User Guide for dyras models including: SP-F25B Bluetooth Speaker With Microphone Dyras, SP-F25B, Bluetooth Speaker With Microphone Dyras, Speaker With Microphone Dyras, Microphone Dyras, Dyras

Horváth Szabina

SP-F25B

3 sept. 2024 — keresse meg az SP-F25B modell számot és párosítsa a készüléket. I>I gomb megnyomásával léphet az előző vagy következő számra. Röviden nyomva átugrik a.

[PDF] SP-F25B - Euronics

A LED-es kijelző a hangszóró állapotát jelzi. A stabil Bluetooth kapcsolat érdekében a hangszóró és a csatlakoztatott készülék között ne legyen több 10 ...

Dyras SP-F25B Bluetooth hangszóró használati utasítás

Dyras SP-F25B Bluetooth hangszóró mikrofonnal | Dyras


File Info : application/pdf, 45 Pages, 655.83KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

sp-f25b user manual kesz
SP-F25B

HU ................................................................ 3 GB ................................................................ 9 DE............................................................... 15 CZ ............................................................... 21 HR .............................................................. 27 SK ............................................................... 33 SI ................................................................ 39
2

Használati útmutató
Bluetooth hangszóró Modell: SP-F25B
Kérjük, használat eltt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
3

A DOBOZ TARTALMA
· SP-F25B hangszóró · Micro USB tölt kábel · Audio kábel jack 3.5 · Levehet szíj · Használati útmutató · Küls mikrofon

TERMÉK SPECIFIKÁCIÓ

Bluetooth verzió Kimeneti teljesítmény Bt Frekvencia Hangnyomás Bemeneti töltés Töltési id: Zenehallgatási id Hatótávolság Beépített akkumulátor Hangszóró mérete

5.0 2 x 5W 2.40GHz ­ 2.480GHz > 90dB Micro USB/DCV5V-1A 3-4 óra óra 4 óra 10 méter 1500 mAh 2 x 57 mm

4

A TERMÉK RÉSZEI
1. Hanger szabályzó +/Következ 2. Mód választó gomb (FM/AUX/TF kártya/USB) 3. Hanger szabályzó ­/Elz 4. AUX csatlakozó 5. Micro SD kártya bemenet 6. BT csatlakozás kijelzése 7. Be/Kikapcsoló gomb 8. Tölt csatlakozás (Micro USB) 9. USB port 10. Küls mikrofon csatlakozó
5

ÜZEMBE HELYEZÉS
Javasoljuk, hogy els használatba vétel eltt töltse fel teljesen a hangszórót. A töltéshez használja a mellékelt USB kábelt, amelyet egy töltadapterhez kell csatlakoztatni a hálózathoz. A LED-es kijelz a hangszóró állapotát jelzi. A stabil Bluetooth kapcsolat érdekében a hangszóró és a csatlakoztatott készülék között ne legyen több 10 méternél nagyobb távolság. Nyomja meg a bekapcsoló gombot, tartsa nyomva 5 másodpercig > ekkor a hangszóró bekapcsol párosítás üzemmódba, kéken világítva. Nyissa meg a telefon Bluetooth keres üzemmódját, és keresse meg az SP-F25B modell számot és párosítsa a készüléket.
· I<< / >>I gomb megnyomásával léphet az elz vagy következ számra. Röviden nyomva átugrik a következ zeneszámra, hosszan nyomva a hangert szabályozhatja
· Memória kártya nyílás ­ helyezze a TF kártya bemeneti nyílásba a memória kártyát, a Bt hangszóró automatikusan elkezdi lejátszani a memória kártya tartalmát. A TF kártya eltávolításához finoman nyomja be a kártyát, hogy kipattanjon a nyílásból
· ,,M" funkció gomb segítségével választhat az FM / Bluetooth/ AUX/ USB / TF kártya üzemmód között. Röviden nyomva: Lejátszás/ Megállítás / Bejöv hívás kezelés
· USB port ­ USB adathordozó (pendrive) csatlakoztatáshoz
· Küls mikrofon csatlakozó ­ Itt csatlakoztathatja a dobozban található küls mikrofont, karaoke zene lejátszáshoz.
6

