Homestyle4u High Bed Assembly Instructions

Item No.: 1434/1862

IMPORTANT – READ CAREFULLY – RETAIN FOR FUTURE REFERENCE

Safety Warnings (English)

RECOMMENDATION: The recommended size of the mattress(es): 2000×900×100 mm. The max thickness of the mattress is 130 mm.

The bed meets the requirements of the standard: DIN EN747-1:2024; DIN EN747-2:2024

Manufactured for: Homestyle4u GmbH & Co. KG

Sudenburger Wuhne 61, DE-39116 Magdeburg

Website: www.homestyle4u.de, E-Mail: info@homestyle4u.de

Please note: Safety label on the bed. It is prohibited to remove this label. Pay attention to the marking for the maximum mattress height.

Safety Warnings (German)

WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN – FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN

EMPFEHLUNG: Die empfohlene Matratzengröße(n): 2000×900×100 mm. Die maximale Dicke der Matratze beträgt 130mm.

Das Bett stimmt mit den Sicherheitsanforderungen der Norm überein: DIN EN747-1:2024;DIN EN747-2:2024.

Hergestellt für: Homestyle4u GmbH & Co. KG

Sudenburger Wuhne 61, DE-39116 Magdeburg

Bitte beachten: Sicherheitsaufkleber auf dem Bett. Dieser darf nicht entfernt werden. Achten Sie auf die Markierung für die maximale Matratzenhöhe.

Assembly Steps

Step 1:

Parts required: A (x32)

Description of Part A: Φ8*30mm screw

Step 2:

Parts required: B (x8), C (x8), H (x8)

Description of Part B: M6*90mm screw

Description of Part C: M6*90mm screw

Description of Part H: Φ6*70mm screw

Note: Ensure correct assembly as per diagram. Check compliance with DIN EN 747-1:2024, DIN EN 747-2:2024 standards.

Step 3:

Parts required: B (x12), C (x12)

Description of Part B: M6*90mm screw

Description of Part C: M6*90mm screw

Step 4:

Parts required: H (x18)

Description of Part H: Φ6*70mm screw

Step 5:

Parts required: T (x2), F (x6), H (x4)

Description of Part T: Screw

Description of Part F: Φ3.5*16mm screw

Description of Part H: Φ6*70mm screw

Step 6:

Parts required: C (x4), I (x4), J (x7), S (x7)

Description of Part C: Screw

Description of Part I: M6*50mm screw

Description of Part J: M8*20mm screw

Description of Part S: M6*60mm screw

Step 7:

Parts required: D (x6), J (x6), F (x2)

Description of Part D: M6*30mm screw

Description of Part J: M8*20mm screw

Description of Part F: Φ3.5*16mm screw

Step 8:

Parts required: R (x22), N (x2), O (x2), P (x2)

Description of Part R: Φ8 screw

Description of Part N: Φ4*20mm screw

Description of Part O: Screw

Description of Part P: Screw

Note: Ensure the bed is attached to a wall. Maximum mattress height indicated.

Step 9: Optional Slatted Frame Assembly

If you have purchased the bed with a slatted frame (item number: 1806), assemble it as shown. Ensure slats are straightened and end slats are positioned correctly next to the bed legs and inside of the side rail.

Parts required: Φ4*30mm (x32)

Castle Attachment (Optional)

Follow the diagrams to attach the castle components. Ensure all parts are securely fastened.

Note: Finally, put the textile castle onto the support frame.

Tent Care: Tent washable!

Parts List

Identifier Description Quantity
A Φ8*30mm 32
B M6*90mm 20
C M6*30mm 24
D M6*30mm 6
F Φ3.5*16mm 8
H Φ6*70mm 30
I M6*50mm 4
J M8*20mm 13
M 4 mm 1
N Φ4*20mm 2
O Φ4*20mm 2
P Screw 2
R Φ8 22
S M6*60mm 7
T Screw 2

Multilingual Safety Information

Spanish

IMPORTANTE - LEER ATENTAMENTE. CONSERVAR PARA REFERENCIA POST

DIMENSION DE COLCHON PARA ESTA CAMA: 90 X 200CM

LOS NIÑOS PUEDEN SER BLOQUEADOS ENTRE LA CAMA Y LA PARED, ENTONCES LA DISTANCIA ENTRE LOS 2 DEBE SER INFERIOR A 75MM O POR LO MENOS 230MM PARA SU SEGURIDAD.

