
User Manual for beko models including: WKM4215W Glow Electric Kettle, WKM4215W, Glow Electric Kettle, Electric Kettle, Kettle
Fierbator Beko WKM4215W, 2000 W, Capacitate 1.7 l, Gradat, Alb - Fierbatoare - Pentru bucatarie - Electrocasnice mici
Manuale Fierbator Beko WKM4215W, 2000 W, Capacitate 1.7 l, Gradat, Alb
File Info : application/pdf, 89 Pages, 3.06MB
DocumentDocumentKettle
User Manual
WKM 4215 W
EN / DE / FR / ES / IT / PL / RO / RU / SRB / AR
01M-8912843200-0223-08
CONTENTS
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO POLSKI ROMÂN RUSSIAN
03-12 13-20 21-28 29-37 38-44 45-53 54-64 65-76 77-82
3 2
4 1
5
6 10
7
8 9
Max 1.7 L
x2
1
2
3
1
2 x2
x2
1
3
4
4
5
6
x2
7
2
1
1
2
Max 1.7 L
1
3 2
1
4 3
4
5
6
1
2
3
EN DE FR ES PL IT RO
RU SRB AR
FIRST USE VORBEREITUNG PREMIÈRE UTILISATION PRIMER USO PRZYGOTOWANIE PRIMO UTILIZZO
OPERATION BETRIEB FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO OBSLUGA FUNZIONAMENTO
FÖRSTA ANVÄNDNING
UTILIZARE
CLEANING AND CARE REINIGUNG UND PFLEGE NETTOYAGE ET ENTRETIEN LIMPIEZA Y CUIDADOS CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PULIZIA E MANUTENZIONE
CUR AREA I ÎNGRIJIREA
Please read this user manual first!
Dear Customers, Thank you for selecting an Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all warnings and information in the user manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in the various section of this manual:
C Important information and useful hints about usage.
WARNING: Warnings for
A dangerous situations concerning the safety of life and property.
Materials are intended to be in contact with food.
WARNING: Warning for hot surfaces.
Do not immerse the appliance, power cord or power plug in water or in other liquids.
Overview
1. Spout 2. Water filter (inside) 3. Lid 4. Lid release button 5. Handle 6. Water level indicator 7. On/Off switch 8. Base 9. Cable coil 10. Water tank
Technical data
Power supply: 220-240V~,50-60Hz Power: 1850-2200W
Technical and design modifications reserved.
1
Important instructions for safety and environment
This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty.
1.1 General safety
· This appliance complies with the international safety standards.
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
· Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
· Do not use the appliance outdoors or in the bathroom.
· Do not use it if the power cable or the appliance itself is damaged. Contact an authorised service.
· This appliance is intended to be used in household only. It is not designed for professional use in.
· Your mains power supply should comply with the information supplied on the rating plate of the appliance.
· For additional protection, this appliance should be connected to a household faulty current protection switch with no more than 30 mA.
· Use the appliance with a grounded outlet only.
· Do not use the appliance with an extension cord.
· Do not squeeze or bend the power cord and do not rub it on sharp edges in order to prevent any damage.
· Do not touch the appliance or its plug with wet or damp hands when the appliance is plugged in.
· Do not pull the power cable when unplugging the appliance.
· Never fill the appliance above the maximum level indicator, boiling water may splash out.
· Do not fill the kettle below the minimum level indicator.
8 / EN
Kettle / User Manual
1
Important instructions for safety and environment
· Do not open the lid while the water is boiling.
· Position the lid so that the hot steam is directed away from you.
· Hold the appliance by the handle only.
· Never operate the appliance without any water inside it.
· Do not fill the kettle when it is fitted on its base.
· Operate the appliance with its original base.
· Always use the appliance on a stable and flat surface.
· Do not attempt to dismantle the appliance.
· Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer.
· Unplug the appliance before cleaning. After cleaning, dry the appliance and all parts before connecting it to mains supply.
· Do not immerse the appliance, or power plug in water or any other liquids.
· Never use the appliance in or near to combustible or inflammable places and materials.
· If you keep the packaging materials, store them out of the reach of children.
· Children should be supervised not to play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
· Due to residual heat, do not touch the surfaces or heating plate of the kettle before it gets cool.
· Only use the kettle for heating water. lt is dangerous to misuse it may cause potential injury.
· Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
Kettle / User Manual
9 / EN
1
Important instructions for safety and environment
1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life. Used device must be returned to offical collection point for recycling of electrical and electronic devices. To find these collection systems please contact to your local authorities or retailer where the product was puchased. Each household performs important role in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used appliance helps prevent potential negative consequences for the environment and human health.
1.3 Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU) It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
1.4 Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.
10 / EN
Kettle / User Manual
2 Operation
2.1 Operation
C Do not place the water tank (10) on the base (8) while filling it with water.
C Never fill the water tank (10) above the maximum level indicator (6) or below the minimum level indicator.
C Lid (3) should always be closed during the boiling process; otherwise the kettle will not switch off automatically.
C If you want to stop the heating manually, push the On/Off switch (7) upwards. Do not open the lid (3) as hot water could
A splash out. Make sure that no water splashes onto the base (8).
C If you want to continue the boiling process, repeat the procedure from 1 to 10.
C Let the kettle cool down between each heating process. Hints and Tips · The kettle is equipped with a water filter (2) which filters out limestone and other residues when the water is being poured out. · Use softened or filtered water to prevent lime build-up.
Kettle / User Manual
11 / EN
3 Information
3.1 Cleaning and care
Never use petrol solvents, abrasive
A cleaners,metalobjects or hard brushes to clean the appliance. Never put the
A appliance, base (8) or power cord in water or any other liquid.
C Before using the appliance after cleaning, dry all parts carefully using a soft towel.
3.2 Descaling the kettle
Descaling extends the life of your kettle. Descaling period depends on the water hardness of your area. 1. Fill the heater with water up to the maximum
level and boil. 2. After the heater is switched off, unplug the
appliance. 3. Add 2 cups of white vinegar or 1 tablespoon of
citric acid into the boiled water. 4. Keep the solution in the heater for a few hours. 5. Then pour it and rinse the inner part of the
heater thoroughly. 6. Fill the heater with clean water and boil it. 7. Then empty the heater and rinse with water
again.
C If there is still some scale, repeat the procedure.
C You can also use a descaler which is appropriate for utensils. If you use a descaler, please follow the instructions of that descaler.
3.3 Storage
· If you do not plan to use the appliance for a long period of time, please store it carefully.
· Make sure the appliance is unplugged, cooled down and completely dry.
· Store the appliance in a cool, dry place. · Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years. · Wind up the power cord around the cable coil (9)
on the bottom of the base (8).
3.4 Handling and transportation
· During handling and transportation, carry the appliance in its original packaging. The packaging of the appliance protects it against physical damages.
· Do not place heavy loads on the appliance or the packaging. The appliance may be damaged.
· Dropping the appliance will render it nonoperational or cause permanent damage.
For commissioning, general use and cleaning, please observe the instructions on pages 4-5 of this operating manual.
12 / EN
Kettle / User Manual
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein BekoProdukt entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben, händigen Sie bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in dieser Anleitung.
Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:
C Wichtige Informationen und nützliche Tipps in Bezug auf die Verwendung.
WARNUNG:
Warnhinweise
zu
gefährlichen
A SituationenimHinblick
auf die Sicherheit
von Leib, Leben und
Eigentum.
WARNUNG: Warnung vor heißen Flächen.
Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.
1. Ausgießer 2. Wasserfilter (innen) 3. Deckel 4. Entriegelungstaste für den Deckel 5. Handgriff 6. Wasserstandsanzeige 7. Ein-/Ausschalter 8. Sockel 9. Kabelaufwicklung 10. Wassertank
Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Technische Daten
Spannung: 220-240 V~, 50-60Hz Leistung: 1850-2200 W Technische und optische Änderungen vorbehalten
1 Sicherheit Und Aufstellen
Dieser Abschnitt erklärt · Das Gerät nicht im Freien oder im
Sicherheitsanweisungen, die Badezimmer benutzen.
beim Schutz vor Personen- und Sachschäden helfen.
· Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Netzkabel oder Gerät selbst
Bei Nichtbeachtung dieser beschädigt sind. Wenden Sie
Anweisungen erlischt die ge- sich dann an einen autorisierten
währte Garantie
Serviceanbieter.
1.1 Allgemeine Sicherheitsanweisungen
· Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Es darf nicht für den gewerblichen Gebrauch verwendet werden.
· Dieses Gerät erfüllt die internatio- · Die Stromversorgung muss mit
nalen Sicherheitsstandards.
den Angaben am Typenschild des
· Dieses Gerät kann von Kindern Gerätes übereinstimmen.
ab 8 Jahren sowie von Personen · Falls nicht vorhanden, wird mit reduzierten physischen, als zusätzlicher Schutz die
sensorischen oder mentalen Installation einer Fehlerstrom-
Fähigkeiten oder Mangel an Schutzeinrichtung (RCD) mit
Erfahrung und/oder Wissen einem Bemessungsauslösestrom
benutzt werden, wenn sie von nicht mehr als 30 mA
beaufsichtigt oder bezüglich des empfohlen.
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. · Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht durch Kinder unter 8 Jahren durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
· Verwenden Sie das Gerät nur mit einer geerdeten Steckdose.
· Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel verwenden.
· Schäden am Netzkabel vermeiden, nicht quetschen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen.
· Gerät oder Netzstecker bei Verbindung mit der
14 / DE
Wasserkocher / Bedienungsanleitung
1 Sicherheit Und Aufstellen
Stromversorgung nicht mit feuchten oder gar nassen Händen berühren. · Beim Trennen des Gerätes nicht am Netzkabel selbst ziehen. · Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt bestimmt und ist nicht für den professionell-gastronomischen Einsatz geeignet. · Gerät höchstens bis zur maximalen Füllstandsanzeige füllen. Wenn es überfüllt ist, kann Wasser herausspritzen. · Wasserkocher mindestens bis zur Markierung der Mindestfüllmenge befüllen. · Deckel nicht während des Betriebs öffnen. · Deckel so öffnen, dass der Dampf von Ihnen weggeleitet wird. · Gerät nur am Handgriff halten. · Gerät nicht ohne Wasser betreiben. · Wasserkocher nicht füllen, wenn er auf den Sockel aufgesetzt ist. · Gerät nur mit seinem Originalsockel betreiben. · Gerät immer auf eine stabile und ebene Oberfläche stellen.
· Nicht versuchen, das Gerät zu demontieren.
· Nur Originalteile und vom Hersteller empfohlene Teile verwenden.
· Gerät oder Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
· Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Das Gerät und sämtliche Zubehörteile nach der Reinigung gründlich trocknen, bevor es mit der Stromversorgung verbunden wird und bevor Teile abgenommen oder angebracht werden.
· Das Gerät nie an oder in der Nähe von brennbaren, entzündlichen Orten oder Materialien benutzen.
· Falls
Sie
die
Verpackungsmaterialien
aufheben möchten, bewahren Sie
sie außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
· Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Wasserkocher / Bedienungsanleitung
15 / DE
1 Sicherheit Und Aufstellen
· Aufgrund von Restwärme, berühren Sie die Oberflächen oder die Heizplatte des Wasserkochers nicht, bevor er abgekühlt ist.
· Verwenden Sie den Wasserkocher nur zum Erhitzen von Wasser. Eine falsche Verwendung kann zu Verletzungen führen.
· Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
1.2 Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet. Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z.B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe unten zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst
dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Die ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
1.3 Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
1.4 Rücknahmepflichten der Vertreiber Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
16 / DE
Wasserkocher / Bedienungsanleitung
1 Sicherheit Und Aufstellen
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben möchte, ohne ein neues Gerät zu erwerben. 1.5 Einhaltung von RoHSVorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. 1.6 Hinweise für einen energiesparenden Betrieb Befolgen Sie die in der Bedienungsanleitung empfohlenen Zeiten während des Gebrauchs. Ziehen Sie das Netzkabel des Geräts nach dem Gebrauch ab.
Wasserkocher / Bedienungsanleitung
17 / DE
2 Betrieb
2.1 Betrieb
C Wassertank (10) beim Befüllen mit Wasser nicht auf den Sockel (8) stellen.
C Wassertank (10) soweit füllen, dass sich die Wassermenge innerhalb der Markierungen (Minimum/ Maximum) befindet.
Der Deckel (3) sollte während des
C Wasserkochens immer geschlossen sein; andernfalls schaltet sich der Wasserkocher nicht automatisch aus.
C Das Kochen kann durch Drücken des Ein-/Ausschalters (7) nach oben auch manuell beendet werden. Deckel (3) nicht öffnen, da heißes Wasser
A herausspritzen kann. Sicherstellen, dass kein Wasser auf den Sockel (8) spritzt.
C Zum Fortsetzen des Wasserkochens die Schritte 1 bis 10 wiederholen.
C Wasserkocher zwischen jedem Einsatz abkühlen lassen.
Tipps und Tricks
· Der Wasserkocher ist mit einem Wasserfilter (2) ausgestattet, der beim Ausgießen Kalk und andere Rückstände aus dem Wasser filtert.
· Zur Verhinderung der Kalkbildung, weiches oder gefiltertes Wasser verwenden.
18 / DE
Wasserkocher / Bedienungsanleitung
3 Informationen
3.1 Reinigung und Pflege
Zur Reinigung des Gerätes niemals
A Benzin,Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten verwenden.
Weder
Gerät
noch Sockel (8)
A oder Netzkabel in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
C Nach der Reinigung und vor der Benutzung des Gerätes alle Teile sorgfältig mit einem weichen Handtuch trocknen.
3.2 Wasserkocher entkalken
Das Entkalken des Wasserkochers verlängert seine Lebensdauer. Die Häufigkeit hängt von der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ab. 1. Wasserkocher bis zur maximalen Füllmenge mit
Wasser füllen und dieses zum Kochen bringen. 2. Wasserkocher ausschalten und den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 3. 2 Tassen weißen Essig oder 1 Esslöffel
Zitronensäure in das kochende Wasser geben. 4. Lösung einige Stunden im Wasserkocher
stehen lassen. 5. Lösung anschließend ausschütten und
Innenseite des Wasserkochers gründlich ausspülen. 6. Wasserkocher mit sauberem Wasser füllen und dieses kochen.
