Installation Guide for BOSCH models including: 6720888197, 0010017050-002, 0010017051-003, 0010017052-002, 0010017053-003, 0010017054-003, 0010017055-002, 0010017056-002, EasyControl Adapter, Adapter
Bosch EasyControl: ÑозÑмний ÑегÑлÑÑÐ¾Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÑоÑÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð¼Ð°.
EasyControl: pametno upravljanje grijanjem za veÄu udobnost.
File Info : application/pdf, 100 Pages, 13.90MB
DocumentDocumentEasyControl Adapter bg ............... 4 cs Návod k instalaci a obsluze .................................... 8 da Installations- og betjeningsvejledning ................... 11 de Installations- und Bedienungsanleitung ................. 14 el ......................... 17 en Installation and Operating manual ........................ 21 es Manual de instalación y de funcionamiento ............ 24 et Paigaldus- ja kasutusjuhend ................................ 27 fi Asennus- ja käyttöohje........................................ 30 fl Installatie- en bedieningsvoorschrift ..................... 33 fr Notice d'installation et d'utilisation ....................... 36 hr Upute za instaliranje i rukovanje ........................... 39 hu Telepítési és kezelési útmutató............................. 41 it Istruzioni per l'installazione e l'uso........................ 45 kk ......... 49 lt Montavimo ir naudojimo instrukcija...................... 53 lv Uzstdsanas un lietosanas instrukcija .................. 57 nl Installatie- en gebruikersinstructie ....................... 60 no Installasjons- og bruksanvisning .......................... 63 pl Instrukcja instalacji i obslugi ............................... 66 pt Manual de instalação e utilização ......................... 70 ro Instruciuni de instalare i utilizare ....................... 74 ru ............. 77 sk Návod na instaláciu a obsluhu ............................. 81 sl Navodila za namestitev in uporabo ....................... 84 sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu .......................... 87 sv Installations- och bruksanvisning ......................... 89 tr Montaj ve Kullanma Kilavuzu ............................... 93 uk .................. 96 6720888197 (2019/07) 1 2 2x 3 1 1 1 2 2 2 2. 4 1. 3 4 NO COM NC 5 7 6 8 0010017050-002 3 3 A 2 3 9 1 NO COM NC On/Off max. 2 m 7 0010017051-003 4 4 0010017052-002 4 iRT EMS OpenTherm iRT OEMpeSnTherm L < 3 m 5 6 0010017053-003 2 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) B3 1 2 On/Off NO COM NC On/Off iRT OEMpeSnTherm L < 3 m max. 2 m 5 5 0010017054-003 7 7 1. 2. 6 6 0010017055-002 0010017056-002 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 3 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 / . . . . . . . . .4 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 1 , . · ( . 2). · . · . · , . · . · , . · . . · , , . 2 EMS (Energy Management System) : · EMS, · . EMS : · iRT (Intelligent Room Thermostat) UBA ( ) 1,5. · OpenTherm®, 4.0 -. · ./. . EMS/iRT . ( . 1): [1] EasyControl [2] (2x) [3] [4] ( . 2): [1] 1) [2] [3] [4] [5] EasyControl [6] [7] [8] [9] EMS iRT, OpenTherm, [10] 2 . , . CE. . , . 3 / Bosch. , . . . - , . 1) Bosch Buderus. 4 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) , . . ( ). . 4 : · 2- , EasyControl Adapter. . 2- , 7 " ". , EasyControl . , EasyControl - 3 , - . EasyControl ( . 3). . . . 5 : . . . «» «» . . . 2- , , «» . BUS EMS-BUS- , ( . 4): [1] [2] () EMS [3] EasyControl [4] [5] 2- [6] [7] 2- ( . 5): [1] (NO) [2] (NC) [3] (COM) COM-NO. NO. EasyControl ( . 6). EasyControl. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 5 6 . . . . EasyControl ( . 7). 1. # LED- EasyControl: 1 ... . 2 ... . 3 ... . 4 ... . 5 ... . . 1 LED- 7 P P out (EMS) VDC 20 W 3 W 2,25 W < 2,5 ( x x ) mm 134 × 115 × 37 g 230 °C 0 - 50 °C 0 - 60 % ( ) 10 - 90 IP20 () () mm2 mm2 0,2 2,5 () m 3 EasyControl - () m 100 EasyControl - . 3 , DC () V 250 DC () mA 10 DC () A 3 DC () W 72 . 4 , , DC . AC () - V 250 AC () A 5 AC () VA 1250 . 5 , , AC . AC in V 100 - 240 Hz 50 - 60 A 0,32 () @ 240 VAC DC out V 20 () @ 20 VDC mA 300 . 6 , . 2 , 6 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 8 LED- . . . 2- . . : . . . : EasyControl , - . 10 . . . . 2- . . EasyControl. . . . 7 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 7 Obsah Obsah 1 Bezpecnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2 Údaje o výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 3 Ochrana zivotního prostedí a likvidace odpadu . . . . .8 4 Montáz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5 Elektrické pipojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 6 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 7 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1 Bezpecnostní pokyny Maximální píkon pipojených díl a sestav nesmí pekrocit odevzdaný výkon, který je uveden v technických údajích tohoto modulu. · Nevystavuje vysoké teplot okolí (Tab. 2). · Nevystavujte vlhkosti a prasnému prostedí. · Zabrate vzniku zkratu a poskození výrobku. · Nez zacnete s instalací, vypnte síové naptí zdroje tepla. · Pouzívejte výhradn napájecí zdroj dodaný spolecn s pístrojem. · Výrobek cistte výhradn suchým hadrem. · Neodborné pipojení tohoto výrobku mze poskodit pístroj. Tento výrobek smí proto instalovat pouze odborník s píslusným oprávnním. · V závislosti na signálu pipojeného na napový kontakt hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem. 2 Údaje o výrobku Tento výrobek umozuje komunikaci mezi zdrojem tepla bez funkce EMS (Energy Management System) a dalsími pístroji: · regulací s rozhraním EMS, · funkcním modulem. Tento výrobek konvertuje následující protokoly do EMS a obrácen: · iRT (Intelligent Room Thermostat) pro UBA (univerzální hoákový automat) 1,5, · OpenTherm®, verze 4.0 nebo vyssí, · beznapový kontakt On/Off. Pi pevodu protokol mze dojít ke ztrát funkcností. Tento výrobek lze rovnz pouzít pro zvýsení elektrického výkonu sbrnice EMS/iRT. Dodávka má tyto soucásti ( obr. 1): [1] Adaptér EasyControl [2] Sroub s hmozdinkou (2x) [3] Technická dokumentace [4] Napájecí zdroj Tento výrobek má následující moznosti pipojení ( obr. 2): [1] Regulátor teploty1) [2] Funkcní modul [3] Síové naptí [4] Napájecí zdroj [5] Adaptér EasyControl [6] Beznapový kontakt [7] Funkcní modul [8] Dalsí pístroje [9] EMS nebo iRT nebo sbrnice OpenTherm nebo relé [10] Zdroj tepla Pro tento výrobek platí zárucní doba 2 let. Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a provozními vlastnostmi píslusným evropským smrnicím i doplujícím národním pozadavkm. Shoda je prokazována znackou CE. Prohlásení o shod výrobku si mzete vyzádat. Pouzijte k tomu adresu uvedenou na zadní stran tohoto návodu. 3 Ochrana zivotního prostedí a likvidace odpadu Ochrana zivotního prostedí je podniková zásada skupiny Bosch. Kvalita výrobk, hospodárnost provozu a ochrana zivotního prostedí jsou pro nás rovnocenné cíle. Zákon na ochranu zivotního prostedí a související právní pedpisy jsou pesn dodrzovány. K ochran zivotního prostedí pouzíváme s ohledem na ekonomické aspekty nejmodernjsí technologie a materiály. Obaly Obal spluje podmínky pro recyklaci v jednotlivých zemích, vsechny pouzité komponenty a materiály jsou ekologické a nadále vyuzitelné. Vsechny pouzité obalové materiály jsou setrné vci zivotnímu prostedí a lze je znovu zuzitkovat. Stará elektrická a elektronická zaízení Elektrická nebo elektronická zaízení, která jiz nejsou zpsobilá k uzívání, je nutno shromazovat oddlen a odevzdat k ekologické recyklaci (Evropská smrnice o starých elektrických a elektronických zaízeních). 1) Tento výrobek je kompatibilní s chytrými regulátory teploty Bosch a Buderus. 8 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) K likvidaci starých elektrických nebo elektronických zaízení vyuzívejte vratné a sbrné systémy vybudované v dané zemi. 4 Montáz Pro montáz tohoto výrobku platí tyto minimální pozadavky: · Ped instalací zkontrolujte, zda je mozná kombinace regulátoru teploty, adaptéru EasyControl a zdroje tepla. · Montáz do koupelen není pípustná . · K montázi je zapotebí 2zilový kabel, viz tabulky v technických údajích. · Zajistte, aby délka kabelu mezi adaptérem EasyControl a zdrojem tepla nepekrocila 2metry, protoze delsí datový kabel by mohl psobit poruchy. Otevete pouzdro adaptéru EasyControl (obr. 3). Pomocí stední roztece mezi podélnými dírami vyznacte otvory pro vyvrtání. Výrobek namontujte pomocí sroubk a hmozdinek obsazených v dodávce. Oba sroubky dotáhnte silou ruky. 5 Elektrické pipojení UPOZORNN: Nebezpecí úrazu elektrickým proudem . Pi dotyku hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Návod k instalaci zdroje tepla obsahuje dalsí informace o pipojení regulátoru teploty. Pipojení regulátoru teploty a zdroje tepla Polarita pipojovacích svorek ,,regulátoru teploty" a ,,zdroje tepla" je libovolná. Síovou zástrcku zdroje tepla vytáhnte ze zásuvky. Regulátor teploty odpojte ze svorky. Cást dvouzilového kabelu vedoucího k regulátoru teploty pipojte na svorky ,,regulátor teploty" . Pipojení sbrnice Sbrnice se pipojí takto ( obr. 4): [1] Sokl [2] Regulátor teploty nebo EMS-modul(y) [3] Adaptér EasyControl [4] Zdroj tepla [5] Dvouzilový kabel zdroje tepla [6] Napájecí zdroj [7] Dvouzilový kabel regulátoru teploty Montáz Beznapový kontakt Pomocí beznapového kontaktu lze pipojit relé ( obr. 5): [1] Normáln rozpojený kontakt (NO) [2] Normáln sepnutý kontakt (NC) [3] Spolecný kontakt (COM) Standardní pipojení je COM-NO. Pi pozadavku tepla se sepne kontakt NO. Zavete pouzdro adaptéru EasyControl (obr. 6). Konektor napájecího zdroje zasute do adaptéru EasyControl. 6 Uvedení do provozu Pipojte regulátor teploty. Síovou zástrcku zdroje tepla pipojte do zásuvky. Zapnte zdroj tepla. Napájecí zdroj pipojte do zásuvky. Adaptér EasyControl zahájí inicializaci (obr. 7). Pitom seautomaticky provedou kroky z tabulky 1. # LED-indikace Adaptér EasyControl: 1 Bliká cerven ... je napájen proudem a ceká na identifikaci protokolu. 2 Bliká mode ... provádí identifikaci protokolu. 3 Trvale modrá ... identifikoval podporující protokol a inicializuje interní databanku. 4 Trvale zelená ... obdrzel data ze zdroje tepla a z regulátoru teploty. 5 Tlumená zelená ... je v provozu. Tab. 1 LED-indikace bhem inicializace EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 9 Technické údaje 7 Technické údaje Velikost Jednotka Hodnota Elektrické napájení VDC Pmax W Pmax out (EMS) W Rozmry (síka x výska x hloubka) mm 20 3 2,25 134 × 115 × 37 Hmotnost g 230 Pípustná teplota okolí °C 0 - 50 Pípustná teplota pi skladování °C 0 - 60 Pípustná relativní vlhkost % vzduchu (nekondenzacní rezim) 10 - 90 Elektrické krytí IP20 Tab. 2 Technické údaje, modul Velikost Prez kabelu (minimální) Prez kabelu (maximální) Délka kabelu (maximální) adaptér EasyControl - zdroj tepla Délka kabelu (maximální) adaptér EasyControl - regulátor teploty Tab. 3 Technické údaje, pipojení Jednotka Hodnota mm2 0,2 mm2 2,5 m 3 m 100 Velikost Jednotka Hodnota Spínací naptí DC (maximální) V 250 Spínací proud DC (minimální) mA 10 Spínací proud DC (maximální) A 3 Zatízení kontakt DC (maximální) W 72 Tab. 4 Technické údaje, beznapový kontakt, DC zátz Velikost Spínací naptí AC (maximální) Spínací proud AC (maximální) Zatízení kontakt AC (maximální) Jednotka Hodnota V 250 A 5 VA 1250 Tab. 5 Technické údaje, beznapový kontakt, AC zátz Velikost Jednotka Hodnota Napájecí naptí AC in V 100 - 240 Frekvence Hz 50 - 60 Zatízení kontakt (maximální) @ 240 VAC Napájecí naptí DC out A 0,32 V 20 Zatízení kontakt (maximální) @ 20 VDC mA 300 Tab. 6 Technické údaje, napájecí zdroj 8 Poruchy LED-indikace Porucha Bliká stídav Neidentifikován zádný cerven a mode zdroj tepla. Odstranní Zapnte zdroj tepla. Zkontrolujte pipojovací svorky napájecího zdroje a pipojení na zdroj tepla. Zkontrolujte Dvouzilový kabel. Viz téz návod k instalaci zdroje tepla. Trvale cervená Zkrat pi spojení s regulátorem teploty. Neprobíhá komunikace se zdrojem tepla. Zdroj tepla je vypnutý: Zapnte zdroj tepla. Zkontrolujte pípojky. Zdroj tepla je zapnutý: Napájecí zdroj adaptéru EasyControl vytáhnte ze zásuvky, pockejte nejmén 10 sekund a pak jej opt zasute do zásuvky. Trvale modrá Neprobíhá komunikace s regulátorem teploty. Zapnte zdroj tepla. Zkontrolujte pipojovací svorky napájecího zdroje a regulátoru teploty. Zkontrolujte Dvouzilový kabel k regulátoru teploty. Vypnuto Není pítomné elektrické Na adaptér EasyControl pipojte elektrické napájení. napájení. Vymte napájecí zdroj. Tab. 7 Závady 10 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 2 Oplysninger om produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3 Miljøbeskyttelse/bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 5 El-tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 6 Opstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 7 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 8 Fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 1 Sikkerhedsanvisninger Det maksimale effektforbrug for de tilsluttede enheder og moduler, må ikke overskride det maksimale effektforbrug som angivet i dette moduls tekniske data. · Undgå høje omgivelsestemperaturer ( tab. 2). · Undgå kortslutning eller beskadigelse af produktet. · Sluk for netspændingen til varmeproducenten, før installa- tionen påbegyndes. · Anvend udelukkende den medfølgende netdel. · Rengør udelukkende produktet med en tør klud. · Ukorrekt tilslutning af dette produkt kan medføre skader på apparatet. Derfor må dette produkt kun installeres af en autoriseret vvs-installatør. · Afhængigt af signalet til den potentielle kontakt, er der fare for elektrisk stød. 2 Oplysninger om produktet Dette produkt muliggør kommunikation mellem en varmeproducent uden EMS-funktion (Energy Management System) og følgende apparater: · en regulator med et EMS-interface, · et funktionsmodul. Dette produkt konverterer følgende protokoller til EMS og omvendt: · iRT (Intelligent Room Thermostat) for UBA (universel bræn- derautomat) 1,5, · OpenTherm®, version 4.0 eller højere, · potentialfri on/off-kontakt. I forbindelse med konvertering af protokoller kan funktionaliteter gå tabt. Dette produkt kan også anvendes til at øge den elektriske effekt fra en EMS/iRT-bus. Leverancen består af ( fig. 1) [1] EasyControl Adapter [2] Skrue med dyvel (2x) [3] Teknisk dokumentation [4] Strømforsyning Dette produkt har følgende tilslutningsmuligheder ( fig. 2) [1] Termostat1) [2] Funktionsmodul [3] Netspænding [4] Strømforsyning [5] EasyControl Adapter [6] Potentialefri kontakt [7] Funktionsmodul [8] Yderligere apparater [9] EMS eller iRT eller OpenTherm-bus eller relæ [10] Varmeproducent Der gives 2 års garanti på dette produkt. Dette produkt opfylder med hensyn til konstruktion og driftsforhold de europæiske direktiver og de supplerende nationale krav. Overensstemmelsen er bekræftet med CE-mærket. Du kan rekvirere produktets overensstemmelseserklæring. Henvend dig til adressen på bagsiden af denne vejledning. 3 Miljøbeskyttelse/bortskaffelse Miljøbeskyttelse er et virksomhedsprincip for Bosch-gruppen. Produktkvalitet, økonomi og miljøbeskyttelse er mål, som har samme høje prioritet hos os. Miljølovgivningen og relaterede retsbestemmelser overholdes nøje. Mhp. beskyttelse af miljøet anvender vi den bedst mulige teknik og de bedste materialer og fokuserer hele tiden på god økonomi. Emballager Med hensyn til emballagen deltager vi i de enkelte landes genbrugssystemer, som garanterer optimal recycling. Alle emballagematerialer er miljøvenlige og kan genbruges. Udtjente elektro- og elektronikprodukter Udtjente elektro- og elektronikprodukter skal samles sammen og indleveres på genbrugsstationen for miljøvenlig behandling (i henhold til de europæiske direktiver for elektro- og elektronikaffald). Anvend de nationale genanvendelses- og indsamlingssystemer til bortskaffelse af elektro- og elektronikaffald. 1) Dette produkt er kompatibelt med smarte termostater (fx Bosch EasyControl CT200) fra Bosch og Buderus. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 11 Montering 4 Montering For monteringen af dette produkt gælder følgende mindstekrav: · Kontrollér inden installationen, om kombinationen af rum- styring (CT200), EasyControl-adapter og varmeproducent er mulig, hvis styringen (CT200) skal forbindes til varmeproducenten. · Montering i badeværelser er ikke tilladt . · For montering kræves kabel med to ledere, se tabellerne i kapitlet 7 "Tekniske data". · Kontrollér, at kabellængden mellem EasyControl-adapteren og varmeproducenten højst er 2 meter lang, da længere datakabler kan medføre forstyrrelser. Åbn huset til EasyControl-adapteren ( fig. 3). Markér borehuller ud fra centerafstanden mellem langhul- lerne. Montér produktet ved hjælp af de skruer og dyvler, der følger med leverancen. Tilspænd begge skruer ved håndkraft. 5 El-tilslutning FORSIGTIG: Strømstød . Fare for elektrisk stød ved berøring. Installationsvejledningen til varmeproducenten indeholder yderligere informationer om tilslutningen af styringer. Tilslutning af termostat til varmeproducent Polariteten ved tilslutningsklemmerne til ,,styring" og ,,varmeproducent" kan vælges frit. Træk netstikket til varmeproducenten ud af stikkontakt. Tag styringen af. Slut den del af 2-leder kablet, der fører hen til termostaten, til tilslutningsklemmerne mærket ,,styring" . BUS-tilslutning EMS-BUS tilsluttes som følger ( fig. 4): [1] Bagplade [2] Styring (CT200) eller EMS-modul(er) [3] EasyControl Adapter [4] Varmeproducent [5] 2-leder kabel varmeproducent [6] Strømforsyning [7] 2-leder kabel termostat Potentialefri kontakt Via en potentialfri kontakt kan der tilsluttes et relæ ( fig. 5): [1] Normalt åben kontakt (NO) [2] Normalt sluttet kontakt (NC) [3] Fælles kontakt (COM) Den standardmæssige tilslutning er COM-NO. I forbindelse med varmebehov sluttes NO-kontakten. Luk huset til EasyControl-adapteren ( fig. 6). Sæt stikket fra netdelen i EasyControl-adapteren. 6 Opstart Tilslut styringen (CT200). Sæt netstikket til varmeproducenten i en stikkontakt. Tilkobl varmeproducenten. Slut netdelen til en stikkontakt. EasyControl-adapteren påbegynder initialiseringen ( fig. 7). I den forbindelse udføres trinnene i tabel 1 automatisk. # LED-visning EasyControl-adapteren: 1 Rødt blinkende ... forsynes med strøm og venter på protokolregistrering. 2 Blåt blinkende ... gennemfører protokolregistrering. 3 Konstant blå ... har registreret en understøttet protokol og initialiserer den interne databank. 4 Konstant grøn ... har modtaget data fra varmeproducenten og termostaten. 5 Dæmpet grøn ... er i drift. Tab. 1 LED-visning under initialisering 12 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Tekniske data 7 Tekniske data Størrelse Spændingsforsyning Pmaks Pmaks out (EMS) Mål (bredde x højde x dybde) Vægt Tilladt omgivelsestemperatur Tilladt temperatur ved opbevaring Tilladt relativ luftfugtighed (tørdrift) Enhed VDC W W mm g °C °C % Værdi 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 Kapslingsklasse IP20 Tab. 2 Tekniske data, modul Størrelse Kabeltværsnit (minimal) Kabeltværsnit (maksimal) Kabellængde (maksimal) EasyControladapter - varmeproducent Kabellængde (maksimal) EasyControladapter - styring (CT200) Tab. 3 Tekniske data, tilslutninger Enhed mm2 mm2 m Værdi 0,2 2,5 3 m 100 Størrelse Enhed Værdi Vekselspænding DC (maksimal) V 250 Vekselstrøm DC (minimal) mA 10 Vekselstrøm DC (maksimal) A 3 Kontaktbelastning DC (maksimal) W 72 Tab. 4 Tekniske data, potentialfri kontakt, DC belastning Størrelse Vekselspænding AC (maksimal) Vekselstrøm AC (maksimal) Kontaktbelastning AC (maksimal) Enhed V A VA Værdi 250 5 1250 Tab. 5 Tekniske data, potentialfri kontakt, AC belastning Størrelse Enhed Strømforsyning AC ind V Frekvens Hz Kontaktbelastning (maksimal) A @ 240 VAC Strømforsyning DC ud V Kontaktbelastning (maksimal) mA @ 20 VDC Tab. 6 Tekniske data, strømforsyning Værdi 100 - 240 50 - 60 0,32 20 300 8 Fejl LED-visning Fejl Blinker skiftevist Ingen varmeproducent rødt og blåt registreret. Afhjælpning Tilkobl varmeproducenten. Kontrollér netdelens tilslutningsklemmer og tilslutningen på varmeproducenten. Kontrollér 2-leder kablet. Se også varmeproducentens installationsvejledning. Konstant rød Kortslutning ved Varmeproducenten er frakoblet: forbindelsen med styringen (CT200). Tilkobl varmeproducenten. Kontrollér tilslutningerne. Ingen kommunikation Varmeproducenten er tilkoblet: med varmeproducenten. Træk EasyControl-adapterens netdel ud af stikkontakten, vent mindst 10 sekunder, og tilslut den derefter igen. Konstant blå Ingen kommunikation Tilkobl varmeproducenten. med styringen (CT200). Kontrollér netdelens og styringens (CT200) tilslutningsklemmer. Kontrollér 2-leder kablet til styringen (CT200). Fra Ingen strømforsyning. Tilslut strømforsyningen til EasyControl-adapteren. Udskift strømforsyningen. Tab. 7 Fejl EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 13 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2 Angaben zum Produkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3 Umweltschutz/Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8 Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1 Sicherheitshinweise Die maximale Leistungsaufnahme der angeschlossenen Bauteile und Baugruppen darf die in den technischen Daten dieses Moduls angegebene Leistungsabgabe nicht überschreiten. · Hohe Umgebungstemperatur vermeiden (Tab. 2). · Staubige Umgebung vermeiden. · Kurzschluss oder Beschädigungen des Produkts vermei- den. · Die Netzspannung des Wärmeerzeugers ausschalten, bevor mit der Installation begonnen wird. · Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil verwenden. · Das Produkt ausschließlich mit einem trockenen Tuch reini- gen. · Ein unsachgemäßer Anschluss dieses Produkts kann zu Geräteschäden führen. Darum darf dieses Produkt nur von einer zertifizierten Fachkraft installiert werden. · Abhängig vom Signal, das an den potenziellen Kontakt angeschlossenen ist, besteht die Gefahr eines Stromschlags. 2 Angaben zum Produkt Dieses Produkt ermöglicht die Kommunikation zwischen einem Wärmeerzeuger ohne EMS-Funktion (Energy Management System) und den folgenden Geräten: · einem Regler mit einer EMS-Schnittstelle, · einem Funktionsmodul. Dieses Produkt konvertiert die folgenden Protokolle in EMS und umgekehrt: · iRT (Intelligent Room Thermostat) für UBA 1,5, · OpenTherm®, Version 4.0 oder höher, · potentialfreier On/Off-Kontakt. Bei Umwandlung von Protokollen können Funktionalitäten verloren gehen. Dieses Produkt kann auch verwendet werden, um die elektrische Leistung eines EMS/iRT-Busses zu erhöhen. Der Lieferumfang besteht aus ( Bild 1): [1] EasyControl Adapter [2] Schraube mit Dübel (2x) [3] Technische Dokumentation [4] Netzteil Dieses Produkt hat die folgenden Anschlussmöglichkeiten ( Bild 2): [1] Temperaturregler1) [2] Funktionsmodul [3] Netzspannung [4] Netzteil [5] Potentialfreier Kontakt [6] Funktionsmodul [7] Weitere Geräte [8] EMS oder iRT oder OpenTherm®-Bus oder Relais [9] Wärmeerzeuger Für dieses Produkt gilt ein Garantiezeitraum von 2 Jahren. Dieses Produkt entspricht in Konstruktion und Betriebsverhalten den europäischen Richtlinien sowie den ergänzenden nationalen Anforderungen. Mit der CE-Kennzeichnung wird die Konformität nachgewiesen. Sie können die Konformitätserklärung des Produkts anfordern. Wenden Sie sich dazu an die auf der Rückseite dieser Anleitung angegebene Adresse. 3 Umweltschutz/Entsorgung Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Gruppe. Produktqualität, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangige Ziele. Das Umweltgesetz und diesbezügliche Rechtsvorschriften werden strikt eingehalten. Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichtspunkte die bestmögliche Technik und Materialien ein. Verpackungen Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen Verwertungssystemen beteiligt, die ein optimales Recycling gewährleisten. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Elektro- und Elektronik-Altgeräte Nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- oder Elektronikgeräte müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Verwertung zugeführt werden (Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). 1) Dieses Produkt ist mit smarten Temperaturreglern von Bosch und Buderus kompatibel. 14 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Montage Nutzen Sie zur Entsorgung von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten die länderspezifischen Rückgabe- und Sammelsysteme. 4 Montage Für die Montage dieses Produkts gelten die folgenden Mindestanforderungen: · Vor der Installation überprüfen, ob die Kombination des Temperaturreglers, des EasyControl Adapters und des Wärmeerzeugers möglich ist. · Die Montage in Badezimmern ist nicht zugelassen . · Für die Montage ist ein 2-adriges Kabel erforderlich, siehe Tabellen im Kapitel 7 "Technische Daten". · Sicherstellen, dass die Kabellänge zwischen dem EasyControl Adapter und dem Wärmeerzeuger höchstens 2 Meter lang ist, weil längere Datenkabel Störungen verursachen können. Gehäuse des EasyControl Adapters öffnen ( Bild 3). Bohrlöcher mithilfe des Mittenabstands zwischen den Langlöchern anzeichnen. Das Produkt mit Hilfe der im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und Dübel montieren. Beide Schrauben handfest anziehen. 5 Elektrischer Anschluss VORSICHT: Stromschlag . Bei Berührung besteht die Gefahr eines Stromschlags. Die Installationsanleitung des Wärmeerzeugers enthält weitere Informationen über den Anschluss des Temperaturreglers. Anschluss von Temperaturregler und Wärmeerzeuger Die Polarität der Anschlussklemmen ,,Temperaturregler" und ,,Wärmeerzeuger" ist beliebig. Den Netzstecker des Wärmeerzeugers aus der Steckdose ziehen. Temperaturregler abklemmen. Den Teil des 2-adrigen Kabels, der zum Temperaturregler hinführt, an die Anschlussklemme ,,Temperaturregler" anschließen. BUS-Anschluss Der EMS-BUS wird wie folgt angeschlossen ( Bild 4): [1] Sockel [2] Temperaturregler oder EMS-Modul(e) [3] EasyControl Adapter [4] Wärmeerzeuger [5] 2-adriges Kabel Wärmeerzeuger [6] Netzteil [7] 2-adriges Kabel Temperaturregler Potentialfreier Kontakt Über einen potentialfreien Kontakt kann ein Relais angeschlossen werden ( Bild 5): [1] Normalerweise offener Kontakt (NO) [2] Normalerweise geschlossener Kontakt (NC) [3] Gemeinsamer Kontakt (COM) Der standardmäßige Anschluss ist COM-NO. Bei Wärmebedarf wird der NO-Kontakt geschlossen. Gehäuse des EasyControl Adapter schließen ( Bild 6). Stecker des Netzteils in den EasyControl Adapter stecken. 6 Inbetriebnahme Temperaturregler anschließen. Netzstecker des Wärmeerzeugers in eine Steckdose ste- cken. Wärmeerzeuger einschalten. Netzteil in eine Steckdose stecken. Der EasyControl Adapter beginnt mit der Initialisierung ( Bild 7). Dabei werden die Schritte von Tabelle 1 automatisch durchgeführt. # LED-Anzeige Der EasyControl Adapter: 1 Rot blinkend ... wird mit Strom versorgt und wartet auf die Protokollerkennung. 2 Blau blinkend ... führt die Protokollerkennung durch. 3 Ständig blau ... hat ein unterstütztes Protokoll erkannt und initialisiert die interne Datenbank. 4 Ständig grün ... hat Daten vom Wärmeerzeuger und dem Temperaturregler erhalten. 5 Gedimmt grün ... ist in Betrieb. Tab. 1 LED-Anzeige während der Initialisierung EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 15 Technische Daten 7 Technische Daten Größe Spannungsversorgung Pmax Pmax out (EMS) Abmessungen (Breite × Höhe × Tiefe) Gewicht Zulässige Umgebungstemperatur Zulässige Temperatur bei Lagerung Zulässige relative Luftfeuchtigkeit (trockene Betriebsweise) Einheit VDC W W mm g °C °C % Wert 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 Schutzart IP20 Tab. 2 Technische Daten, Modul Größe Kabelquerschnitt (minimal) Kabelquerschnitt (maximal) Kabellänge (maximal) EasyControl Adapter - Wärmeerzeuger Kabellänge (maximal) EasyControl Adapter - Temperaturregler Tab. 3 Technische Daten, Anschlüsse Einheit mm2 mm2 m m Wert 0,2 2,5 3 100 Größe Schaltspannung DC (maximal) Schaltstrom DC (minimal) Schaltstrom DC (maximal) Kontaktbelastung DC (maximal) Einheit V mA A W Wert 250 10 3 72 Tab. 4 Technische Daten, potentialfreier Kontakt, DC-Last Größe Schaltspannung AC (maximal) Schaltstrom AC (maximal) Kontaktbelastung AC (maximal) Einheit V A VA Wert 250 5 1250 Tab. 5 Technische Daten, potentialfreier Kontakt, AC-Last Größe Einheit Spannungsversorgung AC in V Frequenz Hz Kontaktbelastung (maximal) A @ 240 VAC Spannungsversorgung DC out V Kontaktbelastung (maximal) mA @ 20 VDC Tab. 6 Technische Daten, Netzteil Wert 100 - 240 50 - 60 0,32 20 300 8 Störungen LED-Anzeige Blinkt abwechselnd rot und blau Störung Kein Wärmeerzeuger erkannt. Behebung Wärmeerzeuger einschalten. Anschlussklemmen des Netzteils und den Anschluss am Wärmeerzeuger überprüfen. 