User Manual for xiaomi models including: MUE4105GL Mi Smart LED Desk Lamp, MUE4105GL, Mi Smart LED Desk Lamp, Smart LED Desk Lamp, LED Desk Lamp, Desk Lamp

user-guide


File Info : application/pdf, 1 Pages, 4.12MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

23576-Mi Smart LED Desk Lamp 1S 20250314
115mm(±0.5)

MUE4105GL V1.0

Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company) Address: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1
Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China For further information, please go to www.mi.com
Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hergestellt von: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
(ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1
Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabriqué par : Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
(une société Mi Ecosystem) Adresse : 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1
Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China Pour plus d'informations, consultez le site www.mi.com
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
(una empresa de Mi Ecosystem) Dirección: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1
Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China Para obtener más información, visite www.mi.com

80mm(±0.5)

Mi Smart LED Desk Lamp 1S User Manual

01

Mi Smarte LED Tischlampe 1S Benutzerhandbuch 11

Manuel d'utilisation de Mi Smart LED Desk Lamp 1S 20

Manual de usuario de Mi Smart LED Desk Lamp 1S 29

Manuale utente Mi Smart LED Desk Lamp 1S

38

   

  Mi 1S

47

Mi  LED   1S  

56

Mi  1S        

64

Mi  LED   1S 



73

Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es für die spätere Verwendung auf.
Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.
Leggere a entamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
     .  ,      .
        .
           
            .

Product Overview
A

EN
B
Recommended Max. Height: 400 mm

Thank you for choosing the Mi Smart LED Desk Lamp 1S. This lamp is equipped with high-quality LEDs and features a professional optical design using a natural light mixing algorithm to deliver a uniform lighting experience. This lamp is intended for use in studies, bedrooms, and other indoor areas. Under normal usage conditions, the lamp should be positioned so that the direction of the lamp head (indicated by points A and B) is parallel to the desktop. When the light emi ing surface is level, the vertical distance between it and the desktop is 400 mm.
01

EN

EN

Using the Lamp
Connect to Power Supply Plug the power cable into the charging port at the base and connect the adapter to a power supply.

Bu on Instructions

Lamp Body Charging Port 02

135° Adjustable Angle
Adjustment Knob LED Driver (Adapter)

Press down on the knob once to turn the lamp on or off.

Turn the knob to adjust the lamp's brightness.

Hold the knob down and turn it to adjust the
lamp's color temperature.

Connecting with Mi Home / Xiaomi Home App
This product works with Mi Home / Xiaomi Home app *. Control your device, and interact it and other smart home devices with Mi Home / Xiaomi Home app. Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already. Or search "Mi Home / Xiaomi Home" in the app Store to download and install it.
Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device. * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia).
The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
03

EN
Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
Apple HomeKit Smart Control
1. Open the Home app on your iPhone or iPad. 2. Tap "Add Accessories" and follow the instructions in the app to scan
the QR code on the product base, or enter the 8-digit setup code above the QR code to grant the Apple Home app access. * Make sure a Wi-Fi network with Internet access is available (this product does not support 5G networks). To control this HomeKit-compatible accessory, it is recommended that you use iOS 9.0 or above. The HomeKit setup code is listed on the product base, do not lose it. A er restoring factory se ings, you will need the HomeKit setup code again to add the accessory. iPad and iPhone are the trademarks of Apple Inc., and they are registered in the United States and other countries.

EN
Link a Lamp with Google Assistant
Add the Mi Home / Xiaomi Home service to the Google Assistant app, to control devices connected to Mi Home / Xiaomi Home from Google Assistant. 1. Tap in the Google Assistant app, search for "Mi Home / Xiaomi Home",
tap "Link", and sign in with your Xiaomi account.
2. Tap in Se ings > Home control to add a device, and follow the on-screen instructions. Once the accounts are linked, you can control the Lamp from Google Assistant.
Link a Lamp with Amazon Alexa
Add the Mi Home / Xiaomi Home skill to the Amazon Alexa app, to control devices connected to Mi Home / Xiaomi Home from Amazon Alexa.
1. Tap in the Amazon Alexa app, then tap "Skills & Games", search for "Mi Home / Xiaomi Home", select the correct skill and tap "Enable". Then sign in with your Xiaomi account.
2. A er successfully linking the accounts, tap DISCOVER DEVICES to add the device, and follow the on-screen instructions. Once the accounts are linked, you can control the Lamp from Amazon Alexa.
Note: The name (Mi Home or Xiaomi Home) varies by selected language or regions.

04

05

EN
Factory Reset
The Reset hole is at the bo om of the lamp base. When powered on, insert a straightened tool into the hole for 5 seconds, and let go when the lamp starts to breathe. The Reset completes when the breathing stops.
* Restore factory se ings to connect to a new network.