7. Wasserkocher anschließend entleeren und erneut mit Wasser ausspülen.
Für
Schäden
aufgrund
von
A falscher Benutzung
wird keine Haftung
übernommen.
3.3 Lagerung
· Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
· Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen wird und das Gerät komplett trocken ist.
· Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
· Das Gerät sollte sich immer außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.
· Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung (9) an der Unterseite des Sockels (8) abrollen.
3.4 Handhabung und Transport
· Transportieren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung. Die Verpackung schützt das Gerät vor Sachschäden.
· Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
· Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicherweise nicht mehr funktionsfähig oder weist dauerhafte Schäden auf.
Bitte beachten Sie zur
Inbetriebnahme,
allgemeinen
Verwendung und Reinigung die
Hinweise auf den Seiten 4-5 der
Bedienungsanleitung.
Wasserkocher / Bedienungsanleitung
19 / DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Beko stehen Ihnen die gesetzlichen Ge-
währleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Ge-
währleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen
Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garan-
tie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung die für 24 Monate ab dem Kaufda-
tum gilt - nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur oder Austausch
nach Wahl des Herstellers.
Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
bzw. den Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den Kundenservice durch-
führen. Auch soweit Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur
durch den Verkäufer abgewickelt.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen: 1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor. 2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden. 3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind
entsprechend ausgeführt worden. 4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt. 5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die
Garantie 6. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers. 7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße Installa-
tion, z.B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung, z.B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z.B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z.B. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden. 8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende Nutzung, z.B. in Hotels, Pensionen, Gaststätten, Arztpraxen oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung, die die Garantie ausschließt. 9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht. 10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen. 11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Weiterverkauf des Produktes durch den Erstkunden. 12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte verkauft worden sind und nicht für B-Ware. 13. Die Garantie ist nicht übertragbar.
Diese Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen - Beko Version Februar 2021
Veuillez d'abord lire ce manuel d'utilisation !
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit BEKO. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos pro-duits sont fabriqués dans une usine moderne et ont fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. A cet effet, veuillez lire en intégralité le présent manuel avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le soigneusement pour une utilisation ultérieure. Si vous cédez ce produit à une tierce personne, n'oubliez pas de lui fournir le manuel d'utilisation également. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurants dans le manuel d'utilisation.
Données techniques
Alimentation : 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance : 1850-2200 W Modifications relatives à la technique et à la conception réservées.
1. Bec 2. Filtre à eau (intérieur) 3. Couvercle 4. Bouton d'ouverture du couvercle 5. Manche 6. Indicateur de niveau d'eau 7. Bouton Marche/Arrêt 8. Socle 9. Enrouleur de câble 10. Réservoir d'eau
Signification des pictogrammes
Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel d'utilisation :
C Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil. ATTENTION : Avertissement sur les
A situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes. ATTENTION : Avertissement en cas de contact avec une surface brûlante.
Ces substances sont supposées entrer en contact avec les aliments.
N'immergez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche d'alimentation électrique dans de l'eau ou tout autre liquide.
1 Sécurité et installation
Veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation ! Conservez le manuel d'utilisation car vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Dans le cas où cet appareil change de propriétaire, remettez également le manuel d'utilisation au nouveau bénéficiaire.
1.1 Consignes générales de sécurité
· Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. Il n'est pas prévu pour une utilisation professionelle.
· Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.
· N'utilisez pas l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été prévu. La bouilloire est conçue pour faire bouillir de l'eau. N'utilisez pas la bouilloire pour faire bouillir et chauffer d'autres liquides ou de la nourriture en conserve, pot ou bouteille.
· Ne jamais utiliser l'appareil à l'intérieur ou à proximité des combustibles, des endroits, des matières, et des matériaux inflammables.
· Évitez d'utiliser l'appareil à l'extérieur ou dans la salle de bain.
· Assurez-vous que la tension de secteur figurant sur la plaque signalétique correspond à votre alimentation secteur locale. Le seul moyen de déconnecter l'appareil du secteur consiste à débrancher la prise.
· Pour plus de protection, l'appareil doit également être branché à un dispositif de courant résiduel domestique d'une valeur nominale ne dépassant pas 30 mA. Demandez conseil à votre électricien.
· N'immergez pas l'appareil, la base, le câble d'alimentation ou la prise dans de l'eau ou tout autre liquide et ne lavez pas les composants au lave-vaisselle.
· Débranchez la fiche d'alimentation électrique après avoir utilisé l'appareil, avant de le nettoyer, avant de quitter la pièce ou si un problème se produit.
Bouilloire / Manuel d'utilisation
23 / FR
1 Sécurité et installation
· Évitez de débrancher l'appareil en tirant sur le câble.
· Évitez d'entourer le câble d'alimentation autour de l'appareil.
· Ne pincez ou ne courbez pas le cordon d'alimentation et ne le laissez pas frotter contre des bords saillants pour éviter de l'endommager. Éloignez-le des surfaces brûlantes et des flammes nues.
· N'utilisez pas de rallonge. · N'utilisez jamais l'appareil si le
câble d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé. · Nos appareils ménagers de marque BEKO respectent les normes de sécurité applicables. Par conséquent, si l'appareil ou le cordon d'alimentation venait à être endommagé, faites-le réparer ou remplacer par un centre de service agréé afin d'éviter tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisateur.
· N'ouvrez en aucun cas l'appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour les dégâts résultants d'une manipulation incorrecte.
· Veuillez toujours garder l'appareil ainsi que son cordon d'alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
24 / FR
Bouilloire / Manuel d'utilisation
1 Sécurité et installation
· Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utilisez.
· Avant la première utilisation de l'appareil, nettoyez soigneusement tous les éléments qui seront en contact avec de l'eau. Reportezvous aux renseignements fournis dans la rubrique «Nettoyage et entretien».
· Séchez l'appareil avant de le connecter à la prise d'alimentation.
· Ne faites jamais fonctionner ni n'installez aucun composant de cet appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes telles qu'un brûleur à gaz, un brûleur électrique ou un four chaud.
· Faites fonctionner l'appareil uniquement avec les éléments fournis.
· Faites fonctionner l'appareil avec son socle d'origine. N'utilisez pas le socle à d'autres fins.
· Évitez d'utiliser l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
· Utilisez toujours l'appareil sur une surface stable, plane, propre et sèche.
· Assurez-vous qu'il n'y a aucun danger de tension accidentelle sur le câble d'alimentation ou que quelqu'un puisse se prendre les pieds dedans lorsque l'appareil est en marche.
· Placez l'appareil de manière à ce que la prise soit toujours accessible.
· Tenez l'appareil par la poignée uniquement. Il y a un danger de brûlure. Evitez le contact avec les surfaces chaudes et la vapeur qui sort.
· Positionnez le couvercle de sorte que la vapeur chaude soit dirigée loin de vous.
· N'ouvrez pas le couvercle pendant que l'eau bout. Faites attention quand vous ouvrez le couvercle après que l'eau ait bouilli. La vapeur qui sort de la bouilloire est très chaude.
· Assurez vous que le couvercle est toujours bien fermé pendant l'utilisation de la bouilloire.
· Ne remplissez jamais l'appareil au-dessus du niveau maximum indiqué. Si elle est trop pleine, l'eau bouillante peut gicler.
Bouilloire / Manuel d'utilisation
25 / FR
1 Sécurité et installation
· Ne remplissez pas la bouilloire sous le niveau minimum indiqué.
· Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans eau à l'intérieur.
· Ne remplissez pas la bouilloire quand elle est placée sur son socle.
· Ne collez aucun élément extérieur sur l'appareil.
· Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil sans surveillance. Tenez l'appareil ainsi que son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
· En raison de la chaleur résiduelle, ne touchez pas les surfaces ou la plaque chauffante de la bouilloire avant qu'elle ne soit refroidie.
· Utilisez la bouilloire uniquement pour chauffer de l'eau. Il est dangereux de mal l'utiliser car cela peut entraîner des blessures.
· Tenez l'appareil ainsi que son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L'élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/EU) de l'Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
1.4 Informations sur l`emballage
L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposezles dans un des points de collecte d'éléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.
26 / FR
Bouilloire / Manuel d'utilisation
2 Fonctionnement
2.1 Fonctionnement
C Ne placez pas le réservoir à eau (10) sur son socle (8) quand vous le remplissez d'eau.
C Ne remplissez jamais le réservoir d'eau (10) au-delà du niveau maximum ou en-deçà du niveau minimum.
C Le couvercle (3) doit être toujours fermé durant le processus d'ébullition, sinon la bouilloire ne s'éteindra pas automatiquement.
C Si vous souhaitez arrêter manuellement le chauffage, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (7). N'ouvrez pas le couvercle (3) car de l'eau chaude
A pourrait gicler. Vérifiez qu'il n'y a pas d'eau qui gicle sur le socle (8).
C Si vous voulez continuer à faire chauffer de l'eau, répéter les instructions 1 à 10.
C Laissez la bouilloire refroidir entre chaque utilisation.
Conseils et astuces · La bouilloire est équipée d'un filtre qui élimine
le calcaire et les autres résidus quand vous y versez de l'eau. · Utilisez de l'eau adoucie ou filtrée pour empêcher la formation de calcaire.
Bouilloire / Manuel d'utilisation
27 / FR
3 Informations
3.1 Nettoyage et entretien
N'utilisez jamais
d'essence, de
solvants
ou
de nettoyants
A abrasifs, d'objets métalliques ou
de brosses dures
pour nettoyer
l'appareil.
Ne
jamais
introduire
l'appareil, le socle
A (8) ou le câble d'alimentation
dans de l'eau ou
tout autre liquide.
C Avant d'utiliser l'appareil après le nettoyage, séchez soigneusement tous ses éléments l'aide d'une serviette douce.
3.2 Détartrer la bouilloire
Le détartrage allonge la vie de votre bouilloire. La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l'eau dans votre région. 1. Remplissez la bouilloire d'eau au niveau
maximum et faites bouillir. 2. Après l'extinction de la bouilloire, débranchez
l'appareil.
3. Ajoutez ensuite à l'eau bouillie 2 verres de vinaigre de cidre ou 1 cuillerée à soupe d'acide citrique.
4. Laissez la solution dans la bouilloire pendant quelques heures.
5. Ensuite, versez l'eau et rincez abondamment la partie interne de la bouilloire.
6. Remplissez la bouilloire avec de l'eau claire et faites la bouillir.
7. Videz la bouilloire et rincez-la de nouveau avec de l'eau.
3.3 Rangement
· Veuillez conserver soigneusement votre appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
· Veillez également à ce qu'il soit débranché et entièrement sec.
· Conservez-le dans un lieu frais et sec. · Assurez-vous de tenir l'appareil hors de portée
des enfants. · Enroulez le câble d'alimentation autour de
l'enrouleur de câble qui se trouve (9) au bas du socle (8).
3.4 Manipulation et transport
· Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l'appareil dans son emballage d'origine. L'emballage de l'appareil le protège des dommages physiques.
· Ne placez pas de charge lourde sur l'appareil ou sur l'emballage. Cela pourrait l'endommager.
· Toute chute de l'appareil peut le rendre non opérationnel ou l'endommager de façon permanente.
Pour la mise en service, l'utilisation générale et le nettoyage, veuillez respecter les instruc-tions figurant aux pages 4-5 du présent manuel d'utilisation.
28 / FR
Bouilloire / Manuel d'utilisation
Por favor, ¡lea este manual de usuario primero!
Estimados clientes, Gracias por escoger un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto, que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de vanguardia. Por tanto, le aconsejamos que lea este manual de usuario con atención y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y que lo guarde para futuras consultas. Si va a entregar este aparato a otra persona, proporciónele también el manual del usuario. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual de usuario.
1. Pico 2. Filtro de agua (interior) 3. Tapa 4. Botón de liberación de la tapa 5. Asa 6. Indicador del nivel de agua 7. Interruptor de encendido/apagado 8. Base 9. Recogecable 10. Depósito de agua
Significado de los símbolos
Los símbolos siguientes se usan en las diversas secciones del presente manual:
C Información importante y consejos útiles sobre su uso.
ADVERTENCIA: Advertencias de
A situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad. ADVERTENCIA: Advertencia acerca de las superficies calientes.
Ces substances sont supposées entrer en contact avec les aliments.
No sumerja el aparato, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
Datos técnicos
Voltaje: 220-240 V~, 50-60 Hz Consumo de potencia: 1850-2200 W Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño.
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient
Lea este manual de instrucciones · No utilice el aparato al aire libre o detenidamente antes de utilizar en el baño.
el aparato. Observe todas las instrucciones de seguridad para
· Compruebe que la tensión indicada en la placa de datos se
evitar daños debidos a un uso corresponda con la de la red de
indebido.
alimentación de su domicilio. La
Guarde el manual de instrucciones única forma de desconectar el
como referencia para el futuro. Si aparato de la red eléctrica consiste
le entrega el aparato a un tercero, en tirar del enchufe.
incluya también el presente manual de instrucciones.
· Para una mayor protección, conecte el aparato intercalando
1.1 Seguridad general
un fusible diferencial doméstico cuya corriente de disparo sea de 30 mA como máximo. Consulte a
· Este aparato está diseñado un electricista.
exclusivamente para su uso doméstico. No está diseñado para uso professional en.
· No sumerja el aparato, la base, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido,
· No se utilizará para fines ni tampoco lave las piezas en el
comerciales.
lavavajillas.
· No utilice el aparato para otros · Desconecte el cable de corriente
fines distintos de su uso previsto. tras utilizar el aparato, antes
El hervidor está diseñado para de limpiarlo, antes de salir de la
hervir agua. No utilice el hervidor estancia en la que se encuentre o
para hervir o calentar cualquier en caso de avería.
otro líquido, así como alimentos envasados en latas, frascos o botellas. · No utilice el aparato en lugares con materiales u objetos combustibles
· No desconecte el enchufe tirando del cable.