2-adriges Kabel überprüfen. Siehe auch die Installationsanleitung des Wärmeerzeugers. Ständig rot Kurzschluss bei der Der Wärmeerzeuger ist ausgeschaltet: Verbindung mit dem Wärmeerzeuger einschalten. Temperaturregler. Anschlüsse überprüfen. Keine Kommunikation Der Wärmeerzeuger ist eingeschaltet: mit dem Wärme- Netzteil des EasyControl Adapters aus der Steckdose ziehen, mindestens erzeuger. 10 Sekunden warten und dann wieder einstecken. Ständig blau Keine Kommunikation Wärmeerzeuger einschalten. mit dem Temperatur- Anschlussklemmen des Netzteils und des Temperaturreglers überprüfen. regler. 2-adriges Kabel zum Temperaturregler überprüfen. Aus Keine Spannungs- Spannungsversorgung an den EasyControl Adapter anschließen. versorgung. Netzteil austauschen. Tab. 7 Störungen 16 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 3 / . . . . . . . . .17 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 1 . · ( . 2). · . · . · , . · . · . · . ' . · , , . 2 EMS (Energy Management System) : · EMS, · . EMS : · iRT (Intelligent Room Thermostat) UBA ( ) 1,5, · OpenTherm®, 4.0 , · On/Off . . EMS/iRT. ( . 1): [1] EasyControl [2] (2x) [3] [4] ( . 2): [1] 1) [2] [3] [4] [5] EasyControl [6] [7] [8] [9] EMS iRT OpenTherm [10] 2 . . CE . . , . 3 / Bosch. , . . , . . . 1) «» Bosch Buderus. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 17 ( ). . 4 : · , EasyControl . · . · 2 , . 7 " ". · EasyControl 2 , . EasyControl ( . 3). . . . 5 : . . . «» « » . . . «» . BUS EMS-BUS ( . 4): [1] [2] EMS [3] EasyControl [4] [5] [6] [7] ( . 5): [1] (NO) [2] (NC) [3] (COM) COM-NO. NO. EasyControl ( . 6). EasyControl. 6 . . . . EasyControl ( . 7). 1. # LED EasyControl: 1 ... . 2 ... . 3 ... . 4 ... . 5 A ... . . 1 LED 18 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 7 VDC Pmax W Pmax out (EMS) W ( x x ) mm g °C °C % ( ) 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 IP20 . 2 , () () mm2 0,2 mm2 2,5 () m 3 EasyControl - () EasyControl - m 100 . 3 , DC () V 250 DC () mA 10 DC () A 3 DC () W 72 . 4 , , DC AC () AC () AC () V A VA 250 5 1250 . 5 , , AC AC in V 100 - 240 Hz 50 - 60 () @ 240 VAC A 0,32 DC out V 20 () @ 20 VDC mA 300 . 6 , EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 19 8 LED B . . . . . . : . . . : . EasyControl , 10 . . . . . . EasyControl. A . . 7 20 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Table of contents Table of contents 1 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 2 Product Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 3 Environmental protection/disposal . . . . . . . . . . . . . .21 4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 5 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 6 Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 7 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 8 Faults. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 1 Safety instructions The maximum power consumption of the connected components and assemblies must not exceed the power output stated in the specifications for this module. · Avoid high ambient temperatures ( table 2). · Avoid moisture and a dusty atmosphere. · Prevent short circuit or damage to the product. · Before starting the installation, switch off the boiler mains voltage. · Only use the provided cables. · Only clean the product with a dry cloth. · Incorrect connection of this product can cause damage to the unit. The unit must therefore only be installed by an approved contractor. · Depending on which signal is connected to the potential contact, there is a danger of electric shock. 2 Product Information This product provides communication between a boiler without an EMS function (Energy Management System) and: · a thermostat with an EMS interface, · a function module. This product converts the following protocols to EMS and viceversa: · iRT (Intelligent Room Thermostat) for UBA (universal burner control unit) 1.5, · OpenTherm®, version 4.0 or higher, · zero volt on-off switching contact. Functional capability can be lost, if protocols are converted. This product can also be used to increase the electrical output of an EMS/iRT bus. The standard delivery consists of ( fig. 1): [1] EasyControl adaptor [2] screw with rawl plug (2x) [3] technical documentation [4] power adaptor This product has the following connection possibilities ( fig. 2): [1] room thermostat1) [2] function module [3] mains voltage [4] power adaptor [5] EasyControl adaptor [6] zero volt contact [7] function module [8] other units [9] EMS or iRT or OpenTherm bus or on-off [10] boiler This product has a warranty period of 2 years. This product is in accordance in design and operation with the European Directives and the supplementary national requirements. The conformity is indicated by the CE mark. You can ask for a copy of the declaration of conformity for this product. For this see the contact address on the back cover of these instructions. 3 Environmental protection/disposal Environmental protection is a key company principle for the Bosch Group. Product quality, economical profitability and environmental protection are equally important to us. We strictly adhere to environmental laws and rules. To protect the environment, we adapt, subject to economical considerations, the best possible technology and materials. Packaging In our packaging, we consider all country specific recycling systems to guarantee optimal recycling. All of our packaging materials are environmentally friendly and recyclable. Old electrical and electronic appliances Electrical or electronic devices that are no longer serviceable must be collected separately and sent for environmentally compatible recycling (in accordance with the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). 1) This product is compatible with Bosch brand, Buderus brand and Worcester smart temperature controllers. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 21 Assembly To dispose of old electrical or electronic appliances, you should use the return and collection systems put in place in the country concerned. 4 Assembly The minimum requirements for installation of this product are: · Before installation, check that the combination of the thermostat, the EasyControl adaptor and the boiler is possible. · Assembly in bathrooms is not permitted . · A 2-wire cable is required for the assembly, see tables in the chapter 7 "Technical data". · Ensure that the cable length between the EasyControl adaptor and the boiler is max. 2 metres, since long data cables can cause faults. Open the EasyControl adaptor casing ( fig. 3). Mark the drill holes using the centre distance between the elongated holes. Install the product using the provided screws and rawl plugs. Tighten the screws finger-tight. 5 Electrical connection CAUTION: Risk of electric shock . There is the danger of an electric shock, if the unit is touched. See the installation instructions for the boiler for more information on connecting the thermostat. Thermostat and boiler connection The "thermostat" and "boiler" cable clamps are not polarity sensitive. Remove the boiler plug from the socket. Disconnect the thermostat. Connect the part of the 2-wire cable that connects to the thermostat to the "thermostat" cable clamps. Bus connection The EMS-bus is connected in the following way ( fig. 4): [1] base plate [2] thermostat or EMS module(s) [3] EasyControl adaptor [4] boiler [5] boiler 2-wire cable [6] power adaptor [7] thermostat 2-wire cable Zero volt contact An on-off switching unit can be connected through the zero volt contact ( fig. 5): [1] normally open connection (NO) [2] normally closed connection (NC) [3] common (COM) The default connection is COM-NO. Following a heat demand, the NO contact closes. Close the EasyControl adaptor casing ( fig. 6). Connect the power adaptor to the EasyControl adaptor. 6 Commissioning Position the thermostat. Insert the boiler plug into a socket. Turn on the boiler. Insert the power adaptor into a socket. The EasyControl adaptor will start initialising ( fig. 7). The steps in table 1 are run through automatically. # LED indication The EasyControl adaptor: 1 Flashing red ... is receiving power and is waiting for protocol detection. 2 Flashing blue ... is processing protocol detection. 3 Constantly blue ... has detected a supported protocol and is initialising the internal database. 4 Constantly green ... has received data from the boiler as well as from the thermostat. 5 Dimmed green ... is in operation. Table 1 LED indication during initialisation 22 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Technical data 7 Technical data Volume Voltage supply Pmax Pmax out (EMS) Dimensions (width x height x depth) Weight Permissible ambient temperature range Max. storage temperature Permissible relative humidity (dry mode) IP classification Unit Value VDC 20 W 3 W 2.25 mm 134 × 115 × 37 g 230 °C 0 - 50 °C 0 - 60 % 10 - 90 IP20 Table 2 Technical data, module Volume Unit Cable diameter (min.) mm2 Cable diameter (max.) mm2 Cable length (max.) EasyControl m adaptor - boiler Cable length (max.) EasyControl m adaptor - thermostat Table 3 Technical data, connections Value 0.2 2.5 3 100 Volume Unit Value Switching voltage DC (maximum) V 250 Switching current DC (minimum) mA 10 Switching current DC (maximum) A 3 Contact load DC (maximum) W 72 Table 4 Technical data, volt free contact, DC load Volume Unit Value Switching voltage AC (maximum) V 250 Switching current AC (maximum) A 5 Contact load AC (maximum) VA 1250 Table 5 Technical data, volt free contact, AC load Volume Unit Power supply AC in V Frequency Hz Contact load (maximum) @ 240 VAC A Power supply DC out V Contact load (maximum) @ 20 VDC mA Table 6 Technical Data, power source Value 100 - 240 50 - 60 0,32 20 300 8 Faults LED Error Solution Blinking alternating red and blue No boiler detected. Turn on the boiler. Check the cable clamps between the power adaptor and the connection to the boiler. Check the 2-wire cable. Refer to the boiler installation instructions. Constantly red Short circuit The boiler is turned off: connection to the Turn on the boiler. thermostat. Check all connections. No communication The boiler is switched on: with the boiler. Remove the EasyControl adaptor power adaptor from the socket, wait at least 10 seconds, and reconnect it. Constantly blue No communication Turn on the boiler. with the Check the cable clamps between the power adaptor and the thermostat. thermostat. Check the 2-wire cable to the thermostat. Out No power. Connect the EasyControl adaptor power supply. Replace the power adaptor. Table 7 Malfunctions EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 23 Sisukord Sisukord 1 Ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2 Andmed toote kohta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3 Loodushoid / kasutuselt kõrvaldamine . . . . . . . . . . . 24 4 Paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5 Elektriühendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6 Kasutuselevõtmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7 Tehnilised andmed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8 Töötõrked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 1 Ohutusjuhised Ühendatud komponentide ja sõlmede maksimaalne tarbitav võimsus ei tohi ületada selle mooduli tehnilistes andmetes nimetatud väljundvõimsust. · Vältida kõrget õhutemperatuuri ( tab. 2). · Vältida tolmust keskkonda. · Vältida toote lühistamist ja kahjustamist. · Enne paigalduse alustamist lülitada kütteseadme elektritoide välja. · Kasutada ainult tootega koos tarnitud võrgutoiteplokki. · Puhastada toodet ainult kuiva lapiga. · Selle toote asjatundmatu ühendamine võib põhjustada seadmel kahjustusi. Seetõttu tohib selle toote paigaldada ainult kvalifitseeritud spetsialist. · Potentsiaalse kontaktiga ühendatud signaalist tõttu valitseb elektrilöögi oht. 2 Andmed toote kohta See toode võimaldab luua andmeside ilma EMS-funktsioonita (Energy Management System) kütteseadme ja järgmiste seadmete vahel: · EMS-liidesega juhtseade; · talitlusmoodul. See toode teisendab järgmiseid protokolle EMS-i ja vastupidi: · iRT (Intelligent Room Thermostat) UBA (universaalse põleti juhtploki) 1,5 jaoks; · OpenTherm®, versioon 4.0 või uuem; · potentsiaalivaba On/Off-kontakt. Protokollide teisendamise tõttu ei pruugi mõni funktsioon enam töötada. Seda toodet võib kasutada ka mõne EMS-/iRT-siini elektrivõimsuse suurendamiseks. Tarnekomplekt koosneb järgmistest osadest ( joon. 1): [1] Adapter EasyControl [2] Tüübliga kruvi (2x) [3] Tehnilised dokumendid [4] Võrgutoiteplokk Sellel tootel on järgmised ühendusvõimalused ( joon. 2): [1] Temperatuuriregulaator1) [2] Talitlusmoodul [3] Elektritoitepinge [4] Võrgutoiteplokk [5] Adapter EasyControl [6] Potentsiaalivaba kontakt [7] Talitlusmoodul [8] Muud seadmed [9] EMS või iRT või OpenTherm-siin või relee [10] Kütteseade Sellele tootele kehtib 2-aastane garantii. Selle toote konstruktsioon ja tööparameetrid vastavad Euroopa direktiivide ja neid täiendavate siseriiklike eeskirjade nõuetele. Seda vastavust tõendab CE-märgis. Soovi korral saate tutvuda seadme vastavusdeklaratsiooniga. Selleks võtta ühendust käesoleva juhendi tagaküljel toodud aadressil. 3 Loodushoid / kasutuselt kõrvaldamine Keskkonnahoid on üks Boschi kontserni tegevuse põhialustest. Toodete kvaliteet, ökonoomsus ja loodushoid on meie jaoks võrdväärse tähtsusega eesmärgid. Keskkonnaseadust ja sellega seotud eeskirju järgitakse rangelt. Keskkonnahoidu arvestades kasutame parimaid võimalikke tehnilisi lahendusi ja materjale, pidades samal ajal silmas ka ökonoomsust. Pakendid Pakendid tuleb saata asukohariigi ümbertöötlussüsteemi, mis tagab nende optimaalse taaskasutamise. Kõik kasutatud pakkematerjalid on keskkonnahoidlikud ja taaskasutatavad. Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed Kasutuselt kõrvaldatud elektri- ja elektroonikaseadmeid tuleb eraldi kokku koguda ja loodushoidlikku jäätmekäitlusse suunata (lähtudes Euroopa direktiividest vanade elektri- ja elektroonikaseadmete kohta). Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tuleb kasutuselt kõrvaldada, kasutades konkreetse riigi tagastamis- ja kogumissüsteeme. 1) See toode ühildub tootjate Bosch ja Buderus nutikate temperatuuriregulaatoritega. 24 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Paigaldamine 4 Paigaldamine Selle toote paigaldusele kehtivad järgmised vähimad nõuded: · Enne paigaldust kontrollida, kas temperatuuriregulaatori, adapteri EasyControl ja kütteseadme kombineerimine on võimalik. · Vannituppa paigaldamine ei ole lubatud . · Paigaldamiseks on vajalik 2-sooneline kaabel, vt tabeleid peatükis 7 "Tehnilised andmed". · Veenduda, et adapteri EasyControl ja kütteseadme vaheline kaabel on maksimaalselt 2 meetrit pikk, kuna pikem andmesidekaabel võib põhjustada tõrkeid. Avada adapteri EasyControl korpus ( joon. 3). Märkida puurimisaugud ovaalsete aukude vahele. Paigaldada toode tarnekomplektis olevate kruvide ja tüüblite abil. Mõlemad kruvid käega kinni keerata. 5 Elektriühendus ETTEVAATUST: Elektrilöögi oht . Puudutamisel valitseb elektrilöögi oht. Kütteseadme paigaldusjuhend sisaldab lisateavet temperatuuriregulaatori ühendamise kohta. Temperatuuriregulaatori ja kütteseadme ühendamine ,,Temperatuuriregulaatori" ja ,,kütteseadme" ühendusklemmide polaarsus on suvaline. Tõmmake kütteseadme toitepistik pistikupesast. Lahutada temperatuuriregulaator. Ühendada 2-soonelise kaabli see osa, mis viib temperatuuriregulaatorisse, ,,temperatuuriregulaatori" ühendusklemmide külge. Siiniühendus EMS-BUS ühendatakse järgmisel viisil ( joon. 4): [1] Alus [2] Temperatuuriregulaator või EMS-moodul(id) [3] Adapter EasyControl [4] Kütteseade [5] 2-sooneline kaabel, kütteseade [6] Võrgutoiteplokk [7] 2-sooneline kaabel, temperatuuriregulaator Potentsiaalivaba kontakt Potentsiaalivaba kontakti kaudu on võimalik ühendada relee ( joon. 5): [1] Tavaliselt avatud kontakt (NO) [2] Tavaliselt suletud kontakt (NC) [3] Ühine kontakt (COM) Standardne ühendus on COM-NO. Soojusvajaduse korral suletakse NO-kontakt. Sulgeda adapteri EasyControl korpus ( joon. 6). Ühendada võrgutoiteploki pistik adapteriga EasyControl. 6 Kasutuselevõtmine Ühendada temperatuuriregulaator. Kütteseadme toitepistik ühendada pistikupessa. Lülitada kütteseade sisse. Võrgutoiteplokk ühendada pistikupessa. Adapter EasyControl alustab lähtestamist ( joon. 7). Selle käigus viiakse automaatselt läbi tabelis 1 toodud etapid. # LED näit Adapter EasyControl: 1 Punaselt vilkuv ... elektriühendus on olemas ja seade ootab protokollituvastust. 2 Siniselt vilkuv ... toimub protokollituvastus. 3 Püsivalt sinine ... toetatud protokoll on tuvastatud ja lähtestatakse sisemist andmebaasi. 4 Püsivalt sinine ... kütteseadme ja temperatuuriregulaatori andmed on hangitud. 5 Tuhmilt roheline ... seade töötab. Tab. 1 LED-näit lähtestamise ajal EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 25 Tehnilised andmed 7 Tehnilised andmed Suurus Ühik Elektritoide VDC Pmax W Pmax out EMS W Mõõtmed (laius × kõrgus x sügavus) mm Kaal G Ümbritseva keskkonna lubatud °C temperatuur Lubatud temperatuur hoiustamisel °C Lubatud suhteline õhuniiskus % (kuivalt töötamine) Kaitseaste Väärtus 20 3 2,5 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 IP20 Tab. 2 Tehnilised andmed, moodul Suurus Ühik Kaabli ristlõige (minimaalne) mm2 Kaabli ristlõige (maksimaalne) mm2 Kaabli pikkus (maksimaalne), adapter m EasyControl kütteseade Kaabli pikkus (maksimaalne), adapter m EasyControl temperatuuriregulaator Tab. 3 Tehnilised andmed, ühendused Väärtus 0,2 2,5 3 100 Suurus Ühik Väärtus Lülituspinge DC (maksimaalne) V 250 Lülitusvool DC (minimaalne) mA 10 Lülitusvool DC (maksimaalne) A 3 Kontakti lülituskoormus DC (maksimaalne) W 72 Tab. 4 Tehnilised andmed, potentsiaalivaba kontakt, DC koormus Suurus Lülituspinge AC (maksimaalne) Lülitusvool AC (maksimaalne) Kontakti lülituskoormus AC (maksimaalne) Ühik Väärtus V 250 A 5 VA 1250 Tab. 5 Tehnilised andmed, potentsiaalivaba kontakt, AC koormus Suurus Ühik Elektritoide AC in V Sagedus Hz Kontakti lülituskoormus A (maksimaalne) @ 240 VAC Elektritoide DC out V Kontakti lülituskoormus mA (maksimaalne) @ 20 VDC Tab. 6 Tehnilised andmed, võrgutoiteplokk Väärtus 100 - 240 50 - 60 0,32 20 300 8 Töötõrked LED näit Tõrge Vilgub vaheldumisi Kütteseadet ei tuvastatud. punaselt ja siniselt Püsivalt punane Lühis temperatuuriregulaatori ühenduses. Puudub andmeside kütteaseadmega. Püsivalt sinine välja lülitatud Andmeside temperatuuriregulaatoriga puudub. Elektritoide puudub. Tab. 7 Töötõrked Kõrvaldamine Lülitada kütteseade sisse. Kontrollida võrgutoiteploki ühendusklemme ja ühendust kütteseadmega. Kontrollida 2-soonelist kaablit. Vt ka kütteseadme paigaldusjuhendit. Kütteseade on välja lülitatud: Lülitada kütteseade sisse. Kontrollida ühendusi. Kütteseade on sisse lülitatud: Adapteri EasyControl võrgutoiteplokk tõmmata pistikupesast välja, oodata vähemalt 10 sekundit ja seejärel uuesti ühendada. Lülitada kütteseade sisse. Kontrollida võrgutoiteploki ja temperatuuriregulaatori ühendusklemme. Kontrollida temperatuuriregulaatorisse viivat 2-soonelist kaablit. Ühendada adapter EasyControl elektritoitega. Asendada võrgutoiteplokk. 26 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Índice Índice 1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 2 Datos sobre el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 3 Protección del ambiente/Eliminación . . . . . . . . . . . .27 4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 5 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 6 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 7 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 8 Errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 1 Indicaciones de seguridad El consumo de potencia máximo de los componentes y grupos constructivos conectados no debe superar la potencia admisible de este módulo indicada en los datos técnicos. · Evitar altas temperaturas ambiente ( tab. 2). · Evitar humedad y un entorno con mucho polvo en suspen- sión. · Evitar el cortocircuito o algún daño del producto. · Desconectar la tensión de red del generador de calor antes de iniciar con la instalación. · Utilizar únicamente la unidad de alimentación entregada. · Limpiar el producto únicamente con un paño seco. · Una conexión inadecuada de este producto puede causar la avería del aparato. Por lo tanto, este producto sólo debe ser instalado por un especialista certificado. · Dependiendo de la señal, conectada al contacto potencial, se corre peligro de una descarga de corriente. 2 Datos sobre el producto Este producto permite la comunicación entre un generador de calor sin función EMS (sistema de gestión de energía) y los siguientes aparatos: · un regulador con una interfaz EMS · un módulo de función. Este producto convierte los siguientes protocolos en EMS y al revés: · iRT (Intelligent Room Thermostat) para el quemador auto- mático universal (UBA) 1,5, · OpenTherm®, versión 4.0 o mayor, · Contacto CON/DES libre de potencial. La modificación de protocolos puede causar la pérdida de funciones. También se puede utilizar este producto para aumentar la potencia eléctrica de un bus EMS/iRT. El volumen de suministro consta de ( fig. 1): [1] Adaptador EasyControl [2] Tornillo con clavija (2x) [3] Documentación técnica [4] Pieza de red Este producto tiene las siguientes posibilidades de conexión ( fig. 2): [1] Regulador de temperatura1) [2] Módulo de función [3] Tensión de red [4] Pieza de red [5] Adaptador EasyControl [6] Contacto sin potencial [7] Módulo de función [8] Otros aparatos [9] EMS o iRT o bus OpenTherm o relé [10] Generador calor Para este producto hay un tiempo de garantía de 2 años. La construcción y el funcionamiento de este producto cumplen con las directivas europeas, así como con los requisitos complementarios nacionales. La conformidad se prueba con el marcado CE. Puede solicitar la declaración de conformidad del producto. Para ello, diríjase a la dirección que se encuentra en la página posterior de estas instrucciones. 3 Protección del ambiente/Eliminación La protección del medio ambiente es un principio de empresa del grupo Bosch. La calidad de nuestros productos, su rentabilidad y la protección del medio ambiente son para nosotros metas igual de importantes. Se cumplen de manera estricta la ley de protección medioambiental y las directivas respectivas. Para la protección del medio ambiente, y teniendo en cuenta los aspectos económicos, empleamos la mejor técnica y los mejores materiales posibles. Embalajes En lo que se refiere al embalaje, participamos en los sistemas de aprovechamiento específicos de cada país que garantizan un reciclaje óptimo. Todos los materiales utilizados son compatibles con el medio ambiente y recuperables. 1) Este producto es compatible con reguladores de temperatura inteligentes de Bosch y de Buderus. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 27 Instalación Aparatos usados eléctricos y electrónicos Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles deben separarse para su eliminación y reutilizarlos de acuerdo con el medio ambiente (Directiva Europea de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). Utilice los sistemas de almacenamiento y colecta para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. 4 Instalación Para el montaje de este producto valen los siguientes requerimientos mínimos: · Controlar antes de la instalación si es posible combinar el regulador de temperatura del adaptador EasyControl y el generador de calor. · El montaje en baños no está permitido . · Para el montaje se requiere de un cable de 2 hilos, véanse las tablas en el capítulo 7 "Datos técnicos". · Asegurarse que la longitud del cable entre el adaptador EasyControl y el generador de calor sea máx. de 2metros de largo porque cables de datos más largos causan interferencias. Abrir la carcasa del adaptador EasyControl ( fig. 3). Marcar orificios de taladro usando las distancias entre los orificios largos. Montar el producto usando los tornillos y las clavijas conte- nidas en el volumen de suministro. Ajustar ambas tuercas sólo manualmente. 5 Conexión eléctrica ATENCIÓN: ¡Electrocución! . En caso de un contacto se corre peligro de una descarga de corriente. La línea de instalación del generador de calor contiene informaciones adicionales acerca de la conexión del regulador de temperatura. Conexión del regulador de temperatura y del generador de calor La polaridad de los bornes de conexión "Regulador de temperatura" y "generador de calor" es aleatoria. Retirar el enchufe de red del generador de calor del enchufe. Separar el regulador de temperatura. Conectar la parte del cable de 2 hilos que va hacia el regulador de temperatura a los bornes de conexión "Regulador de temperatura" . Conexión Bus El BUS se conecta de la siguiente manera ( fig. 4): [1] Soporte [2] Reguladores o módulos de temperatura EMS [3] Adaptador EasyControl [4] Generador calor [5] Generador de calor con cable de 2 hilos [6] Pieza de red [7] Regulador de temperatura cable de 2 hilos Contacto sin potencial Mediante un contacto libre de potencial se puede conectar un relé ( fig. 5): [1] Contacto normalmente abierto (NO) [2] Contacto normalmente cerrado (NC) [3] Contacto conjunto (COM) La conexión normal es COM-NO. En caso de demanda de calor se cierra el contacto NO. Cerrar la carcasa del adaptador EasyControl ( fig. 6). Conectar el enchufe de la pieza de red en el adaptador EasyControl. 6 Puesta en funcionamiento Conectar el regulador de temperatura. Conectar una toma de corriente del generador de calor en un enchufe. Conectar el generador de calor. Enchufar una unidad de alimentación en un enchufe. El adaptador EasyControl inicia con la inicialización ( fig. 7). Se realizan automáticamente los pasos de la lista 1. # Indicación LED El adaptador EasyControl: 1 Rojo parpadeando ... es suministrado con corriente y espera por el reconocimiento de protocolo. 2 Azul parpadeante ... realizar el reconocimiento de protocolo. 3 Azul constante ... reconoció un protocolo apoyado e inicializa la base de datos interna. 4 Verde constante ... obtuvo datos del generador de calor y del regulador de temperatura. 