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
· Kérjük, ne szedje szét a terméket! Ez a hangszóró nem tartalmaz olyan egységeket, amelyeket a felhasználó saját kezleg cserélhet vagy javíthat.
· Feltétlenül forduljon szakszervizhez meghibásodás esetén!
· Alkatrészcserét, karbantartást kizárólag szakszerviz végezhet!
· Kérjük, ne helyezze a terméket hforrások közelébe, pl. tzhely, kandalló!
· Kérjük, ne helyezze a terméket víz közelébe, vízbe vagy nedves helyre!
· Kisgyermekek nem használhatják a terméket! · Kérjük ne használja a terméket más célokra, mint a
rendeltetése! · A tisztításhoz ne használjon folyadékokat vagy maró
tisztítószereket! · Kizárólag enyhén nedves, puha ronggyal törölje át!
7

HULLADÉKKEZELÉS
Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése
Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket, mivel kifejezetten környezetszennyez. További részletekkel kapcsolatban érdekldjön a helyi hatóságnál! Ez a jelzés az Európai Unió teljes területére érvényes. Amennyiben az Európai Unión kívül szeretné megsemmisíteni a terméket, érdekldjön az ezzel kapcsolatos szabályzásokról a helyi hatóságnál! Gyártó/Importr: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
A CE SZIMBÓLUM
A jelölés azt hivatott jelezni, hogy a termék a rá vonatkozó Európai Uniós elírásoknak megfelel és szabadon forgalmazható az Európai Unió területén.
8

Instruction manual
Wireless Bluetooth Speaker Model: SP-F25B
Please carefully read the instructions before using!
9

CONTENT OF THE BOX
· SP-F25B speaker · Micro USB cable · Audio cable 3.5 jack · Removable strap · User manual · External microphone

SPECIFICATION

Bluetooth version Output Power Frequency response Noise L=dB Charging standard Charging time Transmission distance Built in battery Size

5.0 2x5W 2.40GHz ­ 2.480GHz > 90dB Micro USB/DCV5V-1A 3-4Hours 10 meter 1500mAh 2 x 57 mm

10

PARTS DESCRIPTION
1. Volume +/Next 2. Mode switch 3. Volume ­/Previous 4. AUX input 5. Micro TF card slot 6. LED indicator 7. On/Off switch 8. Charging port 9. USB flash drive slot 10. External microphone slot
11

USING THE DEVICE
Before using for the first time, we recommended to charge fully. To charge, use the included Micro USB cable, which need to be connected to a charger adapter to the electrical network. The Led display shows the status of the speaker. For a stable Bluetooth connection, keep distance no more than 10 meters between the speaker and the connected device. Press and hold the Power button for 5 seconds, the speaker switches top airing mode in turn with blue-red light. Open the Phone's Bluetooth search mode and search for the model number SP-F25B model and pair the device.
· Play/Pause button to press this button you can start or stop music playback during a Bluetooth connection
· I<< / >>I buttons ­ next/ previous /volume control. Short press: next track, long press: Volume increase
· Memory card ­ please put the memory card into the TF card slot, the BT Speaker will automatically start playing the contents of the memory cards
· Mode switch key ­ you can choose between FM/BT/AUX/USB/TF card mode. Short Press: Pause/ Play / Handsfree call.
· USB port ­ USB flash drive connection
12

SAFETY INSTRUCTIONS
· Do not disassemble the product yourself. This speaker does not include any units that can be replaced or repaired by the user.
· Always contact a professional service in case of any fault.
· Replacement and maintenance may only be carried out by a professional service.
· Do not place the product near heat sources, e.g. stove or fireplace.
· Please do not place the product near water, into water or in a humid place!
· Babies and small children are not allowed to use the product!
· Please do not use the product for other purposes than its intended use
· Do not use liquids or abrasive cleaners for cleaning · Use only soft, slightly wet towel for cleaning
13

WASTE MANAGEMENT
Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Manufacturer/Importer: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
CE SYMBOL
The mark is intended to indicate that the product complies with the relevant European Union standards and can be freely marketed in the European Union.
14

Bedienungsanleitung
Bluetooth-Lautsprecher Modell: SP-F25B
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch!
15

INHALT DER BOX
· SP-F25B Lautsprecher · Micro-USB-Ladekabel · Audiokabel, jack, 3,5 · Abnehmbarer Gurt · Bedienungsanleitung · Externes Mikrofon