· No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato.
o inflamables, o cerca de ellos.
30 / ES
Hervidor / Manual de usuario
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient
· No aplaste ni doble el cable de alimentación, ni deje que roce en bordes afilados para evitar cualquier daño. Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas.
· No utilice cables alargadores para conectar el aparato.
· No utilice jamás el aparato si observa daños en él o en el cable de corriente.
· Los electrodomésticos BEKO cumplen con todas las normas de seguridad aplicables; por esta razón, si el cable de alimentación está dañado, para evitar cualquier peligro deberá ser reparado o sustituido por un servicio técnico autorizado. Los trabajos de reparación defectuosos o no autorizados puede causar peligros y riesgos para el usuario.
· No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadecuado.
· Mantenga siempre el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
· Los niños a partir de 8 años y los adultos cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o que carezcan de la experiencia o conocimientos necesarios sobre el aparato pueden usar el aparato, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o reciban la información pertinente sobre su uso seguro y los peligros asociados. No deje que los niños jueguen con el aparato. No deje que los niños a partir de 8 años jueguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.
· Nunca deje el aparato desatendido mientras esté enchufado. Se recomienda la máxima precaución cuando utilice el aparato cerca de niños o personas con sus capacidades psíquicas, sensoriales o físicas limitadas.
· Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie bien todas las piezas que entren en contacto con el agua. Consulte la sección "Limpieza y cuidados".
· Seque el aparato antes de conectarlo a la red eléctrica.
Hervidor / Manual de usuario
31 / ES
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient
· No utilice este aparato ni coloque ninguna de sus piezas sobre superficies calientes tales como quemadores de gas, quemadores eléctricos u hornos calientes, o cerca de ellas.
· Utilice el aparato solo con las piezas suministradas.
· Utilice el aparato con su base original. No utilice la base para ningún otro propósito.
· No utilice el aparato con las manos mojadas o húmedas.
· Utilice el aparato sobre una superficie estable, plana, limpia y seca.
· Asegúrese de que no exista peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que alguien tropiece con él mientras el aparato esté en uso.
· Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.
· Sujete el aparato únicamente por su asa. Existe el riesgo de sufrir quemaduras. Evite el contacto con las superficies calientes así como con el vapor saliente.
· Coloque la tapa de forma que el vapor caliente salga alejándose de usted.
· No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo. Tenga cuidado al manejar la tapa una vez el agua haya hervido. El vapor que sale del hervidor está muy caliente.
· Siempre que utilice el hervidor, asegúrese de que la tapa esté correctamente cerrada.
· Nunca rebase el indicador de nivel máximo del depósito. De lo contrario, el agua hirviendo puede salpicar.
· No llene el hervidor por debajo del indicador de nivel mínimo.
· Nunca utilice el aparato sin agua en su interior.
· Para llenar el hervidor, retírelo de su base.
· No ponga ningún objeto extraño sobre el aparato.
· Se debe supervisar a los niños para que no jueguen con el aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
· Por el calor residual no toque las superficies o la placa de
32 / ES
Hervidor / Manual de usuario
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambient
calentamiento del hervidor de agua antes de que se enfríe. · Utilice el hervidor de agua únicamente para calentar agua. Es peligroso utilizarlo de forma incorrecta, puesto que podría causar lesiones. · Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
1.2 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
1.3 Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/EU). No contiene nin-( guno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
1.4 Información de embalaje
El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Hervidor / Manual de usuario
33 / ES
2 Funcionamiento
2.1 Funcionamiento
C No coloque el depósito de agua (10) sobre la base (8) mientas esté vertiendo agua.
C Nunca rebase la marca de nivel máximo del depósito de agua (10) ni permita que el agua quede por debajo de la marca de nivel mínimo.
C La tapa (3) debe estar siempre cerrada durante el proceso de hervido; de lo contrario, el hervidor no se apagará automáticamente.
C Si desea detener el proceso de calentamiento de forma manual, tire hacia arriba del (7) botón de encendido/apagado.
C Si desea seguir hirviendo, repita los pasos 1 a 10 del procedimiento.
No abra la tapa (3) ya que el agua caliente
A del interior podría salpicar. Asegúrese de que el agua no salpique la base (8).
C Deje que el hervidor se enfríe antes de iniciar de nuevo el proceso.
Consejos prácticos · El hervidor está equipado con un filtro de agua
(2) que retiene la cal y otras impurezas al verter el agua. · Utilice agua ablandada o filtrada para evitar la acumulación de cal.
34 / ES
Hervidor / Manual de usuario
3 Información
3.1 Limpieza y cuidados
No utilice alcohol, acetona, petróleo, disolventes,
A limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato.
No sumerja el aparato, la base (8) o el cable de
A alimentación eléctrica en agua o cualquier otro líquido.
6. Llene el calentador con agua limpia y hiérvala. 7. Vacíe el hervidor y enjuáguelo nuevamente con
agua.
3.3 Almacenaje
· Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente.
· Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y completamente seco.
· Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños. · Enrolle el cable de alimentación alrededor del
recogecables (9) situado en la base (8).
C Antes de utilizar de nuevo el aparato tras una limpieza, seque con cuidado todas las piezas con una toalla suave.
3. 2 Descalcificación del hervidor
La descalcificación prolonga la vida útil del hervidor. El periodo de descalcificación depende de la dureza del agua de su domicilio. 1. Llene el calentador con agua hasta el nivel
máximo y hiérvala. 2. Desconecte el aparato después de apagar el
calentador. 3. Añada 2 tazas de vinagre blanco o 1 cucharada
de ácido cítrico al agua hervida. 4. Deje reposar la solución en el hervidor durante
unas cuantas horas. 5. Luego, viértala y enjuague la parte interna del
calentador a fondo.
Para la puesta en marcha, el uso general y la limpieza, tenga en cuenta las instrucciones de las páginas 4-5 de este manual de instrucciones.
Hervidor / Manual de usuario
35 / ES
Contacto para asistencia técnica:
902 877 665 / 932 992 581
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA
El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca* durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada respecto de la otra. Cuando usted detecte un defecto o anomalía en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros, un plazo de dos meses es el límite para informarnos de la falta de conformidad. El cargo de desplazamiento está incluido en la reparación, excepto para pequeños electrodomésticos que pueden ser transportados al taller del servicio oficial de la marca. En caso de sustitución, el plazo de garantía se suspende y el nuevo aparato mantendrá el periodo de vigencia del aparato sustituido, y como mínimo 6 meses de garantía.
La presente garantía sólo será válida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega del producto correspondiente si éste fuera posterior a la fecha de factura. La presente garantía es válida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aparatos adecuados a las condiciones climáticas y medioambientales en que estén ubicados.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA El coste de la reparación será a cargo del usuario en los siguientes casos:
Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente doméstico, en establecimientos públicos, industriales o comerciales.
Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios técnicos expresamente autorizados. Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestas en marcha, cambio de sentido de puertas. Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos. Cambio de inyectores en aparatos de gas. Las averías provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga,
abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalación de los aparatos. Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalación incorrecta y en
general, averías por causas ajenas al propio aparato. Las averías provocadas por conexiones que puedan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad
en el suministro, por ejemplo: suministro de agua impulsado por grupos de presión, energía solar, energía eólica, generadores eléctricos, u otro tipo de suministro no normalizado. La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, ánodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc. Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en esmaltes o pinturas, que puedan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier otra sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. Defectos estéticos en serigrafía o pintura. Los daños de transporte o manipulación, golpes, etc. Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparación, debiendo asumir el usuario los costes necesarios para el acceso al aparato para su reparación y sustitución.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverá cualquier incidencia que pudiera precisar su electrodoméstico siempre que el aparato esté instalado de forma accesible. Para asegurarse que su electrodoméstico va a ser intervenido por un técnico oficial autorizado, rogamos solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) a nuestros técnicos.
Las marcas BEKO, ALTUS, BLOMBERG, y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L.
DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor): Titular:
Sello Establecimiento:
Modelo:
Núm. serie:
Establecimiento:
Fecha de compra:
El garante e importador de su electrodoméstico es: BEKO ELECTRONICS ESPAÑA S.L. Calle Provenza nº 388 3º Barcelona 08025, España. El producto ha sido fabricado por ARÇELIK A.S (Arçelik A.S.Sütluce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turkey) o Arctic S.A. (210, 13 Decembrie St., 135200, Gaesti, Dambovita, Romania
Conózcanos mejor en nuestra página: www.beko.com Conserve este documento, es importante para usted.
(*) Se consideran electrodomésticos de gama blanca, los aparatos de frío, cocción, lavado y secado, etc, no incluidos en la categoría de pequeño aparato electrodoméstico (PAE).
V2_2022
2021_12
Contacte a assistência técnica:
707 014 192 / 215 557 319
CONDIÇÕES DE GARANTIA - PORTUGAL
Este certificado cobre a garantia de reparação do seu eletrodoméstico da linha branca (*) durante o período de garantia legal determinado pela legislação em vigor a contar da data de compra, contra defeitos de funcionamento provenientes do fabrico ou dos materiais; ou de substituição do dispositivo, a menos que uma dessas opções seja impossível ou desproporcionada em relação à outra. Quando detetar um defeito ou anomalia no aparelho entre imediatamente em contacto connosco, existe um prazo limite de dois meses para nos informar sobre a falta de conformidade. O valor da deslocação está incluído na reparação, com exceção de pequenos aparelhos que podem ser transportados para a oficina do serviço oficial da marca. Em caso de substituição, o período de garantia fica suspenso e o aparelho irá manter o prazo de validade do aparelho substituído e no mínimo 6 meses de garantia.
Esta garantia só será válida se a fatura, recibo de venda ou a entrega do produto em questão for posterior à data da fatura. Esta garantia é válida em território espanhol e português para aparelhos distribuído pela Beko Home Appliances Portugal, Unipessoal, Lda A garantia só é válida para o primeiro comprador ou adquirente do produto. A garantia é válida para dispositivos adaptados às condições climáticas e ambientais em que se situam.
EXCLUSÕES DA GARANTIA O custo da reparação será pago pelo utilizador nos seguintes casos:
Aparelhos utilizados para uso profissional ou não exclusivamente doméstico, em estabelecimentos comerciais, industriais ou públicos.
O equipamento desmontado ou adulterado por alguém que não seja expressamente autorizado pelos serviços técnicos.
A instalação, transporte, substituição de equipamento, colocação em funcionamento, alteração do sentido das portas. Intervenções de manutenção ou informações sobre a utilização dos aparelhos. Alteração de injetores em aparelhos a gás. As avarias causadas pela falta de manutenção ou limpeza, ou aquelas causadas por um uso inadequado, sobrecarga,
abandono ou de forma a não respeitar as instruções de uso ou instalação dos aparelhos. As avarias provocadas por causas acidentais, sinistros de força maior ou resultantes de instalação inadequada e em
geral, avarias por razões não relacionadas com o produto. As avarias causadas por ligações que podem apresentar flutuações, irregularidades ou falta de uniformidade no
fornecimento, por exemplo: abastecimento de água, impulsionado por pressão, energia solar, energia eólica, geradores de energia elétrica ou outro tipo de fornecimento não-padrão. Os materiais quebrados ou danificados por desgaste ou uso não normal do aparelho, ou consumíveis tais como: juntas, plásticos, borracha, correias, vidros, pincéis, lâmpadas, asas, puxadores, tampas de queimadores, filtros, grades, etc. Os aparelhos que apresentem oxidação, ou danos por corrosão em esmaltes ou tintas, que possam ter sido causados por efeitos químicos ou eletroquímicos da água ou de qualquer outra substância, ou aceleradas por circunstâncias ambientais ou climáticas não propícias. Defeitos estéticos em serigrafia ou pintura. Os danos causados por transporte ou manuseio, colisões, etc. Os aparelhos devem ser instalados de forma acessível em caso de reparação e o utilizador deve assumir os custos necessários para aceder ao aparelho para reparação e substituição.
A presente garantia não afecta os direitos de que o consumidor dispõe conforme o previsto na legislação em vigor.
As marcas BEKO, ALTUS, BLOMBERG, y GRUNDIG são distribuídas por Beko Home Appliances Portugal, Unipessoal, Lda
DADOS DO APARELHO (a ser preenchido pelo Distribuidor): Detentor:
Carimbo do estabelecimento:
Modelo:
N.º série:
Estabelecimento:
Data de compra:
O fiador e o importador do seu eletrodoméstico é: Beko Home Appliances Portugal, Unipessoal, Lda; Edificio Amoreiras Square; Rua Carlos Alberto da Mota Pinto, nº 17, 3ºA, Amoreiras 1070-313, Lisboa, Portugal. O produto foi fabricado por ARÇELIK A.S (Arçelik A.S.Sütluce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turquia) ou o Arctic S.A. (210, 13 Decembrie St., 135200, Gaesti, Dambovita, Romania.
Conheça-nos melhor na nossa página: www.beko.com Conserve este documento, é importante para si.
(*)Consideram-se electrodomésticos de linha branca, os aparelhos de frio, fogões, fornos, maquinas de roupa, máquinas de louça e de secar, etc não incluídos na gama de pequenos domésticos (PAE).
V2_2022
2021_12
Si prega di leggere questo manuale prima dell'uso!
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all'avanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, la preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il prodotto ad altre persone, consegni loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel manuale utente.
1. Beccuccio 2. Filtro dell'acqua (interno) 3. Coperchio 4. Pulsante per rilascio del coperchio 5. Manico 6. Indicatore del livello dell'acqua 7. Interruttore di accensione/spegnimento 8. Base 9. Avvolgicavo 10. Serbatoio dell'acqua
Significato dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale:
C Informazioni importanti e suggerimenti utili sull'utilizzo.
AVVERTENZA: Avvisi
A in merito a situazioni pericolose per persone e cose.
I materiali sono concepiti per entrare a contatto con alimenti.
AVVERTENZA:Avviso in merito alla presenza di superfici calde.
Non immergere in acqua o altro liquido né il dispositivo, né il cavo né la spina di alimentazione.