5 Verde reducido ... está en funcionamiento. Tab. 1 Visualización LED durante la inicialización 28 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Datos técnicos 7 Datos técnicos Dimensión Alimentación eléctrica Pmax Pmax out (EMS) Dimensiones (anchura x altura x profundidad) Peso Temperatura ambiente admisible Temperatura admisible durante el almacenamiento Humedad relativa permitida (funcionamiento en seco) Clase de protección Unidad VDC W W mm a °C °C Valor 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 % 10 - 90 IP20 Tab. 2 Datos técnicos, módulo Dimensión Sección de cable (mínima) Sección de cable (máxima) Longitud de cable (máxima) adaptador EasyControl - Generador de calor Longitud de cable (máxima) adaptador EasyControl - Regulador de temperatura Tab. 3 Datos técnicos, conexiones Unidad mm2 mm2 m m Valor 0,2 2,5 3 100 Dimensión Unidad Valor Tensión de conmutación DC (máxima) V 250 Corriente de conmutación DC (mínima) mA 10 Corriente de conmutación DC (máxima) A 3 Carga de contacto DC (máxima) W 72 Tab. 4 Datos técnicos, contacto sin potencial, carga DC Dimensión Tensión de conmutación AC (máxima) Corriente de conmutación AC (máxima) Carga de contacto AC (máxima) Unidad V A VA Valor 250 5 1250 Tab. 5 Datos técnicos, contacto sin potencial, carga AC Dimensión Unidad Valor Alimentación de tensión AC en V 100 - 240 Frecuencia Hz 50 - 60 Carga de contacto (máxima) @ 240 VAC A 0,32 Alimentación de tensión DC salida V 20 Carga de contacto (máxima) @ 20 VDC mA 300 Tab. 6 Datos técnicos, pieza de red 8 Errores Indicación LED Parpadea alternadamente rojo y azul Error No se reconoció ningún generador de calor. Eliminación Conectar el generador de calor. Comprobar los bornes de conexión de la unidad de alimentación y la conexión en el generador de calor. Comprobar el cable de 2 hilos. Véase también el manual de instalación del generador de calor. Rojo constante Cortocircuito en la El generador de calor está desconectado: conexión con el regulador Conectar el generador de calor. de temperatura. Comprobar las conexiones. Sin comunicación con el generador de calor. El generador de calor está desconectado: Retirar la unidad de alimentación del adaptador EasyControl del enchufe, esperar mínimo 10 segundos y conectarlo nuevamente. Azul constante Sin comunicación con el Conectar el generador de calor. regulador de temperatura. Comprobar los bornes de conexión de la unidad de alimentación y del regulador de temperatura. Comprobar el cable de 2 hilos hacia el regulador de temperatura. Desconectado Sin alimentación eléctrica. Conectar la fuente de alimentación al adaptador EasyControl. Sustituir la unidad de alimentación. Tab. 7 Averías EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 29 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2 Tuotteen tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3 Ympäristönsuojelu/hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4 Kiinnittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5 Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6 Käyttöönotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8 Häiriöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 1 Turvallisuusohjeet Liitettyjen rakenneosien ja rakenneryhmien enimmäistehonotto ei saa ylittää moduulin teknisissä tiedoissa ilmoitettua tehomäärää. · Vältä korkeita ympäristön lämpötiloja ( taul. 2). · Vältä kosteutta ja pölyistä ympäristöä. · Vältä tuotteen oikosulkua tai vaurioita. · Kytke lämpökattilan verkkojännite pois päältä ennen asennuksen aloittamista. · Käytä yksinomaan mukana toimitettua verkkoa. · Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla liinalla. · Tämän tuotteen asiaton liitäntä voi vaurioittaa laitetta. Tämän vuoksi tämän tuotteen saa asentaa vain alan ammattilainen, jolla on vastaava sertifikaatti. · Potentiaaliseen koskettimeen yhdistetystä signaalista riippuen on olemassa sähköiskunvaara. 2 Tuotteen tiedot Tämä tuote mahdollistaa kommunikaation lämpökattilan, jossa ei ole EMS-toimintoa (Energy Management System), ja seuraavien laitteiden välillä: · säädin EMS-liitännällä, · toimintomoduuli. Tämä tuote konvertoi seuraavat protokollat EMS-liitäntään jatoisinpäin: · iRT (Intelligent Room Thermostat) UBA: han (yleiskäyttöinen poltinautomaatti) 1.5. · OpenTherm®, versio 4.0 tai korkeampi, · potentiaalivapaa ON/OFF-kosketin. Protokolleja muutettaessa toimintoja voi hävitä. Tätä tuotetta voidaan käyttää myös EMS/iRT-väylän sähkötehon nostamiseen. Toimituksen sisältö ( kuva 1): [1] EasyControl -adapteri [2] Ruuvi tulpalla (2x) [3] Tekninen dokumentaatio [4] Verkko Tämän tuotteen voi liittää seuraavilla tavoilla ( kuva 2): [1] Lämpötilansäädin1) [2] Toimintomoduuli [3] Verkkojännite [4] Verkko [5] EasyControl -adapteri [6] Potentiaalivapaa kosketin [7] Toimintomoduuli [8] Muut laitteet [9] EMS tai iRT tai OpenTherm-väylä tai rele [10] Lämpökattila Tämän tuotteen takuuaika on 2 vuotta. Tämä tuote on rakenteeltaan ja toiminnaltaan eurooppalaisten direktiivien sekä niitä täydentävien kansallisten määräysten vaatimusten mukainen. Vaatimustenmukaisuus on osoitettu CE-tunnuksella. Saat pyynnöstä tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen. Osoite löytyy tämän ohjeen takasivulta. 3 Ympäristönsuojelu/hävittäminen Ympäristönsuojelu kuuluu oleellisena osana Boschyritysryhmän arvoihin. Tuotteiden laatu, taloudellisuus ja ympäristönsuojelu ovat meille kaikki yhtä tärkeitä päämääriä. Pidämme tiukasti kiinni ympäristölaista ja siihen liittyvistä lakimääräyksistä. Käytämme ympäristönsuojelussa taloudelliset näkökohdat huomioon ottaen parasta mahdollista tekniikkaa ja materiaalia. Pakkaukset Pakkausten jätehuollossa osallistumme maakohtaisiin hyötykäyttöjärjestelmiin, jotka mahdollistavat optimaalisen kierrätyksen. Kaikki käytetyt pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu Ei enää käyttökelpoiset sähkö- ja elektroniikkalaitteet pitää kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen (Euroopassa vallitseva direktiivi sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta). Käytä sähkö- ja elektroniikkalaiteromun hävittämisessä maakohtaisia palautus- ja keräysjärjestelmiä. 1) Tämä tuote sopii yhteen myös Boschin ja Buderuksen älykkäiden lämpötilasäätimien kanssa. 30 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Kiinnittäminen 4 Kiinnittäminen Tämän tuotteen asennuksen yhteydessä seuraavat vähimmäisvaatimukset pätevät: · Tarkasta ennen asennusta, voiko lämpötilansäätimen, EasyControl -adapterin ja lämpökattilan yhdistää. · Tuotetta ei saa asentaa kylpyhuoneeseen . · Asennukseen tarvitaan 2-johtoinen kaapeli, ks. taulukot kohdasta 7 "Tekniset tiedot". · Varmista, että kaapelin pituus on EasyControl -adapterin ja lämpökattilan välillä korkeintaan 2metriä pitkä, koska pidemmät datakaapelit voivat aiheuttaa häiriöitä. Avaa EasyControl -adapterin kotelo ( kuva 3). Merkitse porausreiät pitkittäisreikien keskipisteiden etäisyyksien avulla. Asenna tuote toimituksen sisältöön kuuluvien ruuvien ja tulppien avulla. Kiristä molemmat ruuvit sormikireälle. 5 Sähköliitäntä HUOMIO: Sähköisku . Koskettaessa sähköiskun vaara. Lämpökattilan asennusohjeet sisältävät lisätietoa lämpötilansäätimen liitännästä. Lämpötilansäätimen ja lämpökattilan liitäntä "Lämpötilansäätimen" ja "lämpökattilan" liittimien napaisuuden voi valita. Vedä lämpökattilan verkkopistoke irti pistorasiasta. Irrota lämpötilansäädin. Liitä 2-johtimisen kaapelin se osa, joka johtaa lämpötilansäätimeen, "lämpötilansäätimen" liittimiin. VÄYLÄ-liitäntä VÄYLÄ liitetään seuraavalla tavalla ( kuva 4): [1] Perusta [2] Lämpötilansäädin tai EMS-moduuli(t) [3] EasyControl -adapteri [4] Lämpökattila [5] 2-johtiminen kaapeli, lämpökattila [6] Verkko [7] 2-johtiminen kaapeli, lämpötilan säädin Potentiaalivapaa kosketin Rele voidaan liittää potentiaalivapaan koskettimen kautta ( kuva 5): [1] Tavallisesti avoin kosketin (NO) [2] Tavallisesti suljettu kosketin (NC) [3] Yhteinen kosketin (COM) Vakioliitäntä on COM-NO. Jos lämmitystarvetta on, NOkosketin suljetaan. Sulje EasyControl -adapterin kotelo ( kuva 6). Liitä verkon pistoke EasyControl -adapteriin. 6 Käyttöönotto Liitä lämpötilansäädin. Liitä lämpökattilan verkkopistoke pistorasiaan. Kytke lämmityslaite päälle. Liitä verkko pistorasiaan. EasyControl -adapteri aloittaa alustuksen ( kuva 7). Tällöin taulukon 1 vaiheet suoritetaan automaattisesti. # LED-näyttö EasyControl -adapteri: 1 Punaisena vilkkuva ... virransyöttö käynnissä ja odottaa protokollan tunnistamista. 2 Sinisenä vilkkuva ... suorittaa protokollan tunnistuksen. 3 Jatkuvasti sininen ... tunnisti tuetun protokollan ja alustaa sisäisen tietokannan. 4 Jatkuvasti vihreä ... on saanut tiedot lämpökattilasta ja lämpötilansäätimestä. 5 Himmennetty vihreä ... on päällä. Taul. 1 LED-näyttö alustuksen aikana EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 31 Tekniset tiedot 7 Tekniset tiedot Koko Virransyöttö Pmax Pmax out (EMS) Mitat (leveys x korkeus x syvyys) Paino Sallittu ympäristön lämpötila Sallittu varastointilämpötila Sallittu suhteellinen ilmankosteus (kuiva käyttötapa). Yksikkö Arvo VDC 20 W 3 W 2,25 mm 134 × 115 × 37 g 230 °C 0 - 50 °C 0 - 60 % 10 - 90 Kotelointiluokka IP20 Taul. 2 Tekniset tiedot, moduuli Koko Kaapelin poikkileikkaus (minimi) Kaapelin poikkileikkaus (maksimi) Yksikkö Arvo mm2 0,2 mm2 2,5 Kaapelin pituus (maksimi) EasyControl - m 3 adapteri - lämpökattila Kaapelin pituus (maksimi) EasyControl - m 100 adapteri - lämpötilansäädin Taul. 3 Tekniset tiedot, liitännät Koko Yksikkö Arvo Kytkentäjännite DC (maksimi) V 250 Kytkentävirta DC (minimi) mA 10 Kytkentävirta DC (maksimi) A 3 Koskettimen kuormitus DC (maksimi) W 72 Taul. 4 Tekniset tiedot, potentiaalivapaa kosketin, DC-kuorma Koko Kytkentäjännite AC (maksimi) Kytkentävirta AC (maksimi) Koskettimen kuormitus AC (maksimi) Yksikkö V A VA Arvo 250 5 1250 Taul. 5 Tekniset tiedot, potentiaalivapaa kosketin, AC-kuorma Koko Jännitteensyöttö AC in Taajuus Koskettimen kuormitus (maksimi) @ 240 VAC Jännitteensyöttö DC out Koskettimen kuormitus (maksimi) @ 20 VDC Taul. 6 Tekniset tiedot, verkko Yksikkö V Hz A Arvo 100 - 240 50 - 60 0,32 V 20 mA 300 8 Häiriöt LED-näyttö Valot vilkkuvat vuorotellen punaisena ja vihreänä Häiriö Lämpökattilaa ei tunnistettu. Jatkuvasti punainen Oikosulku lämpötilasäätimen liitännässä. Ei tiedonsiirtoa lämpökattilan kanssa. Jatkuvasti sininen OFF Ei kommunikaation lämpötilansäätimen kanssa. Ei jännitteensyöttöä. Taul. 7 Häiriöt Korjaus Kytke lämmityslaite päälle. Tarkasta verkon liittimen ja lämpökattilan liitäntä. Tarkasta 2-johteinen kaapeli. Ks. myös lämpökattilan asennusohje. Lämpökattila on kytkettynä pois päältä: Kytke lämmityslaite päälle. Tarkasta liitännät. Lämpökattila on kytketty päälle: Irrota EasyControl -adapterin verkko pistorasiasta, odota vähintään 10 sekuntia ja liitä se sen jälkeen takaisin. Kytke lämmityslaite päälle. Tarkasta verkon ja lämpötilansäätimen liittimet. Tarkasta lämpötilansäätimeen johtava 2-johtiminen kaapeli. Liitä jännitteensyöttö EasyControl -adapteriin. Vaihda muuntaja. 32 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 2 Gegevens betreffende het product . . . . . . . . . . . . . .33 3 Milieubescherming/afvalverwerking. . . . . . . . . . . . .33 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 5 Elektrische aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 6 In bedrijf nemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 7 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 8 Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 1 Veiligheidsvoorschriften Het maximale opgenomen vermogen van de aangesloten componenten en bouwgroepen mag niet hoger worden dan het maximaal vermogen zoals gespecificeerd in de technische gegevens van deze module. · Vermijd hoge temperaturen ( tabel 2). · Vermijd vocht en een stoffige omgeving. · Voorkom kortsluiting of beschadiging van het product. · Schakel de netspanning van de cv-ketel uit, voordat met de installatie wordt begonnen. · Gebruik uitsluitend de meegeleverde voeding. · Reinig het product uitsluitend met een droge doek. · Het onjuist aansluiten van dit product kan tot schade leiden. Daarom mag dit product alleen door een erkend installateur worden geïnstalleerd. · Afhankelijk van het signaal, dat op het potentiaalcontact is aangesloten, bestaat gevaar voor een elektrische schok. 2 Gegevens betreffende het product Dit product verzorgt de communicatie tussen een cv-ketel zonder EMS-functionaliteit (Energy Management System) en: · een regelaar met een EMS-interface, · een functiemodule. Dit product converteert de volgende protocollen naar EMS en vice versa: · iRT (Intelligent Room Thermostat) voor UBA (universele branderautomaat) 1,5, · OpenTherm®, versie 4.0 of hoger, · potentiaalvrij aan-uitcontact. Bij conversies van protocollen kunnen functionaliteiten verloren gaan. Dit product kan ook worden gebruikt, om het elektrische vermogen van een EMS/iRT-bus te verhogen. De leveringsomvang bestaat uit ( afb. 1): [1] EasyControl Adapter [2] Schroef met plug (2x) [3] Technische documentatie [4] Voeding Dit product heeft de volgende aansluitmogelijkheden ( afb. 2): [1] Temperatuurregelaar1) [2] Functiemodule [3] Netspanning [4] Voeding [5] EasyControl Adapter [6] Potentiaalvrij contact [7] Functiemodule [8] Andere apparaten [9] EMS óf iRT óf OpenTherm bus óf relais [10] Warmteproducent Op dit product zit een garantietermijn van 2 jaar. Dit product voldoet qua constructie en werking aan de Europese richtlijnen evenals aan de aanvullende nationale vereisten. De conformiteit wordt aangetoond door het CE-kenmerk. De conformiteitverklaring van het product kunt u aanvragen. Neem daarvoor contact op met het adres zoals vermeld op de achterzijde van deze handleiding. 3 Milieubescherming/afvalverwerking Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch groep. Productkwaliteit, economische rendabiliteit en milieubescherming zijn gelijkwaardige doelen voor ons. Milieuwet- en regelgeving wordt strikt nageleefd. Ter bescherming van het milieu passen wij, met inachtneming van economische gezichtspunten, de best mogelijke technieken en materialen toe. Verpakkingen Voor wat de verpakking betreft, nemen wij deel aan de nationale verwerkingssystemen die een optimale recyclage waarborgen. Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en recyclebaar. 1) Dit product is compatibel met smart thermostaten van Bosch en Buderus. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 33 Montage Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Niet meer te gebruiken elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden worden ingezameld en aan een milieuvriendelijke afvalverwerking worden toegevoerd (Europese richtlijn betreffende elektrische en elektronische afgedankte apparaten). Gebruik voor het afvoeren van elektrische en elektronische afgedankte apparaten de nationale retour- en inleversystemen. 4 Montage Minimale vereisten voor montage van dit product zijn: · Controleer voor installatie of de combinatie tussen de tem- peratuurregelaar, de EasyControl Adapter en de cv-ketel mogelijk is. · Montage in badkamers is niet toegestaan . · Voor de montage is een 2-aderige kabel nodig, zie tabellen in het hoofdstuk 7 "Technische gegevens". · Zorg dat de kabellengte tussen de EasyControl Adapter en de cv-ketel maximaal 2 meter is omdat lange datakabels tot storingen kunnen leiden. Open de behuizing van de EasyControl Adapter ( afb. 3). Teken de boorgaten af aan de hand van de hart-hartafstand tussen de sleufgaten. Monteer het product met behulp van de meegeleverde schroeven en pluggen. Draai beide schroeven handvast aan. 5 Elektrische aansluiting VOORZICHTIG: Elektrische schok . Bij aanraking bestaat gevaar voor een elektrische schok. Zie de installatie-instructie van de cv-ketel voor meer informatie over het aansluiten van de temperatuurregelaar. Aansluiting temperatuurregelaar en cv-ketel De kabelklemmen "temperatuurregelaar" en "cv-ketel" zijn polariteitsongevoelig. Haal de stekker van de cv-ketel uit de contactdoos. Ontkoppel de temperatuurregelaar. Sluit het deel van de 2-draadskabel dat naar de thermostaat gaat aan op de kabelklemmen "temperatuurregelaar" . Bus-aansluiting De EMS-bus wordt op de volgende manier aangesloten ( afb. 4): [1] sokkel [2] temperatuurregelaar óf EMS-module(s) [3] EasyControl Adapter [4] warmteproducent [5] 2-draadskabel cv-ketel [6] voeding [7] 2-draadskabel temperatuurregelaar Potentiaalvrij contact Via het potentiaalvrije contact kan een relais worden aangesloten ( afb. 5): [1] normally open-aansluiting (NO) [2] normally closed-aansluiting (NC) [3] common (COM) De standaardaansluiting is COM-NO. Bij een warmtevraag sluit het NO-contact. Sluit de behuizing van de EasyControl Adapter ( afb. 6). Steek de stekker van de voedingsadapter in de EasyControl Adapter. 6 In bedrijf nemen Aansluiten temperatuurregelaar. Steek de stekker van de cv-ketel in een contactdoos. Inschakelen cv-ketel. Steek de voedingsadapter in een contactdoos. De EasyControl Adapter begint met het initialiseren ( afb. 7). Hierbij worden de stappen uit tabel 1 automatisch doorlopen. # LED-weergave De EasyControl Adapter: 1 Knipperend rood ... is voorzien van voedingsspanning en wacht op protocoldetectie. 2 Knipperend blauw ... is bezig met protocoldetectie. 3 Continu blauw ... heeft een ondersteund protocol gedetecteerd en initialiseert zijn interne database. 4 Continu groen ... heeft data van zowel de cv-ketel als van de temperatuurregelaar ontvangen. 5 Gedimd groen ... is in bedrijf. Tabel 1 LED-indicatie tijdens initialisatie 34 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Technische gegevens 7 Technische gegevens Grootheid Voedingsspanning Pmax Pmax out (EMS) Afmetingen (breedte x hoogte x diepte) Gewicht Toegestane omgevingstemperatuur Toegestane temperatuur bij opslag Toelaatbare relatieve luchtvochtigheid (niet-condenserend bedrijf) Eenheid VDC W W mm g °C °C % Waarde 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 Beschermingsklasse IP20 Tabel 2 Technische gegevens, module Grootheid Kabeldiameter (minimaal) Kabeldiameter (maximaal) Eenheid Waarde mm2 0,2 mm2 2,5 Kabellengte (maximaal) EasyControl m 3 Adapter - cv-ketel Kabellengte (maximaal) EasyControl Adapter - temperatuurregelaar m 100 Tabel 3 Technische gegevens, aansluitingen Grootheid Eenheid Waarde Schakelspanning DC (maximaal) V 250 Schakelstroom DC (minimaal) mA 10 Schakelstroom DC (maximaal) A 3 Contactbelasting DC (maximaal) W 72 Tabel 4 Technische gegevens, potentiaalvrij contact, DC-belasting Grootheid Schakelspanning AC (maximaal) Schakelstroom AC (maximaal) Contactbelasting AC (maximaal) Eenheid V A VA Waarde 250 5 1250 Tabel 5 Technische gegevens, potentiaalvrij contact, AC-belasting Grootheid Eenheid Voedingsspanning AC in V Frequentie Hz Contactbelasting (maximaal) A @ 240 VAC Voedingsspanning DC out V Contactbelasting (maximaal) mA @ 20 VDC Tabel 6 Technische gegevens, voeding Waarde 100 - 240 50 - 60 0,32 20 300 8 Storingen LED-weergave Knippert afwisselend rood en blauw Storing Geen cv-ketel gedetecteerd. Continu rood Verbinding met de temperatuurregelaar kortgesloten. Geen communicatie met de cv-ketel. Continu blauw Geen communicatie met de temperatuurregelaar. Uit Geen voedingsspanning. Tabel 7 Storingen Oplossing Inschakelen cv-ketel. Controleer de kabelklemmen van de voedingsadapter en de aansluiting bij de cv-ketel. Controleer de 2-draadskabel. Zie de installatie-instructies van de cv-ketel. De cv-ketel is uitgeschakeld: Inschakelen cv-ketel. Controleer de aansluitingen. De cv-ketel is ingeschakeld: Haal de voedingsadapter van de EasyControl Adapter uit de contactdoos, wacht minimaal 10 seconden en steek deze terug. Inschakelen cv-ketel. Controleer de kabelklemmen van de voedingsadapter en de temperatuurregelaar. Controleer de 2-draadskabel naar de temperatuurregelaar. Sluit de voedingsspanning aan van de EasyControl Adapter. Vervangen adapter. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 35 Sommaire Sommaire 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2 Informations sur le produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3 Protection de l'environnement/Recyclage . . . . . . . . 36 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8 Défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1 Consignes de sécurité La puissance maximale absorbée des éléments et modules raccordés ne doit pas dépasser la puissance utile indiquée dans les caractéristiques techniques de ce module. · Eviter les températures d'ambiance trop élevées ( tabl. 2). · Eviter l'humidité et les environnements poussiéreux. · Eviter les courts-circuits ou les dommages sur le produit. · Couper l'alimentation du générateur de chaleur avant de commencer l'installation. · Utiliser exclusivement la source d'alimentation jointe. · Nettoyer le produit avec un chiffon sec uniquement. · Un raccordement non conforme de ce produit peut entraî- ner des dommages sur l'appareil. C'est pourquoi ce produit ne doit être installé que par un spécialiste agréé. · Il y a un risque d'électrocution en fonction du signal, qui est raccordé au contact sans potentiel. 2 Informations sur le produit Ce produit permet la communication entre un générateur de chaleur sans fonction EMS (Energy Management System) et les appareils suivants : · un appareil de régulation avec une interface EMS, · un module de fonction. Ce produit convertit les protocoles suivants en EMS, et inversement : · iRT (Intelligent Room Thermostat) pour UBA (automate uni- versel du brûleur) 1,5, · OpenTherm®, version 4.0 ou supérieure, · contact On/Off libre de potentiel. Des fonctionnalités peuvent être perdues lors de la transformation des protocoles. Ce produit peut également être utilisé pour augmenter la puissance électrique d'un bus EMS/iRT. Les pièces suivantes sont livrées ( fig. 1) : [1] Adaptateur EasyControl [2] Vis avec cheville (2x) [3] Documentation technique [4] Source d'alimentation Ce produit présente les possibilités de raccordement suivantes ( fig. 2) : [1] Thermostat1) [2] Module de fonction [3] Tension de réseau [4] Source d'alimentation [5] Adaptateur EasyControl [6] Contact libre de potentiel [7] Module de fonction [8] Autres appareils [9] EMS ou iRT ou bus OpenTherm ou relais [10] Générateur de chaleur Ce produit est garanti 2 ans. La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu'aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité est confirmée par le marquage CE. La déclaration de conformité du produit est disponible sur demande. Pour cela, veuillez contacter l'adresse figurant au verso de cette notice. 3 Protection de l'environnement/Recyclage La protection de l'environnement est une valeur de base du groupe Bosch. Nous accordons la même importance à la qualité de nos produits et à notre rendement qu'à la protection de l'environnement. La législation environnementale et les prescriptions légales afférentes sont strictement respectées. Nous mettons tout en oeuvre en termes de techniques et de matériaux pour contribuer à la protection de l'environnement, tout en veillant à maintenir nos objectifs économiques. Emballages En matière d'emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage optimal. Tous les matériaux d'emballage utilisés sont écologiques et recyclables. 1) Ce produit est compatible avec les thermostats intelligents de Bosch et de Buderus. 36 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Montage Appareils électriques et électroniques usagés Les appareils électriques et électroniques hors d'usage doivent être collectés séparément et soumis à une élimination écologique (directive européenne sur les appareils usagés électriques et électroniques). Pour l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés, utiliser les systèmes de renvoi et de collecte spécifiques au pays. 4 Montage Les exigences minimales suivantes doivent être respectées pour ce produit : · Avant l'installation, vérifier s'il est possible de combiner le thermostat, l'adaptateur EasyControl et le générateur de chaleur. · Le montage dans les salles de bains est interdit . · Un câble bifilaire est nécessaire pour le montage, voir tableaux dans le chapitre 7 "Caractéristiques techniques". · S'assurer que la longueur de câble entre l'adaptateur Easy-Control et le générateur de chaleur ne dépasse pas 2 mètres car les câbles de données plus longs peuvent entraîner des défauts. Ouvrir le carter de l'adaptateur EasyControl ( fig. 3). Marquer les trous à l'aide de l'espacement central entre les trous oblongs. Monter le produit avec les vis et chevilles fournies à la livraison. Serrer les deux vis à la main. 5 Raccordement électrique PRUDENCE : Risques d'électrocution . Il y a un risque d'électrocution en cas de contact. La notice d'installation du générateur de chaleur contient d'autres informations sur le raccordement du thermostat. Raccordement du thermostat et du générateur de chaleur La polarité des bornes de raccordement «thermostat» et « générateur de chaleur » est au choix. Retirer la fiche secteur du générateur de chaleur de la prise. Débrancher le thermostat. Raccorder la partie du câble bifilaire menant vers le ther- mostat à la borne de raccordement « thermostat » . Raccordement BUS Raccorder le EMS-BUS comme suit ( fig. 4) : [1] Support [2] Thermostat ou module(s) EMS [3] Adaptateur EasyControl [4] Générateur de chaleur [5] Câble bifilaire générateur de chaleur [6] Source d'alimentation [7] Câble bifilaire thermostat Contact libre de potentiel Un relais peut être relié via un contact libre de potentiel ( fig. 5) : [1] Contact normalement ouvert (NO) [2] Contact normalement fermé (NC) [3] Contact commun (COM) Le raccordement standard est COM-NO. En cas de besoin thermique, le contact NO est fermé. Fermer le carter de l'adaptateur EasyControl ( fig. 6). Insérer la fiche de la source d'alimentation dans l'adapta- teur EasyControl. 6 Mise en service Raccorder le thermostat. Insérer la fiche secteur du générateur de chaleur dans une prise de courant. Enclencher le générateur de chaleur. Insérer la source d'alimentation dans une prise de courant. L'adaptateur EasyControl commence par l'initialisation ( fig. 7). Pour ce faire, les étapes du tableau 1 sont effectuées automatiquement. # Affichage LED L'adaptateur EasyControl 1 Rouge clignotant ... est alimenté en énergie et attend la reconnaissance du protocole. 2 Bleu clignotant ... effectue la reconnaissance du protocole. 3 Bleu permanent ... a reconnu un protocole pris en charge et initialise la base de données internes. 4 Vert permanent ... a reçu les données du générateur de chaleur et du thermostat. 5 Vert intense ... est en fonctionnement. Tabl. 1 Affichage LED durant l'initialisation EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 37 Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Dimensions Alimentation électrique Pmax Pmax out (EMS) Dimensions (largeur × hauteur x épaisseur) Poids Température ambiante autorisée Température autorisée lors du stockage Humidité relative de l'air autorisée (fonctionnement sec) Indice de protection Unité VDC W W mm g °C °C % Valeur 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 IP20 Tabl. 2 Caractéristiques techniques, module Dimensions Section de câble (minimale) Section de câble (maximale) Unité mm2 mm2 Valeur 0,2 2,5 Longueur de câble (maximale) adapta- m 3 teur EasyControl - générateur de chaleur Longueur de câble (maximale) adaptateur EasyControl - thermostat m 100 Tabl. 3 Caractéristiques techniques, raccordements Dimensions Unité Valeur Tension de commutation CC (maximale) V 250 Tension de commande CC (minimale) mA 10 Tension de commande CC (maximale) A 3 Charge de contact CC (maximale) W 72 Tabl. 4 Caractéristiques techniques, contact libre de potentiel, charge CC Dimensions Unité Valeur Tension de commutation CA (maximale) V 250 Tension de commande CA (maximale) A 5 Charge de contact CA (maximale) VA 1250 Tabl. 5 Caractéristiques techniques, contact libre de potentiel, charge CA Dimensions Unité Valeur Alimentation électrique CA entrée V 100-240 Fréquence Hz 50-60 Charge de contact (maximale) @ 240 VCA Alimentation électrique CC sortie A 0,32 V 20 Charge de contact (maximale) @ 20 VCC mA 300 Tabl. 6 Caractéristiques techniques, source d'alimentation 8 Défauts Affichage LED Défaut Solution Clignote en Pas de générateur de Enclencher le générateur de chaleur. alternance en chaleur reconnu. rouge et en bleu Contrôler les bornes de raccordement de la source d'alimentation et le raccordement au générateur de chaleur. Contrôler le câble bifilaire. Voir également la notice d'installation du générateur de chaleur. Rouge permanent Court-circuit lors de la Le générateur de chaleur est désactivé : connexion avec le thermostat. Enclencher le générateur de chaleur. Contrôler les raccords. Pas de communication avec le générateur de chaleur. Le générateur de chaleur est activé : Débrancher la source d'alimentation de l'adaptateur EasyControl, attendre 10 secondes minimum puis rebrancher. Bleu permanent Pas de communica- Enclencher le générateur de chaleur. tion avec le thermos- Contrôler les bornes de raccordement de la source d'alimentation et le thermostat. tat. Contrôler le câble bifilaire vers le thermostat. Eteint Pas d'alimentation électrique. Raccorder l'alimentation électrique à l'adaptateur EasyControl. Remplacer le bloc d'alimentation. Tabl. 7 Défauts : message de défaut 38 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Sadrzaj Sadrzaj 1 Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 2 Podaci o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 3 Zastita okolisa / odlaganje otpada . . . . . . . . . . . . . . .39 4 Montaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 5 Elektricni prikljucak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 6 Pustanje u pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 7 Tehnicki podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 8 Smetnje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 1 Sigurnosne upute Maks. potrosnja snage prikljucenih elemenata i ugradbenih skupina nikada ne smije prekoraciti navedene ucinke u tehnickim podacima za ovaj modul. · Izbjegavajte visoku temperaturu okoline ( tab. 2). · Izbjegavajte vlagu i podrucja s mnogo prasine. · Izbjegavati kratko spajanje ili osteenje proizvoda. · Iskljuciti mrezni napon ureaja za grijanje prije pocetka instalacije. · Upotrebljavati samo prilozeno mrezno napajanje. · Proizvod cistiti iskljucivo suhom krpom. · Nestrucan prikljucak proizvoda moze prouzrociti stete na ureaju. Stoga proizvod smije instalirati samo ovlasteni strucnjak. · Opasnost strujnog udara postoji ovisno o signalu prikljucenom na potencijalni kontakt. 