EN
Specifications
Model: MJTD01SYL Operating Temperature: -10°C to 35°C Operating Humidity: 0­85% RH Service Life: Approx. 25000 h Color Rendering Index: 90 Power Factor: 0.5 Bedside Lamp Input: 12 V 0.8A Rated Input Power: 9 W (Lamp + LED Driver) Rated Input: 220­240 V~50/60 Hz 0.45 A Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Compatible with: Android 4.4 or iOS 9.0 and above Operating Frequency: 2412­2472 MHz (Wi-Fi) 2402­2480 MHz (BT) Maximum Output Power: 17.70 dBm (Wi-Fi) 4.19 dBm (BT)
This product contains a light source of energy efficiency class <F>. Replaceable (LED only) light source by a professional. Replaceable control gear by an end-user.

06

07

EN
Product Features

Color Temperature Adjustment

Brightness Adjustment

Flicker Free

Low Blue Light
Content

Scheduled On/Off

Foldable Design 135° Adjustable Angle

CRI
High Color Rendering
Index

Reading Mode

PC Mode

Child Mode

Focus Mode

Mi Home/ Xiaomi
Home App*
08

HomeKit Control

Turn-off Delay

Firmware Update

EN
Warning
Suitability for use "indoors", the related ambient temperature is 35°C. Please use the power resource correctly in the door. If in any doubt, consult a qualified electrician. Do not put the luminaire on the inclined plane.
For household use only. Class III Luminaire. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualified service engineer to avoid any risks to safety. For non-user replaceable light sources: "The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person." Do not disassemble the product. The light-emi ing diode may cause damage to your eyes. A minimum separation distance of 0 cm must be maintained between the user's body and the device to comply with the RF exposure requirements in Europe. The SAR limit for mobile devices is 2.0 W/kg and the highest SAR value for this device is 0.494 W/kg.
09

EN
EU Declaration of Conformity
Hereby, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type MJTD01SYL is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: h ps://www.mi.com/en/service/support/declaration.html.
WEEE Disposal and Recycling
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
10

Produktübersicht
A

DE
B
Empfohlene Maximalhöhe
400 mm

Vielen Dank, dass Sie sich für die Mi Smarte LED Tischlampe 1S entschieden haben. Die Lampe ist mit hochwertigen LEDs ausgesta et und bietet ein professionelles optisches Design mit einem natürlichen Lichtmischungsalgorithmus, der für gleichmäßiges Licht sorgt.
Die Lampe ist am besten für den Gebrauch in Arbeitszimmern, Schlafzimmern und anderen Innenräumen geeignet. Unter normalen Gebrauchsbedingungen sollte die Lampe so positioniert werden, dass der Lampenkopf (durch Punkte A und B gekennzeichnet) parallel zur Tischpla e ausgerichtet ist. Wenn die Lichtaustri sfläche eben ist, beträgt der vertikale Abstand zwischen dem Lampenkopf und der Tischpla e 400 mm.
11

DE

DE

Verwendung der Lampe
Schließen Sie das Stromkabel an. Stecken Sie das Stromkabel in den Ladeanschluss am Fuß und schließen Sie das Netzteil an eine Stromquelle an.

Anleitung für den Knopf

Lampenkörper Ladeanschluss 12

Um 135 ° einstellbarer Winkel
Einstellknopf Netzteil

Drücken Sie einmal auf den Knopf, um die Lampe ein- oder
auszuschalten.

Drehen Sie den Knopf, um die Helligkeit der Lampe einzustellen.

Halten Sie den Knopf gedrückt und drehen
Sie ihn, um die Farbtemperatur der Lampe einzustellen.

Mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App verbinden

Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Steuern Sie Ihr Gerät und lassen Sie dieses sowie weitere Smart Home-Geräte mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App interagieren.
Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach ,,Mi Home/Xiaomi Home" suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren.
Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das ,,+" oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.

13

DE
* In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.

DE
Werkseinstellungen wiederherstellen
Der Reset-Schalter befindet sich am Boden des Lampensockels. Führen Sie einen geraden Gegenstand (z. B. eine gerade gebogene Büroklammer) bei eingeschalteter Lampe 5 Sekunden lang in das Loch ein und ziehen Sie es wieder heraus, wenn die Lampe anfängt, zu ,,pulsieren". Das Zurücksetzen ist abgeschlossen, wenn die Lampe au ört zu pulsieren.

Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bi e die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
Apple HomeKit-Smart-Steuerung
1. Öffnen Sie die Home-App auf Ihrem iPhone oder iPad. 2. Tippen Sie auf ,,Zubehör hinzufügen" und folgen Sie der Anleitung in der
App, um den QR-Code am Produktfuß zu scannen, oder geben Sie den 8-stelligen Setup-Code über dem QR-Code ein, um der Apple Home-App Zugriff zu gewähren. * Stellen Sie sicher, dass ein WLAN-Netzwerk mit Internetzugang verfügbar ist (dieses Produkt unterstützt keine 5G-Netzwerke). Wir empfehlen, für die Steuerung dieses HomeKit-kompatiblen Zubehörs iOS 9.0 oder höher zu verwenden. Der HomeKit-Setup-Code ist am Produktfuß angegeben. Verlieren Sie diesen Code nicht. Sie benötigen ihn nach einer Wiederherstellung der Werkseinstellungen, um das Zubehör neu hinzuzufügen. iPad und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
14

*In einer neuen Netzwerkumgebung muss das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, um eine Verbindung mit dem neuen Netzwerk herzustellen.
15

DE
Spezifikationen
Modell: MJTD01SYL Betriebstemperatur: -10 ~ 35 Betriebsfeuchtigkeit: 0 - 85% RH Erwartete Nutzungsdauer: Ca. 25.000 Stunden Farbwiedergabeindex: 90 Leistungsfaktor: 0.5 Eingang Nach ischlampe: 12V 0.8A Nennleistung: 9 W (Leuchte + LED-Treiber) Betriebsspannung: 220-240V~ 50/60Hz 0.45A WLAN-Verbindung: WLAN IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Kompatibel mit: Android 4.4 oder iOS 9.0 und höher Betriebsfrequenz: 2.412 ­ 2.472 MHz (WLAN) 2.402 ­ 2.480 MHz (BT) Maximale Ausgangsleistung: 17,70 dBm (WLAN) 4,19 dBm (BT)

DE
Produktfunktionen

Einstellbare

Einstellbare Helligkeit

Farbtemperatur

Flimmerfrei

Licht mit geringem Blauanteil

Einschalten/ Ausschalten
geplant

Einklappbares Design

Um 135 °

einstellbarer Winkel

CRI
Hoher Farbwiederga-
beindex

Lesemodus

PC-Modus

Kindermodus

Fokus-Modus

Mi Home-App /

HomeKit-Steuerung Ausschaltverzögerung

Firmware-

Xiaomi

Aktualisierung

Home-App*

16

17

DE
Warning
Eignung zur Verwendung in ,,Innenräumen" bei einer Raumtemperatur von 35 °C. Verwenden Sie eine geeignete Stromquelle bei der Nutzung in Innenräumen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten an einen qualifizierten Elektriker. Platzieren Sie die Leuchte nicht auf einer unebenen Fläche.
Nur für die Verwendung im Haushalt.
Leuchte der Schutzklasse III.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem qualifizierten Servicetechniker ersetzt werden, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden. Für nicht durch den Benutzer austauschbare Lichtquellen gilt: ,,Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur durch den Hersteller, einen Servicetechniker oder eine gleichermaßen qualifizierte Person ausgetauscht werden." Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Die Leuchtdiode kann Ihren Augen schaden. Zwischen dem Körper des Benutzers und dem Gerät muss ein Mindestabstand von 0 cm eingehalten werden, damit die Anforderungen an die HF-Belastung in Europa erfüllt werden. Der SAR-Grenzwert für mobile Geräte beträgt 2,0 W/kg. Der höchste SAR-Wert für dieses Gerät liegt bei 0,494 W/kg. 18

DE
EU-Konformitätserklärung
Hiermit bestätigt Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs MJTD01SYL mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
WEEE-Informationen zu Entsorgung und Recycling
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschro und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie sta dessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschro und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bi e an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschä sbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
19

FR
Présentation du produit
A

FR
Utilisation de la lampe Connexion à l'alimentation électrique
B Branchez le câble dans le port de charge et connectez l'adaptateur à une prise électrique.

Hauteur max. recommandée :
400 mm

Angle réglable sur 135°

Merci d'avoir choisi Mi Smart LED Desk Lamp 1S. Ce e lampe est équipée de LED haute qualité et profite d'un design optique professionnel grâce à un algorithme de mélange de lumière naturelle offrant une lumière uniforme. Elle est conçue pour les bureaux, les chambres et tout autre espace intérieur. Dans des conditions normales d'utilisation, la lampe doit être positionnée de sorte que l'orientation de la tête de lampe (représentée par les points A et B) soit parallèle au bureau. Lorsque la surface d'éclairage est à niveau, la distance verticale entre la lampe et le bureau doit être de 400 mm.
20

Corps de la lampe
Port de charge

Bouton de réglage
Adaptateur 21

FR
Instructions sur le bouton

FR
* Ce e application est appelée l'application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l'application qui s'affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.

Appuyez une fois sur le bouton pour allumer
ou éteindre la lampe.

Faites tourner le bouton pour régler la luminosité.

Maintenez le bouton enfoncé et faites-le tourner pour régler la
température de couleur de la lampe.

Connexion avec l'application Mi Home/Xiaomi Home

Ce produit fonctionne avec l'application Mi Home/Xiaomi Home*. Contrôlez et interagissez avec votre appareil ainsi que d'autres appareils domotiques intelligents avec l'application Mi Home/Xiaomi Home.
Scannez le code QR pour télécharger et installer l'application. Vous serez redirigé vers la page de configuration si l'application est déjà installée. Sinon, recherchez « Mi Home/Xiaomi Home » dans l'App Store pour la télécharger et l'installer.
Ouvrez l'application Mi Home/Xiaomi Home, touchez l'icône « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil.