Dati tecnici
Alimentazione: 220-240 V~, 50-60 Hz Potenza: 1850-2200 W
Modifiche agli aspetti tecnici e progettuali riservate.
1
Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente
Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza che consentono di prevenire il pericolo di lesioni personali o di danni materiali. L'inosservanza di queste istruzioni invalida la garanzia accordata.
1.1 Sicurezza generale
· Questo dispositivo risulta conforme agli standard di sicurezza internazionali.
· Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, qualora siano poste sotto supervisione oppure vengano istruite in merito all'uso sicuro del dispositivo, comprendendone i pericoli implicati.
· I bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini minori di 8 anni e privi di supervisione non devono pulire né effettuare operazioni di manutenzione.
· Non utilizzare il dispositivo in ambienti esterni o nel bagno.
· Non utilizzarlo se il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso è danneggiato. Contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato.
· Questo dispositivo è concepito esclusivamente per l'uso domestico. Non è destinato ad un uso professionale in:
· Il proprio impianto elettrico deve essere conforme ai valori riportati sul dispositivo.
· Come ulteriore protezione, collegare il dispositivo ad un interruttore domestico di protezione dalle correnti di guasto che abbia una tensione non superiore a 30 mA.
· Utilizzare l'apparecchio solo con una presa dotata di messa a terra.
· Non utilizzare il dispositivo con una prolunga.
· Per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione, non schiacciarlo, piegarlo né sfregarlo su superfici taglienti.
· Non toccare il dispositivo o la spina con le mani bagnate o umide quando è collegato alla rete.
Bollitore / Manuale Utente
39 / IT
1
Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente
· Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa.
· Non riempire mai il dispositivo oltre l'indicatore del livello massimo, altrimenti si verificheranno fuoriuscite d'acqua bollente.
· Non riempire il bollitore al di sotto dell'indicatore del livello minimo.
· Non aprire il coperchio quando l'acqua è in ebollizione.
· Posizionare il coperchio in modo che il vapore bollente si diriga lontano dall'utente.
· Reggere l'apparecchio solo dal manico.
· Non utilizzare l'apparecchio senza dell'acqua al suo interno.
· Non riempire il bollitore quando è montato sulla propria base.
· Utilizzare l'apparecchio con la sua base originale.
· Usare sempre il dispositivo su una superficie stabile e piatta.
· Non tentare di smontare il dispositivo.
· Utilizzare esclusivamente componenti originali o consigliati dal produttore.
· Scollegare il dispositivo prima di effettuarne la pulizia. Successivamente, asciugare il corpo macchina e ogni componente prima di ricollegarlo alla presa elettrica.
· Non immergere mai in acqua o altro liquido né la macchina da caffè né la spina di alimentazione.
· Non utilizzare mai il dispositivo all'interno o nei pressi di luoghi dove sia presente del combustibile o altro materiale infiammabile.
· Se si desidera conservare i materiali di imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini.
· I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l'apparecchiatura. Tenere l'apparecchiatura e il rispettivo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
· Considerato il possibile riscaldamento residuo, toccare le superfici o la piastra di riscaldamento del bollitore solo dopo che si sia raffreddato.
· Utilizzare il bollitore solo per riscaldare l'acqua. Un uso improprio è pericoloso e potrebbe
40 / IT
Bollitore / Manuale Utente
1
Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente
causare lesioni. · Tenere l'apparecchiatura e il
rispettivo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
1.2 Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento rifiuti:
Questo prodotto è conforme alla direttiva UE RAEE (2012/19/UE). Questo prodotto presenta un simbolo di classificazione per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Il dispositivo usato deve essere portato a un punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Per individuare questi punti di raccolta, contattare le proprie autorità locali oppure il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Ciascuna famiglia ha un ruolo importante nel recupero e riciclaggio di vecchi apparecchi. Lo smaltimento appropriato degli apparecchi usati aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.
1.3 Conformità alla direttiva RoHS
Il prodotto acquistato è conforme alla direttiva UE RoHS (2011/65/EU) Non contiene materiali dannosi e vietati specificati nella Direttiva.
1.4 Informazioni sull'imballaggio
I materiali di imballaggio del prodotto sono realizzati con materiali riciclabili secondo le normative nazionali sull'ambiente. Non smaltire i materiali di imballaggio fra i rifiuti domestici o di altro tipo. Portarli presso i punti di raccolta per materiali di imballaggio indicati dalle autorità locali.
Bollitore / Manuale Utente
41 / IT
2 Funzionamento
2.1 Funzionamento
C Non posizionare il serbatoio dell'acqua (10) sulla base (8) durante la fase di riempimento.
C Non riempire mai il serbatoio dell'acqua (10) oltre l'indicatore del livello massimo (6) né al di sotto del minimo.
Il coperchio (3) deve restare sempre
C chiuso durante il processo di bollitura, altrimenti il dispositivo non effettuerà lo spegnimento automatico.
C Se si desidera interrompere il
riscaldamento
manualmente,
spingere verso l'alto l'interruttore di
accensione/spegnimento (7).
Non aprire il coperchio (3) poiché potrebbe
A schizzare fuori acqua calda. Assicurarsi che non schizzi sulla base (8).
C Se si desidera continuare il processo di bollitura, ripetere la procedura da 1 a 10.
C Lasciare che il bollitore si raffreddi tra un processo di riscaldamento e l'altro.
Consigli e suggerimenti · Il bollitore è dotato di un filtro dell'acqua (2) che
trattiene il calcare e altri residui quando viene versata l'acqua. · Usare acqua addolcita o filtrata in modo da prevenire la formazione di calcare.
42 / IT
Bollitore / Manuale Utente
3 Informazioni
3.1 Pulizia e manutenzione
In nessun caso utilizzare solventi a base di idrocarburi,
A detergenti abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire il dispositivo.
Non
immergere
mai il dispositivo,
A la base (8) o il cavo di alimentazione in
acqua o altro liquido.
C Prima di utilizzare il dispositivo dopo la pulizia, asciugare con cura ogni sua parte con un panno morbido.
6. Riempire il bollitore con acqua pulita e portare a ebollizione.
7. Infine, svuotare il bollitore e sciacquarlo nuovamente con acqua.
C Se si nota ancora del calcare residuo, ripetere la procedura.
È anche possibile utilizzare un
C decalcificante appropriato per attrezzi da cucina. Se si usa un disincrostante, seguirne le istruzioni.
3.3 Conservazione
· Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo prolungato, riporlo con cura.
· Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato, freddo e completamente asciutto.
· Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto.
· Assicurarsi che si mantenga fuori dalla portata dei bambini.
· Avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'apposito avvolgicavo (9) posto sul fondo della base (8).
3.2 Decalcificazione del bollitore
La rimozione del calcare estende la vita del bollitore. La frequenza varia a seconda del livello di durezza dell'acqua presente nella zona di impiego del dispositivo. 1. Riempire il bollitore con acqua fino al livello
massimo e portare a ebollizione. 2. Quando il dispositivo si spegne, scollegarlo dalla
rete. 3. Aggiungere 2 tazze di aceto bianco o 1 cucchiaio
di acido citrico dentro l'acqua appena bollita. 4. Lasciare la soluzione nel bollitore per alcune ore. 5. In seguito, gettarne il contenuto e sciacquare
con cura l'interno del dispositivo.
3.4 Movimentazione e trasporto
· Per la movimentazione e il trasporto del dispositivo, riporlo all'interno del suo imballaggio originale. L'imballo lo proteggerà contro eventuali danni materiali.
· Non posizionare carichi pesanti sul dispositivo o il suo imballaggio. Potrebbe danneggiarsi.
· Un'eventuale caduta del dispositivo potrebbe renderlo non funzionante o provocare dei danni permanenti.
Per avviamento, uso generale e pulizia, seguire le istruzioni nelle pagine 4-5 di questo manuale operativo.
Bollitore / Manuale Utente
43 / IT
CERTIFICATO DI GARANZIA
La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo per consumatore esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all'attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta e pertanto per uso domestico/privato, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. BEKO Italy S.r.l. in conformità alla facoltà prevista dalla legge, offre al consumatore una garanzia commerciale aggiuntiva, nei termini e nei modi di seguito indicati. Questo certificato non deve essere spedito per la convalida. E' valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta fiscale
o altro documento reso fiscalmente obbligatorio.
Condizioni di Garanzia
1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l'apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la città del Vaticano e deve essere comprovata da scontrino fiscale o fattura, che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di acquisto dell'apparecchio nonché gli estremi i identificativi dello stesso (tipo, modello).
3. Per garanzia s'intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l'apparecchio che sono risultate difettose all'origine, per vizi di fabbricazione.
4. L'utente decade dai dritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro 2 mesi dalla scoperta dello stesso. 5. Diritto di Chiamata: gratuita per i primi 12 mesi di garanzia, a pagamento per gli altri 12 mesi nel caso l'utente non sia in grado
di provare che il difetto sia dovuto a vizio di conformità del prodotto. 6. Manodopera e ricambi gratuiti per i 24 mesi del periodo di garanzia. 7. L'intervento di riparazione viene effettuato presso il centro di assistenza reperibile presso il call centre e sul sito www.beko.
it, fatto salvo i casi d impossibilità oggettiva o di forza maggiore. 8. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell'apparecchio stesso, non estendono la durata della garanzia. 9. Tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non sono coperte da garanzia. 10. Tutti i materiali soggetti ad usura non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di
fabbricazione delle stesse. 11. La BEKO Italy S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente od indirettamente, a
persone e cose come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell'apposito Manuale per l'uso dell'apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell'utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installazione, all'uso ed alla manutenzione dell'apparecchio stesso. 12. La garanzia non diventa operante e l'assistenza sarà effettuata totalmente a pagamento nei seguenti casi:
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. b. Interventi di installazione e montaggio, così come l'errata connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione, man-
canza di allacciamento alla presa di terra. c. Installazione errata, imperfetta o incompleta, per incapacità d'uso da parte dell'Utente, se mancano gli spazi necessari ad
operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell'ambiente,. d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata
impressione del cliente e. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.) f. Se il numero di matricola risulta asportato, cancellato o manomesso. g. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da persone non autorizzate dal produttore o comunque per cause non
dipendenti dal prodotto. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia e manutenzione del prodotto.). h. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o non inerenti al prodotto. i. L'uso improprio dell'apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla
Garanzia. j. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico. k. Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati.
Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l'unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per ogni controversia è competente il foro di Milano. Durante e dopo il periodo di garanzia, vi consigliamo di rivolgervi sempre ai nostri centri di assistenza autorizzati. Per contattare il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l'Italia:
02.03.03
Prima di contattare l'assistenza tecnica, al fine di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avere a portata di mano il modello del prodotto e il documento fiscale di acquisto.
Prosz najpierw przeczyta instrukcj obslugi.
Szanowni Klienci!
Dzikujemy za wybranie produktu firmy Beko. Mamy nadziej, e wyrób ten, wyprodukowany przy uyciu najnowszych technologii wysokiej jakoci, okae si w najwyszym stopniu zadowalajcy. Przed uyciem urzdzenia naley uwanie przeczyta cal instrukcj obslugi oraz towarzyszce jej dokumenty i zachowa j do wgldu na przyszlo. Przekazujc wyrób innemu uytkownikowi, prosz odda mu równie niniejsz instrukcj. Prosz przestrzega wszystkich ostrzee i informacji w tej instrukcji obslugi.
1. Dziubek
2. Filtr wody (wewntrz)
3. Pokrywka
4. Przycisk zwalniania pokrywki
5. Ucho
6. Wskanik poziomu wody
7. Przelcznik Zal./Wyl.
8. Podstawa
9. Nawijarka kabli
10. Nalewaj wody
Dane techniczne
Znaczenie symboli
W niniejszej instrukcji stosuje si nastpujce symbole:
C Wane informacje i przydatne wskazówki dotyczce uytkowania.
OSTRZEENIE:
Ostrzeenia dotyczce
A sytuacji zagraajcych bezpieczestwu, yciu
i mieniu. OSTRZEENIE:
Ostrzeenie
przed
gorcymi
powierzchniami.
Materialy te przeznaczone s do kontaktu z ywnoci.
Urzdzenia ani przewodu zasilania nie wolno zanurza w wodzie lub w innym plynie.
Zasilanie: 220-240 V~, 50-60 Hz Moc: 1850 - 2200 W
Zastrzega si prawo do wprowadzania modyfikacji konstrukcji i danych technicznych.
1 Wane instrukcje zachowania bezpieczestwa i ochrony rodowiska naturalnego
Przed uyciem tego urzdzenia prosimy uwanie przeczyta t instrukcj obslugi! Prosimy przestrzega wszystkich instrukcji zachowania bezpieczestwa, aby unikn szkód z powodu nieprawidlowego uytkowania! Instrukcj t naley zachowa do wgldu w przyszloci. Przy przekazaniu tego urzdzenia komu innemu naley przekaza take t instrukcj. · Urzdzenie sluy wylcznie do
uytku prywatnego. Nie jest przeznaczone do uytku komercyjnego.
· Nie naley go uywa do celów komercyjnych.
· Nie uywaj tego urzdzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. Czajnik ten przeznaczony jest do gotowania wody. Nie uywaj go do gotowania ani podgrzewania adnych innych plynów, ani ywnoci w puszkach, sloikach lub butelkach.
· Nigdy nie wolno uywa tego urzdzenia w w pobliu przedmiotów ani materialów latwopalnych i palnych.
· Nie uywaj tego urzdzenia na
dworze ani w lazience.
· Sprawd, czy napicie na tabliczce znamionowej jest takie samo, jak w sieci w Twoim domu. Jedynym sposobem odlczenia tego urzdzenia od zasilania jest wyjcie wtyczki z gniazdka.
· Dodatkow ochron zapewni podlczenie tego urzdzenia do domowego wylcznika z zabezpieczeniem przeciwzwarciowym nie wikszym ni 30 mA. Naley skorzysta z pomocy elektryka.