2 Podaci o proizvodu Ovaj proizvod omoguuje komunikaciju izmeu ureaja za grijanje bez funkcije EMS (Energy Management System) i sljedeih ureaja: · regulatora sa suceljem EMS, · funkcijskim modulom. Ovaj proizvod pretvara sljedee protokole u EMS i obrnuto: · iRT (Intelligent Room Thermostat) za UBA (univerzalni automat plamenika) 1,5, · OpenTherm®, verzija 4.0 ili vise, · bespotencijalni kontakt za ukljucivanje/iskljucivanje. Prilikom pretvaranja protokola moze doi do gubitka funkcija. Ovaj se proizvod moze upotrebljavati i za poveanje elektricne snage EMS/iRT sabirnice. Opseg isporuke sastoji se od ( sl. 1): [1] EasyControl adapter [2] Vijak s ucvrsnicom (2x) [3] Tehnicka dokumentacija [4] Napajanje Ovaj proizvod posjeduje sljedee mogunosti prikljucivanje ( sl. 2): [1] Regulator temperature1) [2] Funkcijski modul [3] Mrezni napon [4] Napajanje [5] EasyControl adapter [6] Bespotencijalni kontakt [7] Funkcijski modul [8] Dodatni ureaji [9] EMS ili iRT ili OpenTherm sabirnica ili relej [10] Ureaj za grijanje Za ovaj proizvod vrijedi jamstveni rok od 2 godine. Po konstrukciji i ponasanju u pogonu ovaj proizvod odgovara europskim Direktivama, kao i drugim nacionalnim standardima. Usklaenost se potvruje oznakom CE. Mogue je zatraziti izjavu o usklaenosti proizvoda. Kontakt adresa na koju se treba obratiti nalazi se na straznjoj stranici ovih uputa. 3 Zastita okolisa / odlaganje otpada Zastita okolisa osnovno je nacelo poslovanja Bosch grupe. Kvaliteta proizvoda, ekonomicnost i zastita okolisa nama predstavljaju jednakovrijedne ciljeve. Strogo se pridrzavamo zakona o okolisu i povezanih propisa. U svrhu zastite okolisa te postivajui ekonomska nacela upotrebljavamo samo najbolju tehniku i materijale. Ambalaze Kod ambalaze se drzimo sustava recikliranja koji su specificni za odreene drzave te koje osiguravaju optimalnu reciklazu. Svi upotrijebljeni materijali za ambalazu ne stete okolini i mogu se reciklirati. Elektronicki i elektricki stari ureaji Elektronicke i elektricke stare ureaje koji se vise ne koriste se moraju odvojeno sakupiti i primjereno zbrinuti (Europska Direktiva o otpadu elektricne i elektronicke opreme). Za odlaganje elektricnih ili elektronickih starih ureaja postujte smjernice za prikupljanje i vraanje otpada za pojedinu zemlju. 1) Ovaj je proizvod kompatibilan s pametnim regulatorima temperature tvrtke Bosch i Buderus. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 39 Montaza 4 Montaza Za montazu ovog proizvoda vrijede sljedei minimalni zahtjevi: · Provjeriti prije instaliranja je li mogua kombinacija regulatora temperature, EasyControl adaptera i ureaja za grijanje. · Montaza u kupaonicama nije dopustena . · Za montazu je potreban dvozilni kabel, vidi tablice u poglavlju 7 "Tehnicki podaci". · Osigurati da je duzina kabela izmeu EasyControl adaptera i ureaja za grijanje najvise 2 m jer duzi podatkovni kabeli mogu prouzrociti smetnje. Otvoriti kuiste EasyControl adaptera ( sl. 3). Iscrtajte rupe za busenje s pomou srednjeg razmaka izmeu dugih rupa. Montirati proizvod s pomou vijaka i ucvrsnica sadrzanih u opsegu isporuke. Zategnuti oba vijka rukom. 5 Elektricni prikljucak OPREZ: Strujni udar . U slucaju dodira postoji opasnost od strujnog udara. Upute za instalaciju ureaja za grijanje sadrzi dodatne informacije o prikljucku regulatora temperature. Prikljucak regulatora temperature i ureaja za grijanje Polaritet prikljucnih stezaljki ,,regulator temperature" i ,,ureaj za grijanje" je proizvoljan. Izvui mrezni utikac ureaja za grijanje iz uticnice. Odspojiti regulator temperature. Dio 2-zilnog kabela koji vodi do regulatora temperature prikljuciti na prikljucne stezaljke ,,regulator temperature" . BUS-prikljucak EMS-BUS s prikljucuje na sljedei nacin ( sl. 4): [1] Podnozje [2] Regulator temperature ili EMS modul(i) [3] EasyControl adapter [4] Ureaj za grijanje [5] 2-zilni kabel ureaja za grijanje [6] Napajanje [7] 2-zilni kabel regulatora temperature Bespotencijalni kontakt Putem bespotencijalnog kontakta mogue je prikljucitirelej ( sl. 5): [1] Normalno otvoreni kontakt (NO) [2] Normalno zatvoreni kontakt (NC) [3] Zajednicki kontakt (COM) Standardni je prikljucak COM-NO. Po potrebi se kontakt NO zatvara. Zatvoriti kuiste EasyControl adaptera ( sl. 6). Utaknuti utikac napajanja u EasyControl adapter. 6 Pustanje u pogon Prikljuciti regulator temperature. Utaknuti mrezni utikac ureaja za grijanje u uticnicu. Ukljuciti ureaj za grijanje. Utaknuti napajanje u uticnicu. EasyControl adapter pocinje inicijalizaciju ( sl. 7). Pritom se automatski izvode koraci tablice 1. # LED prikaz EasyControl adapter: 1 Treperi crveno ... opskrbljuje se strujom i ceka prepoznavanje protokola. 2 Treperi plavo ... izvodi prepoznavanje protokola. 3 Svijetli plavo ... prepoznao je podrzavani protokol i inicijalizira internu bazu podataka. 4 Svijetli zeleno ... primio je podatke od ureaja za grijanje i regulatora temperature. 5 Priguseno zeleno ... je u pogonu. tab. 1 LED prikaz tijekom inicijalizacije 40 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Tehnicki podaci 7 Tehnicki podaci Velicina Napajanje naponom Pmaks Pmaks out (EMS) Dimenzije (Sirina x Visina x Dubina) Tezina Dopustena temperatura okoline Dopustena temperatura kod skladistenja Dopustena relativna vlaznost zraka (suhi nacin rada) Tip zastite Jedinica VDC W W mm g °C °C Vrijednost 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 % 10 - 90 IP20 tab. 2 Tehnicki podaci, modul Velicina Presjek kabela (minimalno) Presjek kabela (maksimalno) Duzina kabela (maksimalno) EasyControl adapter - ureaj za grijanje Duzina kabela (maksimalno) EasyControl adapter - regulator temperature tab. 3 Tehnicki podaci, prikljucci Jedinica Vrijednost mm2 0,2 mm2 2,5 m 3 m 100 Velicina Jedinica Vrijednost Uklopna snaga DC (maksimalno) V 250 Uklopna struja DC (minimalno) mA 10 Uklopna struja DC (maksimalno) A 3 Optereenje kontakata DC (maksimalno) W 72 tab. 4 Tehnicki podaci, bespotencijalni kontakt, DC optereenje Velicina Uklopna snaga AC (maksimalno) Jedinica Vrijednost V 250 Uklopna struja AC (maksimalno) A 5 Optereenje kontakata AC (maksimalno) VA 1250 tab. 5 Tehnicki podaci, bespotencijalni kontakt, AC optereenje Velicina Jedinica Vrijednost Napajanje naponom AC in V 100 - 240 Frekvencija Hz 50 - 60 Optereenje kontakata (maksimalno) @ 240 VAC Napajanje naponom DC out A 0,32 V 20 Optereenje kontakata (maksimalno) @ 20 VDC mA 300 tab. 6 Tehnicki podaci, napajanje 8 Smetnje LED prikaz Treperi izmjenicno crveno i plavo Smetnja Nije prepoznat ureaj za grijanje. Svijetli crveno Kratki spoj kod veze s regulatorom temperature. Nema komunikacije s proizvoacem topline. Svijetli plavo Nema komunikacije s regulatorom temperature. Iskljuceno Nema napajanja naponom. tab. 7 Smetnje Otklanjanje Ukljuciti ureaj za grijanje. Provjeriti prikljucne stezaljke napajanja i prikljucak na ureaju za grijanje. Provjeriti 2-zilni kabel. SVidi i upute za instalaciju ureaja za grijanje. Ureaj za grijanje je iskljucen: Ukljuciti ureaj za grijanje. Provjeriti prikljucke. Ureaj za grijanje je ukljucen: Izvui napajanje EasyControl adaptera iz uticnice, pricekati najmanje 10 sekundi i ponovno utaknuti. Ukljuciti ureaj za grijanje. Provjeriti prikljucne stezaljke napajanja i regulatora temperature. Provjeriti 2-zilni kabel do regulatora temperature. Prikljuciti napajanje naponom na EasyControl adapter. Zamijeniti napajanje. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 41 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2 A termékre vonatkozó adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3 Környezetvédelem/Ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . 42 4 Szerelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 5 Elektromos csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6 Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7 Mszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 8 Üzemzavarok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 1 Biztonsági tudnivalók A csatlakoztatott alkatrészek és szerelvény csoportok maximális teljesítményfelvételének nem szabad túllépnie a jelen modul mszaki adatainál megadott teljesítményleadást. · Kerülje a magas környezeti hmérsékletet ( 2. tábl.). · Kerülje a nedvességet és a poros környezetet. · Kerülje a rövidzárlatot vagy a termék károsodását. · Mieltt megkezdené a szerelést, kapcsolja ki a htermel hálózati feszültségét. · Kizárólag a mellékelt tápegységet használja. · A termék tisztításához kizárólag száraz kendt használjon. · A termék szakszertlen csatlakoztatása a készülék károsodásához vezethet. Ezért ennek a terméknek a szerelését csak hivatalos szakember végezheti el. · Az esetleges érzékelre csatlakoztatott jeltl függen fennáll az áramütés veszélye. 2 A termékre vonatkozó adatok Ez a termék lehetvé teszi a kommunikációt egy EMS funkció nélküli htermel (Energy Management System) és a következ készülékek között: · szabályozókészülék EMS interfésszel, · funkciómodul. Ez a termék konvertálja a következ protokollokat EMS formába és fordítva: · iRT (Intelligent Room Thermostat) az UBA (univerzális égautomatika) 1,5 esetén, · OpenTherm®, 4.0 vagy magasabb verzió, · potenciálmentes On/Off érintkez. A protokollok átalakítása során bizonyos funkciók elveszhetnek. A termék felhasználható az EMS/iRT busz elektromos teljesítményének növelésére. A szállítási terjedelem a következ ( 1. ábra): [1] EasyControl adapter [2] Csavar tiplivel (2x) [3] Mszaki dokumentáció [4] Tápegység Ez a termék a következ csatlakoztatási lehetségekkelrendelkezik ( 2. ábra): [1] Hmérséklet-szabályozó1) [2] Funkciómodul [3] Hálózati feszültség [4] Tápegység [5] EasyControl adapter [6] Potenciálmentes érintkez [7] Funkciómodul [8] További készülékek [9] EMS vagy iRT vagy OpenTherm-bus vagy relé [10] Htermel Erre a termékre 1 év jótállás vonatkozik. Ez a termék felépítését, üzemi viselkedését tekintve megfelel a rá vonatkozó európai irányelveknek, valamint a kiegészít nemzeti követelményeknek. A megfelelséget a CE-jelzés tanúsítja. A termék megfelelségi nyilatkozata igényelhet. Ennek érdekében forduljon a jelen kezelési útmutató hátoldalán található címhez. 3 Környezetvédelem/Ártalmatlanítás A környezetvédelem a Bosch csoport vállalati alapelvét képezi. A termékminség, a gazdaságosság és a környezetvédelem számunkra egyenrangú célt képez. A környezetvédelmi törvény és a vonatkozó jogi elírások szigorúan betartásra kerülnek. A környezet védelmére a gazdasági szempontokat figyelembe véve a lehet legjobb technikát és anyagokat alkalmazzuk. Csomagolások A csomagolásnál részesei vagyunk az országspecifikus értékesítési rendszereknek, amelyek optimális újrafelhasználást biztosítanak. Minden általunk használt csomagolóanyag környezetbarát és újrahasznosítható. 1) Az jelen termék a Bosch és Buderus gyártmányú okos hmérséklet-szabályozókkal kompatibilis. 42 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Szerelés Régi elektromos és elektronikus készülékek A már nem használható elektromos vagy elektronikus készülékeket külön kell gyjteni, és le kell adni környezetkímél hasznosítás céljából (európai irányelv a régi elektromos és elektronikus készülékekrl). A régi elektromos vagy elektronikai készülékek ártalmatlanítására vegye igénybe az országos leadó- és gyjtrendszereket. 4 Szerelés Ezen termék szerelésére a következ minimális követelményekvonatkoznak: · Szerelés eltt ellenrizze, hogy lehetséges-e a hmérséklet-szabályozó, az EasyControl adapter és a htermel kombinációja. · A fürdszobába való beszerelés nem megengedett . · A szereléshez egy 2-eres kábel szükséges, lásd a 7 "Mszaki adatok" cím fejezetben található táblázatot. · Biztosítsa, hogy az EasyControl adapter és a htermel közti kábel legfeljebb 2 méter hosszú legyen, ennél hosszabb adatkábelek ugyanis zavarokat okozhatnak. Nyissa ki az EasyControl házát ( 3. ábra). A furatok helyeit az oválfuratok közti közepes távolság segítségével rajzolja be. Szerelje fel a terméket a szállítási terjedelemhez tartozó csavarok és tiplik segítségével. Mindkét csavart kézzel húzza meg. 5 Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT: Áramütés . Érintés esetén áramütés veszélye áll fenn. A htermel szerelési útmutatója további információkat tartalmaz a hmérséklet-szabályozó csatlakoztatására vonatkozóan. A hmérséklet-szabályozó és a htermel csatlakoztatása A ,,hmérséklet-szabályozó" és a ,,htermel" csatlakozókapcsainak polaritása tetszleges. Húzza ki a csatlakozóaljzatból a htermel hálózati csatlakozódugóját. Csatlakoztassa le a hmérséklet-szabályozót. A 2-eres kábelnek a hmérséklet-szabályozóhoz vezet részét csatlakoztassa a ,,hmérséklet-szabályozó" csatlakozókapcsaira. BUS csatlakozás A EMS-BUS csatlakoztatása a következ módon végezhet el ( 4. ábra): [1] Aljzat [2] Hmérséklet-szabályozó vagy EMS-modul(ok) [3] EasyControl adapter [4] Htermel [5] 2-eres kábel a htermelhöz [6] Tápegység [7] 2-eres kábel a hmérséklet-szabályozóhoz Potenciálmentes érintkez Potenciálmentes érintkezn keresztül egy relécsatlakoztatható ( 5. ábra): [1] Általában nyitott érintkez (NO) [2] Általában zárt érintkez (NC) [3] Közös érintkez (COM) A standard csatlakozó a COM-NO. Higény esetén a NOérintkez zár. Zárja be az EasyControl adapter házát ( 6. ábra). Dugja be a tápegység csatlakozódugóját az EasyControl adapterbe. 6 Üzembe helyezés Csatlakoztassa a hmérséklet-szabályozót. Dugja be a csatlakozóaljzatba a htermel hálózati csatlakozódugóját. Kapcsolja be a htermelt. Csatlakoztassa a tápegységet dugaszoló aljzatba. Az EasyControl adapter megkezdi az inicializálást ( 7. ábra). Ennek során a 1 táblázatban látható lépések automatikusan lefutnak. # LED-kijelz Az EasyControl adapter 1 Pirosan villog ... áram alatt van és a protokollfelismerésre vár. 2 Kéken villog ... végrehajtja a protokoll-felismerést. 3 Tartós kék fény ... felismert egy támogatott protokollt, és inicializálja a bels adatbankot. 4 Tartós zöld fény ... adatokat fogadott a htermeltl és a hmérséklet-szabályozótól. 5 Tompított zöld ... üzemben van. fény 1. tábl. LED-kijelz az inicializálás során EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 43 Mszaki adatok 7 Mszaki adatok Méret Feszültségellátás Pmax Pmax out (EMS) Méretek (szélesség x magasság x mélység) Súly Megengedett környezeti hmérséklet Megengedett hmérséklet tároláskor Megengedett relatív páratartalom (száraz üzemmódban) Egység VDC W W mm g °C °C % Érték 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 Védettség IP20 2. tábl. Mszaki adatok, modul Méret Kábel keresztmetszete (minimális) Kábel keresztmetszete (maximális) Kábelhossz (maximális) az EasyControl adapter és a htermel között Kábelhossz (maximális) az EasyControl adapter és a hmérséklet-szabályozó között 3. tábl. Mszaki adatok, csatlakozók Egység mm2 mm2 m Érték 0,2 2,5 3 m 100 Méret Egység Érték DC kapcsolófeszültség (maximális) V 250 DC kapcsolóáram (minimális) mA 10 DC kapcsolóáram (maximális) A 3 DC érintkez-terhelés (maximális) W 72 4. tábl. Mszaki adatok, potenciálmentes érintkez, DC terhelés Méret AC kapcsolófeszültség (maximális) AC kapcsolóáram (maximális) AC érintkez-terhelés (maximális) Egység V A VA Érték 250 5 1250 5. tábl. Mszaki adatok, potenciálmentes érintkez, AC terhelés Méret Egység Áramellátás, AC in V Frekvencia Hz érintkez-terhelés (maximális) A @ 240 VAC Áramellátás, DC out V Érintkez-terhelés (maximális) mA @ 20 VDC 6. tábl. Mszaki adatok, tápegység Érték 100 - 240 50 - 60 0,32 20 300 8 Üzemzavarok LED-kijelz Üzemzavar Váltakozva piros és Nincs htermel kék fénnyel villog felismerve. Megszüntetés Kapcsolja be a htermelt. Ellenrizze a tápegység csatlakozókapcsait és a csatlakozást a htermeln. Ellenrizze a 2-eres kábelt. Vegye figyelembe a htermel szerelési útmutatóját is. Tartós piros fény Rövidzárlat a A htermel ki van kapcsolva: hmérsékletszabályozóval Kapcsolja be a htermelt. való összekötés során. Ellenrizze a csatlakozásokat. Nincs kommunikáció a htermelvel. A htermel be van kapcsolva: Húzza ki az EasyControl adapter tápegységét a hálózati csatlakozóaljzatból, várjon legalább 10 másodpercig, majd újra dugja be. Tartós kék fény Nincs kommunikáció a hmérsékletszabályozóval. Kapcsolja be a htermelt. Ellenrizze a tápegység és a hmérséklet-szabályozó csatlakozókapcsait. Ellenrizze a hmérséklet-szabályozóhoz vezet 2-eres kábelt. Ki Nincs feszültségellátás. Csatlakoztassa az EasyControl adaptert a feszültségellátásra. Cserélje ki a tápegységet. 7. tábl. Üzemzavarok 44 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Indice Indice 1 Avvertenze di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . . .45 2 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 3 Protezione dell'ambiente/smaltimento . . . . . . . . . . .45 4 Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 5 Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 6 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 7 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 8 Disfunzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 1 Avvertenze di sicurezza generali La potenza elettrica assorbita massima dei componenti e dei gruppi di montaggio collegati non deve superare la potenza in uscita indicata nei dati tecnici di questo modulo. · Evitare temperature ambiente elevate ( tab. 2). · Evitare umidità e ambienti polverosi. · Evitare il cortocircuito o danneggiamenti del prodotto. · Disinserire la tensione di rete del generatore di calore prima di procedere con l'installazione. · Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito. · Pulire il prodotto esclusivamente con un panno asciutto. · Un collegamento non corretto di questo prodotto può cau- sare danni all'apparecchio. Per questo motivo il prodotto può essere installato solo da un tecnico specializzato certificato. · In base al segnale collegato al potenziale contatto, sussiste il pericolo di una scossa elettrica. 2 Descrizione del prodotto Questo prodotto permette la comunicazione tra un generatore di calore senza funzione EMS (Energy Management System) e i seguenti apparecchi: · un termoregolatore con un'interfaccia EMS, · un modulo funzione. Questo prodotto converte i seguenti protocolli in EMS e viceversa: · iRT (Intelligent Room Thermostat) per UBA (automatismo universale del bruciatore) 1,5, · OpenTherm®, versione 4.0 o successiva, · contatto On/Off a potenziale zero. Durante la conversione dei protocolli si possono perdere funzionalità. Questo prodotto può essere utilizzato anche per aumentare la potenza elettrica di un bus EMS/iRT. Il volume di fornitura è composto da ( fig. 1): [1] Adattatore EasyControl [2] Vite con tassello (2x) [3] Documentazione tecnica [4] Alimentatore Questo prodotto dispone delle seguenti possibilità di collegamento ( fig. 2): [1] Termoregolatore1) [2] Modulo funzione [3] Tensione di rete [4] Alimentatore [5] Adattatore EasyControl [6] Contatto a potenziale zero [7] Modulo funzione [8] Altri apparecchi [9] EMS o iRT o BUS OpenTherm o relè [10] Generatore di calore Per questo prodotto ha valore un periodo di garanzia di 2 anni. Questo prodotto soddisfa, per struttura e funzionamento, le Direttive Europee e le disposizioni Legislative Nazionali vigenti ed integrative. La conformità è comprovata dal marchio CE. La dichiarazione di conformità del prodotto può essere richiesta. A tal fine rivolgersi all'indirizzo riportato sul retro di queste istruzioni. 3 Protezione dell'ambiente/smaltimento La protezione dell'ambiente è un principio fondamentale per il gruppo Bosch. Qualità dei prodotti, economicità e protezione ambientale sono per noi obiettivi di pari livello. La legge ambientale e le disposizioni di legge correlate sono rigorosamente rispettate. Per proteggere l'ambiente impieghiamo la tecnologia e i materiali migliori tenendo conto degli aspetti economici. Imballaggi Per quanto riguarda l'imballo ci atteniamo ai sistemi di riciclaggio specifici dei rispettivi paesi, che garantiscono un ottimale riutilizzo. Tutti i materiali utilizzati per gli imballi rispettano l'ambiente e sono riutilizzabili. 1) Questo prodotto è compatibile con i termoregolatori di temperatura intelligenti di Bosch e Buderus. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 45 Installazione Apparecchi elettronici ed elettrici dismessi Gli apparecchi elettronici ed elettrici non più utilizzabili devono essere raccolti in modo differenziato e portati a un apposito punto di valorizzazione sostenibile (direttiva europea sugli apparecchi elettronici ed elettrici). Per lo smaltimento di apparecchi elettronici ed elettrici, utilizzare il sistema di ritiro e raccolta specifico del Paese. 4 Installazione Per il montaggio di questo prodotto hanno valore i seguenti requisiti minimi: · Prima dell'installazione verificare se è possibile la combina- zione del termoregolatore di temperatura, dell'adattatore EasyControl e del generatore di calore. · Non è ammessa l'installazione nei bagni . · Per l'installazione è necessario un cavo a 2 fili, verdere tabelle nel capitolo 7 "Dati tecnici". · Accertarsi che la lunghezza del cavo tra l'adattatore EasyControl e il generatore di calore sia al massimo di 2 m, in quanto cavi dati più lunghi possono generare disturbi. Aprire l'alloggiamento dell'adattatore EasyControl ( fig. 3). Segnare i fori con l'ausilio della distanza centrale tra i fori oblunghi. Montare il prodotto con l'ausilio delle viti e dei tasselli contenuti nel volume di fornitura. Serrare a mano entrambe le viti. 5 Collegamento elettrico ATTENZIONE: Scossa elettrica . In caso di contatto, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Le istruzioni di installazione del generatore di calore contengono ulteriori informazioni sul collegamento del termoregolatore. Collegamento del termoregolatore e del generatore di calore La polarità dei morsetti di collegamento «Termoregolatore di temperatura» e «Generatore di calore» è libera. Estrarre la spina di rete del generatore di calore dalla presa. Staccare il termoregolatore. Collegare la parte del cavo a 2 fili che conduce verso il ter- moregolatore ai morsetti di collegamento «termoregolatore» . Connessione BUS Il EMS-BUS viene collegato come segue ( fig. 4): [1] Zoccolo [2] Termoregolatore o modulo/i EMS [3] Adattatore EasyControl [4] Generatore di calore [5] Cavo a 2 fili generatore di calore [6] Alimentatore [7] Cavo a 2 fili termoregolatore Contatto a potenziale zero Tramite un contatto a potenziale zero può essere collegato un relè ( fig. 5): [1] Normalmente contatto aperto (NO) [2] Normalmente contatto chiuso (NC) [3] Contatto comune (COM) Il collegamento standard è COM-NO. Con fabbisogno termico viene chiuso il contatto NO. Chiudere l'alloggiamento dell'adattatore EasyControl ( fig. 6). Inserire la spina dell'alimentatore nell'adattatore EasyControl. 6 Messa in funzione Collegare il termoregolatore. Inserire la spina di rete del generatore di calore in una presa. Accendere il generatore di calore. Inserire l'alimentatore in una presa. L'adattatore EasyControl avvia l'inizializzazione ( fig. 7). Nel fare ciò vengono eseguiti automaticamente i passi della tabella 1. # Indicazione LED L'adattatore EasyControl: 1 Rosso lampeggiante ... viene alimentato con la corrente ed attende il riconoscimento del protocollo. 2 Blu lampeggiante ... esegue il riconoscimento del protocollo. 3 Blu costante ... ha riconosciuto un protocollo supportato e inizializza la banca dati interna. 4 Verde costante ... ha ricevuto i dati dal generatore di calore e dal termoregolatore. 5 Verde attenuata ... è in funzione. Tab. 1 Indicazione LED durante l'inizializzazione 46 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Dati tecnici 7 Dati tecnici Grandezza Unità di misura Valore Tensione di alimentazione elettrica Pmax Pmax out (EMS) Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) VDC 20 W 3 W 2,25 mm 134 × 115 × 37 Peso g 230 Temperatura ambiente consentita °C 0 - 50 Temperatura ammessa durante lo °C stoccaggio 0 - 60 Umidità relativa dell'aria ammessa % (modalità di funzionamento a secco) 10 - 90 Grado di protezione IP20 Tab. 2 Dati tecnici, modulo Grandezza Sezione del cavo (minimo) Sezione del cavo (massima) Lunghezza del cavo (massima) adattatore EasyControl - generatore di calore Lunghezza del cavo (massima) adattatore EasyControl - termoregolatore Tab. 3 Dati tecnici, connessioni Unità di misura mm2 mm2 m Valore 0,2 2,5 3 m 100 Grandezza Unità di Valore misura Tensione di commutazione DC (massima) V 250 Corrente di commutazione DC (minima) mA 10 Corrente di commutazione DC (massima) A 3 Carico ai contatti DC (massimo) W 72 Tab. 4 Dati tecnici, contatto a potenziale zero, carico DC Grandezza Unità di Valore misura Tensione di commutazione AC (massima) V 250 Corrente di commutazione AC (massima) A 5 Carico ai contatti AC (massimo) VA 1250 Tab. 5 Dati tecnici, contatto a potenziale zero, carico AC Grandezza Unità di Valore misura Alimentazione di corrente AC in V 100 - 240 Frequenza Hz 50 - 60 Carico ai contatti (massimo) @ 240 VAC A 0,32 Alimentazione di corrente DC out V 20 Carico ai contatti (massimo) @ 20 VDC mA 300 Tab. 6 Dati tecnici, alimentatore di tensione EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 47 Disfunzioni 8 Disfunzioni Indicazione LED Disfunzione Rimedio Lampeggiante Nessun generatore di alternativamente calore riconosciuto. rosso e blu Accendere il generatore di calore. Controllare i morsetti di collegamento dell'alimentatore e il collegamento sul generatore di calore. Controllare il cavo a 2 fili. Vedere anche le istruzioni di installazione del generatore di calore. Rosso costante Cortocircuito nel Il generatore di calore è spento: collegamento al termoregolatore. Accendere il generatore di calore. Controllare i collegamenti. Nessuna comunicazione Il generatore di calore è acceso: con il generatore di calore. estrarre la spina dell'alimentatore dell'adattatore EasyControl dalla presa, attendere almeno 10 secondi e poi reinserirla nuovamente. Blu costante Nessuna comunicazione con il termoregolatore. Accendere il generatore di calore. Controllare i morsetti di collegamento dell'alimentatore e del termoregolatore. Controllare il cavo a 2 fili verso il termoregolatore. Off Nessun a tensione di Collegare la tensione di alimentazione all'adattatore EasyControl. alimentazione. Sostituire l'alimentatore. Tab. 7 Disfunzioni 48 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 3 / . . . . . . . .49 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 1 . · ( 2-). · . · . · . · . · . · . . · . 2 EMS- ( ) : · EMS- , · . EMS : · UBA (- ) 1,5 iRT (Intelligent Room Thermostat, ), · OpenTherm®, 4.0 , · / . . EMS/iRT . ( 1-cyp.): [1] EasyControl [2] (2x) [3] [4] ( 2-cyp.): [1] 1) [2] [3] [4] [5] EasyControl [6] [7] [8] [9] EMS iRT OpenTherm [10] - 2 . . CE . . . 3 / Bosch . , . . , . 1) Bosch Buderus- . EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 49 , . . ( ). . 4 : · , . · . · 2- , 7 " " . · 2 , . ( 3-cyp.). . . . 5 : . . . « » « » . . . 2- «» . BUS EMS-BUS ( 4-cyp.): [1] [2] EMS [3] EasyControl [4] [5] 2- [6] [7] 2- ( 5-cyp.): [1] (NO) [2] (N) [3] (OM) COM-NO . NO . ( 6-cyp.). . 50 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 6 . . . . EasyControl ( 7-cyp.). 1 . # LED 1 EasyControl : ... . 2 ... . 3 ... . 4 ... . 5 ... . 1- LED- 7 i P P out (EMS) ( x x ) ( ) DC W W °C °C % 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 IP20 2- , i ( ) 2 ( ) 2 EasyControl ( ) - EasyControl ( ) - 3- , 0,2 2,5 3 100 i DC ( ) 250 DC ( ) A 10 DC ( ) A 3 DC ( ) W 72 4- , , DC i AC ( ) AC ( ) AC ( ) B 250 A 5 BA 1250 5- , , AC i AC 100 - 240 50 - 60 ( ) @ 240 BAC DC A 0,32 20 ( ) @ 20 BDC A 300 6- , EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 51 8 LED- - . . . 2- . . . . : . . : , 10 . . . . 2- . . EasyControl . . 