PRODUKTSPEZIFIKATION

Bluetooth-Version Ausgangsleistung Bt-Frequenz Schalldruckpegel Eingangsladung Aufladezeit: Musikhörzeit Reichweite Eingebaute Batterie Größe der Lautsprecher

5.0 2 × 5 W 2.40 GHz bis 2.480 GHz > 90 dB Mikro-USB/DCV 5 V­1 A 3 bis 4 Stunden pro Stunde 4 Stunden 10 Meter 1500 mAh 2 × 57 mm

16

TEILE DES PRODUKTS
1. Lautstärkeregler +/Nächste 2. Moduswahltaste (FM/AUX/TF-Karte/USB) 3. Lautstärkeregler ­/Zurück 4. AUX-Anschluss 5. Micro-SD-Karteneingang 6. BT-Verbindungsanzeige 7. Ein-/Aus-Taste 8. Ladegerätanschluss (Micro-USB) 9. USB-Anschluss 10. Anschluss für externes Mikrofon
17

INBETRIEBNAHME
Wir empfehlen Ihnen, den Lautsprecher vor der ersten Verwendung vollständig aufzuladen. Verwenden Sie zum Aufladen das mitgelieferte USB-Kabel, das an einen Ladeadapter angeschlossen werden muss. Die LED-Anzeige zeigt den Status des Lautsprechers an. Für eine stabile Bluetooth-Verbindung sollte der Abstand zwischen dem Lautsprecher und dem angeschlossenen Gerät nicht mehr als 10 Meter betragen. Halten Sie die Einschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt > der Lautsprecher wechselt dann in den Kopplungsmodus und leuchtet blau. Öffnen Sie den Bluetooth-Suchmodus auf Ihrem Smartphone, suchen Sie nach der Modellnummer SP-F25B und koppeln Sie die Geräte.
· Drücken Sie die Taste I<< / >>I, um zur vorherigen oder nächsten Musik zu wechseln. Drücken Sie die Taste kurz, um zur nächsten Musik zu springen, halten Sie die Taste gedrückt, um die Lautstärke einzustellen.
· Speicherkartensteckplatz ­ Stecken Sie die Speicherkarte in den TF-Karteneingangssteckplatz: Der Bluetooth-Lautsprecher beginnt automatisch mit der Wiedergabe des Inhalts der Speicherkarte. Um die TFKarte zu entfernen, drücken Sie die Karte vorsichtig nach innen, um sie aus dem Steckplatz herauszuziehen.
· Mit der Funktionstaste ,,M" können Sie zwischen den Modi FM / Bluetooth / AUX / USB / TF-Karte wählen. Wenn die Taste kurz gedrückt wird: Musikwiedergabe/Stopp/eingehende Anrufe
· USB-Anschluss ­ für den Anschluss eines USB-Sticks (Pendrive)
· Anschluss für externes Mikrofon ­ hier können Sie das externe Mikrofon aus der Box anschließen, um KaraokeMusik abzuspielen.
18

SICHERHEITSHINWEISE
· Bitte zerlegen Sie das Produkt nicht! Dieser Lautsprecher enthält keine Bauteile, die vom Benutzer ausgetauscht oder repariert werden können.
· Wenden Sie sich im Falle einer Störung unbedingt an einen professionellen Service!
· Austausch von Teilen, bzw. Wartung kann nur von einem Fachbetrieb durchgeführt werden!
· Bitte stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, z. B. Ofen, Kamin!
· Bitte stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser, im Wasser oder an einem feuchten Ort auf!
· Kleine Kinder dürfen das Produkt nicht verwenden! · Bitte verwenden Sie das Produkt nicht für andere als
die vorgesehenen Zwecke! · Verwenden Sie zur Reinigung keine Flüssigkeiten oder
ätzenden Reinigungsmittel! · Nur mit einem leicht feuchten, weichen Tuch
abwischen!
19