· Urzdzenia tego ani jego podstawy, przewodu zasilajcego, ani wtyczki nia nie wolno zanurza w wodzie ani w innym plynie, a take nie wolno my ich czci w zmywarce do naczy.
· Po zakoczeniu uytkowania tego urzdzenia, przed jego czyszczeniem, przed wyjciem z pokoju, lub w razie awarii wyjmij wtyczk z gniazdka.
· Nie wolno wypina z gniazda cignc za przewód zasilajcy.
· Nie owija przewodu zasilania wokól urzdzenia.
· Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilania nie wolno dopu-
46 / PL
Kettle / Instrukcja obslugi
1 Wane instrukcje zachowania bezpieczestwa i ochrony rodowiska naturalnego
ci do jego ciskania, zginania ani ocierania o ostre krawdzie. Trzymaj przewód zasilajcy z dala od gorcych powierzchni i otwartego ognia.
· Nie uywaj przedluaczy razem z tym urzdzeniem.
· Urzdzenia tego nie wolno uywa, jeli przewód zasilajcy lub ono samo s uszkodzone.
· Sprzty gospodarstwa domowego firmy BEKO spelniaj obowizujce normy bezpieczestwa, a zatem jeli urzdzenie lub przewód zasilajcy ulegn uszkodzeniu, naley je naprawi lub wymieni w serwisie, aby unikn wszelkich zagroe. Bldna lub niefachowa naprawa moe powodowa zagroenie dla uytkowników.
· W adnym przypadku nie wolno demontowa tego urzdzenia. Gwarancja na urzdzenie nie obejmuje uszkodze spowodowanych nieprawidlowym obchodzeniem si z nim.
· Urzdzenie to i jego przewód naley trzyma z dala od dzieci mlodszych ni 8 lat.
· Urzdzenie to mog uywa dzieci
omioletnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, zmyslowej i umyslowej lub bez dowiadczenia i wiedzy, jeli s pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego uytkowania w bezpieczny sposób i rozumiej zwizane z tym zagroenia. Dzieci nie mog bawi si tym urzdzeniem. Uywa dzieci dzieci omioletnie i starszebez nadzoru nie mog go czyci ani konserwowa.
· Dzieci bez nadzoru nie mog czyci tego urzdzania ani konserwowa go.
· Nie pozostawiaj urzdzenia bez dozoru, gdy jest uywane. Zaleca si nadzwyczajn ostrono, gdy w pobliu tego urzdzenia, kiedy si z niego korzysta, s dzieci lub osoby fizycznie, zmyslowo lub umyslowo niepelnosprawne.
· Przed pierwszym uyciem tego urzdzenia starannie oczy wszystkie czci, które stykaj si z wod. Szczególy znajdziesz w rozdziale ,,Czyszczenie i konserwacja".
· Osusz urzdzenie przed przylczeniem go do sieci zasilajcej.
· Nie naley uywa tego czajnika,
Kettle / Instrukcja obslugi
47 / PL
1 Wane instrukcje zachowania bezpieczestwa i ochrony rodowiska naturalnego
ani stawia adnej jego czci na gorcych powierzchniach, takich jak palniki gazowe, elektryczne, lub plyta kuchenna, ani w pobliu nich.
· Urzdzenia tego uywaj tylko razem z czciami wraz z nim dostarczonymi.
· Urzdzenia tego uywa si razem z jego oryginaln podstaw. Podstawy nie uywa si do zdanych innych celów.
· Nie wolno dotyka urzdzenia mokrymi lub wilgotnymi dlomi.
· Zawsze naley uywa urzdzenie na stabilnej, plaskiej, czystej i suchej powierzchni.
· Zadba, aby podczas uywania tego urzdzenia nie doszlo do przypadkowego wypicia przewodu zasilania ani potknicia si o niego.
· Urzdzenie ustawia tak, aby zawsze byl moliwy dostp do niego.
· Urzdzenie trzymaj wylcznie za ucho. Zachodzi zagroenie poparzeniem. Unikaj dotykania gorcych powierzchni, a take miejsc, skd wydobywa si para.
· Tak ustaw pokryw, aby skiero-
wa par s dala od siebie.
· Nie otwieraj pokrywy, gdy gotuje si woda. Zachowaj ostronoc przy zdejmowaniu pokrywy po zagotowaniu wody. Uchodzca z czajnika para jest bardzo gorca.
· Upewnij si, e kiedy uywa si czajnika, pokrywka jest zawsze naleycie zamknita.
· Nie naley napelnia ekspresu ponad wskanik poziomu maksymalnego. Gdy si go przekroczy, gotujca si woda moe pryska na zewntrz.
· Nie napelniaj czajnika poniej wskanika poziomu minimalnego.
· Nie wolno uywac tego urzdzenia gdy nie ma w nim wody.
· Nie napelniaj czajnika, kiedy stoi w swojej podstawie.
· Nie wsadzaj do tego urzdzenia adnych obcych przedmiotów.
· Dzieci naley nadzorowa, aby nie bawily si urzdzeniem. Nie pozwól dzieciom poniej 8. roku ycia zblia si do urzdzenia i przewodu.
· Nie dotykaj powierzchni ani plyty grzewczej czajnika, zanim nie ostygnie.
48 / PL
Kettle / Instrukcja obslugi
1 Wane instrukcje zachowania bezpieczestwa i ochrony rodowiska naturalnego
· Czajnika uywaj tylko do podgrzewania wody. Niewlaciwe uytkowanie jest niebezpieczne, poniewa moe spowodowa potencjalne obraenia.
· Nie pozwól dzieciom poniej 8. roku ycia zblia si do urzdzenia i przewodu.
1.2 Zgodno z dyrektyw WEEE i usuwanie odpadów:
Wyrób ten jest zgodny z dyrektyw WEEE Unii Europejskiej (2012/19/UE). Wyrób ten jest oznaczony symbolem klasyfikacyjnym dla zuytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Ten symbol oznacza, e sprzt nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okresie jego uytkowania. Zuyte urzdzenie naley odda do specjalnego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyska informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy naley skontaktowa si z lokalnymi wladzami lub punktem sprzeday tego produktu. Gospodarstwo domowe spelnia wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku zuytego sprztu. Odpowiednie postpowanie ze zuytym sprztem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla rodowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
1.3 Zgodno z dyrektyw RoHS
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie uycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/EU). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materialów, podanych w tej dyrektywie.
1.4 Informacje o opakowaniu
Opakowanie tego wyrobu wykonano z materialów nadajcych si do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materialów opakowaniowych do mieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez wladze lokalne punktów zbiórki materialów opakowaniowych.
Kettle / Instrukcja obslugi
49 / PL
2 Obsluga
2.1 Obsluga
C Na czas nalewania wody (10) nie stawiaj czajnika na podstawie (8).
C Nie nalewaj wody (10) do naczynia powyej wskanika maksymalnego poziomu, ani poniej wskanika poziomu minimalnego.
C W trakcie gotowania (3) pokrywka powinna by zamknita, w przeciwnym razie czajnik nie wylczy si automatycznie.
C Jeli chcesz rcznie zatrzyma nagrzewanie, pocignij przelcznik Zal./Wyl. (7) w gór.
C Jeli chcesz kontynuowa gotowanie, powtórz kroki od 1 do 10.
C Przed ponownym gotowaniem pozwól czajnikowi ostygn.
Nie
otwieraj
pokrywki, (3) bo
z czajnika morze
A bryzga gorca woda. Uwaaj,
eby
woda
nie kapala na
podstaw (8).
Rady praktyczne i wskazówki · Czajnik wyposaony jest w filtr, (2) który
przy nalewaniu wody odcedza wapie i inne pozostaloci.
· Aby zapobiec osadzaniu sie kamienia, uywaj wody zmikczonej lub filtrowanej.
50 / PL
Kettle / Instrukcja obslugi
3 Informacja
3.1 Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia
urzdzenia
nigdy nie wolno
uywa benzyny,
rozpuszczalników
A ani szorstkich
proszków
do
czyszczenia,
przedmiotów
metalowych
ani twardych
szczotek.
Czajnika, podstawy (8) ani przewodu
A zasilajcego, nie wolno wklada do wody ani adnego innego plynu.
C Przed uyciem tak oczyszczonego urzdzenia dokladnie wytrzyj do sucha wszystkie jego czci mikkim rcznikiem.
1. Nalej do czajnika maksymaln ilo wody i zagotuj j.
2. Gdy czajnik si wylczy, wyjmij wtyczk z gniazdka.
3. Do zagotowanej wody dodaj 2 filianki octu lub 1 lyk stolow kwasku cytrynowego.
4. Pozostaw roztwór w czajniku na kilka godzin.
5. Nastpnie wylej zawarto i dokladnie wyplucz wntrze czajnika.
6. Napelnij czajnik czyst wod i zagotuj j.
7. Nastpnie wylej wod z czajnika i ponownie go wyplucz.
3.3 Przechowywanie
· Jeli jest planowane nieuywanie tego urzdzenia przez dluszy czas, naley starannie je przechowa.
· Upewni si, czy urzdzenie jest odlczone od zasilania i zupelnie suche.
· Przechowuj toster w chlodnym i suchym miejscu.
· Urzdzenie to naley chroni przed dostpem dzieci.
· Zwi przewód zasilajcy na szpuli (9), pod spodem podstawy (8).
3.4 Przenoszenie i transport
· Urzdzenie naley przenosi i transportowa w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono
· urzdzenie przed fizycznymi uszkodzeniami. · Nie wolno umieszcza cikich ladunków
na urzdzeniu lub opakowaniu. Moe to spowodowa uszkodzenie elazka parowego.
· Upuszczenie elazka moe spowodowa jego awari lub trwale uszkodzenie.
3.2 Usuwanie kamienia
Usuwanie kamienia przedlua ycie czajnika. Czsto odkamieniania zaley od twardoci wody na danym obszarze.
W przypadku pierwszego wykorzystania, ogólnego uytkowania oraz czyszczenia prosimy zapozna si z instrukcjami dostpnymi na stronach 45 niniejszej instrukcji.
Kettle / Instrukcja obslugi
51 / PL
Drodzy Klienci,
Dzikujemy za zakup naszych produktów. Jestemy przekonani, e nasze urzdzenia bd sluy przez lata. Kady produkt firmy Beko jest objty 2-letniem okresem gwarancji.
Warunki gwarancji Beko S.A. (male urzdzenia AGD)
BEKO spólka akcyjna z siedzib w Warszawie (02-819), przy ulicy Pulawskiej 366, wpisana do rejestru przedsibiorców prowadzonego przez Sd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydzial Gospodarczy Krajowego Rejestru Sdowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: ,,BEKO") udziela gwarancji jakoci (dalej: ,,Gwarancja") na wprowadzone przez BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: ,,Urzdzenia") osobom, które nabyly te produkty (,,Uytkownik") na nastpujcych warunkach:
I. ZAKRES OCHRONY.
BEKO gwarantuje, e Urzdzenie zakupione przez Uytkownika jest wolne od wad produkcyjnych lub materialowych, powstalych z przyczyn tkwicych w tym Urzdzeniu (dalej: ,,Wada"), które ujawni si w cigu terminu okrelonego w czci II. niniejszych Warunków Gwarancji (dalej: ,,Okres Gwarancyjny"). W razie ujawnienia si Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona usunita na koszt BEKO w sposób uzaleniony od wlaciwoci wady, na zasadach i w zakresie okrelonym w niniejszych Warunkach Gwarancji. BEKO zobowizuje si do usunicia Wady poprzez dokonanie nieodplatnej naprawy lub wymiany Urzdzenia, bd te reklamacja zgloszona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji zostanie rozpatrzona w inny sposób uzgodniony przez BEKO i Uytkownika. Udzielona gwarancja jest wana na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.
Okres Gwarancyjny wynosi 24 miesice liczc od daty zakupu Urzdzenia przez pierwszego Uytkownika.
III. PROCEDURA ZGLOSZENIA REKLAMACYJNEGO.
Wady Urzdzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym bd usuwane pod warunkiem przedstawienia przez Uytkownika dowodu zakupu tego Urzdzenia zawierajcego oznaczenia niezbdne do jego identyfikacji (model, dat zakupu). Uprawnienia wynikajce z niniejszych Warunków Gwarancji mog by zrealizowane przez Uytkownika wylcznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: ,,Serwis") po uprzednim dokonaniu zgloszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 22 250 14 14. Urzdzenie powinno by odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przez Uytkownika na czas transportu do punktu serwisowego Beko. Wady Urzdzenia bd usunite w terminie 14 dni od daty zgloszenia Wady na Infolinii BEKO. Jeeli cz zamienna wymieniana w ramach uprawnie wynikajcych z niniejszych Warunków Gwarancji Urzdzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o którym mowa w punkcie 5 powyej, moe ulec wydlueniu jednak, nie wicej ni do 30 dni liczc odpowiednio od daty zgloszenia Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych terminach napraw dostpne s na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usuniciu Wady, Urzdzenie zostanie dostarczone Uytkownikowi na koszt BEKO.
IV. WYLCZENIA.
Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest: - uytkowanie Urzdzenia zgodnie z Instrukcj Obslugi dolczon do tego Urzdzenia i jego przeznaczeniem, jak równie odpowiednie czyszczenie i konserwacje Urzdzenia; - uytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urzdzenie nie jest uywane do celów prowadzenia dzialalnoci gospodarczej lub w zastosowaniach eksploatacji masowej, w
Sensitivity: Public
szczególnoci w gastronomicznej dzialalnoci hoteli, restauracji i innych obiektów turystycznorekreacyjnych lub zbiorowego ywienia. Stosowanie osprztu zalecanego przez producenta; brak ingerencji w Urzdzenie przez osoby do tego nieupowanione; brak ingerencji w tabliczk znamionow z numerem seryjnym Urzdzenia.
Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje:
- wad powstalych z przyczyn innych ni tkwice w Urzdzeniu;
- normalnego zuycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noe, filtry, arówki, szczotki,
itp.;
- czynnoci przewidzianych w Instrukcji Obslugi, do wykonania których zobowizany jest Uytkownik
Urzdzenia we wlasnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktau dotyczcego obslugi Urzdzenia,
instalacji oraz regulacji urzdzenia.