7- 52 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Satura rdtjs Satura rdtjs 1 Drosbas nordjumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 2 Izstrdjuma apraksts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 3 Apkrtjs vides aizsardzba/utilizcija . . . . . . . . . .53 4 Montza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 5 Elektriskais pieslgums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 6 Ekspluatcijas uzsksana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 7 Tehniskie dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 8 Kmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 1 Drosbas nordjumi Pieslgto komponentu un konstruktvo mezglu maksiml patrjam jauda nedrkst prsniegt modua tehniskajos datos nordto lietdergo jaudu. · Nepieaut augstas apkrtjs vides temperatras ietekmi ( tab. 2). · Izvairieties no putekainas vides. · Nepieaut ssavienojuma vai izstrdjuma bojjumu rasanos. · Pirms montzas uzsksanas izsldziet siltuma razotja strvas padevi. · Izmantot tikai piegdto barosanas bloku. · Triet iekrtu tikai ar sausu drnu. · Nepareizi piesldzot so iekrtu, t var tikt bojta. Td so iekrtu drkst uzstdt tikai sertificts specilists. · Atkarb no signla, kas pievienots potencilajam kontaktam, iespjams elektrisks strvas trieciena bstamba. 2 Izstrdjuma apraksts S iekrta nodrosina saziu starp siltuma razotju bez EMS funkcijas (Energy Management System) un sdm iercm: · regulatoru ar EMS pieslgvietu, · funkcionlo moduli. S iekrta konvert sdus protokolus par EMS un otrdi: · iRT (Intelligent Room Thermostat), kas paredzts UBA (universlais degsanas automts) 1,5. , · OpenTherm®, 4.0. versija vai jaunka. · bezpotencila iesl./isl.kontakts. Protokolu prveidosanas rezultt var tikt zaudtas funkcijas. Tpat so iekrtu var izmantot, lai palielintu EMS/iRT Bus savienojuma elektrisko jaudu. Piegdes komplekt ietilpst ( 1. att.): [1] EasyControl adapteris [2] Skrve ar dbeli (2x) [3] Tehnisk dokumentcija [4] Barosanas bloks Sai iekrtai ie sdas pieslguma iespjas ( 2. att.): [1] Temperatras regulators1) [2] Funkcionlais modulis [3] Tkla spriegums [4] Barosanas bloks [5] EasyControl adapteris [6] Bezpotencila kontakts [7] Funkcionlais modulis [8] Prjs ierces [9] EMS vai iRT, vai OpenTherm Bus savienojums, vai releji [10] Siltuma razotjs Sai iekrtai ir 2 gadu garantijas laiks. Ss iekrtas konstrukcija un darbbas veids atbilst Eiropas direktvm un attiecgajm papildu prasbm, kas noteiktas valsts tiesbu aktos. Atbilstbu apliecina CE marjums. Js varat pieprast iekrtas atbilstbas deklarciju. Pieprasjumu stiet uz adresi, kas nordta ss instrukcijas aizmugur. 3 Apkrtjs vides aizsardzba/utilizcija Vides aizsardzba ir Bosch grupas uzmjdarbbas pamatprincips. Msu izstrdjumu kvalitte, ekonomiskums un apkrtjs vides aizsardzba mums ir vienldz svargi mri. Stingri jievro vides likumdosana un saisttie tiesbu akti. Apkrtjs vides aizsardzbai, ievrojot ekonomiskuma aspektu, ms izmantojam vislabko tehniku un materilus. Iepakojums Ms piedalmies iesaiojamo materilu otrreizjs izmantosanas sistmas izstrd, lai nodrosintu to optimlu prstrdi. Visi izmantotie iepakojuma materili ir videi draudzgi un otrreiz prstrdjami. Nolietots elektrisks un elektronisks ierces Atsevisi savciet vairs neizmantojamas elektrisks un elektronisks ierces un nododiet ts dabai draudzgai prstrdei (Eiropas Savienbas direktva par nolietotm elektriskm un elektroniskm iercm). Nolietotu elektrisko un elektronisko iercu utilizcijai izmantojiet valst esoso atgriesanas un savksanas sistmu. 1) S iekrta ir savietojams ar viedajiem temperatras regulatoriem Bosch un Buderus. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 53 Montza 4 Montza Ss iekrtas montzai piemro sdas minimls prasbas: · Pirms montzas prbaudiet, vai ir iespjams kombint temperatras regulatoru, EasyControl adapteri un siltuma eneratoru. · Montza vannas istabs nav atauta . · Montza ir nepieciesams divu dzslu kabelis, skatiet tabulas noda 7 "Tehniskie dati". · Prliecinieties, vai kabea garums starp EasyControl adapteri un siltuma eneratoru nav garks par 2 metriem, jo garki datu kabei var radt traucjumus. Atvrt EasyControl adaptera korpusu ( 3. att.). Atzmjiet urbumu, fiksjot centra attlumu starp spraugm. Iekrtas montzai izmantojiet piegdes komplekt esoss skrves un dbeus. Manuli pievelciet abas skrves. 5 Elektriskais pieslgums UZMANBU: Strvas trieciens . Pieskaroties pastv strvas trieciena gsanas risks. Siltuma razotja montzas instrukcij ietverta papildu informciju par temperatras regulatora pieslgsanu. Temperatras regulatora un siltuma razotja pieslgums Pieslguma skavu polaritte attiecb uz ,,temperatras regulatoru" un ,,siltuma razotju" nav ierobezota. Izvelciet siltuma razotja elektrotkla kontaktspraudni no kontaktligzdas. Atvienojiet temperatras regulatoru. Pievienojiet 2 dzslu kabea dau, kas ved uz temperatras regulatoru, pie ,,temperatras regulatora" pieslguma skavm. Bus pieslgums EMS-BUS piesldz sdi ( 4. att.): [1] Cokols [2] Temperatras regulators vai EMS modulis(-i) [3] EasyControl adapteris [4] Siltuma razotjs [5] 2 dzslu kabelis uz siltuma razotju [6] Barosanas bloks [7] 2 dzslu kabelis uz temperatras regulatoru Bezpotencila kontakts Pie bezpotencila kontakta var pieslgt releju ( 5. att.): [1] Parasti atvrtais kontakts (NO) [2] Parasti slgtais kontakts (NC) [3] Kopjais kontakts (COM) Standarta pieslgums ir COM-NO. Siltuma pieprasjuma gadjum tiek slgts NO kontakts. Aizrt EasyControl adaptera korpusu ( 6. att.). Ievietojiet barosanas bloka spraudni Easy Control adapter. 6 Ekspluatcijas uzsksana Temperatras regulatora pieslgsana. Ievietojiet siltuma razotja elektrotkla kontaktspraudni kontaktligzd. Iesldziet siltuma razotju. Ievietojiet barosanas bloku kontaktligzd. EasyControl adapters uzsk darbbu ar inicializciju ( 7. att.). Automtiski tiek stenoti tabul 1 nordtie soi. # LED Displejs 1 Mirgo sarkan krs EasyControl adapteris: ... tiek apgdts ar elektroeneriju un gaida protokola atpazsanu. 2 Mirgo zil krs ... veic protokola atpazsanu. 3 Pastvgi zila krsa ... ir atpazinis atbalsttu protokolu un inicializ ieksjo datu bzi. 4 Pastvgi zaa krsa ... ir samis datus no siltuma razotja un temperatras regulatora. 5 Aptumsota zaa krsa ... darbojas. 1. Tab. LED rdjums inicializcijas laik 54 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Tehniskie dati 7 Tehniskie dati Izm. Strvas padeve Pmaks Pmaks out (EMS) Izmri (garums x platums x augstums) Svars Pieauj. apkrtjs vides temperatra Pieaujam temperatra uzglabsanas laik Pieaujamais relatvais gaisa mitrums (sausais darba rezms) Mrvienba VDC W W mm g °C °C % Vrtba 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 Aizsardzbas klase IP20 2. Tab. Tehniskie dati, modulis Izm. Kabea srsgriezums (minimls) Kabea srsgriezums (maksimls) Mrvienba Vrtba mm2 0,2 mm2 2,5 Kabea garums (maksimls) EasyControl adapteris - siltuma razotjs m 3 Kabea garums (maksimls) EasyControl adapteris temperatras regulators m 100 3. Tab. Tehniskie dati, pieslgumi Izm. Komultcijas sprieguma ldzstrva (maksimls) Mrvienba Vrtba V 250 Piesl. strvas ldzstrva (minimls) mA 10 Piesl. strvas ldzstrva (maksimls) A 3 Kontakta slodzes ldzstrva (maksimls) W 72 4. Tab. Tehniskie dati, bezpotencila kontakts, ldzstrvas slodze Izm. Mrvienba Vrtba Komultcijas sprieguma maistrva V 250 (maksimls) Piesl. strvas maistrva (maksimls) A 5 Kontakta slodzes maistrva (maksimls) VA 1250 5. Tab. Tehniskie dati, bezpotencila kontakts, maistrvas slodze Izm. Mrvienba Strvas padeve maistrva V Frekvence Hz Kontakta slodzes (maksimls) A @ 240 VAC Strvas padeve ldzstrva izsl. V Kontakta slodzes (maksimls) mA @ 20 VDC 6. Tab. Tehniskie dati, barosanas bloks Vrtba 100 - 240 50 - 60 0,32 20 300 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 55 Kmes 8 Kmes LEDDisplejs Kme Prmaius mirgo Nav atpazts siltuma sarkan un zil razotjs. krs Risinjums Iesldziet siltuma razotju. Prbaudiet barosanas bloka pieslguma spailes un savienojumu ar siltuma razotju. Prbaudiet 2 dzslu kabeli. Ievrojiet ar siltuma razotja instalsanas instrukciju. Pastvgi sarkan krs ssavienojums, savienojot ar temperatras regulatoru. Nav savienojuma ar siltuma razotju. Siltuma razotjs ir izslgts Iesldziet siltuma razotju. Prbaudiet pieslgumus. Siltuma razotjs ir ieslgts: Izvelciet EasyControl adapteri no kontaktligzdas, pagaidiet vismaz 10 sekundes un ievietojiet no jauna. Pastvgi zila krsa Nav savienojuma ar temperatras regulatoru. Iesldziet siltuma razotju. Prbaudiet barosanas bloka un temperatras regulatora pieslguma spailes. Prbaudiet 2 dzslu kabeli, kas ved uz temperatras regulatoru. Izsl. Nav strvas padeves. Piesldziet strvas padevi EasyControl adapterim. Nomainiet barosanas bloku. 7. Tab. Kmes 56 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Turinys Turinys 1 Saugos nurodymai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 2 Duomenys apie gamin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 3 Aplinkosauga ir salinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 4 Montavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 5 Prijungimas prie elektros tinklo . . . . . . . . . . . . . . . . .58 6 Paleidimas eksploatuoti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 7 Techniniai duomenys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 8 Triktys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 1 Saugos nurodymai Prijungt konstrukcini dali ir konstrukcini grupi maksimali naudojamoji galia jokiu bdu neturi virsyti sio modulio techniniuose duomenyse nurodytos atiduodamosios galios. · Saugokite nuo aukstos aplinkos temperatros ( 2 lent.). · Saugokite nuo drgms ir dulktos aplinkos. · Saugokite gamin nuo trumpojo jungimo ir pazeidim. · Pries praddami montavimo darbus, silumos generatori atjunkite nuo tinklo tampos. · Naudokite tik kartu pateikt maitinimo blok. · Gamin valykite tik sausa sluoste. · Netinkamai prijungus s gamin, gali atsirasti renginio pazeidim. Todl s gamin leidziama montuoti tik sertifikuotiems specialistams. · Priklausomai nuo signalo, kuris yra prijungtas prie galimo kontakto, iskyla elektros smgio pavojus. 2 Duomenys apie gamin Naudojant s gamin galima sukurti rys tarp silumosgeneratoriaus be EMS funkcijos (,,Energy Management System") ir si rengini: · reguliatoriumi su EMS ssaja, · funkciniu moduliu. Sis gaminys konvertuoja siuos protokolus EMS ir atvirksciai: · ,,iRT" (,,Intelligent Room Thermostat"), skirt UBA (Universalus degiklio automatas) 1,5, · ,,OpenTherm®", 4.0 arba aukstesns versijos, · nulinio potencialo kontakt On/Off. Perkeiciant protokolus gali dingti kai kurios funkcijos. S gamin taip pat galima naudoti EMS/iRT magistrals elektrinei galiai padidinti. Tiekiam komplekt sudaro ( 1 pav.): [1] ,,EasyControl" adapteris [2] Varztas su mrvine (2x) [3] Technin dokumentacija [4] Maitinimo blokas Prie sio produkto gali bti jungiama ( 2 pav.): [1] Temperatros reguliatorius1) [2] Funkcinis modulis [3] Elektros tinklo tampa [4] Maitinimo blokas [5] ,,EasyControl" adapteris [6] Nulinio potencialo kontaktas [7] Funkcinis modulis [8] Kiti renginiai [9] EMS arba ,,iRT" arba ,,OpenTherm" magistral arba rel [10] Silumos generatorius Siam gaminiui suteikiama 2 met garantija. Sio gaminio konstrukcija ir funkcionavimas atitinka Europos Sjungos direktyvas bei jas papildancius nacionalinius reikalavimus. Atitikt patvirtina CE zenklas. Produkto atitikties deklaracijos galite pareikalauti. Tuo tikslu kreipkits adresu, nurodytu sios instrukcijos uzpakaliniame virselyje. 3 Aplinkosauga ir salinimas Aplinkosauga yra Bosch grups veiklos prioritetas. Mums vienodai svarbu gamini kokyb, ekonomiskumas ir aplinkosauga. Grieztai laikomasi aplinkos apsaugos statymo ir su juo susijusi teis akt. Siekdami apsaugoti aplink ir atsizvelgdami ekonomiskumo kriterijus, gamybai taikome geriausi technik bei medziagas. Pakuots Mes dalyvaujame salyse vykdomose pakuoci utilizavimo programose, uztikrinanciose optimal perdirbim. Visos panaudotos pakuots medziagos yra nekenksmingos aplinkai ir skirtos perdirbti. Naudoti elektriniai ir elektroniniai prietaisai Naudoti elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi bti atskirai surenkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu (Europos Direktyva dl naudot elektrini ir elektronini prietais utilizavimo). Naudot elektrini ir elektronini prietais utilizavimui naudokits salyje veikianciomis esanciomis grzinimo ir surinkimo sistemomis. 1) Sis gaminias yra suderinamas su Bosch ir Buderus ismaniaisiais temperatros reguliatoriais. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 57 Montavimas 4 Montavimas Norint montuoti gamin, turi bti tenkinami sie minimals reikalavimai: · Pries praddami montuoti patikrinkite, ar galimas temperatros reguliatoriaus, ,,EasyControl" adapterio ir silumos generatoriaus derinys. · Vonios kambariuose montuoti draudziama . · Montavimui reikia 2-gyslio kabelio, zr. skyr. 7 "Techniniai duomenys". · sitikinkite, kad kabelio ilgis tarp ,,EasyControl" adapterio ir silumos generatoriaus yra ne didesnis kaip 2 metrai, nes ilgesni duomen kabeliai sukelia triktis. Atidarykite ,,EasyControl" adapterio korpus ( 3 pav.). Naudodamiesi atstumais tarp isilgini kiaurymi vidurio task, pazymkite kiaurymi, kurias reikia isgrzti, vietas. Gamin primontuokite naudodamiesi tiekiamame komplekte esanciais varztais ir mrvinmis. Abu varztus uzverzkite raka. 5 Prijungimas prie elektros tinklo PERSPJIMAS: Elektros smgis . Prisilietus iskyla elektros smgio pavojus. Silumos generatoriaus montavimo instrukcijoje pateikta informacijos apie temperatros reguliatoriaus prijungim. Temperatros reguliatoriaus ir silumos generatoriaus prijungimas ,,Temperatros reguliatoriaus" ir ,,silumos generatoriaus" jungiamj gnybt poliskumas yra nesvarbus. Is kistukinio lizdo istraukite silumos generatoriaus tinklo kistuk. Atjunkite temperatros reguliatoriaus gnybtus. 2-gyslio kabelio dal, kuri eina link temperatros reguliatoriaus, prijunkite prie ,,temperatros reguliatoriaus" jungiamj gnybt. BUS magistrals prijungimas EMS-BUS magistral prijungiama, kaip nurodyta zemiau ( 4 pav.): [1] Pagrindas [2] Temperatros reguliatorius arba EMS modulis (-iai) [3] ,,EasyControl" adapteris [4] Silumos generatorius [5] 2-gyslis kabelis link silumos generatoriaus [6] Maitinimo blokas [7] 2-gyslis kabelis link temperatros reguliatoriaus Nulinio potencialo kontaktas Naudojant nulinio potencialo kontakt, galima prijungti rel ( 5 pav.): [1] prastiniu atveju atviras kontaktas (NO) [2] prastiniu atveju uzdaras kontaktas (NC) [3] Bendras kontaktas (COM) Standartin jungtis yra COM-NO. Esant silumos poreikiui, NO kontaktas uzdaromas. Uzdarykite ,,EasyControl" adapterio korpus ( 6 pav.). ,,EasyControl" adapter statykite maitinimo bloko kistuk. 6 Paleidimas eksploatuoti Prijunkite temperatros reguliatori. Silumos generatoriaus tinklo kistuk statykite kistukin lizd. Silumos generatori junkite. Maitinimo blok statykite kistukin lizd. "EasyControl" adapteris pradeda inicijavim ( 7 pav.). Tuo metu automatiskai atliekami 1 lent. pateikti zingsniai. # LED rodmuo 1 Mirksi raudonai "EasyControl" adapteris: ... tiekiama elektros ir srov ir laukiama protokolo atpazinimo. 2 Mirksi mlynai ... atlieka protokolo atpazinim. 3 Nuolat mlynas ... atpazino palaikom protokol ir inicijuoja vidin duomen bank. 4 Nuolat zalias ... gavo duomenis is silumos generatoriaus ir temperatros reguliatoriaus. 5 Prislopintas zalias ... veikia. 1 Lent. LED indikatoriai inicijavimo metu 58 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Techniniai duomenys 7 Techniniai duomenys Dydis Vienetai Vert tampos tiekimo linija Pmaks Pmaks out (EMS) Matmenys (plotis x gylis x aukstis) VDC 20 W 3 W 2,25 mm 134 × 115 × 37 Mas g 230 Leidziamoji aplinkos temperatra °C 0 - 50 Leidziamoji temperatra sandliuojant °C 0 - 60 Leidziamoji santykin oro drgm (sausasis veikimo bdas) % 10 - 90 Apsaugos tipas IP20 2 Lent. Modulio techniniai duomenys Dydis Kabelio skersmuo (minimalus) Kabelio skersmuo (maksimalus) Vienetai Vert mm2 0,2 mm2 2,5 Kabelio ilgis (maksimalus) tarp ,,Easy- m 3 Control" adapterio ir silumos generatoriaus Kabelio ilgis (maksimalus) tarp ,,EasyControl" adapterio ir temperatros reguliatoriaus m 100 3 Lent. Jungtys techniniai duomenys Dydis Vienetai Vert Jungimo tampa DC (maksimalus) V 250 Jungimo srov DC (minimalus) mA 10 Jungimo srov DC (maksimalus) A 3 Kontakto apkrova DC (maksimalus) W 72 4 Lent. Nulinio potencialo kontakto techniniai duomenys, DC apkrova Dydis Jungimo tampa AC (maksimalus) Jungimo srov AC (maksimalus) Kontakto apkrova AC (maksimalus) Vienetai V A VA Vert 250 5 1250 5 Lent. Nulinio potencialo kontakto techniniai duomenys, AC apkrova Dydis Vienetai Vert tampos tiekimas AC v. V 100 - 240 Daznis Hz 50 - 60 Kontakto apkrova (maksimalus) @ 240 VAC tampos tiekimas DC isv. A 0,32 V 20 Kontakto apkrova (maksimalus) @ 20 VDC mA 300 6 Lent. Maitinimo blokas techniniai duomenys 8 Triktys LED rodmuo Triktis Pakaitomis Neatpazintas silumos mirksi raudonai ir generatorius. mlynai Nuolat raudonas Nuolat mlynas Isj. Trumpasis jungimas jungiant su temperatros reguliatoriumi. Nra rysio su silumos generatoriumi. Nra rysio su temperatros reguliatoriumi. Netiekiama tampa. 7 Lent. Triktys Salinimas Silumos generatori junkite. Patikrinkite maitinimo bloko jungiamuosius gnybtus ir kaip prijungta prie silumos generatoriaus. Patikrinkite 2-gysl kabel. Taip pat zr. silumos generatoriaus montavimo instrukcij. Silumos generatorius yra isjungtas: Silumos generatori junkite. Patikrinkite jungtis. Silumos generatorius yra jungtas: "EasyControl" adapterio maitinimo blok istraukite is kistukinio lizdo, ne maziau kaip 10 sekundzi palaukite ir tada vl statykite. Silumos generatori junkite. Patikrinkite maitinimo bloko ir temperatros reguliatoriaus jungiamuosius gnybtus. Patikrinkite 2-gysl kabel link temperatros reguliatoriaus. "EasyControl" adapteriui prijunkite maitinimo tamp. Pakeiskite tinklo adapter. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 59 Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2 Productinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3 Milieubescherming/afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . 60 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 5 Aansluiten elektrisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 6 Inbedrijfname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 7 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8 Storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 1 Veiligheidsinstructies Het maximaal opgenomen vermogen van de aangesloten componenten en modules mag niet hoger worden dan het maximaal vermogen zoals gespecificeerd staat in de technische gegevens van dit product. · Vermijd hoge omgevingstemperaturen (tabel 2). · Vermijd een vochtige of stoffige omgeving. · Voorkom kortsluiting of beschadiging van het product. · Schakel de netspanning van de warmteproducent uit, voordat met de installatie wordt begonnen. · Gebruik uitsluitend de meegeleverde voeding. · Reinig het product uitsluitend met een droge doek. · Het onjuist aansluiten van dit product kan tot toestelschade leiden. Daarom mag dit product alleen door een erkend installateur worden geïnstalleerd. · Afhankelijk van het aangesloten signaal op het potentiaalvrije contact bestaat de kans op een elektrische schok. 2 Productinformatie Dit product verzorgt de communicatie tussen een warmteproducent zonder EMS-functionaliteit (Energy Management System) en: · een thermostaat met een EMS-interface, · een functiemodule. Dit product converteert de volgende protocollen naar EMS en vice versa: · iRT (Intelligent Room Thermostat) voor UBA (Universele Branderautomaat) 1,5, · OpenTherm®, versie 4.0 of hoger, · potentiaalvrij aan-uitcontact. Bij conversies van protocollen kunnen functionaliteiten verloren gaan. Dit product is ook te gebruiken om het elektrisch vermogen van een EMS/iRT-bus te vergroten. De leveringsomvang bestaat uit ( afb. 1): [1] EasyControl Adapter [2] schroef met plug (2x) [3] technische documentatie [4] voedingsadapter Dit product heeft de volgende aansluitmogelijkheden ( afb. 2): [1] kamerthermostaat1) [2] functiemodule [3] netspanning [4] voedingsadapter [5] potentiaalvrij contact [6] functiemodule [7] andere apparaten [8] EMS óf iRT óf OpenTherm-bus óf aan-uit [9] warmteproducent Op dit product zit een garantietermijn van 2 jaar. Dit product voldoet qua constructie en werking aan de Europese richtlijnen evenals aan de bijkomende nationale vereisten. De conformiteit wordt aangetoond door het CE-kenmerk. De conformiteitverklaring van het product kunt u aanvragen. Neem daarvoor contact op met het adres zoals vermeld op de achterzijde van deze handleiding. 3 Milieubescherming/afvalverwerking Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch Groep. Productkwaliteit, economische rendabiliteit en milieubescherming zijn gelijkwaardige doelen voor ons. Milieuwet- en regelgeving wordt strikt nageleefd. Ter bescherming van het milieu passen wij, met inachtneming van economische gezichtspunten, de best mogelijke technieken en materialen toe. Verpakkingen Bij het verpakken zijn we betrokken bij de landspecifieke recyclingsystemen die optimale recycling waarborgen. Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en recyclebaar. Afgedankte elektrische en elektronische apparaten Zamel niet meer te gebruiken elektrische en elektronische apparaten gescheiden in en voer deze af via een milieuvriendelijke afvalverwerking (Europese richtlijn betreffende elektrische en elektronische afgedankte apparaten). 1) Dit product is compatibel met Bosch slimme thermostaten en Nefit slimme thermostaten. 60 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Montage Gebruik voor het afvoeren van elektrische en elektronische afgedankte apparaten de nationale retour- en inleversystemen. 4 Montage Minimale vereisten voor montage van dit product zijn: · Controleer vóór installatie of de combinatie tussen de ther- mostaat, de EasyControl Adapter en de warmteproducent mogelijk is. · Montage in een badkamer is niet toegestaan . · Voor montage is een 2-draadskabel nodig, zie tabellen in hoofdstuk 7 "Technische gegevens". · Zorg dat de kabellengte tussen de EasyControl Adapter en de warmteproducent maximaal 2 meter is, omdat lange datakabels tot storingen kunnen leiden. Open de behuizing van de EasyControl Adapter ( afb. 3). Teken de boorgaten af aan de hand van de hart-op-hart af- stand tussen de slobgaten. Monteer het product met behulp van de meegeleverde schroeven en pluggen. Draai beide schroeven handvast aan. A. Bus-aansluiting ( afb. 4) De EMS-bus wordt op de volgende manier aangesloten: [1] grondplaat [2] thermostaat óf EMS-module(s) [3] EasyControl Adapter [4] warmteproducent [5] 2-draadskabel warmteproducent [6] voedingsadapter [7] 2-draadskabel thermostaat B. Potentaalvrij contact ( afb. 5) Via het potentiaalvrije contact kan een aan-uitwarmteproducent worden aangesloten: [1] normally open-aansluiting (NO) [2] normally closed-aansluiting (NC) [3] common (COM) De default-aansluiting is COM-NO. Bij een warmtevraag sluit het NO-contact. Sluit de behuizing van de EasyControl Adapter ( afb. 6). Steek de plug van de voedingsadapter in de EasyControl Adapter. 5 Aansluiten elektrisch 6 Inbedrijfname Plaats de thermostaat. VOORZICHTIG: Elektrische schok . Steek de stekker van de warmteproducent in een contactdoos. Schakel de warmteproducent in. Bij aanraking bestaat de kans op een elektrische schok. Zie de installatie-instructie van de warmteproducent voor meer informatie over het aansluiten van de thermostaat. Aansluiting thermostaat en warmteproducent De kabelklemmen "thermostaat" en "warmteproducent" zijn polariteits-ongevoelig. Haal de stekker van de warmteproducent uit de contactdoos. Steek de voedingsadapter in een contactdoos. De EasyControl Adapter begint met het initialiseren ( afb. 7). Hierbij worden de stappen uit tabel 1 automatisch doorlopen. # Led-indicatie De EasyControl Adapter: 1 Knipperend ... is voorzien van voedingsspanning en rood wacht op protocoldetectie. 2 Knipperend ... is bezig met protocoldetectie. blauw Ontkoppel de thermostaat. 3 Sluit de 2-draadskabel die naar de thermostaat gaat aan op de kabelklem "thermostaat" . 4 Continu blauw ... heeft een ondersteund protocol gedetecteerd en initialiseert zijn interne database. Continu groen ...heeft data van zowel de warmteproducent als van de thermostaat ontvangen. 5 Gedimd groen ... is in bedrijf. Tabel 1 Led-indicatie tijdens initialisatie EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 61 Technische gegevens 7 Technische gegevens Grootheid Eenheid Waarde Spanningsvoorziening Pmax Pmax out (EMS) Afmetingen (breedte × hoogte × diepte) VDC 20 W 3 W 2,25 mm 134 × 115 × 37 Gewicht g 230 Toegestane omgevingstemperatuur °C 0 - 50 Toegestane temperatuur bij opslag °C 0 - 60 Toelaatbare relatieve luchtvochtig- % heid (niet condenserend) 10 - 90 IP-classificatie IP20 Tabel 2 Technische gegevens, module Grootheid Kabeldiameter (minimaal) Kabeldiameter (maximaal) Eenheid Waarde mm2 0,2 mm2 2,5 Kabellengte (maximaal) EasyControl m 3 Adapter - warmteproducent Kabellengte (maximaal) EasyControl Adapter - thermostaat m 100 Tabel 3 Technische gegevens, aansluitingen Grootheid Eenheid Waarde Schakelspanning DC (maximaal) V 250 Schakelstroom DC (minimaal) mA 10 Schakelstroom DC (maximaal) A 3 Contactbelasting DC (maximaal) W 72 Tabel 4 Technische gegevens, potentiaalvrij contact, DC belasting Grootheid Schakelspanning AC (maximaal) Schakelstroom AC (maximaal) Contactbelasting AC (maximaal) Eenheid V A VA Waarde 250 5 1250 Tabel 5 Technische gegevens, potentiaalvrij contact, AC belasting Grootheid Eenheid Waarde Spanningsvoorziening AC in V 100 - 240 Frequentie Hz 50 - 60 Contactbelasting (maximaal) @ 240 VAC Spanningsvoorziening DC out A 0,32 V 20 Contactbelasting (maximaal) @ 20 VDC mA 300 Tabel 6 Technische gegevens, voedingsadapter 8 Storingen Led Storing Oplossing Knippert afwisselend rood en blauw Geen warmteproducent Schakel de warmteproducent in. gedetecteerd. Controleer de kabelklemmen van de voedingsadapter en de aansluiting bij de warmteproducent. Controleer de 2-draadskabel. Zie de installatie-instructies van het warmteproducent. Continu rood Continu blauw Verbinding met de thermostaat kortgesloten. Geen communicatie met de warmteproducent. Geen communicatie met de thermostaat. De warmteproducent is uitgeschakeld: Schakel de warmteproducent in. Controleer de aansluitingen. De warmteproducent is ingeschakeld: Haal de voedingsadapter van de EasyControl Adapter uit de contactdoos, wacht minimaal 10 seconden en steek deze terug. Schakel de warmteproducent in. Controleer de kabelklemmen van de voedingsadapter en de thermostaat. Controleer de 2-draadskabel naar de thermostaat. Uit Geen Sluit de voedingsspanning aan van de EasyControl Adapter. voedingsspanning. Vervang de voedingsadapter. Tabel 7 Storingen 62 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Sikkerhetsinstrukser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 2 Opplysninger om produktet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 3 Miljøvern og kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 4 Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 5 Elektrisk tilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 6 Igangkjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 7 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 8 Feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 1 Sikkerhetsinstrukser Det maksimale effektbehovet til komponenter og komponentgrupper som kobles til må ikke overskride utgangseffekten som er angitt for denne modulen iht. de tekniske spesifikasjonene. · Unngå høy omgivelsestemperatur ( tab. 2). · Unngå fuktighet og støvete omgivelser. · Unngå kortslutning eller skader på produktet. · Slå av nettspenningen til varmekilden, før du starter instal- lasjonen. · Bruk kun det medfølgende strømadapteret. · Rengjør kun produktet med en tørr klut. · Feil tilkobling av dette produktet kan føre til apparatskader. Derfor skal dette produktet kun installeres av en sertifisert fagkyndig. · Avhengig av signalet som er koblet til potensielle kontakten, er det fare for strømstøt. 