ENTSORGUNG
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass es verboten ist, das Produkt in den Hausmüll zu werfen, da es stark umweltschädlich ist. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde! Diese Kennzeichnung ist in der gesamten Europäischen Union gültig. Wenn Sie Ihr Produkt außerhalb der Europäischen Union entsorgen möchten, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer örtlichen Behörde nach den entsprechenden Vorschriften!
Hersteller/Importeur: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
CE-KENNZEICHNUNG
Die Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt den für das Produkt geltenden EU-Normen entspricht und in der EU frei vermarktet werden kann.
20

Návod k pouzití
Bluetooth reproduktor Model: SP-F25B
Ped pouzitím si pozorn pectte návod k pouzití, prosím!
21

OBSAH BALENÍ
· Reproduktor SP-F25B · Micro USB nabíjecí kabel · Audio jack 3,5 · Odnímatelný popruh · Návod k pouzití · Externí mikrofon

PRODUKTOVÉ SPECIFIKACE

Verze Bluetooth Výstupní výkon Bluetooth frekvence Akustický tlak Vstupní napájení Doba nabíjení: Doba poslechu hudby Dosah Zabudovaná baterie Velikost reproduktoru

5.0 2 x 5 W 2,40 GHz ­ 2,480 GHz > 90 dB Micro USB/DCV5V-1A 3­4 hodiny 4 hodin 10 metr 1500 mAh 2 x 57 mm

22

CÁSTI VÝROBKU
1. Ovládání hlasitosti / Sledování 2. Tlacítko výbru rezimu (FM/AUX/TF karta/USB) 3. Ovládání hlasitosti ­/Pedchozí 4. AUX pípojka 5. Vstup pro kartu Micro SD 6. Zobrazení Bluetooth pipojení 7. Tlacítko zapnutí/vypnutí 8. Pipojení nabíjecky (Micro USB) 9. USB port 10. Konektor externího mikrofonu
23

UVEDENÍ DO PROVOZU
Ped prvním pouzitím doporucujeme reproduktor úpln nabít. K nabíjení pouzijte dodaný USB kabel, který musí být pipojen k nabíjecímu adaptéru. Indikátor LED zobrazuje stav reproduktoru. Pro zajistní stabilního Bluetooth pipojení by vzdálenost mezi reproduktorem a pipojeným zaízením nemla být vtsí nez 10 metr. Stisknte a podrzte tlacítko napájení po dobu 5 sekund > reproduktor se pepne do rezimu párování a rozsvítí se mode. Otevete rezim vyhledávání Bluetooth v telefonu a vyhledejte model císlo SP-F25B, a spárujte zaízení.
· Stisknutím tlacítka I<< / >>I pejdete na pedchozí nebo následující císlo. Krátkým stiskem peskocíte na dalsí skladbu, dlouhým stiskem upravíte hlasitost
· Slot na pamovou kartu - vlozte pamovou kartu do vstupního otvoru na TF kartu, Bluetooth reproduktor automaticky zacne pehrávat obsah pamové karty. Chcete-li vyjmout TF kartu, jemn zatlacte na kartu a vysute ji ze zásuvky
· Funkcní tlacítko "M" umozuje vybrat si mezi rezimem FM/Bluetooth/AUX/USB/TF karta. Krátké tlacení: Pehrávání / Zastavení / Obsluha píchozích hovor
· USB Port - pro pipojení USB pamového zaízení (pendrive)
· Vstup pro externí mikrofon - Zde mzete pipojit externí mikrofon nacházející se v balení a pehrávat hudbu karaoke.
24

BEZPECNOSTNÍ POKYNY
· Výrobek nerozebírejte prosím! Tento reproduktor neobsahuje zádné jednotky, které by mohl uzivatel vymnit nebo opravit.
· V pípad poruchy se urcit obrate na odborný servis! · Výmnu díl, údrzbu mze provádt pouze
specializovaný servis! · Výrobek neumisujte do blízkosti zdroj tepla,
napíklad. kamen, krbu! · Neumisujte výrobek do blízkosti vody, nevkládejte jej
do vody nebo na mokré místo! · Malé dti nesmí výrobek pouzívat! · Nepouzívejte výrobek k jiným úcelm, nez pro jaké je
urcen! · K cistní nepouzívejte kapaliny ani zíravé cistící
prostedky! · Otírejte jen mírn vlhkým, mkkým hadíkem!
25