- usterek powstalych w wyniku nieprawidlowego lub niewlaciwego uytkowania, niedbalstwa,
przypadkowego uszkodzenia Urzdzenia, nieodpowiedniego napicia prdu lub dokonania jakichkolwiek
zmian, które maj wplyw na niewlaciwe dzialanie Urzdzenia, i które naprawiane byly przez osoby
nieupowanione,
uywania
instalacji
niezgodnych
z odpowiednimi Polskimi Normami i innych ni wymienione w Instrukcji Obslugi Urzdzenia;
uszkodze mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodze spowodowanych
dzialaniem lub zaniedbaniem Uytkownika lub powstalych na skutek dzialania sil zewntrznych (do których
zalicza si w szczególnoci wyladowania atmosferyczne, skoki napicia, wszystkiego rodzaju awarie
domowej instalacji wodno-kanalizacyjnej, itp.), a take powstalych na skutek przedostania si
zanieczyszcze lub cial obcych do Urzdzenia, zakamienienia (proces odkamieniania musi by
przeprowadzany zgodnie z instrukcj obslugi z uyciem odpowiednich rodków czyszczcych) elementów
ze szkla, plastiku oraz porcelany; odbarwie Urzdzenia lub poszczególnych jego czci;
- usterek powstalych na skutek przechowywania i uytkowania Urzdzenia w warunkach, które s
niezgodne z normalnymi warunkami domowymi okrelonymi wymaganiami powszechnie obowizujcych
przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm;
V. POZOSTALE POSTANOWIENIA.
Niniejsze warunki gwarancji maj zastosowanie do Urzdze zakupionych od dnia 01.03.2019 r. Gwarant owiadcza, e niniejsza Gwarancja jest udzielana Uytkownikowi dodatkowo i nie wylcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie Uytkownika wynikajcych z przepisów o rkojmi za wady rzeczy sprzedanej na podstawie Kodeksu cywilnego.
V rugm s citii mai întâi acest manual de utilizare!
Stimai clieni, V mulumim pentru selectarea unui produs Beko. Sperm s obinei cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastr, care a fost fabricat la o calitate înalt i cu tehnologii performante. În acest scop, v rugm s citii cu grij i în întregime acest manual de utilizare i toate celelalte documente însoitoare înainte de a utiliza produsul i s le pstrai pentru consultri ulterioare. Dac transmitei produsul altei persoane, oferii-i i manualul de utilizare. Respectai toate avertismentele i informaiile din manualul de utilizare.
1. Orificiu 2. Filtru de ap (în interior) 3. Capac 4. Buton de eliberare al capacului 5. Mâner 6. Indicator nivel ap 7. Buton Pornit/Oprit 8. Baz 9. Strângere cablu 10. Rezervorul de ap
Date tehnice
Semnificaia simbolurilor
Urmtoarele simboluri sunt utilizate în diverse pri ale acestui manual de utilizare:
C Informaii importante i sfaturi utile cu privire la utilizare.
AVERTISMENT: Avertismente pentru situaii
A periculoase referitoare la sigurana vieii i proprietii.
AVERTISMENT: Avertisment de suprafee fierbini.
Materialy te przeznaczone s do kontaktu z ywnoci.
Nu imersai produsul, cablul de alimentare sau techerul în ap sau alte lichide.
Tensiune de alimentare: 220-240 V~, 50-60 Hz Putere: 1850-2200 W
Modificri tehnice i de proiectare rezervate.
1
Instruciuni importante pentru siguran i mediu înconjurtor
V rugm s citii cu atenie manualul de instruciuni înainte de utilizarea produsului! Urmai toate instruciunile de siguran pentru evitarea pericolele datorate unei utilizri necorespunztoare! Pstrai manualul de instruciuni pentru o viitoare utilizare. Dac produsul va fi încredinat unei tere pri, atunci i manualul de instruciuni trebuie încredinat.
1.1 Siguran general
· Acest produs este destinat doar pentru uz domestic privat i nu este destinat în scopuri profesionale de catering. Acesta nu trebuie folosit în scopuri comerciale.
· Nu utilizai produsul pentru altceva decât uzul destinat. Fierbtorul este proiectat pentru fierberea apei. Nu utilizai fierbtorul pentru a fierbe i înclzi orice alte lichide sau alimente învelite în aluminiu, în borcan sau în sticl.
· Nu utilizai niciodat produsul în sau lâng locuri i materiale combustibile sau inflamabile.
· Nu utilizai produsul afar sau în baie.
· Verificai dac tensiunea principal menionat pe pe eticheta de clasificare corespunde cu tensiunea dumneavoastr local. Singura cale pentru deconectarea produsului de la priz este s scoatei techerul.
· Pentru protecie suplimentar, acest produs trebuie s fie conectat la un comutator de protecie al curentului rezidual cu o tensiune nu mai mult de 30 mA. Consultai electricianul pentru sfaturi.
· Nu imersai produsul, baza, cablul de alimentare, sau techerul de alimentare în ap sau în alte lichide i nu curai componentele în maina de splat vase.
· Deconectai cablul de alimentare dup utilizarea produsului, înainte de curarea produsului, înainte de prsirea camerei sau în timpul apariiei unei defeciuni.
· Nu deconectai techerul de alimentare prin tragerea de cablu.
· Nu acoperii produsul utilizând cablul de alimentare.
Fierbtor / Manual de utilizare
55 / RO
1
Informaii importante referitoare pentru siguran i mediu înconjurtor
· Nu apsai sau arcuii cablul de alimentare i nu-l tragei peste marginile tioase pentru prevenirea oricrei avarii. Meninei cablul de alimentare departe de suprafeele fierbini i flcrile deschise.
· Nu utilizai un prelungitor atunci când utilizai produsul.
· Nu utilizai niciodat produsul dac cablul de alimentare sau produsul este avariat.
· Produsele noastre BEKO sunt corespunztoare cu standardele de siguran aplicabile; dac produsul sau cablul de alimentare este avariat, acesta trebuie s fie reparat sau înlocuit de ctre un centru de service pentru evitarea oricrui pericol. Lucrrile de reparaii defectoase sau necalificate pot cauza pericol i riscuri utilizatorului.
· Nu demontai produsul sub niciun fel de circumstane. Nu sunt acceptate solicitri de garanie pentru avarii cauzate de manevrarea incorect a produsului.
· Meninei întotdeauna produsul departe de copii.
· Acest produs poate fi utilizat de ctre copii cu vârsta minim de 8 ani i de persoanele cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lips de experien i cunoatine dac acetia au fost supravegheai sau instruii cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur i c îneleg pericolele implicate. Copii nu trebuie s se joace cu produsul. Operaiunile de curare i întreinere vârsta minim de 8 ani nu trebuie s fie efectuate de ctre copii fr supraveghere.
· Nu lsai produsul nesupravegheat atât timp cât acesta se afl în utilizare. Atenia extrem este destinat atunci când produsul este utilizat lâng copii i lâng persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale limitate.
· Înainte de utilizarea produsului pentru prima dat, curtai cu atenie toate componentele care vin în contact cu apa. V rugm s consultai detaliile complete din seciunea "Curare i întreinere".
· Înainte de conectarea la priz, uscai produsul.
56 / RO
Fierbtor / Manual de utilizare
1
Instruciuni importante pentru siguran i mediu înconjurtor
· Nu utilizai sau plasai orice component al acestui produs pe sau lâng suprafee fierbini cum ar fi un arztor de gaz, arztor electric sau cuptor înclzit.
· Utilizai produsul doar cu componentele furnizate.
· Utilizai produsul cu baza sa original. Nu utilizai baza în alt scop.
· Nu utilizai niciodat produsul cu mâinile umede.
· Utilizai întotdeauna produsul pe o suprafa stabil, dreapt, curat i uscat.
· Asigurai-v c cablul de alimentare nu poate fi scos accidental din priz sau c o persoan se poate împiedica de el atunci când produsul este utilizat.
· Plasai produsul într-o poziie în aa fel încât techerul este întotdeauna accesibil.
· inei produsul doar de mâner. Exist pericolul de arsuri. Evitai contactul cu suprafeele fierbini precum i cu aburul emitent.
· Poziionai capacul în aa fel încât aburul fierbinte s fie direcionat departe de dumneavoastr.
· Nu deschidei capacul în timp ce apa fierbe. Fii ateni în timp ce deschidei capacul dup ce aceasta a fiert. Aburul care iese din fierbtor este foarte fierbinte.
· Atunci când utilizai fierbtorul, asigurai-v c capacul rmâne întotdeauna închis.
· Nu umplei niciodat produsul peste indicatorul maxim de nivel. Dac este preaplin, apa fiart poate s se reverse.
· Nu umplei niciodat produsul sub indicatorul minim de nivel.
· Nu utilizai niciodat produsul fr ap în interiorul acestuia.
· Nu umplei fierbtorul atunci când rezervorul este montat pe baza acestuia.
· Nu introducei obiecte strine în produs.
· Copiii trebuie supravegheai ca s nu se joace cu aparatul. Nu lsai aparatul i cablul acestuia la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani.
· Din cauza cldurii reziduale, nu atingei suprafeele sau placa de înclzire a fierbtorului înainte ca acestea s se fi rcit.
Fierbtor / Manual de utilizare
57 / RO
1
Instruciuni importante pentru siguran i mediu înconjurtor
· Folosii fierbtorul numai pentru înclzirea apei. Este periculos s folosii greit acesta poate provoca poteniale rniri.
· Nu lsai aparatul i cablul acestuia la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani.
1.2 Conformitate cu Directiva
WEEE i depozitarea la
deeuri a produsului uzat:
Acest produs respect Directiva UE WEEE
(2012/19/UE). Produsul este marcat cu un
simbol de clasificare pentru deeuri electrice i
electronice (WEEE).
Acest simbol indic faptul c produsul
nu trebuie eliminat cu alte deeuri
menajere la finalul perioadei de
utilizare. Dispozitivele utilizate trebuie
returnate la punctul special de reciclare
de dispozitive electrice i electronice. Pentru a
gsi aceste sisteme de colectare contactai
autoritile locale sau distribuitorul de la care a
fost achiziionat produsul. Fiecare gospodrie are
un rol important în recuperarea i reciclarea
electrocasnicelor
vechi.
Eliminarea
corespunztoare a electrocasnicelor utilizate
ajut la prevenirea posibilelor consecine negative
pentru mediu i sntatea uman.
1.3 Conformitatea cu Directiva RoHS
Produsul pe care l-ai achiziionat respect Directiva UE RoHS (2011/65/EU). Nu conine materiale duntoare i interzise specificate în Directiv.
1.4 Informaii despre ambalare
Ambalajul produsului este fabricat din materiale reciclabile conform Legislaiei Naionale. Ambalajele nu trebuie aruncate împreun cu gunoiul menajer sau alt tip. Ducei-le la punctele de colectare destinate ambalajelor amenajate de ctre autoritile locale.
58 / RO
Fierbtor / Manual de utilizare
2 Utilizarea
2.1 Utilizarea
C Nu plasai rezervorul de ap (10) în locaul acestuia (8) în timp ce umplei cu ap.
C Nu umplei niciodat rezervorul de ap (10) peste indicatorul maxim de nivel sau sub indicatorul minim de nivel.
C Capacul (3) trebuie întotdeauna s fie închis în timpul procesului de fierbere; în caz contrar fierbtorul nu se va opri automat.
C Dac dumneavoastr dorii s oprii fierbtorul manual, împingei butonul Pornit/Oprit (7) în partea superioar.
C Dac dumneavoastr dorii s continuai procesul de fierbere, repetai procedura începând procedura de la 1 la 10.
C Permitei-i fierbtorului s se rceasc la fiecare proces de fierbere.
Nu deschidei
capacul
(3)
deoarece apa
A fiart poate s se reverse. Asigurai-
v c apa nu se
revars pe placa
(8).
Sfaturi i ponturi · În momentul când apa este evacuat, fierbtorul
este echipat cu un filtru de ap (2) ce filtreaz calcarul i alte reziduuri. · Pentru prevenirea acumulrii de calcar, utilizai ap mai puin dur sau filtrat.
Fierbtor / Manual de utilizare
59 / RO
3 Informaii
3.1 Curarea i întreinerea
Nu
utilizai
niciodat solveni
pe baz de
petrol, substane
A abrazive, obiecte
metalice
sau
raclete
dure
pentru curarea
aparatului.
Nu introducei niciodat
A aparatul, baza (8) sau cablul de alimentare în ap sau în alt lichid.
C Înainte de utilizarea produsului dup curare, uscai toate componentele cu grij utilizând un prosop moale.
3.2 Detartrarea fierbtorului
Detratarea mrete durata de via al fierbtorului dumneavoastr. Perioada de detratare depinde de duritatea apei din zona dumneavoastr. 1. Umplei fierbtorul cu ap pân la nivelul maxim
i fierbei-o. 2. Dup ce fierbtorul s-a oprit, deconectai
produsul.
3. Adugai 2 ceti de oet alb sau 1 linguri de acid citric în apa fiart.
4. Lsai soluia în aparat timp de câteva ore. 5. Apoi turnai-o i cltii în întregime partea
interioar a fierbtorului. 6. Umplei fierbtorul cu ap curat i fierbei-o. 7. Golii fierbtorul i cltii din nou cu ap.
3.3 Depozitarea
· Dac dumneavoastrnu intenionai s folosii produsul pentru o lung perioad de timp v rugm, s-l depozitai cu grij.
· Asigurai-v c aparatul de decuplat din priz, rcit i uscat în totalitate.
· Depozitai produsul într-o loc uscat i rcoros. · Asigurai-v c produsul este întotdeauna
meninut departe de copii. · Înfurai complet cablul de alimentare în jurul
buclei acestuia (9) aflat pe partea inferioar a bazei (8).
3.4 Manevrarea i transportul
· În timpul manevrrii i transportului, transportai produsul în ambalajul su original. Ambalajul produsului îl protejeaz împotriva avariilor fizice.