2 Opplysninger om produktet Dette produktet gjør det mulig med kommunikasjon mellom en varmekilde uten EMS-funksjon (Energy Management System) og de følgende apparatene: · en styring med et EMS-grensesnitt, · en funksjonsmodul. Dette produktet konverterer de følgende protokollene til EMS og omvendt: · iRT (Intelligent Room Thermostat) for UBA (universal bren- nerautomat) 1,5, · OpenTherm®, versjon 4.0 eller høyere, · potensialfri On/Off-kontakt. Funksjonalitet kan gå tapt om protokollene endres. Dette produktet kan også brukes til å øke den elektriske effekten til en EMS/iRT-buss. Leveringsomfanget består av ( fig. 1): [1] EasyControl Adapter [2] Skrue med plugg (2x) [3] Teknisk dokumentasjon [4] Strømadapter Dette produktet har følgende tilkoblingsmuligheter ( fig. 2): [1] Temperaturregulering1) [2] Funksjonsmodul [3] Nettspenning [4] Strømadapter [5] EasyControl Adapter [6] Potensialfri kontakt [7] Funksjonsmodul [8] Andre apparater [9] EMS eller iRT eller OpenTherm-buss eller relé [10] Varmekilde For dette produktet gjelder det en garantitid på 2 år. Dette produktets konstruksjonsmåte og driftsegenskaper er i samsvar med de gjeldende europeiske direktiver samt eventuelle supplerende nasjonale forskrifter. Samsvar dokumenteres med CE-merkingen. Konformitetserklæringen for produktet kan bestilles. For dette må du henvende deg til adressen på baksiden av denne anvisningen. 3 Miljøvern og kassering Miljøvern er et grunnleggende bedriftsprinsipp for Bosch-gruppen. For oss er produktkvalitet, driftsøkonomi og miljøvern likestilte målsetninger. Miljøvernlover og relaterte forskrifter overholdes strengt. For å beskytte miljøet bruker vi, med hensyn på økonomiske aspekter, den best mulig teknologi og materialer. Emballasje Når det gjelder emballasje, samarbeider vi med de landsspesifikke gjenvinningssystemene som garanterer optimal gjenvinning. Alle emballasjematerialer som brukes, er miljøvennlige og kan gjenvinnes. Elektrisk og elektronisk avfall Elektriske eller elektroniske apparater som ikke lenger fungerer skal oppbevares adskilt fra husholdningsavfall og leveres til godkjent gjenvinningsstasjon (Europeisk direktiv om elektrisk og elektronisk avfall). Elektrisk og elektronisk avfall skal leveres til landsspesifikke retur- og gjenvinningssystemer. 1) Dette produktet er kompatibelt med smarte temperaturregulatorer fra Bosch og Buderus. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 63 Montering 4 Montering For montasje av dette produktet gjelder følgende minimumskrav: · Før installasjonen skal man kontrollere om kombinasjonen av temperaturregulator, EasyControl Adapter og varmekilde er mulig. · Montasje i baderom er ikke tillatt . · For montasje trenger man en 2-tråds kabel, se tabellene i kapittelet 7 "Tekniske data". · Forsikre deg om at kabellengden mellom EasyControl Adapter og varmekilden er maksimalt 2 meter lang, da lengre datakabler kan forårsake forstyrrelser. Åpne kapslingen til EasyControl Adapter ( fig. 3). Tegn opp borehullene ved hjelp av middelavstanden mellom til de avlange hullene. Monter produktet ved hjelp av skruene og pluggene som er med i leveransen. Trekk til begge skruene håndfast. 5 Elektrisk tilkobling FORSIKTIG: Elektrisk støt . Ved berøring er det fare for strømstøt. Installasjonsveiledningen til varmekilden inneholder ytterligere informasjon om tilkoblingen til temperaturregulatoren. Tilkobling av temperaturregulator og varmekilde Polariteten til tilkoblingsklemmene til «temperaturregulator» og «varmekilde» er vilkårlig. Trekk den elektriske stikkontakten til varmekilden ut av strømuttaket. Koble fra temperaturregulatoren. Delen av 2-leder kabelen, som fører til temperaturregulato- ren, kobles til på tilkoblingsklemmene «temperaturregulator» . BUSS-tilkobling EMS-BUSSen kobles til som følger ( fig. 4): [1] Sokkel [2] Temperaturregulator eller EMS-modul(er) [3] EasyControl Adapter [4] Varmekilde [5] 2-leder kabel varmekilde [6] Strømadapter [7] 2-leder kabel temperaturregulator Potensialfri kontakt Via en potensialfri kontakt kan man koble til et relé ( fig. 5): [1] Normalt åpen kontakt (NO) [2] Normalt lukket kontakt (NC) [3] Felles kontakt (COM) Standard tilkobling er COM-NO. Ved varmebehov blir NO-kontakten lukket. Lukk kapslingen til EasyControl Adapter ( fig. 6). Sett støpslet til strømadapteret inn i EasyControl Adapter. 6 Igangkjøring Koble til temperaturregulator. Sett nettstøpslet til varmekilden inn i et strømuttak. Slå på varmekilden. Sett strømadapteret inn i et strømuttak. EasyControl Adapter starter med initialiseringen ( fig. 7). Trinnene til tabell 1 blir da gjennomført automatisk. # LED-visning EasyControl Adapter: 1 Blinker rødt ... forsynes med strøm og venter på protokollregistrering. 2 Blinker blått ... gjennomfører protokollregistreringen. 3 Konstant blå ... har registrert en støttet protokoll og initialiserer den interne databasen. 4 Konstant grønn ... har mottatt data fra varmekilden og temperaturregulatoren. 5 Dimmet grønn ... er i drift. Tab. 1 LED-visning under initialiseringen 64 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Tekniske data 7 Tekniske data Størrelse Spenningsforsyning Pmax Pmax out (EMS) Dimensjoner (bredde x høyde x dybde) Vekt Tillatt omgivelsestemperatur Tillatt temperatur ved lagring Tillatt relativ luftfuktighet (tørr drift) Kapsling Tab. 2 Tekniske data, modul Enhet VDC W W mm g °C °C % Verdi 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 IP20 Størrelse Kabeltverrsnitt (minimal) Kabeltverrsnitt (maksimal) Kabellengde (maksimal) EasyControl Adapter - varmekilde Kabellengde (maksimal) EasyControl Adapter - temperaturregulator Tab. 3 Tekniske data, tilkoblinger Enhet mm2 mm2 m Verdi 0,2 2,5 3 m 100 Størrelse Enhet Verdi Koblingsspenning DC (maksimal) V 250 Koblingsstrøm DC (minimal) mA 10 Koblingsstrøm DC (maksimal) A 3 Kontaktbelastning DC (maksimal) W 72 Tab. 4 Tekniske data, potensialfri kontakt, DC-belastning Størrelse Koblingsspenning AC (maksimal) Koblingsstrøm AC (maksimal) Kontaktbelastning AC (maksimal) Enhet V A VA Verdi 250 5 1250 Tab. 5 Tekniske data, potensialfri kontakt, AC-belastning Størrelse Enhet Spenningsforsyning AC in V Frekvens Hz Kontaktbelastning (maksimal) A @ 240 VAC Spenningsforsyning DC out V Kontaktbelastning (maksimal) mA @ 20 VDC Tab. 6 Tekniske data, strømadapter Verdi 100 - 240 50 - 60 0,32 20 300 8 Feil LED-visning Blinker avvekslende rødt og blått Konstant rød Konstant blå Av Tab. 7 Feil Feil Ingen varmekilde registrert. Kortslutning ved forbindelsen med temperaturregulatoren. Ingen kommunikasjon med varmekilden. Ingen kommunikasjon med temperaturregulatoren. Ingen spenningsforsyning. Oppheving Slå på varmekilden. Kontroller tilkoblingsklemmene til strømadapteret og tilkoblingen på varmekilden. Kontroller 2-leder kabel. Se også installasjonsveiledningen til varmekilden. Varmekilden er utkoblet: Slå på varmekilden. Kontroller tilkoblinger. Varmekilden er innkoblet: Trekk strømadapteret til EasyControl Adapter ut av strømuttaket, vent minst 10 sekunder og sett det så inn igjen. Slå på varmekilden. Kontroller tilkoblingsklemmene til strømadapteret og temperaturregulatoren. Kontroller 2-leder kabel til temperaturregulator. Koble til spenningsforsyningen på EasyControl Adapter. Skift nettadapter. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 65 Spis treci Spis treci 1 Zasady bezpieczestwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 2 Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 3 Ochrona rodowiska/utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 4 Monta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 5 Podlczenie elektryczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 6 Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 7 Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 8 Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 1 Zasady bezpieczestwa Maksymalny pobór mocy podlczonych czci i podzespolów nie moe przekracza mocy wyjciowej podanej w danych technicznych modulu. · Unika wysokiej temperatury otoczenia ( tab. 2). · Unika wilgoci i zapylonego otoczenia. · Unika zwar lub uszkodze produktu. · Przed rozpoczciem montau wylczy napicie sieciowe urzdzenia grzewczego. · Uywa wylcznie dolczonego zasilacza sieciowego. · Produkt czyci wylcznie such szmatk. · Nieprawidlowe podlczenie opisywanego produktu moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia. Dlatego produkt moe by montowany wylcznie przez certyfikowanego instalatora. · W zalenoci od sygnalu podlczonego do potencjalnego zestyku istnieje niebezpieczestwo poraenia prdem. 2 Informacje o produkcie Opisywany produkt umoliwia komunikacj midzy urzdzeniem grzewczym bez funkcji EMS (Energy Management System) a nastpujcymi urzdzeniami: · regulatorem wyposaonym w interfejs EMS, · modulem funkcyjnym. Opisywany produkt konwertuje nastpujce protokoly na EMS i odwrotnie: · iRT (Intelligent Room Thermostat) dla UBA (uniwersalnych automatów palnikowych) 1,5; · OpenTherm®, wersja 4.0 lub wysza, · bezpotencjalowy zestyk wlczajcy/wylczajcy. Podczas zmiany protokolów funkcje mog zosta utracone. Produkt ten moe by stosowany równie zwikszenia mocy elektrycznej magistrali EMS/iRT. Zakres dostawy obejmuje ( rys. 1): [1] EasyControl Adapter [2] ruba z kolkiem (2x) [3] Dokumentacja techniczna [4] Zasilacz sieciowy Opisywany produkt ma nastpujce moliwoci podlczenia ( rys. 2): [1] Regulator temperatury1) [2] Modul funkcyjny [3] Napicie sieciowe [4] Zasilacz sieciowy [5] EasyControl Adapter [6] Zestyk bezpotencjalowy [7] Modul funkcyjny [8] Inne urzdzenia [9] EMS lub iRT lub magistrala OpenTherm lub przekanik [10] Urzdzenie grzewcze Opisywany produkt podlega gwarancji przez okres 2 lat. Konstrukcja i charakterystyka robocza tego produktu spelniaj wymagania dyrektyw europejskich i uzupelniajcych przepisów krajowych. Zgodno jest potwierdzona znakiem CE. Deklaracj zgodnoci produktu mona w kadej chwili otrzyma. W tym celu wystarczy napisa na adres podany na tylnej okladce niniejszej instrukcji. 3 Ochrona rodowiska/utylizacja Ochrona rodowiska to jedna z podstawowych zasad dzialalnoci grupy Bosch. Jako produktów, ich ekonomiczno i ekologiczno s celami równorzdnymi. cile przestrzegamy ustawy o ochronie rodowiska i odpowiednich przepisów prawnych. Aby chroni rodowisko, wykorzystujemy najlepsze technologie i materialy, uwzgldniajc przy tym kwestie ekonomiczne. Opakowania Nasza firma uczestniczy w systemach przetwarzania opakowa, dzialajcych w poszczególnych krajach, które gwarantuj optymalny recykling. Wszystkie materialy stosowane w opakowaniach s przyjazne dla rodowiska i mog by ponownie przetworzone. 1) Produkt jest kompatybilny z inteligentnymi regulatorami temperatury firmy Bosch oraz Buderus. 66 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Monta Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny musi by gromadzony oddzielnie i poddawany recyklingowi w sposób zgodny z przepisami o ochronie rodowiska (europejska dyrektywa w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego). W celu utylizacji zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego naley skorzysta z systemu zbiórki tego typu odpadów obowizujcego w danym kraju. 4 Monta Wodniesieniu do montau opisywanego produktu obowizuj nastpujce minimalne wymagania: · Przed montaem naley sprawdzi, czy kombinacja regulatora temperatury, adaptera EasyControl i urzdzenia grzewczego jest dopuszczalna. · Monta w lazience jest niedozwolony . · Do montau niezbdny jest 2-ylowy kabel, patrz tabele w rozdziale 7 "Dane techniczne". · Upewni si, e dlugo kabla midzy adapterem EasyControl a urzdzeniem grzewczym wynosi maksymalnie 2 metry, poniewa dlusze kable danych mog powodowa usterki. Otworzy obudow adaptera EasyControl ( rys. 3). Oznaczy otwory wyznaczajc odleglo rodka midzy otworami podlunymi. Zamontowa produkt za pomoc rub i kolków zawartych w zakresie dostawy. Dokrci rcznie obie ruby. 5 Podlczenie elektryczne OSTRONO: Poraenie prdem . W przypadku dotknicia zachodzi niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym. Instrukcja montau urzdzenia grzewczego zawiera wicej informacji na temat podlczenia regulatora temperatury. Podlczenie regulatora temperatury i urzdzenia grzewczego Biegunowo zacisków przylczeniowych ,,regulatora temperatury" i ,,urzdzenia grzewczego" jest dowolna. Wycign wtyczk sieciow urzdzenia grzewczego z gniazda. Odlczy regulator temperatury. Cz kabla 2-ylowego, która prowadzi do regulatora temperatury, podlczy do zacisków przylczeniowych ,,regulatora temperatury" . Podlczenie magistrali Magistral podlcza si w nastpujcy sposób ( rys. 4): [1] Cokól [2] Regulator temperatury lub modul(y) EMS [3] EasyControl Adapter [4] Urzdzenie grzewcze [5] Kabel 2-ylowy urzdzenia grzewczego [6] Zasilacz sieciowy [7] Kabel 2-ylowy regulatora temperatury Zestyk bezpotencjalowy Za pomoc zestyku bezpotencjalowego mona podlczyprzekanik ( rys. 5): [1] Zestyk normalnie otwarty (NO) [2] Zestyk normalnie zamknity (NC) [3] Zestyk wspólny (COM) Standardowe przylcze to COM-NO. Przy zapotrzebowaniu na cieplo zestyk NO zostaje zamknity. Zamkn obudow adaptera EasyControl ( rys. 6). Podlczy wtyczk zasilacza sieciowego do adaptera EasyControl. 6 Uruchomienie Podlczy regulator temperatury. Podlczy wtyczk sieciow urzdzenia grzewczego do gniazda. Wlczy urzdzenie grzewcze. Podlczy zasilacz sieciowy do gniazda. EasyControl Adapter rozpoczyna inicjalizacj ( rys. 7). Automatycznie wykonywane s przy tym kroki z tabeli 1. # Wskazanie LED EasyControl Adapter: 1 Miga wkolorze czerwonym ... jest zasilany prdem i czeka na rozpoznanie protokolu. 2 Miga w kolorze niebieskim ... przeprowadza rozpoznanie protokolu. 3 wieci stale w ... rozpoznal obslugiwany protokól i kolorze niebieskim inicjalizuje wewntrzn baz danych. 4 wieci stale w ... otrzymal dane z urzdzenia kolorze zielonym grzewczego i regulatora temperatury. 5 wieci przyciemnione w kolorze zielonym ... pracuje. Tab. 1 Wskazanie LED podczas inicjalizacji EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 67 Dane techniczne 7 Dane techniczne Wielko Jednostka Zasilanie elektryczne VDC Pmaks. W Pmaks. out (EMS) W Wymiary (szeroko x wysoko x mm glboko) Masa g Dopuszczalna temperatura °C otoczenia Dopuszczalna temperatura °C podczas przechowywania Dopuszczalna wilgotno % wzgldna (praca w trybie suchym) Warto 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 Stopie ochrony IP20 Tab. 2 Dane techniczne, modul Wielko Przekrój kabla (minimalne) Przekrój kabla (maksymalna) Jednostka Warto mm2 0,2 mm2 2,5 Dlugo kabla (maksymalna) midzy m 3 adapterem EasyControl i urzdzeniem grzewczym Dlugo kabla (maksymalna) midzy m 100 adapterem EasyControl i regulatorem temperatury Tab. 3 Dane techniczne, przylcza Wielko Jednostka Warto Napicie przelczania DC (maksymalna) V 250 Prd przelczania DC (minimalne) mA 10 Prd przelczania DC (maksymalna) A 3 Obcienie zestyku DC (maksymalna) W 72 Tab. 4 Dane techniczne, zestyk bezpotencjalowy, obcienie DC Wielko Jednostka Warto Napicie przelczania AC (maksymalna) V 250 Prd przelczania AC (maksymalna) A 5 Obcienie zestyku AC (maksymalna) VA 1250 Tab. 5 Dane techniczne, zestyk bezpotencjalowy, obcienie AC Wielko Jednostka Warto Zasilanie elektryczne AC in V 100 - 240 Czstotliwo Hz 50 - 60 Obcienie zestyku (maksymalna) A 0,32 @ 240 VAC Zasilanie elektryczne DC out V 20 Obcienie zestyku (maksymalna) mA 300 @ 20 VDC Tab. 6 Dane techniczne, zasilacz sieciowy 68 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Usterki 8 Usterki Wskazanie LED Miga naprzemiennie w kolorze czerwonym i niebieskim wieci stale w kolorze czerwonym wieci stale w kolorze niebieskim Wyl. Tab. 7 Usterki Usterka Usuwanie Nie rozpoznano urzdzenia grzewczego. Wlczy urzdzenie grzewcze. Sprawdzi zaciski przylczeniowe zasilacza sieciowego i podlczenie do urzdzenia grzewczego. Sprawdzi kabel 2-ylowy. Patrz take instrukcja montau urzdzenia grzewczego. Zwarcie przy polczeniu z regulatorem temperatury. Urzdzenie grzewcze jest wylczone: Wlczy urzdzenie grzewcze. Brak komunikacji z urzdzeniem grzewczym. Sprawdzi przylcza. Urzdzenie grzewcze jest wlczone: Odlczy zasilacz sieciowy adaptera EasyControl od gniazda, zaczeka co najmniej 10 sekund, a nastpnie podlczy go ponownie. Brak komunikacji z regulatorem temperatury. Wlczy urzdzenie grzewcze. Sprawdzi zaciski przylczeniowe zasilacza sieciowego i regulatora temperatury. Sprawdzi kabel 2-ylowy do regulatora temperatury. Brak zasilania elektrycznego. Podlczy zasilanie elektryczne do adaptera EasyControl. Wymieni zasilacz sieciowy. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 69 Índice Índice 1 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 2 Informações sobre o produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 3 Proteção do ambiente/reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . 70 4 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5 Ligações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 6 Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 7 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 8 Falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 1 Indicações de segurança O consumo elétrico máximo dos componentes e módulos ligados não pode ultrapassar o caudal de potência indicado nas características técnicas deste módulo. · Evitar uma elevada temperatura ambiente ( tab. 2). · Evitar humidade e ambientes poeirentos. · Evitar curto-circuito ou danos no produto. · Desligar a tensão de rede do equipamento térmico antes de iniciar a instalação. · Utilizar apenas a unidade de alimentação fornecida. · Limpar o produto apenas com um pano seco. · A ligação incorreta deste produto pode provocar danos no aparelho. Por isso, este produto só pode ser instalado por um técnico especializado. · Dependendo do sinal, que está ligado ao contacto potencial, existe o perigo de um choque elétrico. 2 Informações sobre o produto Este produto permite a comunicação entre o equipamento térmico sem função EMS (Energy Management System) e os seguintes aparelhos: · um regulador com uma interface EMS, · um módulo de função. Este produto converte os seguintes protocolos em EMS e viceversa: · iRT (Intelligent Room Thermostat) para controlo do quei- mador (dispositivo automático de combustão de gás) 1,5, · OpenTherm®, versão 4.0 ou superior, · contacto On/Off sem potencial. Em caso de mudança de protocolos podem ser perdidas funcionalidades. Este produto também pode ser utilizado para aumentar a eficiência elétrica de um bus EMS/iRT. O equipamento fornecido é constituído por ( fig. 1): [1] Adaptador EasyControl [2] Parafuso com bucha (2x) [3] Documentação técnica [4] Unidade de alimentação Este produto tem as seguintes possibilidades de ligação ( fig. 2): [1] Regulador da temperatura1) [2] Módulo de função [3] Tensão de rede [4] Unidade de alimentação [5] Adaptador EasyControl [6] Contacto sem potencial [7] Módulo de função [8] Outros aparelhos [9] EMS ou iRT ou relé ou bus OpenTherm [10] Equipamento térmico Este produto tem um período de garantia de 2 anos. Este produto corresponde, na sua construção e funcionamento, às diretivas europeias, assim como aos requisitos nacionais complementares. A conformidade é comprovada com a marcação CE. Pode solicitar a declaração de conformidade do produto. Para tal, contacte o endereço indicado no verso deste manual. 3 Proteção do ambiente/reciclagem A proteção ambiental é um princípio empresarial do grupo Bosch. Qualidade dos produtos, eficiência e proteção do meio ambiente são objetivos com igual importância. A legislação ambiental e as disposições legais são cumpridas rigorosamente. Para a proteção do meio ambiente, adotámos as melhores técnicas e materiais possíveis, sob o ponto de vista económico. Embalagens No que diz respeito à embalagem, adotámos os sistemas de aproveitamento vigentes no país, para assegurar uma reciclagem otimizada. Todos os materiais de embalagem utilizados são ecológicos e recicláveis. 1) Este produto é compatível com reguladores de temperatura inteligentes da Bosch e Buderus. 70 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Montagem Aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida Aparelhos elétricos e eletrónicos que já não podem ser utilizados devem ser recolhidos em separado e ser transferidos para uma reciclagem ecológica (Diretiva relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos). Para a eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos usados deve usar os sistemas de retorno e recolha adequados. 4 Montagem Para a montagem deste produto são válidos os seguintes requisitos mínimos: · Antes da instalação, verificar se é possível a combinação do regulador de temperatura, do adaptador EasyControl e do equipamento térmico. · A instalação em casas de banho não é permitida . · Para a instalação é necessário um cabo de 2 fios, ver tabelas no capítulo 7 "Características técnicas". · Certificar-se de que o comprimento do cabo entre o adaptador EasyControl e o equipamento térmico tem, no máximo, 2 metros de comprimento porque cabos de dados mais longos podem provocar avarias. Abrir caixa do adaptador EasyControl ( fig. 3). Marcar os furos com a ajuda da distância central entre os furos longitudinais. Montar o produto com a ajuda dos parafusos e buchas incluídos no material fornecido. Apertar manualmente ambos os parafusos. 5 Ligações elétricas CUIDADO: Descarga elétrica . Em caso de toque existe o perigo de choque elétrico. As instruções de instalação do equipamento térmico incluem outras informações sobre a ligação do regulador de temperatura. Ligação do regulador de temperatura e do equipamento térmico A polaridade dos terminais de ligação "Regulador de temperatura" e "Equipamento térmico" é arbitrária. Desligar a ficha elétrica do equipamento térmico da tomada. Desligar regulador de temperatura. Ligar a parte do cabo de 2 fios que vai para o regulador de temperatura aos terminais de ligação "Regulador de temperatura" . Ligação BUS O EMS-BUS é ligado da seguinte forma ( fig. 4): [1] Base [2] Regulador da temperatura ou módulo(s) EMS [3] Adaptador EasyControl [4] Equipamento térmico [5] Cabo de 2 fios Equipamento elétrico [6] Unidade de alimentação [7] Cabo de 2 fios Regulador da temperatura Contacto sem potencial É possível ligar um relé através de um contacto sem potencial ( fig. 5): [1] Contacto aberto normalmente (NO) [2] Contacto fechado normalmente (NC) [3] Contacto comum (COM) A ligação padrão é COM-NO. O contacto NO é fechado em caso de necessidade de calor. Fechar caixa do adaptador EasyControl ( fig. 6). Inserir a ficha da unidade de alimentação no adaptador EasyControl. 6 Colocação em funcionamento Ligar o regulador de temperatura. Inserir ficha elétrica do equipamento térmico numa tomada. Ligar equipamento térmico. Inserir unidade de alimentação numa tomada. O adaptador EasyControl começa com a inicialização ( fig. 6). Os passos da tabela 1 são executados automaticamente. # Indicador LED O adaptador EasyControl: 1 Vermelho intermitente ... é ligado e aguarda a deteção do protocolo. 2 Azul intermitente ... executa a deteção do protocolo. 3 Azul permanente ... detetou um protocolo suportado e inicializou a base de dados interna. 4 Verde permanente ... recebeu dados do equipamento térmico e do regulador de temperatura. 5 Verde escurecido ... está em funcionamento. Tab. 1 Indicador LED durante a inicialização EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 71 Características técnicas 7 Características técnicas Tamanho Alimentação de tensão Pmáx Pmáx out (EMS) Dimensões (largura x altura x profundidade) Peso Temperatura ambiente permitida Temperatura permitida durante o armazenamento Humidade relativa do ar permitida (modo de funcionamento seco) Unidade Valor VCC 20 W 3 W 2,25 mm 134 × 115 × 37 g 230 °C 0 - 50 °C 0 - 60 % 10 - 90 Tipo de proteção IP20 Tab. 2 Dados técnicos, módulo Tamanho Secção transversal (mínima) Secção transversal (máxima) Comprimento do cabo (máximo) do adaptador EasyControl - Equipamento térmico Comprimento do cabo (máximo) do adaptador EasyControl - Regulador de temperatura Tab. 3 Dados técnicos, ligações Unidade mm2 mm2 m m Valor 0,2 2,5 3 100 Tamanho Tensão de comutação CC (máxima) Unidade Valor V 250 Corrente de comutação CC (mínima) mA 10 Corrente de comutação CC (máxima) A 3 Carga de contacto CC (máxima) W 72 Tab. 4 Dados técnicos, contacto isento de potencial, carga CC Tamanho Tensão de comutação CA (máxima) Corrente de comutação CA (máxima) Carga de contacto CA (máxima) Unidade V A VA Valor 250 5 1250 Tab. 5 Dados técnicos, contacto isento de potencial, carga CA Tamanho Unidade Valor Alimentação de tensão CA em V 100 - 240 Frequência Hz 50 - 60 Carga de contacto (máxima) @ 240 VCA Alimentação de tensão CC out A 0,32 V 20 Carga de contacto (máxima) @ 20 VCC mA 300 Tab. 6 Dados técnicos, unidade de alimentação 72 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Falhas 8 Falhas Indicador LED Avaria Resolução Pisca Nenhum equipamento alternadamente térmico reconhecido. a vermelho e azul Ligar equipamento térmico. Verificar terminais de ligação da unidade de alimentação e ligação no equipamento térmico. Verificar cabo de 2 fios. Ver também as instruções de instalação do equipamento térmico. Vermelho permanente Curto-circuito durante a ligação ao regulador de temperatura. Sem comunicação com o equipamento térmico. O equipamento termico esta desligado: Ligar equipamento termico. Verificar ligacoes. O equipamento termico esta desligado: Desligar a unidade de alimentacao do adaptador EasyControl da tomada, aguardar 10 segundos e voltar a inseri-la. Azul permanente Sem comunicação com o Ligar equipamento térmico. regulador de temperatura. Verificar terminais de ligação da unidade de alimentação e do regulador de temperatura. Verificar cabo de 2 fios do regulador de temperatura. Desligado Sem alimentação de tensão. Ligar a alimentação de tensão ao adaptador EasyControl. Trocar unidade de alimentação. Tab. 7 Avarias EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 73 Cuprins Cuprins 1 Instruciuni de siguran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 2 Date despre produs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 3 Protecia mediului/Eliminarea ca deeu . . . . . . . . . . 74 4 Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 5 Conexiune electric. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 6 Punerea în funciune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 7 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 8 Deranjamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 1 Instruciuni de siguran Puterea maxim absorbit a prilor constructive i a unitilor constructive conectate nu trebuie s depeasc puterea la ieire, specificat în datele tehnice ale acestui modul. · Evitai temperaturile ambientale ridicate ( tab. 2). · Evitai umiditatea i praful în mediul ambiant. · Evitai scurtcircuitele sau defeciunile la nivelul produsului. · Decuplai tensiunea de alimentare a generatorului termic înainte de a începe instalarea. · Utilizai exclusiv alimentatorul livrat. · Curai produsul numai cu o cârp uscat. · Conectarea necorespunztoare a acestui produs poate avea ca rezultat deteriorarea produsului. Astfel, acest produs poate fi instalat numai de ctre un specialist autorizat. · În funcie de semnalul de conectare la contactul cu potenial, exist pericolul de oc electric. 2 Date despre produs Acest produs face posibil comunicarea dintre generatorul termic fr funcia EMS (Energy Management System) i urmtoarele aparate: · un regulator cu o interfa EMS, · un modul funcional. Acest produs convertete urmtoarele protocoale în EMS i viceversa: · iRT (Intelligent Room Thermostat - termostat de camer inteligent) pentru UBA (automat cu arztor universal) 1,5, · OpenTherm®, versiunea 4.0 sau mai recent, · Contact fr potenial On/Off. În cazul conversiei proceselor-verbale, este posibil pierderea anumitor funcii. Acest produs poate fi utilizat i pentru a crete puterea electric a unei magistrale EMS/iRT. Pachetul de livrare cuprinde ( fig. 1): [1] Adaptor EasyControl [2] urub cu diblu (2x) [3] Documentaie tehnic [4] Alimentator Produsul dispune de urmtoarele posibiliti de conectare ( fig. 2): [1] Termostat1) [2] Modul funcional [3] Tensiune de alimentare [4] Alimentator [5] Adaptor EasyControl [6] Contact fr potenial [7] Modul funcional [8] Alte aparate [9] EMS sau iRT sau magistrala OpenTherm sau releu [10] Generator termic Acestui produs i se aplic o perioad de garanie de 2 ani. Acest produs corespunde în construcia i comportamentul su de funcionare directivelor europene, precum i cerinelor specifice fiecrei ri. Conformitatea este marcat cu simbolul CE. Declaraia de conformitate a produsului v poate fi prezentat la cerere. În acest scop, utilizai adresa indicat pe spatele prezentelor instruciuni. 3 Protecia mediului/Eliminarea ca deeu Protecia mediului este un principiu de baz al întreprinderilor grupului Bosch. Pentru noi, calitatea produselor, rentabilitatea i protecia mediului, ca i obiective, au aceeai prioritate. Legislaia privind protecia mediului i prescripiile legale în aceast privin sunt respectate cu strictee. Pentru a proteja mediul, folosim cele mai bune tehnologii i materiale din punct de vedere economic. Ambalaje În ceea ce privete ambalajul, participm la sistemele de valorificare specifice fiecrei ri, care garanteaz o reciclare optim. Toate ambalajele utilizate sunt nepoluante i reutilizabile. 