NAKLÁDÁNÍ S ODPADY
Likvidace pouzitých elektrických a elektronických zaízení
Toto oznacení na výrobku a na obalu znamená, ze je zakázáno likvidovat nepouzitý výrobek v domácím odpadu, protoze je znecisující látkou zivotního prostedí. Pokud potebujete dalsí podrobnosti, obrate se na místní orgány! Toto oznacení platí pro celé území Evropské unie. Chcete-li výrobek zlikvidovat mimo Evropskou unii, obrate se na místní úady, které vám poskytnou informace o píslusných pedpisech. Výrobce/Dovozce: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
SYMBOL CE
Úcelem oznacení je uvést, ze výrobek spluje normy EU, které se na nj vztahují, a mze se voln prodávat v EU.
26

Upute za uporabu
Bluetooth zvucnik Model: SP-F25B
Pazljivo procitajte korisnicki prirucnik prije uporabe!
27

SADRZAJ PAKOVANJA
· SP-F25B zvucnik · Mikro USB kabel za punjenje · Prikljucak audio kabela 3.5 · Remen koji se moze skinuti · Upute za uporabu · Vanjski mikrofon

SPECIFIKACIJA PROIZVODA

Bluetooth inacica Izlazna snaga BT frekvencija Zvucni tlak Ulazno punjenje Vrijeme punjenja: Vrijeme slusanja glazbe Domet Ugraena baterija na punjenje Velicina zvucnika

5.0 2 x 5W 2.40 GHz ­ 2.480GHz > 90 dB Micro USB/DCV 5 V­1 A 3­4 sata 4 sata 10 metara 1500 mAh 2 x 57 mm

28

DIJELOVI PROIZVODA
1. Regulacija glasnoe +/Dalje 2. Tipka za odabir nacina rada (FM/AUX/TF
kartica/USB) 3. Regulacija glasnoe ­/Prethodno 4. POMONI prikljucak 5. Ulaz za mikro SD karticu 6. Prikaz BT spoja 7. Tipka za ukljucenje/iskljucenje 8. Prikljucak punjaca (mikro USB) 9. USB port 10. Prikljucak za vanjski mikrofon
29

PUSTANJE U RAD
Preporucujemo da potpuno napunite zvucnik prije prve uporabe. Za punjenje koristite isporuceni USB kabel koji mora biti spojen na adapter za punjenje na mrezi. LED indikator oznacava status zvucnika. Za stabilnu Bluetooth vezu, udaljenost izmeu zvucnika i spojenog ureaja ne smije biti vea od 10 metara. Pritisnite gumb za ukljucivanje, pritisnite i drzite 5 sekundi >, a zatim e se zvucnik ukljuciti u nacin rada uparivanja, svijetlei u plavoj boji. Otvorite Bluetooth nacin pretrazivanja telefona i pronaite broj modela SP-F25B i uparite ureaj.
· Pritisnite I<< / >>I za prijelaz na prethodni ili sljedei zapis. Kratko pritisnite za prelazak na sljedei zapis, dugo pritisnite za podesavanje glasnoe
· Utor za memorijsku karticu ­ umetnite memorijsku karticu u utor za ulaz TF kartice, BT zvucnik e automatski poceti reproducirati sadrzaj memorijske kartice. Da biste izvadili TF karticu, lagano je gurnite prema dolje kako biste je izvukli iz utora
· Funkcijska tipka "M" za odabir izmeu nacina rada FM / Bluetooth/AUX/USB / TF kartice. Kratko pritisnuto: Reprodukcija/ zaustavljanje /rukovanje dolaznim pozivima
· USB prikljucak ­ USB memorija za povezivanje · Prikljucak za vanjski mikrofon ­ Ovdje mozete spojiti
vanjski mikrofon u kutiji za reprodukciju karaoke glazbe.
30

SIGURNOSNE UPUTE
· Nemojte rastavljati proizvod! Ovaj zvucnik ne sadrzi jedinice koje korisnik moze sam zamijeniti ili popraviti.
· Obavezno se obratite servisnom centru u slucaju kvara!
· Zamjenu i odrzavanje dijelova smije obavljati samo strucna sluzba!
· Ne stavljajte proizvod blizu izvora topline, npr. stednjaka, kamina!
· Ne stavljajte proizvod blizu vode, u vodu ili na vlazno mjesto!
· Maloj djeci nije dopustena uporaba ovog proizvoda! · Nemojte koristiti proizvod u druge svrhe osim u svrhu
za koju je namijenjen! · Nemojte koristiti tekuine ili korozivna sredstva za
cisenje! · Obrisite blago vlaznom, mekom krpom.
31