· Nu plasai sarcini grele pe aparat sau pe ambalaj. Produsul poate fi avariat.
· Scperea produsul va contribui la nefuncionarea sau cauza avarii permanente.
Pentru punerea în funciune, utilizare general i curare urmai instruciunile de la paginile 4-5 ale acestui manual de operare.
60 / RO
Fierbtor / Manual de utilizare
CERTIFICAT DE GARANIE
Tensiune de alimentare/frecven: 220-240V~, 50-60Hz Importator: ARCTIC S.A., Geti, Dâmbovia, str. 13 Decembrie nr. 210, email: office@arctic.ro
TIP: Electrocasnice mici de buctrie
Cuptor cu microunde
Purificatoare de aer
Model / Serie:........................................................................................................................................................................
VÂNZTOR Nr. factur:................................................................................................Data: ..................................................................
Vânztor (firma, localitatea): .........................................................................................................................................
CUMPRTOR Nume ......................................................................................................Localitatea .................................................................................. Str. .......................................................................................................................Nr. ........Bloc .............Sc. ............Et. ..............Ap. .......... Jude .......................................................... Telefon .............................................E-mail ...........................................................................
S-a efectuat proba de funcionare a aparatului, s-a prezentat modul de folosire, s-au predat instruciunile de utilizare i toate accesoriile. Am primit aparatul în perfect stare de funcionare.
Stimai clieni, La cumprare v recomandm s solicitai efectuarea probei de funcionare i s verificai existena instruciunilor de utilizare i a accesoriilor. Pentru a putea beneficia de toate avantajele produselor i serviciilor noastre v rugm: - s citii cu atenie i s respectai recomandrile prezentate în "Instruciunile de utilizare". - s pstrai cu grij acest certificat pentru a-l putea prezenta (împreun cu documentul fiscal de achiziie), personalului SERVICE ARCTIC, la orice sesizare efectuat în perioada de garanie. V mulumim c ai optat pentru cumprarea unui produs Beko!
Garania legal de conformitate
Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani! Perioada de garanie a produsului este de 3 ani de la livrarea produsului*. Perioada de 3 ani garanie se compune din garania legal de conformitate de 2 (doi) ani la care se adaug garania comercial de durabilitate de 1 (un) an. Acordarea garaniei comerciale de durabilitate se acord în aceleai condiii în care se acord garania legal de conformitate. *prin ,,produs" se înelege ,,bun" conform OUG nr. 140/2021
Perioada de garanie legal de conformitate pentru coninutul digital sau serviciul digital în cazul bunurilor cu elemente digitale pentru care contractul de vânzare-cumprare prevede furnizarea continu de coninut digital sau a serviciului digital pe durat determinat este de: a) 2 ani de la livrare, respectiv de la livrarea bunului pentru produse cu durata medie de utilizare de 5 ani (art. 9 (3) din OUG nr. 140/2021); b) 5 ani de la livrare, respectiv de la livrarea bunului pentru produse cu durata medie de utilizare mai mare de 5 ani (art. 9 (3) din OUG nr. 140/2021); c) Pe tot parcursul perioadei de furnizare a coninutului / serviciului digital pentru furnizare continu a coninutului / serviciului digital pe o perioad mai mare de 5 ani (art. 9 (4) din OUG nr. 140/2021).
Ordonan de urgen 140/2021 privind anumite aspecte referitoare la contractele de vânzare de bunuri
Service-ul acestui produs este asigurat de ARCTIC S.A. cu sediul în Geti, Dâmbovia, str. 13 Decembrie nr. 210. · *9010 · www.arctic.ro · www.beko.ro · e-mail: service@arctic.ro Program Call Center: Luni - Vineri 08:30 - 20:00; Sâmbt 08:30 - 17:00
Remedii incluse în garania legal de conformitate conform OUG nr. 140/2021
(v rugm s avei în vedere prevederile de mai jos)
ARCTIC garanteaz toate drepturile legale prevzute de OUG nr. 140/2021 în beneficiul consumatorilor cu privire la garania legal de conformitate. Dispoziiile prezentului certificat de garanie legal de conformitate se completeaz, în mod corespunztor, cu dispoziiile OUG nr. 140/2021. În caz de neconformitate, consumatorul are dreptul de a beneficia de aducerea în conformitate a bunurilor, de a beneficia de o reducere proporional a preului sau de a obine încetarea contractului, în condiiile legii - art. 11 (1). Consumatorii pot s opteze pentru o anumit msur corectiv în cazul în care neconformitatea bunurilor este constatat la scurt timp dup livrare, fr a depi 30 de zile calendaristice - art. 11 (7). Pentru ca bunurile s fie aduse în conformitate, consumatorul poate opta între reparaie i înlocuire, cu excepia cazului în care msura corectiv aleas ar fi imposibil sau, în comparaie cu cealalt msur corectiv disponibil, ar impune vânztorului costuri care ar fi disproporionate, luând în considerare toate circumstanele (ex. valoarea bunurilor în cazul în care nu ar fi existat neconformitatea, gravitatea neconformitii sau dac msura corectiv alternativ ar putea fi executat fr vreun inconvenient semnificativ pentru consumator) - art. 11 (2).
Instalarea incorect a bunurilor (art. 7). Orice neconformitate cauzat de instalarea incorect a bunurilor este considerat ca reprezentând o neconformitate a bunurilor, în oricare din urmtoarele situaii:
a) instalarea face parte din contractul de vânzare i a fost realizat de vânztor sau sub rspunderea vânztorului; b) instalarea, destinat s fie realizat de consumator, a fost realizat de acesta i instalarea incorect s-a datorat unor deficiene în instruciunile de instalare furnizate de vânztor sau, în cazul bunurilor cu elemente digitale, de ctre vânztorul sau furnizorul coninutului digital sau al serviciului digital.
Proba neconformitii. Orice neconformitate care este constatat în termen de un an de la data la care bunurile (inclusiv cele cu elemente digitale) au fost livrate este prezumat a fi existat deja în momentul livrrii bunurilor pân la proba contrarie sau cu excepia cazului în care aceast prezumie este incompatibil cu natura bunurilor sau cu natura neconformitii - art. 10 (1).
În cazul bunurilor cu elemente digitale pentru care contractul de vânzare prevede furnizarea continu de coninut digital sau de servicii digitale pentru o anumit perioad, sarcina probei cu privire la conformitatea coninutului digital sau a serviciului digital pe parcursul perioadelor de garanie legal îi revine vânztorului în cazul unei neconformiti care este constatat pe parcursul acestei perioade - art. 10 (3).
Remediere prin reparaie. În cazul în care neconformitatea este remediat prin reparaie, termenele de garanie legal se prelungesc cu timpul de nefuncionare a bunului, din momentul la care a fost adus la cunotina vânztorului lipsa de conformitate pân la predarea efectiv a bunului în stare de utilizare normal ctre consumator - art. 12 (6).
Remediere prin înlocuire. În cazul în care neconformitatea este remediat prin înlocuire, pentru bunurile care înlocuiesc bunurile neconforme, termenele legale de garanie pentru produsul înlocuit încep s curg de la data înlocuirii cu noul produs - art. 12 (7). Reducerea preului i Încetarea contractului. Consumatorul are dreptul fie s obin o reducere proporional a preului în conformitate cu legea, fie s obin încetarea contractului de vânzare în condiiile legii, în oricare dintre urmtoarele cazuri - art. 11(4): a) vânztorul nu a finalizat reparaia sau înlocuirea sau, dup caz, nu a finalizat reparaia sau înlocuirea potrivit prevederilor legii sau vânztorul a refuzat s aduc în conformitate bunurile potrivit prevederilor legii; b) se constat o neconformitate, în pofida eforturilor vânztorului de a o remedia; c) neconformitatea este de o asemenea gravitate încât justific o reducere de pre sau dreptul la încetarea imediat a contractului de vânzare; d) vânztorul a declarat c nu va aduce bunurile în conformitate într-un termen rezonabil sau fr inconveniente semnificative pentru consumator ori acest lucru reiese clar din circumstanele cazului. Consumatorul are dreptul de a suspenda plata unei pri restante din preul bunurilor sau a unei pri a acesteia pân în momentul în care vânztorul îi va fi îndeplinit obligaiile care îi revin în temeiul legii - art. 11(6). Reducerea de pre este proporional cu diminuarea valorii bunurilor primite de consumator în comparaie cu valoarea pe care bunurile ar avea-o dac ar fi în conformitate - art.13. Încetarea contractului: a) nu poate fi solicitat dac vânztorul dovedete c neconformitatea este minor; b) poate fi solicitat pentru totalitatea bunurilor achiziionate i livrate, dei motivul de încetare vizeaz doar anumite bunuri, în cazul în care consumatorului nu i se poate pretinde în mod rezonabil s accepte s pstreze numai bunurile conforme; c) determin obligaia consumatorului de a returna vânztorului bunurile, pe cheltuiala vânztorului; d) determin obligaia vânztorului de a rambursa consumatorului preul pltit pentru bunuri la primirea bunurilor sau a unei dovezi prezentate de consumator c bunurile au fost returnate; vânztorul va folosi aceleai modaliti de plat ca i cele folosite de consumator pentru tranzacia iniial, cu excepia cazului în care consumatorul a fost de acord cu o alt modalitate de plat i cu condiia de a nu cdea în sarcina consumatorului plata de comisioane în urma rambursrii. Garania legal pentru viciu ascuns este aplicabil în condiiile legii, conform OG nr. 21/1992 (revizia 2) privind protecia consumatorului, OUG nr. 140/2021 i Codului Civil. Viciul ascuns reprezint deficiena calitativ a unui produs livrat sau a unui serviciu prestat care nu a fost cunoscut i nici nu putea fi cunoscut de ctre consumator prin mijloacele obinuite de verificare.
Service-ul acestui produs este asigurat de ARCTIC S.A. cu sediul în Geti, Dâmbovia, str. 13 Decembrie nr. 210. · *9010 · www.arctic.ro · www.beko.ro · e-mail: service@arctic.ro Program Call Center: Luni - Vineri 08:30 - 20:00; Sâmbt 08:30 - 17:00
UNITILE SERVICE ALE ARCTIC S.A. EXECUT REPARAII ÎN TERMENUL DE GARANIE I ÎN AFARA ACESTUIA
Nr.
Data
crt.
Reclamaiei
Data primirii în reparaie
Programat
Reparat Data ridicrii
aparatului
Cauza întârzierii
Reparaia curent i/sau componenta înlocuit
Prelungirea termenului de garanie
Efectuarea verificrii SERVICE CLIENT
CONDIII SUPLIMENTARE DE GARANIE :
Pentru orice defeciune aparut în perioada de garanie, apelai la vânztor (respectiv, prin magazinul de unde a fost achiziionat produsul sau direct prin Call Center Arctic). Prelungirea termenului de garanie se va înscrie în certificatul de garanie de ctre unitatea SERVICE care a efectuat reparaia. Garania acoper repararea i/sau înlocuirea pieselor constatate ca neconforme în sensul OUG nr. 140/2021 (necauzate de consumator) de ctre tehnicienii Service Arctic. Termenul de realizare a operaiilor de reparare, înlocuire sau întreinere este de 15 zile calendaristice de la data la care cumprtorul a sesizat lipsa de conformitate ctre vânztor (respectiv, prin magazinul de unde a achiziionat produsul sau direct prin Call Center Arctic). Reparaiile / înlocuirile se efectueaz cu respectarea urmtoarelor condiii - art. 12(1)-(5) din OUG nr. 140/2021: a) fr costuri i fr vreun inconvenient semnificativ pentru consumator, inând seama de natura bunurilor i de scopul pentru care consumatorul a solicitat bunurile în cauz; b) consumatorul pune bunurile la dispoziia vânztorului, iar vânztorul preia bunurile înlocuite pe propria cheltuial; c) obligaia de a repara sau înlocui bunurile include, dup caz, demontarea bunurilor neconforme i instalarea bunurilor de înlocuire sau a bunurilor reparate sau suportarea costurilor aferente demontrii i instalrii; d) consumatorul nu este obligat s plteasc pentru utilizarea normal a bunurilor înlocuite în perioada care a precedat înlocuirea acestora. Reclamaiile referitoare la aspectele prevzute mai jos, se rezolv numai contra cost : - piesele i accesoriile care prezint lovituri, zgârieturi, sprturi sau deformri din vina exclusiv a consumatorului. PRODUSUL NU BENEFICIAZ DE GARANIE ÎN URMTOARELE CAZURI: 1. Nu au fost respectate instruciunile de transport, manipulare, instalare, utilizare i întreinere prescrise. 2. Subansamblurile i accesoriile casabile care se deterioreaz în timpul transportului vor fi înlocuite de vânztor (în cazul în care transportul e asigurat de vânztor sau
sub responsabilitatea acestuia). 3. Garania nu se acord subansamblelor i accesoriilor casabile ale produselor care sufer deteriorri din vina exclusiv a consumatorului. 4. Tensiunea de alimentare are valori care nu se încadreaz în limitele prevzute de standarde (SR EN 50160). 5. Instalaia electric a utilizatorului prezint improvizaii sau neconformiti. 6. Produsul a fost folosit în alte scopuri decât cel pentru care a fost proiectat. 7. Produsul a suportat intervenii (reparaii, modificri) din partea unor persoane neautorizate de productor. Drepturile consumatorului sunt cele prevzute în OUG nr. 140/2021 i OG 21/1992 (republicat).
În cadrul acestui proces, Arctic v prelucreaz date cu caracter personal, cu respectarea legilor aplicabile privind confidenialitatea i protecia datelor. Pentru informaii complete despre modul în care v prelucrm datele, precum i despre drepturile dumneavoastr, v rugm s consultai seciunea "Protecia datelor personale", accesând site-ul nostru la adresa https://www.beko.ro/.
2022_02_08_v03
WKM 4215 W
RU 01M-8912843200-0223-08
3 2
4 1
5
6 10
7
8 9
Max 1.7 L
x2
1
2
3
1
2 x2
x2
1
3
4
4
5
6
x2
7
RU
2
1
1
2
Max 1.7 L
1
3 2
1
4 3
4
5
6
1
2
3
!