1) Acest produs este compatibil cu termostatele inteligente de la Bosch i Buderus. 74 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Montare Deeuri de echipamente electrice i electronice Echipamentele electrice sau electronice scoase din uz trebuie colectate separat i depuse la un centru de colectare ecologic (Directiva european privind deeurile de echipamente electrice i electronice). Pentru eliminarea deeurilor de echipamentelor electrice sau electronice utilizai sistemele de returnare i de colectare specifice rii. 4 Montare În vederea montrii produsului, trebuie s se respecte urmtoarele cerine minime: · Înainte de instalare, verificai combinaia dintre termostat, adaptorul EasyControl i generatorul termic i asigurai-v c sunt compatibile. · Nu este permis montarea în bi . · Pentru montare este necesar un cablu bifilar; consultai tabelele din capitolul 7 "Date tehnice". · Asigurai-v c lungimea cablului dintre adaptorul EasyControl i generatorul termic este de cel mult 2 metri, deoarece un cablu de date mai lung poate avea ca rezultat apariia deranjamentelor. Deschidei carcasa adaptorului EasyControl ( fig. 3). Marcai orificiile cu ajutorul distanei medii dintre gurile longitudinale. Montai produsul cu ajutorul uruburilor i diblurilor din pachetul de livrare. Strângei manual ambele uruburi. 5 Conexiune electric PRECAUIE: Pericol de electrocutare . În caz de contact, exist pericolul de electrocutare. Instruciunile de instalare ale generatorului termic includ informaii suplimentare referitoare la conexiunea termostatului. Conexiunea termostatului i a generatorului termic Se poate alege polaritatea clemelor de conexiune a ,,termostatului" i a ,,generatorului termic". Scoatei alimentatorul generatorului termic din priz. Decuplai regulatorul de temperatur. Racordai partea cablului cu 2 conductori ghidat înspre termostat la clemele de conexiune ale ,,termostatului" . Conexiunea BUS EMS-BUS este racordat dup cum urmeaz ( fig. 4): [1] Soclu [2] Termostat sau modul(e) EMS [3] Adaptor EasyControl [4] Generator termic [5] Cablu cu 2 conductori generator termic [6] Alimentator [7] Cablu cu 2 conductori termostat Contact fr potenial Pentru un contact fr potenial, se poate racorda un releu ( fig. 5): [1] Contact deschis în mod normal (NO) [2] Contact închis în mod normal (NC) [3] Contact comun (COM) Conexiunea standard este COM-NO. La necesarul de cldur, este racordat contactul NO. Închidei carcasa adaptorului EasyControl ( fig. 6). Introducei steckerul alimentatorului în adaptorul EasyControl. 6 Punerea în funciune Racordai termostatul. Introducei steckerul de alimentatre al generatorului termic într-o priz. Pornii generatorul termic. Introducei steckerul într-o priz. Adaptorul EasyControl începe iniializarea ( fig. 7). Astfel, etapele din tabel 1 se efectueaz automat. # Afiaj LED Adaptorul EasyControl: 1 Rou intermitent ... este alimentat cu energie electric i ateapt detectarea protocolului. 2 Albastru intermitent ... se efectueaz detectarea protocolului. 3 Constant albastru ... s-a detectat un protocol admis i a fost iniializat banca de date intern. 4 Verde constant ... au fost recepionate date de la generatorul termic i de la termostat. 5 Verde slab ... este în funciune. Tab. 1 Afiaj LED în timpul iniializrii EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 75 Date tehnice 7 Date tehnice Dimensiune Alimentarea cu tensiune Pmax Pmax out (EMS) Dimensiuni (lime x înlime x adâncime) Greutate Temperatur ambiant admis Temperatur admis la depozitare Umiditate relativ admis (operare în condiii de umiditate redus) Unitate Vc.c. W W mm g °C °C % Valoare 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 Modalitate de protecie IP20 Tab. 2 Date tehnice, modul Dimensiune Seciune transversal cablu (minim) Seciune transversal cablu (maxim) Lungime cablu (maxim) adaptor EasyControl - generator termic Lungime cablu (maxim) adaptor EasyControl - termostat Tab. 3 Date tehnice, racorduri Unitate Valoare mm2 0,2 mm2 2,5 m 3 m 100 Dimensiune Unitate Valoare Tensiune de comutare c.c. (maxim) V 250 Curent de comutare c.c. (minim) mA 10 Curent de comutare c.c. (maximal) A 3 Sarcin la contact c.c. (maxim) W 72 Tab. 4 Date tehnice, contact fr potenial, sarcin c.c. Dimensiune Unitate Tensiune de comutare c.a. (maxim) V Curent de comutare c.a. (maxim) A Sarcin la contact c.a. (maxim) VA Valoare 250 5 1250 Tab. 5 Date tehnice, contact fr potenial, sarcin c.a. Dimensiune Unitate Valoare Alimentare cu energie electric c.a. in V 100 - 240 Frecven Hz 50 - 60 Sarcin la contact (maxim) @ 240 Vc.a. A 0,32 Alimentare cu energie electric c.c. out V 20 Sarcin la contact (maxim) @ 20 Vc.c. mA 300 Tab. 6 Date tehnice, alimentator 8 Deranjamente Afiaj LED Defeciune Lumineaz Nu se detecteaz un alternând rou i generator termic. negru Remediere Pornii generatorul termic. Verificai bornele de conexiune ale alimentatorului i racordul la generatorul termic. Verificai cablul cu 2 conductori. Vezi i instruciunile de instalare ale generatorului termic. Rou constant Scurtcircuit la Generatorul termic este oprit: conexiunea cu termostatul. Pornii generatorul termic. Verificai racordurile. Lips de comunicare Generatorul termic este pornit: cu generatorul Scoatei alimentatorul adaptorului EasyControl din priz, ateptai cel puin termic. 10 secunde i apoi introducei-l din nou. Constant albastru Lips comunicare cu Pornii generatorul termic. termostatul. Verificai bornele de conexiune ale alimentatorului i ale termostatului. Verificai cablul cu 2 conductori de la termostat. Oprit Lips alimentare cu Racordai o surs de alimentare cu tensiune la adaptorul EasyControl. tensiune. Schimbai alimentatorul. Tab. 7 Deranjamente 76 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 1 . . . . . . . . . . . . . . . .77 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 3 /. . . . . . . .78 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 1 , . · ( . 2). · . · . · , . · . · . · . . · , , . 2 EMS (Energy Management System) : · EMS, · . EMS : · iRT (Intelligent Room Thermostat) UBA ( ) 1,5, · OpenTherm®, 4.0 , · On/Off. . EMS/iRT. ( . 1): [1] EasyControl [2] (2x) [3] [4] ( . 2): [1] 1) [2] [3] [4] [5] EasyControl [6] [7] [8] [9] EMS iRT OpenTherm [10] 2 . . CE. . , . EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 1) Bosch Buderus. 77 / 3 / - Bosch. , . . . , . . ( ). . 4 : · , , EasyControl . · . · 2- , . 7 " ". · , EasyControl 2 , . EasyControl ( . 3). . . . 5 BHMAHE: . . . « » «» . . . 2- , , « » . ( . 4): [1] [2] EMS [3] EasyControl [4] [5] 2- [6] [7] 2- ( . 5): [1] (NO) [2] (NC) [3] (COM) COM-NO. NO . EasyControl ( . 6). EasyControl. 78 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 6 . . . . EasyControl ( . 7). , 1. # EasyControl: LED 1 ... . 2 ... . 3 ... , . 4 ... . 5 ... . . 1 LED 7 P P (EMS) ( ) ( ) = 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 °C 0 - 50 °C 0 - 60 % 10 - 90 IP20 . 2 , () () 2 0,2 2 2,5 (): 3 EasyControl - (): 100 EasyControl - . 3 , = () V 250 = () mA 10 = () A 3 = () W 72 . 4 , , B= ~ V 250 () ~ () A 5 ~ () VA 1250 . 5 , , B~ B~ V 100 - 240 Hz 50 - 60 A 0,32 () @ 240 B~ B= V 20 mA 300 () @ 20 B= . 6 , EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 79 8 LED . . . . . . 7 . . 2- . . . : . . : EasyControl , 10 . . . 2- , . EasyControl. . 80 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Vsebina Vsebina 1 Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 2 Podatki o izdelku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 3 Varovanje okolja/odpadki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 4 Montaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 5 Elektricni prikljucek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 6 Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 7 Tehnicni podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 8 Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 1 Varnostni napotki Maksimalna skupna moc prikljucenih komponent in sklopov ne sme preseci maksimalne izhodne moci, navedene v tehnicnih podatkih modula. · Preprecite visoke temperature okolice ( tab. 2). · Ne uporabljajte v vlaznih oziroma prasnih okoljih. · Preprecite kratek stik in poskodovanje proizvoda. · Pred montazo generator toplote odklopite od elektricnega omrezja. · Uporabite izkljucno prilozeni napajalnik. · Proizvod cistite izkljucno s suho krpo. · Z nestrokovnim priklopom proizvoda lahko tega poskodujete. Zato naj ta proizvod namesti izkljucno pooblasceni serviser. · Odvisno od napetosti signala, prikljucenega na potencialni kontakt, obstaja nevarnost elektricnega udara. 2 Podatki o izdelku Ta proizvod omogoca komunikacijo med generatorjem toplote brez funkcije EMS (Energy Management System) in naslednjimi napravami: · regulatorjem z vmesnikom EMS, · funkcijskim modulom. Ta proizvod pretvarja naslednje protokole v EMS in obratno: · iRT (Intelligent Room Thermostat) za UBA (univerzalni krmilnik gorilnika) 1,5, · OpenTherm®, verzija 4.0 ali visja, · brezpotencialni kontakt vklop/izklop. V primeru spremembe protokolov je mozna izguba funkcij. Ta proizvod se lahko uporabiti tudi za povisanje elektricne moci vodila EMS/iRT. Obseg dobave zajema ( sl. 1): [1] EasyControl Adapter [2] Vijak z zidnim vlozkom (2x) [3] Tehnicna dokumentacija [4] Napajalnik Ta proizvod ima naslednje moznosti prikljucitve ( sl. 2): [1] Regulator temperature1) [2] Funkcijski modul [3] Omrezna napetost [4] Napajalnik [5] EasyControl Adapter [6] Brezpotencialni kontakt [7] Funkcijski modul [8] Druge naprave [9] EMS ali iRT ali vodilo OpenTherm ali rele [10] Generator toplote Za ta proizvod velja 2-letna garancija. Proizvod glede konstrukcije in nacina obratovanja ustreza zahtevam zadevnih direktiv EU kot tudi dopolnilnim nacionalnim zahtevam. Skladnost dokazuje znak CE. Izjavo o skladnosti proizvoda lahko dobite na zahtevo. Kontaktni naslov je na hrbtni strani teh navodil. 3 Varovanje okolja/odpadki Varstvo okolja je temeljno nacelo delovanja skupine Bosch. Kakovost izdelkov, gospodarnost in varovanje okolja so za nas enakovredni cilji. Strogo spostujemo Zakon o varstvu okolja in z njim povezane predpise. Za varovanje okolja z upostevanjem gospodarskih vidikov uporabljamo najboljso tehniko in materiale. Embalaza Pri embaliranju sodelujemo s podjetji za gospodarjenje z odpadki, ki zagotavljajo optimalno recikliranje. Vsi uporabljeni embalazni materiali so ekolosko sprejemljivi in jih je mogoce reciklirati. Odpadna elektricna in elektronska oprema Elektricne in elektronske naprave, ki niso vec uporabne, je treba zbirati loceno in jih okolju varno reciklirati (evropska direktiva o odpadni elektricni in elektronski opremi ). Odpadne elektricne in elektronske opreme odstranite med odpadke v skladu z lokalnimi predpisi. 1) Ta proizvod je zdruzljiv s pametnimi regulatorji temperature znamke Bosch in Buderus. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 81 Montaza 4 Montaza Za montazo tega proizvoda veljajo naslednje minimalne zahteve: · Pred montazo preverite, ali je mozno kombinirati regulator temperature, EasyControl Adapter in generator toplote. · Montaza v kopalnicah ni dovoljena . · Za montazo je potreben 2-zilni kabel, glej tabele v pog. 7 "Tehnicni podatki". · Zagotovite, da kabel med adapterjem EasyControl in generatorjem toplote ne bo daljsi kot 2 m, saj lahko daljsi podatkovni kabli povzrocajo motnje. Odprite ohisje adapterja EasyControl ( sl. 3). Tocke za vrtanje zarisite na sredini podolgovatih lukenj. Proizvod montirajte s pomocjo prilozenih vijakov in zidnih vlozkov. Oba vijaka privijte z roko. 5 Elektricni prikljucek PREVIDNO: Nevarnost elektricnega udara . V primeru dotika obstaja nevarnost elektricnega udara. Navodila za namestitev generatorja toplote vsebujejo dodatne informacije o prikljucitvi regulatorja temperature. Priklop regulatorja temperature in generatorja toplote Polariteta prikljucnih sponk ,,regulatorja temperature" in ,,generatorja toplote" je poljubna. Omrezni vtic generatorja toplote izvlecite iz vticnice. Odklopite regulator temperature. Konec 2-zilnega kabla, ki vodi do regulatorja temperature, prikljucite na prikljucne sponke ,,regulatorja temperature" . BUS-prikljucek Prikljucek EMS-BUS se prikljuci takole ( sl. 4): [1] Nosilec [2] Regulator temperature ali modul(i) EMS [3] EasyControl Adapter [4] Generator toplote [5] 2-zilni kabel generatorja toplote [6] Napajalnik [7] 2-zilni kabel regulatorja temperature Brezpotencialni kontakt Prek brezpotencialnega kontakta je mogoce prikljuciti rele ( sl. 5): [1] Zapiralni kontakt (NO) [2] Odpiralni kontakt (NC) [3] Skupni kontakt (COM) Standardni priklop je COM-NO. V primeru potrebe po toploti se zapiralni kontakt NO sklene. Zaprite ohisje adapterja EasyControl ( sl. 6). Vtic napajalnika vtaknite v EasyControl Adapter. 6 Zagon Prikljucite regulator temperature. Omrezni vtic generatorja vtaknite v vticnico. Vkljucite generator toplote. Vtic napajalnika vtaknite v vticnico. EasyControl Adapter pricenja z inicializacijo ( sl. 7). Pri tem se samodejno izvedejo koraki iz tab. 1. # LED-prikaz EasyControl Adapter: 1 Utripa rdece ... napajanje je vkljuceno, caka na prepoznavanje protokola. 2 Utripa modro ... prepoznavanje protokolov se izvaja. 3 Sveti modro ... je prepoznal podprti protokol in inicializira interno podatkovno bazo. 4 Sveti zeleno ... je prejel podatke od generatorja toplote in regulatorja temperature. 5 Temno zelena ... obratuje. Tab. 1 LED-prikaz med inicializacijo 82 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Tehnicni podatki 7 Tehnicni podatki Velikost Elektricno napajanje Pmaks Pmaks izhod (EMS) Dimenzije (sirina x visina x globina) Teza Dovoljena temperatura okolice Dovoljena temperatura skladiscenja Dovoljena relativna zracna vlaznost (suho obratovanje) Enota VDC W W mm g °C °C % Vrednost 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 Stopnja zascite IP20 Tab. 2 Tehnicni podatki, modul Velikost Presek kabla (minimalna) Presek kabla (maksimalna) Enota Vrednost mm2 0,2 mm2 2,5 Dolzina kabla (maksimalna) EasyControl m 3 Adapter - generator toplote Dolzina kabla (maksimalna) EasyControl m 100 Adapter - regulator temperature Tab. 3 Tehnicni podatki, prikljucki Velikost Enota Vrednost Delovna napetost DC (maksimalna) V 250 Tokovna zmogljivost DC (minimalna) mA 10 Tokovna zmogljivost DC (maksimalna) A 3 Obremenitev kontakta DC (maksimalna) W 72 Tab. 4 Tehnicni podatki, brezpotencialni kontakt, DC-obremenitev Velikost Enota Vrednost Delovna napetost AC (maksimalna) V 250 Tokovna zmogljivost AC (maksimalna) A 5 Obremenitev kontakta AC (maksimalna) VA 1250 Tab. 5 Tehnicni podatki, brezpotencialni kontakt, AC-obremenitev Velikost Elektricno napajanje AC - vhod Frekvenca Obremenitev kontakta (maksimalna) @ 240 VAC Elektricno napajanje DC - izhod Obremenitev kontakta (maksimalna) @ 20 VDC Tab. 6 Tehnicni podatki, napajalnik Enota V Hz A Vrednost 100 - 240 50 - 60 0,32 V 20 mA 300 8 Motnje LED-prikaz Motnja Kaj storiti Izmenicno utripa Generator toplote ni bil rdece in modro prepoznan. Vkljucite generator toplote. Preverite prikljucne sponke napajalnika in prikljucek na generatorju toplote. Preverite 2-zilni kabel. Glejte tudi navodila za namestitev generatorja toplote. Sveti rdece Kratek stik povezave z regulatorjem temperature. Ni komunikacije z generatorjem toplote. Generator toplote je izkljucen: Vkljucite generator toplote. Preverite prikljucke. Generator toplote je vkljucen: Vtic napajalnika adapterja EasyControl izvlecite iz vticnice, pocakajte najmanj 10 sekund in ga nato ponovno vtaknite v vticnico. Sveti modro Ni komunikacije z regulatorjem temperature. Vkljucite generator toplote. Preverite prikljucne sponke napajalnika in prikljucek na regulatorju temperature. Preverite 2-zilni kabel regulatorja temperature. Izklop Ni elektricnega napajanja. EasyControl Adapter prikljucite na elektricno napajanje. Zamenjajte adapter. Tab. 7 Motnje EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 83 Obsah Obsah 1 Bezpecnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 2 Údaje o výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 3 Ochrana zivotného prostredia/likvidácia odpadu. . . 84 4 Montáz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 5 Elektrické pripojenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 6 Uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 7 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 8 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 1 Bezpecnostné pokyny Maximálny príkon pripojených komponentov a konstrukcných skupín nesmie prekroci hodnotu odovzdávaného výkonu uvedenú v technických údajoch tohto modulu. · Zabráte vysokej teplote okolia ( tab. 2). · Zabráte prasného prostredia. · Zabráte skratu alebo poskodeniu produktu. · Pred zaciatkom instalácie vypnite sieové napätie kotla. · Pouzívajte výlucne dodávaný sieový zdroj. · Produkt cistite výlucne suchou utierkou. · V dôsledku nesprávneho pripojenia tohto zariadenia môze dôjs k jeho poskodeniu. Z tohto dôvodu smie tento produkt instalova iba príslusne certifikovaný odborník. · V závislosti od signálu pripojeného na potenciálový kontakt hrozí nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom. 2 Údaje o výrobku Tento produkt umozuje komunikáciu medzi kotlom bez funkcie EMS (systém energetického riadenia) a nasledovnými prístrojmi: · regulátorom s rozhraním EMS, · funkcným modulom. Tento produkt konvertuje nasledovné protokoly na EMS a naopak: · iRT (Intelligent Room Thermostat) pre UBA (univerzálnu automatiku horáka) 1,5, · OpenTherm®, verzia 4.0 alebo vyssia, · bezpotenciálový kontakt On/Off. Pri konverzii protokolov môze dôjs k strate funkcií. Tento produkt je mozné pouzíva aj na zvýsenie elektrického výkonu zbernice EMS/iRT. Súcasti dodávky ( obr. 1): [1] Adaptér EasyControl [2] Skrutka s hmozdinkou (2x) [3] Technická dokumentácia [4] Sieový zdroj Tento produkt je mozné pripoji nasledovne ( obr. 2): [1] Regulátor teploty1) [2] Funkcný modul [3] Sieové napätie [4] Sieový zdroj [5] Adaptér EasyControl [6] Bezpotenciálový kontakt [7] Funkcný modul [8] alsie prístroje [9] EMS alebo iRT alebo zbernica OpenTherm alebo relé [10] Kotol Pre tento produkt platí 2-rocná zárucná doba. Konstrukcia tohto výrobku a jeho prevádzkové vlastnosti zodpovedajú príslusným európskym smerniciam, ako aj doplujúcim národným poziadavkám. Zhoda je preukázaná oznacením CE. Vyhlásenie o zhode výrobku môzete dosta na poziadanie. Za týmto úcelom nás kontaktujte na adrese uvedenej na zadnej strane tohto návodu. 3 Ochrana zivotného prostredia/likvidácia odpadu Ochrana zivotného prostredia je základným princípom skupiny Bosch. Kvalita výrobkov, hospodárnos a ochrana zivotného prostredia sú pre nás rovnako dôlezité ciele. Prísne dodrziavame zákon o ochrane zivotného prostredia a príslusné právne predpisy. Kvôli ochrane zivotného prostredia pouzívame spickovú techniku a materiály, pricom zohadujeme aj ekonomické aspekty. Obaly Co sa týka balenia, v jednotlivých krajinách sa zúcastujeme na systémoch opätovného zhodnocovania odpadov, ktoré zaisujú optimálnu recykláciu. Vsetky pouzité obalové materiály sú ekologické a recyklovatené. Pouzité elektrické a elektronické zariadenia Nefunkcné elektrické alebo elektronické zariadenia je nutné pri zbere separova a dopravi na ich ekologickú recykláciu (Smernica EÚ o pouzitých elektrických a elektronických zariadeniach). 1) Tento produkt je kompatibilný s inteligentnými regulátormi teploty Bosch a Buderus. 84 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Montáz Pri likvidácii pouzitých elektrických a elektronických zariadení vyuzívajte systémy na ich odovzdávanie a zberné systémy v príslusnej krajine. 4 Montáz Pre montáz tohto produktu platia nasledovné minimálne poziadavky: · Pred instaláciou skontrolujte, ci je mozná kombinácia regulátora teploty, adaptéra EasyControl a kotla. · Nie je povolená montáz v kúpeni . · Pre montáz je potrebný 2-zilový kábel, vi tabuky uvedené v kapitole 7 "Technické údaje". · Zabezpecte, aby bol kábel medzi adaptérom EasyControl a kotlom dlhý max. 2 metre, pretoze dlhsie dátové káble môzu spôsobova poruchy. Otvorte kryt adaptéra EasyControl ( obr. 3). Naznacte otvory poda strednej vzdialenosti medzi pozdznymi otvormi. Namontujte produkt pomocou dodaných skrutiek a hmozdiniek. Zatiahnite rukou obe skrutky. 5 Elektrické pripojenie POZOR: Zásah elektrickým prúdom . V prípade kontaktu hrozí nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom. V návode na instaláciu kotla sú uvedené alsie informácie o pripojení regulátora teploty. Pripojenie regulátora teploty ku kotlu Zapojenie pólov pripojovacích svoriek ,,regulátora teploty" a ,,kotla" je ubovoné. Vytiahnite sieovú zástrcku kotla zo zásuvky. Odpojte regulátor teploty. Cas 2-zilového kábla vedúceho do regulátora teploty pripojte k pripojovacím svorkám ,,regulátora teploty" . Prípojka BUS EMS-BUS sa pripája nasledovne ( obr. 4): [1] Podstavec [2] Regulátor teploty alebo modul(y) EMS [3] Adaptér EasyControl [4] Kotol [5] 2-zilový kábel kotla [6] Sieový zdroj [7] 2-zilový kábel regulátora teploty Bezpotenciálový kontakt Prostredníctvom bezpotenciálového kontaktu je mozné pripoji relé ( obr. 5): [1] Normálne otvorený kontakt (NO) [2] Normálne zatvorený kontakt (NC) [3] Spolocný kontakt (COM) Standardné pripojenie je COM-NO. V prípade potreby tepla sa zatvorí kontakt NO. Zatvorte kryt adaptéra EasyControl ( obr. 6). Zastrcte konektor sieového zdroja do adaptéra EasyControl. 6 Uvedenie do prevádzky Pripojte regulátor teploty. Zastrcte sieový zdroj kotla do zásuvky. Zapnite kotol. Zastrcte sieový zdroj do zásuvky. Adaptér EasyControl zacne inicializáciou ( obr. 7). Pritom sa automaticky vykonajú kroky uvedené v tabuke 1. # Zobrazenie LED 1 Bliká na cerveno 2 Bliká na modro 3 Svieti na modro 4 Svieti na zeleno 5 Tlmene svieti na zeleno Adaptér EasyControl: ... elektricky sa napája a caká na rozpoznanie protokolu. ... rozpoznáva protokol. ... rozpoznal podporovaný protokol a inicializuje internú databázu. ... získal údaje z kotla a regulátora teploty. ... je v prevádzke. Tab. 1 Zobrazenie LED pocas inicializácie EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 85 Technické údaje 7 Technické údaje Velicina Elektrické napájanie Pmax Pmax out (EMS) Rozmery (sírka x výska x hbka) Hmotnos Prípustná teplota okolia Povolená teplota pri skladovaní Povolená relatívna vlhkos vzduchu (suchý spôsob prevádzky) Jednotka VDC W W mm g °C °C % Hodnota 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 Druh krytia IP20 Tab. 2 Technické údaje, modul Velicina Prierez kábla (minimálne) Prierez kábla (maximálny) Dzka kábla (maximálna) medzi adaptérom EasyControl a kotlom Dzka kábla (maximálna) medzi adaptérom EasyControl a regulátorom teploty Tab. 3 Technické údaje, prípojky Jednotka Hodnota mm2 0,2 mm2 2,5 m 3 m 100 Velicina Jednotka Hodnota Spínacie napätie DC (maximálne) V 250 Spínací prúd DC (minimálny) mA 10 Spínací prúd DC (maximálne) A 3 Zaazenie kontaktov DC (maximálne) W 72 Tab. 4 Technické údaje, bezpotenciálový kontakt, DC-zaazenie Velicina Spínacie napätie AC (maximálne) Spínací prúd AC (maximálne) Zaazenie kontaktov AC (maximálne) Jednotka Hodnota V 250 A 5 VA 1250 Tab. 5 Technické údaje, bezpotenciálový kontakt, AC-zaazenie Velicina Jednotka Elektrické napájanie AC in V Frekvencia Hz Zaazenie kontaktov (maximálne) A @ 240 VAC Elektrické napájanie DC out V Zaazenie kontaktov (maximálne) mA @ 20 VDC Tab. 6 Technické údaje, sieový zdroj Hodnota 100 - 240 50 - 60 0,32 20 300 8 Poruchy Zobrazenie LED Striedavo bliká cervená a modrá Porucha Nebol rozpoznaný kotol. Svieti na cerveno Skrat pri pripájaní k regulátoru teploty. Ziadna komunikácia s kotlom. Svieti na modro Ziadna komunikácia s regulátorom teploty. Vyp Ziadne elektrické napájanie. Tab. 7 Poruchy Odstránenie Zapnite kotol. Skontrolujte pripojovacie svorky sieového zdroja a prípojku na kotle. Skontrolujte 2-zilový kábel. Pozri tiez návod na instaláciu kotla. Kotol je vypnutý: Zapnite kotol. Skontrolujte prípojky. Kotol je zapnutý: Vytiahnite zo zásuvky adaptér EasyControl, pockajte min. 10 sekúnd a následne ho opä zastrcte. Zapnite kotol. Skontrolujte pripojovacie svorky sieového zdroja a regulátora teploty. Skontrolujte 2-zilový kábel vedúci do regulátora teploty. Pripojte elektrické napájanie k adaptéru EasyControl. Vymete sieový zdroj. 86 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Sadrzaj Sadrzaj 1 Sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 2 Podaci o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 3 Zastita zivotne okoline/Uklanjanje otpada . . . . . . . .87 4 Montaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 5 Elektricno prikljucivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 6 Pustanje u rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 7 Tehnicki podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 8 Smetnje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 1 Sigurnosne napomene Maksimalna potrosnja energije prikljucenih komponenti i sklopova ne sme da prekoraci izlaznu snagu navedenu u tehnickim podacima ovog modula. · Izbegavati visoku temperaturu okruzenja ( tab. 2). · Izbegavati vlagu i prasnjava okruzenja. · Paziti da ne doe do kratkog spoja ili osteenja proizvoda. · Pre pocetka instalacije iskljuciti mrezni napon generatora toplote. · Koristiti iskljucivo isporuceni mrezni adapter. · Proizvod cistiti iskljucivo suvom krpom. · Nestrucno prikljucivanje proizvoda moze dovesti do osteenja ureaja. Zato ovaj proizvod smeju da instaliraju samo strucna lica sa licencom. · U zavisnosti od signala koji je prikljucen na kontakt s potencijalom, postoji opasnost od strujnog udara. 2 Podaci o proizvodu Ovaj proizvod omoguava komunikaciju izmeu generatora toplote bez EMS funkcije (Energy Management System) i sledeih ureaja: · regulatora sa EMS interfejsom, · funkcijskog modula. Ovaj proizvod konvertuje sledee protokole u EMS i obrnuto: · iRT (Intelligent Room Thermostat) za UBA (univerzalni automat gorionika) 1,5, · OpenTherm®, verzije 4.0 ili novija, · Kontakt za ukljucivanje/iskljucivanje bez potencijala. U slucaju konverzija protokola moze da doe do gubitka fukcionalnosti. Ovaj proizvod moze da se koristi i za poveanje elektricne snage EMS/iRT magistrale. U sadrzaju isporuke se nalaze ( sl. 1): [1] EasyControl adapter [2] Zavrtanj sa tiplom (2x) [3] Tehnicka dokumentacija [4] Mrezni adapter Ovaj proizvod ima sledee mogunosti prikljucivanja ( sl. 2): [1] Regulator temperature1) [2] Funkcijski modul [3] Mrezni napon [4] Mrezni adapter [5] EasyControl adapter [6] Kontakt bez potencijala [7] Funkcijski modul [8] Ostali ureaji [9] EMS ili iRT ili OpenTherm bus ili relej [10] Generator toplote Za ovaj proizvod vazi garantni rok od 2 godine. Po svojoj konstrukciji i nacinu rada ovaj proizvod ispunjava evropske propise, kao i dopunske nacionalne zahteve. Usaglasenost se dokazuje pomou CE-oznake. Mozete da trazite izjavu o usklaenosti proizvoda. U tu svrhu se obratite na adresu navedenu na poslednjoj strani ovog uputstva. 3 Zastita zivotne okoline/Uklanjanje otpada Zastita zivotne okoline predstavlja princip poslovanja grupe Bosch. Kvalitet proizvoda, ekonomicnost i zastita zivotne okoline su za nas ciljevi istog prioriteta. Zakon o zastiti okoline i povezani propisi su strogo postovani. Da bismo zastitili zivotnu sredinu, koristimo najbolju moguu tehniku i materijale uzimajui u obzir i ekonomicnost. Pakovanja Kod pakovanja smo vodili racuna o sistemima klasiranja otpada koji su specificni za doticnu zemlju radi obezbeivanja optimalne reciklaze. Svi koriseni materijali za pakovanje su ekoloski prihvatljivi i mogu da se reciklirati. Dotrajali elektricni i elektronski ureaji Elektricni ili elektronski ureaji koji vise nisu upotrebljivi moraju odvojeno da se sakupe i proslede na dalju ekolosku obradu (Evropska direktiva o dotrajalim elektricnim i elektronskim ureajima). 1) Ovaj proizvod je kompatibilan sa pametnim regulatorima temperature proizvoaca Bosh i Buderus. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 87 Montaza Za odlaganje dotrajalih elektricnih ili elektronskih ureaja koristite sisteme za vraanje i sisteme sakupljanja koji su organizovani u Vasoj zemlji. 