22

Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
Contrôle connecté Apple HomeKit
1. Ouvrez l'application Home sur votre iPhone ou votre iPad. 2. Appuyez sur « Ajouter des accessoires » et suivez les instructions fournies
dans l'application pour scanner le code QR situé sur la base du produit. Vous pouvez aussi saisir le code HomeKit à 8 chiffres indiqué au-dessus du code QR pour autoriser l'accès à l'application Apple Maison. * Assurez-vous qu'un réseau Wi-Fi avec un accès internet est disponible (ce produit n'est pas compatible avec les réseaux 5G). Pour contrôler cet accessoire compatible HomeKit, il est recommandé d'utiliser iOS 9.0 ou une version plus récente. Le code HomeKit est indiqué sur la base du produit, ne le perdez pas. Après avoir restauré les paramètres d'usine, vous aurez à nouveau besoin du code HomeKit pour ajouter l'accessoire. iPad et iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc., et sont des marques déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
23

FR
Réinitialisation Le trou de réinitialisation se trouve sous la base de la lampe. À l'allumage, insérez un objet dur et fin dans le trou pendant 5 secondes, puis retirez-le lorsque la lampe clignote lentement. La réinitialisation s'achève lorsque le clignotement s'arrête.La restauration des paramètres d'usine est nécessaire dans un nouvel environnement réseau pour une reconnexion au réseau.
*La restauration des paramètres d'usine est nécessaire dans un nouvel environnement réseau pour une reconnexion au réseau.

FR
Caractéristiques
Modèle: MJTD01SYL Températures de fonctionnement: -10 à 35° C Humidité de fonctionnement: 0 à 85 % d'humidité relative Durée de vie: environ 25 000 heures Indice de rendu de couleur: 90 Facteur d'alimentation: 0.5 Alimentation d'entrée de la lampe de chevet: 12V 0.8A Puissance nominale : 9 W (Pilote lampe + LED) Alimentation d'entrée nominale: 220-240V~ 50/60Hz 0.45A Connectivité sans fil: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz Compatible avec: Android 4.4 or iOS 9.0 and above Fréquence de fonctionnement : 2 412 à 2 472 MHz (Wi-Fi)
2 402 à 2 480 MHz (BT) Puissance maximale en sortie : 17,70 dBm (Wi-Fi) 4,19 dBm (BT)

24

25

FR
Fonctionnalités du produit

Température de couleur réglable

Luminosité réglable Aucun vacillement

Émission faible de lumière bleue

Allumage/ extinction programmables

CRI

Design pliable

Angle réglable sur 135° Indice de rendu de couleur élevé

Mode Lecture

Mode PC

Mode Enfant

Mode Focus

Application Mi Home/ Xiaomi Home*
26

Contrôle HomeKit

Délai d'extinction

Mise à jour du firmware

FR
Avertissement
Adaptée pour un usage « intérieur », la température ambiante idéale pour la lampe est de 35¥. Utilisez correctement la ressource d'alimentation dans l'emplacement. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. Ne placez pas le luminaire sur un plan incliné.
Pour une utilisation intérieure uniquement. Luminaria de clase III. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un ingénieur de service qualifié afin d'éviter tout risque de sécurité. Concernant les ampoules non remplaçables par l'utilisateur : « L'ampoule contenue dans ce luminaire ne peut être remplacée que par le fabricant ou un agent de service agréé, ou encore un professionnel avec le même niveau de qualification. » Ne démontez pas le produit. La diode électroluminescente peut abimer les yeux. Une distance de séparation minimum de 0 cm doit être maintenue entre l'appareil et l'utilisateur pour respecter les norme européennes en matières d'exposition aux radiofréquences. La limitation DAS pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg et la valeur DAS maximale pour cet appareil est 0,494 W/kg.
27

FR
Déclaration de conformité pour l'UE
Par la présente,Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type MJTD01SYL est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante : h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Réglementation DEEE et informations sur la mise au rebut et le recyclage
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés perme ront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.
28

Descripción general del producto
A

ES B

Altura máxima recomendada:
400 mm

Gracias por elegir Mi Smart LED Desk Lamp 1S. Esta lámpara está equipada con LEDs de alta calidad y cuenta con un diseño óptico profesional que utiliza un algoritmo de mezcla de luz natural para ofrecer una experiencia de iluminación uniforme. Está diseñada para su uso en estudios, dormitorios y otras áreas interiores. En condiciones normales de uso, la lámpara debe colocarse de forma que la dirección de la cabeza de la lámpara (indicada por los puntos A y B) sea paralela a la de la mesa. Cuando la superficie emisora de luz está nivelada, la distancia vertical entre ella y el escritorio es de 400 mm.
29

ES

ES

Utilización de la lámpara
Conexión al suministro eléctrico Conecte el cable de alimentación al puerto de carga en la base y conecte el adaptador a una fuente de alimentación.