, , Beko. , : . . . . .
1. 2. )( 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
:
C .
:
A , .
.
:
.
, .
: 220-240 ~, 50-60 : 1850-2200
.
1
,
.
.
1.1
· .
· 8 , , ; , , / .
· . ,
8 . · . · , . . · . : · , . · 30 . · . · . · ,
70 / RU
/
1
. ·
, . · . · , . · . · , . · , . · . · . · . · .
· .
· .
· , .
· . .
· .
· .
· .
· , . , 8 .
/
71 / RU
1
· , .
· . , .
· , 8 .
1.2 WEEE ( ) :
WEEE )2012/19/EU(.
)WEEE(.
,
.
.
,
, .
. .
1.3 RoHS
RoHS )2011/65 / EU(. .
1.4
. . , .
72 / RU
/
2
2.1
C )10( )8( .
C )10( )6( .
C )3( ; .
C , )7( .
)3(,
A . ,
)8(.
C , , 1 10.
C .
· )2(, .
· , .
, 4-5 .
/
73 / RU
3
3.1
,
,
A ,
.
A )8(
.
C .
4. .
5. .
6. . 7.
.
C , .
,
C . , .
3.3
· , .
· , , .
· .
· .
· )9( )8(.
3.2
. . 1.
. 2.
. 3. 2
1 .
3.4
· . .
· . .
· .
74 / RU
/
: "Arçelik A.S." Karaaaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445,
)NINGBO OUPU ELECTRIC APPLIANCE CO.,LTD Henghe Town, Cixi City Ningbo, China +86-574-63191288(
: «» : 601021 , ., -, . , . , . 49
, , , : , . , «10-100001-05» , 2010 .
: 109004, , , . , 21, 1. http://www.beko.ru 8-800-200-23-56 ( )
Prvo procitajte ovo korisnicko uputstvo!
Postovani kupci, Zahvaljujemo vam na odabiru proizvoda kompanije Beko. Nadamo se da ete na najbolji mogui nacin iskoristiti svoj aparat koji je napravljen sa visokim kvalitetom i vrhunskom tehnologijom. Iz tog razloga, procitajte ovo uputstvo za upotrebu i sve druge pratee dokumente pazljivo pre korisenja proizvoda i sacuvajte ih za buduu upotrebu. Ako ovaj ureaj predate treem licu, prilozite i ovo uputstvo za upotrebu. Pratite uputstva obraajui paznju na sve informacije i upozorenja navedena u uputstvu za upotrebu.
Pregled 1. Ispusni otvor cajnika 2. (Unutrasnji) filter vode 3. Poklopac 4. Dugme za otpustanje poklopca 5. Rucka 6. Indikator nivoa vode 7. Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje 8. Baza 9. Kalem kabla 10. Rezervoar za vodu
Znacenja simbola
Sledei simboli se koriste u razlicitim odeljcima ovog prirucnika:
C Vazne informacije i korisni saveti u vezi sa upotrebom.
UPOZORENJE: Upozorenja na opasne
A situacije koje se odnose na bezbednost zivota i imovine.
Materijali su predvieni za kontakt sa hranom.
UPOZORENJE: Upozorenje za vrue povrsine.
Ureaj, kabal za napajanje ili utikac ne potapajte u vodu ili bilo koju drugu tecnost.
Tehnicki podaci
Napajanje: 220-240V~,50-60Hz Snaga: 1850-2200W
Zadrzavamo pravo na tehnicke i modifikacije u dizajnu.
RECIKLIRANI I RECIKLABILNI PAPIR
1
Vazna uputstva za bezbednost i zastitu zivotne sredine
Ovaj deo sadrzi sigurnosna uputstva koja e vam pomoi da se zastitite od opasnosti koje mogu dovesti do telesnih povreda ili materijalnih steta. Nepostovanje ovih uputstava ponistava odobrenu garanciju.
1.1 Opsta bezbednost
· Ovaj ureaj je usklaen sa meunarodnim standardima bezbednosti.
· Ovaj ureaj mogu da koriste deca koja imaju 8 i vise godina, osobe sa nepotpuno razvijenim telesnim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju dovoljno potrebnog znanja i iskustva sve dok su pod nadzorom ili im se daju uputstva u pogledu bezbedne upotrebe i dok shvataju rizike koji su obuhvaeni upotrebom proizvoda.
· Deca ne smeju da se igraju ureajem. Cisenje i odrzavanje od strane korisnika ne bi trebalo da obavljaju deca osim ako su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom.
· Ne koristite ureaj na otvorenom
ili u kupatilu. · Ne koristite ga ako je kabl za
napajanje ili sam ureaj osteen. Obratite se ovlasenom servisu. · Ovaj ureaj je namenjen samo za upotrebu u domainstvu. Nije dizajniran za profesionalnu upotrebu. · Vase mrezno napajanje strujom mora biti u skladu sa informacijama na plocici na aparatu. · Da bi se obezbedila dodatna zastita, ovaj ureaj treba da bude povezan na neispravan strujni zastitni prekidac u domainstvu sa najvise 30 mA. · Ureaj koristite samo sa uzemljenom uticnicom. · Nemojte koristiti ureaj s produznim kablom. · Ne pritiskajte i ni savijajte kabl za napajanje i ne povlacite ga po ostrim ivicama kako se ne bi ostetio. · Ne dodirujte ureaj ni utikac ureaja vlaznim ili mokrim rukama dok je ureaj prikljucen na napajanje elektricnom energijom. · Ne vucite strujni kabl prilikom iskljucivanja utikaca aparata.
78 / SR
Cajnik / Uputstvo za upotrebu
1
Vazna uputstva za bezbednost i zastitu zivotne sredine
· Nikada nemojte puniti ureaj iznad indikatora maksimalnog nivoa, jer kljucala voda moze prskati.
· Ne punite cajnik ispod indikatora minimalnog nivoa.
· Ne otvarajte poklopac dok voda kljuca.
· Postavite poklopac tako da vrela para bude usmerena dalje od vas.
· Drzite ureaj iskljucivo za rucku. · Nikada nemojte koristiti ureaj
bez vode u njemu. · Ne punite cajnik kada je postavljen
na bazu. · Ureaj dovedite u radno stanje sa
originalnom bazom. · Uvek koristite ureaj na stabilnoj i
ravnoj povrsini. · Nemojte da pokusavate da
rastavljate aparat. · Koristite samo originalne delove
ili delove koje je preporucio proizvoac. · Izvucite utikac ureaja iz struje pre cisenja. Nakon cisenja, osusite ureaj i svaki njegov deo pre nego sto ga prikljucite na mreezno napajanje. · Ureaj ili utikac ne potapajte u
vodu ili bilo koju drugu tecnost. · Nikada nemojte da koristite ureaj
unutar ili u blizini zapaljivih ili gorivih mesta i materijala. · Ako cuvate ambalazu, cuvajte je van domasaja dece. · Deca ni pod nadzorom ne smeju da se igraju sa ureajem. Drzite aparat i kabl van dohvata dece mlae od 8 godina. · Zbog preostale toplote, ne dodirujte povrsine ili grejnu plocu cajnika pre nego sto se ohladi. · Koristite samo cajnik za zagrevanje vode. Zloupotreba moze izazvati potencijalne povrede. · Drzite aparat i kabl van dohvata dece mlae od 8 godina.
Cajnik / Uputstvo za upotrebu
79 / SR
1
Vazna uputstva za bezbednost i zastitu zivotne sredine
1.2 Usaglasenost sa WEEE direktivom i odlaganje otpada:
Ovaj proizvod je usaglasen sa WEEE direktivom Evropske unije (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi simbol klasifikacije za odlaganje elektricne i elektronske opreme (WEEE).
Ovaj simbol oznacava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno s ostalim kunim otpadom na kraju njegovog radnog veka. Koriseni aparat mora se vratiti na sluzbeno mesto za sakupljanje za recikliranje elektricnih i elektronskih ureaja. Da biste pronasli ove sisteme za sakupljanje, obratite se lokalnim nadleznim telima ili prodavcu gde je proizvod kupljen. Svako domainstvo ima vaznu ulogu u vraanju i recikliranju starih ureaja. Odgovarajue odlaganje korisenog ureaja pomaze u sprecavanju potencijalnih negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi.
1.3 Usklaenost sa RoHS Direktivom
Proizvod koji ste kupili u saglasnosti je sa RoHS Direktivom Evropske unije (2011/65/EU). On ne sadrzi stetne i zabranjene materijale navedene u Direktivi.
1.4 Informacije o pakovanju
Ambalazni materijali ovog proizvoda su napravljeni od materijala koji mogu da se recikliraju u skladu sa nacionalnim propisima o zastiti zivotne sredine. Ne bacajte materijal pakovanja zajedno sa kunim ili drugim otpadom. Odnesite ih do sabirnih centara za ambalazu koji su odreeni od strane lokalnih vlasti.
80 / SR
Cajnik / Uputstvo za upotrebu
2 Rad
2.1 Rad
C Dok ga punite vodom, nemojte drzati rezervoar za vodu (10) na bazi (8).
C Nikada nemojte puniti rezervoar za vodu (10) iznad indikatora maksimalnog nivoa (6) ili ispod indikatora minimalnog nivoa.
C Poklopac (3) uvek treba da bude zatvoren tokom procesa kljucanja; inace se cajnik nee automatski iskljuciti.
C Ako zelite da rucno zaustavite grejanje, pritisnite prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje (7) nagore. Ne otvarajte poklopac (3) jer bi topla voda
A mogla prskati. Vodite racuna da voda ne prska na bazu (8).
C Ako zelite da nastavite proces kuvanja, ponovite postupak od 1 do 10.
C Ostavite cajnik da se ohladi izmeu svakog procesa zagrevanja. Saveti i preporuke · Kuhalo za vodu je opremljeno filterom za vodu (2) koji filtrira krecnjak i druge ostatke koji nastaju kada se voda izliva. · Koristite meku ili filtriranu vodu da sprecite nakupljanje kamenca.
Cajnik / Uputstvo za upotrebu
81 / SR
3 Informacije
3.1 Ciscenje i odrzavanje
Nikada
nemojte
koristiti
benzin,
rastvarac, abrazivna
A sredstva za cisenje, metalne predmete ili
grube cetke za cisenje
ovog ureaja.
Nemojte uranjati ureaj, bazu (8)
A ili njegov kabal za napajanje u vodu ili bilo koju drugu tecnost.
C Pre upotrebe ureaja nakon cisenja, sve delove pazljivo osusite mekim peskirom.
3.2. Uklanjanje kamenca iz cajnika
Uklanjanje kamenca produzava vek trajanja vaseg cajnika. Period uklanjanja kamenca zavisi od tvrdoe vode u vasem podrucju. 1. Napunite grejac vodom do maksimalnog nivoa i
prokuvajte. 2. Nakon sto je grejac iskljucen, iskljucite ureaj. 3. U provrelu vodu dodajte 2 solje belog sireta ili 1
kasiku limunske kiseline. 4. Drzite rastvor u grejacu nekoliko sati. 5. Zatim ga sipajte i temeljno isperite unutrasnji
deo grejaca. 6. Napunite grejac cistom vodom i prokuvajte ga. 7. Zatim ispraznite grejac i ponovo isperite vodom.
C Ako i dalje ima kamenca, ponovite postupak. Mozete koristiti i sredstvo za
C uklanjanje kamenca koji je prikladan za pribor. Ako koristite sredstvo za uklanjanje kamenca, pratite uputstva tog sredstva za uklanjanje kamenca.
3.3 Skladistenje
· Ako ne nameravate da koristite ureaj duze vreme, pazljivo ga odlozite.
· Vodite racuna da je iskljucen, da se ohladio i potpuno osusio.
· Postavite ureaj na hladno suvo mesto. · Vodite racuna da aparat drzite van domasaja
dece. · Namotajte kabl za napajanje oko namotaja kabla
(9) na dnu baze (8).
3.4 Prenosenje i transport
· Za vreme prenosenja i transporta, ureaj nosite u originalnom pakovanju. Ambalaza ureaja ga stiti od fizickih osteenja.
· Nemojte stavljati teske predmete na ureaj ili njegovu ambalazu. Ureaj moze biti osteen.
· Ako vam ureaj ispadne, to e izazvati trajno osteenje, odnosno aparat moze postati nefunkcionalan.
Prilikom pustanja u rad, opste upotrebe i cisenja, obratite paznju na uputstva na stranama 4-5 ovog uputstva za upotrebu.
82 / SR
Cajnik / Uputstvo za upotrebu
3
3.3
· .
. · . ·
. · .)8( )9( ·
3.4
. · .
. · .
· .
3.1
:
.
A
: )8(
.
.
A
C
3.2
. .
.1 .
. .2
1 2 .3 .
. .4 . .5
. .6
. .7
C .
.
.
C
. 4-5
AR / 7
/
2
)3(.:.)8(
.10 1
A
C
C .
)2( · .
. ·
2.1
C .)10( )8(
C (10( )6(
C )3( .
C .)7( /
/
AR / 6
1
1.2
:
.)2012/19/EU(
.)WEEE( . . .
.
RoHS 1.3
RoHS .)2011/65/EU(
.
1.4
. .
.
· .
· .
· .
. 8 ·
. ·
. ·
. 8
AR / 5
/
1
. · ·
. ·
. . ·
· .
· .
. · ·
. . · . · . · . · ·
. . · ·
. . ·
. ·
.
.
.
1.1
. · · 8
. . ·
. 8 ·
. ·
. . . ·
: ·
. · 30
. . ·
/
AR / 4
:
C .
A .:
!
.Beko
. . . .
.
. :
.
50-60 ~ 220-240 : 1850-2200 :
.
.
.
.1 )( .2
.3 .4
.5 .6 / .7
.8 .9 .10
3-6
Arçelik A.. Karaaaç Cad. No:2-6 34445, Sütlüce, stanbul, Türkiye
/
AR / 2
WKM 4215 W
AR
01M-8912843200-0223-08