ZBRINJAVANJE OTPADA
Unistavanje rabljene elektricnih i elektronickih aparata Ova oznaka na proizvodu i ambalazi oznacava da je zabranjeno odlagati nekoristeni proizvod u kuni otpad, jer je vrlo zagaujui. Za vise informacija obratite se nadleznoj lokalnoj sluzbi. Ova oznaka vrijedi za cijelo podrucje Europske unije. Ako proizvod zelite odlagati izvan Europske unije, obratite se lokalnim vlastima o relevantnim propisima.
Proizvoac/uvoznik: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
CE OZNAKA
Ova oznaka oznacava da je proizvod u skladu s relevantnim propisima Europske unije i da se moze slobodno distribuirati unutar Europske unije.
32

Návod na pouzitie
Bluetooth reproduktor Model: SP-F25B
Pred pouzitím si pozorne precítajte návod na pouzitie, prosím!
33

OBSAH BALENIA
· SP-F25B reproduktor · Micro USB nabíjací kábel · Audio jack 3,5 · Odnímatený popruh · Návod na pouzitie · Externý mikrofón

PRODUKTOVÉ SPECIFIKÁCIE

Verzia Bluetooth Výstupný výkon Bluetooth frekvencia Akustický tlak Vstupné napájanie Doba nabíjania: Doba pocúvania hudby Dosah Zabudovaná batéria Vekos reproduktora

5.0 2 x 5 W 2,40 GHz ­ 2,480 GHz > 90 dB Micro USB/DCV5V-1A 3-4 hodiny 4 hodiny 10 metrov 1500 mAh 2 x 57 mm

34

CASTI VÝROBKU
1. Ovládanie hlasitosti + / Sledovanie 2. Tlacidlo výberu rezimu (FM/AUX/TF karta/USB) 3. Ovládanie hlasitosti ­/Predchádzajúce 4. AUX prípojka 5. Vstup pre kartu Micro SD 6. Zobrazenie Bluetooth pripojenia 7. Tlacidlo zapnutia/vypnutia 8. Pripojenie nabíjacky (Micro USB) 9. USB port 10. Konektor externého mikrofónu
35

UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Pred prvým pouzitím odporúcame reproduktor úplne nabi. Na nabíjanie pouzite dodaný USB kábel, ktorý musí by pripojený k nabíjaciemu adaptéru. Indikátor LED zobrazuje stav reproduktora. Na zabezpecenie stabilného Bluetooth pripojenia by vzdialenos medzi reproduktorom a pripojeným zariadením nemala by väcsia ako 10 metrov. Stlacte a podrzte tlacidlo napájania po dobu 5 sekúnd > reproduktor sa prepne do rezimu párovania a rozsvieti sa na modro. Otvorte rezim vyhadávania Bluetooth v telefóne a vyhadajte model císlo SP-F25B, a spárujte zariadenie.
· Stlacením tlacidla I<< / >>I prejdete na predchádzajúce alebo nasledujúce císlo. Krátkym stlacením preskocíte na alsiu skladbu, dlhým stlacením upravíte hlasitos
· Slot na pamäovú kartu - vlozte pamäovú kartu do vstupného otvoru na TF kartu, Bluetooth reproduktor automaticky zacne prehráva obsah pamäovej karty. Ak chcete vybra TF kartu, jemne zatlacte na kartu a vysute ju zo zásuvky
· Funkcné tlacidlo "M" umozuje vybra si medzi rezimom FM / Bluetooth / AUX / USB / TF karta. Krátke tlacenie: Prehrávanie / Zastavenie/ Obsluha prichádzajúcich hovorov
· USB Port - na pripojenie USB pamäového zariadenia (pendrive)
· Vstup pre externý mikrofón - Tu môzete pripoji externý mikrofón nachádzajúci sa v balení a prehráva hudbu karaoke.
36