4 Montaza Za montazu ovog proizvoda vaze sledei minimalni zahtevi: · Pre instalacije proveriti da li je kombinacija regulatora temperature, EasyControl adaptera i generatora toplote mogua. · Montaza u kupatilima nije dozvoljena . · Za montazu je potreban 2-zilni kabl, pogledati tabelu u poglavlju 7 "Tehnicki podaci". · Obezbediti da duzina kabla izmeu EasyControl adaptera i generatora toplote bude najvise 2 metra, zato sto duzi kablovi za prenos podataka mogu da dovedu do smetnji. Otvoriti kuiste EasyControl adaptera ( sl. 3). Rupe za busenje obeleziti pomou srednjeg rastojanja izmeu duznih rupa. Proizvod montirati uz pomo zavrtnjeva i tiplova koji se nalaze u sadrzaju isporuke. Oba zavrtnja rucno pritegnuti. 5 Elektricno prikljucivanje OPREZ: Elektricni udar . U slucaju dodira postoji opasnost od elektricnog udara. Uputstvo za instalaciju generatora toplote sadrzi dodatne informacije o prikljucku regulatora temperature. Prikljucak regulatora temperature i generatora toplote Polaritet prikljucnih stezaljki ,,regulatora temperature" i ,,generatora toplote" je proizvoljan. Mrezni utikac generatora toplote izvui iz uticnice. Otkaciti regulator temperature. Deo 2-zilnog kabla koji vodi ka regulatoru temperature po- vezati na prikljucne stezaljke ,,regulatora temperature" . BUS-prikljucak EMS-BUS se prikljucuje na sledei nacin ( sl. 4): [1] Podnozje [2] Regulator temperature ili EMS modul(i) [3] EasyControl adapter [4] Generator toplote [5] 2-zilni kabl generatora toplote [6] Mrezni adapter [7] 2-zilni kabl regulatora temperature Kontakt bez potencijala Preko kontakta bez potencijala moze se prikljuciti relej ( sl. 5): [1] Normalno otvoren kontakt (NO) [2] Normalno zatvoren kontakt (NC) [3] Zajednicki kontakt (COM) Standardni prikljucak je COM-NO. U slucaju potrebe za toplotom, NO kontakt se zatvara. Zatvoriti kuiste EasyControl adaptera ( sl. 6). Utikac mreznog adaptera utaknuti u EasyControl adapter. 6 Pustanje u rad Prikljuciti regulator temperature. Mrezni utikac generatora toplote ukljuciti u uticnicu. Ukljuciti generator toplote. Mrezni adapter ukljuciti u uticnicu. EasyControl adapter pocinje sa inicijalizacijom ( sl. 7). Pri tom se koraci iz tab. 1 automatski izvrsavaju. # LED indikator EasyControl adapter: 1 Trepue crveno ... se napaja strujom i ceka na detekciju protokola. 2 Trepue plavo ... vrsi detekciju protokola. 3 Neprekidno plavo ... je detektovao podrzani protokol i inicijalizovao internu bazu podataka. 4 Neprekidno zeleno ... je dobio podatke od generatora toplote i regulatora temperature. 5 Priguseno zeleno ... radi. tab. 1 LED indikator za vreme inicijalizacije 88 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Tehnicki podaci 7 Tehnicki podaci Velicina Napon napajanja Pmax Pmax out (EMS) Dimenzije (sirina x visina x dubina) Tezina Dozvoljena temperatura okoline Dozvoljena temperatura pri skladistenju Dozvoljena relativna vlaznost vazduha (suv rezim rada) Jedinica VDC W W mm g °C °C % Vrednost 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 Vrsta zastite IP20 tab. 2 Tehnicki podaci, modul Velicina Poprecni presek kabla (minimalno) Poprecni presek kabla (maksimalni) Jedinica Vrednost mm2 0,2 mm2 2,5 Duzina kabla (maksimalna) za m 3 EasyControl adapter - generator toplote Duzina kabla (maksimalna) za Easy- m 100 Control adapter - regulator temperature tab. 3 Tehnicki podaci, prikljucci Velicina Jedinica Vrednost Sklopni napon DC (maksimalni) V 250 Sklopna struja DC (minimalna) mA 10 Sklopna struja DC (maksimaln) A 3 Optereenje kontakta DC (maksimalno) W 72 tab. 4 Tehnicki podaci, kontakt bez potencijala, DC optereenje Velicina Sklopni napon AC (maksimalni) Jedinica Vrednost V 250 Sklopna struja AC (maksimalna) A 5 Optereenje kontakta AC (maksimalno) VA 1250 tab. 5 Tehnicki podaci, kontakt bez potencijala, AC optereenje Velicina Jedinica Snabdevanje naponom AC ulaz V Frekvencija Hz Optereenje kontakta (maksimalno) A @ 240 VAC Snabdevanje naponom DC izlaz V Optereenje kontakta (maksimalno) mA @ 20 VDC tab. 6 Tehnicki podaci, mrezni adapter Vrednost 100 - 240 50 - 60 0,32 20 300 8 Smetnje LED indikator Smetnja Otklanjanje Treperi naizmenicno crveno i plavo Nije detektovan nijedan generator toplote. Ukljuciti generator toplote. Proveriti prikljucne stezaljke mreznog adaptera i prikljucak generatora toplote. Proveriti 2-zilni kabl. Vidi i uputstva za instalaciju generatora toplote. Neprekidno crveno Kratak spoj na vezi sa regulatorom temperature. Nema komunikacije sa generatorom toplote. Generator toplote je iskljucen: Ukljuciti generator toplote. Proveriti prikljucke. Generator toplote je ukljucen: Mrezni EasyControl Adapter adaptera izvui iz uticnice, sacekati najmanje 10 sekundi, a zatim ga ponovo prikljuciti. Neprekidno plavo Nema komunikacije se Ukljuciti generator toplote. regulatorom temperature. Proveriti prikljucne stezaljke mreznog adaptera i regulatora temperature. Proveriti 2-zilni kabl do regulatora temperature. Iskljuceno Nema napona napajanja. Prikljuciti napon napajanja na EasyControl Adapter. Zameniti mrezni adapter. tab. 7 Smetnje EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 89 Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 2 Produktdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 3 Miljöskydd/Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 5 Elektrisk anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 6 Drifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 7 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 8 Driftstörningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 1 Säkerhetsanvisningar Den maximala effektförbrukningen för de anslutna komponenterna och komponentgrupperna får inte överskrida den angivna effekten i de tekniska data för den här modulen. · Undvik hög omgivningstemperatur ( tab. 2). · Undvik fuktighet och dammig omgivning. · Undvik kortslutning eller skador på produkten. · Stäng av värmekällans nätspänning, innan du börjar med installationen. · Använd den medföljande låsringstången. · Rengör produkten endast med en torr handduk. · Därför får denna produkten bara installeras av auktoriserad fackpersonal. · Beroende på vilken signal som är ansluten till den potenti- ella kontakten finns det risk för strömstöt. 2 Produktdata Denna produkt möjliggör kommunikationen mellan en värmekälla utan EMS-funktion (Energy Management System) och de följande apparaterna: · en reglercentral med ett EMS-gränssnitt, · en funktionsmodul. Denna produkten konverterar de följande protokollen till EMS och vice versa: · iRT (Intelligent Room Thermostat) för UBA (universell styrenhet) 1,5, · OpenTherm®, Version 4.0 eller högre, · potentialfri på/av-kontakt. Vid konvertering av protokoll kan funktioner försvinna. Denna produkt kan även användas för att höja elektriska effekten av en EMS/iRT-buss. Leveransen omfattar ( bild 1): [1] EasyControl Adapter [2] Skruvar med pluggar (2x) [3] Teknisk dokumentation [4] Nätadapter Denna produkt har följande anslutningsmöjligheter ( bild 2): [1] Temperaturregulator1) [2] Funktionsmodul [3] Nätspänning [4] Nätadapter [5] EasyControl Adapter [6] Potentialfri kontakt [7] Funktionsmodul [8] Ytterligare apparater [9] EMS eller iRT eller OpenTherm-Bus eller reläer [10] Värmeaggregat För denna produkt gäller en garantiperiod på 2 år. Denna produkt uppfyller i konstruktion och driftbeteende kraven i de europeiska direktiven samt kraven i kompletterande nationella föreskrifter. Överensstämmelsen med kraven intygas genom CE-märkningen. En försäkran om överensstämmelse för produkten kan skickas på begäran. Använd därtill adressen på baksidan av den här handledningen. 3 Miljöskydd/Avfallshantering Miljöskydd är en grundpelare för Bosch-koncernen. Produktkvalitet, lönsamhet och miljöskydd är tre mål som alla är lika viktiga för oss. Miljölagen och respektive lagliga föreskrifter följs strikt. För att skydda miljön använder vi, med hänsyn till lönsamheten, bästa möjliga teknik och material. Förpackningar När det gäller förpackning är vi delaktiga i de landsspecifika sorteringssystem som garanterar optimal återvinning. Alla förpackningsmaterial som används är miljövänliga och kan återvinnas. Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning Förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning måste samlas in separat för miljövänlig återvinning i enlighet med EU-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning. 1) Denna produkt är kompatibel med smarta temperaturregulatorer av Bosch och Buderus. 90 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Montage Förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning ska bortskaffas genom respektive lands system för återlämnande och insamling. 4 Montage För produktens montering gäller följande minimikrav: · Kontrollera före installationen, om kombinationen av tem- peraturregulatorn, av EasyControl adaptern och värmekällan är möjlig. · Montering i badrum är inte tillåtet . · För montering krävs en 2-trådig kabel, se tabeller i kapitlet 7 "Tekniska data". · Säkerställ, att kabellängden mellan EasyControl adaptern och värmekällan är högst 2 meter lång, eftersom längre datakabel kan orsaka störningar. Öppna EasyControl adapterns hölje ( bild 3). Anteckna borrhålen med hjälp av medelavståndet mellan långhålen. Montera produkten med hjälp av skruvarna och pluggarna som omfattas av leveransen. Dra åt båda skruvarna ordentligt. 5 Elektrisk anslutning SE UPP: Elektrisk stöt . Risk för elektrisk stöt vid beröring. Installationshandledning av värmekällan innehåller ytterligare information om temperaturregulatorns anslutning. Anslutning av temperaturregulatorn och värmekällan Anslutningsklämmornas polaritet "temperaturregulator" och "värmekälla" är valfri. Dra ut värmekällans nätkontakt ur eluttaget. Kläm av temperaturregulatorn. Anslut den delen av den 2-trådiga kabeln, som leder till temperaturregulatorn, till anslutningsklämmorna "Temperaturregulator" . BUS-anslutning EMS-BUS ansluts som följande ( bild 4): [1] Sockel [2] Temperaturregulator eller EMS-modul(er) [3] EasyControl Adapter [4] Värmeaggregat [5] 2-trådigt kabel värmekälla [6] Nätadapter [7] 2-trådigt kabel temperaturregulator Potentialfri kontakt Via en potentialfri kontakt kan ett relä anslutas ( bild 5): [1] I normalfall öppen kontakt (NO) [2] I normalfall sluten kontakt (NC) [3] Gemensam kontakt (COM) Standardanslutningen är COM-NO. Vid värmebehov stängs NO-kontakten. Stäng EasyControl adapterns hölje ( bild 6). Anslut nätadapterns kontakt till EasyControl Adapter. 6 Drifttagning Anslut temperaturregulatorn. Sätt i värmekällans nätkontakt i ett eluttag. Starta värmeanläggningen. Sätt in nätkontakten i eluttaget. EasyControl adaptern börjar med initialiserinngen ( bild 7). Samtidigt genomförs stegen från tabell 1 automatiskt. # LED-display EasyControl Adapter: 1 blinkar rött ... försörjs med el och väntar på protokolligenkänning. 2 blinkar blått ... genomför protokolligenkänning. 3 ständigt blå ... har känt igen ett protokoll initialiserar den interna databanken. 4 ständigt grön ... har erhållit data från värmekällan och temperaturregulatorn. 5 nedtonat grönt ... är i drift. Tab. 1 LED-display under initialiseringen EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 91 Tekniska data 7 Tekniska data Storlek Spänningsmatning Pmax Pmax ut (EMS) Mått (bredd x höjd x djup) Vikt Tillåten omgivningstemperatur Tillåten temperatur vid lagring Tillåten relativ luftfuktighet (torr drift) Kapslingsklass Tab. 2 Tekniska data, modul Enhet VDC W W mm g °C °C % Värde 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 IP20 Storlek Kabeltvärsnitt (minimal) Kabeltvärsnitt (maximal) Kabellängd (maximal) EasyControl Adapter - värmekälla Kabellängd (maximal) EasyControl Adapter - temperaturregulator Tab. 3 Tekniska data, anslutningar Enhet mm2 mm2 m Värde 0,2 2,5 3 m 100 Storlek Enhet Värde Kopplingsspänning DC (maximal) V 250 Kopplingsström DC (minimal) mA 10 Kopplingsström DC (maximal) A 3 Kontaktbelastning DC (maximal) W 72 Tab. 4 Tekniska data, potentialfri kontakt, DC-belastning Storlek Kopplingsspänning AC (maximal) Kopplingsström AC (maximal) Kontaktbelastning AC (maximal) Enhet V A VA Värde 250 5 1250 Tab. 5 Tekniska data, potentialfri kontakt, AC-belastning Storlek Enhet Spänningsförsörjning AC in V Frekvens Hz Kontaktbelastning (maximal) @ 240 VAC A Spänningsförsörjning DC ut V Kontaktbelastning (maximal) @ 20 VDC mA Tab. 6 Tekniska data, nätadapter Värde 100 - 240 50 - 60 0,32 20 300 8 Driftstörningar LED-display Skiftar mellan rött och grönt Störning Ingen värmekälla igenkänd. Ständigt rött Kortslutning i förbindelsen med temperaturregulatorn. Ingen kommunikation med värmekällan. Ständigt blå Ingen kommunikation med temperaturregulatorn. Släckt Ingen spänningsförsörjning. Tab. 7 Driftstörningar Avhjälpa Starta värmeanläggningen. Kontrollera nätadapterns anslutningsklämmor och anslutningen på värmekällan. Kontrollera 2-trådigt kabel. Se också installationshandledningen av värmekällan. Värmekällan avstängd: Starta värmeanläggningen. Kontrollera anslutningarna. Värmekällan påkopplad: Dra ut nätadaptern av EasyControl adaptern ur eluttaget, vänta i minst 10 sekunder och sätt i det igen. Starta värmeanläggningen. Kontrollera nätadapterns och temperaturregulatorns anslutningsklämmor. Kontrollera 2-trådigt kabel till temperaturregulatorn. Anslut spänningsförsörjningen till EasyControl adaptern. Byt ut nätdelen. 92 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) çindekiler çindekiler 1 Emniyetle ilgili bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 2 Ürün le lgili Bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 3 Çevre korumasi/imha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 4 Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 5 Elektrik balantisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 6 letime alinmasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 7 Teknik veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 8 Arizalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 1 Emniyetle ilgili bilgiler Balanmi olan yapi parçalarinin ve yapi gruplarinin maksimum harcanan gücü, bu modülün teknik veriler bölümü altinda belirtilen güç deerlerini amamalidir. · Yüksek ortam sicaklii önlenmelidir ( Tab. 2). · Nem ve tozlu ortam önlenmelidir. · Ürünün kisa devre yapmasini veya hasar görmesini önleyin. · Montaj ilerine balamadan önce isitma cihazinin ebeke gerilimini kapatin. · Sadece birlikte teslim edilen güç adaptörünü kullanin. · Ürünü, sadece kuru bezle temizleyin. · Bu ürünün usulüne uygun ekilde balanmamasi cihaz hasarlarina yol açabilir. Bundan dolayi ürün, sadece sertifikali yetkili servis tarafindan monte edilebilir. · Potansiyelsiz kontaa balanmi sinyale bali olarak elektrik çarpmasi tehlikesi vardir. 2 Ürün le lgili Bilgiler Bu ürün, EMS (Enerji Yönetimi Sistemi) fonksiyonuna sahip olmayan isitma cihazi ile aaida belirtilen ürünler arasinda iletiimi salar: · EMS arabirimli kumanda paneli · Fonksiyon modülü Bu ürün, aaida belirtilen protokolleri EMS'ye veya tersi yönde dönütürür: · UBA (Üniversal Brülör Beyni) 1,5 için iRT (Intelligent Room Thermostat), · OpenTherm®, Versiyon 4.0 veya üzeri, · Potansiyelsiz On/Off kontai Protokollerin dönütürülmesi sirasinda bazi ilevsellikler kaybolabilir. Bu ürün, ayrica bir EMS/iRT veri yolunun elektrik gücünü yükseltmek için de kullanilabilir. Teslimat kapsami ( ekil 1): [1] EasyControl adaptörü [2] Dübelli civata (2x) [3] Teknik dokümantasyon [4] Güç adaptörü Bu üründe mevcut balanti seçenekleri ( ekil 2): [1] Termostat1) [2] Fonksiyon modülü [3] ebeke gerilimi [4] Güç adaptörü [5] EasyControl adaptörü [6] Potansiyelsiz kontak [7] Fonksiyon modülü [8] Dier cihazlar [9] EMS veya iRT veya OpenTherm-Bus veya röle [10] Isitma cihazi Bu ürün için 2 yil garanti verilmektedir. Bu ürün, yapisi ve çalima ekli bakimindan Avrupa Birlii direktiflerine ve de tamamlayici yerel/ulusal gerekliliklere uygundur. Uygunluu CE iareti ile tasdik edilmitir. Dilerseniz ürünün uygunluk beyanini talep edebilirsiniz. Bunun için bu kilavuzun arka sayfasinda belirtilen adrese bavurun. 3 Çevre korumasi/imha Çevre korumasi, Bosch Grubu'nun temel bir irket prensibidir. Ürün kalitesi, ekonomiklik ve çevre koruma, bizler için ayni önem seviyesindedir. Çevrenin korunmasina dair yasalara ve buna bali yasal yönetmeliklere eksiksiz uyulmaktadir. Çevrenin korunmasi için bizler, ekonomik olmayi dikkate alarak, mümkün olan en iyi teknolojiyi ve malzemeyi kullanmaya özen gösteririz. Ambalajlar Ürünlerin paketlenmesinde, optimum bir geri kazanima (geri dönüüm) imkan salayan, ülkeye özel geri kazandirma sistemleri kullanilmaktadir. Kullandiimiz tüm paketleme malzemeleri çevreye zarar vermeyen ve tekrar kullanilabilen malzemelerdir. Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazlar Kullanilamaz durumdaki elektronik veya elektrikli cihazlar, ayri bir yerde toplanmali ve çevre korumasina uygun geri dönüüm uygulamasi için ilgili kurululara teslim edilmelidir (eski elektronik ve elektrikli cihazlara ilikin Avrupa Birlii yönetmelii). 1) Bu ürün, Bosch ve Buderus firmasina ait 'Smart' tipi termostatlar ile uyumludur. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 93 Montaj Eski elektrikli veya elektronik cihazlari imha etmek için, ülkeye özgü iade ve toplama sistemlerini kullanin. 4 Montaj Bu ürünün monte edilmesi için geçerli asgari gereklilikler: · Montaj ilerine balamadan önce mevcut termostatin, EasyControl adaptörünün ve isitma cihazinin kombine edilip edilemeyeceini kontrol edin. · Banyolara monte edilmesine müsaade edilmez . · Montaj için 2 damarli kablo gereklidir; bkz. 7 "Teknik veriler" bölümündeki tablolar. · EasyControl adaptörü ile isitma cihazi arasindaki kablonun en fazla 2 metre uzunlukta olmasina dikkat edin; daha uzun veri kablolari arizalara yol açabilir. EasyControl adaptörünün gövdesini açin ( ekil 3). Açilacak delikler, uzunlamasina delikler arasindaki merkezler arasi mesafe yardimiyla iaretleyin. Ürünü, teslimat kapsamindaki civatalar ve dübeller ile monte edin. Her iki civatayi elinizle sikin. 5 Elektrik balantisi DKKAT: Elektrik çarpmasi . Temas edilmesi halinde elektrik çarpmasi tehlikesi vardir. Isitma cihazinin montaj kilavuzu, termostat balantisinin yapilmasina ilikin ayrintili bilgiler içerir. Termostat ve isitma cihazi balantisi "Termostat" ve "isitma cihazlari" balanti terminallerinin kutuplari için gereklilik söz konusu deildir. Isitma cihazinin elektrik fiini elektrik prizinden çekin. Termostatin balantisini ayirin. Termostata giden 2 damarli kablo kismini, "termostat" balanti terminallerine balayin. BUS balantisi EMS-BUS balantisi, aaida gösterildii gibi yapilir ( ekil 4): [1] Kaide [2] Termostat veya EMS modülü(leri) [3] EasyControl adaptörü [4] Isitma cihazi [5] 2 damarli isitma cihazi kablosu [6] Güç adaptörü [7] 2 damarli termostat kablosu Potansiyelsiz kontak Potansiyelsiz kontak üzerinden bir röle balanabilir ( ekil 5): [1] Normalde açik kontak (NO) [2] Normalde kapali kontak (NC) [3] Ortak kontak (COM) Standart balanti COM-NO'dur. Isi ihtiyacinda NO kontai kapatilir. EasyControl adaptörünün gövdesini kapatin ( ekil 6). Güç adaptörünün fiini EasyControl adaptörüne takin. 6 letime alinmasi Termostatin balantisini yapin. Isitma cihazinin elektrik fiini elektrik prizine takin. Isitma cihazini çalitirin. Güç adaptörünü elektrik prizine takin. EasyControl adaptör kuruluma balar ( ekil 7). Bu kurulum sirasinda, no. 1 lu tablodaki ilem adimlari otomatik olarak uygulanir. # LED göstergesi EasyControl adaptörü: 1 Kirmizi renkte ... akim ile besleniyor ve protokolün yanip sönme taninmasini bekliyor. 2 Mavi renkte ... protokol tanima ilemini uyguluyor. yanip sönme 3 Kesintisiz mavi ... desteklenen bir protokol algiladi ve renkte yanma dahili veritabanini yüklüyor. 4 Kesintisiz yeil ... isitma cihazindan ve termostattan renkte yanma veriler aldi. 5 Kisik yeil ... çaliiyor. renkte yanma Tab. 1 Kurulum sirasinda LED göstergesi 94 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) Teknik veriler 7 Teknik veriler Boyut Gerilim beslemesi Pmax Pmax out (EMS) Ölçüler (Genilik x Yükseklik x Derinlik) Airlik Müsaade edilen ortam sicaklii Depolama sirasinda müsaade edilen sicaklik Müsaade edilen bail nem orani (kuru çalima ekli) Ölçü birimi VDC W W mm g °C °C % Deer 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 Koruma sinifi IP20 Tab. 2 Teknik veriler, Modül Boyut Kablo kesiti (minimum) Kablo kesiti (maksimum) EasyControl adaptörü - isitma cihazi kablo uzunluu (maksimum) EasyControl adaptörü - termostat kablo uzunluu (maksimum) Tab. 3 Teknik veriler, balantilar Ölçü birimi mm2 mm2 m Deer 0,2 2,5 3 m 100 Boyut Ölçü birimi Deer DC anahtarlama gerilimi (maksimum) V 250 DC anahtarlama akimi (minimum) mA 10 DC anahtarlama akimi (maksimum) A 3 DC kontak yükü (maksimum) W 72 Tab. 4 Teknik veriler, potansiyelsiz kontak, DC yükü Boyut Ölçü birimi AC anahtarlama gerilimi (maksimum) V AC anahtarlama akimi (maksimum) A AC kontak yükü (maksimum) VA Deer 250 5 1250 Tab. 5 Teknik veriler, potansiyelsiz kontak, AC yükü Boyut Ölçü birimi Deer AC giri gerilim beslemesi V 100 - 240 Frekans Hz 50 - 60 @ 240 VAC kontak yükü (maksimum) A 0,32 DC çiki gerilim beslemesi V 20 @ 20 VDC kontak yükü (maksimum) mA 300 Tab. 6 Teknik veriler, güç adaptörü 8 Arizalar LED göstergesi Ariza Deierek kirmizi Isitma cihazi ve mavi renkte algilanmadi. yanip sönme Kesintisiz kirmizi renkte yanma Termostat balantisinda kisa devre var. Isitma cihazi ile iletiim yok. Kesintisiz mavi Termostat ile renkte yanma iletiim yok. Kapali Tab. 7 Gerilim beslemesi yok. Arizalar Giderilmesi Isitma cihazini çalitirin. Güç adaptörünün balanti terminallerini ve isitma cihazindaki balantiyi kontrol edin. 2 damarli kabloyu kontrol edin. Ayrica isitma cihazinin montaj kilavuzunu dikkate alin. Isitma cihazi kapali: Isitma cihazini çalitirin. Balantilari kontrol edin. Isitma cihazi çaliiyor: EasyControl adaptörünün güç adaptörünü elektrik prizinden çekin, en az 10 saniye bekleyin ve ardindan tekrar takin. Isitma cihazini çalitirin. Güç adaptörünün ve termostatin balanti terminallerini kontrol edin. Termostatin 2 damarli kablosunu kontrol edin. EasyControl adaptörüne gerilim beslemesini balayin. Güç adaptörünü deitirin. EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 95 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 3 / . . . . . . . . . . . . 96 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 5 . . . . . . . . . . . . . . . . 97 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 1 , . · ( . 2). · . · . · . · , . · . · . . · , , . 2 EMS ( ) : · EMS, · . EMS : · iRT ( ) UBA ( ) 1,5, · OpenTherm®, 4.0 , · /. . EMS/iRT. ( . 1): [1] EasyControl [2] (2x) [3] [4] ( . 2): [1] 1) [2] [3] [4] [5] EasyControl [6] [7] [8] [9] EMS, iRT, OpenTherm [10] 2 . , . . . , . 3 / Bosch. , . ' . . , . , , . 1) Bosch i Buderus. 96 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) ( ) ( ). , . 4 : · , , EasyControl . · . · 2- , . 7 " ". · , EasyControl 2 , . EasyControl ( . 3). , . . . 5 OEPEHO: . . . «» «» . . ' . D 2- , - , «» . ( . 4): [1] [2] (-) EMS [3] EasyControl [4] [5] 2- [6] [7] 2- ( . 5): [1] (NO) [2] (NC) [3] (COM) : COM-NO. NO . EasyControl ( . 6). EasyControl. 6 . . . . EasyControl ( . 7). 1. # LED- EasyControl: 1 ... . 2 ... . 3 ... . 4 ... . 5 ... . . 1 LED- EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 97 7 P P (EMS) ( x x ) ( ) . °C °C % 20 3 2,25 134 × 115 × 37 230 0 - 50 0 - 60 10 - 90 IP20 . 2 , () () 2 0,2 2 2,5 () 3 EasyControl () 100 EasyControl . 3 , ' 250 () A 10 () A 3 () 72 () . 4 , , 250 () () A 5 A () 1250 . 5 , , , B 100 - 240 50 - 60 (- A 0,32 ) @ 240 B , B 20 (- A 300 ) @ 20 B . 6 , 98 EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 8 LED- . ' . ' . ' . . . 7 . . 2- . . . : . '. : EasyControl , 10 . . . 2- . EasyControl. . EasyControl Adapter 6720888197 (2019/07) 99 AT Robert Bosch AG Geschäftsbereich Thermotechnik Göllnergasse 15 - 17 A-1030 Wien Tel.: 0810/2000 313 www.junkers.at Kundendienstannahme verkauf.junkers@at.bosch.com AU Robert Bosch (Australia) Pty Ltd Thermotechnology Division 1555 Centre Road Clayton Victoria 3168 Australia Phone: 1300 30 70 37 Fax: 1300 30 70 38 www.bosch-climate.com.au NZ New Zealand Phone: 0800 54 33 52 Fax: 0800 54 33 55 www.bosch-climate.co.nz BE Bosch Thermotechnology nv/sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR Tel. 03 887 20 60 Fax 03 877 01 29 www.junkers.be BG CA Les États Unis et le Canada Bosch Thermotechnology Corp. 50 Wentworth Avenue Londonderry, NH 03053 Tel. 603-552-1100 Fax 603-965-7581 www.boschheatingandcooling.com Les États Unis CH Vertrieb Tobler Haustechnik AG Steinackerstr. 10 CH-8902 Urdorf Service Tobler Haustechnik AG Heizungsservice Steinackerstr. 10 CH-8902 Urdorf www.haustechnik.ch Servicenummer Telefon 0842 840 840 CZ Bosch Termotechnika s.r.o. Prmyslová 372/1 108 00 Praha 10 Ceská republika www.junkers.cz DE Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstraße 20-24 D-73249 Wernau www.junkers.com DK Robert Bosch A/S Telegrafvej 1 DK-2750 Ballerup Kundesupport tlf. 44 89 84 89 Teknisk support for installatører tlf. 44 89 84 80 www.bosch-climate.dk EE Robert Bosch OÜ Kesk tee 10, Jüri alevik 75301 Rae vald Harjumaa Estonia Tel. 00 372 6549 565 www.junkers.ee ES Robert Bosch España S.L.U. Bosch Termotecnia Hnos. García Noblejas, 19 28037 Madrid FR Bosch Thermotechnologie CS 80001 F-29410 Saint-Thégonnec www.bosch-climate.fr Tel: 0 820 128 128 0,12 /min + prix appel GR Robert Bosch A.E. HR Robert Bosch d.o.o. Ul. kneza Branimira 22 10040 Zagreb - Dubrava Hrvatska Tehn.sluzba 01/295 80 85 Prodaja 01/295 80 81 Fax 01/295 80 80 www.bosch-climate.com.hr HU Robert Bosch Kft. Termotechnika Üzletág 1103 Budapest, Gyömrõi út 104. Info vonal: (06-1) 879-8690 Szerviz vonal (beüzemelés, karbantartás, javítás): (06-1) 879-8690 További információ: www.bosch-climate.hu IR C & F Quadrant Ltd. Unit L40 Cherry Orchard Industrial Estate Cherry Orchard, Dublin 10 Tel.: 01.6305700 Fax.: 01.6305706 / 01.6305715 www.cfquadrant.ie E-mail: sales@cfquadrant.ie IT Robert Bosch S.p.A. Settore Termotecnica 20149 Milano Via M.A. Colonna 35 Tel.: 02 / 36 96 21 21 www.bosch-clima.it LT Robert Bosch UAB Ateities plentas 79A. LT 52104 Kaunas Tel.: 00 370 37 410925 www.junkers.lt LU Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com LV Robert Bosch SIA G zes apkures iek rtas M kusalas str. 101 LV-1004, R ga Latvia Tel : +371 67802100 www.junkers.lv MX Robert Bosch S. de R.L. de C.V. División de Termotecnología Circ. Guillermo González Camarena No. 333, Col. Centro de Ciudad Santa Fe. Álvaro Obregón C.P.: 01210 México, D.F. Fax: (55) 5284 3077 www.bosch-climate.mx NL Bosch Thermotechniek B.V. Postbus 3, 7400 AA Deventer Tel: 0570 - 602206 Fax: 0570 - 602207 infott@nl.bosch.com Installateur: www.boschsupportline.nl Gebruiker: www.boschcvketels.nl PL Robert Bosch SP. z o.o. ul. Jutrzenki 105 02-231 Warszawa Infolinia: 801 600 801 Infolinia serwis: 801 300 810 www.junkers.pl PT Bosch Termotecnologia SA Av Infante D. Henrique Lote 2E e 3E 1800 - 220 Lisboa Tel.: 21 850 00 98 Fax: 21 850 01 61 www.junkers.pt RO Robert Bosch S.R.L. Departamentul Termotehnic Str. Horia M celariu 30-34 013937 Bucure ti ROMANIA Tel.: +40-21-4057500 Fax: +40-21-2331313 www.bosch-climate.ro RS Robert Bosch d.o.o. Milutina Milankovi a 9z 11070 Novi Beograd Srbija Tel.: (+381) 11 2052 373 Fax: (+381) 11 2052 377 www.bosch-climate.rs RU www.bosch-climate.ru SE Bosch Thermoteknik AB Hjälmarydsvägen 8 573 38 Tranås Tel: 0140 - 38 66 40 Fax: 0140 - 1 78 90 www.bosch-climate.se Mail: info.themoteknik@se.bosch.com SI Robert Bosch d.o.o. Oddelek Toplotne Tehnike Kidri eva cesta 81 4220 Skofja Loka SLOVENIJA Tel: 01/ 583 91 51 Fax: 01/ 583 91 31 www.bosch-climate.si SK Robert Bosch, spol. s r. o. Divízia Termotechnika (TT) Ambrusova 4 821 04 Bratislava www.bosch.sk TR Bosch Termoteknik Isitma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim irketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi 45030 Manisa rtibat Adresi: Aydinevler Mahallesi nönü Caddesi No:20 Küçükyali Ofis Park A Blok 34854 Maltepe/ stanbul Tel: (0216) 432 0 800 Faks: (0216) 432 0 986 Isi Sistemleri Servis Destek Merkezi: 444 2 474 www.bosch-climate.com.tr www.boschtermoteknikservismerkezi.com US United States and Canada Bosch Thermotechnology Corp. 50 Wentworth Avenue Londonderry, NH 03053 Tel. 603-552-1100 Fax 603-965-7581 www.boschheatingandcooling.com U.S.A. 0010017061-003 www.bosch-easycontrol.com www.buderus-logamaticTC100.com