Instrucciones sobre los botones

Cuerpo de la lámpara
Puerto de carga
30

Ángulo ajustable de 135°
Botón de ajuste Cable de energía

Presione el botón una vez para encender o
apagar la lámpara.

Gire el botón para ajustar el brillo de
la lámpara.

Mantenga pulsada y gíre el botón para ajustar la
temperatura de color de la lámpara.

Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home

TEste producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo e interactúa con él y otros dispositivos inteligentes del hogar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.

Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada. O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla. Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.

* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
31

ES
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
Control inteligente Apple HomeKit
1. Abra la aplicación Home en su iPhone o iPad. 2. Pulse "Agregar accesorios" y siga las instrucciones de la aplicación para escanear el código QR en la base del producto, o introduzca el código de configuración de 8 dígitos sobre el código QR para conceder permiso de acceso a la aplicación Apple Home. * Asegúrese de que haya disponible una red Wi-Fi con acceso a Internet (este producto no admite redes 5G). Para controlar este accesorio compatible con HomeKit, se recomienda utilizar iOS 9.0 o superior. El código de configuración de HomeKit aparece en la base del producto, no lo pierda. Después de restaurar los valores de fábrica, necesitará nuevamente el código de configuración de HomeKit para agregar el accesorio. iPad y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países.

ES
Restauración de fábrica El orificio de restauración se encuentra en la parte inferior de la base de la lámpara. Cuando la lámpara esté encendida, inserte una herramienta fina en el orificio durante 5 segundos. Sáquela cuando la luz de la lámpara empiece a variar de intensidad. Cuando deje de variar de intensidad, la restauración se habrá completado.
*La restauración de fábrica es necesaria para conectar la lámpara a un nuevo entorno de red.

32

33

ES
Especificaciones
Modelo: MJTD01SYL Temperatura operativa: -10 ~ 35°C Humedad operativa: 0 - 85% RH Vida útil: 25000 horas aprox. Índice de reproducción cromática: 90 Factor de potencia: 0.5 Tensión de la lámpara: 12V 0.8A Potencia nominal: 9 W (Lámpara + Controlador LED) Tensión nominal: 220-240V~ 50/60Hz 0.45A Compatible con: Android 4.4 o iOS 9.0 y posteriores Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Frecuencia de servicio: 2412 ­ 2472 MHz (Wi-Fi) 2402 ­ 2480 MHz (BT) Potencia de salida máxima: 17,70 dBm (Wi-Fi) 4,19 dBm (BT)

ES
Características del producto

Temperatura del color ajustable

Brillo ajustable

Sin parpadeos

Bajo contenido de luz azul

Encendido/ Apagado programado

Diseño plegable

Ángulo ajustable de 135°

CRI
Índice de reproducción cromática alto

Modo lectura

Modo PC

Modo infantil

Modo concentración

Aplicación

HomeKit Control

Retardo de

Actualización

Mi Home /

apagado

del firmware

Xiaomi Home*

34

35

ES
Advertencia
Idóneo para uso "en interiores", la temperatura ambiente relativa es de 35 ¥. Utilice correctamente el recurso de energía en la puerta. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado. No coloque la lámpara en un plano inclinado.
Solo para uso doméstico. Luminaria de clase III. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o un técnico de servicio cualificado deberá reemplazarlo para evitar cualquier riesgo de seguridad. Para fuentes de luz no reemplazables por el usuario: "La fuente de luz contenida en esta lámpara sólo podrá ser sustituida por el fabricante, su servicio técnico o personas con una cualificación similar" No desmonte el producto. El diodo emisor de luz puede causar daños en sus ojos. Para cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencias en Europa, se debe mantener una distancia de 0 cm entre el dispositivo y el cuerpo del usuario. El limite de SAR para dispositivos móviles es de 2,0 w/kg, y el valor de SAR mayor para este dispositivo es de 0,494 W/kg.
36

ES
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente,Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico MJTD01SYL cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
37

IT
Panoramica del prodo o
A

IT

Utilizzo della lampada

B

Collegamento all'alimentazione

Inserire il cavo di alimentazione nella porta di ricarica situata alla base della lampada e collegare l'ada atore a una presa di corrente.

Altezza massima consigliata: 400 mm

Angolo regolabile a 135°

Grazie per avere scelto la Mi Smart LED Desk Lamp 1S. Questa lampada è dotata di LED di alta qualità e presenta un design o ico professionale che utilizza un algoritmo di miscelazione della luce naturale per offrire un'esperienza di illuminazione uniforme. La lampada è destinata all'utilizzo presso studi, camere da le o e altri ambienti interni. In condizioni d'uso normali, la lampada deve essere posizionata in modo che la direzione del corpo lampada (indicata dai punti A e B) sia parallela alla scrivania. Quando la superficie di emissione della luce è piana, la distanza verticale tra questa e la scrivania è di 400 mm.
38

Corpo lampada Porta di ricarica

Manopola di regolazione
Alimentatore 39

IT

IT

Istruzioni del pulsante

Premere una volta sulla manopola per accendere
o spegnere la lampada.