BEZPECNOSTNÉ POKYNY
· Výrobok nerozoberajte, prosím! Tento reproduktor neobsahuje ziadne jednotky, ktoré by mohol pouzívate vymeni alebo opravi.
· V prípade poruchy sa urcite obráte na odborný servis! · Výmenu dielov, údrzbu môze vykonáva len
specializovaný servis! · Výrobok neumiestujte do blízkosti zdrojov tepla, napr.
kachlí, krbu! · Neumiestujte výrobok do blízkosti vody, nevkladajte
ho do vody alebo na mokré miesto! · Malé deti nesmú výrobok pouzíva! · Nepouzívajte výrobok na iné úcely, nez na aké je
urcený! · Na cistenie nepouzívajte kvapaliny ani zieravé cistiace
prostriedky! · Utierajte len mierne vlhkou, mäkkou handrickou!
37

ODPADOVÉ HOSPODÁRSTVO
Likvidácia pouzitých elektrických a elektronických zariadení
Toto oznacenie na výrobku a na obale znamená, ze je zakázané likvidova nepouzitý výrobok v domácom odpade, pretoze je znecisujúcou látkou zivotného prostredia. Ak potrebujete alsie podrobnosti, obráte sa na miestne orgány! Toto oznacenie platí pre celé územie Európskej únie. Ak chcete výrobok zlikvidova mimo Európskej únie, obráte sa na miestne úrady, ktoré vám poskytnú informácie o príslusných predpisoch. Výrobca/Dovozca: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
SYMBOL CE
Úcelom oznacenia je uvies, ze výrobok spa normy EÚ, ktoré sa na vzahujú, a môze sa vone predáva v EÚ.
38

Navodila za uporabo
Brezzicni zvocnik bluetooth Model: SP-F25B
Pred uporabo natancno preberite navodila!
39

VSEBINA SKATLE
· Zvocnik SP-F25B · Kabel micro USB · Avdio kabel 3,5 mm prikljucek · Odstranljiv trak · Uporabniski prirocnik · Zunanji mikrofon

SPECIFIKACIJA

Razlicica bluetooth Izhodna moc Frekvencno obmocje Sum L=dB Standard za polnjenje Cas polnjenja Razdalja prenosa Vgrajena baterija Velikost

5.0 2x5 W 2.40 GHz ­ 2.480 GHz > 90 dB Micro USB/DCV5V-1A 3­4 ure 10 metrov 1500 mAh 2 x 57 mm

40

OPIS DELOV
1. Glasnost +/Naslednji 2. Gumb za nacin 3. Glasnot -/Predhodni 4. Vhod AUX 5. Reza za kartico Micro TF 6. Indikator LED 7. Stikalo za vklop/izklop 8. Vrata za polnjenje 9. Reza za pomnilnik USB 10. Reza za zunanji mikrofon
41

UPORABA NAPRAVE
Pred prvo uporabo priporocamo, da se popolnoma napolni. Za polnjenje uporabite prilozeni kabel micro USB, ki ga je treba prikljuciti na polnilni adapter v elektricno omrezje. Prikazovalnik LED prikazuje stanje zvocnika. Za stabilno povezavo bluetooth naj razdalja med zvocnikom in povezano napravo ne bo vecja od 10 metrov. Pritisnite gumb za vklop in ga drzite 5 sekund, zvocnik preklopi na nacin prezracevanja z modro-rdeco lucjo. V telefonu odprite nacin iskanja bluetooth in poiscite stevilko modela SP-F25B ter seznanite napravo.
· Gumb za predvajanje/zaustavitev ­ s pritiskom na ta gumb lahko med povezavo bluetooth zacnete ali ustavite predvajanje glasbe
· Gumbi I<<< / >>I ­ naslednji/prejsnji/glasnost. Kratek pritisk: naslednja skladba, dolg pritisk: povecanje glasnosti
· Pomnilniska kartica ­ vstavite pomnilnisko kartico v rezo za kartico TF, zvocnik BT bo samodejno zacel predvajati vsebino pomnilniskih kartic
· Gumb za preklop nacina ­ izbirate lahko med nacinom FM/BT/AUX/USB/TF kartice. Kratek pritisk: prekinitev/predvajanje/prostorocen klic.
· Prikljucek USB ­ prikljucitev pomnilniskega pogona USB.
42

