca de limite. 3. Inserte la gaveta y coloque la bandeja de goteo en posición. www.newair.com 46 ES PANEL DE CONTROL Cuando conecte el cable de corriente, el indicador de poder se encenderá. Antes de operar la máquina de hielo, siga estas instrucciones de limpieza: CLEAN (LIMPIAR) Es muy recomendado iniciar la función de autolimpieza antes del primer uso. 1. Revise el tubo de drenado en la parte trasera del electrodoméstico y asegúrese de que el tapón de drenado este insertado en el tubo de drenado; de otra forma, el electrodoméstico no funcionara apropiadamente. 2. Presione el botón "CLEAN". La luz de poder se encenderá por 5 segundos y después empezará a parpadear. El procedimiento de limpieza tardara 15 minutos. Una vez que el ciclo de limpieza haya terminado, la luz se apagara. Presione el botón "CLEAN" de nuevo para apagar la función. 3. Una vez que el proceso de limpieza haya terminado, drene el exceso de agua posicionado la máquina de hielo cerca de un lugar de drenado. Remueva el tapón de drenado de la parte posterior, jale el tapón del tubo de drenado y permita que el agua se drene completamente. Reinserte el tapón. www.newair.com 47 ES Nota: Cambie el agua del depósito cada 24 horas para asegurar que el agua que este usando este limpia. Si la unidad no será utilizada por un largo periodo de tiempo, drene toda el agua y seque el depósito. CÓMO HACER HIELO 1. Revise el tubo de drenado detrás del electrodoméstico y asegúrese que el tapón de drenado este insertado en el tubo de drenado; de lo contrario, el electrodoméstico no funcionara apropiadamente. 2. Presione el botón "ICE". La luz de poder se encenderá por 5 segundos y empezará a parpadear. La máquina de hielo empezara a producir hielo. 3. Presione el botón "ICE" de nuevo y la máquina de hielo dejara de hacer hielo. 4. Revise la máquina de hielo periódicamente para ver si el indicador de "Add water" (Añadir agua) este encendido. Si el agua llega a niveles por debajo del sensor, la máquina de hielo se detendrá automáticamente y el indicador de "Add water" se encenderá. Vierta agua en el depósito de agua hasta llegar a la línea de máximo. www.newair.com 48 ES ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LUZ Presione el botón "LIGHT" (Luz) y la luz del interior de la máquina de hielo se encenderá. Presione el botón "LIGHT" de nuevo para apagar la luz. ABRIR LA GAVETA DE HIELO Sostenga la gaveta de manera suave y jale hacia afuera en línea recta hasta que la parte trasera de la gaveta haga contacto con el panel delantero y deje que cuelgue gentilmente. Cuando necesite cerrar la gaveta, sostenga la manija de la gaveta, y empuje la gaveta en línea recta hacia adentro. Después presione gentilmente hasta que esté completamente cerrado. www.newair.com 49 ES SACANDO LA GAVETA DE HIELO Sostenga la gaveta de manera suave y jale hacia afuera en línea recta hasta que la parte trasera de la gaveta haga contacto con el panel delantero y después levante gentilmente de manera que la gaveta se incline hacia arriba, y la parte trasera se desenganche del compartimiento interior. Cuando necesite volver a insertar la gaveta, incline la gaveta de manera que este inclinada hacia abajo, Coloque la gaveta en el compartimiento interior, y después empuje. www.newair.com 50 ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU MAQUINA DE HIELO Antes de utilizar su máquina de hielo, es muy recomendado que se limpie a profundidad. Desconecte la unidad antes de limpiar o realizar mantenimiento. 1. Retire la gaveta. 2. Limpie el interior con un detergente diluido, agua caliente y un trapo suave. 3. Utilice el agua para enjuagar el interior y drenar el agua removiendo la tapa de drenado en la parte posterior. 4. El exterior de la máquina de hielo debe de ser limpiado regularmente con una solución de detergente suave con agua caliente. 5. Seque el exterior con un trapo suave seco. 6. Cuando la máquina de hielo no vaya a ser utilizada por un largo tiempo, abra el tapón de drenado y drene el agua completamente del depósito. DESHECHANDO SU MAQUINA DE HIELO Deshágase del material de esta máquina de hielo de acuerdo a regulaciones locales. www.newair.com 51 ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El indicador "Add Water" se enciende El indicador "IceFull" se enciende o parpadea La luz e icono de ICE parpadea Hace hielo muy lentamente Fuga de agua Posible Causa Falta de agua. Hay mucho hielo. No hay cubos dentro. La temperatura ambiente o del agua en el tanque es muy alta. Fuga de líquido refrigerante. La cubierta del motor está rota. Un tubo en el sistema de enfriamiento está bloqueado. La salida de aire caliente está obstruida. La temperatura del agua es muy alta. Mal funcionamiento del sistema de refrigeración. El tapón de drenado no está en su lugar. Junta de tubería en la máquina de hielo floja. El sello ha complido con su vida útil. Solución Detenga la máquina de hielo, llene de agua, y presione el botón de "ICE" para reiniciar. Remueva hielo de la gaveta Revise si hay obstrucciones en el aparato. Presione el botón "ICE" por 5 segundos. Favor de encender la máquina de hielo en temperaturas ambiente menores a 90 Fahrenheit y coloque agua fría en el tanque. Presione el botón "ICE" dos veces, espere 50 minutos. Si este problema vuelve a suceder, verifique con un técnico calificado. La salida de aire caliente debe de tener más de 15 CM de distancia entre la ventilación de cada lado. El requerimiento de la temperatura del agua es entre 7-32. Verifique con un técnico calificado. Coloque el tapón de drenado en su lugar. Verifique con un técnico calificado. Verifique con un técnico calificado www.newair.com 52 ES GARANTIA DEL FABRICANTE Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de funcionamiento normales previstas por el fabricante. Términos de garantía: Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte. Exclusiones de garantía: La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes: Fallo de alimentación Daños durante el transporte o al mover el aparato Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico defectuoso o fusibles inadecuados Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones de funcionamiento anormales (temperaturas extremas) Uso en aplicaciones comerciales o industriales Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos como huracanes, inundaciones, etc. Uso de fuerza o daño causado por influencias externas Aparatos parcial o totalmente desmontados Exceso de desgaste por parte del usuario Obtención del servicio: Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación autorizado de Newair TM. El comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y servicio de garantía, envíe un correo electrónico a support@newairusa.com. www.newair.com 53Microsoft Word 2016