Ruotare la manopola per regolare la luminosità della lampada.

Tenere premuta la manopola e ruotarla per regolare la temperatura
colore della lampada.

Connessione con l'app Mi Home/Xiaomi Home

Questo prodo o funziona con l'app Mi Home/Xiaomi Home*. Controllo del dispositivo e interazione con altri dispositivi domotici intelligenti con l'app Mi Home/Xiaomi Home.
Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l'app. Se l'app è già installata, si verrà indirizzati alla pagina di configurazione della connessione. In alternativa, cercare l'app "Mi Home/Xiaomi Home" nell'App Store per scaricarla e installarla.

Aprire l'app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell'angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. * In Europa, ecce o che in Russia, l'app si chiama Xiaomi Home.
Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell'app visualizzato sul dispositivo. 40

Nota: poiché la versione dell'app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell'app corrente.
Controllo smart Apple HomeKit
1. Aprire l'app Home su iPhone o iPad. 2. Toccare "Aggiungi accessori" e seguire le istruzioni fornite dall'app per eseguire la scansione del codice QR alla base del prodo o, oppure imme ere il codice di configurazione a 8 cifre riportato sopra il codice QR per garantire l'accesso all'app Apple Home. * Assicurarsi che sia disponibile una rete Wi-Fi con accesso a Internet
(il prodo o non supporta reti 5G). Per il controllo di questo accessorio compatibile a HomeKit, si consiglia di utilizzare iOS 9.0 o versioni successive. Il codice di configurazione HomeKit è situato sulla base del prodo o, evitare di perderlo. Una volta ripristinate le impostazioni di fabbrica, sarà necessario utilizzare nuovamente il codice di configurazione HomeKit per aggiungere l'accessorio. iPad e iPhone sono marchi commerciali di Apple Inc. e sono registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
41

IT
Ripristino alle impostazioni di fabbrica Il foro di ripristino è nella parte inferiore della base della lampada. Una volta acceso, inserire un utensile dri o e rigido nel foro di ripristino per 5 secondi e lasciarlo andare quando la lampada inizia a illuminarsi in modalità "respiro". Il ripristino viene completato una volta terminata la modalità "respiro".
*Il ripristino alle impostazioni di fabbrica è richiesto in un nuovo ambiente di rete per la riconnessione a quest'ultima.

IT
Specifiche tecniche
Modello: MJTD01SYL Temperatura di esercizio: -10 ~ 35°C Umidità di esercizio: 0% - 85% UR Aspe ativa di durata: circa 25000 ore Indice di resa cromatica: 90 Fa ore di potenza: 0.5 Alimentazione in ingresso lampada da comodino: 12V 0.8A Potenza nominale: 9 W (Lampada + driver LED) Potenza nominale in ingresso: 220-240V~ 50/60Hz 0.45A Conne ività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Compatibile con: Android 4.4 o iOS 9.0 e versioni superiori Frequenza d'esercizio: 2.412 ­ 2.472 MHz (Wi-Fi) 2.402 ­ 2.480 MHz (BT) Potenza in uscita massima: 17,70 dBm (Wi-Fi) 4,19 dBm (BT)

42

43

IT
Cara eristiche del prodo o

Temperatura colore
regolabile

Luminosità regolabile Niente sfarfallii

Contenuto luminoso blu
basso

Accensione/ spegnimento
pianificato

CRI
Design ripieghevole Angolo regolabile a 135° Elevato indice di resa colore

Modalità le ura

Modalità PC

Modalità bambino

Modalità Focus

App Mi Home/ Xiaomi Home
44

Controllo HomeKit

Ritardo spegnimento

Aggiornamento firmware

IT
A enzione
Ada abilità per l'utilizzo "all'interno", la relativa temperatura ambiente è 35¥. Utilizzare la fonte di alimentazione adeguatamente nella porta. Per qualsiasi dubbio, consultare un ele ricista qualificato. Non me ere la lampada su un piano inclinato.
Solo per uso domestico. Lampada classe III. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produ ore o da un tecnico dell'assistenza qualificato per evitare rischi per la sicurezza. Per fonti luminose non sostituibili dall'utente: "La fonte luminosa di questa lampada deve essere sostituita solo dal produ ore, da un centro assistenza o da altro personale qualificato." Non smontare il prodo o. Il LED può provocare danni agli occhi. Occorre che sia mantenuta una distanza minima di 0 cm tra il corpo dell'utente e il dispositivo per soddisfare i requisiti europei di esposizione alle radiofrequenze. Il limite SAR dei dispositivi mobili è di 2,0 W/kg; il valore SAR più elevato è pari a 0,494 W/kg per questo dispositivo.
45

IT
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente,Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo MJTD01SYL è conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE
Tu i i prodo i contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature ele riche ed ele roniche (RAEE in base alla dire iva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l'ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature ele riche ed ele roniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corre i aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative all'ambiente e alla salute umana. Conta are l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
46

 
A

RU
B
  : 400 

       Mi 1S.    ,    ,       ,   .      ,    .        ,    (  A  B)    .     ,        400 .
47

RU

RU

 
            ,   --   .