CUIDADO CON LOS RIESGOS DE AHOGAMIENTO CON LOS OBJETOS FIJADOS EN LA CAMA

Italian

IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE - DA CONSERVARE PER RIFERIMENTO ULTERIORE -

DIMENSIONE DEL MATERASSO RACCOMANDATA: 90x 200CM.

I BAMBINI POSSONO RIMANERE INTRAPPOLATI TRA IL MURO E LA PARETE. PER EVITARE QUESTI RISCHI, LA DISTANZA TRA I DUE DEVE ESSERE INFERIORE A 75MM O ALMENO 230MM.

ATTENTO AI RISCHI DI STRANGOLAMENTO CON OGGETTI FISSATI SUL LETTO.

Portuguese

IMPORTANTE - LER ATENTAMENTE - CONSERVAR PARA REFERENCIA ULTERIOR

TAMANHO DE COLCHAO RECOMENDADO 90 x 200CM

AS CRIANCAS PODEM ENCONTRAR-SE BLOQUEADAS ENTRE A CAMA E A PAREDE. PARA EVITAR TAL COISA, A DISTANCIA TEM DE SER INFERIOR A 75MM OU PELO MENOS DE 230MM

CUIDADO COM OS RISCOS DE ESTRANGULAMENTO COM OBJECTOS FIXADOS NA CAMA.

Dutch

OPGELET AANDACHTIG LEZEN - TE BEWAREN VOOR LATERE REFERENTIE

AANBEVOLEN MATRASMAAT 90 x 200CM

KINDEREN KUNNEN KLEM KOMEN TE ZITTEN TUSSEN HET BED EN DE MUUR. OM DIT TE VERMIJDEN DIENT DE AFSTAND TUSSEN BED EN MUUR TEN HOOGSTE 75CM, EN MINSTENS 230MM TE BEDRAGEN.

OPGELET VOOR VERSTIKKINGSGEVAAR DOOR AAN HET BED BEVESTIGDE VOORWERPEN.

Polish

WAŻNE-PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ

ZALECANA WIELKOŚĆ MATERACA 90 x 200 CM.

DZIECKO MOŻE SIĘ ZNALEŹĆ UWIĘZIONE MIĘDZY ŁÓŻKIEM A ŚCIANĄ. BY UNIKNĄĆ RYZYKA DYSTANS MIĘDZY NIMI MUSI WYNOŚIĆ MNIEJ NIŻ 75 MM LUB WIĘCEJ NIŻ 230MM.

UWAGA NA RYZYKO UDUSZENIA PRZEDMIOTAMI PRZYWIĄZANYMI DO ŁÓŻKA.

German

Wichtig, aufmerksam lesen und aufbewahren

Die Grösse der Matratze muss 90 x 200 betragen

Die Kinder können sich zwischen dem Bett und der Wand einklemmen. Um diese Risiko zu vermeiden, muss der Abstand unter 75mm liegen oder höher als 230mm.

Achtung mit Teilen die am Bett befestigt sind, Erstickungsgefahr.

French

IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT. A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE

TAILLE DE MATELAS RECOMMANDEE 90 x 200CM.

LES ENFANTS PEUVENT SE RETROUVER PIEGES ENTRE LE LIT ET LE MUR, POUR EVITER SES RISQUES LA DISTANCE ENTRE LES DEUX DOIT ETRE INFERIEURE A 75MM OU AU MOINS 230MM.

ATTENTION AUX RISQUES D'ETRANGLEMENT AVEC DES OBJETS FIXES SUR LE LIT.

Models: 1434, 1862, 1434 Kids Loft Bed, Kids Loft Bed, Loft Bed

File Info : application/pdf, 13 Pages, 3.89MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

800001101930-assembly document-1752756358435

References

GPL Ghostscript 10.04.0 PDF24 Creator