VARNOSTNA NAVODILA
· Izdelka ne razstavljajte sami. Ta zvocnik ne vkljucuje enot, ki jih lahko zamenja ali popravi uporabnik.
· V primeru kakrsne koli napake se vedno obrnite na specializiran servis.
· Zamenjavo in vzdrzevanje lahko opravi le strokovna sluzba.
· Izdelka ne postavljajte v blizino virov toplote, npr. stedilnika ali kamina.
· Izdelka ne postavljajte v blizino vode, v vodo ali na vlazno mesto!
· Dojencki in majhni otroci izdelka ne smejo uporabljati! · Izdelka ne uporabljajte za druge namene, kot je
predvideno. · Za ciscenje ne uporabljajte tekocin ali abrazivnih cistil · Za ciscenje uporabljajte le mehko, vlazno krpo.
43

RAVNANJE Z ODPADKI
Pravilno odstranjevanje tega izdelka Ta oznaka oznacuje, da se ta izdelek ne sme odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprecili morebitno skodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, jih odgovorno reciklirajte za podpodo trajnostne ponovne uporabe materialnih virov. Ce zelite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sistem za vracilo in prevzem ali se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili. Ta izdelek lahko prevzamejo za okoljsko varno recikliranje.
Proizvajalec/uvoznik: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36.
SIMBOL CE
Znak oznacuje, da je izdelek skladen z ustreznimi standardi Evropske unije in se lahko prosto trzi v Evropski uniji.
44

www.dyras.eu
A Dyras Europe Kft. írásbeli engedélye nélkül tilos a tartalom bármely részének (beleértve a logókat, a designt, a fotókat, a szöveget, a színösszeállítást, elrendezést stb.) bármely célból történ reprodukálása, felhasználása vagy továbbterjesztése, valamint harmadik félnek ilyen célból történ továbbítása.
A ,,dyras" a Dyras Europe Kft. bejegyzett védjegye.
No parts of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of Dyras Europe Kft.
"dyras" is a registered trademark of Dyras Europe Kft.
Die Vervielfältigung, Verwendung oder Weiterverbreitung von Teilen des Inhalts (einschließlich Logos, Design, Fotos, Text, Farbschema, Layout usw.) zu beliebigen Zwecken oder die Weitergabe an Dritte zu diesem Zweck ist ohne schriftliche Genehmigung von Dyras Europe Kft. verboten.
,,dyras" ist eine eingetragene Marke von Dyras Europe Kft.
Reprodukce, pouzívání nebo dalsí síení jakékoli cásti obsahu (vcetn loga, designu, fotografií, textu, barevného schématu, rozvrzení atd.) pro jakýkoli úcel nebo penos tetím stranám k tomuto úcelu je bez písemného souhlasu spolecnosti Dyras Europe Kft. zakázáno.
"dyras" je registrovanou ochrannou známkou spolecnosti Dyras Europe Kft.
Bez pismenog dopustenja drustva Dyras Europe Kft., zabranjeno je reproduciranje, koristenje ili redistribucija bilo kojeg dijela sadrzaja (ukljucujui logotipe, dizajn, fotografije, tekst, shemu boje, izgled i sl.) u bilo koju svrhu, kao i prijenos treim stranama u navedenu svrhu.
"dyras" je registrirani zastitni znak tvrtke Dyras Europe Kft.
Reprodukcia, pouzívanie alebo alsie sírenie akejkovek casti obsahu (vrátane loga, dizajnu, fotografií, textu, farebnej schémy, rozvrhnutia at.) na akýkovek úcel alebo prenos tretím stranám na takýto úcel je bez písomného súhlasu spolocnosti Dyras Europe Kft. zakázané.
"dyras" je registrovaná ochranná známka spolocnosti Dyras Europe Kft.
Brez pisnega dovoljenja druzbe Dyras Europe Kft. se nobenega dela vsebine (vkljucno z logotipi, oblikovanjem, fotografijami, besedilom, ureditvijo barvne sheme itd.) ne sme reproducirati, ponovno uporabljati ali razsirjati v kakrsen koli namen ali ga v te namene posredovati tretji osebi.
"dyras" je registrirana blagovna znamka druzbe Dyras Europe Kft.
45



References

Microsoft Word 2016