  

 
  
48

  135°
  

    ,     .

 ,  
 .

     , 
  
.

   Mi Home / Xiaomi Home

   Mi Home / Xiaomi Home*.            .
 QR-,     .       ,    .      "Mi Home / Xiaomi Home"  App Store,     .
  Mi Home / Xiaomi Home,  "+"          .
*     "Xiaomi Home" ( ).  ,     ,     .
49

RU
.    .      .
  Apple HomeKit
1.   Home   iPhone  iPad. 2.         ,   QR-    .        8 ,   QR-,     Apple "". *       Wi-Fi     (     5G).      HomeKit    iOS 9.0    .   HomeKit    ,   .           . iPad  iPhone    Apple Inc.,       .

RU
             .   ,           5 ,     .   ,   .
*           .

50

51

RU
 
: MJTD01SYL  :  ­10  ~ 35 °C  : 0 - 85% RH   :  25 000   : 90  : 0.5   : 12V 0.8A  : 9  ( +  )   : 220­240 , ~ 50/60 , 0,45   : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4  : Android 4.4  iOS 9.0       : 2412­2472 . (Wi-Fi) 2402­2480 . (BT)   : 17,70 . (Wi-Fi) 4,19 . (BT)  :  -20 °C  50 °C   :   0-85%  :  -10 °C  35 °C  :   0-85%  : 2,8 

RU
 

  

   

   

 
 

 

  135°

CRI
  

 

 

 

 

 Mi Home /
Xiaomi Home*

  HomeKit

 

  

52

53

RU

          35 ¥.     .       .      .
       .
  III.
   ,               .   ,    : "         ,     ".   .    .                   0 .   SAR     2,0 /,     SAR     0,494 /.
    
 Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. ,    MJTD01SYL    2014/53/EU.            : h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 54

RU
         
 ,          (WEEE,  2012/19/EU),       .                      ,      .               .  ,         ,   ,   ,     .
  :   020/2011 «   »   004/2011 «   »   037/2016 «         » 1.  : .   2. -:  3.       
    . 4.    :  . 5.      . 
       . 6.       2,8  , ,            .
55

KR
 
A

KR



B

 

     .

   400mm

135°  

Mi  LED   1S  . Mi LED  1S  LED           .  : ,    .     AB               400mm  .

   

56

 
  57

KR

KR

  

     
 .

     
 .

        .

Mi Home/Xiaomi Home  
  Mi Home/Xiaomi Home    Mi Home/Xiaomi Home           . QR  Mi Home/Xiaomi Home   ,      .   `Mi Home/Xiaomi Home'  Mi Home/Xiaomi Home      .
Mi Home/Xiaomi Home     `+'  ,    . *       Xiaomi Home  .       .
58

: Mi Home/Xiaomi Home   ,     .       .
Apple HomeKit  
1. iPhone  iPad  app . 2. " "           QR   QR   8    Apple  app . * Wi-Fi      .
(  5G   .)    Home Kit    iOS 9.0     . Home Kit    ,    .     Home Kit   .  iPad, iPhone  ,       .
59

KR
  
          5   . 5         .
:             .

KR

 : MJTD01SYL  : -10 ~ 35°C  : 0%--85%RH  :  25000 : 90 : 0.5  : 12V 0.8A : 9W ( + LED ) : 220--240V~ 50/60Hz 0.45A : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz  : Android4.4  iOS9.0   : 2412­2472 MHz (Wi-Fi) 2402­2480 MHz (BT)   : 17.70 dBm (Wi-Fi) 4.19 dBm (BT)

60

61

KR
 

 

 

 

 

 

 

135°  

CRI
 

 

PC 



 

  
62

Home Kit 

 

 

KR

" "   35.    .  ,     .     .
  . 3 .    ,              .    : "              ."   .       .  RF           0 cm   .   SAR  2.0 W/kg   SAR 0.494 W/kg.
63

AE

AE

   

 

  

A

B

             

    400 :

 

LED     ..Mi  1S                     
 
                                 (B A   )
 400         
64

 

  135  

 

 65

AE

AE

 

       
  

    

      
   

Mi Home/ Xiaoim Home 
      .*Mi Home / Xiaomi Home      .Mi Home / Xiaomi Home       
           QR    "Mi Home / Xiaomi Home"              
     "+"   Mi Home / Xiaomi Home      
  ( )   Xiaomi Home       *          

               :
Apple HomeKit   
.iPad  iPhone   Home     QR        " "  
  QR                Apple Home
   Wi-Fi (      )       , iOS    HomeKit         
          HomeKit         HomeKit    
     Apple     iPhone iPad   

66

67

KK

KK

 
             .

 

    74

135°  
  LED  ()

      
 .

     .

   
   ,  .

Mi Home/Xiaomi Home  

  Mi Home/Xiaomi Home    *.  Mi Home/Xiaomi Home          .
       QR  .     ,      .         «Mi Home/Xiaomi Home»  .
Mi Home/Xiaomi Home  ,     «+»  ,       .
*   ( ) Xiaomi Home   .
       .
75

AE
   
                           

           *

AE

MJTD01SYL :  35~10- :     %85-0 :  
 25000  :  90 :   0.5 : 
 0.8  12 :   (LED   + )  9 :   0.45, 50/60 ~  240 - 220 ::   Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 :    iOS 9.0  4.4 Android :  (BT)  2480 ­ 2402 ( Wi-Fi)  2472 ­ 2412  (BT)    4.19 (Wi-Fi)    17.70 

68

69

KK
:     ,      .
Apple HomeKit  
1. iPhone  iPad  Home  . 2. Apple Home       
QR    «  »  ,     QR   8    . *     Wi-Fi     (  5G  ).  HomeKit-     iOS 9.0      . HomeKit     ,  .          HomeKit     . iPad  iPhone Apple Inc.              .

KK
 Google Assistant- 
Google Assistant- Mi Home/Xiaomi Home      Google Assistant  Mi Home/Xiaomi Home  . 1. Google Assistant   , «Mi
Home/Xiaomi Home»  , «»    Xiaomi  . 2.     > Home    ,   .     Google Assistant-  .
 Amazon Alexa- 
Amazon Alexa- Mi Home/Xiaomi Home      Amazon Alexa  Mi Home/Xiaomi Home  . 1. Amazon Alexa   ,  
«  »  , «Mi Home/Xiaomi Home»  ,     « »  .   Xiaomi  . 2.           ,   .     Amazon Alexa-  . :  (Mi Home  Xiaomi Home)      .

76

77

AE
 

    

   

 

   

 /   

CRI
      135     

 

  

 

 

Mi Home  *Xiaomi Home/

HomeKit  

  

  

AE

  25      " "                                  
                   
:                       "
."                         0        
      SAR    /  2.0   (  ) SAR  
 /  0.494   

70

71

KK
   
       .       5  ,     .       .
*        .

KK
 
: MJTD01SYL  : -10°C  35°C   : 0­85%    :  25000    : 90  : 0,5   : 12  = 0,8    : 9  ( + LED )  : 220­240 ~ 50/60  0,45    : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4   : Android 4.4  iOS 9.0      : 2412­2472  (Wi-Fi) 2402­2480  (BT)    : 17,70  (Wi-Fi) 4,19  (BT)   <F>      .     ( LED)  .      .

78

79

AE
   
Yeelink Information Technology Co., Ltd   ,  .EU/2014/50    MJTD01SYL     ,.Qingdao
:           h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
(   ) WEEE 
WEEE)                       (EU/2012/19                                                                 
72

 
A

KK
B
 . :
400 

Mi  LED   1S   .                      .    ,        .        (    )       .     ,        400  .
73

KK
 

 


 



  


 /

 

135°  

CRI
  


 

 

  

 

Mi Home/Xiaomi Home
*
80

HomeKit 

 

  

KK

 

· «»  ,     35°C.

·     .

·     ,   .

·    .

·

   .

·

III  .

·    ,             .

·       :

«                 .»

·  .       .

·               0    .

·    SAR  2,0 /       SAR  0,494 /.

81

KK
  
 Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.  MJTD01SYL  2014/53/    .         : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
WEEE        
            (WEEE 2012/19/  )      .                             .                 .                  .

     004/2011 «    »   020/2011 «   »   037/2016 «        »  : -20°C  50°C   : 0­85% 1.  :   2.  :  3.     
        . 4.    : . 5.     .       . 6.           ,      2.8 .

82

83

Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
(una società Mi Ecosystem) Indirizzo: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1
Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
 : Xiaomi Communications Co., Ltd. : Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
(    Mi Ecosystem) : 10F-B4,  B,    , 1,  , - , .       www.mi.com.
: Xiaomi Communications Co., Ltd. : Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
(Mi  ) : 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1
Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China   www.mi.com  .
Xiaomi Communications Co., Ltd :    Qingdao Yeenlik Information Technology Co., Ltd : 
(Mi Ecosystem  ) Keyuan 1.oN ,Park Innovation International Qingdao ,B Building ,B4-10F :
China.R.P ,Province Shandong ,City Qingdao ,District Laoshan ,Road Weiyi www.mi.com       

   : Xiaomi Communications Co., Ltd. : Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
(Mi  ) : 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park,
No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China     www.mi.com  



References

Adobe PDF library 17.00